Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,802 --> 00:00:22,770
Jack, your truth...
2
00:00:22,795 --> 00:00:24,362
It's behind that door.
3
00:00:24,387 --> 00:00:25,649
Find me.
4
00:00:25,674 --> 00:00:28,174
We are Borg.
5
00:00:30,778 --> 00:00:32,954
The Borg passed organic
6
00:00:32,979 --> 00:00:34,546
technology on to Jack.
7
00:00:34,571 --> 00:00:36,269
Through Locutus.
8
00:00:36,294 --> 00:00:39,950
You son appears to
send instructions.
9
00:00:39,975 --> 00:00:41,717
Jack, don't do this.
10
00:00:42,650 --> 00:00:45,653
Welcome home, Jack.
11
00:00:45,697 --> 00:00:49,614
Resistance is futile.
12
00:00:49,657 --> 00:00:52,134
We gather on Frontier
Day to demonstrate
13
00:00:52,159 --> 00:00:54,770
Fleet Formation.
14
00:00:54,795 --> 00:00:56,838
Synchronistic
technology that allows
15
00:00:56,882 --> 00:00:59,537
every ship in Starfleet
to operate as one.
16
00:00:59,580 --> 00:01:02,975
Sirs, the fleet is trying
to commandeer our systems.
17
00:01:03,018 --> 00:01:05,282
They've implemented
portions of Captain Picard's
18
00:01:05,325 --> 00:01:08,241
Borg-altered DNA into
the transporter system.
19
00:01:08,266 --> 00:01:10,833
Using the Changelings
to add this new
20
00:01:10,858 --> 00:01:13,861
Borg DNA into everyone who
steps inside a transporter.
21
00:01:13,886 --> 00:01:16,541
They've been assimilated,
the entire fleet,
22
00:01:16,587 --> 00:01:17,920
this whole time.
23
00:01:17,945 --> 00:01:20,471
Collective, we have the Titan.
24
00:01:20,496 --> 00:01:22,150
Raffi, get out of here.
25
00:01:22,199 --> 00:01:23,417
Not a chance.
26
00:01:23,460 --> 00:01:24,564
Captain?
27
00:01:24,589 --> 00:01:26,575
You have the conn,
Seven of Nine.
28
00:01:27,564 --> 00:01:29,001
We need a ship.
29
00:01:29,044 --> 00:01:31,525
Something older,
offline from the others.
30
00:01:31,569 --> 00:01:33,179
I'm reluctant to ask you all
31
00:01:33,223 --> 00:01:34,876
to face this threat again.
32
00:01:34,920 --> 00:01:37,966
Jean-Luc, wherever
you go, we go.
33
00:01:38,010 --> 00:01:40,621
Eliminate planetary defenses.
34
00:01:40,665 --> 00:01:43,189
Set a direct course for Earth.
35
00:01:43,233 --> 00:01:44,408
Make it so.
36
00:01:54,635 --> 00:01:56,550
This is President Anton Chekov
37
00:01:56,594 --> 00:01:58,813
of the United Federation
of Planets broadcasting
38
00:01:58,857 --> 00:02:01,207
on all emergency channels.
39
00:02:02,556 --> 00:02:04,602
Do not approach Earth.
40
00:02:06,430 --> 00:02:10,260
A signal of unknown origin has
turned our young against us.
41
00:02:10,302 --> 00:02:13,306
They have been
assimilated by the Borg.
42
00:02:13,350 --> 00:02:17,092
Our fleet has been
compromised and as we speak,
43
00:02:17,136 --> 00:02:19,878
our planetary
defenses are falling.
44
00:02:19,921 --> 00:02:22,097
Sol Station is defending Earth
45
00:02:22,141 --> 00:02:24,230
as best it can.
46
00:02:24,274 --> 00:02:25,927
But we're almost out of time.
47
00:02:28,060 --> 00:02:30,758
We have not been able
to find a way to stop
48
00:02:30,802 --> 00:02:33,631
this Borg signal and
unassimilate our young.
49
00:02:33,674 --> 00:02:37,199
But I know if my
father were here,
50
00:02:37,243 --> 00:02:39,550
he'd remind us all that
51
00:02:39,593 --> 00:02:41,856
hope is never lost.
52
00:02:41,900 --> 00:02:44,294
There are always
53
00:02:44,336 --> 00:02:46,731
possibilities.
54
00:02:46,774 --> 00:02:49,646
Until then, I implore you:
55
00:02:49,690 --> 00:02:51,910
- save yourselves.
- Mr. President,
56
00:02:51,953 --> 00:02:53,322
we need to get you
to an escape pod.
57
00:02:53,346 --> 00:02:54,869
Farewell.
58
00:02:57,437 --> 00:03:00,310
The fleet has initiated an
attack formation against Earth.
59
00:03:00,353 --> 00:03:03,138
Orbital weapon platforms have
been destroyed but Spacedock's
60
00:03:03,182 --> 00:03:05,358
defenses appear to be
repelling the assault.
61
00:03:05,402 --> 00:03:08,448
For now. Planetary shields
won't hold against the fleet.
62
00:03:08,492 --> 00:03:10,276
Where the hell is the cavalry?
63
00:03:10,320 --> 00:03:12,060
Emergency hails
from both Federation
64
00:03:12,104 --> 00:03:14,237
and civilian ships
have now gone silent.
65
00:03:14,280 --> 00:03:16,064
Apparently...
66
00:03:16,108 --> 00:03:17,762
we are the cavalry.
67
00:03:17,805 --> 00:03:20,721
The fleet is being
controlled by the Collective.
68
00:03:20,765 --> 00:03:23,158
A hive mind with a single voice.
69
00:03:23,202 --> 00:03:24,725
The Borg are here.
70
00:03:24,769 --> 00:03:27,293
- Mr. Data.
- Scanning, Captain.
71
00:03:27,337 --> 00:03:30,035
If Spacedock falls, there will
be nothing standing between
72
00:03:30,078 --> 00:03:32,231
- an assimilated fleet and Earth.
- If Earth falls,
73
00:03:32,255 --> 00:03:33,865
everything falls.
74
00:03:33,908 --> 00:03:35,867
Every planet, every system.
75
00:03:35,910 --> 00:03:38,957
Long-range sensors are
picking up a Borg vessel...
76
00:03:39,000 --> 00:03:41,525
- Jupiter, sir.
- Lay in the course.
77
00:03:41,568 --> 00:03:43,178
- Maximum warp.
- Aye, Captain.
78
00:03:43,222 --> 00:03:44,702
Engage.
79
00:04:15,515 --> 00:04:17,561
Where are they?
80
00:04:20,651 --> 00:04:22,000
There.
81
00:04:22,043 --> 00:04:23,610
Magnify.
82
00:04:26,439 --> 00:04:30,182
They hid a transwarp conduit
inside the gases of Jupiter?
83
00:04:33,925 --> 00:04:36,406
It appears to be
broadcasting the Collective.
84
00:04:36,449 --> 00:04:38,495
Let's hear.
85
00:04:43,369 --> 00:04:44,892
Beverly, can you find him?
86
00:04:44,936 --> 00:04:46,459
I'm trying.
87
00:04:53,118 --> 00:04:54,835
Eliminate all enemy
missiles on approach...
88
00:04:54,859 --> 00:04:56,164
Jack.
89
00:04:56,208 --> 00:04:57,949
It is confirmed.
90
00:04:57,992 --> 00:05:01,387
Your son is the command signal.
91
00:05:01,431 --> 00:05:04,651
The Borg must be amplifying
from somewhere on that cube.
92
00:05:04,695 --> 00:05:07,437
Then the only way
to save the fleet...
93
00:05:07,480 --> 00:05:08,960
To save Earth...
94
00:05:09,003 --> 00:05:11,005
Is to sever that connection.
95
00:05:12,137 --> 00:05:14,052
No matter the cost.
96
00:05:17,925 --> 00:05:21,059
What began over 35 years ago
97
00:05:21,102 --> 00:05:22,843
ends tonight.
98
00:05:22,887 --> 00:05:25,672
- Mr. La Forge, take us in.
- Aye, Captain.
99
00:06:41,618 --> 00:06:44,272
Fire. Fire.
100
00:06:44,316 --> 00:06:45,752
Fire.
101
00:06:45,796 --> 00:06:48,233
Unsanctioned movement. Deck 5.
102
00:06:50,235 --> 00:06:53,238
Eliminate all unassimilated.
103
00:07:04,989 --> 00:07:06,947
Unsanctioned movement.
104
00:07:06,991 --> 00:07:08,645
Turbo lift.
105
00:07:08,688 --> 00:07:10,385
Bridge.
106
00:07:39,371 --> 00:07:41,504
So did it work or did
we just kill 'em all?
107
00:07:55,343 --> 00:07:57,563
Transporter Room One locked.
108
00:07:57,607 --> 00:08:00,000
Eliminate command structure.
109
00:08:00,044 --> 00:08:02,220
Retake USS Titan.
110
00:08:02,263 --> 00:08:04,309
They made it.
111
00:08:04,352 --> 00:08:05,832
They're locked in there.
