Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,035
Previously on "The Company You Keep"...
2
00:00:02,070 --> 00:00:04,313
Did you know about daddy dearest?
3
00:00:04,338 --> 00:00:07,438
If the Feds stay on me,
I will expose your family
4
00:00:07,473 --> 00:00:08,929
for the frauds you really are.
5
00:00:08,954 --> 00:00:10,451
There is another answer.
6
00:00:10,476 --> 00:00:12,276
If you come work for me as my asset,
7
00:00:12,312 --> 00:00:14,478
I'll protect your family
while you help me protect mine.
8
00:00:14,513 --> 00:00:16,314
We're CIA informants, son.
9
00:00:16,349 --> 00:00:17,848
You should have asked us first.
10
00:00:17,883 --> 00:00:20,318
For once, Charlie's love life
may solve our problems.
11
00:00:20,343 --> 00:00:21,648
I wanted to introduce you
12
00:00:21,673 --> 00:00:24,765
to your new director
of social media, Jennifer West.
13
00:00:24,790 --> 00:00:27,458
- Usual deal?
- I make money, you make money.
14
00:00:27,493 --> 00:00:30,094
Hey, how did your dad
get into our line of work?
15
00:00:30,129 --> 00:00:32,330
Job dried up, pension along with it.
16
00:00:32,365 --> 00:00:34,265
It's early-stage memory loss. That's it.
17
00:00:34,300 --> 00:00:37,101
We can't pretend this
isn't happening, babe.
18
00:00:42,240 --> 00:00:44,474
Daphne Finch became the De facto head
19
00:00:44,509 --> 00:00:46,309
of the Maguire crime syndicate
20
00:00:46,345 --> 00:00:49,212
when her father, Patrick, was arrested.
21
00:00:49,247 --> 00:00:51,047
Since then, she's managed to corner
22
00:00:51,083 --> 00:00:53,049
and grow the East Coast fentanyl market
23
00:00:53,085 --> 00:00:56,918
by taking on the distribution
network of the Taiwanese triads.
24
00:00:56,943 --> 00:01:01,168
Using that revenue, she
began buying illegal weapons,
25
00:01:01,193 --> 00:01:03,762
increasing the supply
to her Russian partners
26
00:01:03,787 --> 00:01:05,738
and providing enough for them to export
27
00:01:05,763 --> 00:01:08,331
to combat zones across the world.
28
00:01:08,367 --> 00:01:11,834
Ms. Finch applied her knowledge
of corporate synergy
29
00:01:11,870 --> 00:01:13,869
to markets once controlled by gangs.
30
00:01:13,904 --> 00:01:17,754
More drugs equals more guns
equals more drugs.
31
00:01:17,779 --> 00:01:20,552
The problem is,
her finances are hidden to us,
32
00:01:20,577 --> 00:01:23,645
thanks to the tax loophole
of a so-called Freeport.
33
00:01:23,680 --> 00:01:26,148
But none of her expansion
would have been possible
34
00:01:26,183 --> 00:01:27,782
without the cooperation
35
00:01:27,818 --> 00:01:30,252
of individuals working
within the highest levels
36
00:01:30,287 --> 00:01:34,256
of our nation's defense systems.
37
00:01:34,291 --> 00:01:37,859
We're talking corruption
on an Iran-Contra Affair scale.
38
00:01:40,797 --> 00:01:42,231
But here's the scary part...
39
00:01:42,299 --> 00:01:45,734
I don't think Daphne Finch is done yet.
40
00:01:45,802 --> 00:01:47,402
She's nothing if not ambitious.
41
00:01:47,437 --> 00:01:48,551
I'd like to file a cable
42
00:01:48,576 --> 00:01:50,457
and bring Langley up to speed
on our operation.
43
00:01:50,482 --> 00:01:52,870
By all means. And nice work, Hill.
44
00:01:52,895 --> 00:01:56,411
It seems your asset
is really paying dividends.
45
00:01:59,082 --> 00:02:01,615
You okay?
46
00:02:01,651 --> 00:02:04,607
Yeah. I was thinking
how good it's going to feel
47
00:02:04,632 --> 00:02:07,801
when we put Maguire away
for good, and Daphne with him.
48
00:02:07,826 --> 00:02:10,624
So we're arms dealers now.
49
00:02:10,660 --> 00:02:12,960
But thanks to our new partners...
50
00:02:12,995 --> 00:02:17,265
Members of Congress,
the Undersecretary of Defense...
51
00:02:17,300 --> 00:02:19,167
Totally untouchable.
52
00:02:20,636 --> 00:02:23,336
Not bad.
53
00:02:23,372 --> 00:02:27,274
And Connor told me he's making
connections in Mexico.
54
00:02:27,299 --> 00:02:28,565
Has he?
55
00:02:28,643 --> 00:02:32,045
Well, then you also know
he took the $10 million
56
00:02:32,114 --> 00:02:34,781
I was hoping to reinvest
into our expansion
57
00:02:34,849 --> 00:02:37,019
for a drug-buying spree.
58
00:02:37,044 --> 00:02:39,178
Bit of bad blood
between you two, isn't there?
59
00:02:39,247 --> 00:02:42,013
Well, you keeping me a secret
60
00:02:42,038 --> 00:02:43,237
certainly hasn't helped.
61
00:02:43,262 --> 00:02:44,950
But unlike Connor,
62
00:02:44,986 --> 00:02:47,286
I haven't let that bad blood
stand in the way
63
00:02:47,354 --> 00:02:49,321
of successfully running your empire.
64
00:02:53,928 --> 00:02:55,960
I'm not going to play favorites
65
00:02:55,996 --> 00:02:57,893
when it comes to my children.
66
00:02:57,918 --> 00:03:01,866
But I'd certainly be grateful
to whoever gets me out of here.
67
00:03:01,902 --> 00:03:04,002
Already on it.
68
00:03:05,305 --> 00:03:06,671
What is this?
69
00:03:06,706 --> 00:03:09,774
Details for an anonymous
offshore bank account.
70
00:03:09,843 --> 00:03:12,877
You'll get full access
to the money inside
71
00:03:12,946 --> 00:03:15,880
if you agree to release my client.
72
00:03:18,451 --> 00:03:21,385
According to my sources,
this amount's considerably more
73
00:03:21,421 --> 00:03:24,989
than what you've taken
in the past for such favors.
74
00:03:25,025 --> 00:03:27,358
I do not barter with criminals.
75
00:03:30,996 --> 00:03:35,565
From what my lawyers tell me,
it'll take a bit of magic
76
00:03:35,600 --> 00:03:38,468
to get this judge to change his mind.
77
00:03:38,503 --> 00:03:41,571
Well, lucky for you...
78
00:03:41,606 --> 00:03:44,341
I've got a magician on the payroll.
79
00:03:49,661 --> 00:03:53,661
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
80
00:03:56,155 --> 00:03:59,372
Come on in. It's my new place.
81
00:04:00,201 --> 00:04:01,667
Oh.
82
00:04:01,692 --> 00:04:03,903
It's a lot less drafty
than the warehouse.
83
00:04:03,928 --> 00:04:05,761
Sure is.
84
00:04:05,796 --> 00:04:07,997
Would you like a drink?
85
00:04:08,066 --> 00:04:10,466
A little early for me.
86
00:04:10,501 --> 00:04:12,034
All right.
87
00:04:12,070 --> 00:04:15,004
It's 5:00 somewhere.
88
00:04:15,073 --> 00:04:17,081
You know I'm not one for praise,
89
00:04:17,106 --> 00:04:21,110
but our working relationship
has proven even more profitable
90
00:04:21,145 --> 00:04:22,611
than I could have hoped.
91
00:04:22,646 --> 00:04:24,881
Our deal was for me to help
you take down your brother,
92
00:04:24,916 --> 00:04:26,249
not pay your mortgage.
93
00:04:26,284 --> 00:04:27,716
Come on.
94
00:04:27,785 --> 00:04:30,119
You have to admit, we make a great team.
95
00:04:30,154 --> 00:04:32,688
Is that what we are now... A team?
96
00:04:32,723 --> 00:04:34,924
- What would you call it?
- This is uncomfortable.
97
00:04:34,959 --> 00:04:36,092
Uncomfortable?
98
00:04:36,127 --> 00:04:37,592
Why should this be uncomfortable?
99
00:04:37,627 --> 00:04:41,096
Charlie's job is to win Daphne's trust.
Sounds like it's working.
100
00:04:41,131 --> 00:04:42,197
It sounds like she's feeling
101
00:04:42,232 --> 00:04:44,165
a little more for him
than trust these days.
102
00:04:44,201 --> 00:04:47,402
Really, it's fine. I'm fine.
103
00:04:47,437 --> 00:04:49,137
Does your face know that?
