Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,960
Ooh!
2
00:00:07,483 --> 00:00:08,843
I hate you.
3
00:00:12,483 --> 00:00:14,483
I think you look really nice!
4
00:00:31,343 --> 00:00:33,343
I'll race you to the buoy.
5
00:01:08,483 --> 00:01:11,483
Well, come on, then!
6
00:01:32,323 --> 00:01:34,480
Oh, my God.
7
00:01:36,003 --> 00:01:37,483
Oh, my God.
8
00:02:44,483 --> 00:02:46,523
- Your side.
- Going down.
9
00:02:48,483 --> 00:02:50,483
Have you got it?
10
00:03:28,683 --> 00:03:30,523
We're not open till lunch.
11
00:03:33,483 --> 00:03:35,900
- Mariam.
- Sheila, what is it, love?
12
00:03:41,323 --> 00:03:44,459
'We're just coming up
to nine o'clock on Bay Radio.
13
00:03:44,483 --> 00:03:45,460
'Thanks, Craig...'
14
00:03:45,484 --> 00:03:47,483
It'll be fine, love. Once you get there.
15
00:03:49,483 --> 00:03:50,499
I know.
16
00:03:50,523 --> 00:03:53,459
First day, you're bound
to be nervous, I know I am.
17
00:03:53,483 --> 00:03:55,459
I... I'm not nervous.
18
00:03:55,483 --> 00:03:57,459
- He so is.
- Shut up, you.
19
00:03:57,483 --> 00:04:00,459
Guys, I know it's a big change.
20
00:04:00,483 --> 00:04:03,459
New town. New school. New everything.
21
00:04:03,483 --> 00:04:05,459
I'm just saying, it's only natural.
22
00:04:05,483 --> 00:04:06,979
Mum! Stop!
23
00:04:07,003 --> 00:04:08,499
Ah!
24
00:04:08,523 --> 00:04:11,483
Oh, my God. Oh, my God.
25
00:04:13,483 --> 00:04:15,459
Are you OK? Did you bang your head?
26
00:04:15,483 --> 00:04:18,459
- Are you all right?
- No, it's OK, Mum. We're OK.
27
00:04:18,483 --> 00:04:19,819
Look at the car!
28
00:04:19,843 --> 00:04:23,266
Jesus Christ,
can you not look where you're going?
29
00:04:23,290 --> 00:04:24,210
Are you all right?
30
00:04:24,234 --> 00:04:26,120
I would be
if you weren't halfway up my arse.
31
00:04:26,144 --> 00:04:28,459
There's no need for that.
I'll give you my details.
32
00:04:28,483 --> 00:04:30,459
Oh, sod it.
I'm calling the police, yeah.
33
00:04:30,483 --> 00:04:33,483
- Let's see what they say.
- Yeah, no need. They're already here.
34
00:04:34,675 --> 00:04:37,100
Mum? We're gonna be late.
35
00:04:40,356 --> 00:04:42,356
The school's two streets over.
Do you remember the way?
36
00:04:44,483 --> 00:04:46,459
- Look after your sister.
- I don't need looking after.
37
00:04:46,483 --> 00:04:48,459
Shut up. I'll look after you.
38
00:04:48,483 --> 00:04:50,483
I'll call you later, OK?
39
00:04:50,783 --> 00:04:53,783
I love you both. Are you all right?
40
00:04:54,483 --> 00:04:57,003
Go on. Have a good day.
41
00:04:59,483 --> 00:05:01,752
Come on, then, what are you
going to do about this?
42
00:05:01,776 --> 00:05:03,459
I'm sure we can sort this out
like adults.
43
00:05:03,483 --> 00:05:05,459
Let's just let the insurance people
handle it.
44
00:05:05,483 --> 00:05:07,459
Or if you prefer, we could talk about
45
00:05:07,483 --> 00:05:08,912
- the Section 5 Public Order Offence.
- You what?
46
00:05:08,936 --> 00:05:10,999
Use of threatening or abusive words
or behaviour
47
00:05:11,023 --> 00:05:13,459
to a serving police officer.
It's up to you.
48
00:05:13,483 --> 00:05:15,459
Let's let the insurance people
handle it.
49
00:05:15,483 --> 00:05:17,100
That's what I thought.
50
00:05:18,843 --> 00:05:20,843
If you'll excuse me.
51
00:05:33,163 --> 00:05:35,459
- Get out my way!
- Look, love, I told you...
52
00:05:47,483 --> 00:05:50,003
- Sorry, Miss, you can't...
- It's OK, I'm job.
53
00:05:54,323 --> 00:05:55,819
- Oh, my God.
- Excuse me.
54
00:05:55,843 --> 00:05:57,459
Oh.
55
00:05:57,483 --> 00:05:59,483
Do you know who that is?
56
00:06:01,483 --> 00:06:03,483
It's our Saif.
57
00:06:04,483 --> 00:06:06,483
It's my son.
58
00:06:07,483 --> 00:06:09,340
Oh.
59
00:06:12,483 --> 00:06:14,483
Oh!
60
00:06:30,483 --> 00:06:33,459
Can we just...
I'm sorry, what's your name?
61
00:06:33,483 --> 00:06:36,459
- Mariam. Mariam Rahman.
- Mariam, I'm Jenn.
62
00:06:36,483 --> 00:06:39,459
Can we just step away,
find somewhere quiet?
63
00:06:39,483 --> 00:06:41,459
DS Townsend?
64
00:06:41,483 --> 00:06:43,459
DI Manning, I was on my way to meet you.
65
00:06:43,483 --> 00:06:45,051
Look...
66
00:06:45,075 --> 00:06:47,459
- Go. Go.
- Mariam!
67
00:06:47,483 --> 00:06:48,711
- Where are we?
- In the office up there.
68
00:06:48,735 --> 00:06:49,660
Up there.
69
00:06:49,684 --> 00:06:52,459
- Mariam, listen to me, please.
- I just want to see him.
70
00:06:52,483 --> 00:06:54,459
- I just want to be with him.
- I know, I know you do,
71
00:06:54,483 --> 00:06:56,979
I know you do. Honestly.
I'm sorry, but you can't.
72
00:06:57,003 --> 00:06:59,483
Not now. Not like this.
73
00:07:01,483 --> 00:07:02,523
Boss?
74
00:07:02,982 --> 00:07:05,942
There was no phone on the body,
but there was this.
75
00:07:09,649 --> 00:07:13,180
So that's our new FLO? What's she like?
76
00:07:14,483 --> 00:07:16,483
We'll soon find out.
77
00:07:20,483 --> 00:07:22,459
- Will you just stay with her a sec?
- Yeah, of course.
78
00:07:22,483 --> 00:07:24,459
I'll be right back.
79
00:07:24,483 --> 00:07:26,459
Here y'are, love. Have some tea.
80
00:07:26,483 --> 00:07:28,460
DI Manning.
81
00:07:29,323 --> 00:07:31,459
I'm with the victim's mother,
she's in a bad way.
82
00:07:31,483 --> 00:07:34,820
I'd like to take her home,
but my car's a write off.
