All language subtitles for Star.Trek.Picard.S03E10.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,802 --> 00:00:22,770 Jack, your truth... 2 00:00:22,795 --> 00:00:24,362 It's behind that door. 3 00:00:24,387 --> 00:00:25,649 Find me. 4 00:00:25,674 --> 00:00:28,174 We are Borg. 5 00:00:30,778 --> 00:00:32,954 The Borg passed organic 6 00:00:32,979 --> 00:00:34,546 technology on to Jack. 7 00:00:34,571 --> 00:00:36,269 Through Locutus. 8 00:00:36,294 --> 00:00:39,950 You son appears to send instructions. 9 00:00:39,975 --> 00:00:41,717 Jack, don't do this. 10 00:00:42,650 --> 00:00:45,653 Welcome home, Jack. 11 00:00:45,697 --> 00:00:49,614 Resistance is futile. 12 00:00:49,657 --> 00:00:52,134 We gather on Frontier Day to demonstrate 13 00:00:52,159 --> 00:00:54,770 Fleet Formation. 14 00:00:54,795 --> 00:00:56,838 Synchronistic technology that allows 15 00:00:56,882 --> 00:00:59,537 every ship in Starfleet to operate as one. 16 00:00:59,580 --> 00:01:02,975 Sirs, the fleet is trying to commandeer our systems. 17 00:01:03,018 --> 00:01:05,282 They've implemented portions of Captain Picard's 18 00:01:05,325 --> 00:01:08,241 Borg-altered DNA into the transporter system. 19 00:01:08,266 --> 00:01:10,833 Using the Changelings to add this new 20 00:01:10,858 --> 00:01:13,861 Borg DNA into everyone who steps inside a transporter. 21 00:01:13,886 --> 00:01:16,541 They've been assimilated, the entire fleet, 22 00:01:16,587 --> 00:01:17,920 this whole time. 23 00:01:17,945 --> 00:01:20,471 Collective, we have the Titan. 24 00:01:20,496 --> 00:01:22,150 Raffi, get out of here. 25 00:01:22,199 --> 00:01:23,417 Not a chance. 26 00:01:23,460 --> 00:01:24,564 Captain? 27 00:01:24,589 --> 00:01:26,575 You have the conn, Seven of Nine. 28 00:01:27,564 --> 00:01:29,001 We need a ship. 29 00:01:29,044 --> 00:01:31,525 Something older, offline from the others. 30 00:01:31,569 --> 00:01:33,179 I'm reluctant to ask you all 31 00:01:33,223 --> 00:01:34,876 to face this threat again. 32 00:01:34,920 --> 00:01:37,966 Jean-Luc, wherever you go, we go. 33 00:01:38,010 --> 00:01:40,621 Eliminate planetary defenses. 34 00:01:40,665 --> 00:01:43,189 Set a direct course for Earth. 35 00:01:43,233 --> 00:01:44,408 Make it so. 36 00:01:54,635 --> 00:01:56,550 This is President Anton Chekov 37 00:01:56,594 --> 00:01:58,813 of the United Federation of Planets broadcasting 38 00:01:58,857 --> 00:02:01,207 on all emergency channels. 39 00:02:02,556 --> 00:02:04,602 Do not approach Earth. 40 00:02:06,430 --> 00:02:10,260 A signal of unknown origin has turned our young against us. 41 00:02:10,302 --> 00:02:13,306 They have been assimilated by the Borg. 42 00:02:13,350 --> 00:02:17,092 Our fleet has been compromised and as we speak, 43 00:02:17,136 --> 00:02:19,878 our planetary defenses are falling. 44 00:02:19,921 --> 00:02:22,097 Sol Station is defending Earth 45 00:02:22,141 --> 00:02:24,230 as best it can. 46 00:02:24,274 --> 00:02:25,927 But we're almost out of time. 47 00:02:28,060 --> 00:02:30,758 We have not been able to find a way to stop 48 00:02:30,802 --> 00:02:33,631 this Borg signal and unassimilate our young. 49 00:02:33,674 --> 00:02:37,199 But I know if my father were here, 50 00:02:37,243 --> 00:02:39,550 he'd remind us all that 51 00:02:39,593 --> 00:02:41,856 hope is never lost. 52 00:02:41,900 --> 00:02:44,294 There are always 53 00:02:44,336 --> 00:02:46,731 possibilities. 54 00:02:46,774 --> 00:02:49,646 Until then, I implore you: 55 00:02:49,690 --> 00:02:51,910 - save yourselves. - Mr. President, 56 00:02:51,953 --> 00:02:53,322 we need to get you to an escape pod. 57 00:02:53,346 --> 00:02:54,869 Farewell. 58 00:02:57,437 --> 00:03:00,310 The fleet has initiated an attack formation against Earth. 59 00:03:00,353 --> 00:03:03,138 Orbital weapon platforms have been destroyed but Spacedock's 60 00:03:03,182 --> 00:03:05,358 defenses appear to be repelling the assault. 61 00:03:05,402 --> 00:03:08,448 For now. Planetary shields won't hold against the fleet. 62 00:03:08,492 --> 00:03:10,276 Where the hell is the cavalry? 63 00:03:10,320 --> 00:03:12,060 Emergency hails from both Federation 64 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 and civilian ships have now gone silent. 65 00:03:14,280 --> 00:03:16,064 Apparently... 66 00:03:16,108 --> 00:03:17,762 we are the cavalry. 67 00:03:17,805 --> 00:03:20,721 The fleet is being controlled by the Collective. 68 00:03:20,765 --> 00:03:23,158 A hive mind with a single voice. 69 00:03:23,202 --> 00:03:24,725 The Borg are here. 70 00:03:24,769 --> 00:03:27,293 - Mr. Data. - Scanning, Captain. 71 00:03:27,337 --> 00:03:30,035 If Spacedock falls, there will be nothing standing between 72 00:03:30,078 --> 00:03:32,231 - an assimilated fleet and Earth. - If Earth falls, 73 00:03:32,255 --> 00:03:33,865 everything falls. 74 00:03:33,908 --> 00:03:35,867 Every planet, every system. 75 00:03:35,910 --> 00:03:38,957 Long-range sensors are picking up a Borg vessel... 76 00:03:39,000 --> 00:03:41,525 - Jupiter, sir. - Lay in the course. 77 00:03:41,568 --> 00:03:43,178 - Maximum warp. - Aye, Captain. 78 00:03:43,222 --> 00:03:44,702 Engage. 79 00:04:15,515 --> 00:04:17,561 Where are they? 80 00:04:20,651 --> 00:04:22,000 There. 81 00:04:22,043 --> 00:04:23,610 Magnify. 82 00:04:26,439 --> 00:04:30,182 They hid a transwarp conduit inside the gases of Jupiter? 83 00:04:33,925 --> 00:04:36,406 It appears to be broadcasting the Collective. 84 00:04:36,449 --> 00:04:38,495 Let's hear. 85 00:04:43,369 --> 00:04:44,892 Beverly, can you find him? 86 00:04:44,936 --> 00:04:46,459 I'm trying. 87 00:04:53,118 --> 00:04:54,835 Eliminate all enemy missiles on approach... 88 00:04:54,859 --> 00:04:56,164 Jack. 89 00:04:56,208 --> 00:04:57,949 It is confirmed. 90 00:04:57,992 --> 00:05:01,387 Your son is the command signal. 91 00:05:01,431 --> 00:05:04,651 The Borg must be amplifying from somewhere on that cube. 92 00:05:04,695 --> 00:05:07,437 Then the only way to save the fleet... 93 00:05:07,480 --> 00:05:08,960 To save Earth... 94 00:05:09,003 --> 00:05:11,005 Is to sever that connection. 95 00:05:12,137 --> 00:05:14,052 No matter the cost. 96 00:05:17,925 --> 00:05:21,059 What began over 35 years ago 97 00:05:21,102 --> 00:05:22,843 ends tonight. 98 00:05:22,887 --> 00:05:25,672 - Mr. La Forge, take us in. - Aye, Captain. 99 00:06:41,618 --> 00:06:44,272 Fire. Fire. 100 00:06:44,316 --> 00:06:45,752 Fire. 101 00:06:45,796 --> 00:06:48,233 Unsanctioned movement. Deck 5. 102 00:06:50,235 --> 00:06:53,238 Eliminate all unassimilated. 103 00:07:04,989 --> 00:07:06,947 Unsanctioned movement. 104 00:07:06,991 --> 00:07:08,645 Turbo lift. 105 00:07:08,688 --> 00:07:10,385 Bridge. 106 00:07:39,371 --> 00:07:41,504 So did it work or did we just kill 'em all? 107 00:07:55,343 --> 00:07:57,563 Transporter Room One locked. 108 00:07:57,607 --> 00:08:00,000 Eliminate command structure. 109 00:08:00,044 --> 00:08:02,220 Retake USS Titan. 110 00:08:02,263 --> 00:08:04,309 They made it. 111 00:08:04,352 --> 00:08:05,832 They're locked in there. 