104
00:04:52,142 --> 00:04:54,075
Look...
105
00:04:54,144 --> 00:04:56,278
if working together
is going to be a problem...
106
00:04:56,313 --> 00:04:58,746
It's not. I'm just protective
of my brother.
107
00:05:00,750 --> 00:05:02,083
If I'm being honest,
108
00:05:02,119 --> 00:05:04,485
I don't love how you've been
treating him lately either.
109
00:05:07,324 --> 00:05:08,990
I'm just doing my job, too,
110
00:05:09,026 --> 00:05:11,959
which in part, believe it
or not, is to protect him.
111
00:05:14,798 --> 00:05:17,865
So you just bring me down here to what?
112
00:05:17,901 --> 00:05:20,267
Show off your new place?
113
00:05:20,303 --> 00:05:22,804
I brought you here
because I want your help
114
00:05:22,829 --> 00:05:24,495
getting my father out of prison.
115
00:05:24,520 --> 00:05:25,973
Prison breaks aren't really my thing.
116
00:05:26,008 --> 00:05:27,268
Don't be so dramatic.
117
00:05:27,293 --> 00:05:29,076
I just need you to put a little pressure
118
00:05:29,145 --> 00:05:32,747
on our friendly neighborhood
D.C. Circuit judge.
119
00:05:32,816 --> 00:05:35,015
I promise I'll make it worth your while.
120
00:05:39,722 --> 00:05:41,923
Yeah! Take that, Davey,
121
00:05:41,991 --> 00:05:44,425
you sorry son of a bitch!
122
00:05:44,450 --> 00:05:46,908
All right, who wants another round?
I'm buying.
123
00:05:46,933 --> 00:05:48,565
Come on, Franny. Line them up.
124
00:05:48,590 --> 00:05:50,223
There you go, baby.
125
00:05:50,248 --> 00:05:54,545
Yeah. United Steelworkers Local 2609.
126
00:05:54,570 --> 00:05:56,770
- Yeah.
- We lost a loyal brother.
127
00:05:56,805 --> 00:05:59,206
- Yeah.
- To Maurice.
128
00:05:59,241 --> 00:06:01,775
- To Maurice!
- To Maurice.
129
00:06:01,810 --> 00:06:03,844
Maurice.
130
00:06:03,879 --> 00:06:05,846
- Who was it this time?
- Shelby's father.
131
00:06:05,914 --> 00:06:07,214
- Oh, no.
- Yeah.
132
00:06:07,283 --> 00:06:09,049
I'll get you one, too, baby.
133
00:06:09,085 --> 00:06:12,052
But I got to start
cutting your father off.
134
00:06:12,088 --> 00:06:13,320
How did he go?
135
00:06:13,356 --> 00:06:15,555
A heart attack got him
before the cancer did.
136
00:06:15,591 --> 00:06:16,690
Jesus, mom, that's grim.
137
00:06:16,758 --> 00:06:18,764
Yeah, you're damn right it's grim.
138
00:06:18,789 --> 00:06:20,487
You realize that most of these dudes
139
00:06:20,512 --> 00:06:23,830
haven't work for 20 years since
the steel mill closed down?
140
00:06:23,866 --> 00:06:25,198
Grim.
141
00:06:25,233 --> 00:06:26,900
Hey, Fran, take it easy.
It's not even after noon.
142
00:06:26,935 --> 00:06:30,069
You're right... Someone's got to be
the grown-up around here, right?
143
00:06:30,105 --> 00:06:31,538
Oh, speaking of...
144
00:06:31,607 --> 00:06:33,964
- Hmm?
- I need you to do me a favor.
145
00:06:33,989 --> 00:06:36,156
Tomorrow your dad has to go
to the neurologist,
146
00:06:36,181 --> 00:06:38,043
and you know how he hates doctors.
147
00:06:38,068 --> 00:06:39,569
Can you make sure he gets there on time?
148
00:06:39,594 --> 00:06:41,128
Yeah, of course.
Yeah, yeah. No, I got it.
149
00:06:41,163 --> 00:06:42,495
- Thanks, baby.
- Yeah, no problem.
150
00:06:42,531 --> 00:06:44,631
Yeah. No, you didn't!
151
00:06:44,666 --> 00:06:46,033
Hey.
152
00:06:46,068 --> 00:06:49,402
- How'd it go?
- It went.
153
00:06:49,438 --> 00:06:51,404
- Hey, Fran.
- Hey.
154
00:06:51,440 --> 00:06:53,005
Hey, Leo.
155
00:06:56,445 --> 00:06:58,144
You got to forgive my husband, hon.
156
00:06:58,179 --> 00:07:00,179
He has an allergy to G men.
157
00:07:01,958 --> 00:07:03,051
Can we debrief?
158
00:07:03,076 --> 00:07:05,043
Yeah, we'll go downstairs. Come on.
159
00:07:05,068 --> 00:07:07,869
Can you take it outside, son?
160
00:07:08,122 --> 00:07:09,723
Private party.
161
00:07:15,897 --> 00:07:17,864
Look, my parents, they...
162
00:07:17,899 --> 00:07:19,565
It's fine.
163
00:07:19,600 --> 00:07:21,500
No, you don't understand.
164
00:07:21,569 --> 00:07:23,535
When my mom's folks owned
the tailor shop here
165
00:07:23,571 --> 00:07:25,571
back in the '30s, it was the cops
166
00:07:25,606 --> 00:07:27,506
who were shaking them down
for free suits,
167
00:07:27,541 --> 00:07:29,441
while the wise guys were
the ones dropping off groceries
168
00:07:29,477 --> 00:07:31,043
- when times got tough.
- Mm.
169
00:07:31,079 --> 00:07:33,412
Explains why you're
so comfortable around crime.
170
00:07:35,583 --> 00:07:37,449
I'm sorry... Aren't you the one
171
00:07:37,485 --> 00:07:39,418
who's trying to get Maguire
back on the streets?
172
00:07:39,453 --> 00:07:41,787
Only so I can put him away for good.
173
00:07:41,822 --> 00:07:43,689
That's logical.
174
00:07:44,993 --> 00:07:48,960
So what's your plan to get
Daphne's father out of prison?
175
00:07:48,996 --> 00:07:50,595
Keep an eye on the judge.
176
00:07:50,630 --> 00:07:51,963
Get him on tape doing something dirty.
177
00:07:52,032 --> 00:07:54,599
That way she can flip him
and free Maguire.
178
00:07:54,634 --> 00:07:56,201
Hey, do you think it's strange
179
00:07:56,236 --> 00:07:59,204
that both you and Daphne
want the same thing?
180
00:07:59,239 --> 00:08:00,805
I want to end the Maguires.
181
00:08:00,840 --> 00:08:03,441
That's still the same thing
you want, isn't it, Charlie?
182
00:08:03,476 --> 00:08:05,076
You're damn right.
183
00:08:15,622 --> 00:08:16,988
- Hey.
- Hi.
184
00:08:17,024 --> 00:08:19,257
Well, no old pictures
of me and Claire Fox
185
00:08:19,293 --> 00:08:20,491
on the front page.
186
00:08:20,527 --> 00:08:24,895
Am I to assume you found a way
around our family's blackmail problem?
187
00:08:28,667 --> 00:08:31,501
- Oh. Ah, the circus has arrived!
- Hi!
188
00:08:32,671 --> 00:08:34,571
How's life on the campaign trail?
189
00:08:34,606 --> 00:08:36,606
If I have to hear myself give
that stump speech
190
00:08:36,675 --> 00:08:37,808
one more time...
191
00:08:37,843 --> 00:08:39,676
- David crushed it.
- Of course he did.
192
00:08:39,745 --> 00:08:42,413
This trip brought the
momentum we need for November.
193
00:08:42,448 --> 00:08:44,815
Still, weeks of napping
on a campaign bus...
194
00:08:44,850 --> 00:08:46,650
Not going to miss that neck pain.
195
00:08:46,685 --> 00:08:48,252
I told you... yoga.
196
00:08:48,287 --> 00:08:51,155
Maybe you can show me again.
197
00:08:51,190 --> 00:08:52,689
Well, I'm beat.
198
00:08:52,724 --> 00:08:54,286
Come on, I'll walk you to the car.
199
00:08:54,311 --> 00:08:55,443
Yep.
200
00:08:55,468 --> 00:08:56,734
I forgot about yoga.
201
00:08:56,759 --> 00:08:59,039
You won't forget after our next session.
202
00:09:00,765 --> 00:09:02,698
How long's that been going on?
203
00:09:02,733 --> 00:09:05,534
Spokane, or was it Walla Walla?
204
00:09:05,570 --> 00:09:07,837
She seems good for him.
205
00:09:07,905 --> 00:09:09,272
Clearly.
206
00:09:11,776 --> 00:09:14,677
They actually make a great team.