83
00:07:35,780 --> 00:07:37,459
It's a long story,
there was an accident.
84
00:07:37,483 --> 00:07:39,459
Actually, it's not a very long story,
85
00:07:39,483 --> 00:07:41,459
but I'd like to take her home,
if that's OK.
86
00:07:41,483 --> 00:07:44,020
- I just... I need some transport.
- I've got my car.
87
00:07:45,163 --> 00:07:46,459
OK, Karen, you're with DS Townsend.
88
00:07:46,483 --> 00:07:48,459
I'm assigning you both to the family.
89
00:07:48,483 --> 00:07:52,139
What are we looking at here? Half of
CID doesn't show up for a drowning.
90
00:07:52,163 --> 00:07:53,979
Well, we'll know more
after the post-mortem,
91
00:07:54,003 --> 00:07:55,459
but it looks like he's taken a beating.
92
00:07:55,483 --> 00:07:58,459
The sea can do a lot of damage
to a body,
93
00:07:58,483 --> 00:08:00,483
but, er, let's say, not like this.
94
00:08:01,483 --> 00:08:02,700
OK.
95
00:08:03,580 --> 00:08:06,459
I'm Jenn, by the way. Jenn Townsend.
I'm the new FLO.
96
00:08:06,483 --> 00:08:08,483
Yeah, I know. I'm Karen.
97
00:08:22,483 --> 00:08:25,163
It's not true, is it?
What they're saying?
98
00:08:35,483 --> 00:08:38,483
Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un.
99
00:08:41,483 --> 00:08:45,459
Thanks for bringing her home.
We'll take it from here.
100
00:08:45,483 --> 00:08:47,459
Oh, I'm afraid
that isn't going to be possible.
101
00:08:47,483 --> 00:08:50,483
- We do have some questions.
- Where's Adnan?
102
00:08:51,483 --> 00:08:53,459
He's not here yet, Baji.
103
00:08:53,483 --> 00:08:55,483
If we could just go inside.
104
00:08:56,483 --> 00:08:58,459
This is private. We're grieving.
105
00:08:58,483 --> 00:09:01,299
Shazia, it's OK.
106
00:09:01,323 --> 00:09:02,459
Call Adnan.
107
00:09:02,483 --> 00:09:05,139
Maybe today he'll find a way
to put us first.
108
00:09:05,163 --> 00:09:06,483
I'll try him again.
109
00:09:17,016 --> 00:09:19,656
- Do you mind if we sit?
- Yeah.
110
00:09:21,383 --> 00:09:22,903
Thank you.
111
00:09:27,060 --> 00:09:30,483
So, I'm Jenn.
Detective Sergeant Jenn Townsend.
112
00:09:32,060 --> 00:09:34,483
And this is my colleague, Karen.
113
00:09:35,900 --> 00:09:37,483
DS Karen Hobson.
114
00:09:39,323 --> 00:09:42,020
We're going to be
your family liaison officers.
115
00:09:42,483 --> 00:09:44,819
We know this is a terrible time,
116
00:09:44,843 --> 00:09:47,459
but the first 24 hours
are absolutely crucial,
117
00:09:47,483 --> 00:09:49,483
so we are going to need your help.
118
00:09:51,383 --> 00:09:54,383
- What can we do?
- We just need some information
119
00:09:54,408 --> 00:09:57,408
so we can start to build a picture
of what's happened.
120
00:09:58,140 --> 00:10:01,459
- What do you need to know?
- Well, everything really.
121
00:10:01,483 --> 00:10:03,459
We need to know who's who in the family
122
00:10:03,483 --> 00:10:05,483
and everything there is to know
about Saif.
123
00:10:07,483 --> 00:10:09,860
There are three boys, is that right?
124
00:10:10,323 --> 00:10:14,139
Saif's the middle one.
His, er, his big brother's Adnan.
125
00:10:14,163 --> 00:10:17,483
And then there's Jamal.
He's the youngest.
126
00:10:18,483 --> 00:10:20,483
He's at school, he's in sixth form.
127
00:10:22,483 --> 00:10:25,459
- How am I going to tell him?
- Oh, we can help with that.
128
00:10:25,483 --> 00:10:27,459
Erm, which school does he go to?
129
00:10:27,483 --> 00:10:29,435
Erm, Sandylands.
130
00:10:29,459 --> 00:10:31,459
- Sandylands High School.
- Yeah.
131
00:10:34,483 --> 00:10:37,459
Right, everyone. Exercise books out.
132
00:10:37,483 --> 00:10:39,459
- Hey.
- What?
133
00:10:39,483 --> 00:10:40,499
No, just hey.
134
00:10:40,523 --> 00:10:43,459
Stop acting like we're mates.
We're not mates, all right?
135
00:10:43,483 --> 00:10:46,163
I was just...
136
00:10:51,483 --> 00:10:53,597
Miss Danes, could I have a word
with Jamal please?
137
00:10:53,621 --> 00:10:54,940
Yeah, of course.
138
00:11:02,483 --> 00:11:05,483
Could you... could you
come outside for a minute, please?
139
00:11:19,483 --> 00:11:21,700
Will you tell us about Saif?
140
00:11:22,483 --> 00:11:25,780
He was, erm, well, he was a good boy.
141
00:11:27,829 --> 00:11:30,789
I mean, I... I know that sounds daft.
142
00:11:31,483 --> 00:11:35,483
But he was.
You couldn't ask for a better son.
143
00:11:35,900 --> 00:11:38,459
You must've been very proud of him.
144
00:11:38,483 --> 00:11:41,139
Yeah. Yeah, course.
145
00:11:41,163 --> 00:11:43,459
- When did you last see him?
- Look, Karen, can we just...?
146
00:11:43,483 --> 00:11:44,860
Yesterday.
147
00:11:45,483 --> 00:11:48,483
- Last night. After work.
- Where did he work?
148
00:11:49,483 --> 00:11:53,483
Lewison's.
Haulage company in Half Moon Bay.
149
00:11:54,483 --> 00:11:59,459
He drives a forklift truck.
He came home around six as usual.
150
00:11:59,483 --> 00:12:01,483
He still lived at home?
151
00:12:02,483 --> 00:12:04,483
With me and Jamal.
152
00:12:04,860 --> 00:12:08,180
Adnan's got a place of his own,
but Saif...
153
00:12:09,329 --> 00:12:11,020
...well, he liked his home comforts.
154
00:12:12,483 --> 00:12:15,459
And how did he seem?
What kind of spirits was he in?
155
00:12:15,483 --> 00:12:16,700
He was fine.
156
00:12:17,700 --> 00:12:20,459
He was just... normal.
157
00:12:20,483 --> 00:12:23,459
He had his dinner and then he went
to the gym to... to train.
158
00:12:23,483 --> 00:12:26,483
- It was just an ordinary day.
- What gym?
159
00:12:27,483 --> 00:12:29,459
Bay Sports. West End.
160
00:12:29,483 --> 00:12:31,459
He was training,
he had a fight coming up.