112 00:08:05,876 --> 00:08:07,094 Good job routing 113 00:08:07,138 --> 00:08:08,202 transporter fields through phasers. 114 00:08:08,226 --> 00:08:09,183 You may have just invented 115 00:08:09,227 --> 00:08:10,315 the portable beam-me-up... 116 00:08:10,358 --> 00:08:11,751 if we survive. 117 00:08:11,795 --> 00:08:13,710 All right, you two, seal the lift doors. 118 00:08:13,753 --> 00:08:15,102 Lock us in here. 119 00:08:15,146 --> 00:08:16,887 Everyone, stations. 120 00:08:19,672 --> 00:08:21,544 Stations. 121 00:08:21,587 --> 00:08:23,981 Ma'am, I-I'm just a cook. 122 00:08:24,024 --> 00:08:25,417 I had lunar flight class training, 123 00:08:25,460 --> 00:08:26,592 but-but I didn't finish. 124 00:08:26,636 --> 00:08:28,681 I was close, but my mom got sick 125 00:08:28,725 --> 00:08:30,833 and I had to run the deli back home because my brother 126 00:08:30,857 --> 00:08:32,226 - had a hernia... - You were a pilot. 127 00:08:32,250 --> 00:08:33,512 That makes you our pilot. 128 00:08:35,296 --> 00:08:37,211 You got this. 129 00:08:37,255 --> 00:08:39,299 To your station. 130 00:08:42,826 --> 00:08:44,610 Comms, open that maintenance channel. 131 00:08:44,654 --> 00:08:46,264 Open. 132 00:08:46,307 --> 00:08:48,788 They're taking down our shields. 133 00:08:48,832 --> 00:08:50,723 We can't hold out any more... 134 00:08:50,747 --> 00:08:52,966 Titanis still under the control of the Collective. 135 00:08:53,010 --> 00:08:54,881 We have to find a way to disconnect this ship 136 00:08:54,925 --> 00:08:56,796 from Fleet Formation before they find out 137 00:08:56,840 --> 00:08:57,928 that we took it back. 138 00:08:57,971 --> 00:08:59,190 Somehow. 139 00:09:07,502 --> 00:09:09,940 My God, look at that thing. 140 00:09:09,983 --> 00:09:11,245 The cube is only 141 00:09:11,289 --> 00:09:13,465 36% operational. 142 00:09:13,508 --> 00:09:15,380 Most of its resources are being used 143 00:09:15,423 --> 00:09:17,469 to broadcast to the hive mind. 144 00:09:17,512 --> 00:09:19,471 Must be using a beacon of some kind, 145 00:09:19,514 --> 00:09:20,907 hidden inside its structure. 146 00:09:22,039 --> 00:09:23,606 Deanna? 147 00:09:25,738 --> 00:09:28,480 I've never felt anything like this before. 148 00:09:30,003 --> 00:09:31,875 It's like... 149 00:09:31,918 --> 00:09:33,964 a quiet suffering. 150 00:09:35,095 --> 00:09:36,923 So much pain. 151 00:09:36,967 --> 00:09:40,100 So much misery inflicted on so many. 152 00:09:41,232 --> 00:09:42,537 I hate them. 153 00:09:44,017 --> 00:09:46,716 - Deanna, can you... - Jack... 154 00:09:46,759 --> 00:09:48,587 Jack is there. 155 00:09:49,806 --> 00:09:52,809 But he's totally consumed 156 00:09:52,852 --> 00:09:54,549 by the Collective. 157 00:09:55,768 --> 00:09:57,944 What if he is at a point of no return? 158 00:09:57,988 --> 00:10:00,512 - No. - Jack is in there. 159 00:10:01,513 --> 00:10:03,646 And he's still Jack. 160 00:10:04,951 --> 00:10:07,214 Sir, the cube has scanned us. 161 00:10:07,258 --> 00:10:09,390 This is curious. 162 00:10:09,434 --> 00:10:11,305 Shields are lowering 163 00:10:11,349 --> 00:10:13,046 and weapons are redirecting. 164 00:10:13,090 --> 00:10:14,961 What is this? 165 00:10:15,005 --> 00:10:16,920 It's... 166 00:10:16,963 --> 00:10:19,574 an invitation. 167 00:10:20,967 --> 00:10:22,969 Somewhere on that cube is a beacon, 168 00:10:23,013 --> 00:10:26,451 projecting a signal across the solar system to the Collective. 169 00:10:26,494 --> 00:10:29,062 Our objective is clear. 170 00:10:29,106 --> 00:10:31,282 Locate it and destroy it. 171 00:10:31,325 --> 00:10:33,937 That will sever the connection to the assimilated fleet. 172 00:10:33,980 --> 00:10:36,026 Put an end to all of this. 173 00:10:36,069 --> 00:10:38,289 Yeah, but locating it is gonna be tough. 174 00:10:38,332 --> 00:10:39,725 That beacon is so powerful 175 00:10:39,769 --> 00:10:41,814 it's scrambling our sensor arrays. 176 00:10:41,858 --> 00:10:44,034 The-the only way to find it is to beam down there, 177 00:10:44,077 --> 00:10:45,905 access its systems directly. 178 00:10:45,949 --> 00:10:48,516 What about Jack... Any life signs? 179 00:10:48,560 --> 00:10:50,518 I've been looking. 180 00:10:50,562 --> 00:10:52,477 This is all I'm getting. 181 00:10:55,872 --> 00:10:58,918 Computer, isolate life sign energy signatures 182 00:10:58,962 --> 00:11:01,573 that mimic human neural frequencies. 183 00:11:03,009 --> 00:11:05,142 Electropathic pattern located. 184 00:11:05,185 --> 00:11:06,883 There. 185 00:11:06,926 --> 00:11:09,146 It is moving so fast, 186 00:11:09,189 --> 00:11:10,800 but that's a human brain wave, 187 00:11:10,843 --> 00:11:13,106 not Borg. 188 00:11:13,150 --> 00:11:16,240 Maybe I can somehow use that 189 00:11:16,283 --> 00:11:19,243 to narrow down Jack's location. 190 00:11:21,636 --> 00:11:23,856 You're going down there. 191 00:11:23,900 --> 00:11:26,772 I need you to lead me to him. 192 00:11:26,816 --> 00:11:29,427 You brought him this far. 193 00:11:29,470 --> 00:11:32,386 Let me bring him home. 194 00:11:32,430 --> 00:11:33,823 You're not going alone. 195 00:11:33,866 --> 00:11:35,389 And I will make it a threesome. 196 00:11:35,433 --> 00:11:37,304 Do you even hear yourself? 197 00:11:37,348 --> 00:11:40,307 Captain, you know I have experience with the Borg. 198 00:11:40,351 --> 00:11:41,874 - I should go. - Mr. Data, 199 00:11:41,918 --> 00:11:43,658 we need you here. 200 00:11:43,702 --> 00:11:45,791 There's no telling what the cube is going to do next. 201 00:11:45,835 --> 00:11:47,880 - Bu-But Captain... - Believe me, Data. 202 00:11:47,924 --> 00:11:50,187 No one wants to tear them limb from limb more than I do, 203 00:11:50,230 --> 00:11:52,624 but right now we need every advantage we can get, 204 00:11:52,667 --> 00:11:55,105 and that means having you on this ship. 205 00:11:56,149 --> 00:11:57,411 Very well. 206 00:11:57,455 --> 00:11:59,936 Number One, Mr. Worf, 207 00:11:59,979 --> 00:12:02,982 once aboard the cube, locate the beacon 208 00:12:03,026 --> 00:12:05,463 and transmit its coordinates back to the Enterprise. 209 00:12:05,506 --> 00:12:07,378 Mr. La Forge. 210 00:12:07,421 --> 00:12:09,989 - You have the bridge. - Aye, sir. 211 00:12:32,185 --> 00:12:34,361 It's been an honor 212 00:12:34,405 --> 00:12:36,886 serving with you all. 213 00:13:10,354 --> 00:13:12,486 No movement. 214 00:13:12,530 --> 00:13:14,793 No sound. 215 00:13:14,837 --> 00:13:16,360 A cube this size, there should be 216 00:13:16,403 --> 00:13:18,884 thousands of drones, armies. 217 00:13:18,928 --> 00:13:20,668 You appear to be oddly disappointed 218 00:13:20,712 --> 00:13:22,322 - you're not outnumbered. - Yeah, well, 219 00:13:22,366 --> 00:13:24,281 I've never found myself in a... 220 00:13:24,324 --> 00:13:26,109 "too-quiet" situation 221 00:13:26,152 --> 00:13:29,025 that ended with a pleasant surprise. 222 00:13:29,068 --> 00:13:30,722 You don't leave the doors open 223 00:13:30,765 --> 00:13:33,159 if you want to keep the wolves out. 224 00:13:48,958 --> 00:13:50,829 Appears to be deceased. 