All language subtitles for TGD S06E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,003 [Lea] Previously on The Good Doctor... 2 00:00:03,037 --> 00:00:06,282 I've been thinking, and I need a break from our coffees. 3 00:00:06,316 --> 00:00:08,663 If you don't value what the nurses do, 4 00:00:08,698 --> 00:00:10,493 how much can you care about me? 5 00:00:10,527 --> 00:00:13,185 -[Dr. Lim] This is my patient. -[Dr. Andrews] And I'm your boss. 6 00:00:13,220 --> 00:00:15,808 You can either do this with me, or I'll find someone who will. 7 00:00:17,707 --> 00:00:20,503 If you don't trust me, fire me. 8 00:00:20,537 --> 00:00:23,230 And if you do, then stay out of my way. 9 00:00:23,264 --> 00:00:24,886 Are you trying to pick your embryo? 10 00:00:24,921 --> 00:00:29,029 I'm leaning towards a girl. I have a playbook to work from. 11 00:00:29,063 --> 00:00:31,686 I didn't OD because of you. Or us. 12 00:00:31,721 --> 00:00:34,172 Jordan, if I let myself get close to you, 13 00:00:34,206 --> 00:00:35,725 I will fall for you. 14 00:00:35,759 --> 00:00:37,761 I can't risk that. 15 00:00:37,796 --> 00:00:40,040 You deserve somebody who's ready to fully commit, 16 00:00:40,074 --> 00:00:41,662 somebody who makes you happy. 17 00:00:41,696 --> 00:00:44,665 Your brain cancer may have returned. 18 00:00:46,080 --> 00:00:47,530 The crib needs to be assembled. 19 00:00:47,564 --> 00:00:50,015 Go. I got this. 20 00:00:50,050 --> 00:00:53,260 There are two screws missing. 21 00:00:53,294 --> 00:00:55,883 Dr. Glassman doesn't have brain cancer, 22 00:00:55,917 --> 00:00:59,059 but there is something wrong with his brain. 23 00:01:01,785 --> 00:01:04,098 Lea forgot to add the blueberries, 24 00:01:04,132 --> 00:01:05,926 but we can still put them on top. 25 00:01:05,962 --> 00:01:07,170 Sorry. 26 00:01:07,205 --> 00:01:08,516 Not a problem. 27 00:01:08,551 --> 00:01:10,449 Underneath, on top, on the side. 28 00:01:10,484 --> 00:01:12,106 I can eat them here. I can eat them there. 29 00:01:12,141 --> 00:01:13,383 I can eat them anywhere. 30 00:01:15,937 --> 00:01:18,216 Not Dr. Seuss fans. 31 00:01:18,250 --> 00:01:19,907 We need to discuss something very important. 32 00:01:19,941 --> 00:01:22,116 After we eat. 33 00:01:22,151 --> 00:01:24,049 Don't worry, I'm fine, the baby's fine. 34 00:01:24,084 --> 00:01:26,224 Shaun just wanted to have a bit of a discussion-- 35 00:01:26,258 --> 00:01:29,917 You forgot two screws when you built the crib. 36 00:01:29,951 --> 00:01:32,195 -Okay. -Okay, Shaun, slow down. 37 00:01:32,229 --> 00:01:33,817 Let's all at least take a seat first. 38 00:01:33,852 --> 00:01:36,268 We're gonna have a discussion about a crib? 39 00:01:36,303 --> 00:01:39,926 Your CSF DNA test showed your brain cancer has not returned, 40 00:01:39,961 --> 00:01:41,308 but there is clearly something 41 00:01:41,342 --> 00:01:43,137 impacting your neurological function. 42 00:01:43,172 --> 00:01:44,794 [chuckles] 43 00:01:44,828 --> 00:01:48,591 Shaun, the crib has like 100 different parts 44 00:01:48,625 --> 00:01:50,765 and instructions without any words. 45 00:01:50,800 --> 00:01:53,389 Just pictures with arrows going in every possible direction. 46 00:01:53,423 --> 00:01:56,564 Okay. Thankfully, I was there to correct your mistake, 47 00:01:56,598 --> 00:01:59,015 but that won't always be possible in the O.R. 48 00:02:02,260 --> 00:02:03,399 The O.R.? 49 00:02:03,433 --> 00:02:05,504 Yes. 50 00:02:05,539 --> 00:02:07,920 -I would like to do more tests. -That's not gonna happen. 51 00:02:07,955 --> 00:02:09,990 -That's not gonna happen. -And... And Dr. Lim should be notified. 52 00:02:10,026 --> 00:02:11,993 That's absolutely not gonna happen! 53 00:02:12,028 --> 00:02:14,030 If your executive function has deteriorated 54 00:02:14,064 --> 00:02:15,963 -even a small percentage-- -Shaun, just one second. 55 00:02:15,997 --> 00:02:18,068 Just stop for a second. 56 00:02:18,103 --> 00:02:20,140 Two screws? 57 00:02:20,174 --> 00:02:21,934 There's nothing wrong with my brain. 58 00:02:21,969 --> 00:02:23,626 There's nothing wrong with any part of my body, 59 00:02:23,660 --> 00:02:26,007 for that matter, not that that concerns you. 60 00:02:26,042 --> 00:02:29,494 You go to Lim, and you're gonna look ridiculous. 61 00:02:29,528 --> 00:02:31,461 -Doctor-- -That's the end of the discussion! 62 00:02:34,947 --> 00:02:36,121 And breakfast. 63 00:02:40,332 --> 00:02:43,853 [door opens and closes] 64 00:02:43,887 --> 00:02:44,957 He's right. 65 00:02:44,992 --> 00:02:46,787 It's okay. You were just trying-- 66 00:02:46,821 --> 00:02:48,892 I can't go to Dr. Lim 67 00:02:48,927 --> 00:02:52,172 without conclusive medical evidence. 68 00:02:52,862 --> 00:02:55,382 Or maybe he was right. 69 00:02:55,416 --> 00:02:57,832 It is just a crib, and he was in a rush. 70 00:02:57,867 --> 00:03:01,215 Everyone forgets things. I-I forgot the blueberries. 71 00:03:01,250 --> 00:03:03,217 Instead of tests, 72 00:03:03,252 --> 00:03:06,462 I can gather data through direct observation. 73 00:03:06,496 --> 00:03:08,015 What does that mean? 74 00:03:08,049 --> 00:03:09,534 Are you gonna spy on him? 75 00:03:09,568 --> 00:03:11,743 Please put my pancakes in the fridge. 76 00:03:11,777 --> 00:03:13,400 I will eat them for dinner. 77 00:03:18,922 --> 00:03:20,061 Good morning. 78 00:03:20,096 --> 00:03:22,995 Mind if I join you? 79 00:03:23,030 --> 00:03:24,411 Sure. 80 00:03:28,622 --> 00:03:30,037 How are things in surgical? 81 00:03:32,971 --> 00:03:35,317 -Great. -Great, as in, actually great? 82 00:03:35,353 --> 00:03:37,734 Or great, as in, "I'm saying the right thing 83 00:03:37,769 --> 00:03:39,702 because he's the president of the hospital"? 84 00:03:41,462 --> 00:03:42,567 Both. 85 00:03:42,601 --> 00:03:43,982 Well, any feedback you have, 86 00:03:44,016 --> 00:03:45,535 you can always come to me. 87 00:03:48,642 --> 00:03:50,333 Sorry to interrupt. I have a clinic patient 88 00:03:50,368 --> 00:03:52,128 who needs a surgical consult. 89 00:03:52,162 --> 00:03:54,993 It's a former patient of yours, Eddie Richter. 90 00:03:55,027 --> 00:03:56,166 Eddie? 91 00:03:56,201 --> 00:03:58,238 I haven't seen him in years. 92 00:03:58,272 --> 00:04:00,412 He came in with GI pain and acid reflux. 93 00:04:00,447 --> 00:04:03,173 Ultrasound reveals a small mass on his duodenum. 94 00:04:03,208 --> 00:04:05,245 He'll need surgery to remove it. 95 00:04:05,279 --> 00:04:07,626 I think I can fit that in. Join me. 96 00:04:09,076 --> 00:04:11,078 Dr. Lim scheduled us with Dr. Park today. 97 00:04:11,112 --> 00:04:12,873 Doctors Park and Lim will understand. 98 00:04:12,907 --> 00:04:14,288 This is a unique case. 99 00:04:16,325 --> 00:04:17,947 A small duodenal mass? 100 00:04:17,981 --> 00:04:19,466 I don't know. 101 00:04:23,884 --> 00:04:25,126 Eddie! 102 00:04:27,681 --> 00:04:29,407 -[chuckles] -Long time no see. 103 00:04:29,441 --> 00:04:31,271 I wish it were longer. No offense. 104 00:04:31,305 --> 00:04:33,169 I wasn't planning on seeing a surgeon today. 