161
00:12:31,483 --> 00:12:34,483
- And he didn't come back last night?
- No.
162
00:12:34,980 --> 00:12:37,299
But that's not unusual.
163
00:12:37,323 --> 00:12:42,180
He... he sometimes stayed out
with mates... or whatever.
164
00:12:43,483 --> 00:12:44,780
Did he have a girlfriend?
165
00:12:46,003 --> 00:12:48,483
He was sneaking someone
in and out the house.
166
00:12:49,169 --> 00:12:51,169
He thought I didn't know.
167
00:12:51,742 --> 00:12:53,742
He was a popular lad, Saif.
168
00:12:54,483 --> 00:12:56,483
How did he die?
169
00:12:57,483 --> 00:12:59,483
Cos you haven't said.
170
00:12:59,780 --> 00:13:02,459
We're sat here talking
171
00:13:02,483 --> 00:13:04,459
and you still haven't told us
what actually...
172
00:13:04,483 --> 00:13:07,483
It's... it's, erm... too soon to say.
173
00:13:07,770 --> 00:13:09,770
Until there's a post-mortem, we...
174
00:13:10,483 --> 00:13:12,580
So you don't know? Did he drown?
175
00:13:14,003 --> 00:13:17,459
Just tell me, was it an accident?
176
00:13:17,483 --> 00:13:20,459
No, we don't think so.
177
00:13:28,483 --> 00:13:30,483
Oh, Jamal!
178
00:13:45,483 --> 00:13:47,459
- Molly.
- All right?
179
00:13:47,483 --> 00:13:49,459
What's the story with Jamal?
180
00:13:49,483 --> 00:13:51,459
- Eh?
- You've not heard?
181
00:13:51,483 --> 00:13:54,820
The... the police came. The police
came and took him out of class.
182
00:14:02,323 --> 00:14:05,459
'I'm sorry, but the person
you've called is not available.
183
00:14:05,483 --> 00:14:07,483
'Please leave your message
after the tone.'
184
00:14:12,003 --> 00:14:15,459
- What about this one?
- Will we get it back?
185
00:14:15,483 --> 00:14:17,139
Oh, of course, yeah. We'll make copies
186
00:14:17,163 --> 00:14:19,459
and we'll get the originals back to you.
187
00:14:22,323 --> 00:14:24,459
Bloody hell, Uncle Kareem,
where's the fire?
188
00:14:24,483 --> 00:14:25,483
Adnan.
189
00:14:27,483 --> 00:14:29,483
Hi, Adnan.
190
00:14:29,860 --> 00:14:31,483
Who are you?
191
00:14:31,740 --> 00:14:33,139
- What's going on?
- It's all right, mate.
192
00:14:33,163 --> 00:14:35,459
- It's all right.
- Course it's not all right.
193
00:14:35,483 --> 00:14:37,459
- I didn't mean it like that.
- Then what did you mean?
194
00:14:37,483 --> 00:14:39,299
Will somebody just tell me
what's going on?
195
00:14:39,323 --> 00:14:41,483
My name's Jenn. I'm a police officer.
196
00:14:41,860 --> 00:14:44,900
- Would you sit down, please?
- I'm not fucking sitting down.
197
00:14:46,163 --> 00:14:48,483
What's happened? What's going on?!
198
00:15:16,779 --> 00:15:20,075
And there I was thinking
I was in for a quiet life here.
199
00:15:20,099 --> 00:15:21,612
Thanks for your help in there.
200
00:15:21,637 --> 00:15:23,613
I have a tendency
to go all around the houses,
201
00:15:23,637 --> 00:15:25,613
so it was good to have you
to get straight to the point.
202
00:15:25,637 --> 00:15:28,613
- Yeah, yeah. No worries.
- Only, I do think it's important
203
00:15:28,637 --> 00:15:31,613
to build a rapport with the family.
Find common ground before...
204
00:15:31,637 --> 00:15:33,613
Yeah, we need the information, though.
205
00:15:33,637 --> 00:15:36,613
Oh, no, no, yeah.
I mean, that's what I'm saying so...
206
00:15:36,637 --> 00:15:37,780
thanks.
207
00:15:56,637 --> 00:15:59,613
Sorry this has all landed on you,
your first day.
208
00:15:59,637 --> 00:16:01,613
Obviously, this isn't
the way I wanted it to go.
209
00:16:01,637 --> 00:16:03,613
No, no, hit the ground running,
that's what I say.
210
00:16:03,637 --> 00:16:06,091
It's better than sitting
in the office twiddling my thumbs.
211
00:16:06,115 --> 00:16:08,613
- Sorry, I'm babbling.
- No, you're fine.
212
00:16:08,637 --> 00:16:11,293
Listen, I've spoken to uniform,
they've had your car towed.
213
00:16:11,317 --> 00:16:13,613
You can borrow one from
the motor pool until you get sorted.
214
00:16:13,637 --> 00:16:15,613
That's great. Thanks.
215
00:16:15,637 --> 00:16:17,613
Well, I'll leave you to get settled in.
216
00:16:17,637 --> 00:16:19,613
Anything you need, just shout.
217
00:16:19,637 --> 00:16:21,637
Thank you.
218
00:16:22,943 --> 00:16:24,580
This is you.
219
00:16:37,997 --> 00:16:40,613
Oh, shit.
Sorry, they should've cleared that.
220
00:16:40,637 --> 00:16:42,780
- Where is she now?
- Lisa?
221
00:16:43,271 --> 00:16:46,260
Er, she's working with the NCA.
Yeah, out of London.
222
00:16:47,157 --> 00:16:49,613
Kids were growing up, moving on.
223
00:16:49,637 --> 00:16:52,637
She decided it was time
for a change, new start.
224
00:16:53,444 --> 00:16:55,444
I know the feeling. Good for her.
225
00:16:55,637 --> 00:16:59,637
Mm. Yeah, she was shit hot, was Lisa.
226
00:17:00,637 --> 00:17:02,260
No pressure, then.
227
00:17:03,079 --> 00:17:05,613
- No, I didn't mean...
- It's all right.
228
00:17:05,637 --> 00:17:07,477
Oh.
229
00:17:44,998 --> 00:17:46,638
DS Townsend?
230
00:17:46,860 --> 00:17:48,614
Anoushka Shah. We had an appointment...
231
00:17:48,638 --> 00:17:50,614
an hour ago.
232
00:17:50,638 --> 00:17:53,614
Oh, my God, I'm so sorry. It's...
it's been a bit of a mad one.
233
00:17:53,638 --> 00:17:55,134
No, I understand that, but, er...
234
00:17:55,158 --> 00:17:57,638
Oh, can you, er, just give me a sec?
235
00:18:01,638 --> 00:18:04,614
Boss? Sorry, erm...
236
00:18:04,638 --> 00:18:06,614
is there any chance that I could
duck out of this appointment,
237
00:18:06,638 --> 00:18:08,228
only I've got a ton of stuff
to be getting on with...
238
00:18:08,252 --> 00:18:11,143
All FLOs have to have regular
counselling sessions, Jenn.