225 00:13:50,873 --> 00:13:53,527 The necrotic tissue is being cannibalized, 226 00:13:53,571 --> 00:13:55,007 consumed. 227 00:13:55,051 --> 00:13:56,922 But to sustain what? 228 00:13:58,358 --> 00:13:59,882 Or whom. 229 00:14:11,110 --> 00:14:12,720 This place is a tomb. 230 00:14:14,984 --> 00:14:18,683 Which explains the almost complete lack of bio-signs. 231 00:14:18,726 --> 00:14:22,034 In the absence of one army, what else would they do 232 00:14:22,078 --> 00:14:24,036 but raise another? 233 00:14:24,080 --> 00:14:26,865 Ours. 234 00:14:33,437 --> 00:14:36,266 Crusher to Picard. 235 00:14:36,309 --> 00:14:38,442 Jack's bio-signs are emanating 236 00:14:38,485 --> 00:14:40,792 from a chamber one level below you. 237 00:14:40,835 --> 00:14:42,837 Past the Unimatrix array, 238 00:14:42,881 --> 00:14:44,927 below the transporter platform. 239 00:14:44,970 --> 00:14:46,493 How could you possibly know that? 240 00:14:46,537 --> 00:14:48,539 Given what we've learned, 241 00:14:48,582 --> 00:14:51,237 it's entirely plausible that some piece of you, 242 00:14:51,281 --> 00:14:52,804 some small part 243 00:14:52,847 --> 00:14:54,980 remains compatible with the hive. 244 00:14:55,024 --> 00:14:58,505 Which is how I know that the time has come 245 00:14:58,549 --> 00:15:00,551 for us to part ways. 246 00:15:00,594 --> 00:15:03,510 I can no longer be your captain. 247 00:15:03,554 --> 00:15:07,297 I now have to be... a father. 248 00:15:07,340 --> 00:15:10,996 Go find the beacon. 249 00:15:11,040 --> 00:15:14,478 Will, thank you. 250 00:15:14,521 --> 00:15:16,697 I... 251 00:15:16,741 --> 00:15:19,874 It means so much to me. 252 00:15:22,051 --> 00:15:24,009 You know that I know. 253 00:15:24,053 --> 00:15:26,490 Always. 254 00:15:28,579 --> 00:15:30,581 Mr. Worf... 255 00:15:30,624 --> 00:15:32,191 There are two turns of phrase 256 00:15:32,235 --> 00:15:35,064 a Klingon never admits to knowing. 257 00:15:35,107 --> 00:15:36,674 Defeat... 258 00:15:38,589 --> 00:15:40,417 and farewell. 259 00:15:42,288 --> 00:15:44,856 We should be going. 260 00:15:55,301 --> 00:15:57,303 Beverly. 261 00:15:57,347 --> 00:15:59,436 Lead me to our son. 262 00:15:59,479 --> 00:16:01,046 I can lead you to the next level, 263 00:16:01,090 --> 00:16:03,222 but after that, the interference increases, 264 00:16:03,266 --> 00:16:05,224 and I'm unable to be more specific 265 00:16:05,268 --> 00:16:07,531 with Jack's location. 266 00:16:07,574 --> 00:16:10,316 Jean-Luc, I... 267 00:16:10,360 --> 00:16:13,232 Beverly, 268 00:16:13,276 --> 00:16:15,713 you thought of Jack from the beginning, 269 00:16:15,756 --> 00:16:17,845 shielding him from danger. 270 00:16:17,889 --> 00:16:21,327 You did everything right. 271 00:16:38,997 --> 00:16:41,347 Jean-Luc? Jean-Luc? 272 00:16:41,391 --> 00:16:42,783 Beverly. 273 00:16:42,827 --> 00:16:45,003 You can... me. 274 00:16:45,047 --> 00:16:47,571 Beverly? Do you read me? 275 00:16:56,232 --> 00:16:58,234 Jack? 276 00:16:59,235 --> 00:17:02,847 To the worlds of the Federation, hear us. 277 00:17:02,890 --> 00:17:06,111 Your biological and technological distinctiveness 278 00:17:06,155 --> 00:17:08,244 will contribute to the whole. 279 00:17:08,286 --> 00:17:11,420 Your cultures will evolve to serve the future. 280 00:17:11,464 --> 00:17:15,120 Peace and prosperity will spread across the galaxy. 281 00:17:15,164 --> 00:17:17,166 You will be assimilated. 282 00:17:17,208 --> 00:17:19,429 You will exist in a universe without fear, 283 00:17:19,472 --> 00:17:22,170 a universe without loss, 284 00:17:22,214 --> 00:17:24,998 unbroken, perfect. 285 00:17:25,043 --> 00:17:27,611 Those diseases are of the past. 286 00:17:27,654 --> 00:17:30,962 - Jack? You hear me? - Concentrate 287 00:17:31,005 --> 00:17:32,224 all firepower. Command. 288 00:17:32,268 --> 00:17:33,854 - Fire, Fire, fire. Yeah. - Jack, I'm here. 289 00:17:33,878 --> 00:17:35,619 I'm here to take you... 290 00:17:49,111 --> 00:17:52,157 Home. 291 00:17:52,201 --> 00:17:54,638 He is home. 292 00:17:59,991 --> 00:18:01,819 You... 293 00:18:01,862 --> 00:18:04,082 are home. 294 00:18:05,736 --> 00:18:08,391 At last, 295 00:18:08,434 --> 00:18:12,003 Locutus has returned... 296 00:18:12,046 --> 00:18:15,093 to his true family, 297 00:18:15,137 --> 00:18:18,792 to his Collective, 298 00:18:18,836 --> 00:18:20,794 to me. 299 00:18:36,245 --> 00:18:37,855 Commander. 300 00:18:39,335 --> 00:18:41,598 There's a Federation ship 301 00:18:41,641 --> 00:18:44,427 near a... a Borg cube. 302 00:18:44,470 --> 00:18:46,777 Galaxy class, registry number 303 00:18:46,820 --> 00:18:48,909 NCC-1701-D. 304 00:18:48,953 --> 00:18:51,085 The Enterprise. 305 00:18:54,176 --> 00:18:55,786 It's Picard. 306 00:18:55,829 --> 00:18:57,309 They're engaging the Borg. 307 00:18:57,353 --> 00:18:59,442 Enterprise D? 308 00:18:59,485 --> 00:19:01,008 What's left of that thing is ancient. 309 00:19:01,052 --> 00:19:02,508 It's not tied to the new system, which means 310 00:19:02,532 --> 00:19:04,162 it can't be controlled like the rest of us. 311 00:19:04,186 --> 00:19:06,710 All right, we need to find a way to do the same. 312 00:19:06,753 --> 00:19:08,557 If they're making a play to shut down the Collective system, 313 00:19:08,581 --> 00:19:11,280 we've got to buy as much time as we can for 'em to do it. 314 00:19:11,323 --> 00:19:13,238 So how can we break from the automation? 315 00:19:13,282 --> 00:19:15,240 Fleet Formation is using a kind 316 00:19:15,284 --> 00:19:17,242 of line-of-sight propagation. 317 00:19:17,286 --> 00:19:18,983 In other words... 318 00:19:19,026 --> 00:19:20,767 If they can't see us, they can't control us. 319 00:19:20,811 --> 00:19:23,422 - On it. - Tactical, upload every prefix code 320 00:19:23,466 --> 00:19:25,076 we have for the entire fleet. 321 00:19:25,119 --> 00:19:27,600 - Scramble their shields. - Uploading and transmitting now. 322 00:19:27,644 --> 00:19:30,231 We can't fire while cloaked, so we'll have to do this fast. 323 00:19:30,255 --> 00:19:32,214 Us? 324 00:19:32,257 --> 00:19:34,259 Against the entire fleet? 325 00:19:44,443 --> 00:19:48,099 I'm not asking you to give your lives for nothing. 326 00:19:48,142 --> 00:19:49,535 I'm asking you to fight 327 00:19:49,579 --> 00:19:52,234 for what's below. 328 00:19:52,277 --> 00:19:55,149 Your families, your children. 329 00:19:55,193 --> 00:19:57,848 The Borg have taken our crew, 330 00:19:57,891 --> 00:20:00,285 taken our captain. 331 00:20:00,329 --> 00:20:03,375 But in this moment, here and now, 332 00:20:03,419 --> 00:20:06,509 we are all that is left of Starfleet. 333 00:20:09,120 --> 00:20:11,165 It's up to us. 334 00:20:14,168 --> 00:20:16,388 Cloaking device on line, Captain. 335 00:20:18,869 --> 00:20:21,567 Engage. 336 00:20:27,269 --> 00:20:30,489 - What have you done to him?! - What could I do? 337 00:20:30,533 --> 00:20:33,100 - I have only my words. - We are the future. 338 00:20:33,144 --> 00:20:36,974 And the soft assurances of a mother's love. 339 00:20:37,017 --> 00:20:39,977 You are not his mother! 