Reminds me of us.
207
00:09:17,015 --> 00:09:19,582
How is this different?
208
00:09:19,617 --> 00:09:23,353
It's different because...
209
00:09:23,388 --> 00:09:26,522
Jen was hired because of Claire Fox.
210
00:09:28,059 --> 00:09:31,559
I thought that woman was
done trying to ruin our family.
211
00:09:41,050 --> 00:09:43,020
- Hey. Good morning.
- Hey.
212
00:09:43,045 --> 00:09:45,317
I got this. You got Pop's thing.
213
00:09:45,342 --> 00:09:47,675
No, no, he... he told me the
appointment got rescheduled.
214
00:09:47,744 --> 00:09:49,411
- What?
- Yeah.
215
00:09:49,446 --> 00:09:50,745
No, I just talked to Ma.
216
00:09:50,770 --> 00:09:52,161
She said he was
on his way here to meet you.
217
00:09:52,186 --> 00:09:54,286
Wait, what? When?
218
00:09:54,311 --> 00:09:55,894
Hold on. I got him.
219
00:09:55,919 --> 00:09:57,418
What do you mean you got him?
220
00:09:57,443 --> 00:09:59,028
I mean I got him.
221
00:10:00,624 --> 00:10:02,857
Oh. Does he know you're tracking him?
222
00:10:02,893 --> 00:10:04,997
I'll apologize when we find him.
223
00:10:05,022 --> 00:10:07,839
- God, where the hell is he?
- That's the middle of nowhere.
224
00:10:07,864 --> 00:10:10,431
- What's Pop doing in Virginia?
- I don't know.
225
00:10:10,466 --> 00:10:12,000
Ma said he was getting worse.
226
00:10:12,025 --> 00:10:13,625
I'm going to take this.
227
00:10:13,650 --> 00:10:16,384
Call Ma, let her know what's
going on, and I'll go find him.
228
00:10:16,409 --> 00:10:17,508
Yeah.
229
00:10:22,311 --> 00:10:24,612
- Any luck?
- Yeah, I got him.
230
00:10:24,648 --> 00:10:26,915
Thank God. Is he okay?
231
00:10:26,950 --> 00:10:30,652
Other than the fact I'm going
to kill him, he looks fine.
232
00:10:32,321 --> 00:10:35,222
Yeah, I'll call you later.
233
00:10:37,693 --> 00:10:38,892
Nice shoes.
234
00:10:38,928 --> 00:10:41,327
- What are you doing here?
- What am I do...
235
00:10:41,363 --> 00:10:42,796
I'm not the one that's supposed to be
236
00:10:42,831 --> 00:10:44,765
at a doctor's appointment right now.
237
00:10:44,833 --> 00:10:47,568
Yeah, well...
238
00:10:47,603 --> 00:10:49,302
something came up.
239
00:10:49,337 --> 00:10:51,738
Wait. Hold on. Is that
the guy from the dartboard?
240
00:10:51,774 --> 00:10:54,307
Davey Slocum.
241
00:10:54,342 --> 00:10:56,643
That's the gentleman
who lost my pension.
242
00:10:56,679 --> 00:10:58,311
Goes by David now that he's running
243
00:10:58,346 --> 00:10:59,846
with the country-club crowd.
244
00:10:59,882 --> 00:11:03,383
Hold on a second.
Are you running a job right now?
245
00:11:03,418 --> 00:11:04,718
It's what we do.
246
00:11:04,753 --> 00:11:06,687
No, no, it's what we do together,
247
00:11:06,722 --> 00:11:08,121
not behind each other's backs.
248
00:11:08,156 --> 00:11:09,623
Oh, well, you've been busy lately.
249
00:11:09,658 --> 00:11:12,758
So feel free to help me squeeze
the 208 grand he owes me.
250
00:11:12,783 --> 00:11:14,016
I'm sorry. What?
251
00:11:14,041 --> 00:11:16,829
That's what my retirement would be worth
if old Davey hadn't blown it.
252
00:11:16,864 --> 00:11:18,731
Okay, and you thought
today is the perfect day
253
00:11:18,800 --> 00:11:20,766
to settle that score?
254
00:11:20,802 --> 00:11:23,669
Just days after my friend died?
255
00:11:23,705 --> 00:11:26,205
Yeah, timing couldn't be more perfect.
256
00:11:27,568 --> 00:11:29,534
So you in, or you out?
257
00:11:29,559 --> 00:11:31,955
'Cause either way,
I'm getting what's mine.
258
00:11:38,587 --> 00:11:40,421
Didn't realize you and I
were teaming up on this one.
259
00:11:40,599 --> 00:11:42,732
Uh, did Charlie brief you on the plan?
260
00:11:42,757 --> 00:11:44,857
Yes, uh, flip a judge,
261
00:11:44,882 --> 00:11:46,682
break an Irish gangster out of prison...
262
00:11:46,707 --> 00:11:48,673
Just another Tuesday, Logistics.
263
00:11:52,258 --> 00:11:54,024
Whoa, whoa!
264
00:11:54,049 --> 00:11:56,750
Oh, hey, my drive pulled
an Amelia Earhart on me...
265
00:11:56,775 --> 00:11:58,571
Took off nice and then disappeared.
266
00:11:58,596 --> 00:12:00,656
- I'm so sorry to hang you up.
- I found it.
267
00:12:00,681 --> 00:12:03,148
- It... it went sailing.
- Yeah, I know.
268
00:12:03,183 --> 00:12:05,816
- Excuse us. Sorry.
- Hey, it happens.
269
00:12:05,852 --> 00:12:07,252
Slocum. David Slocum.
270
00:12:07,287 --> 00:12:09,587
Carson Stiles.
271
00:12:09,656 --> 00:12:11,956
- Is that a Royal Oak?
- That's a good eye.
272
00:12:11,991 --> 00:12:13,758
That's, uh... that's a beauty.
273
00:12:13,826 --> 00:12:16,827
Yeah, it's a little
retirement present for myself.
274
00:12:16,896 --> 00:12:17,962
Ha.
275
00:12:17,997 --> 00:12:19,797
Say, instead of holding each other up,
276
00:12:19,832 --> 00:12:22,533
you want to finish
the back nine as a twosome?
277
00:12:22,569 --> 00:12:23,735
Why not?
278
00:12:23,770 --> 00:12:25,202
You got it.
279
00:12:25,272 --> 00:12:26,971
Driver, please.
280
00:12:27,006 --> 00:12:29,173
That guy's wearing my pension
on his wrist.
281
00:12:29,208 --> 00:12:30,975
You sure you're up for this?
282
00:12:31,010 --> 00:12:33,710
I need a caddie, not a babysitter.
283
00:12:33,746 --> 00:12:35,412
Trust, son, trust.
284
00:12:40,986 --> 00:12:43,387
Come on, where is he?
285
00:12:43,422 --> 00:12:45,384
You know there are ways
to speed this up...
286
00:12:45,409 --> 00:12:48,176
Dupe the judge into springing Maguire.
287
00:12:49,060 --> 00:12:50,894
It's a simple surveillance op.
288
00:12:50,929 --> 00:12:52,696
No need to break out the fake mustaches.
289
00:12:52,731 --> 00:12:55,153
God forbid we break the law
while aiding a prison break.
290
00:12:55,178 --> 00:12:57,267
Okay, this isn't a prison break.
291
00:12:57,303 --> 00:12:58,902
Is this how CIA doublespeak works?
292
00:12:58,970 --> 00:13:00,856
This isn't a crime. It's an op.
293
00:13:00,881 --> 00:13:02,406
You're not a liar. You're an operative.
294
00:13:02,474 --> 00:13:04,641
And Charlie's not your ex.
He's an asset.
295
00:13:04,677 --> 00:13:05,975
Charlie is my asset...
296
00:13:06,011 --> 00:13:08,779
An asset for the CIA.
297
00:13:10,015 --> 00:13:12,382
Uh-huh.
298
00:13:22,294 --> 00:13:23,759
You know...
299
00:13:23,795 --> 00:13:26,729
I-I swear I know you from somewhere.
300
00:13:26,798 --> 00:13:29,699
Ha. Yeah, I got one of those faces.
301
00:13:29,734 --> 00:13:30,957
So what line of work you in?
302
00:13:30,982 --> 00:13:32,235
- Uh, finance.
- Mm.
303
00:13:32,270 --> 00:13:34,200
Before that, I used to work
for U.S. Steel.
304
00:13:34,225 --> 00:13:36,672
But I got out of there
in the nick of time, boy...
305
00:13:36,748 --> 00:13:38,681
Right before the unions
drove that whole industry
306
00:13:38,743 --> 00:13:39,875
into the ground.
307
00:13:39,910 --> 00:13:41,910
Bunch of commie freeloaders, right?