112
00:08:05,876 --> 00:08:07,094
Good job routing
113
00:08:07,138 --> 00:08:08,202
transporter fields
through phasers.
114
00:08:08,226 --> 00:08:09,183
You may have just invented
115
00:08:09,227 --> 00:08:10,315
the portable beam-me-up...
116
00:08:10,358 --> 00:08:11,751
if we survive.
117
00:08:11,795 --> 00:08:13,710
All right, you two,
seal the lift doors.
118
00:08:13,753 --> 00:08:15,102
Lock us in here.
119
00:08:15,146 --> 00:08:16,887
Everyone, stations.
120
00:08:19,672 --> 00:08:21,544
Stations.
121
00:08:21,587 --> 00:08:23,981
Ma'am, I-I'm just a cook.
122
00:08:24,024 --> 00:08:25,417
I had lunar flight
class training,
123
00:08:25,460 --> 00:08:26,592
but-but I didn't finish.
124
00:08:26,636 --> 00:08:28,681
I was close, but my mom got sick
125
00:08:28,725 --> 00:08:30,833
and I had to run the deli
back home because my brother
126
00:08:30,857 --> 00:08:32,226
- had a hernia...
- You were a pilot.
127
00:08:32,250 --> 00:08:33,512
That makes you our pilot.
128
00:08:35,296 --> 00:08:37,211
You got this.
129
00:08:37,255 --> 00:08:39,299
To your station.
130
00:08:42,826 --> 00:08:44,610
Comms, open that
maintenance channel.
131
00:08:44,654 --> 00:08:46,264
Open.
132
00:08:46,307 --> 00:08:48,788
They're taking down our shields.
133
00:08:48,832 --> 00:08:50,723
We can't hold out any more...
134
00:08:50,747 --> 00:08:52,966
Titanis still under the
control of the Collective.
135
00:08:53,010 --> 00:08:54,881
We have to find a way
to disconnect this ship
136
00:08:54,925 --> 00:08:56,796
from Fleet Formation
before they find out
137
00:08:56,840 --> 00:08:57,928
that we took it back.
138
00:08:57,971 --> 00:08:59,190
Somehow.
139
00:09:07,502 --> 00:09:09,940
My God, look at that thing.
140
00:09:09,983 --> 00:09:11,245
The cube is only
141
00:09:11,289 --> 00:09:13,465
36% operational.
142
00:09:13,508 --> 00:09:15,380
Most of its resources
are being used
143
00:09:15,423 --> 00:09:17,469
to broadcast to the hive mind.
144
00:09:17,512 --> 00:09:19,471
Must be using a
beacon of some kind,
145
00:09:19,514 --> 00:09:20,907
hidden inside its structure.
146
00:09:22,039 --> 00:09:23,606
Deanna?
147
00:09:25,738 --> 00:09:28,480
I've never felt anything
like this before.
148
00:09:30,003 --> 00:09:31,875
It's like...
149
00:09:31,918 --> 00:09:33,964
a quiet suffering.
150
00:09:35,095 --> 00:09:36,923
So much pain.
151
00:09:36,967 --> 00:09:40,100
So much misery
inflicted on so many.
152
00:09:41,232 --> 00:09:42,537
I hate them.
153
00:09:44,017 --> 00:09:46,716
- Deanna, can you...
- Jack...
154
00:09:46,759 --> 00:09:48,587
Jack is there.
155
00:09:49,806 --> 00:09:52,809
But he's totally consumed
156
00:09:52,852 --> 00:09:54,549
by the Collective.
157
00:09:55,768 --> 00:09:57,944
What if he is at a
point of no return?
158
00:09:57,988 --> 00:10:00,512
- No.
- Jack is in there.
159
00:10:01,513 --> 00:10:03,646
And he's still Jack.
160
00:10:04,951 --> 00:10:07,214
Sir, the cube has scanned us.
161
00:10:07,258 --> 00:10:09,390
This is curious.
162
00:10:09,434 --> 00:10:11,305
Shields are lowering
163
00:10:11,349 --> 00:10:13,046
and weapons are redirecting.
164
00:10:13,090 --> 00:10:14,961
What is this?
165
00:10:15,005 --> 00:10:16,920
It's...
166
00:10:16,963 --> 00:10:19,574
an invitation.
167
00:10:20,967 --> 00:10:22,969
Somewhere on that
cube is a beacon,
168
00:10:23,013 --> 00:10:26,451
projecting a signal across the
solar system to the Collective.
169
00:10:26,494 --> 00:10:29,062
Our objective is clear.
170
00:10:29,106 --> 00:10:31,282
Locate it and destroy it.
171
00:10:31,325 --> 00:10:33,937
That will sever the connection
to the assimilated fleet.
172
00:10:33,980 --> 00:10:36,026
Put an end to all of this.
173
00:10:36,069 --> 00:10:38,289
Yeah, but locating
it is gonna be tough.
174
00:10:38,332 --> 00:10:39,725
That beacon is so powerful
175
00:10:39,769 --> 00:10:41,814
it's scrambling
our sensor arrays.
176
00:10:41,858 --> 00:10:44,034
The-the only way to find
it is to beam down there,
177
00:10:44,077 --> 00:10:45,905
access its systems directly.
178
00:10:45,949 --> 00:10:48,516
What about Jack...
Any life signs?
179
00:10:48,560 --> 00:10:50,518
I've been looking.
180
00:10:50,562 --> 00:10:52,477
This is all I'm getting.
181
00:10:55,872 --> 00:10:58,918
Computer, isolate life
sign energy signatures
182
00:10:58,962 --> 00:11:01,573
that mimic human
neural frequencies.
183
00:11:03,009 --> 00:11:05,142
Electropathic pattern located.
184
00:11:05,185 --> 00:11:06,883
There.
185
00:11:06,926 --> 00:11:09,146
It is moving so fast,
186
00:11:09,189 --> 00:11:10,800
but that's a human brain wave,
187
00:11:10,843 --> 00:11:13,106
not Borg.
188
00:11:13,150 --> 00:11:16,240
Maybe I can somehow use that
189
00:11:16,283 --> 00:11:19,243
to narrow down Jack's location.
190
00:11:21,636 --> 00:11:23,856
You're going down there.
191
00:11:23,900 --> 00:11:26,772
I need you to lead me to him.
192
00:11:26,816 --> 00:11:29,427
You brought him this far.
193
00:11:29,470 --> 00:11:32,386
Let me bring him home.
194
00:11:32,430 --> 00:11:33,823
You're not going alone.
195
00:11:33,866 --> 00:11:35,389
And I will make it a threesome.
196
00:11:35,433 --> 00:11:37,304
Do you even hear yourself?
197
00:11:37,348 --> 00:11:40,307
Captain, you know I have
experience with the Borg.
198
00:11:40,351 --> 00:11:41,874
- I should go.
- Mr. Data,
199
00:11:41,918 --> 00:11:43,658
we need you here.
200
00:11:43,702 --> 00:11:45,791
There's no telling what the
cube is going to do next.
201
00:11:45,835 --> 00:11:47,880
- Bu-But Captain...
- Believe me, Data.
202
00:11:47,924 --> 00:11:50,187
No one wants to tear them
limb from limb more than I do,
203
00:11:50,230 --> 00:11:52,624
but right now we need
every advantage we can get,
204
00:11:52,667 --> 00:11:55,105
and that means having
you on this ship.
205
00:11:56,149 --> 00:11:57,411
Very well.
206
00:11:57,455 --> 00:11:59,936
Number One, Mr. Worf,
207
00:11:59,979 --> 00:12:02,982
once aboard the cube,
locate the beacon
208
00:12:03,026 --> 00:12:05,463
and transmit its coordinates
back to the Enterprise.
209
00:12:05,506 --> 00:12:07,378
Mr. La Forge.
210
00:12:07,421 --> 00:12:09,989
- You have the bridge.
- Aye, sir.
211
00:12:32,185 --> 00:12:34,361
It's been an honor
212
00:12:34,405 --> 00:12:36,886
serving with you all.
213
00:13:10,354 --> 00:13:12,486
No movement.
214
00:13:12,530 --> 00:13:14,793
No sound.
215
00:13:14,837 --> 00:13:16,360
A cube this size,
there should be
216
00:13:16,403 --> 00:13:18,884
thousands of drones, armies.
217
00:13:18,928 --> 00:13:20,668
You appear to be
oddly disappointed
218
00:13:20,712 --> 00:13:22,322
- you're not outnumbered.
- Yeah, well,
219
00:13:22,366 --> 00:13:24,281
I've never found myself in a...
220
00:13:24,324 --> 00:13:26,109
"too-quiet" situation
221
00:13:26,152 --> 00:13:29,025
that ended with a
pleasant surprise.
222
00:13:29,068 --> 00:13:30,722
You don't leave the doors open
223
00:13:30,765 --> 00:13:33,159
if you want to keep
the wolves out.
224
00:13:48,958 --> 00:13:50,829
Appears to be deceased.
225
00:13:50,873 --> 00:13:53,527
The necrotic tissue
is being cannibalized,
226
00:13:53,571 --> 00:13:55,007
consumed.