239
00:18:11,167 --> 00:18:12,614
- New policy.
- No, I know.
240
00:18:12,638 --> 00:18:15,620
So... what's the problem?
241
00:18:16,257 --> 00:18:18,417
No. No problem.
242
00:18:24,998 --> 00:18:28,638
So, I've been looking at your file.
It's very impressive.
243
00:18:29,233 --> 00:18:30,249
Thank you.
244
00:18:30,273 --> 00:18:33,614
You were clearly on the fast track
for promotion back in Manchester.
245
00:18:33,638 --> 00:18:37,614
- So what brings you here?
- Personal reasons. Family stuff.
246
00:18:37,638 --> 00:18:40,638
Then this opportunity came up, so...
247
00:18:41,638 --> 00:18:45,060
You had a leave of absence
a couple of years ago.
248
00:18:45,258 --> 00:18:48,258
- Can you tell me what that was about?
- Well, I expect you already know.
249
00:18:48,284 --> 00:18:50,284
I expect it's all in there.
250
00:18:51,510 --> 00:18:53,510
- Sorry, that was...
- It's OK.
251
00:18:53,535 --> 00:18:56,215
It's just the last thing
I want to do is rake all that up.
252
00:18:56,240 --> 00:18:58,560
- And it's all sorted now, anyway.
- What is?
253
00:18:58,820 --> 00:19:01,134
Do you mind if we don't?
254
00:19:01,158 --> 00:19:03,638
Jenn, this is why I'm here.
255
00:19:04,638 --> 00:19:05,814
I know.
256
00:19:05,838 --> 00:19:09,134
I've only just arrived, I've only
just got my feet under the table.
257
00:19:09,158 --> 00:19:11,614
I've only just found the table
and I'm already fucking it up.
258
00:19:11,638 --> 00:19:13,638
Why do you feel like that?
259
00:19:14,998 --> 00:19:16,638
First day nerves.
260
00:19:17,638 --> 00:19:21,638
It's a close-knit team here.
It's gonna take some time.
261
00:19:23,638 --> 00:19:26,614
Well, look, obviously I can't force
you to engage with this process.
262
00:19:26,638 --> 00:19:29,262
I am engaging. I'm not trying
to be obstructive, I'm just...
263
00:19:29,286 --> 00:19:31,860
Thing is, Jenn, I've worked with
a lot of FLOs over the years,
264
00:19:32,317 --> 00:19:35,477
I've seen what happens. They burn out.
265
00:19:35,502 --> 00:19:37,502
They get saturated with grief.
266
00:19:37,527 --> 00:19:39,527
I'm fine. Honestly.
267
00:19:39,638 --> 00:19:41,638
I just want to get on with the job.
268
00:19:42,638 --> 00:19:45,060
Well, we'll put another appointment
in the diary.
269
00:19:45,244 --> 00:19:47,244
But, in the meantime,
if you need anything,
270
00:19:47,511 --> 00:19:50,900
if you ever want to talk,
you know how to find me.
271
00:19:53,524 --> 00:19:56,524
Right, I'd like to welcome a new member
272
00:19:56,549 --> 00:19:59,549
to the Major Investigations Unit,
DS Jenn Townsend,
273
00:19:59,574 --> 00:20:01,574
who's joining us from Manchester.
274
00:20:03,638 --> 00:20:05,974
Jenn's gonna be taking the lead
as FLO on this one,
275
00:20:05,998 --> 00:20:08,158
working closely with Karen.
276
00:20:08,477 --> 00:20:11,957
Well, no time like the present, Jenn.
277
00:20:17,438 --> 00:20:18,940
Erm...
278
00:20:19,638 --> 00:20:22,638
Saif Rahman was the middle one
of three boys. He was 19.
279
00:20:23,638 --> 00:20:26,614
Older brother's, Adnan. He's 22.
280
00:20:26,638 --> 00:20:28,614
He works on a market stall in town.
281
00:20:28,638 --> 00:20:31,638
Younger brother's Jamal.
He's in sixth form.
282
00:20:32,002 --> 00:20:35,614
Mum is Mariam. She runs a
small restaurant on the promenade.
283
00:20:35,638 --> 00:20:37,614
The family's originally from Bradford.
284
00:20:37,638 --> 00:20:39,614
The dad died seven years ago.
285
00:20:39,638 --> 00:20:44,814
There's also Mariam's sister,
Shazia, and her husband, Kareem.
286
00:20:44,838 --> 00:20:48,614
They live just across the street.
But Mariam is our SPOC.
287
00:20:48,638 --> 00:20:50,614
She said that she last saw Saif
yesterday.
288
00:20:50,638 --> 00:20:52,614
He went to work as usual,
the dayshift at Lewison's,
289
00:20:52,638 --> 00:20:54,614
a haulage company in Half Moon Bay.
290
00:20:54,638 --> 00:20:56,614
It's the same place
that his uncle Kareem works.
291
00:20:56,638 --> 00:20:59,614
She said that he was there
from half nine till half five,
292
00:20:59,638 --> 00:21:01,614
then he came home for a quick bite,
then on to the gym
293
00:21:01,638 --> 00:21:03,974
for a regular training session,
seven till nine.
294
00:21:03,998 --> 00:21:06,614
After that, nothing.
Erm, he didn't come home last night.
295
00:21:06,638 --> 00:21:09,614
Though they said that isn't unusual
which is why they didn't report it.
296
00:21:09,638 --> 00:21:11,614
Yeah, sounded like Saif
was a bit of a lad.
297
00:21:11,638 --> 00:21:13,614
Yeah, they were keen to stress
that he's a good boy.
298
00:21:13,638 --> 00:21:16,294
You know, dedicated son,
devoted to his mum.
299
00:21:16,318 --> 00:21:18,614
I did pick up on some tension
in the family, though,
300
00:21:18,638 --> 00:21:20,762
especially around the older brother.
301
00:21:20,786 --> 00:21:22,182
- Adnan?
- Yeah.
302
00:21:22,206 --> 00:21:24,294
Well, there's a reason
for that. He's on the books.
303
00:21:24,318 --> 00:21:27,974
He had run-ins with, er, colleagues.
Bradford few years back.
304
00:21:27,998 --> 00:21:31,060
Minor stuff like vandalism
or petty theft.
305
00:21:31,638 --> 00:21:35,614
- He got away with a caution, though.
- Not exactly a good Muslim boy.
306
00:21:35,638 --> 00:21:37,614
We could be looking at
a race hate crime here
307
00:21:37,638 --> 00:21:39,620
so you might want to keep
your wisecracks to yourself.
308
00:21:40,638 --> 00:21:42,614
There have been tensions
in the area, historically.
309
00:21:42,638 --> 00:21:44,860
I've been reading up on it.
310
00:21:47,304 --> 00:21:50,304
OK, talk to the family,
see if there's any history there.
311
00:21:50,638 --> 00:21:54,360
And while you're at it, check
where Adnan Rahman was last night.
312
00:21:54,384 --> 00:21:56,306
Check the whereabouts
of all family members.