308
00:13:41,979 --> 00:13:44,947
Yeah, they'd rather make
a point than make a living.
309
00:13:44,982 --> 00:13:46,748
See? Guys like your caddie...
310
00:13:46,783 --> 00:13:48,717
They understand
the value of honest work.
311
00:13:48,752 --> 00:13:50,886
The value of money
is in how you make it.
312
00:13:50,921 --> 00:13:55,457
Speaking of, want to make this
a little more interesting?
313
00:13:55,492 --> 00:13:57,792
Little wager?
314
00:13:57,828 --> 00:13:59,461
What you thinking?
315
00:13:59,496 --> 00:14:01,463
Five grand a hole.
316
00:14:01,498 --> 00:14:03,098
Why don't we make it ten?
317
00:14:03,133 --> 00:14:04,599
Oh, I like ten.
318
00:14:08,638 --> 00:14:10,973
Do you have any idea
how paranoid you sound?
319
00:14:11,008 --> 00:14:14,308
I think I'm smart enough to know
if my girlfriend was duping me.
320
00:14:14,842 --> 00:14:17,545
And I'm not going to let myself
turn into one of those politicians
321
00:14:17,581 --> 00:14:20,548
who can't keep it in their pants.
That's not who I am.
322
00:14:25,355 --> 00:14:27,822
Then you're a better man than I.
323
00:14:27,858 --> 00:14:30,958
There's a reason
that we don't trust Claire Fox.
324
00:14:34,865 --> 00:14:36,931
Wait, you and she...
325
00:14:41,104 --> 00:14:42,804
And you knew about all this?
326
00:14:42,839 --> 00:14:44,773
We put it behind us years ago.
327
00:14:44,808 --> 00:14:48,109
But now Claire's reaching out
to you and asking for favors...
328
00:14:48,144 --> 00:14:50,477
And what, you think
this is Claire's revenge?
329
00:14:50,513 --> 00:14:53,146
That Jen's got some ulterior motives?
330
00:14:53,181 --> 00:14:56,049
It wouldn't be the first time.
331
00:14:56,084 --> 00:14:58,251
Why didn't you tell me, Dad?
332
00:14:58,287 --> 00:15:01,422
Because I never expected you
to make a deal with Claire Fox!
333
00:15:04,059 --> 00:15:06,660
I needed the support.
334
00:15:06,695 --> 00:15:08,161
And I didn't want to tell you
335
00:15:08,196 --> 00:15:10,898
because I was trying
to live up to your legacy.
336
00:15:12,968 --> 00:15:15,869
But for the first time,
Dad, I'm glad I'm not you.
337
00:15:22,911 --> 00:15:25,312
That's five holes in a row for me.
338
00:15:25,347 --> 00:15:28,048
Come on, give me a fighting chance.
339
00:15:28,083 --> 00:15:29,782
Double or nothing on this hole.
340
00:15:32,054 --> 00:15:33,886
You're on.
341
00:15:40,662 --> 00:15:42,628
Ugh.
342
00:15:42,664 --> 00:15:44,897
Oh, that's right in the cat box.
343
00:15:49,404 --> 00:15:52,172
You planning on turning this
around anytime soon, Pop?
344
00:15:52,207 --> 00:15:53,506
I'm getting there.
345
00:15:53,541 --> 00:15:55,341
You'd have an easier time convincing me
346
00:15:55,376 --> 00:15:58,010
if you win at least one of these holes.
347
00:15:58,079 --> 00:16:01,180
Sand wedge, please.
348
00:16:01,248 --> 00:16:03,182
- Thank you.
- Mm-hmm.
349
00:16:17,431 --> 00:16:19,899
Thank you, Mary, Mother of God.
350
00:16:19,934 --> 00:16:23,035
100K on the line. No pressure.
351
00:16:35,983 --> 00:16:38,117
Yes!
352
00:16:41,389 --> 00:16:44,456
Calm down, fella. I still have to putt.
353
00:16:44,492 --> 00:16:46,025
A tie's not going to help you.
354
00:16:46,060 --> 00:16:48,260
Oh, that one, though,
call it a Joe Pesci...
355
00:16:48,295 --> 00:16:49,961
Five foot and tough as hell.
356
00:16:55,680 --> 00:16:56,978
Damn it.
357
00:16:57,003 --> 00:16:58,936
Well, I guess we call that a wash.
358
00:17:00,806 --> 00:17:03,274
Sorry. I got to take this.
359
00:17:03,309 --> 00:17:06,344
William, is everything okay?
360
00:17:06,379 --> 00:17:09,414
Hey, you're walking away
with your shirt on your back.
361
00:17:09,449 --> 00:17:11,882
- I call that a win.
- Oh, this ain't over.
362
00:17:14,154 --> 00:17:16,421
Hey, do you remember what you
said to me when I was a kid,
363
00:17:16,456 --> 00:17:19,257
we'd run grifts at the horse track?
364
00:17:19,325 --> 00:17:22,826
You said the second you get emotional,
it is time to walk away.
365
00:17:22,895 --> 00:17:23,994
I'll decide when I walk away.
366
00:17:24,030 --> 00:17:25,963
You weren't even supposed to be here.
367
00:17:25,998 --> 00:17:27,265
No, I wasn't supposed to be here.
368
00:17:27,290 --> 00:17:30,100
I'm skipping out on the federal
government to be here with you.
369
00:17:30,135 --> 00:17:31,669
What does that have to do with this?
370
00:17:31,704 --> 00:17:34,672
Oh, Emma finds out that you
and I are running a con on the side?
371
00:17:34,707 --> 00:17:36,073
Oh, Emma?
372
00:17:36,108 --> 00:17:37,741
That's why they call it
an allowance, William.
373
00:17:37,777 --> 00:17:40,911
You will get as much
as I allow you to have.
374
00:17:43,049 --> 00:17:45,248
Kids?
375
00:17:45,284 --> 00:17:47,117
Either I give them
their inheritance now,
376
00:17:47,152 --> 00:17:48,852
and they blow through it
by the time they're 30,
377
00:17:48,888 --> 00:17:51,922
or we wait until I die, and we
put it in the pocket of the taxman.
378
00:17:51,991 --> 00:17:53,791
- Can't win, my friend.
- I'll tell you one thing...
379
00:17:53,826 --> 00:17:55,759
I'm going to have them bury me
with this watch.
380
00:17:55,795 --> 00:17:57,661
Got to hold on to something, right?
381
00:17:57,697 --> 00:18:00,564
Or you could leave him
with a little less.
382
00:18:01,901 --> 00:18:03,166
How about one bet?
383
00:18:03,202 --> 00:18:04,734
One more shot.
384
00:18:06,838 --> 00:18:08,305
Guy makes one lucky putt,
385
00:18:08,340 --> 00:18:11,541
and he thinks
he's Jack frickin' Nicklaus.
386
00:18:11,577 --> 00:18:14,043
100K says you can't hit that again.
387
00:18:14,079 --> 00:18:16,413
200K says I will.
388
00:18:19,585 --> 00:18:21,351
You're on.
389
00:18:28,111 --> 00:18:31,412
So what do we do if you miss?
390
00:18:31,437 --> 00:18:33,470
We run.
391
00:18:51,582 --> 00:18:53,182
Can you believe that?
392
00:18:53,217 --> 00:18:56,418
Guy wrote a check for 200 grand
like it was nothing.
393
00:18:56,454 --> 00:18:58,855
Ah, you got lucky, Pop.
394
00:18:58,890 --> 00:19:02,091
Hey, no more going rogue
like that, okay?
395
00:19:02,127 --> 00:19:04,627
You're the one who made
a deal with the Feds,
396
00:19:04,663 --> 00:19:06,663
offered the family up.
397
00:19:06,698 --> 00:19:09,497
That's a real convenient point of view.
398
00:19:09,566 --> 00:19:11,432
You got something to say, son?
399
00:19:15,305 --> 00:19:17,873
You know, I didn't choose this life.
400
00:19:17,908 --> 00:19:19,074
You raised me in it.
401
00:19:19,109 --> 00:19:20,776
I taught you how to survive.
402
00:19:20,811 --> 00:19:23,645
You taught me not to trust
anyone outside of the family,
403
00:19:23,681 --> 00:19:27,149
that anything that I wanted
for myself was a liability.
404
00:19:27,184 --> 00:19:28,616
People like us,
405
00:19:28,686 --> 00:19:31,186
we don't get the choices
that these guys do.
406
00:19:31,221 --> 00:19:32,387
I did the best I could.
407
00:19:32,422 --> 00:19:34,389
And I'm doing my best
to keep us out of trouble.
408
00:19:34,424 --> 00:19:36,391
But you making moves
like this, you just...
409
00:19:36,426 --> 00:19:39,260
You're... you're pulling us
right back into it.