105 00:04:33,203 --> 00:04:35,758 [Dr. Andrews] Yeah, yeah, fair enough. I've brought along with me 106 00:04:35,792 --> 00:04:38,207 Doctors Allen and Wolke to assist. 107 00:04:38,243 --> 00:04:40,245 -Hi. -Nice to meet you. 108 00:04:40,280 --> 00:04:41,798 Judging by the astonishment 109 00:04:41,832 --> 00:04:43,283 they are both desperately trying to hide, 110 00:04:43,317 --> 00:04:45,146 you did not tell them about my condition. 111 00:04:45,181 --> 00:04:47,804 I did not. Very few residents get to see 112 00:04:47,839 --> 00:04:51,187 Epidermodysplasia Verruciformis outside of a textbook, 113 00:04:51,221 --> 00:04:54,190 and I figured this would be an important learning opportunity. 114 00:04:54,224 --> 00:04:56,088 They definitely failed the bedside manner part. 115 00:04:56,123 --> 00:04:57,573 I'm sorry. 116 00:04:57,607 --> 00:05:00,023 Eh, heartthrobs like me and Brad Pitt are used to it. 117 00:05:01,818 --> 00:05:04,338 [theme music playing] 118 00:05:13,968 --> 00:05:16,108 Any deep pain or tenderness here? 119 00:05:16,143 --> 00:05:17,317 A little. 120 00:05:17,351 --> 00:05:18,456 [Dr. Andrews] How's business? 121 00:05:18,490 --> 00:05:20,665 Oh, fantastic. Thank the Lord. 122 00:05:20,699 --> 00:05:22,322 Eddie is an amazing carpenter. 123 00:05:22,356 --> 00:05:23,530 He built Isabel and I 124 00:05:23,564 --> 00:05:27,603 this stunning mahogany live edge dining table. 125 00:05:27,637 --> 00:05:32,262 I have no idea what that is, but it sounds delightful. 126 00:05:32,297 --> 00:05:34,264 Yeah. Not much good for guitar, 127 00:05:34,299 --> 00:05:36,336 but I can still wield a power tool. 128 00:05:36,370 --> 00:05:37,957 You'll need to use a carotid pulse monitor 129 00:05:37,992 --> 00:05:39,304 and upper thigh for BP. 130 00:05:39,339 --> 00:05:41,617 Got it. 131 00:05:41,651 --> 00:05:43,343 How painful are the growths? 132 00:05:43,377 --> 00:05:46,138 I mean, that depends. They're basically just huge warts, 133 00:05:46,173 --> 00:05:47,968 so face, not much. 134 00:05:48,002 --> 00:05:49,314 Hands, a little. 135 00:05:49,349 --> 00:05:50,659 Feet, a lot. 136 00:05:51,799 --> 00:05:53,456 I'm blessed. 137 00:05:53,491 --> 00:05:54,699 The Lord knows that a pretty face 138 00:05:54,733 --> 00:05:56,804 can only get a handyman in trouble. 139 00:05:56,839 --> 00:06:00,532 Dr. Reznick gave us a really good view with her ultrasound, 140 00:06:00,567 --> 00:06:03,846 but I'd like an MRI and a biopsy to better assess the lesion. 141 00:06:03,880 --> 00:06:06,193 Ah, might as well get my money's worth, huh? 142 00:06:06,227 --> 00:06:07,884 It's good seeing you, Eddie. 143 00:06:13,890 --> 00:06:15,547 The team doc's playing it safe. 144 00:06:15,582 --> 00:06:16,893 It was a damn curveball. 145 00:06:16,928 --> 00:06:19,171 Well, even a damn double-A curveball 146 00:06:19,206 --> 00:06:21,311 comes in at, what, 80, 85? 147 00:06:21,346 --> 00:06:23,452 It can still do some damage, helmet or no. 148 00:06:23,486 --> 00:06:25,937 Two weeks isn't a long time to be in concussion protocol. 149 00:06:25,971 --> 00:06:28,905 Okay, well, I-I didn't have a concussion. 150 00:06:28,940 --> 00:06:31,011 I mean, I barely even had a headache, so... 151 00:06:33,358 --> 00:06:34,773 Can I help you, Dr. Murphy? 152 00:06:34,808 --> 00:06:37,673 I came to observe. Please continue. 153 00:06:41,297 --> 00:06:44,024 Your ImPACT scores are a bit worse than baseline. 154 00:06:44,058 --> 00:06:45,163 Okay, that's one test. 155 00:06:45,197 --> 00:06:48,131 I mean, I-I passed all the others, 156 00:06:48,166 --> 00:06:50,133 but the doc still won't clear me. 157 00:06:50,168 --> 00:06:51,963 It's not a bad idea to play it safe, though. 158 00:06:51,997 --> 00:06:53,447 It is your brain we're talking about. 159 00:06:53,482 --> 00:06:56,519 I mean, you're an outfielder, so you don't need one just now... 160 00:06:56,554 --> 00:06:59,764 -[snickers] -...but you are gonna retire someday. 161 00:06:59,798 --> 00:07:01,697 Look, if I don't get back on the field ASAP, 162 00:07:01,731 --> 00:07:03,526 I won't have a career to retire from. 163 00:07:05,770 --> 00:07:08,393 I wouldn't have come to the best brain doctor in town otherwise. 164 00:07:09,912 --> 00:07:11,327 Alright. We'll take a look. 165 00:07:13,674 --> 00:07:16,056 Do a neuro and get me an MRI. 166 00:07:16,090 --> 00:07:18,472 An MRI? For a concussion? 167 00:07:18,507 --> 00:07:20,957 Well, he's got some dilation of his left pupil. 168 00:07:20,992 --> 00:07:23,166 Probably not significant, 169 00:07:23,201 --> 00:07:25,790 but if we're gonna override the team doctor, 170 00:07:25,824 --> 00:07:27,895 we better be sure, hmm? 171 00:07:27,930 --> 00:07:30,311 -On it. -The MRI is a good idea. 172 00:07:30,346 --> 00:07:32,210 I did not notice the dilated pupil. 173 00:07:32,244 --> 00:07:33,383 Well, thank you. 174 00:07:33,418 --> 00:07:35,316 Not a problem since it's not your case. 175 00:07:35,351 --> 00:07:36,939 But it is an interesting case, 176 00:07:36,973 --> 00:07:39,113 even if I did not know that when I came here. 177 00:07:39,148 --> 00:07:41,012 Since I've cleared my schedule, 178 00:07:41,046 --> 00:07:42,600 I would like to continue observing. 179 00:07:42,634 --> 00:07:45,395 You cleared your schedule of people with actual ailments? 180 00:07:45,430 --> 00:07:47,121 Mmm. 181 00:07:47,156 --> 00:07:48,951 Okay, fine. Observe all you want. 182 00:07:48,985 --> 00:07:50,504 I will. 183 00:07:50,539 --> 00:07:52,023 Both you and the case. 184 00:07:53,990 --> 00:07:57,787 Oh, there's no bleeding or hematoma in your groin, 185 00:07:57,822 --> 00:08:00,756 which means you're doing fantastic. 186 00:08:00,790 --> 00:08:02,620 [chuckles softly] 187 00:08:02,654 --> 00:08:04,414 Her color looks better. 188 00:08:04,449 --> 00:08:07,279 Everything looks better. 189 00:08:07,314 --> 00:08:10,110 I just got off the phone with Eden's social worker. 190 00:08:10,144 --> 00:08:12,181 She's having trouble finding foster parents 191 00:08:12,215 --> 00:08:14,597 who are willing to take a newborn with Turner Syndrome. 192 00:08:14,632 --> 00:08:15,840 Well, it's not that difficult. 193 00:08:15,874 --> 00:08:18,221 Her long-term symptoms might not even be that severe. 194 00:08:18,256 --> 00:08:21,949 Still, Eden will always need special care. 195 00:08:21,984 --> 00:08:24,296 [Eden grunts] 196 00:08:29,232 --> 00:08:32,615 It'll take a minute for the lidocaine to take effect. 197 00:08:32,650 --> 00:08:34,341 You may feel some discomfort 198 00:08:34,375 --> 00:08:36,101 when the scope goes down your throat. 199 00:08:36,135 --> 00:08:38,309 Got it. 200 00:08:38,345 --> 00:08:41,244 I assume you've discussed surgical removal 201 00:08:41,279 --> 00:08:43,661 of your EV growths with Dr. Andrews? 