All language subtitles for T42en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:08,517 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:50,641 --> 00:02:23,846 PREVIEW PREVIOUS EPISODES 3 00:02:25,231 --> 00:02:28,270 Episode 42 4 00:02:28,270 --> 00:02:30,270 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 5 00:02:56,760 --> 00:02:57,638 Mother father 6 00:02:58,320 --> 00:02:59,534 you are back 7 00:03:03,480 --> 00:03:04,599 Didn't we say 8 00:03:04,600 --> 00:03:06,159 We will be back to celebrate your birthday. 9 00:03:06,200 --> 00:03:07,079 Very good 10 00:03:07,280 --> 00:03:08,799 you can't leave me anymore 11 00:03:09,280 --> 00:03:10,679 Stupid boy 12 00:03:12,080 --> 00:03:12,839 grandpa said... 13 00:03:13,040 --> 00:03:14,359 You will give us a surprise. 14 00:03:14,760 --> 00:03:16,799 The father is looking forward to seeing Xiao Yu's work. 15 00:03:18,640 --> 00:03:19,479 Dad take it easy 16 00:03:19,920 --> 00:03:21,879 I can definitely finish it before my birthday. 17 00:03:26,280 --> 00:03:26,839 GOOD 18 00:03:27,800 --> 00:03:28,959 Lord Paladin 19 00:03:29,560 --> 00:03:31,159 I hope you withdraw your order 20 00:03:32,040 --> 00:03:33,159 Haochen largo 21 00:03:33,480 --> 00:03:34,759 You really don't want... 22 00:03:34,840 --> 00:03:37,239 accept Xiao Yu as his Escort Knight? 23 00:03:38,560 --> 00:03:39,799 You must know 24 00:03:40,240 --> 00:03:41,199 a companion 25 00:03:41,640 --> 00:03:44,559 Especially having a level 5 Knight as a partner. 26 00:03:44,680 --> 00:03:46,799 it will be very good for you 27 00:03:47,680 --> 00:03:49,079 escort knight 28 00:03:49,240 --> 00:03:52,319 He will be absolutely faithful in carrying out his Master's orders... 29 00:03:52,680 --> 00:03:53,879 and obey you 30 00:03:55,080 --> 00:03:56,159 On the battlefield 31 00:03:56,400 --> 00:03:56,959 He... 32 00:03:57,040 --> 00:03:58,519 it will be your shield of life 33 00:03:58,720 --> 00:04:00,639 will always be in front of you 34 00:04:01,000 --> 00:04:03,239 His life and death are completely under your control. 35 00:04:06,200 --> 00:04:07,039 And also 36 00:04:07,280 --> 00:04:09,959 Xiao Yu, as the sole heir of my Han family 37 00:04:10,440 --> 00:04:12,119 If he becomes your partner 38 00:04:12,640 --> 00:04:14,639 if you ever need something 39 00:04:14,840 --> 00:04:17,719 The whole Han family will do their best to help you. 40 00:04:18,040 --> 00:04:19,519 But Lord Paladin 41 00:04:19,880 --> 00:04:21,959 No one was born to be someone else's Knight Escort. 42 00:04:25,000 --> 00:04:27,999 The reason why I always wanted him to be your partner 43 00:04:28,560 --> 00:04:29,439 In fact 44 00:04:29,520 --> 00:04:31,159 Also for my own benefit 45 00:04:31,640 --> 00:04:33,559 for you to save 46 00:04:36,640 --> 00:04:38,879 He will take the initiative to meet you today... 47 00:04:39,280 --> 00:04:42,079 Because he knows about the attack on the border 48 00:04:42,880 --> 00:04:46,319 In the near future, the Demon Race will launch a massive attack against the Alliance. 49 00:04:47,520 --> 00:04:48,439 At the time 50 00:04:48,720 --> 00:04:52,039 It is likely that 10 Demon Gods will also participate. 51 00:04:53,920 --> 00:04:54,919 The 10 main pillars? 52 00:04:57,040 --> 00:04:58,839 13 years ago 53 00:04:59,320 --> 00:05:02,238 Only with the sixth pillar, Bear Demon God Wallliver 54 00:05:02,520 --> 00:05:03,879 Yang reached the border of the Dragon Kingdom. 55 00:05:04,920 --> 00:05:08,799 It has caused the deaths of tens of thousands of my Knight Temple warriors. 