227
00:13:55,051 --> 00:13:56,922
But to sustain what?
228
00:13:58,358 --> 00:13:59,882
Or whom.
229
00:14:11,110 --> 00:14:12,720
This place is a tomb.
230
00:14:14,984 --> 00:14:18,683
Which explains the almost
complete lack of bio-signs.
231
00:14:18,726 --> 00:14:22,034
In the absence of one army,
what else would they do
232
00:14:22,078 --> 00:14:24,036
but raise another?
233
00:14:24,080 --> 00:14:26,865
Ours.
234
00:14:33,437 --> 00:14:36,266
Crusher to Picard.
235
00:14:36,309 --> 00:14:38,442
Jack's bio-signs are emanating
236
00:14:38,485 --> 00:14:40,792
from a chamber one
level below you.
237
00:14:40,835 --> 00:14:42,837
Past the Unimatrix array,
238
00:14:42,881 --> 00:14:44,927
below the transporter platform.
239
00:14:44,970 --> 00:14:46,493
How could you
possibly know that?
240
00:14:46,537 --> 00:14:48,539
Given what we've learned,
241
00:14:48,582 --> 00:14:51,237
it's entirely plausible
that some piece of you,
242
00:14:51,281 --> 00:14:52,804
some small part
243
00:14:52,847 --> 00:14:54,980
remains compatible
with the hive.
244
00:14:55,024 --> 00:14:58,505
Which is how I know
that the time has come
245
00:14:58,549 --> 00:15:00,551
for us to part ways.
246
00:15:00,594 --> 00:15:03,510
I can no longer be your captain.
247
00:15:03,554 --> 00:15:07,297
I now have to be... a father.
248
00:15:07,340 --> 00:15:10,996
Go find the beacon.
249
00:15:11,040 --> 00:15:14,478
Will, thank you.
250
00:15:14,521 --> 00:15:16,697
I...
251
00:15:16,741 --> 00:15:19,874
It means so much to me.
252
00:15:22,051 --> 00:15:24,009
You know that I know.
253
00:15:24,053 --> 00:15:26,490
Always.
254
00:15:28,579 --> 00:15:30,581
Mr. Worf...
255
00:15:30,624 --> 00:15:32,191
There are two turns of phrase
256
00:15:32,235 --> 00:15:35,064
a Klingon never
admits to knowing.
257
00:15:35,107 --> 00:15:36,674
Defeat...
258
00:15:38,589 --> 00:15:40,417
and farewell.
259
00:15:42,288 --> 00:15:44,856
We should be going.
260
00:15:55,301 --> 00:15:57,303
Beverly.
261
00:15:57,347 --> 00:15:59,436
Lead me to our son.
262
00:15:59,479 --> 00:16:01,046
I can lead you to
the next level,
263
00:16:01,090 --> 00:16:03,222
but after that, the
interference increases,
264
00:16:03,266 --> 00:16:05,224
and I'm unable to
be more specific
265
00:16:05,268 --> 00:16:07,531
with Jack's location.
266
00:16:07,574 --> 00:16:10,316
Jean-Luc, I...
267
00:16:10,360 --> 00:16:13,232
Beverly,
268
00:16:13,276 --> 00:16:15,713
you thought of Jack
from the beginning,
269
00:16:15,756 --> 00:16:17,845
shielding him from danger.
270
00:16:17,889 --> 00:16:21,327
You did everything right.
271
00:16:38,997 --> 00:16:41,347
Jean-Luc? Jean-Luc?
272
00:16:41,391 --> 00:16:42,783
Beverly.
273
00:16:42,827 --> 00:16:45,003
You can... me.
274
00:16:45,047 --> 00:16:47,571
Beverly? Do you read me?
275
00:16:56,232 --> 00:16:58,234
Jack?
276
00:16:59,235 --> 00:17:02,847
To the worlds of the
Federation, hear us.
277
00:17:02,890 --> 00:17:06,111
Your biological and
technological distinctiveness
278
00:17:06,155 --> 00:17:08,244
will contribute to the whole.
279
00:17:08,286 --> 00:17:11,420
Your cultures will evolve
to serve the future.
280
00:17:11,464 --> 00:17:15,120
Peace and prosperity will
spread across the galaxy.
281
00:17:15,164 --> 00:17:17,166
You will be assimilated.
282
00:17:17,208 --> 00:17:19,429
You will exist in a
universe without fear,
283
00:17:19,472 --> 00:17:22,170
a universe without loss,
284
00:17:22,214 --> 00:17:24,998
unbroken, perfect.
285
00:17:25,043 --> 00:17:27,611
Those diseases are of the past.
286
00:17:27,654 --> 00:17:30,962
- Jack? You hear me?
- Concentrate
287
00:17:31,005 --> 00:17:32,224
all firepower. Command.
288
00:17:32,268 --> 00:17:33,854
- Fire, Fire, fire. Yeah.
- Jack, I'm here.
289
00:17:33,878 --> 00:17:35,619
I'm here to take you...
290
00:17:49,111 --> 00:17:52,157
Home.
291
00:17:52,201 --> 00:17:54,638
He is home.
292
00:17:59,991 --> 00:18:01,819
You...
293
00:18:01,862 --> 00:18:04,082
are home.
294
00:18:05,736 --> 00:18:08,391
At last,
295
00:18:08,434 --> 00:18:12,003
Locutus has returned...
296
00:18:12,046 --> 00:18:15,093
to his true family,
297
00:18:15,137 --> 00:18:18,792
to his Collective,
298
00:18:18,836 --> 00:18:20,794
to me.
299
00:18:36,245 --> 00:18:37,855
Commander.
300
00:18:39,335 --> 00:18:41,598
There's a Federation ship
301
00:18:41,641 --> 00:18:44,427
near a... a Borg cube.
302
00:18:44,470 --> 00:18:46,777
Galaxy class, registry number
303
00:18:46,820 --> 00:18:48,909
NCC-1701-D.
304
00:18:48,953 --> 00:18:51,085
The Enterprise.
305
00:18:54,176 --> 00:18:55,786
It's Picard.
306
00:18:55,829 --> 00:18:57,309
They're engaging the Borg.
307
00:18:57,353 --> 00:18:59,442
Enterprise D?
308
00:18:59,485 --> 00:19:01,008
What's left of that
thing is ancient.
309
00:19:01,052 --> 00:19:02,508
It's not tied to the
new system, which means
310
00:19:02,532 --> 00:19:04,162
it can't be controlled
like the rest of us.
311
00:19:04,186 --> 00:19:06,710
All right, we need to
find a way to do the same.
312
00:19:06,753 --> 00:19:08,557
If they're making a play to
shut down the Collective system,
313
00:19:08,581 --> 00:19:11,280
we've got to buy as much time
as we can for 'em to do it.
314
00:19:11,323 --> 00:19:13,238
So how can we break
from the automation?
315
00:19:13,282 --> 00:19:15,240
Fleet Formation is using a kind
316
00:19:15,284 --> 00:19:17,242
of line-of-sight propagation.
317
00:19:17,286 --> 00:19:18,983
In other words...
318
00:19:19,026 --> 00:19:20,767
If they can't see us,
they can't control us.
319
00:19:20,811 --> 00:19:23,422
- On it.
- Tactical, upload every prefix code
320
00:19:23,466 --> 00:19:25,076
we have for the entire fleet.
321
00:19:25,119 --> 00:19:27,600
- Scramble their shields.
- Uploading and transmitting now.
322
00:19:27,644 --> 00:19:30,231
We can't fire while cloaked,
so we'll have to do this fast.
323
00:19:30,255 --> 00:19:32,214
Us?
324
00:19:32,257 --> 00:19:34,259
Against the entire fleet?
325
00:19:44,443 --> 00:19:48,099
I'm not asking you to give
your lives for nothing.
326
00:19:48,142 --> 00:19:49,535
I'm asking you to fight
327
00:19:49,579 --> 00:19:52,234
for what's below.
328
00:19:52,277 --> 00:19:55,149
Your families, your children.
329
00:19:55,193 --> 00:19:57,848
The Borg have taken our crew,
330
00:19:57,891 --> 00:20:00,285
taken our captain.
331
00:20:00,329 --> 00:20:03,375
But in this moment,
here and now,
332
00:20:03,419 --> 00:20:06,509
we are all that is
left of Starfleet.
333
00:20:09,120 --> 00:20:11,165
It's up to us.
334
00:20:14,168 --> 00:20:16,388
Cloaking device
on line, Captain.
335
00:20:18,869 --> 00:20:21,567
Engage.
336
00:20:27,269 --> 00:20:30,489
- What have you done to him?!
- What could I do?
337
00:20:30,533 --> 00:20:33,100
- I have only my words.
- We are the future.
338
00:20:33,144 --> 00:20:36,974
And the soft assurances
of a mother's love.
339
00:20:37,017 --> 00:20:39,977
You are not his mother!
340
00:20:43,415 --> 00:20:45,461
Until recently,
341
00:20:45,504 --> 00:20:47,811
there was no Collective left.