202 00:08:43,695 --> 00:08:45,076 Yeah. No, he wanted to try, 203 00:08:45,110 --> 00:08:47,285 but obviously, there's the risk of nerve damage, 204 00:08:47,319 --> 00:08:49,701 plus they would just grow back. 205 00:08:49,736 --> 00:08:52,083 This is how I was meant to be. 206 00:08:52,117 --> 00:08:54,050 Lord works in mysterious ways. 207 00:08:54,085 --> 00:08:55,431 But surgeons don't. 208 00:08:56,536 --> 00:08:59,159 The risk of nerve damage is actually quite small, 209 00:08:59,193 --> 00:09:02,472 and I'd imagine easier to live with than the pain 210 00:09:02,507 --> 00:09:04,371 and lack of mobility and-- 211 00:09:04,405 --> 00:09:05,855 Repulsiveness? 212 00:09:06,373 --> 00:09:08,340 No, no. I-I was-- 213 00:09:08,375 --> 00:09:10,308 It's alright. 214 00:09:10,342 --> 00:09:11,516 I know how I look. 215 00:09:12,552 --> 00:09:15,831 I see the frightened kids, people laughing, 216 00:09:15,865 --> 00:09:17,108 staring. 217 00:09:18,454 --> 00:09:20,042 I just try my best to keep my eyes and arms open 218 00:09:20,076 --> 00:09:21,871 to all of God's gifts. 219 00:09:25,461 --> 00:09:29,430 Cannot imagine taking an 80-mile-an-hour baseball to the dome. 220 00:09:29,465 --> 00:09:31,053 Some guys in the majors throw over 100. 221 00:09:31,087 --> 00:09:32,226 Phew. 222 00:09:33,607 --> 00:09:36,403 I don't see any edema or evidence of a hematoma. 223 00:09:37,128 --> 00:09:38,578 Neither do I. 224 00:09:38,612 --> 00:09:40,614 The anisocoria's probably harmless. 225 00:09:40,649 --> 00:09:43,479 Twenty percent of people actually have one pupil larger than the other. 226 00:09:45,654 --> 00:09:46,931 You play any sports? 227 00:09:46,965 --> 00:09:49,658 I played football and baseball in high school. Why? 228 00:09:49,692 --> 00:09:53,213 I have a friend who runs a sports program for at-risk teens. 229 00:09:53,247 --> 00:09:55,008 I've been helping coaching some indoor football, 230 00:09:55,042 --> 00:09:57,286 I mean soccer. 231 00:09:57,320 --> 00:09:59,495 She's always looking for help from positive role models. 232 00:09:59,529 --> 00:10:02,567 Yeah, I've... I've never coached kids before. 233 00:10:02,602 --> 00:10:05,363 Mainly just making sure they have fun and stay off the streets. 234 00:10:05,397 --> 00:10:07,020 And my friend's super cool. 235 00:10:07,054 --> 00:10:08,780 She's cute, too. 236 00:10:11,645 --> 00:10:13,613 Well, helping kids sounds great, 237 00:10:13,647 --> 00:10:15,200 but I'm trying to get a year in recovery 238 00:10:15,235 --> 00:10:16,581 before I start dating. 239 00:10:16,616 --> 00:10:17,755 Damn, my bad. 240 00:10:17,789 --> 00:10:19,273 Oh, it's no big deal. I just-- 241 00:10:19,308 --> 00:10:21,586 No, I mean the... The anisocoria. 242 00:10:25,176 --> 00:10:27,488 Definitely not harmless. 243 00:10:27,523 --> 00:10:29,352 Or a concussion. 244 00:10:35,807 --> 00:10:37,429 You have multiple cerebral aneurysms, 245 00:10:37,464 --> 00:10:39,362 which puts you in danger of a brain hemorrhage. 246 00:10:41,779 --> 00:10:43,297 So, what now? 247 00:10:43,332 --> 00:10:45,610 Well, we're gonna map the precise vessels involved, 248 00:10:45,645 --> 00:10:48,061 take some pictures of the inside of your brain. 249 00:10:48,095 --> 00:10:50,270 It's called a... 250 00:10:50,304 --> 00:10:53,135 Cerebral angiogram. 251 00:10:53,169 --> 00:10:54,619 We'll feed a catheter into your brain 252 00:10:54,654 --> 00:10:55,827 through an artery in your wrist. 253 00:10:55,862 --> 00:10:57,311 You'll be sedated. It's harmless. 254 00:10:57,346 --> 00:11:00,107 As soon as we get the results, we'll map out a surgical plan. 255 00:11:01,868 --> 00:11:02,972 B-Brain surgery? 256 00:11:03,007 --> 00:11:06,113 Hey. Best brain doc in town, right? 257 00:11:12,982 --> 00:11:14,156 [Asher] It just keeps getting worse. 258 00:11:14,190 --> 00:11:16,814 The tumor has significantly damaged the bile duct. 259 00:11:16,848 --> 00:11:18,608 Eddie's gonna need a surgical resection 260 00:11:18,643 --> 00:11:21,128 or possibly a major GI reconstruction. 261 00:11:21,163 --> 00:11:22,578 The poor guy. 262 00:11:22,612 --> 00:11:25,132 As if one rare and devastating disease wasn't enough. 263 00:11:25,167 --> 00:11:27,825 Well, the surgery is manageable. 264 00:11:27,859 --> 00:11:29,861 I've known Eddie for years. He's always been the embodiment 265 00:11:29,896 --> 00:11:32,070 of, "What doesn't kill you makes you stronger." 266 00:11:32,105 --> 00:11:33,313 Who needs strength 267 00:11:33,347 --> 00:11:35,177 when you're cradled in the Lord's loving arms? 268 00:11:36,696 --> 00:11:38,111 Given his situation, don't you think his, 269 00:11:38,145 --> 00:11:42,046 "I'm just thankful for all God's gifts" attitude's just a bit crazy? 270 00:11:42,080 --> 00:11:44,704 I find the strength he draws from his faith very inspiring. 271 00:11:44,738 --> 00:11:46,084 Except that his faith has inspired him 272 00:11:46,119 --> 00:11:48,259 to not do the only thing that would actually help him. 273 00:11:48,293 --> 00:11:51,918 Get an octreoscan to confirm that his liver, pancreas, 274 00:11:51,952 --> 00:11:53,574 and lymph nodes aren't involved. 275 00:11:53,609 --> 00:11:55,059 On it. 276 00:11:56,129 --> 00:11:58,407 -You should probably go and-- -Referee? 277 00:11:58,441 --> 00:12:00,202 Assist. 278 00:12:04,275 --> 00:12:06,864 The radiolabeled tracer will light up any areas 279 00:12:06,898 --> 00:12:09,107 infiltrated by the tumor. 280 00:12:09,142 --> 00:12:11,282 Will I get spidey strength, too? 281 00:12:11,316 --> 00:12:13,594 Can I get you flat on your back for the scan? 282 00:12:13,629 --> 00:12:14,941 That won't be too painful, will it? 283 00:12:14,975 --> 00:12:16,908 No. Sure, I'll be alright. 284 00:12:18,047 --> 00:12:19,842 Is there any family you'd like to contact? 285 00:12:19,877 --> 00:12:22,603 No, it's just me. I live alone. 286 00:12:22,638 --> 00:12:26,193 If you don't mind my asking, E.V. is genetically inherited. 287 00:12:26,228 --> 00:12:28,851 I'd assume at least one of your parents suffered from it? 288 00:12:28,886 --> 00:12:30,025 Yeah, they both did. 289 00:12:30,059 --> 00:12:32,924 Did they both also decide against surgical treatment? 290 00:12:32,959 --> 00:12:35,927 Well, my parents were circus performers, 291 00:12:35,962 --> 00:12:37,860 made a living off their appearance, 292 00:12:37,895 --> 00:12:39,897 so I doubt they wanted any treatment. 293 00:12:39,931 --> 00:12:41,070 Can't say that for sure, though. 294 00:12:41,105 --> 00:12:44,384 They gave me up, uh, right after I was born. 295 00:12:44,418 --> 00:12:47,042 I'm sure they were trying to protect you from the life they had. 296 00:12:47,076 --> 00:12:49,423 Heh. No, from what I found out, 297 00:12:49,458 --> 00:12:51,943 they thought a family act would be too sad 298 00:12:51,978 --> 00:12:54,083 and ruin the gig, so they didn't want me around. 299 00:12:54,635 --> 00:12:55,878 That's horrible. 300 00:12:55,913 --> 00:12:57,742 Not at all. 301 00:12:57,777 --> 00:12:58,915 I grew up in foster homes. 302 00:12:58,950 --> 00:13:02,057 I had one mom who was a minister, 303 00:13:02,091 --> 00:13:04,128 introduced me to the power of the Lord. 304 00:13:04,162 --> 00:13:08,477 And then, when I was older, I had a dad who was a carpenter. 