340 00:20:43,415 --> 00:20:45,461 Until recently, 341 00:20:45,504 --> 00:20:47,811 there was no Collective left. 342 00:20:47,854 --> 00:20:49,987 There was only I. 343 00:20:50,030 --> 00:20:52,381 It was an unimaginable loneliness, 344 00:20:52,424 --> 00:20:56,341 one which Jack and I share. 345 00:20:56,385 --> 00:20:58,038 You're a liar, a deceiver. 346 00:20:58,082 --> 00:21:00,432 You wormed your way into his head. 347 00:21:00,476 --> 00:21:03,522 He found me! 348 00:21:03,566 --> 00:21:05,307 At the very edge of space, 349 00:21:05,350 --> 00:21:08,875 where you left us, poisoned. 350 00:21:08,919 --> 00:21:11,443 No worlds to consume, 351 00:21:11,487 --> 00:21:13,880 no roads by which to return. 352 00:21:13,924 --> 00:21:16,448 Just the cruelty to die 353 00:21:16,492 --> 00:21:19,364 by starvation and age. 354 00:21:19,408 --> 00:21:22,019 And then, 355 00:21:22,062 --> 00:21:24,456 as the cries of my children faded, 356 00:21:24,500 --> 00:21:26,806 another voice rose. 357 00:21:26,850 --> 00:21:29,505 Louder, clearer. 358 00:21:29,548 --> 00:21:32,856 Jack's voice. 359 00:21:32,899 --> 00:21:34,248 Let him go. 360 00:21:34,292 --> 00:21:37,077 Take me. I'm the one you want. 361 00:21:37,121 --> 00:21:39,689 - Your equal. - No. 362 00:21:39,732 --> 00:21:42,953 I don't want you, Locutus. 363 00:21:42,996 --> 00:21:46,391 The future of the Borg does not lie in... 364 00:21:46,435 --> 00:21:49,351 assimilation 365 00:21:49,394 --> 00:21:52,615 but evolution. 366 00:22:14,288 --> 00:22:16,769 I believe this terminal is a central access node. 367 00:22:18,075 --> 00:22:19,990 Hope these Borg have been too busy dying 368 00:22:20,033 --> 00:22:21,948 to upgrade their codecs. 369 00:22:24,908 --> 00:22:28,564 Accessing the cube's schematics now. Worf to Enterprise. 370 00:22:28,607 --> 00:22:30,740 Prepare for transmission of the beacon's coordinates. 371 00:22:32,742 --> 00:22:33,873 You're insane. 372 00:22:33,917 --> 00:22:35,353 You consumed 373 00:22:35,397 --> 00:22:36,963 what little Collective you had left. 374 00:22:37,007 --> 00:22:39,444 Only to sustain myself long enough 375 00:22:39,488 --> 00:22:42,447 to arrive at this moment, 376 00:22:42,491 --> 00:22:45,929 to invite you here to witness. 377 00:22:45,972 --> 00:22:48,584 Witness what? 378 00:22:48,627 --> 00:22:51,325 Your future's 379 00:22:51,369 --> 00:22:52,675 end. 380 00:22:53,719 --> 00:22:55,765 Fire at will. 381 00:23:04,469 --> 00:23:05,794 Fleet automation is trying to reconnect 382 00:23:05,818 --> 00:23:07,777 now that we're visible. 383 00:23:07,820 --> 00:23:09,605 Recloak. Evasive maneuvers. 384 00:23:09,648 --> 00:23:11,302 Weapons ready for another run. 385 00:23:15,915 --> 00:23:18,048 There. Broadcast emitter. Enterprise, 386 00:23:18,091 --> 00:23:20,659 uploading the beacon's information now. 387 00:23:21,660 --> 00:23:23,096 So you 388 00:23:23,140 --> 00:23:25,795 struck a deal with Vadic and her Changelings 389 00:23:25,838 --> 00:23:28,667 to be your weapons across the galaxy. 390 00:23:28,711 --> 00:23:30,190 They, too, shared the anger 391 00:23:30,234 --> 00:23:32,758 of a generation lost to Starfleet. 392 00:23:32,802 --> 00:23:36,109 Together, we weaponized your biology. 393 00:23:36,153 --> 00:23:37,807 You've rewritten our machine code 394 00:23:37,850 --> 00:23:40,200 into genetic code. 395 00:23:40,244 --> 00:23:43,073 We've no need to devour raw materials, 396 00:23:43,116 --> 00:23:45,554 consume flesh or metal, 397 00:23:45,597 --> 00:23:47,643 not now that we can... 398 00:23:47,686 --> 00:23:50,994 Reproduce. Procreate. 399 00:23:51,037 --> 00:23:54,650 Propagate forever out into the stars. 400 00:23:54,693 --> 00:23:57,653 A new generation of Borg, 401 00:23:57,696 --> 00:24:00,656 born with a single purpose: 402 00:24:00,699 --> 00:24:02,788 not just to assimilate, 403 00:24:02,832 --> 00:24:05,661 but to annihilate. 404 00:24:05,704 --> 00:24:07,401 All. 405 00:24:10,840 --> 00:24:13,233 Retake command. 406 00:24:13,277 --> 00:24:15,366 Eliminate all unassimilated. 407 00:24:19,805 --> 00:24:21,198 Riker! 408 00:24:50,444 --> 00:24:51,837 The cube... 409 00:24:51,881 --> 00:24:53,709 - It's opening fire. - Evasive maneuvers. 410 00:25:06,504 --> 00:25:08,898 Direct hits... aft and starboard. 411 00:25:08,941 --> 00:25:10,508 Shields at 68%. 412 00:25:10,552 --> 00:25:12,423 We need to take out those turrets 413 00:25:12,466 --> 00:25:14,425 or this is gonna be over real fast. 414 00:25:17,080 --> 00:25:19,299 Worf. 415 00:25:19,343 --> 00:25:22,476 - The sword! - Oh, shit. 416 00:25:22,520 --> 00:25:24,609 I had no idea it was that heavy. 417 00:25:24,653 --> 00:25:26,611 The hilt! 418 00:25:38,580 --> 00:25:41,147 That was close. 419 00:25:41,191 --> 00:25:43,585 They're using predictive algorithms to find us. 420 00:25:43,628 --> 00:25:45,630 It's working. The fleet is redirecting 421 00:25:45,674 --> 00:25:47,371 some of its resources to locating us. 422 00:25:47,414 --> 00:25:49,852 We can't do this forever. 423 00:26:01,907 --> 00:26:05,302 Doctor, I didn't have time to work on the weapons systems, 424 00:26:05,345 --> 00:26:06,627 so you're gonna have to do it manually. 425 00:26:06,651 --> 00:26:08,610 Torpedoes away. 426 00:26:08,653 --> 00:26:11,221 Locking phasers and returning fire. 427 00:26:29,848 --> 00:26:32,068 A lot's happened in the last 20 years. 428 00:26:33,635 --> 00:26:35,637 You had this in there 429 00:26:35,680 --> 00:26:37,769 the whole time? A phaser, and you didn't use it? 430 00:26:37,813 --> 00:26:39,510 Swords are fun. 431 00:26:39,553 --> 00:26:41,512 Riker to Enterprise. 432 00:26:41,555 --> 00:26:43,079 You should have the beacon schematics. 433 00:26:43,122 --> 00:26:45,124 Receiving. 434 00:26:46,735 --> 00:26:49,738 The good news is we have a clear read on its position. 435 00:26:49,781 --> 00:26:51,783 The bad news is 436 00:26:51,827 --> 00:26:53,916 it's at the heart of the cube itself. 437 00:27:01,750 --> 00:27:03,490 The only way to take out the hive 438 00:27:03,534 --> 00:27:05,014 is to take out that beacon, 439 00:27:05,057 --> 00:27:07,016 but it's going to be impossible. 440 00:27:07,059 --> 00:27:09,148 I mean, no computer, not even my daughter could 441 00:27:09,192 --> 00:27:11,716 navigate us through this. 442 00:27:19,332 --> 00:27:21,726 Data, what the hell are you doing? 443 00:27:21,770 --> 00:27:23,032 I've got this, Geordi. 444 00:27:23,075 --> 00:27:25,034 - Data, it's impossible. - Data. 445 00:27:25,077 --> 00:27:27,079 - Trust me. - Data, I said no! 446 00:27:27,123 --> 00:27:30,996 Statistically, probability? Yes. It's nearly impossible. 447 00:27:31,040 --> 00:27:32,476 But my... 448 00:27:33,956 --> 00:27:36,349 My gut tells me I can do this. 449 00:27:36,393 --> 00:27:38,395 - Your gut? - Yes. 450 00:27:38,438 --> 00:27:39,459 You've got to be sure, Data. 451 00:27:39,483 --> 00:27:42,704 Please, everyone, just trust me. 452 00:27:48,187 --> 00:27:50,973 All right. We go with Data's gut. 453 00:27:53,671 --> 00:27:55,020 Okay. 454 00:27:56,282 --> 00:27:57,588 Here goes nothing. 455 00:27:57,631 --> 00:27:59,068 Wait, what do you mean, "nothing"? 