342
00:20:47,854 --> 00:20:49,987
There was only I.
343
00:20:50,030 --> 00:20:52,381
It was an unimaginable
loneliness,
344
00:20:52,424 --> 00:20:56,341
one which Jack and I share.
345
00:20:56,385 --> 00:20:58,038
You're a liar, a deceiver.
346
00:20:58,082 --> 00:21:00,432
You wormed your
way into his head.
347
00:21:00,476 --> 00:21:03,522
He found me!
348
00:21:03,566 --> 00:21:05,307
At the very edge of space,
349
00:21:05,350 --> 00:21:08,875
where you left us, poisoned.
350
00:21:08,919 --> 00:21:11,443
No worlds to consume,
351
00:21:11,487 --> 00:21:13,880
no roads by which to return.
352
00:21:13,924 --> 00:21:16,448
Just the cruelty to die
353
00:21:16,492 --> 00:21:19,364
by starvation and age.
354
00:21:19,408 --> 00:21:22,019
And then,
355
00:21:22,062 --> 00:21:24,456
as the cries of
my children faded,
356
00:21:24,500 --> 00:21:26,806
another voice rose.
357
00:21:26,850 --> 00:21:29,505
Louder, clearer.
358
00:21:29,548 --> 00:21:32,856
Jack's voice.
359
00:21:32,899 --> 00:21:34,248
Let him go.
360
00:21:34,292 --> 00:21:37,077
Take me. I'm the one you want.
361
00:21:37,121 --> 00:21:39,689
- Your equal.
- No.
362
00:21:39,732 --> 00:21:42,953
I don't want you, Locutus.
363
00:21:42,996 --> 00:21:46,391
The future of the Borg
does not lie in...
364
00:21:46,435 --> 00:21:49,351
assimilation
365
00:21:49,394 --> 00:21:52,615
but evolution.
366
00:22:14,288 --> 00:22:16,769
I believe this terminal
is a central access node.
367
00:22:18,075 --> 00:22:19,990
Hope these Borg have
been too busy dying
368
00:22:20,033 --> 00:22:21,948
to upgrade their codecs.
369
00:22:24,908 --> 00:22:28,564
Accessing the cube's schematics
now. Worf to Enterprise.
370
00:22:28,607 --> 00:22:30,740
Prepare for transmission of
the beacon's coordinates.
371
00:22:32,742 --> 00:22:33,873
You're insane.
372
00:22:33,917 --> 00:22:35,353
You consumed
373
00:22:35,397 --> 00:22:36,963
what little Collective
you had left.
374
00:22:37,007 --> 00:22:39,444
Only to sustain
myself long enough
375
00:22:39,488 --> 00:22:42,447
to arrive at this moment,
376
00:22:42,491 --> 00:22:45,929
to invite you here to witness.
377
00:22:45,972 --> 00:22:48,584
Witness what?
378
00:22:48,627 --> 00:22:51,325
Your future's
379
00:22:51,369 --> 00:22:52,675
end.
380
00:22:53,719 --> 00:22:55,765
Fire at will.
381
00:23:04,469 --> 00:23:05,794
Fleet automation is
trying to reconnect
382
00:23:05,818 --> 00:23:07,777
now that we're visible.
383
00:23:07,820 --> 00:23:09,605
Recloak. Evasive maneuvers.
384
00:23:09,648 --> 00:23:11,302
Weapons ready for another run.
385
00:23:15,915 --> 00:23:18,048
There. Broadcast
emitter. Enterprise,
386
00:23:18,091 --> 00:23:20,659
uploading the beacon's
information now.
387
00:23:21,660 --> 00:23:23,096
So you
388
00:23:23,140 --> 00:23:25,795
struck a deal with Vadic
and her Changelings
389
00:23:25,838 --> 00:23:28,667
to be your weapons
across the galaxy.
390
00:23:28,711 --> 00:23:30,190
They, too, shared the anger
391
00:23:30,234 --> 00:23:32,758
of a generation
lost to Starfleet.
392
00:23:32,802 --> 00:23:36,109
Together, we weaponized
your biology.
393
00:23:36,153 --> 00:23:37,807
You've rewritten
our machine code
394
00:23:37,850 --> 00:23:40,200
into genetic code.
395
00:23:40,244 --> 00:23:43,073
We've no need to
devour raw materials,
396
00:23:43,116 --> 00:23:45,554
consume flesh or metal,
397
00:23:45,597 --> 00:23:47,643
not now that we can...
398
00:23:47,686 --> 00:23:50,994
Reproduce. Procreate.
399
00:23:51,037 --> 00:23:54,650
Propagate forever
out into the stars.
400
00:23:54,693 --> 00:23:57,653
A new generation of Borg,
401
00:23:57,696 --> 00:24:00,656
born with a single purpose:
402
00:24:00,699 --> 00:24:02,788
not just to assimilate,
403
00:24:02,832 --> 00:24:05,661
but to annihilate.
404
00:24:05,704 --> 00:24:07,401
All.
405
00:24:10,840 --> 00:24:13,233
Retake command.
406
00:24:13,277 --> 00:24:15,366
Eliminate all unassimilated.
407
00:24:19,805 --> 00:24:21,198
Riker!
408
00:24:50,444 --> 00:24:51,837
The cube...
409
00:24:51,881 --> 00:24:53,709
- It's opening fire.
- Evasive maneuvers.
410
00:25:06,504 --> 00:25:08,898
Direct hits...
aft and starboard.
411
00:25:08,941 --> 00:25:10,508
Shields at 68%.
412
00:25:10,552 --> 00:25:12,423
We need to take
out those turrets
413
00:25:12,466 --> 00:25:14,425
or this is gonna
be over real fast.
414
00:25:17,080 --> 00:25:19,299
Worf.
415
00:25:19,343 --> 00:25:22,476
- The sword!
- Oh, shit.
416
00:25:22,520 --> 00:25:24,609
I had no idea it was that heavy.
417
00:25:24,653 --> 00:25:26,611
The hilt!
418
00:25:38,580 --> 00:25:41,147
That was close.
419
00:25:41,191 --> 00:25:43,585
They're using predictive
algorithms to find us.
420
00:25:43,628 --> 00:25:45,630
It's working. The
fleet is redirecting
421
00:25:45,674 --> 00:25:47,371
some of its resources
to locating us.
422
00:25:47,414 --> 00:25:49,852
We can't do this forever.
423
00:26:01,907 --> 00:26:05,302
Doctor, I didn't have time to
work on the weapons systems,
424
00:26:05,345 --> 00:26:06,627
so you're gonna have
to do it manually.
425
00:26:06,651 --> 00:26:08,610
Torpedoes away.
426
00:26:08,653 --> 00:26:11,221
Locking phasers
and returning fire.
427
00:26:29,848 --> 00:26:32,068
A lot's happened in
the last 20 years.
428
00:26:33,635 --> 00:26:35,637
You had this in there
429
00:26:35,680 --> 00:26:37,769
the whole time? A phaser,
and you didn't use it?
430
00:26:37,813 --> 00:26:39,510
Swords are fun.
431
00:26:39,553 --> 00:26:41,512
Riker to Enterprise.
432
00:26:41,555 --> 00:26:43,079
You should have the
beacon schematics.
433
00:26:43,122 --> 00:26:45,124
Receiving.
434
00:26:46,735 --> 00:26:49,738
The good news is we have a
clear read on its position.
435
00:26:49,781 --> 00:26:51,783
The bad news is
436
00:26:51,827 --> 00:26:53,916
it's at the heart
of the cube itself.
437
00:27:01,750 --> 00:27:03,490
The only way to
take out the hive
438
00:27:03,534 --> 00:27:05,014
is to take out that beacon,
439
00:27:05,057 --> 00:27:07,016
but it's going to be impossible.
440
00:27:07,059 --> 00:27:09,148
I mean, no computer, not
even my daughter could
441
00:27:09,192 --> 00:27:11,716
navigate us through this.
442
00:27:19,332 --> 00:27:21,726
Data, what the
hell are you doing?
443
00:27:21,770 --> 00:27:23,032
I've got this, Geordi.
444
00:27:23,075 --> 00:27:25,034
- Data, it's impossible.
- Data.
445
00:27:25,077 --> 00:27:27,079
- Trust me.
- Data, I said no!
446
00:27:27,123 --> 00:27:30,996
Statistically, probability?
Yes. It's nearly impossible.
447
00:27:31,040 --> 00:27:32,476
But my...
448
00:27:33,956 --> 00:27:36,349
My gut tells me I can do this.
449
00:27:36,393 --> 00:27:38,395
- Your gut?
- Yes.
450
00:27:38,438 --> 00:27:39,459
You've got to be sure, Data.
451
00:27:39,483 --> 00:27:42,704
Please, everyone, just trust me.
452
00:27:48,187 --> 00:27:50,973
All right. We go
with Data's gut.
453
00:27:53,671 --> 00:27:55,020
Okay.
454
00:27:56,282 --> 00:27:57,588
Here goes nothing.
455
00:27:57,631 --> 00:27:59,068
Wait, what do you
mean, "nothing"?