305 00:13:08,511 --> 00:13:09,892 Taught me everything I know. 306 00:13:09,927 --> 00:13:11,618 [chuckles softly] 307 00:13:11,652 --> 00:13:13,793 I've always been blessed. 308 00:13:18,867 --> 00:13:22,111 Advancing the catheter to assess posterior circulation. 309 00:13:25,943 --> 00:13:27,668 Dr. Murphy, do you mind if I ask, 310 00:13:27,703 --> 00:13:28,842 qhy are you observing us? 311 00:13:29,878 --> 00:13:31,465 I don't mind. 312 00:13:33,122 --> 00:13:34,641 Why are you observing us? 313 00:13:34,675 --> 00:13:35,918 I am not observing you. 314 00:13:35,953 --> 00:13:38,956 I observing this case because it is interesting. 315 00:13:38,990 --> 00:13:40,750 Also, because it is Dr. Glassman's, 316 00:13:40,785 --> 00:13:41,924 and he may display additional symptoms 317 00:13:41,959 --> 00:13:43,029 that will help me diagnose 318 00:13:43,063 --> 00:13:45,928 his deteriorating executive function. 319 00:13:45,963 --> 00:13:47,447 So you're worried because he forgot 320 00:13:47,481 --> 00:13:49,656 -a couple of stitches on a routine close? -Stop. 321 00:13:54,695 --> 00:13:57,629 The third aneurysm is low lying at the basilar trunk. 322 00:13:57,664 --> 00:14:00,046 That will be very difficult to clip. 323 00:14:00,494 --> 00:14:02,013 And dangerous. 324 00:14:02,048 --> 00:14:05,292 Definitely a very interesting case. 325 00:14:11,574 --> 00:14:15,233 ♪ Hush, little baby Don't say a word ♪ 326 00:14:15,268 --> 00:14:18,996 ♪ Mama's gonna buy you A mockingbird ♪ 327 00:14:19,030 --> 00:14:20,721 You sure you should be doing that? 328 00:14:20,756 --> 00:14:22,862 Changing bandages or singing? 329 00:14:23,207 --> 00:14:24,415 Both. 330 00:14:28,350 --> 00:14:30,283 She's gonna be leaving soon. 331 00:14:30,317 --> 00:14:31,663 I'll be fine. 332 00:14:40,120 --> 00:14:42,122 [Asher] No, I'm not overreacting. 333 00:14:42,157 --> 00:14:45,746 He is covered in these tree-like growths but refuses surgery. 334 00:14:45,781 --> 00:14:48,163 But everyone acts as if he's so inspiring. 335 00:14:48,197 --> 00:14:49,509 It's a pretty brave choice. 336 00:14:49,543 --> 00:14:51,097 No, it's a stupid choice. 337 00:14:51,131 --> 00:14:53,754 Living in isolation and unnecessary pain, 338 00:14:53,789 --> 00:14:55,066 all because of his belief 339 00:14:55,101 --> 00:14:57,551 in the Magical Mystery Tour that is religion. 340 00:14:57,586 --> 00:14:59,036 Well, given your family history, 341 00:14:59,070 --> 00:15:01,038 I see why this patient is a little triggering for you. 342 00:15:01,072 --> 00:15:02,694 Okay, I'm not triggered. 343 00:15:02,729 --> 00:15:05,905 This has nothing to do with my family. 344 00:15:05,939 --> 00:15:08,873 Religion is the opiate of the masses. 345 00:15:08,908 --> 00:15:11,082 You know, Marx got a lot wrong, but not that one. 346 00:15:11,117 --> 00:15:12,566 Why don't we talk about something else? 347 00:15:12,601 --> 00:15:15,466 I mean, look at terrorism, the countless wars, 348 00:15:15,500 --> 00:15:18,745 the KKK, al-Qaeda, bombed abortion clinics, 349 00:15:18,779 --> 00:15:20,712 the assault on women's rights, not to mention 350 00:15:20,747 --> 00:15:23,992 the rampant persecution of the LGBTQIA community. 351 00:15:24,026 --> 00:15:25,959 I mean, you either have to have your head in the sand 352 00:15:25,994 --> 00:15:28,272 or be a complete moron not to see that. 353 00:15:28,755 --> 00:15:29,756 Mmm. 354 00:15:30,895 --> 00:15:33,242 This is done. Will you grab the salad? 355 00:15:48,188 --> 00:15:51,260 Sorry. I was looking for a place to meditate. 356 00:15:51,295 --> 00:15:52,917 It's okay. 357 00:15:52,952 --> 00:15:57,059 I came here to decompress before I head home. 358 00:16:01,995 --> 00:16:03,583 Jordan. 359 00:16:05,826 --> 00:16:07,621 The other night at karaoke, 360 00:16:07,656 --> 00:16:10,348 I shouldn't have tried to give you relationship advice. 361 00:16:10,383 --> 00:16:12,626 I mean, you don't need me for that... 362 00:16:14,525 --> 00:16:16,285 or anything else, really. 363 00:16:19,495 --> 00:16:21,325 You're everything. 364 00:16:26,192 --> 00:16:27,158 Thanks. 365 00:16:28,435 --> 00:16:29,678 [cellphone chimes] 366 00:16:31,369 --> 00:16:33,095 Sorry, I gotta go. 367 00:16:34,510 --> 00:16:35,822 [machine beeping] 368 00:16:35,856 --> 00:16:37,720 He started vomiting blood and then lost consciousness. 369 00:16:37,755 --> 00:16:39,274 Get two units PRBC, stay two ahead, 370 00:16:39,308 --> 00:16:41,034 -and place an NG tube. -On it. 371 00:16:41,069 --> 00:16:43,726 Eddie, can you hear me? Eddie? 372 00:16:47,868 --> 00:16:49,318 The tumor's caused a severe duodenal ulcer 373 00:16:49,353 --> 00:16:51,872 and major hemorrhaging in his upper GI tract. 374 00:16:51,907 --> 00:16:54,185 Yeah. We can't excise it if we can't stop the bleed. 375 00:16:54,220 --> 00:16:56,567 We could do it in two steps, endoscopy to stop the bleed 376 00:16:56,601 --> 00:16:58,879 and a partial duodenectomy to remove the tumor. 377 00:16:58,914 --> 00:17:01,744 But it'd be safer to debulk the tumor after the scope 378 00:17:01,779 --> 00:17:03,988 and follow up with aggressive chemotherapy. 379 00:17:04,022 --> 00:17:05,782 Chemo would increase the pace of the E.V. growths. 380 00:17:05,817 --> 00:17:07,198 Which he doesn't seem bothered by. 381 00:17:07,233 --> 00:17:08,647 Doesn't mean we should make it worse. 382 00:17:08,682 --> 00:17:10,201 Well, it's better than bleeding out in the OR. 383 00:17:10,236 --> 00:17:12,340 He's not going to bleed out. 384 00:17:12,376 --> 00:17:14,240 We can solve both the GI bleed 385 00:17:14,273 --> 00:17:18,070 and totally excise the tumor with a pancreaticoduodenectomy. 386 00:17:18,106 --> 00:17:20,935 A Whipple while the patient is hemorrhaging? 387 00:17:20,970 --> 00:17:23,145 That's even more risky than combining the scope and-- 388 00:17:23,180 --> 00:17:26,700 I'm aware of that, but unlike your department chief, 389 00:17:26,734 --> 00:17:28,012 I'm not interested in whether residents 390 00:17:28,047 --> 00:17:29,669 approve of my decisions. 391 00:17:29,703 --> 00:17:31,947 Get him prepped. 392 00:17:31,981 --> 00:17:33,328 [Dr. Glassman] We'll approach all three aneurysms 393 00:17:33,362 --> 00:17:35,054 from a left-sided craniotomy. 394 00:17:35,088 --> 00:17:38,505 Even though the ICA aneurysm is on the right side? 395 00:17:38,540 --> 00:17:39,955 Yes. 396 00:17:40,956 --> 00:17:42,785 We'll go after the basilar first, 397 00:17:42,820 --> 00:17:44,373 as that is the most challenging. 398 00:17:44,408 --> 00:17:46,548 What about the ipsilateral PCOM? 399 00:17:46,582 --> 00:17:49,033 It's pressing the third nerve and may rupture soon. 400 00:17:49,068 --> 00:17:50,897 If you'd let me finish, 401 00:17:50,931 --> 00:17:53,658 step two will be the PCOM, 402 00:17:53,693 --> 00:17:55,798 and after that, 403 00:17:55,833 --> 00:17:58,215 we'll cut across the infield and go after the ICA. 404 00:17:58,249 --> 00:17:59,561 Have you considered-- 405 00:17:59,595 --> 00:18:01,873 Shaun, will you stop? Will you just please stop? 406 00:18:01,908 --> 00:18:03,668 I'm fine. I know what I'm doing. 