456 00:27:59,111 --> 00:28:01,157 Hang on! 457 00:28:19,088 --> 00:28:21,133 Why am I sensing enjoyment? 458 00:28:26,835 --> 00:28:29,620 Mayday! Mayday! Shields are down. 459 00:28:36,453 --> 00:28:38,890 Planetary shields are down. 460 00:28:38,934 --> 00:28:41,066 Spacedock has fallen. 461 00:28:42,111 --> 00:28:44,417 There's nothing left to defend Earth. 462 00:28:50,597 --> 00:28:53,165 The fleet is targeting every major city, 463 00:28:53,209 --> 00:28:56,081 every population center of the planet. 464 00:28:56,125 --> 00:28:57,996 Come around for another strafe run. 465 00:29:00,390 --> 00:29:03,045 How the hell did they target us? 466 00:29:03,088 --> 00:29:06,309 Our cloak... it's gone. 467 00:29:12,706 --> 00:29:14,056 The Titanis exposed. 468 00:29:14,099 --> 00:29:15,535 Proceed to retake command. 469 00:29:15,579 --> 00:29:17,624 Continue targeting sequence. 470 00:29:17,668 --> 00:29:21,150 - Jack. Jack. - Concentrate fire on Sector 001. 471 00:29:21,193 --> 00:29:23,065 - Fire on Sector 001. - Hear me, please. 472 00:29:27,112 --> 00:29:30,376 You'll kill him. Sever the link, 473 00:29:30,420 --> 00:29:32,814 and you'll sentence his mind to insurmountable, 474 00:29:32,857 --> 00:29:34,946 unsurvivable shock. 475 00:29:34,990 --> 00:29:37,514 Only he could choose to leave now. 476 00:29:40,778 --> 00:29:42,867 Jack. 477 00:29:42,911 --> 00:29:45,391 He's too far gone. 478 00:29:47,959 --> 00:29:49,352 Fire, fire, fire, fire. 479 00:29:53,747 --> 00:29:55,924 We've taken a direct hit. 480 00:29:55,967 --> 00:29:57,839 All systems non-responsive. 481 00:29:57,882 --> 00:30:00,842 Commander, the Borg crew are making their way to the bridge. 482 00:30:03,714 --> 00:30:05,150 Without that cloak, 483 00:30:05,194 --> 00:30:07,718 we're dead in the water. 484 00:30:11,983 --> 00:30:14,507 TheTitan has been neutralized. 485 00:30:14,551 --> 00:30:16,118 We are the Borg. 486 00:30:16,161 --> 00:30:17,293 Resistance is futile. 487 00:30:18,337 --> 00:30:21,775 We've already won, Locutus. 488 00:30:21,819 --> 00:30:23,777 Eliminate all unassimilated. 489 00:30:23,821 --> 00:30:27,172 - Berlin. - Cairo. 490 00:30:27,216 --> 00:30:29,218 Philadelphia. 491 00:30:29,261 --> 00:30:31,046 Rome. 492 00:30:31,089 --> 00:30:32,917 San Francisco. 493 00:30:32,961 --> 00:30:34,397 Paris. 494 00:30:34,440 --> 00:30:36,007 Target lock... 495 00:30:36,051 --> 00:30:38,923 New York. 496 00:31:04,688 --> 00:31:06,472 There's the beacon. 497 00:31:06,516 --> 00:31:08,518 - Preparing to fire. - No, wait. 498 00:31:08,561 --> 00:31:10,520 Data. 499 00:31:10,563 --> 00:31:12,478 Data, are you seeing this? 500 00:31:12,522 --> 00:31:16,265 Beacon is interfaced into the very substructure of the ship. 501 00:31:19,746 --> 00:31:21,202 Firing on it would trigger a cataclysmic chain reaction. 502 00:31:21,226 --> 00:31:23,576 We destroy the beacon... 503 00:31:24,577 --> 00:31:26,623 we destroy the cube itself. 504 00:31:28,538 --> 00:31:30,235 And everyone on it. 505 00:31:30,279 --> 00:31:32,107 No. 506 00:31:32,150 --> 00:31:34,761 There must be another way. 507 00:31:34,805 --> 00:31:38,113 Destroy the cube now, and we kill everyone down there. 508 00:31:38,156 --> 00:31:41,290 If we wait, 509 00:31:41,333 --> 00:31:44,771 it's everyone else in the galaxy. 510 00:31:49,472 --> 00:31:51,517 Beverly? 511 00:32:05,749 --> 00:32:07,620 Enterpriseto Riker. Do you copy? 512 00:32:07,664 --> 00:32:09,405 Every word, Geordi. 513 00:32:09,448 --> 00:32:12,190 We have a lock on you and Worf, but not Picard. 514 00:32:12,234 --> 00:32:14,714 - Prepare to beam up. - Belay that order. 515 00:32:15,846 --> 00:32:17,021 I can't leave him. 516 00:32:20,851 --> 00:32:23,593 Will, the moment we fire, 517 00:32:23,636 --> 00:32:26,378 you'll have a minute to get out, at most. 518 00:32:26,422 --> 00:32:29,164 I owe him a lifetime. The least I can spare is a minute. 519 00:32:29,207 --> 00:32:30,730 I'll see you soon. 520 00:32:30,774 --> 00:32:33,472 Riker out. 521 00:32:33,516 --> 00:32:35,692 There was a moment today 522 00:32:35,735 --> 00:32:38,651 where I was worried we might actually survive. 523 00:32:40,958 --> 00:32:44,048 We've lost their signal. 524 00:32:44,092 --> 00:32:45,658 They've crossed into the dead zone. 525 00:32:53,101 --> 00:32:55,059 What are you doing? 526 00:32:55,103 --> 00:32:57,105 I vowed never to return to the Collective. 527 00:32:57,148 --> 00:33:00,325 I've been running for half of my life. 528 00:33:00,369 --> 00:33:01,718 But not now. 529 00:33:01,761 --> 00:33:05,678 Now I have something to go back for. 530 00:33:05,722 --> 00:33:07,593 Stop! 531 00:33:10,205 --> 00:33:11,467 Jean-Luc! 532 00:33:17,168 --> 00:33:20,867 I am Locutus... 533 00:33:20,911 --> 00:33:22,434 Locutus. Locutus. 534 00:33:22,478 --> 00:33:24,610 Of Borg... of Borg... Borg. 535 00:33:24,654 --> 00:33:28,049 Resistance... 536 00:33:28,092 --> 00:33:30,007 is futile. Is futile. 537 00:33:30,051 --> 00:33:31,661 Is futile. 538 00:33:38,146 --> 00:33:40,191 Jack? 539 00:33:44,630 --> 00:33:45,979 I can feel them. 540 00:33:48,417 --> 00:33:49,722 All of them. 541 00:33:51,159 --> 00:33:53,509 There are so many voices. 542 00:33:53,552 --> 00:33:56,512 Joyful, welcoming me. 543 00:33:56,555 --> 00:33:58,862 Nothing's broken in here. 544 00:33:58,905 --> 00:34:00,994 There's no suffering. 545 00:34:02,474 --> 00:34:03,910 No loneliness. 546 00:34:04,911 --> 00:34:06,087 No fear. 547 00:34:10,961 --> 00:34:13,355 It's... 548 00:34:13,398 --> 00:34:14,921 perfect. 549 00:34:14,965 --> 00:34:18,010 But, Jack, this euphoria isn't real. 550 00:34:18,055 --> 00:34:20,710 Perfection isn't evolution. This is death. 551 00:34:20,753 --> 00:34:23,016 No, this is where I'm meant to be. 552 00:34:23,059 --> 00:34:25,061 I always have been. 553 00:34:25,106 --> 00:34:27,282 You always felt different. 554 00:34:27,325 --> 00:34:30,459 Hungry to connect while needing to keep people distant 555 00:34:30,501 --> 00:34:32,896 so they never see the real you. 556 00:34:37,901 --> 00:34:39,336 I was the same. 557 00:34:40,817 --> 00:34:42,862 I joined Starfleet 558 00:34:42,905 --> 00:34:45,474 to find a family I didn't have. 559 00:34:45,517 --> 00:34:47,215 And I found it. 560 00:34:48,564 --> 00:34:50,479 I let them in. 561 00:34:50,521 --> 00:34:53,612 But there was always a barrier. 562 00:34:53,655 --> 00:34:55,919 I, too, thought there... 563 00:34:55,961 --> 00:34:58,487 there was something wrong with me, 564 00:34:58,530 --> 00:35:01,054 and I waited. 565 00:35:01,098 --> 00:35:04,014 Waited in that vineyard. 566 00:35:04,057 --> 00:35:07,017 Waiting to die, alone. 567 00:35:08,279 --> 00:35:10,499 But now, Jack, I realize... 568 00:35:13,545 --> 00:35:15,852 you are the part of me 569 00:35:15,895 --> 00:35:19,029 that I never knew was missing. 570 00:35:23,338 --> 00:35:24,556 No. 571 00:35:25,949 --> 00:35:27,229 This was written before my birth. 572 00:35:27,255 --> 00:35:30,258 I am this. Just let me be. 573 00:35:32,347 --> 00:35:34,305 I'm surrounded, 574 00:35:34,349 --> 00:35:36,742 carried. 