456
00:27:59,111 --> 00:28:01,157
Hang on!
457
00:28:19,088 --> 00:28:21,133
Why am I sensing enjoyment?
458
00:28:26,835 --> 00:28:29,620
Mayday! Mayday!
Shields are down.
459
00:28:36,453 --> 00:28:38,890
Planetary shields are down.
460
00:28:38,934 --> 00:28:41,066
Spacedock has fallen.
461
00:28:42,111 --> 00:28:44,417
There's nothing left
to defend Earth.
462
00:28:50,597 --> 00:28:53,165
The fleet is targeting
every major city,
463
00:28:53,209 --> 00:28:56,081
every population
center of the planet.
464
00:28:56,125 --> 00:28:57,996
Come around for
another strafe run.
465
00:29:00,390 --> 00:29:03,045
How the hell did they target us?
466
00:29:03,088 --> 00:29:06,309
Our cloak... it's gone.
467
00:29:12,706 --> 00:29:14,056
The Titanis exposed.
468
00:29:14,099 --> 00:29:15,535
Proceed to retake command.
469
00:29:15,579 --> 00:29:17,624
Continue targeting sequence.
470
00:29:17,668 --> 00:29:21,150
- Jack. Jack.
- Concentrate fire on Sector 001.
471
00:29:21,193 --> 00:29:23,065
- Fire on Sector 001.
- Hear me, please.
472
00:29:27,112 --> 00:29:30,376
You'll kill him. Sever the link,
473
00:29:30,420 --> 00:29:32,814
and you'll sentence his
mind to insurmountable,
474
00:29:32,857 --> 00:29:34,946
unsurvivable shock.
475
00:29:34,990 --> 00:29:37,514
Only he could
choose to leave now.
476
00:29:40,778 --> 00:29:42,867
Jack.
477
00:29:42,911 --> 00:29:45,391
He's too far gone.
478
00:29:47,959 --> 00:29:49,352
Fire, fire, fire, fire.
479
00:29:53,747 --> 00:29:55,924
We've taken a direct hit.
480
00:29:55,967 --> 00:29:57,839
All systems non-responsive.
481
00:29:57,882 --> 00:30:00,842
Commander, the Borg crew are
making their way to the bridge.
482
00:30:03,714 --> 00:30:05,150
Without that cloak,
483
00:30:05,194 --> 00:30:07,718
we're dead in the water.
484
00:30:11,983 --> 00:30:14,507
TheTitan has been neutralized.
485
00:30:14,551 --> 00:30:16,118
We are the Borg.
486
00:30:16,161 --> 00:30:17,293
Resistance is futile.
487
00:30:18,337 --> 00:30:21,775
We've already won, Locutus.
488
00:30:21,819 --> 00:30:23,777
Eliminate all unassimilated.
489
00:30:23,821 --> 00:30:27,172
- Berlin.
- Cairo.
490
00:30:27,216 --> 00:30:29,218
Philadelphia.
491
00:30:29,261 --> 00:30:31,046
Rome.
492
00:30:31,089 --> 00:30:32,917
San Francisco.
493
00:30:32,961 --> 00:30:34,397
Paris.
494
00:30:34,440 --> 00:30:36,007
Target lock...
495
00:30:36,051 --> 00:30:38,923
New York.
496
00:31:04,688 --> 00:31:06,472
There's the beacon.
497
00:31:06,516 --> 00:31:08,518
- Preparing to fire.
- No, wait.
498
00:31:08,561 --> 00:31:10,520
Data.
499
00:31:10,563 --> 00:31:12,478
Data, are you seeing this?
500
00:31:12,522 --> 00:31:16,265
Beacon is interfaced into the
very substructure of the ship.
501
00:31:19,746 --> 00:31:21,202
Firing on it would trigger a
cataclysmic chain reaction.
502
00:31:21,226 --> 00:31:23,576
We destroy the beacon...
503
00:31:24,577 --> 00:31:26,623
we destroy the cube itself.
504
00:31:28,538 --> 00:31:30,235
And everyone on it.
505
00:31:30,279 --> 00:31:32,107
No.
506
00:31:32,150 --> 00:31:34,761
There must be another way.
507
00:31:34,805 --> 00:31:38,113
Destroy the cube now, and
we kill everyone down there.
508
00:31:38,156 --> 00:31:41,290
If we wait,
509
00:31:41,333 --> 00:31:44,771
it's everyone else
in the galaxy.
510
00:31:49,472 --> 00:31:51,517
Beverly?
511
00:32:05,749 --> 00:32:07,620
Enterpriseto
Riker. Do you copy?
512
00:32:07,664 --> 00:32:09,405
Every word, Geordi.
513
00:32:09,448 --> 00:32:12,190
We have a lock on you
and Worf, but not Picard.
514
00:32:12,234 --> 00:32:14,714
- Prepare to beam up.
- Belay that order.
515
00:32:15,846 --> 00:32:17,021
I can't leave him.
516
00:32:20,851 --> 00:32:23,593
Will, the moment we fire,
517
00:32:23,636 --> 00:32:26,378
you'll have a minute
to get out, at most.
518
00:32:26,422 --> 00:32:29,164
I owe him a lifetime. The
least I can spare is a minute.
519
00:32:29,207 --> 00:32:30,730
I'll see you soon.
520
00:32:30,774 --> 00:32:33,472
Riker out.
521
00:32:33,516 --> 00:32:35,692
There was a moment today
522
00:32:35,735 --> 00:32:38,651
where I was worried we
might actually survive.
523
00:32:40,958 --> 00:32:44,048
We've lost their signal.
524
00:32:44,092 --> 00:32:45,658
They've crossed
into the dead zone.
525
00:32:53,101 --> 00:32:55,059
What are you doing?
526
00:32:55,103 --> 00:32:57,105
I vowed never to return
to the Collective.
527
00:32:57,148 --> 00:33:00,325
I've been running
for half of my life.
528
00:33:00,369 --> 00:33:01,718
But not now.
529
00:33:01,761 --> 00:33:05,678
Now I have something
to go back for.
530
00:33:05,722 --> 00:33:07,593
Stop!
531
00:33:10,205 --> 00:33:11,467
Jean-Luc!
532
00:33:17,168 --> 00:33:20,867
I am Locutus...
533
00:33:20,911 --> 00:33:22,434
Locutus. Locutus.
534
00:33:22,478 --> 00:33:24,610
Of Borg... of Borg... Borg.
535
00:33:24,654 --> 00:33:28,049
Resistance...
536
00:33:28,092 --> 00:33:30,007
is futile. Is futile.
537
00:33:30,051 --> 00:33:31,661
Is futile.
538
00:33:38,146 --> 00:33:40,191
Jack?
539
00:33:44,630 --> 00:33:45,979
I can feel them.
540
00:33:48,417 --> 00:33:49,722
All of them.
541
00:33:51,159 --> 00:33:53,509
There are so many voices.
542
00:33:53,552 --> 00:33:56,512
Joyful, welcoming me.
543
00:33:56,555 --> 00:33:58,862
Nothing's broken in here.
544
00:33:58,905 --> 00:34:00,994
There's no suffering.
545
00:34:02,474 --> 00:34:03,910
No loneliness.
546
00:34:04,911 --> 00:34:06,087
No fear.
547
00:34:10,961 --> 00:34:13,355
It's...
548
00:34:13,398 --> 00:34:14,921
perfect.
549
00:34:14,965 --> 00:34:18,010
But, Jack, this
euphoria isn't real.
550
00:34:18,055 --> 00:34:20,710
Perfection isn't
evolution. This is death.
551
00:34:20,753 --> 00:34:23,016
No, this is where
I'm meant to be.
552
00:34:23,059 --> 00:34:25,061
I always have been.
553
00:34:25,106 --> 00:34:27,282
You always felt different.
554
00:34:27,325 --> 00:34:30,459
Hungry to connect while
needing to keep people distant
555
00:34:30,501 --> 00:34:32,896
so they never see the real you.
556
00:34:37,901 --> 00:34:39,336
I was the same.
557
00:34:40,817 --> 00:34:42,862
I joined Starfleet
558
00:34:42,905 --> 00:34:45,474
to find a family I didn't have.
559
00:34:45,517 --> 00:34:47,215
And I found it.
560
00:34:48,564 --> 00:34:50,479
I let them in.
561
00:34:50,521 --> 00:34:53,612
But there was always a barrier.
562
00:34:53,655 --> 00:34:55,919
I, too, thought there...
563
00:34:55,961 --> 00:34:58,487
there was something
wrong with me,
564
00:34:58,530 --> 00:35:01,054
and I waited.
565
00:35:01,098 --> 00:35:04,014
Waited in that vineyard.
566
00:35:04,057 --> 00:35:07,017
Waiting to die, alone.
567
00:35:08,279 --> 00:35:10,499
But now, Jack, I realize...
568
00:35:13,545 --> 00:35:15,852
you are the part of me
569
00:35:15,895 --> 00:35:19,029
that I never knew was missing.
570
00:35:23,338 --> 00:35:24,556
No.
571
00:35:25,949 --> 00:35:27,229
This was written
before my birth.