407 00:18:03,703 --> 00:18:05,222 My memory is intact. 408 00:18:05,256 --> 00:18:08,466 [raises voice] Does anyone have an actual objection to the surgical plan? 409 00:18:08,915 --> 00:18:10,123 -No. -Nope. 410 00:18:10,158 --> 00:18:12,229 Thank you. It is extensive 411 00:18:12,263 --> 00:18:16,336 and could put Ricky at risk for future seizures. 412 00:18:16,371 --> 00:18:18,821 And your outburst could indicate a lack of impulse control, 413 00:18:18,856 --> 00:18:21,169 which is a symptom of executive dysfunction. 414 00:18:21,203 --> 00:18:25,000 I am exhibiting extraordinary impulse control as we speak. 415 00:18:25,034 --> 00:18:28,383 As to the risks, I have clipped over 2,000 aneurysms. 416 00:18:28,417 --> 00:18:31,144 Tomorrow morning, I'm going to clip three more. 417 00:18:34,423 --> 00:18:36,563 Put Ricky on the schedule. 418 00:18:36,598 --> 00:18:38,462 Go home. Get some sleep. 419 00:18:42,293 --> 00:18:45,227 It's not milk and cookies, but it'll have to do for now. 420 00:18:46,711 --> 00:18:49,438 Oh, sorry. I was gonna take care of that. 421 00:18:49,473 --> 00:18:52,131 Why? Did Park tell you to? 422 00:18:52,165 --> 00:18:54,133 Dr. Park? No. I just got off my break, 423 00:18:54,167 --> 00:18:56,411 -and I was going to-- -Great news. 424 00:18:56,445 --> 00:18:58,999 I just got off the phone with her social worker. 425 00:18:59,034 --> 00:19:00,656 She found a foster family. 426 00:19:00,691 --> 00:19:02,831 [chuckles] 427 00:19:02,865 --> 00:19:05,454 Lucky girl. You've got a home. 428 00:19:09,596 --> 00:19:10,701 [gurgles] 429 00:19:14,222 --> 00:19:16,155 I know you were hoping for a pancake dinner, 430 00:19:16,189 --> 00:19:18,778 but I was thinking maybe we could go to Barone's instead. 431 00:19:18,812 --> 00:19:21,367 I'm really craving a meatball. 432 00:19:21,401 --> 00:19:24,128 Yes, Dr. Glassman is not only highly experienced. 433 00:19:24,163 --> 00:19:26,613 He has above average intelligence. 434 00:19:26,648 --> 00:19:28,443 I don't know. He is an A's fan. 435 00:19:29,306 --> 00:19:31,963 I have not noticed any symptoms 436 00:19:31,998 --> 00:19:34,207 significant enough to alert Dr. Lim, 437 00:19:34,242 --> 00:19:36,727 but even with a decline in executive function, 438 00:19:36,761 --> 00:19:38,970 he might not show serious deficits. 439 00:19:39,005 --> 00:19:40,489 I think we should definitely discuss it further, 440 00:19:40,524 --> 00:19:42,319 over sauteed artichokes. 441 00:19:42,353 --> 00:19:44,700 I am not hungry, but I will come and keep you company 442 00:19:44,735 --> 00:19:46,392 while I continue to work. 443 00:19:49,326 --> 00:19:51,811 If Glassy can still do brain surgery 444 00:19:51,845 --> 00:19:54,400 and you haven't seen any serious deficits-- 445 00:19:54,434 --> 00:19:58,093 There is definitely something wrong with his brain. 446 00:19:58,127 --> 00:20:00,578 He's getting older. It happens to everyone. 447 00:20:00,613 --> 00:20:02,787 This is not just aging. 448 00:20:02,822 --> 00:20:04,375 I know Dr. Glassman. 449 00:20:05,721 --> 00:20:08,207 Do you think Glassman is a danger to his patients? 450 00:20:12,418 --> 00:20:13,902 No. 451 00:20:14,592 --> 00:20:15,593 Not yet. 452 00:20:17,285 --> 00:20:20,943 Then let's go to Barone's and eat some meatballs 453 00:20:20,978 --> 00:20:24,050 and chicken wings that I will enjoy for a few glorious hours 454 00:20:24,084 --> 00:20:26,086 until the indigestion kicks in. 455 00:20:29,952 --> 00:20:31,195 You are right. 456 00:20:32,369 --> 00:20:33,956 Meatball, stat. 457 00:20:40,515 --> 00:20:43,345 [Dr. Andrews] That's the last anastomosis. Remove the clamp. 458 00:20:47,107 --> 00:20:49,109 Looks like the sutures are holding. 459 00:20:49,144 --> 00:20:51,457 [Asher] I can't believe we did a Whipple in under six hours. 460 00:20:51,491 --> 00:20:53,113 That's gotta be a record. 461 00:20:53,148 --> 00:20:56,703 More importantly, no more tumor, no more bleeding ulcer. 462 00:20:56,738 --> 00:20:58,187 Went even better than I'd hoped. 463 00:20:58,222 --> 00:21:00,397 [Jordan] Gotta give the good Lord his due. 464 00:21:01,329 --> 00:21:02,951 Eddie is truly blessed. 465 00:21:04,918 --> 00:21:07,058 We need a few more 4-0 prolenes on a Castro 466 00:21:07,093 --> 00:21:09,095 and two surgical drains. 467 00:21:18,656 --> 00:21:21,141 Hey. You got your gear for tonight? 468 00:21:21,176 --> 00:21:22,488 Yep. 469 00:21:22,522 --> 00:21:24,075 Dug out the old football cleats. 470 00:21:24,110 --> 00:21:25,491 [chuckles] Awesome. 471 00:21:25,525 --> 00:21:27,286 Samira's really looking forward to meeting you. 472 00:21:29,011 --> 00:21:30,944 Don't worry. I respect your recovery. 473 00:21:30,979 --> 00:21:32,636 -I'm not trying to set you up. -Thank you. 474 00:21:33,809 --> 00:21:35,086 Jordan also told me she'd kill me 475 00:21:35,121 --> 00:21:36,743 if I did anything to tempt you off your path. 476 00:21:38,952 --> 00:21:41,438 You and Dr. Allen were talking about me? 477 00:21:41,472 --> 00:21:43,474 Yeah. She was just making sure I knew what you were dealing with. 478 00:21:44,855 --> 00:21:46,477 She's definitely looking out for you. 479 00:21:47,754 --> 00:21:49,135 [cellphone chimes] 480 00:21:54,968 --> 00:21:58,178 [Ricky grunting and gasping] 481 00:21:58,213 --> 00:22:00,215 My head. It's gonna explode. 482 00:22:00,249 --> 00:22:03,632 He has a thunderclap headache and double vision. 483 00:22:03,667 --> 00:22:06,497 His left eyelid's droopy, looks like complete third nerve palsy. 484 00:22:06,532 --> 00:22:07,947 Left pupil non-reactive to light. 485 00:22:07,981 --> 00:22:09,500 The PCOM aneurysm must have ruptured. 486 00:22:09,535 --> 00:22:11,882 We need to get him to the OR, stat. 487 00:22:11,916 --> 00:22:13,228 [Dr. Perez] Page Dr. Glassman. 488 00:22:18,060 --> 00:22:19,130 [Dr. Glassman] Scalpel. 489 00:22:29,071 --> 00:22:31,557 [Dr. Kalu] Intracranial pressure is dropping. 490 00:22:31,591 --> 00:22:33,006 We've bought him some temporary relief. 491 00:22:33,041 --> 00:22:36,078 Can we see the CT scans, the new ones, please? 492 00:22:38,529 --> 00:22:40,220 [Shaun] Given the subarachnoid hemorrhage, 493 00:22:40,255 --> 00:22:42,740 the risk of the previous surgical plan has increased. 494 00:22:42,775 --> 00:22:44,673 I can still clip the two smaller aneurysms, 495 00:22:44,708 --> 00:22:47,331 then ligate and bypass the ruptured one. 496 00:22:47,366 --> 00:22:49,022 We should consider coil embolization 497 00:22:49,057 --> 00:22:50,334 of the ruptured aneurysm. 498 00:22:50,369 --> 00:22:52,336 We treat that now and then come back for the other two 499 00:22:52,371 --> 00:22:53,820 once Ricky has recovered. 500 00:22:53,855 --> 00:22:56,478 Then he has to come in every six months for an angiogram, 501 00:22:56,513 --> 00:22:59,516 weakening his muscles, damaging his coordination, 502 00:22:59,550 --> 00:23:01,310 effectively ending his pro career. 503 00:23:01,345 --> 00:23:02,657 That's your recommendation? 