410
00:19:39,296 --> 00:19:42,397
Come on, you got to think.
411
00:19:42,432 --> 00:19:44,632
I'll see you back at the bar.
412
00:19:52,765 --> 00:19:54,442
Can I get you something else?
413
00:19:54,467 --> 00:19:57,748
A little honesty would be nice.
414
00:19:57,773 --> 00:19:59,239
I'll take another beer.
415
00:20:02,175 --> 00:20:05,877
- Pulling a job behind my back?
- Won't happen again.
416
00:20:05,912 --> 00:20:08,867
And skipping your
neurologist appointment, babe?
417
00:20:10,916 --> 00:20:14,284
I didn't skip it. It was last week.
418
00:20:14,353 --> 00:20:17,121
What? Why didn't you tell me?
419
00:20:17,156 --> 00:20:18,931
Because the news wasn't so good.
420
00:20:18,956 --> 00:20:23,359
Doc said my MMSE score
was down from last time.
421
00:20:24,696 --> 00:20:26,997
That's why I went after my money.
422
00:20:27,066 --> 00:20:31,168
After seeing the way Maurice went...
423
00:20:31,237 --> 00:20:34,838
I don't want to leave
my family empty-handed.
424
00:20:34,907 --> 00:20:38,242
We don't need money, Leo.
We just need you.
425
00:20:38,277 --> 00:20:39,342
Okay?
426
00:20:42,681 --> 00:20:44,148
Okay.
427
00:20:44,216 --> 00:20:45,849
- Okay.
- Okay.
428
00:20:45,918 --> 00:20:48,617
- Give him his beer.
- Well, I'm trying.
429
00:20:51,156 --> 00:20:52,822
- Hey.
- Hey.
430
00:20:52,857 --> 00:20:54,669
I was looking for your sister.
431
00:20:54,694 --> 00:20:56,761
Yeah, she's inside.
432
00:20:57,896 --> 00:20:59,862
Missed you today. Everything okay?
433
00:20:59,898 --> 00:21:01,697
I heard you were tied up with your dad.
434
00:21:01,732 --> 00:21:04,366
You asking as my handler or my ex?
435
00:21:04,435 --> 00:21:06,936
Charlie...
436
00:21:07,005 --> 00:21:08,938
I'm just asking as someone who cares.
437
00:21:08,973 --> 00:21:11,340
Okay, fine. You really want to know?
438
00:21:11,375 --> 00:21:13,676
I caught my dad
trying to settle an old score
439
00:21:13,744 --> 00:21:15,945
with a guy who bankrupted his pension.
440
00:21:15,980 --> 00:21:18,281
Wait. He was running a con?
441
00:21:18,349 --> 00:21:20,382
And this is why I can't talk to you.
442
00:21:20,418 --> 00:21:22,217
Charlie, I can't protect
you and your family
443
00:21:22,252 --> 00:21:24,320
from random crimes...
That wasn't our deal.
444
00:21:24,345 --> 00:21:26,322
Keep your voice down.
445
00:21:26,357 --> 00:21:28,857
You don't like the answers,
stop asking the questions.
446
00:21:28,926 --> 00:21:31,298
- Okay?
- Charlie.
447
00:21:39,937 --> 00:21:42,404
Was that my brother?
448
00:21:42,440 --> 00:21:44,017
Yeah.
449
00:21:45,275 --> 00:21:47,209
Want a drink?
450
00:21:47,277 --> 00:21:48,711
Yeah.
451
00:21:51,315 --> 00:21:54,350
- Wine okay?
- Sure, thanks.
452
00:22:04,361 --> 00:22:07,996
I think it's time we move past
simple surveillance.
453
00:22:08,031 --> 00:22:09,697
What's that?
454
00:22:09,733 --> 00:22:12,734
The judge's tax returns
and bank accounts.
455
00:22:14,537 --> 00:22:17,472
Uh, nice.
456
00:22:17,507 --> 00:22:18,606
Yeah.
457
00:22:18,675 --> 00:22:21,276
Correlate any
suspicious influxes of cash
458
00:22:21,311 --> 00:22:23,278
with cases he's dismissed.
459
00:22:23,313 --> 00:22:24,846
Or made questionable judgments on.
460
00:22:24,915 --> 00:22:26,614
Let's find out what kind of cases
461
00:22:26,649 --> 00:22:29,750
move him to compromise his principles.
462
00:22:29,785 --> 00:22:31,986
Nice work, Logistics.
463
00:22:32,021 --> 00:22:34,188
At least one Nicoletti trusts me.
464
00:22:36,492 --> 00:22:39,260
You know you've got that wrong.
465
00:22:39,285 --> 00:22:40,876
What do you mean?
466
00:22:42,331 --> 00:22:47,001
When Charlie decided
to tell you the truth about...
467
00:22:47,036 --> 00:22:49,937
being a con man and Daphne
coming after your family,
468
00:22:49,972 --> 00:22:52,873
he put us at risk for you.
469
00:22:52,909 --> 00:22:56,543
And I-I get that you feel
like he betrayed you
470
00:22:56,578 --> 00:22:58,012
and he lied to you,
471
00:22:58,047 --> 00:23:00,580
but Charlie's never been
that honest with anybody.
472
00:23:00,616 --> 00:23:02,649
So, from my perspective,
473
00:23:02,684 --> 00:23:06,986
he sacrificed himself for you.
474
00:23:21,336 --> 00:23:22,969
Hey.
475
00:23:23,004 --> 00:23:24,228
Hey.
476
00:23:24,253 --> 00:23:27,850
Look, uh, I know things got
a little tense out there
477
00:23:27,875 --> 00:23:29,475
between me and you on the golf course.
478
00:23:29,510 --> 00:23:31,477
Come on, we... we don't need
to get into it.
479
00:23:31,546 --> 00:23:33,346
Please.
480
00:23:33,381 --> 00:23:36,349
That thing you said about...
481
00:23:36,384 --> 00:23:39,351
you not having a choice...
482
00:23:39,386 --> 00:23:41,453
you're not wrong.
483
00:23:41,488 --> 00:23:44,923
All I've ever done is to try
to do right by you,
484
00:23:44,959 --> 00:23:47,525
your sister, and your ma,
485
00:23:47,594 --> 00:23:49,294
but I also get that I can be a...
486
00:23:49,330 --> 00:23:51,029
Stubborn pain in the ass.
487
00:23:53,900 --> 00:23:58,770
I was going to say
uncompromising, but...
488
00:23:58,805 --> 00:24:00,138
sure.
489
00:24:02,843 --> 00:24:07,379
I let you believe that
it was us against the world...
490
00:24:07,414 --> 00:24:08,913
because...
491
00:24:12,685 --> 00:24:15,086
Because at least
we'd always have each other.
492
00:24:15,111 --> 00:24:17,851
Hey, you were right. We do.
493
00:24:17,876 --> 00:24:19,857
Except that you need
more than just us, Charlie.
494
00:24:19,925 --> 00:24:22,721
I mean, I want you to make your
own choices, be your own man.
495
00:24:22,746 --> 00:24:24,613
I never meant for you to be an island.
496
00:24:24,638 --> 00:24:25,703
I know that.
497
00:24:27,300 --> 00:24:28,665
I know it.
498
00:24:31,137 --> 00:24:33,404
Hey, look who came to visit us.
499
00:24:33,439 --> 00:24:35,843
I'm so sorry, Shelby. So sorry.
500
00:24:35,868 --> 00:24:37,134
Thanks.
501
00:24:37,159 --> 00:24:39,660
Your father... He was a good man.
502
00:24:39,896 --> 00:24:41,095
How's your mom?
503
00:24:41,130 --> 00:24:44,866
Oh, you know. She's pouring
herself into planning the funeral.
504
00:24:44,901 --> 00:24:45,931
Okay.
505
00:24:45,956 --> 00:24:47,946
Well, hey, you need
anything from us, just...
506
00:24:47,971 --> 00:24:50,504
Thanks, but, uh,
I could use a drink, though.
507
00:24:50,539 --> 00:24:51,638
Yeah, sit down.
508
00:25:02,018 --> 00:25:04,418
Doesn't feel right.
509
00:25:04,454 --> 00:25:07,321
I got mine, but what
about everybody else?
510
00:25:07,357 --> 00:25:11,158
Hey, it's not your fault
everyone's pensions went bust.
511
00:25:13,628 --> 00:25:16,763
Still, I can't shake the feeling
that we left money on the table.
512
00:25:16,788 --> 00:25:18,121
Oh, yeah.
513
00:25:18,146 --> 00:25:20,946
That guy definitely seemed like
he had some money to spare.
514
00:25:23,938 --> 00:25:26,239
- What about Emma?
- What about Daphne?
515
00:25:26,274 --> 00:25:29,675
What about us?