572
00:35:27,255 --> 00:35:30,258
I am this. Just let me be.
573
00:35:32,347 --> 00:35:34,305
I'm surrounded,
574
00:35:34,349 --> 00:35:36,742
carried.
575
00:35:36,786 --> 00:35:38,309
This...
576
00:35:38,353 --> 00:35:40,529
is where I belong.
577
00:35:45,316 --> 00:35:47,013
We're out of time.
578
00:35:48,493 --> 00:35:49,755
Let's just hope
579
00:35:49,799 --> 00:35:51,975
they have a little left.
580
00:35:52,932 --> 00:35:55,196
Doctor.
581
00:35:56,936 --> 00:35:58,982
Target the beacon.
582
00:36:00,157 --> 00:36:02,203
Fire torpedoes.
583
00:36:24,268 --> 00:36:25,835
No.
584
00:36:27,576 --> 00:36:29,665
Well, my friend, is
this good enough?
585
00:36:29,708 --> 00:36:32,581
It is a fine day, indeed,
to die with honor.
586
00:36:37,020 --> 00:36:39,370
- Data!
- Scanning for them now.
587
00:36:39,414 --> 00:36:42,373
The shockwave is interfering
with our transport sensors.
588
00:36:42,417 --> 00:36:44,854
I can't get a lock
on their signal.
589
00:36:57,910 --> 00:37:00,173
Then if you won't leave,
590
00:37:00,217 --> 00:37:04,265
I'll stay with you.
591
00:37:06,484 --> 00:37:09,052
Till the end.
592
00:37:17,278 --> 00:37:19,758
You have...
593
00:37:19,802 --> 00:37:22,631
changed my life.
594
00:37:22,674 --> 00:37:24,720
Forever.
595
00:38:44,495 --> 00:38:46,236
I love you, Imzadi.
596
00:38:47,324 --> 00:38:49,282
We'll be waiting.
597
00:38:50,240 --> 00:38:52,111
Me and our boy.
598
00:38:58,727 --> 00:39:00,816
I know where they are.
599
00:39:07,953 --> 00:39:10,086
You were born here
and you will die here.
600
00:39:10,129 --> 00:39:11,783
It's done.
601
00:39:11,827 --> 00:39:15,134
The time of the Borg is over.
602
00:39:15,178 --> 00:39:16,919
As are you.
603
00:39:16,962 --> 00:39:19,661
Even if somehow you survived,
604
00:39:19,704 --> 00:39:22,968
you'd be different, changed,
605
00:39:23,012 --> 00:39:25,928
broken, alone.
606
00:39:27,495 --> 00:39:29,758
No.
607
00:39:29,801 --> 00:39:32,761
No, I am not alone.
608
00:40:04,706 --> 00:40:06,534
Aah!
609
00:40:06,577 --> 00:40:08,797
Command signal interrupted.
610
00:40:08,840 --> 00:40:10,886
Continue last directive.
611
00:40:17,283 --> 00:40:18,894
No!
612
00:41:04,766 --> 00:41:06,463
They did it.
613
00:41:06,507 --> 00:41:08,552
Commander, I'm-I'm...
I'm sorry. I'm...
614
00:41:14,819 --> 00:41:16,865
It's over.
615
00:41:57,906 --> 00:41:59,951
Oh.
616
00:42:47,956 --> 00:42:50,915
Welcome to the Enterprise.
617
00:43:09,804 --> 00:43:12,371
Captain's log, stardate...
618
00:43:12,415 --> 00:43:14,939
shall we say one.
619
00:43:14,983 --> 00:43:16,462
The first of a new day
620
00:43:16,506 --> 00:43:20,118
for friends both old and young.
621
00:43:20,162 --> 00:43:23,165
Starfleet has implemented a
fleet-wide transporter solution
622
00:43:23,208 --> 00:43:26,124
to purge our young officers
of the Borg infection.
623
00:43:26,168 --> 00:43:28,692
A world-saving effort developed
624
00:43:28,736 --> 00:43:31,652
by our new head of
Starfleet Medical Branch...
625
00:43:31,695 --> 00:43:33,349
Admiral Crusher,
626
00:43:33,392 --> 00:43:36,004
who also managed to
spearhead technology
627
00:43:36,047 --> 00:43:37,701
that privately scans
628
00:43:37,745 --> 00:43:40,225
for other irregularities.
629
00:43:40,269 --> 00:43:43,620
In constant need
for information,
630
00:43:43,664 --> 00:43:45,056
our Changeling adversaries
631
00:43:45,100 --> 00:43:47,232
kept yet did not kill
632
00:43:47,276 --> 00:43:49,104
many of their targets.
633
00:43:49,147 --> 00:43:52,934
From the lowest of ranks
to the very highest.
634
00:43:54,675 --> 00:43:57,416
In light of their past
and present service,
635
00:43:57,460 --> 00:43:59,636
the command crew of
the USS Enterprise
636
00:43:59,680 --> 00:44:01,594
are receiving a full pardon
637
00:44:01,638 --> 00:44:03,640
for commandeering...
638
00:44:03,684 --> 00:44:06,208
Better yet, hijacking...
639
00:44:06,251 --> 00:44:09,733
This very ship...
with your help.
640
00:44:11,256 --> 00:44:13,737
You disobeyed a direct
order from your captain.
641
00:44:13,781 --> 00:44:17,262
As a result, Starfleet
Command has ordered me...
642
00:44:17,306 --> 00:44:19,525
Let me make this easier for you.
643
00:44:21,092 --> 00:44:22,703
Clearly, my judgement,
644
00:44:22,746 --> 00:44:25,357
my instincts,
645
00:44:25,401 --> 00:44:28,230
don't fall in line.
646
00:44:28,273 --> 00:44:31,581
And that is why...
647
00:44:33,583 --> 00:44:35,672
I'm resigning from Starfleet.
648
00:44:41,591 --> 00:44:43,201
This was sent to Command
649
00:44:43,245 --> 00:44:45,682
prior to you setting course
for the Ryton System.
650
00:44:48,511 --> 00:44:50,339
Your officer review.
651
00:44:55,997 --> 00:44:57,738
That leads me to
652
00:44:57,781 --> 00:45:00,610
First Officer Hansen.
653
00:45:00,653 --> 00:45:04,005
More accurately, Seven of Nine.
654
00:45:06,094 --> 00:45:10,011
Hell, I'm a relic
of an older time.
655
00:45:10,054 --> 00:45:12,578
By the book. By God,
the book is boring.
656
00:45:12,622 --> 00:45:15,930
Hansen is reckless.
657
00:45:15,973 --> 00:45:18,062
She's unrelenting,
doesn't give a damn
658
00:45:18,106 --> 00:45:20,761
about protocol or procedure.
659
00:45:22,197 --> 00:45:24,416
However...
660
00:45:25,896 --> 00:45:29,421
She's brave and loyal
661
00:45:29,465 --> 00:45:32,250
and...
662
00:45:32,294 --> 00:45:35,427
the book that she writes
is gonna be great.
663
00:45:36,820 --> 00:45:38,866
And the rules that she breaks...
664
00:45:40,650 --> 00:45:42,783
maybe they were
broken to begin with.
665
00:45:44,828 --> 00:45:47,439
So, in light of that,
666
00:45:47,483 --> 00:45:49,746
I have a recommendation:
667
00:45:49,790 --> 00:45:52,662
promotion to captain
when we return to port.
668
00:46:01,453 --> 00:46:03,542
Resignation denied,
669
00:46:03,586 --> 00:46:06,284
Captain.
670
00:46:10,811 --> 00:46:12,813
You saved all of us.
671
00:46:12,856 --> 00:46:15,772
I mean, Gabe is still in awe
of everything you've done.
672
00:46:15,816 --> 00:46:19,123
I... we... we're eager
to see you again.
673
00:46:19,167 --> 00:46:21,473
Right, honey? Say
hi to Grandma.
674
00:46:21,517 --> 00:46:24,737
Sorry, Raff. She's...
she's a bit shy.
675
00:46:24,781 --> 00:46:27,305
I have been told
676
00:46:27,349 --> 00:46:30,700
tears are the body's
weapon against pain.
677
00:46:33,137 --> 00:46:34,704
Having never wept...
678
00:46:37,272 --> 00:46:39,056
I hope yours to be happy.
679
00:46:40,144 --> 00:46:42,016
The strangest thing.
680
00:46:43,060 --> 00:46:45,280
My son Gabe wants me to meet
681
00:46:45,323 --> 00:46:47,804
my granddaughter.
682
00:46:47,848 --> 00:46:50,024
All the monitors in
his house suddenly
683
00:46:50,067 --> 00:46:52,374
lit up at once.
684
00:46:52,417 --> 00:46:53,854
Every news-wave
685
00:46:53,897 --> 00:46:56,421
broadcast my face.
686
00:46:58,771 --> 00:47:01,731
And every classified
valor commendation.
687
00:47:06,475 --> 00:47:08,869
Whoever leaked this information
688
00:47:08,912 --> 00:47:11,567
is an honorable maverick.