504 00:23:04,072 --> 00:23:07,731 [Kalu] The treatment is a much safer option. 505 00:23:07,765 --> 00:23:09,111 [Perez] He's 19. 506 00:23:09,146 --> 00:23:11,493 He has lots of life to consider after baseball. 507 00:23:11,528 --> 00:23:13,322 [Dr. Glassman] I'm confident in what I promised. 508 00:23:13,357 --> 00:23:15,117 I'm confident that I can deliver it. 509 00:23:15,152 --> 00:23:18,500 Your experience mitigates the increased risks 510 00:23:18,535 --> 00:23:20,606 of the craniotomy, but it does not eliminate them. 511 00:23:20,640 --> 00:23:22,297 The patient should decide. 512 00:23:24,195 --> 00:23:26,059 Fine. 513 00:23:26,094 --> 00:23:28,579 Let's wake him up and present both plans. 514 00:23:32,100 --> 00:23:35,275 The surgery went better than we could have hoped. 515 00:23:35,310 --> 00:23:37,208 We removed the tumor, 516 00:23:37,243 --> 00:23:39,866 and your liver and pancreas are working great. 517 00:23:41,281 --> 00:23:44,112 So when do I get to go home? 518 00:23:44,146 --> 00:23:46,355 Well, we need to keep an eye on you for a couple days. 519 00:23:46,390 --> 00:23:48,047 I took the liberty of getting you a few things 520 00:23:48,081 --> 00:23:49,738 to help pass the time. 521 00:23:52,741 --> 00:23:53,915 Thank you. 522 00:23:57,332 --> 00:24:00,231 I'm so grateful to you all. 523 00:24:00,266 --> 00:24:02,889 I've spent so much time on my own, I can forget how wonderful it is 524 00:24:02,924 --> 00:24:04,615 to have other people there who care about you. 525 00:24:14,798 --> 00:24:18,387 Hey. Sorry. I got a little aggro last night. 526 00:24:18,422 --> 00:24:20,182 My family was big on dinner debate time. 527 00:24:20,838 --> 00:24:21,943 Okay. 528 00:24:23,151 --> 00:24:24,946 That's all you have to say? 529 00:24:24,980 --> 00:24:27,431 I have a blood draw to do, so... 530 00:24:28,950 --> 00:24:30,607 It was just a philosophical discussion. 531 00:24:30,641 --> 00:24:32,816 It's not like we got into a fight, right? 532 00:24:32,850 --> 00:24:34,645 No, we didn't. 533 00:24:40,996 --> 00:24:43,171 [Lea and Morgan laugh] 534 00:24:43,205 --> 00:24:45,104 -It was awful. -Terrible. 535 00:24:45,138 --> 00:24:46,830 [humming] 536 00:24:46,864 --> 00:24:48,590 Somebody's in a good mood. 537 00:24:48,625 --> 00:24:49,867 Indeed I am. 538 00:24:49,902 --> 00:24:51,144 It's the Eddie effect. 539 00:24:51,179 --> 00:24:53,492 Our patient radiates positivity. 540 00:24:53,526 --> 00:24:54,976 It's oddly contagious. 541 00:24:55,010 --> 00:24:57,219 It's got me wondering why I'm always so focused 542 00:24:57,254 --> 00:25:00,015 on choosing the right path instead of... 543 00:25:00,050 --> 00:25:03,018 just being open to God's gifts. 544 00:25:03,053 --> 00:25:04,503 [burps] Sorry. 545 00:25:06,505 --> 00:25:09,162 My gift is using my stomach as a speedbag. 546 00:25:10,819 --> 00:25:13,512 [laughs] 547 00:25:14,236 --> 00:25:16,169 I don't know what's worse... 548 00:25:16,204 --> 00:25:17,861 that I might not walk out of here, 549 00:25:17,895 --> 00:25:20,415 or walking out knowing that I'll never play ball again. 550 00:25:20,449 --> 00:25:24,902 Yes. That is the question you need to answer. 551 00:25:24,937 --> 00:25:27,180 Don't get stuck on worst-case scenarios. 552 00:25:28,734 --> 00:25:30,494 I worked real hard to get here, you know? 553 00:25:30,529 --> 00:25:32,220 And I... And I got people counting on me... 554 00:25:32,254 --> 00:25:33,739 Hey, hey, hey. 555 00:25:33,773 --> 00:25:36,017 Shut out the noise. 556 00:25:36,051 --> 00:25:37,363 Other people are gonna have opinions, 557 00:25:37,397 --> 00:25:38,847 whether you swing 3-0, 558 00:25:38,882 --> 00:25:41,022 whether you don't take the extra base. 559 00:25:41,056 --> 00:25:43,265 Whatever decision you make, 560 00:25:43,300 --> 00:25:45,233 that's gonna be the right decision. 561 00:25:53,621 --> 00:25:57,176 You know, uh, there's a... There's a saying 562 00:25:57,866 --> 00:25:59,661 back in the DR... 563 00:26:00,869 --> 00:26:02,871 "You can't walk off the island." 564 00:26:07,151 --> 00:26:08,567 You gotta take big swings. 565 00:26:13,468 --> 00:26:15,263 Let's fix all the aneurysms now. 566 00:26:17,368 --> 00:26:18,438 Good call. 567 00:26:28,138 --> 00:26:30,692 You'll need to keep the wound site clean and dry. 568 00:26:30,727 --> 00:26:33,074 And be sure to monitor her caloric intake closely. 569 00:26:33,108 --> 00:26:35,214 Babies with Turner Syndrome have difficulty swallowing 570 00:26:35,248 --> 00:26:36,871 and tongue dysfunction. 571 00:26:36,905 --> 00:26:38,079 Turner Syndrome? 572 00:26:38,113 --> 00:26:39,874 Will she need additional surgeries? 573 00:26:39,908 --> 00:26:42,842 Yes, but not for a few years. 574 00:26:42,877 --> 00:26:46,639 With things like this, it's best to take it one step at a time. 575 00:26:46,674 --> 00:26:49,711 We were hoping to foster to adopt. 576 00:26:49,746 --> 00:26:52,921 And these long-term medical issues... 577 00:26:52,956 --> 00:26:54,474 they're significant. 578 00:26:54,509 --> 00:26:57,167 When it comes to medicine, Google is not your friend. 579 00:26:58,513 --> 00:27:02,897 Patrick, Annie, I know it all sounds scary, 580 00:27:02,931 --> 00:27:05,762 and you have every right to be nervous. 581 00:27:06,625 --> 00:27:08,247 But you can do this. 582 00:27:09,455 --> 00:27:11,181 Eden needs you. 583 00:27:24,297 --> 00:27:26,092 Wouldn't it be best for Eden 584 00:27:26,127 --> 00:27:28,474 if you found someone more qualified? 585 00:27:32,512 --> 00:27:34,376 I'll let Social Services know. 586 00:27:48,218 --> 00:27:51,808 What's the score? 587 00:27:51,842 --> 00:27:54,431 How am I doing? My executive function. 588 00:27:54,465 --> 00:27:55,984 What's the score? 589 00:27:56,019 --> 00:27:58,400 It is not a score, it is data, 590 00:27:58,435 --> 00:28:00,782 and I am not ready to draw my conclusions. 591 00:28:00,817 --> 00:28:02,163 Well, you're wasting your time. 592 00:28:02,197 --> 00:28:04,855 You should focus on people who actually need you. 593 00:28:04,890 --> 00:28:07,168 I'm fine. 594 00:28:07,202 --> 00:28:11,137 [Shaun] I am focused on you... 595 00:28:11,172 --> 00:28:14,416 because for most of my life, you've watched out for me. 596 00:28:16,522 --> 00:28:18,697 No one asked you to do it. 597 00:28:19,249 --> 00:28:20,388 You chose to. 598 00:28:24,357 --> 00:28:26,566 Sometimes when I didn't want you to. 599 00:28:28,948 --> 00:28:30,363 I'm very glad you did. 600 00:28:33,194 --> 00:28:36,991 So no matter what anyone, including you, says, 601 00:28:37,025 --> 00:28:39,407 I am going to watch out for you. 602 00:28:46,863 --> 00:28:48,830 What are you talking about? It's fantastic. 603 00:28:48,865 --> 00:28:50,694 -These are incredible, seriously. -[chuckles] 604 00:28:52,800 --> 00:28:54,077 I didn't mean to interrupt. 605 00:28:54,111 --> 00:28:57,080 No, Dalisay was just showing me her watercolor landscapes. 606 00:28:57,114 --> 00:28:58,909 She's a wonderful painter. 607 00:28:58,944 --> 00:29:00,842 [Dr. Andrews] Really? I had no idea. 608 00:29:00,877 --> 00:29:04,121 There's increased output in his J.P. drains. 