516
00:25:29,711 --> 00:25:33,679
It would take a big job
to reel him in for some serious money.
517
00:25:33,715 --> 00:25:36,416
So let's convince him
that by spending money,
518
00:25:36,451 --> 00:25:37,950
he's actually saving it.
519
00:25:37,986 --> 00:25:39,886
Guys like that...
They love a tax loophole.
520
00:25:39,921 --> 00:25:41,988
- You mean like a charity con.
- Mm-hmm.
521
00:25:42,024 --> 00:25:44,924
But how do we get him
to part with that much money?
522
00:25:44,959 --> 00:25:46,226
Hey, hey.
523
00:25:46,261 --> 00:25:48,094
Too early for a pint?
524
00:25:48,130 --> 00:25:49,829
Not at all.
525
00:25:49,898 --> 00:25:52,365
We get him to buy a building.
526
00:25:52,401 --> 00:25:55,001
And we've got the gang to work on it.
527
00:25:55,036 --> 00:25:56,536
Hey, Pike.
528
00:25:56,571 --> 00:26:00,472
I think we're going to need you
to stay sober today.
529
00:26:00,508 --> 00:26:03,108
Can I have just o-one sip?
530
00:26:03,144 --> 00:26:04,744
- Shelby?
- Yeah.
531
00:26:04,779 --> 00:26:06,517
You might want in on this, too.
532
00:26:06,542 --> 00:26:08,150
- Pike.
- What's happening?
533
00:26:08,175 --> 00:26:10,275
Can you gather all the boys
from the old local?
534
00:26:10,300 --> 00:26:13,601
- You got a job for us?
- Yeah, a union job.
535
00:26:17,049 --> 00:26:18,849
So, after a thrilling night
536
00:26:18,869 --> 00:26:22,156
of analyzing Judge Bishop's
tax returns, I did find this.
537
00:26:22,181 --> 00:26:23,981
He has a numbered account.
538
00:26:24,016 --> 00:26:27,651
The deposits line up
with very specific rulings.
539
00:26:27,686 --> 00:26:30,721
Clear House Insurance vs. East Limited,
540
00:26:30,757 --> 00:26:32,723
Reed vs. Virco Motors.
541
00:26:32,759 --> 00:26:35,159
- These are all corporate cases.
- Exactly.
542
00:26:35,194 --> 00:26:38,996
The judge only takes bribes
from "respectable" criminals.
543
00:26:39,031 --> 00:26:43,267
I guess crime is always
a game of self-rationalization.
544
00:26:43,302 --> 00:26:45,669
So is working with criminals.
545
00:26:47,973 --> 00:26:50,273
Want to hear my plan?
546
00:26:50,308 --> 00:26:51,607
Please.
547
00:26:51,643 --> 00:26:54,277
We pretend to be a player
in a pending case.
548
00:26:54,312 --> 00:26:55,645
- Mm-hmm.
- We lean on the judge
549
00:26:55,680 --> 00:26:58,281
into taking a bribe,
and then we catch him in the act.
550
00:26:58,316 --> 00:27:00,449
- Do you have a case in mind?
- I do.
551
00:27:01,820 --> 00:27:05,288
Novenza Electronics Corporation.
552
00:27:05,323 --> 00:27:06,589
The judge is set to rule
553
00:27:06,658 --> 00:27:08,992
against the chairman's
daughter, Deborah Nam.
554
00:27:09,027 --> 00:27:10,827
"Nahm"... it's Korean.
555
00:27:13,031 --> 00:27:14,530
What, you're not thinking...
556
00:27:24,375 --> 00:27:26,141
So there are basics to any con.
557
00:27:26,177 --> 00:27:29,545
Let them lead the discussion.
When in doubt, put a clock on it.
558
00:27:29,580 --> 00:27:32,281
- And the best lies...
- Come from the truth.
559
00:27:32,317 --> 00:27:34,550
Same techniques they teach at Langley.
560
00:27:34,585 --> 00:27:36,786
At Langley, right,
because in your line of work,
561
00:27:36,854 --> 00:27:38,554
it's important to gain
people's confidence.
562
00:27:38,589 --> 00:27:39,650
Exactly.
563
00:27:39,675 --> 00:27:42,067
Some might even say
that there's an artistry to it.
564
00:27:42,092 --> 00:27:45,728
I see what you're doing,
and it's not at all the same thing.
565
00:27:45,763 --> 00:27:47,797
If you say so, Logistics.
566
00:27:51,369 --> 00:27:55,070
Ready to be a power-hungry heiress
with a knack for blackmail?
567
00:27:56,574 --> 00:28:00,408
You know, I've been studying
just the right person.
568
00:28:05,782 --> 00:28:07,849
So, remember, the judge
is set to pass a merger
569
00:28:07,917 --> 00:28:10,218
that will keep
Novenza's chairman in power.
570
00:28:10,253 --> 00:28:12,186
Deborah wants to block that merger,
571
00:28:12,222 --> 00:28:13,888
take the power for herself.
572
00:28:13,923 --> 00:28:17,759
So, once the judge accepts
a bribe from Deborah Nam,
573
00:28:17,794 --> 00:28:21,830
Daphne is free to go in, blackmail
him into releasing Patrick Maguire.
574
00:28:28,171 --> 00:28:30,872
- Can I help you?
- Let's find out.
575
00:28:33,142 --> 00:28:35,376
Deborah Nam...
You should recognize the name.
576
00:28:35,411 --> 00:28:37,078
Yeah, from the Novenza case.
577
00:28:41,150 --> 00:28:43,150
The merger... you're
going to rule against it,
578
00:28:43,186 --> 00:28:47,255
and I promise
I'll make it worth your while.
579
00:28:47,290 --> 00:28:49,257
Okay, now turn the card over.
580
00:28:49,292 --> 00:28:51,359
Good part's on the back.
581
00:28:51,394 --> 00:28:54,595
Offshore account, money's all yours...
582
00:28:54,630 --> 00:28:57,098
pending your approval.
583
00:28:57,133 --> 00:28:59,100
A little discretion.
584
00:29:01,004 --> 00:29:02,436
Relax.
585
00:29:02,471 --> 00:29:05,806
I'm just a businesswoman
offering a business deal.
586
00:29:05,841 --> 00:29:07,408
You'd simply be offering a judgment
587
00:29:07,476 --> 00:29:10,644
that would please
our board, shareholders,
588
00:29:10,713 --> 00:29:12,112
and me.
589
00:29:12,180 --> 00:29:14,281
Uh, give me time
to review the case, and I'll...
590
00:29:18,406 --> 00:29:20,406
_
591
00:29:22,498 --> 00:29:25,530
_
592
00:29:25,555 --> 00:29:28,116
_
593
00:29:28,141 --> 00:29:30,795
_
594
00:29:33,502 --> 00:29:35,135
Look, I need to go.
595
00:29:35,160 --> 00:29:37,127
So, if you're not in...
596
00:29:37,152 --> 00:29:39,887
Well, actually...
597
00:29:39,975 --> 00:29:42,809
I believe we've come to see
eye to eye on this matter.
598
00:29:46,114 --> 00:29:48,248
I knew you'd get there.
599
00:29:57,859 --> 00:29:59,459
Okay, so we got nine holes
600
00:29:59,527 --> 00:30:02,329
to make this site our own
before they show up.
601
00:30:02,364 --> 00:30:03,964
All right, the way Pop plays golf,
602
00:30:03,999 --> 00:30:05,932
we're going to have about
four hours to move in
603
00:30:05,968 --> 00:30:08,234
and make it look like
we've been here for months.
604
00:30:10,128 --> 00:30:12,461
Hey, thought I'd find you here.
605
00:30:12,540 --> 00:30:14,539
You here to gloat or to golf?
606
00:30:14,575 --> 00:30:17,209
Nah, I'm here to make amends.
607
00:30:19,913 --> 00:30:22,214
This?
608
00:30:22,249 --> 00:30:26,151
Ah, hell, I don't need your
money any more than you do.
609
00:30:26,187 --> 00:30:27,686
But...
610
00:30:27,721 --> 00:30:30,522
I know a way that you can use
it to really make a difference.
611
00:30:30,591 --> 00:30:32,391
Yeah? What's that?
612
00:30:32,426 --> 00:30:34,293
It's called the Thelman Fund.
613
00:30:34,328 --> 00:30:37,662
It's a little fundraising
campaign that I chair.
614
00:30:37,698 --> 00:30:40,132
We're building a wing at River Hospital,
615
00:30:40,201 --> 00:30:42,368
and we sure could use the donation.
616
00:30:42,403 --> 00:30:45,637
Not only is it a way to take
a charitable contribution,
617
00:30:45,672 --> 00:30:47,672
but...