689
00:47:11,610 --> 00:47:14,570
And a dear friend.
690
00:47:14,613 --> 00:47:18,095
Be happy with your family,
691
00:47:18,139 --> 00:47:19,618
Raffaella,
692
00:47:19,662 --> 00:47:22,186
warrior of the House of Musiker.
693
00:47:23,144 --> 00:47:24,623
And you,
694
00:47:24,667 --> 00:47:28,149
Worf, House of Martok,
695
00:47:28,192 --> 00:47:31,152
continue to be a warrior
696
00:47:31,195 --> 00:47:33,067
for peace.
697
00:47:41,292 --> 00:47:43,468
You've been through a lot,
698
00:47:43,512 --> 00:47:47,255
most of which was
very traumatic.
699
00:47:47,298 --> 00:47:49,910
Life, death, self-realization.
700
00:47:49,953 --> 00:47:51,912
It's not unusual
701
00:47:51,955 --> 00:47:55,219
to be overwhelmed
by those emotions.
702
00:47:55,263 --> 00:47:57,830
Transition has been difficult.
703
00:47:58,831 --> 00:48:00,659
Balance is...
704
00:48:01,747 --> 00:48:04,054
challenging.
705
00:48:04,098 --> 00:48:05,838
Well...
706
00:48:05,882 --> 00:48:07,971
you're almost there.
707
00:48:10,191 --> 00:48:12,976
We've gone past our
time by over an hour.
708
00:48:13,020 --> 00:48:14,978
Again.
709
00:48:16,197 --> 00:48:18,242
It's fascinating, isn't it?
710
00:48:19,200 --> 00:48:21,158
Sometimes I feel joyful.
711
00:48:21,202 --> 00:48:23,030
Others...
712
00:48:23,073 --> 00:48:24,379
melancholy.
713
00:48:25,510 --> 00:48:27,643
Anxiety and ease.
714
00:48:27,686 --> 00:48:30,080
Some anger.
715
00:48:30,124 --> 00:48:32,865
I witnessed an ensign
716
00:48:32,909 --> 00:48:35,346
feeding his cat the other day.
717
00:48:37,609 --> 00:48:39,263
And I wept.
718
00:48:40,786 --> 00:48:43,920
It seems being human
719
00:48:43,964 --> 00:48:46,879
is just as difficult
720
00:48:46,923 --> 00:48:49,970
as the desire to be human.
721
00:48:50,013 --> 00:48:52,189
And infinitely more complex
722
00:48:52,233 --> 00:48:55,105
than I ever considered.
723
00:48:57,238 --> 00:48:59,370
Oh, sorry, Counselor.
724
00:48:59,414 --> 00:49:01,590
Same time tomorrow?
725
00:49:01,633 --> 00:49:02,808
Yes, yes.
726
00:49:02,852 --> 00:49:04,201
Can't wait.
727
00:49:06,421 --> 00:49:07,988
How you feeling, Data?
728
00:49:08,031 --> 00:49:10,860
Actually, Commander, I'm...
729
00:49:10,903 --> 00:49:12,949
okay.
730
00:49:17,649 --> 00:49:19,173
- He still batshit?
- Stop it.
731
00:49:45,068 --> 00:49:47,375
If ever there was
better evidence
732
00:49:47,418 --> 00:49:49,464
that the past mattered...
733
00:49:52,162 --> 00:49:54,164
it's right here.
734
00:49:54,208 --> 00:49:57,124
How many times has she
managed to save the world?
735
00:49:57,167 --> 00:49:59,343
No doubt more than
the years will allow
736
00:49:59,387 --> 00:50:01,128
three old men to remember.
737
00:50:01,171 --> 00:50:03,173
You know, it's
difficult to imagine
738
00:50:03,217 --> 00:50:05,654
what we all might
have been without her.
739
00:50:05,697 --> 00:50:07,525
- Different, certainly.
- Mm.
740
00:50:07,569 --> 00:50:09,614
But certainly not better.
741
00:50:14,532 --> 00:50:16,447
Computer.
742
00:50:16,491 --> 00:50:18,710
Initiate shutdown sequence.
743
00:50:18,754 --> 00:50:21,626
Shutdown procedure initiated.
744
00:50:21,670 --> 00:50:24,107
I miss that voice.
745
00:50:24,151 --> 00:50:26,240
Take care of her, Geordi.
746
00:50:26,283 --> 00:50:27,763
Yes, sir.
747
00:50:27,806 --> 00:50:29,895
After all, she's always
748
00:50:29,939 --> 00:50:31,984
taken good care of us.
749
00:50:49,045 --> 00:50:51,613
Admiral Picard, Admiral Crusher,
750
00:50:51,656 --> 00:50:53,832
welcome to Spacedock.
751
00:50:58,576 --> 00:51:00,883
I can't believe this.
You're actually nervous.
752
00:51:00,926 --> 00:51:03,799
Please. I've run transports
through Tyrellian minefields,
753
00:51:03,842 --> 00:51:05,975
I've had phaser-fights
with Orelex duelists.
754
00:51:06,018 --> 00:51:07,977
I am not nervous.
755
00:51:08,020 --> 00:51:10,719
Well, you're pacing nervously.
756
00:51:10,762 --> 00:51:13,983
So did I the day of
my first posting.
757
00:51:14,026 --> 00:51:16,290
I walked a light-year
in a circle
758
00:51:16,333 --> 00:51:18,466
before I mustered the
courage to beam aboard.
759
00:51:18,509 --> 00:51:20,642
For Starfleet to put you
760
00:51:20,685 --> 00:51:22,818
on such an accelerated track...
761
00:51:22,861 --> 00:51:24,950
Trust me, it's an honor.
762
00:51:24,994 --> 00:51:27,257
- Or nepotism.
- Oh.
763
00:51:27,301 --> 00:51:29,868
I think the family name
might've helped just a touch.
764
00:51:29,912 --> 00:51:32,697
Uh, names mean almost nothing.
765
00:51:34,046 --> 00:51:36,527
This is all you, son.
766
00:51:36,571 --> 00:51:38,573
And...
767
00:51:38,616 --> 00:51:40,488
I'm very proud.
768
00:51:44,013 --> 00:51:45,884
Admirals, proceed to Pier 23.
769
00:51:45,928 --> 00:51:47,973
Oh, Jack, you-you
never did tell me
770
00:51:48,017 --> 00:51:49,801
the ship to which
they posted you.
771
00:51:49,845 --> 00:51:51,281
Why do you think I'm so nervous?
772
00:51:51,325 --> 00:51:53,022
It's not for me.
773
00:51:53,065 --> 00:51:54,719
Admirals Picard and Crusher,
774
00:51:54,763 --> 00:51:57,200
you're clear to
enter into port bay.
775
00:52:02,423 --> 00:52:04,338
Oh, yes, of course.
776
00:52:04,381 --> 00:52:05,469
The Titan.
777
00:52:05,513 --> 00:52:07,515
Mm, not quite.
778
00:52:07,558 --> 00:52:08,994
At least...
779
00:52:09,038 --> 00:52:10,779
not anymore.
780
00:52:10,822 --> 00:52:13,825
You'll have to forgive
the subterfuge, Jean-Luc.
781
00:52:13,869 --> 00:52:15,871
We just know your
aversion to fanfare.
782
00:52:18,265 --> 00:52:20,005
She's been rechristened
783
00:52:20,049 --> 00:52:22,486
in honor of you and your crew.
784
00:52:39,982 --> 00:52:42,811
Names mean almost everything.
785
00:52:55,780 --> 00:52:58,653
Welcome to the
Enterprise, Admiral.
786
00:53:09,054 --> 00:53:12,362
Helm, set a course for the
M'Talas System, maximum warp.
787
00:53:12,406 --> 00:53:14,669
Tactical, ready
torpedoes and phasers.
788
00:53:14,712 --> 00:53:16,714
I don't know what we're
walking into here.
789
00:53:18,150 --> 00:53:19,369
Out.
790
00:53:21,371 --> 00:53:23,155
It's just so cozy.
791
00:53:23,199 --> 00:53:24,548
Now, Ensign.
792
00:53:24,592 --> 00:53:25,941
Thank you, Number One.
793
00:53:25,984 --> 00:53:28,030
You're so very welcome, Captain.
794
00:53:28,073 --> 00:53:29,553
Helm, it goes without saying
795
00:53:29,597 --> 00:53:31,294
to ignore everything
he just said.
796
00:53:31,338 --> 00:53:33,296
I usually do.
797
00:53:33,340 --> 00:53:36,081
All right, this is a shakedown
cruise only, everyone.
798
00:53:36,125 --> 00:53:38,040
Get ready for departure.
799
00:53:38,083 --> 00:53:40,564
I still can't believe
Starfleet saw fit
800
00:53:40,608 --> 00:53:43,306
to give a thief, a pirate
and a spy their own ship.
801
00:53:43,350 --> 00:53:46,396
Bunch of ne'er-do-wells
and rule-breakers, really.
802
00:53:46,440 --> 00:53:48,529
What could possibly go wrong?
803
00:53:48,572 --> 00:53:51,009
All engines online.