575 00:35:36,786 --> 00:35:38,309 This... 576 00:35:38,353 --> 00:35:40,529 is where I belong. 577 00:35:45,316 --> 00:35:47,013 We're out of time. 578 00:35:48,493 --> 00:35:49,755 Let's just hope 579 00:35:49,799 --> 00:35:51,975 they have a little left. 580 00:35:52,932 --> 00:35:55,196 Doctor. 581 00:35:56,936 --> 00:35:58,982 Target the beacon. 582 00:36:00,157 --> 00:36:02,203 Fire torpedoes. 583 00:36:24,268 --> 00:36:25,835 No. 584 00:36:27,576 --> 00:36:29,665 Well, my friend, is this good enough? 585 00:36:29,708 --> 00:36:32,581 It is a fine day, indeed, to die with honor. 586 00:36:37,020 --> 00:36:39,370 - Data! - Scanning for them now. 587 00:36:39,414 --> 00:36:42,373 The shockwave is interfering with our transport sensors. 588 00:36:42,417 --> 00:36:44,854 I can't get a lock on their signal. 589 00:36:57,910 --> 00:37:00,173 Then if you won't leave, 590 00:37:00,217 --> 00:37:04,265 I'll stay with you. 591 00:37:06,484 --> 00:37:09,052 Till the end. 592 00:37:17,278 --> 00:37:19,758 You have... 593 00:37:19,802 --> 00:37:22,631 changed my life. 594 00:37:22,674 --> 00:37:24,720 Forever. 595 00:38:44,495 --> 00:38:46,236 I love you, Imzadi. 596 00:38:47,324 --> 00:38:49,282 We'll be waiting. 597 00:38:50,240 --> 00:38:52,111 Me and our boy. 598 00:38:58,727 --> 00:39:00,816 I know where they are. 599 00:39:07,953 --> 00:39:10,086 You were born here and you will die here. 600 00:39:10,129 --> 00:39:11,783 It's done. 601 00:39:11,827 --> 00:39:15,134 The time of the Borg is over. 602 00:39:15,178 --> 00:39:16,919 As are you. 603 00:39:16,962 --> 00:39:19,661 Even if somehow you survived, 604 00:39:19,704 --> 00:39:22,968 you'd be different, changed, 605 00:39:23,012 --> 00:39:25,928 broken, alone. 606 00:39:27,495 --> 00:39:29,758 No. 607 00:39:29,801 --> 00:39:32,761 No, I am not alone. 608 00:40:04,706 --> 00:40:06,534 Aah! 609 00:40:06,577 --> 00:40:08,797 Command signal interrupted. 610 00:40:08,840 --> 00:40:10,886 Continue last directive. 611 00:40:17,283 --> 00:40:18,894 No! 612 00:41:04,766 --> 00:41:06,463 They did it. 613 00:41:06,507 --> 00:41:08,552 Commander, I'm-I'm... I'm sorry. I'm... 614 00:41:14,819 --> 00:41:16,865 It's over. 615 00:41:57,906 --> 00:41:59,951 Oh. 616 00:42:47,956 --> 00:42:50,915 Welcome to the Enterprise. 617 00:43:09,804 --> 00:43:12,371 Captain's log, stardate... 618 00:43:12,415 --> 00:43:14,939 shall we say one. 619 00:43:14,983 --> 00:43:16,462 The first of a new day 620 00:43:16,506 --> 00:43:20,118 for friends both old and young. 621 00:43:20,162 --> 00:43:23,165 Starfleet has implemented a fleet-wide transporter solution 622 00:43:23,208 --> 00:43:26,124 to purge our young officers of the Borg infection. 623 00:43:26,168 --> 00:43:28,692 A world-saving effort developed 624 00:43:28,736 --> 00:43:31,652 by our new head of Starfleet Medical Branch... 625 00:43:31,695 --> 00:43:33,349 Admiral Crusher, 626 00:43:33,392 --> 00:43:36,004 who also managed to spearhead technology 627 00:43:36,047 --> 00:43:37,701 that privately scans 628 00:43:37,745 --> 00:43:40,225 for other irregularities. 629 00:43:40,269 --> 00:43:43,620 In constant need for information, 630 00:43:43,664 --> 00:43:45,056 our Changeling adversaries 631 00:43:45,100 --> 00:43:47,232 kept yet did not kill 632 00:43:47,276 --> 00:43:49,104 many of their targets. 633 00:43:49,147 --> 00:43:52,934 From the lowest of ranks to the very highest. 634 00:43:54,675 --> 00:43:57,416 In light of their past and present service, 635 00:43:57,460 --> 00:43:59,636 the command crew of the USS Enterprise 636 00:43:59,680 --> 00:44:01,594 are receiving a full pardon 637 00:44:01,638 --> 00:44:03,640 for commandeering... 638 00:44:03,684 --> 00:44:06,208 Better yet, hijacking... 639 00:44:06,251 --> 00:44:09,733 This very ship... with your help. 640 00:44:11,256 --> 00:44:13,737 You disobeyed a direct order from your captain. 641 00:44:13,781 --> 00:44:17,262 As a result, Starfleet Command has ordered me... 642 00:44:17,306 --> 00:44:19,525 Let me make this easier for you. 643 00:44:21,092 --> 00:44:22,703 Clearly, my judgement, 644 00:44:22,746 --> 00:44:25,357 my instincts, 645 00:44:25,401 --> 00:44:28,230 don't fall in line. 646 00:44:28,273 --> 00:44:31,581 And that is why... 647 00:44:33,583 --> 00:44:35,672 I'm resigning from Starfleet. 648 00:44:41,591 --> 00:44:43,201 This was sent to Command 649 00:44:43,245 --> 00:44:45,682 prior to you setting course for the Ryton System. 650 00:44:48,511 --> 00:44:50,339 Your officer review. 651 00:44:55,997 --> 00:44:57,738 That leads me to 652 00:44:57,781 --> 00:45:00,610 First Officer Hansen. 653 00:45:00,653 --> 00:45:04,005 More accurately, Seven of Nine. 654 00:45:06,094 --> 00:45:10,011 Hell, I'm a relic of an older time. 655 00:45:10,054 --> 00:45:12,578 By the book. By God, the book is boring. 656 00:45:12,622 --> 00:45:15,930 Hansen is reckless. 657 00:45:15,973 --> 00:45:18,062 She's unrelenting, doesn't give a damn 658 00:45:18,106 --> 00:45:20,761 about protocol or procedure. 659 00:45:22,197 --> 00:45:24,416 However... 660 00:45:25,896 --> 00:45:29,421 She's brave and loyal 661 00:45:29,465 --> 00:45:32,250 and... 662 00:45:32,294 --> 00:45:35,427 the book that she writes is gonna be great. 663 00:45:36,820 --> 00:45:38,866 And the rules that she breaks... 664 00:45:40,650 --> 00:45:42,783 maybe they were broken to begin with. 665 00:45:44,828 --> 00:45:47,439 So, in light of that, 666 00:45:47,483 --> 00:45:49,746 I have a recommendation: 667 00:45:49,790 --> 00:45:52,662 promotion to captain when we return to port. 668 00:46:01,453 --> 00:46:03,542 Resignation denied, 669 00:46:03,586 --> 00:46:06,284 Captain. 670 00:46:10,811 --> 00:46:12,813 You saved all of us. 671 00:46:12,856 --> 00:46:15,772 I mean, Gabe is still in awe of everything you've done. 672 00:46:15,816 --> 00:46:19,123 I... we... we're eager to see you again. 673 00:46:19,167 --> 00:46:21,473 Right, honey? Say hi to Grandma. 674 00:46:21,517 --> 00:46:24,737 Sorry, Raff. She's... she's a bit shy. 675 00:46:24,781 --> 00:46:27,305 I have been told 676 00:46:27,349 --> 00:46:30,700 tears are the body's weapon against pain. 677 00:46:33,137 --> 00:46:34,704 Having never wept... 678 00:46:37,272 --> 00:46:39,056 I hope yours to be happy. 679 00:46:40,144 --> 00:46:42,016 The strangest thing. 680 00:46:43,060 --> 00:46:45,280 My son Gabe wants me to meet 681 00:46:45,323 --> 00:46:47,804 my granddaughter. 682 00:46:47,848 --> 00:46:50,024 All the monitors in his house suddenly 683 00:46:50,067 --> 00:46:52,374 lit up at once. 684 00:46:52,417 --> 00:46:53,854 Every news-wave 685 00:46:53,897 --> 00:46:56,421 broadcast my face. 686 00:46:58,771 --> 00:47:01,731 And every classified valor commendation. 687 00:47:06,475 --> 00:47:08,869 Whoever leaked this information 688 00:47:08,912 --> 00:47:11,567 is an honorable maverick. 689 00:47:11,610 --> 00:47:14,570 And a dear friend. 690 00:47:14,613 --> 00:47:18,095 Be happy with your family, 691 00:47:18,139 --> 00:47:19,618 Raffaella, 692 00:47:19,662 --> 00:47:22,186 warrior of the House of Musiker. 