618
00:30:47,741 --> 00:30:49,908
you know, it's a way of leaving
something behind
619
00:30:49,943 --> 00:30:52,811
for people to remember you by, forever.
620
00:30:52,846 --> 00:30:54,245
- Amen to that.
- Yeah.
621
00:30:54,314 --> 00:30:56,381
Still, if I'm going to put
my money into something,
622
00:30:56,449 --> 00:30:58,650
I kind of like to see it.
623
00:30:58,685 --> 00:30:59,985
It's a hospital, you say?
624
00:31:00,020 --> 00:31:01,486
Oh, yeah, and a very special one.
625
00:31:01,522 --> 00:31:04,556
I'm going to swing by there
today when I finish up here.
626
00:31:04,591 --> 00:31:06,558
Come by if you want.
627
00:31:06,593 --> 00:31:09,360
Why don't we golf later?
I'll follow you.
628
00:31:09,396 --> 00:31:11,997
- Right now?
- Yeah.
629
00:31:13,767 --> 00:31:16,267
- Yeah, let's do it.
- Let's do it.
630
00:31:16,292 --> 00:31:17,379
All right.
631
00:31:20,806 --> 00:31:22,473
Ah, hold on a second.
632
00:31:22,509 --> 00:31:24,998
Uh, scratch four hours. We got an hour.
633
00:31:25,023 --> 00:31:27,090
Last-minute demands, tight deadlines...
634
00:31:27,115 --> 00:31:28,446
Like old times.
635
00:31:28,481 --> 00:31:30,415
The man knows what he's talking about.
636
00:31:30,450 --> 00:31:31,579
- Yeah, right.
- Come on, now.
637
00:31:31,604 --> 00:31:33,637
- Here we go.
- Let's get this happening.
638
00:31:37,007 --> 00:31:38,773
Hey, Shel's mom is gonna need
639
00:31:38,814 --> 00:31:40,632
about a half hour in there...
You got this?
640
00:31:40,657 --> 00:31:44,625
Hey, I'm pretty good
at keeping guys distracted.
641
00:31:44,650 --> 00:31:46,416
Hello.
642
00:31:50,391 --> 00:31:52,825
Ah, uh, who are you?
643
00:31:52,860 --> 00:31:56,028
Renee, hospital controller.
They sent me over for the tour.
644
00:31:56,063 --> 00:31:59,198
Don't have anything
on the schedule about a tour.
645
00:31:59,266 --> 00:32:00,966
Let me give them a call.
646
00:32:01,001 --> 00:32:03,736
My first day
out of my cubicle in a year,
647
00:32:03,771 --> 00:32:05,738
and you're going to send me
back already?
648
00:32:05,773 --> 00:32:07,233
I was hoping to see something
more than spreadsheets
649
00:32:07,258 --> 00:32:09,147
for, what, a few minutes?
650
00:32:13,390 --> 00:32:15,452
Okay.
651
00:32:15,477 --> 00:32:18,177
- This way.
- Thank you.
652
00:32:18,437 --> 00:32:20,904
- So, uh, you're a controller.
- Mm-hmm.
653
00:32:20,940 --> 00:32:24,707
- That's like an accountant.
- Exactly.
654
00:32:24,742 --> 00:32:27,209
All clear. I'm in.
655
00:32:27,244 --> 00:32:30,379
Good, because here they come.
656
00:32:30,448 --> 00:32:33,315
Well, would you look at that.
That's going up quick.
657
00:32:33,384 --> 00:32:35,084
Sorry, fellas. This is a closed site.
658
00:32:35,119 --> 00:32:37,620
- Hey, Carson Stiles.
- Ah, Mr. Stiles.
659
00:32:37,655 --> 00:32:39,421
- Yeah, yeah, yeah, Go ahead.
- Thank you.
660
00:32:39,446 --> 00:32:40,611
- Thank you.
- All right.
661
00:32:43,427 --> 00:32:45,660
Let's let the foreman show you
662
00:32:45,696 --> 00:32:48,330
what the future looks like.
663
00:32:48,399 --> 00:32:50,732
Yeah, so, when we're done,
664
00:32:50,767 --> 00:32:54,370
this will be eight stories,
labs, offices, clinics...
665
00:32:54,405 --> 00:32:55,670
Whole nine yards.
666
00:32:55,739 --> 00:32:57,973
It might just look like
a bunch of beams and bullets
667
00:32:58,042 --> 00:33:00,275
- right now, but...
- "Bullets"?
668
00:33:00,344 --> 00:33:02,511
- Screws, I mean.
- No, I know.
669
00:33:02,546 --> 00:33:04,946
I just haven't heard that
since my steel-mill days.
670
00:33:07,284 --> 00:33:09,584
Oh, and I forgot the best part...
671
00:33:09,620 --> 00:33:11,620
Your name right up there.
672
00:33:11,688 --> 00:33:13,822
No, no, that's the wrong investor.
673
00:33:13,847 --> 00:33:15,113
Oh.
674
00:33:15,138 --> 00:33:16,585
The angel investor
I was telling you about
675
00:33:16,610 --> 00:33:18,510
is going to swing by
later this afternoon.
676
00:33:18,535 --> 00:33:20,093
- Right. Oh, yeah.
- Angel investor?
677
00:33:20,118 --> 00:33:23,453
Yeah, we're still looking
for a capstone investor.
678
00:33:23,834 --> 00:33:26,434
So, if you happen to have
an extra 10 mil lying around,
679
00:33:26,459 --> 00:33:29,494
it could be your name
right on this building.
680
00:33:29,519 --> 00:33:30,958
Just right above there.
681
00:33:30,983 --> 00:33:33,008
Actually, you could see
it from the highway.
682
00:33:33,043 --> 00:33:35,744
Well, that'd be a hell
of a tax write-off.
683
00:33:35,779 --> 00:33:37,211
Yes, it would.
684
00:33:37,247 --> 00:33:39,548
Well, I got to talk to my
business guys about this.
685
00:33:39,583 --> 00:33:41,516
- Thank you for the tour.
- Sure.
686
00:33:41,552 --> 00:33:43,952
- I'll walk you out.
- My pleasure.
687
00:33:43,987 --> 00:33:46,454
Really, thanks for coming down.
688
00:33:46,489 --> 00:33:48,222
Here's my card.
689
00:33:48,291 --> 00:33:51,992
As soon as your people give
the go-ahead, call me directly.
690
00:33:52,062 --> 00:33:53,694
Well, I hope to.
691
00:33:53,763 --> 00:33:56,730
But you don't get to where I am
by being reckless with money.
692
00:33:56,766 --> 00:33:58,399
You know what I'm saying?
693
00:33:58,435 --> 00:33:59,833
Listen...
694
00:33:59,902 --> 00:34:03,071
hopefully I'll be seeing you soon.
695
00:34:03,139 --> 00:34:04,672
Take care.
696
00:34:10,580 --> 00:34:13,081
Nice meeting you, Davey.
697
00:34:19,622 --> 00:34:22,422
Ah... you got me.
698
00:34:22,458 --> 00:34:24,424
It's nice to have a moment
699
00:34:24,460 --> 00:34:26,560
that's not also a photo op, huh?
700
00:34:26,596 --> 00:34:27,600
Yeah.
701
00:34:27,625 --> 00:34:30,726
Thank God Claire Fox introduced us.
702
00:34:30,900 --> 00:34:33,366
Hey, how did your family
get to know Claire, anyhow?
703
00:34:33,435 --> 00:34:34,585
Who knows?
704
00:34:34,610 --> 00:34:37,110
They're always introducing me
to someone who knows someone.
705
00:34:37,135 --> 00:34:38,757
Yeah, well, they must have
had real connections
706
00:34:38,782 --> 00:34:40,682
to have pull with someone like her.
707
00:34:42,812 --> 00:34:45,579
David, what are you really asking?
708
00:34:47,984 --> 00:34:50,884
My family...
709
00:34:50,920 --> 00:34:52,786
my father...
710
00:34:52,822 --> 00:34:55,455
has some history with Claire Fox.
711
00:34:55,491 --> 00:34:57,625
They don't trust her, and...
712
00:34:59,661 --> 00:35:03,630
I guess I need to
know that I can trust you.
713
00:35:03,665 --> 00:35:07,234
David, you know me.
714
00:35:07,269 --> 00:35:09,869
I do.
715
00:35:09,904 --> 00:35:12,872
Claire's history with my family...
716
00:35:12,941 --> 00:35:15,742
it complicates your involvement
in my campaign.
717
00:35:22,751 --> 00:35:25,552
Not if I'm not on it.
718
00:35:25,621 --> 00:35:27,120
No, Jen, I...
719
00:35:27,156 --> 00:35:29,422
I really like you.
720
00:35:35,429 --> 00:35:37,429
Are you sure about this?