313
00:21:56,330 --> 00:21:57,638
Thanks, Jenn.
314
00:21:58,100 --> 00:22:00,614
Coastguard's working on a computer model
315
00:22:00,638 --> 00:22:02,974
which should narrow down
possible locations
316
00:22:02,998 --> 00:22:05,134
the body went into the water.
317
00:22:05,158 --> 00:22:07,294
We'll know more after the post-mortem,
318
00:22:07,318 --> 00:22:09,614
but it looks like Saif Rahman
suffered a beating
319
00:22:09,638 --> 00:22:11,180
with a blunt instrument.
320
00:22:11,205 --> 00:22:14,020
I don't know, a baseball bat,
something like that.
321
00:22:14,678 --> 00:22:17,220
Now, he was a promising
young boxer, this lad.
322
00:22:17,245 --> 00:22:18,600
He knew how to handle himself,
323
00:22:18,638 --> 00:22:21,638
so it looks like whoever did this
came prepared.
324
00:22:22,477 --> 00:22:26,477
Our main priority
is to identify the crime scene.
325
00:22:26,502 --> 00:22:28,502
We haven't found his phone
so I've asked Eddie to see
326
00:22:28,527 --> 00:22:30,527
if he can cell site him,
track his movements.
327
00:22:30,638 --> 00:22:33,614
We'll also need to talk
to all his known associates.
328
00:22:33,638 --> 00:22:36,614
Clarkie, you're with me,
we'll follow up at the boxing club.
329
00:22:36,638 --> 00:22:38,638
- Boss.
- All right?
330
00:22:39,223 --> 00:22:40,743
Let's go.
331
00:22:42,557 --> 00:22:45,940
- I see we've got the PC brigade in.
- Buck up, Clarkie.
332
00:23:04,638 --> 00:23:07,614
- Hi, we're here to see Mariam.
- Sorry, who are you?
333
00:23:07,638 --> 00:23:11,478
Oh, I'm Ray. Ray Conlon.
334
00:23:11,860 --> 00:23:13,998
Mariam's partner.
335
00:23:18,318 --> 00:23:20,340
You didn't mention you had a boyfriend.
336
00:23:21,437 --> 00:23:25,437
He's not. I don't call him that.
337
00:23:26,300 --> 00:23:27,638
"Boyfriend".
338
00:23:28,539 --> 00:23:29,757
It sounds weird.
339
00:23:31,940 --> 00:23:35,638
Sorry... Widow's guilt.
340
00:23:36,140 --> 00:23:37,638
It's OK.
341
00:23:38,420 --> 00:23:39,860
Have you been together long?
342
00:23:41,638 --> 00:23:43,614
18 months, something like that.
343
00:23:43,638 --> 00:23:45,814
And what do the boys think about that?
344
00:23:45,838 --> 00:23:48,134
Having a new man about the place?
345
00:23:48,158 --> 00:23:50,638
It was strange at first,
but they came round.
346
00:23:51,220 --> 00:23:53,158
They're fine now, they like him.
347
00:23:55,940 --> 00:23:57,951
Is this what you wanted
to talk to me about?
348
00:23:57,975 --> 00:24:00,838
- No, no, I'm just...
- Because he wasn't even in the country,
349
00:24:01,180 --> 00:24:02,638
if that's what you're getting at.
350
00:24:02,860 --> 00:24:06,614
He drives a lorry,
he's just back from Stuttgart.
351
00:24:06,638 --> 00:24:11,478
You do understand, Mariam,
I have to ask these questions.
352
00:24:13,460 --> 00:24:14,974
How long have you lived in Morecambe?
353
00:24:14,998 --> 00:24:17,614
Er, about six years.
354
00:24:17,638 --> 00:24:19,638
And why did you move?
355
00:24:20,300 --> 00:24:22,638
I just wanted a fresh start.
356
00:24:23,638 --> 00:24:26,614
And Shazia and Kareem were already
here because of Kareem's job,
357
00:24:26,638 --> 00:24:29,638
so there was family.
358
00:24:30,020 --> 00:24:31,614
Just made sense.
359
00:24:31,638 --> 00:24:33,614
And you never had any problems?
360
00:24:33,638 --> 00:24:36,614
Being new in town, being outsiders?
361
00:24:36,638 --> 00:24:38,620
- You mean racism?
- Mmm.
362
00:24:39,504 --> 00:24:41,504
Er, there was some school stuff,
363
00:24:42,060 --> 00:24:45,614
the odd shitty customer
in the restaurant.
364
00:24:45,638 --> 00:24:47,638
But on the whole, no.
365
00:24:47,940 --> 00:24:50,638
No, we've... we've been happy here.
366
00:24:51,420 --> 00:24:53,638
We've always felt part of the community.
367
00:24:54,420 --> 00:24:56,638
I hate to bring this up, Mariam,
368
00:24:56,900 --> 00:25:00,353
but we understand Adnan had
a few run-ins with the police,
369
00:25:00,377 --> 00:25:01,614
back in Bradford.
370
00:25:01,638 --> 00:25:05,638
It's all on file.
Arrests for shoplifting, vandalism.
371
00:25:07,638 --> 00:25:09,614
Adnan did go off the rails a bit.
372
00:25:09,638 --> 00:25:11,614
Around the time his dad died.
373
00:25:11,638 --> 00:25:13,638
That's why I moved us here.
374
00:25:14,700 --> 00:25:17,614
I thought a small town would
keep them all out of trouble.
375
00:25:17,638 --> 00:25:20,614
Why are you asking about that? Hmm?
376
00:25:20,638 --> 00:25:22,614
What's that got to do with anything?
377
00:25:22,638 --> 00:25:25,614
It's got nothing to do with Saif,
has it?
378
00:25:25,638 --> 00:25:27,342
It's got fuck all to do with fuck all!
379
00:25:27,366 --> 00:25:28,307
Adnan...
380
00:25:28,740 --> 00:25:31,042
Look, I know you're probably not
a big fan of the police,
381
00:25:31,066 --> 00:25:32,638
but we do have a job to do.
382
00:25:33,060 --> 00:25:35,614
I'm sure you understand that
after what's happened to Saif.
383
00:25:35,638 --> 00:25:38,614
So can I just ask,
where were you last night?
384
00:25:38,638 --> 00:25:40,257
- What? Why?!
- We're checking...
385
00:25:40,281 --> 00:25:42,179
- Are you trying to say...
- I'm not trying to say anything.
386
00:25:42,203 --> 00:25:43,654
Adnan!
387
00:25:43,678 --> 00:25:46,638
I just need to know where you were.
388
00:25:49,638 --> 00:25:52,614
I were at the snooker hall, wasn't I?
389
00:25:52,638 --> 00:25:55,638
OK. And where's that?
390
00:25:56,060 --> 00:25:59,614
Hayes Snooker Hall. In town.
391
00:25:59,638 --> 00:26:00,654
I were there all night.
392
00:26:00,678 --> 00:26:04,318
OK, great. Thank you, Adnan.
393
00:26:36,380 --> 00:26:37,614
Are you all right?