693 00:47:23,144 --> 00:47:24,623 And you, 694 00:47:24,667 --> 00:47:28,149 Worf, House of Martok, 695 00:47:28,192 --> 00:47:31,152 continue to be a warrior 696 00:47:31,195 --> 00:47:33,067 for peace. 697 00:47:41,292 --> 00:47:43,468 You've been through a lot, 698 00:47:43,512 --> 00:47:47,255 most of which was very traumatic. 699 00:47:47,298 --> 00:47:49,910 Life, death, self-realization. 700 00:47:49,953 --> 00:47:51,912 It's not unusual 701 00:47:51,955 --> 00:47:55,219 to be overwhelmed by those emotions. 702 00:47:55,263 --> 00:47:57,830 Transition has been difficult. 703 00:47:58,831 --> 00:48:00,659 Balance is... 704 00:48:01,747 --> 00:48:04,054 challenging. 705 00:48:04,098 --> 00:48:05,838 Well... 706 00:48:05,882 --> 00:48:07,971 you're almost there. 707 00:48:10,191 --> 00:48:12,976 We've gone past our time by over an hour. 708 00:48:13,020 --> 00:48:14,978 Again. 709 00:48:16,197 --> 00:48:18,242 It's fascinating, isn't it? 710 00:48:19,200 --> 00:48:21,158 Sometimes I feel joyful. 711 00:48:21,202 --> 00:48:23,030 Others... 712 00:48:23,073 --> 00:48:24,379 melancholy. 713 00:48:25,510 --> 00:48:27,643 Anxiety and ease. 714 00:48:27,686 --> 00:48:30,080 Some anger. 715 00:48:30,124 --> 00:48:32,865 I witnessed an ensign 716 00:48:32,909 --> 00:48:35,346 feeding his cat the other day. 717 00:48:37,609 --> 00:48:39,263 And I wept. 718 00:48:40,786 --> 00:48:43,920 It seems being human 719 00:48:43,964 --> 00:48:46,879 is just as difficult 720 00:48:46,923 --> 00:48:49,970 as the desire to be human. 721 00:48:50,013 --> 00:48:52,189 And infinitely more complex 722 00:48:52,233 --> 00:48:55,105 than I ever considered. 723 00:48:57,238 --> 00:48:59,370 Oh, sorry, Counselor. 724 00:48:59,414 --> 00:49:01,590 Same time tomorrow? 725 00:49:01,633 --> 00:49:02,808 Yes, yes. 726 00:49:02,852 --> 00:49:04,201 Can't wait. 727 00:49:06,421 --> 00:49:07,988 How you feeling, Data? 728 00:49:08,031 --> 00:49:10,860 Actually, Commander, I'm... 729 00:49:10,903 --> 00:49:12,949 okay. 730 00:49:17,649 --> 00:49:19,173 - He still batshit? - Stop it. 731 00:49:45,068 --> 00:49:47,375 If ever there was better evidence 732 00:49:47,418 --> 00:49:49,464 that the past mattered... 733 00:49:52,162 --> 00:49:54,164 it's right here. 734 00:49:54,208 --> 00:49:57,124 How many times has she managed to save the world? 735 00:49:57,167 --> 00:49:59,343 No doubt more than the years will allow 736 00:49:59,387 --> 00:50:01,128 three old men to remember. 737 00:50:01,171 --> 00:50:03,173 You know, it's difficult to imagine 738 00:50:03,217 --> 00:50:05,654 what we all might have been without her. 739 00:50:05,697 --> 00:50:07,525 - Different, certainly. - Mm. 740 00:50:07,569 --> 00:50:09,614 But certainly not better. 741 00:50:14,532 --> 00:50:16,447 Computer. 742 00:50:16,491 --> 00:50:18,710 Initiate shutdown sequence. 743 00:50:18,754 --> 00:50:21,626 Shutdown procedure initiated. 744 00:50:21,670 --> 00:50:24,107 I miss that voice. 745 00:50:24,151 --> 00:50:26,240 Take care of her, Geordi. 746 00:50:26,283 --> 00:50:27,763 Yes, sir. 747 00:50:27,806 --> 00:50:29,895 After all, she's always 748 00:50:29,939 --> 00:50:31,984 taken good care of us. 749 00:50:49,045 --> 00:50:51,613 Admiral Picard, Admiral Crusher, 750 00:50:51,656 --> 00:50:53,832 welcome to Spacedock. 751 00:50:58,576 --> 00:51:00,883 I can't believe this. You're actually nervous. 752 00:51:00,926 --> 00:51:03,799 Please. I've run transports through Tyrellian minefields, 753 00:51:03,842 --> 00:51:05,975 I've had phaser-fights with Orelex duelists. 754 00:51:06,018 --> 00:51:07,977 I am not nervous. 755 00:51:08,020 --> 00:51:10,719 Well, you're pacing nervously. 756 00:51:10,762 --> 00:51:13,983 So did I the day of my first posting. 757 00:51:14,026 --> 00:51:16,290 I walked a light-year in a circle 758 00:51:16,333 --> 00:51:18,466 before I mustered the courage to beam aboard. 759 00:51:18,509 --> 00:51:20,642 For Starfleet to put you 760 00:51:20,685 --> 00:51:22,818 on such an accelerated track... 761 00:51:22,861 --> 00:51:24,950 Trust me, it's an honor. 762 00:51:24,994 --> 00:51:27,257 - Or nepotism. - Oh. 763 00:51:27,301 --> 00:51:29,868 I think the family name might've helped just a touch. 764 00:51:29,912 --> 00:51:32,697 Uh, names mean almost nothing. 765 00:51:34,046 --> 00:51:36,527 This is all you, son. 766 00:51:36,571 --> 00:51:38,573 And... 767 00:51:38,616 --> 00:51:40,488 I'm very proud. 768 00:51:44,013 --> 00:51:45,884 Admirals, proceed to Pier 23. 769 00:51:45,928 --> 00:51:47,973 Oh, Jack, you-you never did tell me 770 00:51:48,017 --> 00:51:49,801 the ship to which they posted you. 771 00:51:49,845 --> 00:51:51,281 Why do you think I'm so nervous? 772 00:51:51,325 --> 00:51:53,022 It's not for me. 773 00:51:53,065 --> 00:51:54,719 Admirals Picard and Crusher, 774 00:51:54,763 --> 00:51:57,200 you're clear to enter into port bay. 775 00:52:02,423 --> 00:52:04,338 Oh, yes, of course. 776 00:52:04,381 --> 00:52:05,469 The Titan. 777 00:52:05,513 --> 00:52:07,515 Mm, not quite. 778 00:52:07,558 --> 00:52:08,994 At least... 779 00:52:09,038 --> 00:52:10,779 not anymore. 780 00:52:10,822 --> 00:52:13,825 You'll have to forgive the subterfuge, Jean-Luc. 781 00:52:13,869 --> 00:52:15,871 We just know your aversion to fanfare. 782 00:52:18,265 --> 00:52:20,005 She's been rechristened 783 00:52:20,049 --> 00:52:22,486 in honor of you and your crew. 784 00:52:39,982 --> 00:52:42,811 Names mean almost everything. 785 00:52:55,780 --> 00:52:58,653 Welcome to the Enterprise, Admiral. 786 00:53:09,054 --> 00:53:12,362 Helm, set a course for the M'Talas System, maximum warp. 787 00:53:12,406 --> 00:53:14,669 Tactical, ready torpedoes and phasers. 788 00:53:14,712 --> 00:53:16,714 I don't know what we're walking into here. 789 00:53:18,150 --> 00:53:19,369 Out. 790 00:53:21,371 --> 00:53:23,155 It's just so cozy. 791 00:53:23,199 --> 00:53:24,548 Now, Ensign. 792 00:53:24,592 --> 00:53:25,941 Thank you, Number One. 793 00:53:25,984 --> 00:53:28,030 You're so very welcome, Captain. 794 00:53:28,073 --> 00:53:29,553 Helm, it goes without saying 795 00:53:29,597 --> 00:53:31,294 to ignore everything he just said. 796 00:53:31,338 --> 00:53:33,296 I usually do. 797 00:53:33,340 --> 00:53:36,081 All right, this is a shakedown cruise only, everyone. 798 00:53:36,125 --> 00:53:38,040 Get ready for departure. 799 00:53:38,083 --> 00:53:40,564 I still can't believe Starfleet saw fit 800 00:53:40,608 --> 00:53:43,306 to give a thief, a pirate and a spy their own ship. 801 00:53:43,350 --> 00:53:46,396 Bunch of ne'er-do-wells and rule-breakers, really. 802 00:53:46,440 --> 00:53:48,529 What could possibly go wrong? 803 00:53:48,572 --> 00:53:51,009 All engines online. 804 00:53:51,053 --> 00:53:53,795 Priming deflector shields for warp. 805 00:53:55,536 --> 00:53:58,016 So, Captain. 806 00:53:58,060 --> 00:53:59,975 Where do you want me... comms? 807 00:54:00,018 --> 00:54:02,238 I speak 13 alien languages. 808 00:54:02,282 --> 00:54:04,936 Tactical? I know the ins and outs the universe's 809 00:54:04,980 --> 00:54:06,547 most nefarious characters. 