56 00:05:11,680 --> 00:05:14,439 Xiao Yu's father and mother were also ordered 57 00:05:15,359 --> 00:05:16,999 The great army of demons is coming 58 00:05:17,000 --> 00:05:18,599 Many victims fell at the border 59 00:05:19,400 --> 00:05:21,959 I order you to immediately lead the troops... 60 00:05:22,080 --> 00:05:23,319 to protect the borders of the Dragon Kingdom 61 00:05:23,799 --> 00:05:24,839 good city... 62 00:05:24,880 --> 00:05:26,079 Or the inhabitants 63 00:05:27,240 --> 00:05:28,199 order received 64 00:05:33,920 --> 00:05:35,919 I always put you in dangerous situations 65 00:05:36,640 --> 00:05:38,519 You do not hate me? 66 00:05:39,020 --> 00:05:39,520 Padre 67 00:05:39,960 --> 00:05:41,239 We go to war willingly 68 00:05:42,360 --> 00:05:43,119 For the sake of the Royal Dragon Border... 69 00:05:43,120 --> 00:05:45,318 Also thousands of ordinary people without weapons. 70 00:05:46,440 --> 00:05:48,559 Also to end war in our generation. 71 00:05:51,239 --> 00:05:53,199 My generation can only bravely head towards war. 72 00:05:55,160 --> 00:05:56,398 To stop this era... 73 00:05:56,800 --> 00:05:58,319 Just ending the war. 74 00:06:00,600 --> 00:06:02,999 War for 3 days and 3 nights 75 00:06:03,440 --> 00:06:06,438 The Border Dragon Empire could finally be saved 76 00:06:07,040 --> 00:06:08,519 But they... 77 00:06:09,320 --> 00:06:11,319 couldn't come back alive 78 00:06:17,480 --> 00:06:20,079 Why let the father and mother go to such a dangerous place? 79 00:06:20,440 --> 00:06:22,039 Aren't you the Chief Paladin? 80 00:06:22,200 --> 00:06:23,759 Why not stop them? 81 00:06:25,200 --> 00:06:25,959 In general 82 00:06:26,400 --> 00:06:28,279 I am the Chief Paladin 83 00:06:28,480 --> 00:06:30,079 and they are gentlemen 84 00:06:30,440 --> 00:06:32,359 should be an example 85 00:06:33,320 --> 00:06:34,159 Personally 86 00:06:34,400 --> 00:06:36,999 They are my son and my daughter-in-law who passed away 87 00:06:37,080 --> 00:06:38,679 Also Xiao Yu's parents 88 00:06:39,800 --> 00:06:41,799 I'm not a good father 89 00:06:42,040 --> 00:06:44,199 He is also not a good grandfather figure. 90 00:06:45,040 --> 00:06:47,679 Xiao Yu under the protection of his parents, he could have… 91 00:06:47,840 --> 00:06:49,559 Doing what you like... 92 00:06:49,800 --> 00:06:52,039 And live an ordinary and peaceful life. 93 00:06:52,680 --> 00:06:54,039 He could have... 94 00:06:54,560 --> 00:06:57,159 Don't set foot in the path of the Knight 95 00:07:00,200 --> 00:07:01,519 But after that day 96 00:07:01,800 --> 00:07:03,639 He is training very hard. 97 00:07:03,720 --> 00:07:05,799 because i want to be stronger 98 00:07:06,080 --> 00:07:09,559 He let his heart be ruled by hate 99 00:07:09,840 --> 00:07:12,359 His character also becomes very paranoid. 100 00:07:12,760 --> 00:07:14,199 Killing the Demon God... 101 00:07:14,360 --> 00:07:15,999 to avenge his parents 102 00:07:16,680 --> 00:07:19,679 that is its only purpose 103 00:07:22,040 --> 00:07:23,879 But with the human body... 104 00:07:23,880 --> 00:07:25,399 It is difficult to be able to fight against the Demon God. 105 00:07:26,280 --> 00:07:28,079 Except for the Knights of the Divine Seal... 106 00:07:28,280 --> 00:07:31,839 Who has a Demon Slayer Team with the strength of the six main Shrines 107 00:07:35,360 --> 00:07:36,719 But he lost the competition. 108 00:07:37,000 --> 00:07:39,070 He also cannot join the Demon Hunt team. 109 00:07:40,920 --> 00:07:42,430 His heart was full of revenge. 110 00:07:42,480 --> 00:07:43,590 Too blinded by lust... 111 00:07:43,960 --> 00:07:46,510 It will only harm others on the battlefield. 