394
00:26:37,638 --> 00:26:39,294
Yeah, of course.
395
00:26:39,318 --> 00:26:42,614
Erm, I'm going to call the station,
get them to check Adnan's story.
396
00:26:42,638 --> 00:26:45,614
Will you speak to Jamal?
We need to know his movements, too.
397
00:26:45,638 --> 00:26:46,638
Yeah.
398
00:26:52,380 --> 00:26:53,638
'Hey.'
399
00:26:54,060 --> 00:26:55,454
Hey.
400
00:26:55,478 --> 00:26:57,614
Listen, I've got to be quick
cos I'm at work,
401
00:26:57,638 --> 00:27:00,638
but I just wanted to check
and see how you're doing.
402
00:27:00,900 --> 00:27:02,638
You're not seeing stars or anything,
are you?
403
00:27:07,638 --> 00:27:10,386
No, no, it's fine. Everything's fine.
404
00:27:10,410 --> 00:27:12,386
'What about you? What are you up to?'
405
00:27:12,410 --> 00:27:16,386
Oh, you know, the usual. Catching
bad guys, knocking heads together.
406
00:27:16,410 --> 00:27:18,386
'What time are you going to be back?
407
00:27:18,410 --> 00:27:20,500
'What are we doing about tea?'
408
00:27:21,500 --> 00:27:23,020
Mum?
409
00:27:23,410 --> 00:27:25,386
Yeah, sorry, love, but I've gotta go.
410
00:27:25,410 --> 00:27:27,185
I'll talk to you later. Love you.
411
00:27:27,540 --> 00:27:29,410
Yeah, love you, too.
412
00:27:30,700 --> 00:27:32,410
You can't be on your phone
at school, Conor.
413
00:27:32,740 --> 00:27:34,410
Sorry, Mr Fischer.
414
00:27:36,410 --> 00:27:40,100
Excuse me, hi. Hi, can I help you?
415
00:27:40,316 --> 00:27:42,380
- No, no, it's...
- Hey, wait a minute!
416
00:27:44,410 --> 00:27:46,260
Are you a friend of the family?
417
00:27:47,410 --> 00:27:49,410
Are you a friend of Saif's?
418
00:27:50,697 --> 00:27:52,697
He was my boyfriend.
419
00:27:57,498 --> 00:27:59,339
Shall I go and tell Mariam
that you're here?
420
00:27:59,363 --> 00:28:00,460
No.
421
00:28:01,071 --> 00:28:05,071
No, I don't even know her.
I've never even met her.
422
00:28:05,096 --> 00:28:07,300
- I'm sure she wouldn't mind.
- No.
423
00:28:08,178 --> 00:28:11,498
I can't. I can't go in there.
424
00:28:12,378 --> 00:28:13,620
OK.
425
00:28:14,692 --> 00:28:16,692
Can I take you home?
426
00:28:29,858 --> 00:28:32,474
Oh, my God... Love.
427
00:28:32,498 --> 00:28:35,133
School called, we've been climbing
the walls.
428
00:28:35,157 --> 00:28:36,201
Mum!
429
00:28:36,225 --> 00:28:39,498
I know, love. I know. I know.
430
00:28:43,820 --> 00:28:47,020
Hi, I'm Jenn. I'm a police officer.
431
00:28:47,191 --> 00:28:50,711
I'm working with the Rahman family.
You've heard what's happened?
432
00:28:51,018 --> 00:28:52,498
Emma?
433
00:28:52,940 --> 00:28:56,474
Erm, it's the police.
434
00:28:56,498 --> 00:29:00,698
This is my husband, Mike,
and our son, Kyle.
435
00:29:01,540 --> 00:29:04,498
Can I come in, have a word?
436
00:29:12,460 --> 00:29:14,498
Had you been going out long,
you and Saif?
437
00:29:16,498 --> 00:29:20,474
It must have been, what,
six months, something like that?
438
00:29:21,499 --> 00:29:23,474
Something like that, yeah.
439
00:29:23,498 --> 00:29:24,475
Did you know him well?
440
00:29:24,499 --> 00:29:27,445
No, not really, but it's still a shock.
441
00:29:27,469 --> 00:29:29,152
Yeah, of course.
442
00:29:29,176 --> 00:29:32,498
Young lad like that. Life cut short.
443
00:29:36,698 --> 00:29:39,224
What about you, Kyle? Did you know him?
444
00:29:39,248 --> 00:29:41,248
Yeah. Yeah, of course.
445
00:29:42,420 --> 00:29:45,064
We were mates. He was great, was Saif.
446
00:30:10,248 --> 00:30:12,904
What about your feet?
What about your feet?
447
00:30:12,928 --> 00:30:14,778
Yeah, lay into it. Lay into it.
448
00:30:14,802 --> 00:30:18,224
I wasn't going to open up at all,
you know, but some of the lads,
449
00:30:18,248 --> 00:30:20,224
they wanted to get it
out their system, you know.
450
00:30:20,248 --> 00:30:22,248
Hey, hey, hey! Focus!
451
00:30:25,077 --> 00:30:26,288
This way.
452
00:30:28,248 --> 00:30:31,224
That's it. Back into it.
Lay in, lay in. In!
453
00:30:31,248 --> 00:30:33,248
That's it, watch your right.
454
00:30:34,248 --> 00:30:35,904
How long had you known him?
455
00:30:35,928 --> 00:30:37,248
Since he was a lad.
456
00:30:39,248 --> 00:30:44,224
He started training here when he was
13, maybe 14, I don't know.
457
00:30:44,248 --> 00:30:47,224
- Was he any good?
- Yeah, he was a natural.
458
00:30:47,248 --> 00:30:52,224
Yeah, a lot of the kids here,
they've got the energy, you know,
459
00:30:52,248 --> 00:30:55,224
they've got the...
they've got the aggression,
460
00:30:55,248 --> 00:30:57,224
no question about that.
461
00:30:57,248 --> 00:31:01,224
But Saif, he, er,
he had the discipline too.
462
00:31:01,248 --> 00:31:02,700
He was the real deal.
463
00:31:09,620 --> 00:31:11,744
He had a bright future ahead of him.
464
00:31:11,768 --> 00:31:16,224
Just about to turn pro.
Big bout in Salford in three weeks.
465
00:31:16,248 --> 00:31:17,248
And now...
466
00:31:19,248 --> 00:31:22,288
Did he ever take the violence
outside the ring?
467
00:31:24,148 --> 00:31:26,148
He was a good lad. Clean living.
468
00:31:26,540 --> 00:31:29,248
Is there anyone who might've had
a grudge against him?
469
00:31:29,660 --> 00:31:31,224
No, not that I know of, no.
470
00:31:31,248 --> 00:31:33,499
I mean, a fighter like that, he's...
471
00:31:33,523 --> 00:31:37,064
You know, he's making a name
for himself, so he's gonna...
472
00:31:37,088 --> 00:31:40,224
he's gonna get young scrotes
trying it on, you know,
473
00:31:40,248 --> 00:31:42,224
but, well, Saif had his head screwed on.