721
00:35:39,700 --> 00:35:40,932
Positive.
722
00:35:40,968 --> 00:35:43,969
I can get a job at another campaign.
723
00:35:46,207 --> 00:35:48,807
But I can't find another you.
724
00:35:57,185 --> 00:36:00,452
Productive day at work?
725
00:36:00,488 --> 00:36:02,954
I thought I'd made myself clear.
726
00:36:02,990 --> 00:36:04,356
I want nothing to do with you.
727
00:36:04,392 --> 00:36:06,992
Ooh, too late for that.
728
00:36:07,027 --> 00:36:09,126
What are you talking about?
729
00:36:09,162 --> 00:36:11,762
Your new bank account.
730
00:36:11,831 --> 00:36:14,199
See, it was the same one I offered.
731
00:36:14,234 --> 00:36:16,167
It's up to you, Your Honor.
732
00:36:16,203 --> 00:36:20,971
Would you prefer to be bribed
or blackmailed?
733
00:36:21,040 --> 00:36:25,943
You will rule in favor
of Patrick Maguire.
734
00:36:34,020 --> 00:36:35,786
These things happen.
735
00:36:35,822 --> 00:36:39,557
But you tell the boys, Franny,
that we still got him on the hook, okay?
736
00:36:39,593 --> 00:36:41,192
All right, baby.
737
00:36:41,217 --> 00:36:42,916
I'll see you back at the bar.
738
00:36:42,941 --> 00:36:47,678
Hey, hey, don't you worry.
Today was not a total bust.
739
00:36:47,766 --> 00:36:49,999
Got to go, hon.
740
00:36:52,137 --> 00:36:53,970
Leonard Nicoletti?
741
00:36:56,007 --> 00:36:57,249
Who's asking?
742
00:36:57,274 --> 00:36:59,875
We want to ask you a couple
questions down at the station.
743
00:36:59,900 --> 00:37:01,432
About what?
744
00:37:01,457 --> 00:37:04,524
Your whereabouts this afternoon, sir.
745
00:37:04,549 --> 00:37:06,850
You want to get in the car, please?
746
00:37:13,327 --> 00:37:14,924
Sure.
747
00:37:36,218 --> 00:37:38,717
Patrick Maguire... free man.
748
00:37:38,786 --> 00:37:41,586
Now we just have
to put him away for good.
749
00:37:41,622 --> 00:37:43,555
That's still the plan?
750
00:37:43,590 --> 00:37:46,158
Take down his family, save mine?
751
00:37:46,194 --> 00:37:48,593
That's the plan.
752
00:37:48,629 --> 00:37:50,896
See, stopping bad guys isn't so bad.
753
00:37:50,932 --> 00:37:52,597
And for what it's worth,
754
00:37:52,633 --> 00:37:54,900
you'd make a good officer.
755
00:37:54,936 --> 00:37:59,004
Hold on, hold on.
756
00:37:59,040 --> 00:38:01,506
- Hey, Charlie.
- I need you home.
757
00:38:01,542 --> 00:38:02,942
- What?
- The cops just picked Dad up.
758
00:38:03,010 --> 00:38:04,710
They're bringing him into
the station for questioning.
759
00:38:04,745 --> 00:38:06,445
What do you mean
brought him in for questioning?
760
00:38:06,513 --> 00:38:08,280
I don't know. I-I'm not sure.
761
00:38:08,316 --> 00:38:10,515
I don't have the answer, but
Mom is freaking out right now.
762
00:38:10,551 --> 00:38:12,517
- Okay. I'm... I'm coming.
- Yeah, just get out of there.
763
00:38:12,553 --> 00:38:13,685
Okay.
764
00:38:13,721 --> 00:38:16,521
- What is it? What's wrong?
- Cops took my dad.
765
00:38:32,005 --> 00:38:34,539
Connor, my boy.
766
00:38:34,575 --> 00:38:36,207
Hey.
767
00:38:36,243 --> 00:38:38,943
So what's it going to be?
768
00:38:38,979 --> 00:38:40,979
I got Nicky holding
your booth in the back,
769
00:38:41,014 --> 00:38:44,215
if it's a meal you're after
or a bottle of whiskey at the warehouse,
770
00:38:44,251 --> 00:38:46,951
if want to get right to seeing my work.
771
00:38:46,987 --> 00:38:50,021
Are you also planning on
taking credit for my release?
772
00:38:51,691 --> 00:38:55,994
Well, you know, if a man
finds out he's got a sister...
773
00:38:56,029 --> 00:38:58,296
that can make him paranoid, you know.
774
00:39:00,967 --> 00:39:02,833
Look, I don't know how I'm
supposed to run this company
775
00:39:02,858 --> 00:39:05,636
if you're keeping things from me.
776
00:39:08,841 --> 00:39:11,276
She's no Maguire.
777
00:39:11,311 --> 00:39:14,279
And she's only here as long as I choose.
778
00:39:17,317 --> 00:39:19,816
They said they're holding him
on grand larceny.
779
00:39:19,851 --> 00:39:21,484
That's... that's all they tell me.
780
00:39:21,520 --> 00:39:24,587
I don't get it. Is it the Alzheimer's?
Why would he lift something?
781
00:39:24,623 --> 00:39:25,956
No, no. Ma, no, no, no, it's not that.
782
00:39:25,991 --> 00:39:28,691
It's Slocum's watch, all right?
He wouldn't let it go.
783
00:39:28,727 --> 00:39:30,394
- Are you kidding me?
- Oh, my God.
784
00:39:30,429 --> 00:39:31,962
After all of this, he's going
to get put away for a watch?
785
00:39:31,997 --> 00:39:33,663
Oh, yeah. Oh, yeah.
786
00:39:33,698 --> 00:39:35,332
Oh, and then they're going to
find out about the charity con.
787
00:39:35,367 --> 00:39:36,533
Ma, Ma, Ma, slow down.
788
00:39:36,568 --> 00:39:38,068
And it's only a matter of time before...
789
00:39:38,103 --> 00:39:39,536
- Slow down, please.
- We're screwed.
790
00:39:39,571 --> 00:39:41,305
We're going to figure it out.
We're going to figure it out.
791
00:39:41,340 --> 00:39:42,539
- We're going to figure...
- You're here.
792
00:39:42,574 --> 00:39:43,606
- Pop?
- Oh, my God.
793
00:39:43,642 --> 00:39:45,642
How are you here?
794
00:39:45,677 --> 00:39:48,011
I had someone looking out for me.
795
00:39:59,557 --> 00:40:01,790
You broke your code.
796
00:40:01,826 --> 00:40:03,592
I did what's right.
797
00:40:15,606 --> 00:40:18,340
Hey, uh...
798
00:40:18,375 --> 00:40:20,308
how did you do that?
799
00:40:22,045 --> 00:40:24,980
I told them your dad's a vital CIA asset
800
00:40:25,015 --> 00:40:28,684
who committed this crime in
support of a confidential op.
801
00:40:28,752 --> 00:40:30,018
Wow.
802
00:40:30,053 --> 00:40:33,355
Well, that's, uh, not exactly the truth.
803
00:40:34,758 --> 00:40:38,059
I guess I pulled off two cons today.
804
00:40:38,095 --> 00:40:39,761
Your dad's a good man.
805
00:40:42,332 --> 00:40:43,765
Thank you.
806
00:40:43,801 --> 00:40:46,767
Um, it means a lot.
807
00:40:46,803 --> 00:40:49,069
I owed you one.
808
00:40:49,105 --> 00:40:51,438
You did the same thing for my family.
809
00:40:57,279 --> 00:40:59,480
See you.
810
00:41:10,894 --> 00:41:13,227
You're here.
811
00:41:13,295 --> 00:41:14,695
With you to thank.
812
00:41:23,038 --> 00:41:26,105
So this is what you can buy
813
00:41:26,141 --> 00:41:28,608
when you're sponging off
the Maguires, huh?
814
00:41:28,644 --> 00:41:29,943
What is he doing here?
815
00:41:29,978 --> 00:41:32,078
He's impressed
with the work you did, Daphne.
816
00:41:32,113 --> 00:41:33,479
We both were.
817
00:41:33,515 --> 00:41:36,082
I want you to walk me and Connor
818
00:41:36,117 --> 00:41:39,653
through how this operation works.
819
00:41:39,688 --> 00:41:41,788
Looks like you won, sister.
820
00:41:41,823 --> 00:41:43,757
I mean, that's what you wanted, right?
821
00:41:43,792 --> 00:41:45,124
Enough.
822
00:41:45,160 --> 00:41:48,795
It's a family dinner, our first one...
823
00:41:48,830 --> 00:41:50,496
so sit.
824
00:42:09,483 --> 00:42:11,984
To the Maguires.
825
00:42:16,023 --> 00:42:20,023
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
60579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.