112 00:07:47,040 --> 00:07:48,510 He's knocked out... 113 00:07:49,160 --> 00:07:51,310 also something good 114 00:07:52,560 --> 00:07:54,110 As I look at you... 115 00:07:54,280 --> 00:07:56,230 There is a kind of nobility of a Knight. 116 00:07:57,200 --> 00:07:58,110 Therefore... 117 00:07:58,520 --> 00:08:00,990 I let Xiao Yu be your Knight Escort 118 00:08:01,400 --> 00:08:02,590 Because only then... 119 00:08:02,760 --> 00:08:04,870 He can join your Demon Hunt team. 120 00:08:05,440 --> 00:08:07,030 To have the ability to face the Demon God… 121 00:08:07,120 --> 00:08:08,910 and complete the obsession 122 00:08:09,960 --> 00:08:11,150 It's more, because... 123 00:08:11,520 --> 00:08:13,630 I hope you can influence him. 124 00:08:13,920 --> 00:08:15,950 Guide him on the right path 125 00:08:17,000 --> 00:08:18,910 Xiao Yu became what he was today. 126 00:08:19,480 --> 00:08:21,270 I am also very responsible 127 00:08:23,960 --> 00:08:25,390 I beg you... 128 00:08:25,640 --> 00:08:28,270 so that you can help me 129 00:08:28,720 --> 00:08:29,710 lord paladin 130 00:08:29,960 --> 00:08:30,790 you do not like this 131 00:08:34,600 --> 00:08:36,150 I too have always been on the edge throughout my life. 132 00:08:36,559 --> 00:08:37,789 This is not entirely your responsibility. 133 00:08:38,559 --> 00:08:39,829 Why do you trust me so much? 134 00:08:40,679 --> 00:08:41,989 I will definitely do my best 135 00:08:46,880 --> 00:08:48,750 Unlike an equivalent contract 136 00:08:49,160 --> 00:08:52,670 The easement contract is absolute control and moderation. 137 00:08:53,280 --> 00:08:54,670 In the next five years 138 00:08:55,000 --> 00:08:57,710 As a Fellow Knight, one cannot disobey the orders of his Master. 139 00:09:01,880 --> 00:09:03,830 Meanwhile, their Master could be considered… 140 00:09:03,920 --> 00:09:06,430 You can control the life and death of your Escort Knight 141 00:09:06,818 --> 00:09:11,160 142 00:09:11,360 --> 00:09:14,030 Are you sure about this decision... 143 00:09:14,280 --> 00:09:17,110 And surrender your life to your will 144 00:09:17,760 --> 00:09:19,590 born to sacrifice 145 00:09:19,800 --> 00:09:21,590 die to protect 146 00:09:21,880 --> 00:09:24,070 Always standing in front of your Master... 147 00:09:24,440 --> 00:09:26,790 And carry out the responsibilities as a Knight Companion 148 00:09:39,880 --> 00:09:40,990 I will use my body... 149 00:09:42,040 --> 00:09:43,230 Like the shield of the Master 150 00:09:43,920 --> 00:09:44,830 and i will never leave 151 00:09:45,480 --> 00:09:48,350 You decided... 152 00:09:48,840 --> 00:09:51,270 Carrying the burden of another's life... 153 00:09:51,440 --> 00:09:52,710 Responsible forever... 154 00:09:52,800 --> 00:09:54,190 And I never regretted 155 00:09:55,080 --> 00:09:56,510 Lead your group... 156 00:09:56,760 --> 00:10:00,550 And always walk the steep path to face the [ __ ]? 157 00:10:08,920 --> 00:10:10,190 Blood as an intermediary 158 00:10:11,200 --> 00:10:12,590 I swear by the sword... 159 00:10:13,040 --> 00:10:14,510 I will never leave 160 00:10:24,320 --> 00:10:27,030 You must remember your own responsibility. 161 00:10:27,240 --> 00:10:28,630 Mutual trust... 162 00:10:29,080 --> 00:10:30,630 And step forward with courage... 163 00:10:31,200 --> 00:10:33,710 To fight for the Alliance 164 00:10:34,440 --> 00:10:38,870 It is the greatest honor to be a Knight. 165 00:10:48,680 --> 00:10:50,750 We will fight for the Alliance with our lives. 166 00:11:12,200 --> 00:11:13,870 I hope this decision... 