609 00:29:04,156 --> 00:29:06,020 That's not surprising, considering your EV. 610 00:29:07,435 --> 00:29:08,885 Send a sample to the lab and add meropenem 611 00:29:08,919 --> 00:29:10,749 to his antibiotic regimen, just to be safe. 612 00:29:13,613 --> 00:29:15,892 Your recovery looks to be on track. 613 00:29:15,926 --> 00:29:17,617 And we've made significant advances 614 00:29:17,652 --> 00:29:20,137 in plastic surgery techniques since your last consult. 615 00:29:20,172 --> 00:29:22,070 Yeah, I don't doubt it. 616 00:29:22,105 --> 00:29:23,727 But we both know it would still be painful, 617 00:29:23,762 --> 00:29:26,937 and they'd just grow back anyway. 618 00:29:26,972 --> 00:29:30,492 There's one thing I've learned from the home reno business, 619 00:29:30,527 --> 00:29:32,598 "If it ain't broke, don't fix it." 620 00:29:35,325 --> 00:29:36,947 A proverb for the ages. 621 00:29:45,991 --> 00:29:47,061 I wanted to say goodbye. 622 00:29:47,095 --> 00:29:48,959 The foster parents backed out. 623 00:29:48,994 --> 00:29:51,099 She's scrambling to find someone else. 624 00:29:58,279 --> 00:29:59,936 I don't have another family lined up. 625 00:30:02,145 --> 00:30:03,491 Can you give me more time? 626 00:30:05,873 --> 00:30:06,977 N-No. 627 00:30:08,530 --> 00:30:11,706 Eden needs a home, and I know the perfect person to foster her. 628 00:30:13,328 --> 00:30:14,433 Me. 629 00:30:29,724 --> 00:30:31,312 [Dr. Glassman] One down, two to go. 630 00:30:34,004 --> 00:30:36,662 [Shaun] It's been five hours. Do you need a break? 631 00:30:36,696 --> 00:30:38,491 Not when I have a 30-year-old Macallan 632 00:30:38,526 --> 00:30:41,425 waiting for me at the finish line. 633 00:30:41,460 --> 00:30:43,048 Fenestrated aneurysm clip. 634 00:30:43,082 --> 00:30:45,015 [monitor alarm sounds] 635 00:30:45,050 --> 00:30:46,223 [Perez] We've got an intra-op rupture. 636 00:30:46,258 --> 00:30:47,397 [Kalu] Bleed is massive. 637 00:30:47,431 --> 00:30:48,985 Suction. Both of you, suction. 638 00:30:49,019 --> 00:30:50,503 Let's keep this field clear. 639 00:30:50,538 --> 00:30:51,780 Should we try balloon occlusion? 640 00:30:51,815 --> 00:30:53,299 -Or a flow diverting stent? -[Shaun] No. 641 00:30:53,334 --> 00:30:54,645 We should adjust the clips 642 00:30:54,680 --> 00:30:56,371 to get better proximal and distal control 643 00:30:56,406 --> 00:30:59,547 [fading] and pivot to a Muslin wrapping. 644 00:30:59,581 --> 00:31:02,308 [Dr. Glassman] Push 6 mg bolus adenosine. 645 00:31:04,724 --> 00:31:06,381 We're gonna stop the heart. 646 00:31:06,416 --> 00:31:08,004 Push it, please. Push it. 647 00:31:11,076 --> 00:31:13,699 -[machine flatlines] -Aneurysm clips. 648 00:31:15,080 --> 00:31:18,635 Oh. That is very innovative. 649 00:31:18,669 --> 00:31:19,981 Inducing a brief cardiac arrest 650 00:31:20,016 --> 00:31:22,604 reduces blood flow to the aneurysm. 651 00:31:22,639 --> 00:31:25,055 Gives us time to apply the clips. 652 00:31:25,090 --> 00:31:27,851 [flatline continues] 653 00:31:30,578 --> 00:31:34,893 [alarm stops and beeping resumes] 654 00:31:34,927 --> 00:31:39,173 Okay. Let us proceed with the parent vessel reconstruction. 655 00:31:39,207 --> 00:31:42,762 One more time, fenestrated aneurysm clip. 656 00:31:42,797 --> 00:31:44,040 Thank you. 657 00:31:45,455 --> 00:31:47,112 That was exciting. 658 00:31:52,911 --> 00:31:55,120 -[monitor alarm sounds] -[Asher] He's in Vfib, 659 00:31:55,154 --> 00:31:56,949 not responding to chest compressions or epi-- 660 00:31:56,984 --> 00:31:58,364 We need to shock him. Charge to 200, 661 00:31:58,399 --> 00:31:59,779 and push another milligram of epi. 662 00:31:59,814 --> 00:32:00,919 [Asher] He must have thrown a clot. 663 00:32:00,953 --> 00:32:02,127 [Nurse Villanueva] Clear! 664 00:32:02,161 --> 00:32:04,267 [paddles thumping] 665 00:32:30,741 --> 00:32:33,503 Time of death, 7:34. 666 00:32:37,300 --> 00:32:40,889 His underlying illness weakened his immune system 667 00:32:40,924 --> 00:32:44,065 and made his blood more susceptible to clots. 668 00:32:44,928 --> 00:32:46,481 There's nothing we could have done. 669 00:32:56,802 --> 00:32:58,597 Do you know what hospital you're in? 670 00:32:58,631 --> 00:32:59,978 St. Bonaventure. 671 00:33:00,012 --> 00:33:01,462 And why are you here? 672 00:33:01,496 --> 00:33:05,086 Aneurysms, which you were supposed to fix. 673 00:33:05,121 --> 00:33:07,916 Which we did. And we did quite well. 674 00:33:07,951 --> 00:33:09,953 In fact, if you stick to your rehab, 675 00:33:09,988 --> 00:33:12,507 you might be back on the field by mid-season. 676 00:33:12,542 --> 00:33:15,027 [sighs] 677 00:33:15,062 --> 00:33:16,787 Thank you, Dr. Glassman. 678 00:33:20,032 --> 00:33:22,345 You got a surgery that can help me hit a curveball? 679 00:33:22,379 --> 00:33:24,657 [chuckles] Try hitting a knuckleball. 680 00:33:24,692 --> 00:33:27,833 You don't know what it is until, pfft, it's too late. 681 00:33:27,867 --> 00:33:29,179 [Ricky] That's old school. 682 00:33:30,042 --> 00:33:31,354 I haven't even seen one in a game. 683 00:33:31,388 --> 00:33:33,149 Oh, I used to throw a knuckleball, actually, 684 00:33:33,183 --> 00:33:34,667 back in the day. 685 00:33:34,702 --> 00:33:36,669 [fading] I tried to be a pitcher. 686 00:33:36,704 --> 00:33:38,809 But I didn't have a fastball... 687 00:33:46,541 --> 00:33:48,647 [normal voice] And then you have no idea where it's gonna go 688 00:33:48,681 --> 00:33:50,200 'cause it had just a... 689 00:33:52,616 --> 00:33:54,170 Just a slight amount of spin. 690 00:33:58,588 --> 00:34:00,486 [sighs] You heard? 691 00:34:03,351 --> 00:34:05,250 Thank you for checking on me. 692 00:34:06,458 --> 00:34:07,666 Andrews was right. 693 00:34:07,700 --> 00:34:09,219 There's nothing more we could have done. 694 00:34:11,290 --> 00:34:13,396 I'm really sorry about your patient, 695 00:34:13,429 --> 00:34:15,536 but I actually came to tell you 696 00:34:15,570 --> 00:34:18,746 that I'm meeting up with some friends tonight. 697 00:34:18,780 --> 00:34:20,920 I'm gonna go back to my place after. 698 00:34:22,507 --> 00:34:24,062 Okay. 699 00:34:26,029 --> 00:34:28,065 But what's wrong? 700 00:34:28,100 --> 00:34:30,033 Nothing. [sighs] 701 00:34:30,068 --> 00:34:34,072 I've been meaning to see these folks for a while, and... 702 00:34:34,106 --> 00:34:36,074 we're meeting near my place. No big deal. 703 00:34:36,108 --> 00:34:38,248 Well, it's starting to feel like one. 704 00:34:39,732 --> 00:34:42,114 Clearly, you're mad. Please tell me what I did. 705 00:34:45,152 --> 00:34:48,706 Sometimes having a conversation with you 706 00:34:48,741 --> 00:34:50,639 feels like combat. 707 00:34:50,674 --> 00:34:52,745 [scoffs] Well, I was just stating my opinion. 708 00:34:52,780 --> 00:34:56,059 No, you were obliterating all other opinions, including mine. 709 00:34:56,094 --> 00:34:57,819 And calling me a complete moron in the process. 710 00:34:57,854 --> 00:34:59,407 I have never said that you were a moron. 