474
00:31:42,248 --> 00:31:45,224
He was, er, he knew
what was what, you know.
475
00:31:45,248 --> 00:31:47,860
He didn't get into any trouble, no.
476
00:31:47,915 --> 00:31:49,075
When did you last see him?
477
00:31:49,248 --> 00:31:50,820
I saw him last night.
478
00:31:52,260 --> 00:31:54,020
He was here as usual.
479
00:31:55,115 --> 00:31:57,580
He never, never missed
a training session.
480
00:31:57,605 --> 00:31:58,681
How was he?
481
00:31:58,705 --> 00:32:00,140
- Last night?
- Hmm.
482
00:32:00,248 --> 00:32:01,424
Yeah, he was good.
483
00:32:01,448 --> 00:32:03,224
He was, you know, he was up for it.
484
00:32:03,248 --> 00:32:05,744
He was... he was
getting ready for Salford.
485
00:32:05,768 --> 00:32:09,740
He was going to put this place
on the map, you know. And, er...
486
00:32:11,288 --> 00:32:14,448
Christ knows what's going to happen now.
487
00:32:14,860 --> 00:32:17,224
Sorry? How do you mean?
488
00:32:17,248 --> 00:32:19,224
Well, you know what it's like
round here.
489
00:32:19,248 --> 00:32:22,224
It's hand to mouth at the best of times.
490
00:32:22,248 --> 00:32:24,424
Lockdowns, they,
they nearly killed us, you know.
491
00:32:24,448 --> 00:32:27,224
We're just, er,
just managing to stay afloat.
492
00:32:27,248 --> 00:32:30,224
And if Saif had won at Salford,
that would have changed everything.
493
00:32:30,248 --> 00:32:34,224
Really, that would have, er,
I mean, you're talking profile,
494
00:32:34,248 --> 00:32:37,224
publicity, you know, sponsorship,
all of that.
495
00:32:37,248 --> 00:32:38,580
That would, er...
496
00:32:39,054 --> 00:32:40,054
Yeah.
497
00:32:40,620 --> 00:32:45,224
I mean, it wasn't just his future.
498
00:32:45,248 --> 00:32:48,584
It was... it was all of us.
It was... it was them.
499
00:32:48,608 --> 00:32:51,248
Keep working, Jack! Jack...
500
00:32:58,248 --> 00:33:02,248
Keep going! I want 30 seconds.
501
00:33:49,805 --> 00:33:51,805
_
502
00:34:38,928 --> 00:34:40,248
Jamal?
503
00:34:52,248 --> 00:34:54,248
- Salaam.
- Salaam.
504
00:35:33,608 --> 00:35:35,248
Have you eaten?
505
00:35:37,863 --> 00:35:40,248
You have to eat.
506
00:35:41,340 --> 00:35:43,584
Is there anything else I can do?
507
00:35:43,608 --> 00:35:46,448
I've stopped asking anything of you,
Adnan.
508
00:35:48,128 --> 00:35:50,968
So just... be here for Saif.
509
00:36:22,921 --> 00:36:24,721
Jamal...
510
00:36:32,582 --> 00:36:36,942
Mum? Er, Ritchie's here.
From the boxing club.
511
00:36:42,488 --> 00:36:44,380
Oh, Ritchie.
512
00:36:48,540 --> 00:36:52,064
He thought the world of you,
you know that?
513
00:36:52,088 --> 00:36:53,460
I know.
514
00:36:57,768 --> 00:37:00,248
What will I do without him?
515
00:37:09,957 --> 00:37:13,453
Molly, was there anyone
who might've wanted to hurt Saif?
516
00:37:13,477 --> 00:37:16,540
I don't know if I should say.
517
00:37:17,116 --> 00:37:19,116
Love, if you know something...
518
00:37:19,437 --> 00:37:21,793
You can tell me, Molly. Honestly.
519
00:37:23,903 --> 00:37:26,903
Last week, last weekend...
520
00:37:29,023 --> 00:37:32,023
...Saif got into a fight
with a bunch of lads.
521
00:37:32,303 --> 00:37:34,303
Where was this?
522
00:37:34,437 --> 00:37:36,688
Outside a club in town.
523
00:37:36,712 --> 00:37:39,688
That new place, Level.
524
00:37:39,712 --> 00:37:42,208
- What happened?
- There were these lads.
525
00:37:42,232 --> 00:37:44,255
They were being shitty with Saif.
526
00:37:44,279 --> 00:37:47,208
It happens sometimes,
people trying their luck.
527
00:37:47,232 --> 00:37:51,888
Usually he just shrugs it off,
but this time, they...
528
00:37:51,912 --> 00:37:54,712
they started hassling me too.
529
00:37:56,332 --> 00:37:58,132
Calling me stuff.
530
00:38:00,452 --> 00:38:02,132
Saif has a...
531
00:38:04,712 --> 00:38:05,712
He had...
532
00:38:07,712 --> 00:38:09,712
...a temper.
533
00:38:10,712 --> 00:38:13,712
He kept a handle on it
most of the time, but sometimes...
534
00:38:16,060 --> 00:38:19,020
Anyway, this time, he lost it.
535
00:38:19,712 --> 00:38:21,208
There was a fight.
536
00:38:21,232 --> 00:38:22,712
They pissed off, but...
537
00:38:24,232 --> 00:38:25,712
...they were shouting stuff.
538
00:38:26,780 --> 00:38:29,712
Like what? What did they say, Molly?
539
00:38:31,060 --> 00:38:32,712
They said...
540
00:38:34,712 --> 00:38:36,712
..."You're fucking dead.
541
00:38:37,220 --> 00:38:39,232
"You're a fucking dead man".
542
00:38:41,100 --> 00:38:42,712
Could you identify them?
543
00:38:43,300 --> 00:38:44,712
If you saw them again?
544
00:38:45,300 --> 00:38:46,900
I don't know.
545
00:38:48,220 --> 00:38:49,712
I think so.
546
00:38:50,300 --> 00:38:52,688
That's good. Thank you, Molly.
547
00:38:52,712 --> 00:38:54,300
Really good.
548
00:39:11,185 --> 00:39:14,025
Sorry, mate. We're not open yet.
549
00:39:14,946 --> 00:39:18,946
Police. Can I talk to your manager?
550
00:39:32,712 --> 00:39:35,688
- Hey.
- Hey. Sorry that took so long.
551
00:39:35,712 --> 00:39:37,688
- How's it going?
- Fine.
552
00:39:37,712 --> 00:39:40,688
Yeah, I talked to Jamal.
He was home all night, studying.
553
00:39:40,712 --> 00:39:42,712
- Mum vouches for him.
- OK.
554
00:39:54,552 --> 00:39:56,712
Open the door, will ya?
555
00:40:01,072 --> 00:40:02,712
Mariam, love.
556
00:40:07,712 --> 00:40:09,688
Can you step back please, Ray?
557
00:40:09,712 --> 00:40:12,232
I think she's fallen or something.
558
00:40:13,572 --> 00:40:16,190
{an8}- Mariam? Mariam, it's Jenn.