810 00:54:06,590 --> 00:54:08,462 Or science? 811 00:54:08,505 --> 00:54:10,072 Less so, but I have scienced myself 812 00:54:10,115 --> 00:54:11,354 out of some pretty harrowing situations. 813 00:54:11,378 --> 00:54:12,901 You'll be stationed here. 814 00:54:14,511 --> 00:54:17,340 As special counselor to the captain. 815 00:54:20,822 --> 00:54:22,432 Sit. 816 00:54:27,307 --> 00:54:29,874 Captain Seven, we're cleared for warp. 817 00:54:29,918 --> 00:54:32,616 On your command, Captain. 818 00:54:34,488 --> 00:54:36,968 "Engage"? "Make it so"? 819 00:54:37,012 --> 00:54:40,320 "Take her out"? There's a long history of this. 820 00:54:40,363 --> 00:54:42,887 Your first official act of command. 821 00:54:50,634 --> 00:54:54,029 Writing the opening line to your legacy. 822 00:54:54,986 --> 00:54:57,859 So then... 823 00:54:57,902 --> 00:55:00,514 what'll it be? 824 00:55:10,915 --> 00:55:12,700 I hate to say it, but I think this is 825 00:55:12,743 --> 00:55:14,005 the end of the road. 826 00:55:14,049 --> 00:55:16,399 We closed this place down. 827 00:55:16,443 --> 00:55:18,227 Again. 828 00:55:18,270 --> 00:55:20,727 Guinan's been giving us the side eye for the last half an hour. 829 00:55:20,751 --> 00:55:23,145 That's because a certain someone has drained the bar 830 00:55:23,188 --> 00:55:25,495 - of bloodwine, Doctor. - Thank you. 831 00:55:25,539 --> 00:55:27,584 Let's have some music. 832 00:55:27,628 --> 00:55:30,500 - No! - Oh, come on, Worf, you have the most 833 00:55:30,544 --> 00:55:32,067 adorable voice. 834 00:55:32,110 --> 00:55:33,460 Have another glass of prune juice. 835 00:55:33,503 --> 00:55:35,636 Perhaps it is time to call it a night. 836 00:55:35,679 --> 00:55:39,030 I have a lecture on Mugato meditation in the morning. 837 00:55:39,074 --> 00:55:40,467 Too easy? 838 00:55:40,510 --> 00:55:42,120 Actually, perhaps we should go. 839 00:55:42,164 --> 00:55:44,253 Will and I have got a lot of work to do. 840 00:55:44,296 --> 00:55:47,952 It's exhausting, organizing a whirlwind vacation. 841 00:55:47,996 --> 00:55:49,626 We're torn between the luminescent beaches 842 00:55:49,650 --> 00:55:51,129 of Kaphar Prime 843 00:55:51,173 --> 00:55:52,783 and Orlando. 844 00:55:52,827 --> 00:55:54,524 Mm, tough choice. 845 00:55:54,568 --> 00:55:57,048 All right, one final toast, huh? 846 00:55:57,092 --> 00:55:59,094 Data? 847 00:55:59,137 --> 00:56:01,226 - This one's yours. - Oh. 848 00:56:06,536 --> 00:56:08,669 There was a young lady from Venus... 849 00:56:08,712 --> 00:56:10,148 Data! 850 00:56:10,192 --> 00:56:12,542 I always wanted to finish that. 851 00:56:12,586 --> 00:56:16,024 Actually, I believe the honor belongs to you, Captain. 852 00:56:16,067 --> 00:56:18,026 - Ah. - Jean-Luc? 853 00:56:18,069 --> 00:56:19,767 A toast? 854 00:56:26,774 --> 00:56:28,819 "There is a tide 855 00:56:28,863 --> 00:56:31,126 "in the affairs of men 856 00:56:31,169 --> 00:56:33,258 "which taken at the flood, 857 00:56:33,302 --> 00:56:34,999 "leads on to fortune. 858 00:56:36,261 --> 00:56:38,307 "Omitted, 859 00:56:38,350 --> 00:56:41,136 "all the voyage of their life is bound 860 00:56:41,179 --> 00:56:44,139 "in shallows and in miseries. 861 00:56:44,182 --> 00:56:47,403 "On such a full sea 862 00:56:47,447 --> 00:56:50,885 "are we now afloat. 863 00:56:50,928 --> 00:56:54,018 "And we must take 864 00:56:54,062 --> 00:56:56,586 "the current where it serves 865 00:56:56,630 --> 00:56:58,893 or lose our ventures."” 866 00:57:00,460 --> 00:57:02,897 - Hear, hear. - Cheers. 867 00:57:02,940 --> 00:57:04,744 We're grateful to have ridden the tide with you. 868 00:57:04,768 --> 00:57:07,031 - Hear, hear. - Cheers. 869 00:57:08,598 --> 00:57:10,513 - Cheers. - Cheers. 870 00:57:10,557 --> 00:57:12,950 And, to that end... 871 00:57:13,951 --> 00:57:14,951 - Oh... - Yes! 872 00:57:16,040 --> 00:57:17,389 Yes! 873 00:57:17,433 --> 00:57:18,913 Absolutely. Couple of hands, right? 874 00:57:18,956 --> 00:57:20,915 - Yes, please. - Here we go. 875 00:57:20,958 --> 00:57:23,308 Let's play. 876 00:57:25,615 --> 00:57:28,270 Nothing from Jean-Luc. 877 00:57:28,313 --> 00:57:30,359 Queen for the counselor. 878 00:57:30,402 --> 00:57:32,361 - Lady for the lady. - Tre. 879 00:57:32,404 --> 00:57:34,885 Nine of spades, another tre for the doctor. 880 00:57:34,929 --> 00:57:37,540 Okay, uh, 25. 881 00:57:37,584 --> 00:57:39,499 - Oh. Okay. - Ooh. 882 00:57:39,542 --> 00:57:41,259 - Uh-oh. - He believes-he believes he could have a pair. 883 00:57:41,283 --> 00:57:43,043 - I see you, I see you. - I fold. I'm out. 884 00:57:43,067 --> 00:57:45,243 - Worf? - I fold. 885 00:57:45,287 --> 00:57:46,767 - Okay? - Seriously? 886 00:57:46,810 --> 00:57:47,961 - With two cards? - Yeah. I... 887 00:57:47,985 --> 00:57:49,726 - I'm gonna... Oh! - Oh! 888 00:57:49,770 --> 00:57:51,075 He's all in. 889 00:57:51,119 --> 00:57:53,556 - Wow. Okay. - Right. 890 00:57:53,600 --> 00:57:55,166 Ay-yai-yai. 891 00:57:55,210 --> 00:57:57,517 I call you. That's for you. 892 00:57:57,560 --> 00:58:00,041 - Let me see, let me see. - Here we go. Oh. 893 00:58:01,999 --> 00:58:04,262 Hope you're feeling lucky, Jean-Luc. 894 00:58:04,306 --> 00:58:06,917 You know, Will, I've come to believe 895 00:58:06,961 --> 00:58:10,530 that the stars have always been in my favor. 896 00:58:17,188 --> 00:58:19,147 - Oh! - Stop. 897 00:58:19,190 --> 00:58:21,497 - Ouch. Well done. - Aw. 898 00:58:21,541 --> 00:58:24,239 Excuse me. 899 00:58:24,282 --> 00:58:26,502 - Here we go. - All right. 900 00:58:26,546 --> 00:58:28,852 - I'll take two. - I think we know who's paying. 901 00:58:42,083 --> 00:58:44,781 All right, let's play Risa six cards. 902 00:58:44,825 --> 00:58:46,391 Whatever that is. 903 00:58:46,435 --> 00:58:47,499 All right, here we go. 904 01:00:52,779 --> 01:00:55,216 -Well, look at you. 905 01:00:55,259 --> 01:00:57,697 A chip off the old block. 906 01:00:59,655 --> 01:01:02,049 Q, is that right? 907 01:01:02,092 --> 01:01:03,833 Simple name. 908 01:01:03,877 --> 01:01:05,574 For a complicated being. 909 01:01:05,617 --> 01:01:09,012 My father told me all about you. 910 01:01:09,056 --> 01:01:10,971 - I thought you were dead. - Oh. 911 01:01:11,014 --> 01:01:12,929 And here I was hoping the next generation 912 01:01:12,973 --> 01:01:15,018 wouldn't think so linearly. 913 01:01:16,193 --> 01:01:17,760 Young mortal, 914 01:01:17,804 --> 01:01:20,328 you have much ahead of you. 915 01:01:23,461 --> 01:01:26,203 You told my father that humanity's trial was over. 916 01:01:26,247 --> 01:01:27,770 It is. 917 01:01:27,814 --> 01:01:29,511 For him. 918 01:01:29,554 --> 01:01:31,861 But I'm here today because of you. 919 01:01:31,905 --> 01:01:33,950 You see, yours, 920 01:01:33,994 --> 01:01:36,126 Jack... 921 01:01:36,170 --> 01:01:38,955 has just begun. 922 01:01:54,449 --> 01:01:57,408 Captioning sponsored by CBS 923 01:01:57,452 --> 01:02:01,452 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org61541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.