711 00:34:59,442 --> 00:35:01,927 -I said... -Ash, I didn't grow up discussing religion 712 00:35:01,961 --> 00:35:03,618 or quoting Marx at the dinner table. 713 00:35:03,653 --> 00:35:05,379 That doesn't mean I don't value your opinion. 714 00:35:05,413 --> 00:35:07,381 It doesn't seem like it when you take a sledgehammer 715 00:35:07,415 --> 00:35:08,451 to my every argument. 716 00:35:08,485 --> 00:35:10,211 I can give you 100 examples of times when-- 717 00:35:10,246 --> 00:35:12,248 This is not another argument for you to win. 718 00:35:16,804 --> 00:35:18,150 I have to get to dinner. 719 00:35:32,268 --> 00:35:34,097 I'm so sorry. 720 00:35:35,616 --> 00:35:38,239 If you want some company or someone to talk to... 721 00:35:40,034 --> 00:35:42,140 It's alright. I'll be okay. 722 00:35:42,864 --> 00:35:44,072 I know. 723 00:35:44,107 --> 00:35:45,936 But... 724 00:35:45,971 --> 00:35:49,147 if you change your mind, I've got your back. 725 00:35:49,181 --> 00:35:50,355 Like you've had mine. 726 00:35:51,356 --> 00:35:52,805 Thank you. 727 00:35:56,154 --> 00:35:57,362 You... 728 00:36:00,019 --> 00:36:01,366 really see me. 729 00:36:03,885 --> 00:36:08,718 I think maybe you and I could be gifts to each other. 730 00:36:11,652 --> 00:36:13,895 And we should be open to that. 731 00:36:17,830 --> 00:36:20,833 I have no idea what it looks like for us to move forward. 732 00:36:23,802 --> 00:36:25,631 We'll figure it out. 733 00:36:43,925 --> 00:36:45,893 [Dr. Andrews] Dalisay. 734 00:36:45,927 --> 00:36:47,584 Dr. Andrews. 735 00:36:47,619 --> 00:36:51,001 Your landscapes you showed Eddie before he... 736 00:36:53,970 --> 00:36:57,491 I think you shared them with him because he was so open-hearted. 737 00:37:00,563 --> 00:37:04,187 See, my whole life, I've believed 738 00:37:04,222 --> 00:37:09,088 that success only came from constant striving, 739 00:37:09,123 --> 00:37:12,160 constant dissatisfaction with where I was 740 00:37:12,195 --> 00:37:14,024 or what I'd accomplished. 741 00:37:14,059 --> 00:37:17,373 Contentment was a sign of complacency. 742 00:37:17,407 --> 00:37:19,444 That's no way to go through life. 743 00:37:19,478 --> 00:37:21,446 I know. 744 00:37:21,480 --> 00:37:26,520 And I know I didn't show you enough respect, 745 00:37:26,554 --> 00:37:28,453 and I didn't make enough effort 746 00:37:28,487 --> 00:37:32,042 to see things from your point of view. 747 00:37:33,112 --> 00:37:36,219 But I want to change. 748 00:37:36,254 --> 00:37:40,085 I want to value the people I care about 749 00:37:40,119 --> 00:37:41,880 and who might care about me. 750 00:37:46,850 --> 00:37:50,578 And if I haven't screwed up too badly, then maybe one day, 751 00:37:50,613 --> 00:37:55,411 I'll be worthy enough to see those landscapes. 752 00:38:00,933 --> 00:38:02,141 How about dinner? 753 00:38:02,176 --> 00:38:04,316 You pick me up at 7:30, Saturday. 754 00:38:04,351 --> 00:38:06,491 We can try that Filipino place. 755 00:38:11,979 --> 00:38:14,809 -[all laughing] -Why would you say that? 756 00:38:14,844 --> 00:38:16,259 -You know-- -Oh, man. 757 00:38:16,294 --> 00:38:18,399 Hey, what else do you say in that situation? 758 00:38:18,434 --> 00:38:20,228 I think I agree with the guy. 759 00:38:20,263 --> 00:38:22,196 I mean, I think he's-- I think... 760 00:38:24,509 --> 00:38:25,924 You were right. 761 00:38:25,958 --> 00:38:29,962 I have a tendency to go scorched earth in a debate 762 00:38:29,997 --> 00:38:31,688 because I just want to win. 763 00:38:31,723 --> 00:38:35,347 I lose sight of what's important because I'm... 764 00:38:35,382 --> 00:38:37,004 I-I'm a moron. 765 00:38:37,038 --> 00:38:38,488 But today, I realized 766 00:38:38,523 --> 00:38:42,458 I shouldn't take anything or anyone for granted. 767 00:38:45,633 --> 00:38:50,224 You showed me what it truly means to belong, 768 00:38:51,329 --> 00:38:53,123 to not be an island. 769 00:38:55,712 --> 00:38:59,440 And I just feel so blessed to be in your life. 770 00:39:04,583 --> 00:39:06,447 Uh, and you should order the salmon carpaccio. 771 00:39:06,482 --> 00:39:09,070 It's delightful here. It's like butter. 772 00:39:13,903 --> 00:39:15,353 Is your boyfriend really that passionate, 773 00:39:15,387 --> 00:39:17,009 or is he a little insane? 774 00:39:19,426 --> 00:39:20,806 Both. 775 00:39:20,841 --> 00:39:22,187 [laughs] 776 00:39:22,221 --> 00:39:23,361 [sighs] 777 00:39:23,395 --> 00:39:24,465 [doorbell rings] 778 00:39:26,985 --> 00:39:28,883 Hi. 779 00:39:28,918 --> 00:39:32,162 I thought I'd stop by, see how you and Eden are settling in. 780 00:39:32,197 --> 00:39:33,612 We're fine, so far. 781 00:39:33,647 --> 00:39:34,924 I think. 782 00:39:36,270 --> 00:39:38,755 I'm fairly sure I have everything Eden needs, 783 00:39:38,790 --> 00:39:40,999 though peds might find a few things missing 784 00:39:41,033 --> 00:39:43,484 from their inventory this month. 785 00:39:43,519 --> 00:39:45,762 I don't see one of these. 786 00:39:47,454 --> 00:39:48,869 Oh. 787 00:39:48,903 --> 00:39:50,526 Oh, Eden will love it. 788 00:39:51,596 --> 00:39:52,700 Thank you. 789 00:39:56,670 --> 00:39:58,326 Toys. 790 00:39:58,361 --> 00:40:00,501 Onesies. I need to get a stroller-- 791 00:40:00,536 --> 00:40:02,434 Hey, you'll handle it. 792 00:40:02,469 --> 00:40:05,403 It's the perfect practice run for when your own comes along. 793 00:40:07,991 --> 00:40:10,235 I'm going off my IVF meds. 794 00:40:10,269 --> 00:40:11,857 I'm not doing another cycle. 795 00:40:13,583 --> 00:40:15,171 Eden, 796 00:40:15,205 --> 00:40:19,037 she's what I've been waiting for. 797 00:40:19,071 --> 00:40:20,832 She's my daughter. 798 00:40:20,866 --> 00:40:24,525 ♪ Send ♪ 799 00:40:24,560 --> 00:40:28,978 ♪ Your dreams ♪ 800 00:40:29,012 --> 00:40:33,914 ♪ Where nobody hides ♪ 801 00:40:37,435 --> 00:40:40,886 [Shaun] This is a knuckleball, and it fooled me. 802 00:40:40,921 --> 00:40:43,820 I thought it was Dr. Glassman's cancer returning, 803 00:40:43,855 --> 00:40:45,788 but it is damage to Dr. Glassman's brain 804 00:40:45,822 --> 00:40:47,928 as a result of a mini-stroke. 805 00:40:54,659 --> 00:40:56,799 If that were the case, the area would have smooth edges. 806 00:40:56,833 --> 00:40:58,939 Mmm, usually, yes. But rare presentations 807 00:40:58,973 --> 00:41:01,079 can show abnormalities like these rough edges, 808 00:41:01,113 --> 00:41:04,496 particularly when the patient has had radiation treatment. 809 00:41:06,602 --> 00:41:09,467 It explains why his memory has been impacted, 810 00:41:09,501 --> 00:41:11,158 especially during periods of intense focus 811 00:41:11,192 --> 00:41:13,850 involving many sequential steps. 812 00:41:16,335 --> 00:41:18,337 It is permanent. 813 00:41:20,892 --> 00:41:23,273 ♪ No time ♪ 814 00:41:23,308 --> 00:41:25,862 He shouldn't be doing surgery anymore. 815 00:41:35,734 --> 00:41:43,155 ♪ Disappear ♪ 816 00:41:43,190 --> 00:41:47,297 ♪ With the night ♪ 57740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.