- _
559
00:40:16,330 --> 00:40:18,688
{an8}- Mariam, can you hear me?
- _
560
00:40:18,712 --> 00:40:21,420
Listen, Mariam, we're going to try
and push the door, OK?
561
00:40:28,712 --> 00:40:30,712
You're OK.
562
00:40:36,559 --> 00:40:38,559
We've got this, Ray. Thanks.
563
00:40:38,712 --> 00:40:40,712
She'll be all right.
564
00:40:41,712 --> 00:40:44,688
Mariam? Mariam, did you hit your head?
565
00:40:44,712 --> 00:40:45,689
Look at me, Mariam.
566
00:40:45,713 --> 00:40:47,403
Did you take something
you shouldn't have?
567
00:40:47,427 --> 00:40:48,688
No.
568
00:40:48,712 --> 00:40:52,528
No, I've just had a bit too much
to drink, that's all.
569
00:40:52,552 --> 00:40:54,564
Who can blame me?
570
00:40:54,588 --> 00:40:56,688
No-one's judging you, Mariam.
571
00:40:56,712 --> 00:40:58,208
Oh, you're kidding me.
572
00:40:58,232 --> 00:40:59,688
Have you no shame?
573
00:40:59,712 --> 00:41:01,115
Today of all days.
574
00:41:01,139 --> 00:41:03,728
There's a house full of people
downstairs grieving your son,
575
00:41:03,752 --> 00:41:05,688
and you're up here like this.
576
00:41:05,712 --> 00:41:08,688
I don't want them, Shazia.
577
00:41:08,712 --> 00:41:09,847
I want him.
578
00:41:09,871 --> 00:41:11,688
Well you're no good
to him in this state, are you?
579
00:41:11,712 --> 00:41:13,688
You can't even pray for him.
580
00:41:13,712 --> 00:41:16,712
Shazia, take Jamal downstairs, please.
581
00:41:17,780 --> 00:41:19,020
Oh, Jamal.
582
00:41:20,986 --> 00:41:22,380
Come on...
583
00:41:36,712 --> 00:41:40,712
You always think,
what's the worst that could happen?
584
00:41:43,712 --> 00:41:45,712
Well, now it has.
585
00:41:47,232 --> 00:41:50,688
- Can I ask you something?
- Of course.
586
00:41:50,712 --> 00:41:52,220
Did he suffer?
587
00:41:53,580 --> 00:41:57,552
Cos I saw the state he was in. So...
588
00:41:58,020 --> 00:41:59,820
Did he suffer?
589
00:42:02,020 --> 00:42:03,712
I don't know.
590
00:42:04,940 --> 00:42:06,900
I'll see what I can find out.
591
00:42:08,459 --> 00:42:10,527
Uniform's still looking
into Adnan's alibi,
592
00:42:10,552 --> 00:42:13,688
but we've come up trumps
at the nightclub.
593
00:42:13,712 --> 00:42:14,752
Yeah, erm...
594
00:42:16,312 --> 00:42:18,220
This is from Saturday night.
595
00:42:19,399 --> 00:42:21,620
- Saif.
- There's Molly.
596
00:42:25,712 --> 00:42:27,688
We don't get a good look at these three.
597
00:42:27,712 --> 00:42:30,232
But check this one out.
598
00:42:30,980 --> 00:42:33,688
Jordan Rooney. Small-time dealer.
599
00:42:33,712 --> 00:42:36,165
Just done 18 months, Lancaster Farms.
600
00:42:36,189 --> 00:42:37,688
Any history of violence?
601
00:42:37,712 --> 00:42:40,728
Yeah. Last stretch
was for violent disorder.
602
00:42:40,752 --> 00:42:42,552
He's a right little shit.
603
00:42:43,180 --> 00:42:44,688
Do we have him housed?
604
00:42:44,712 --> 00:42:45,689
Address in town.
605
00:42:45,713 --> 00:42:48,688
- Flats on Eldridge Street.
- Get a team.
606
00:42:48,712 --> 00:42:49,712
- Get down there.
- Boss.
607
00:42:52,700 --> 00:42:54,688
Hey, do you mind if I tag along?
608
00:42:54,712 --> 00:42:57,688
No thanks. You just stick to tea
and sympathy.
609
00:42:57,712 --> 00:42:58,752
We'll kick the doors in.
610
00:43:01,712 --> 00:43:04,712
- Is he always such a prick?
- Yeah, pretty much.
611
00:43:05,166 --> 00:43:07,166
You got him on a good day, if anything.
612
00:43:31,380 --> 00:43:32,688
Who's got the key?
613
00:43:32,712 --> 00:43:34,688
Police!
614
00:43:34,712 --> 00:43:35,888
Police!
615
00:43:35,912 --> 00:43:37,540
Stay where you are!
616
00:43:38,712 --> 00:43:40,688
- Clear!
- Clear!
617
00:43:40,712 --> 00:43:42,688
Clear!
618
00:43:42,712 --> 00:43:46,528
Get off me! Get off me! Fucking hell!
619
00:43:46,552 --> 00:43:47,688
Look at my trainers!
620
00:43:47,712 --> 00:43:49,552
Look at my fucking trainers!
621
00:43:50,712 --> 00:43:54,688
Jordan Rooney, I'm arresting you
on suspicion of murder.
622
00:43:54,712 --> 00:43:56,688
What the fuck?!
I ain't done nothing! I haven't!
623
00:43:56,712 --> 00:43:59,048
You do not have to say anything,
but it may harm your defence if...
624
00:43:59,072 --> 00:44:00,712
Clarkie. Clarkie!
625
00:44:32,912 --> 00:44:36,688
- It's my house!
- Oh, no! It's my house actually.
626
00:44:36,712 --> 00:44:39,688
Oh, what? "Living in my house,
live by my rules, is that it?"
627
00:44:39,712 --> 00:44:41,688
Why can't you just make an effort?
628
00:44:41,712 --> 00:44:44,368
- Right, well, he's asking for it.
- That is out of order.
629
00:44:44,392 --> 00:44:46,900
I hate this place!
I wish you never brought us here.
630
00:44:48,712 --> 00:44:51,106
- Apologise? For what?
- Erin...
631
00:44:51,130 --> 00:44:53,712
I didn't even do anything!
632
00:44:56,912 --> 00:44:58,688
Can you move?
633
00:44:58,712 --> 00:45:00,940
- Excuse me, where are you going?
- Mum's!
634
00:45:03,552 --> 00:45:04,712
Sorry, love.
635
00:45:05,712 --> 00:45:07,688
How was your day?
636
00:45:07,712 --> 00:45:11,048
Well... it started with a car crash,
637
00:45:11,072 --> 00:45:12,688
and pretty much went downhill
from there.
638
00:45:12,712 --> 00:45:14,688
Yeah, I heard about that.
639
00:45:14,712 --> 00:45:15,689
I'm sorry to hear it.
640
00:45:15,713 --> 00:45:17,712
But hey, it's over now, innit?
641
00:45:22,098 --> 00:45:23,898
Welcome home.
47861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.