167 00:11:14,360 --> 00:11:15,790 Not bad 168 00:11:27,373 --> 00:11:27,928 han yu 169 00:11:27,928 --> 00:11:28,640 xiao yu 170 00:11:45,960 --> 00:11:46,950 lord paladin 171 00:11:47,080 --> 00:11:47,950 What happened? 172 00:11:48,640 --> 00:11:52,150 The power of light in his body was growing very rapidly. 173 00:11:54,040 --> 00:11:54,950 How did it happen? 174 00:12:12,280 --> 00:12:13,150 What happened? 175 00:12:14,240 --> 00:12:15,270 What place is this? 176 00:12:18,400 --> 00:12:20,710 There was a strong surge of light power at this moment… 177 00:12:20,920 --> 00:12:22,510 Who sent us here? 178 00:12:32,800 --> 00:12:33,870 This stone pillar... 179 00:12:34,240 --> 00:12:36,310 It seemed to lighten up due to Haochen's arrival. 180 00:12:39,200 --> 00:12:40,830 stopped at 97 181 00:12:41,400 --> 00:12:41,910 Could be... 182 00:12:42,240 --> 00:12:44,670 It represented Haochen's 97 points of innate spiritual power. 183 00:12:45,200 --> 00:12:46,230 97 points? 184 00:12:46,480 --> 00:12:49,190 Long Haochen has 97 innate spiritual power? 185 00:12:49,200 --> 00:12:50,790 He is the Son of Light 186 00:13:02,560 --> 00:13:05,430 The blessed land is truly open 187 00:13:22,440 --> 00:13:23,990 Supossely Yes 188 00:13:24,840 --> 00:13:27,950 The legendary Son of Light who never came to this world... 189 00:13:28,160 --> 00:13:29,670 finally appeared 190 00:13:34,520 --> 00:13:35,190 See 191 00:13:35,640 --> 00:13:37,830 This is the blessed land of the Son of Light 192 00:13:38,040 --> 00:13:41,350 According to legend, when the Son of Light signed a company contract... 193 00:13:41,400 --> 00:13:43,150 They will enter the blessed land 194 00:13:44,160 --> 00:13:47,990 Share innate talent with your subordinates 195 00:13:55,200 --> 00:13:57,430 Share innate talent? 196 00:14:03,800 --> 00:14:04,350 Correct 197 00:14:05,120 --> 00:14:08,470 Anyone who signs an escort contract with a Child of Light 198 00:14:08,920 --> 00:14:10,430 His innate spiritual power... 199 00:14:10,640 --> 00:14:12,350 It will be much improved 200 00:14:14,160 --> 00:14:15,590 Han Yu's innate spiritual power... 201 00:14:16,080 --> 00:14:18,790 It actually went straight up from 63 points to 80 points 202 00:14:19,560 --> 00:14:21,390 80 innate spiritual power 203 00:14:21,840 --> 00:14:22,630 this talent 204 00:14:22,680 --> 00:14:24,550 He even surpassed Lord Knight Divine Seal. 205 00:14:25,560 --> 00:14:26,630 Is it possible that the Long Haochen in the future... 206 00:14:27,200 --> 00:14:28,990 Will have a Divine Seal Companion Knight 207 00:14:30,400 --> 00:14:33,270 After entering the dark age for 6,000 years. 208 00:14:33,600 --> 00:14:36,110 The Son of Light has finally come 209 00:14:38,440 --> 00:14:41,830 Could it be the turning point humanity has been waiting for... 210 00:14:42,640 --> 00:14:44,990 Has it really appeared? 211 00:15:16,480 --> 00:15:19,550 My innate spiritual power suddenly increased to 80 points. 212 00:15:21,360 --> 00:15:22,190 I finally... 213 00:15:22,600 --> 00:15:23,910 Get a chance to be level 9... 214 00:15:24,160 --> 00:15:25,150 And facing the Demon God... 215 00:15:25,680 --> 00:15:27,350 to avenge the father and mother 216 00:15:30,600 --> 00:15:31,430 Unexpected 217 00:15:31,840 --> 00:15:33,190 All that I want 218 00:15:33,240 --> 00:15:35,070 Actually, it was Long Haochen who gave it to me. 219 00:15:38,960 --> 00:15:39,830 Meanwhile I 220 00:15:40,240 --> 00:15:41,190 for vanity 221 00:15:43,160 --> 00:15:45,190 I almost lost this chance 222 00:15:53,680 --> 00:15:54,710 Han Yu's fellow knight... 223 00:15:54,840 --> 00:15:56,430 From now on he will fight for the Master 224 00:15:57,200 --> 00:15:58,350 If you have to overcome several obstacles... 225 00:15:58,680 --> 00:15:59,710 will not refuse either 226 00:16:11,640 --> 00:16:12,750 lord paladin 227 00:16:13,280 --> 00:16:14,510 Can you help me and Master...? 228 00:16:14,720 --> 00:16:16,430 To create complementary contract runes 229 00:16:17,880 --> 00:16:18,910 What is this? 230 00:16:24,080 --> 00:16:25,350 lord paladin 231 00:16:25,880 --> 00:16:27,475 My innate spiritual power… 232 00:16:28,682 --> 00:16:29,680 only 9 points 233 00:16:29,680 --> 00:16:30,763 That? 234 00:16:31,434 --> 00:16:32,600 9 points? 235 00:16:32,600 --> 00:16:34,630 So how did you manage to cultivate to the fifth level? 236 00:16:34,920 --> 00:16:37,070 Innate spiritual strength is not more than 10 points 237 00:16:37,240 --> 00:16:40,110 Should never break level 2 238 00:16:40,680 --> 00:16:41,750 It is a miracle 239 00:16:41,800 --> 00:16:43,430 This is really a miracle 240 00:16:44,840 --> 00:16:45,830 But you may not know 241 00:16:46,160 --> 00:16:47,590 Throughout the Shengmo Continent 242 00:16:47,760 --> 00:16:49,270 Average of 10 people 243 00:16:49,320 --> 00:16:50,510 at least 8 people... 244 00:16:50,640 --> 00:16:53,030 Those with innate spiritual power below 10 points 245 00:16:53,680 --> 00:16:55,230 They are limited by talent... 246 00:16:55,280 --> 00:16:57,150 And can never break level 2 247 00:16:57,400 --> 00:16:58,910 They are destined to be mediocre. 248 00:16:59,520 --> 00:17:01,430 But if everyone could be like you 249 00:17:02,240 --> 00:17:04,630 If so, what does this mean for the entire Alliance? 250 00:17:05,000 --> 00:17:06,190 Do you know it well? 251 00:17:06,960 --> 00:17:11,670 This means that there will be thousands of comrades behind you in an instant. 252 00:17:14,000 --> 00:17:16,070 you two get up 253 00:17:18,760 --> 00:17:19,910 Esperanza... 254 00:17:20,040 --> 00:17:21,030 Humanity? 255 00:17:22,960 --> 00:17:24,710 if you do not mind 256 00:17:26,310 --> 00:17:29,110 I can share my life experience with you 257 00:17:29,280 --> 00:17:31,390 So you can help more people 258 00:17:31,560 --> 00:17:34,470 You can also find your life value. 259 00:17:35,400 --> 00:17:36,160 That's very good 260 00:17:36,160 --> 00:17:36,664 Maestro 261 00:17:38,200 --> 00:17:39,070 Salutations to the Guru, salutations to the Ancestors 262 00:17:40,480 --> 00:17:41,350 It's alright, it's alright, it's alright 263 00:17:41,920 --> 00:17:42,950 There's no need for more ado 264 00:17:43,400 --> 00:17:44,270 Now... 265 00:17:44,320 --> 00:17:45,670 I'm going to perform the ceremony... 266 00:17:45,720 --> 00:17:47,150 For both 267 00:17:51,444 --> 00:17:55,548 (Continued...) 268 00:17:56,961 --> 00:18:04,919 269 00:19:53,960 --> 00:19:56,350 you are an offense to me in this world 270 00:19:58,240 --> 00:19:59,070 grandfather the 271 00:19:59,760 --> 00:20:01,230 Where does the gift come from? 272 00:20:01,920 --> 00:20:02,990 for thousands of years 273 00:20:03,280 --> 00:20:05,270 Countless strong people came to challenge 274 00:20:05,520 --> 00:20:08,157 But no one can get it 275 00:20:08,640 --> 00:20:09,950 Exactly what test is this? 276 00:20:10,400 --> 00:20:12,830 In fact, no one has been able to traverse it for thousands of years. 277 00:20:13,277 --> 00:20:16,230 Even if you can't get their approval 278 00:20:17,000 --> 00:20:18,070 So this sword 279 00:20:18,680 --> 00:20:21,470 Never see the light of heaven again 280 00:20:23,760 --> 00:20:25,270 actually became me 281 00:20:26,949 --> 00:20:28,949 Kingcastillo subtitles, thanks for watching18263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.