804
00:53:51,053 --> 00:53:53,795
Priming deflector
shields for warp.
805
00:53:55,536 --> 00:53:58,016
So, Captain.
806
00:53:58,060 --> 00:53:59,975
Where do you want me... comms?
807
00:54:00,018 --> 00:54:02,238
I speak 13 alien languages.
808
00:54:02,282 --> 00:54:04,936
Tactical? I know the ins
and outs the universe's
809
00:54:04,980 --> 00:54:06,547
most nefarious characters.
810
00:54:06,590 --> 00:54:08,462
Or science?
811
00:54:08,505 --> 00:54:10,072
Less so, but I have
scienced myself
812
00:54:10,115 --> 00:54:11,354
out of some pretty
harrowing situations.
813
00:54:11,378 --> 00:54:12,901
You'll be stationed here.
814
00:54:14,511 --> 00:54:17,340
As special counselor
to the captain.
815
00:54:20,822 --> 00:54:22,432
Sit.
816
00:54:27,307 --> 00:54:29,874
Captain Seven, we're
cleared for warp.
817
00:54:29,918 --> 00:54:32,616
On your command, Captain.
818
00:54:34,488 --> 00:54:36,968
"Engage"? "Make it so"?
819
00:54:37,012 --> 00:54:40,320
"Take her out"? There's
a long history of this.
820
00:54:40,363 --> 00:54:42,887
Your first official
act of command.
821
00:54:50,634 --> 00:54:54,029
Writing the opening
line to your legacy.
822
00:54:54,986 --> 00:54:57,859
So then...
823
00:54:57,902 --> 00:55:00,514
what'll it be?
824
00:55:10,915 --> 00:55:12,700
I hate to say it,
but I think this is
825
00:55:12,743 --> 00:55:14,005
the end of the road.
826
00:55:14,049 --> 00:55:16,399
We closed this place down.
827
00:55:16,443 --> 00:55:18,227
Again.
828
00:55:18,270 --> 00:55:20,727
Guinan's been giving us the side
eye for the last half an hour.
829
00:55:20,751 --> 00:55:23,145
That's because a certain
someone has drained the bar
830
00:55:23,188 --> 00:55:25,495
- of bloodwine, Doctor.
- Thank you.
831
00:55:25,539 --> 00:55:27,584
Let's have some music.
832
00:55:27,628 --> 00:55:30,500
- No!
- Oh, come on, Worf, you have the most
833
00:55:30,544 --> 00:55:32,067
adorable voice.
834
00:55:32,110 --> 00:55:33,460
Have another glass
of prune juice.
835
00:55:33,503 --> 00:55:35,636
Perhaps it is time
to call it a night.
836
00:55:35,679 --> 00:55:39,030
I have a lecture on Mugato
meditation in the morning.
837
00:55:39,074 --> 00:55:40,467
Too easy?
838
00:55:40,510 --> 00:55:42,120
Actually, perhaps we should go.
839
00:55:42,164 --> 00:55:44,253
Will and I have got
a lot of work to do.
840
00:55:44,296 --> 00:55:47,952
It's exhausting, organizing
a whirlwind vacation.
841
00:55:47,996 --> 00:55:49,626
We're torn between the
luminescent beaches
842
00:55:49,650 --> 00:55:51,129
of Kaphar Prime
843
00:55:51,173 --> 00:55:52,783
and Orlando.
844
00:55:52,827 --> 00:55:54,524
Mm, tough choice.
845
00:55:54,568 --> 00:55:57,048
All right, one final toast, huh?
846
00:55:57,092 --> 00:55:59,094
Data?
847
00:55:59,137 --> 00:56:01,226
- This one's yours.
- Oh.
848
00:56:06,536 --> 00:56:08,669
There was a young
lady from Venus...
849
00:56:08,712 --> 00:56:10,148
Data!
850
00:56:10,192 --> 00:56:12,542
I always wanted to finish that.
851
00:56:12,586 --> 00:56:16,024
Actually, I believe the honor
belongs to you, Captain.
852
00:56:16,067 --> 00:56:18,026
- Ah.
- Jean-Luc?
853
00:56:18,069 --> 00:56:19,767
A toast?
854
00:56:26,774 --> 00:56:28,819
"There is a tide
855
00:56:28,863 --> 00:56:31,126
"in the affairs of men
856
00:56:31,169 --> 00:56:33,258
"which taken at the flood,
857
00:56:33,302 --> 00:56:34,999
"leads on to fortune.
858
00:56:36,261 --> 00:56:38,307
"Omitted,
859
00:56:38,350 --> 00:56:41,136
"all the voyage of
their life is bound
860
00:56:41,179 --> 00:56:44,139
"in shallows and in miseries.
861
00:56:44,182 --> 00:56:47,403
"On such a full sea
862
00:56:47,447 --> 00:56:50,885
"are we now afloat.
863
00:56:50,928 --> 00:56:54,018
"And we must take
864
00:56:54,062 --> 00:56:56,586
"the current where it serves
865
00:56:56,630 --> 00:56:58,893
or lose our ventures."”
866
00:57:00,460 --> 00:57:02,897
- Hear, hear.
- Cheers.
867
00:57:02,940 --> 00:57:04,744
We're grateful to have
ridden the tide with you.
868
00:57:04,768 --> 00:57:07,031
- Hear, hear.
- Cheers.
869
00:57:08,598 --> 00:57:10,513
- Cheers.
- Cheers.
870
00:57:10,557 --> 00:57:12,950
And, to that end...
871
00:57:13,951 --> 00:57:14,951
- Oh...
- Yes!
872
00:57:16,040 --> 00:57:17,389
Yes!
873
00:57:17,433 --> 00:57:18,913
Absolutely. Couple
of hands, right?
874
00:57:18,956 --> 00:57:20,915
- Yes, please.
- Here we go.
875
00:57:20,958 --> 00:57:23,308
Let's play.
876
00:57:25,615 --> 00:57:28,270
Nothing from Jean-Luc.
877
00:57:28,313 --> 00:57:30,359
Queen for the counselor.
878
00:57:30,402 --> 00:57:32,361
- Lady for the lady.
- Tre.
879
00:57:32,404 --> 00:57:34,885
Nine of spades, another
tre for the doctor.
880
00:57:34,929 --> 00:57:37,540
Okay, uh, 25.
881
00:57:37,584 --> 00:57:39,499
- Oh. Okay.
- Ooh.
882
00:57:39,542 --> 00:57:41,259
- Uh-oh.
- He believes-he believes he could have a pair.
883
00:57:41,283 --> 00:57:43,043
- I see you, I see you.
- I fold. I'm out.
884
00:57:43,067 --> 00:57:45,243
- Worf?
- I fold.
885
00:57:45,287 --> 00:57:46,767
- Okay?
- Seriously?
886
00:57:46,810 --> 00:57:47,961
- With two cards?
- Yeah. I...
887
00:57:47,985 --> 00:57:49,726
- I'm gonna... Oh!
- Oh!
888
00:57:49,770 --> 00:57:51,075
He's all in.
889
00:57:51,119 --> 00:57:53,556
- Wow. Okay.
- Right.
890
00:57:53,600 --> 00:57:55,166
Ay-yai-yai.
891
00:57:55,210 --> 00:57:57,517
I call you. That's for you.
892
00:57:57,560 --> 00:58:00,041
- Let me see, let me see.
- Here we go. Oh.
893
00:58:01,999 --> 00:58:04,262
Hope you're feeling
lucky, Jean-Luc.
894
00:58:04,306 --> 00:58:06,917
You know, Will,
I've come to believe
895
00:58:06,961 --> 00:58:10,530
that the stars have
always been in my favor.
896
00:58:17,188 --> 00:58:19,147
- Oh!
- Stop.
897
00:58:19,190 --> 00:58:21,497
- Ouch. Well done.
- Aw.
898
00:58:21,541 --> 00:58:24,239
Excuse me.
899
00:58:24,282 --> 00:58:26,502
- Here we go.
- All right.
900
00:58:26,546 --> 00:58:28,852
- I'll take two.
- I think we know who's paying.
901
00:58:42,083 --> 00:58:44,781
All right, let's
play Risa six cards.
902
00:58:44,825 --> 00:58:46,391
Whatever that is.
903
00:58:46,435 --> 00:58:47,499
All right, here we go.
904
01:00:52,779 --> 01:00:55,216
-Well, look at you.
905
01:00:55,259 --> 01:00:57,697
A chip off the old block.
906
01:00:59,655 --> 01:01:02,049
Q, is that right?
907
01:01:02,092 --> 01:01:03,833
Simple name.
908
01:01:03,877 --> 01:01:05,574
For a complicated being.
909
01:01:05,617 --> 01:01:09,012
My father told me all about you.
910
01:01:09,056 --> 01:01:10,971
- I thought you were dead.
- Oh.
911
01:01:11,014 --> 01:01:12,929
And here I was hoping
the next generation
912
01:01:12,973 --> 01:01:15,018
wouldn't think so linearly.
913
01:01:16,193 --> 01:01:17,760
Young mortal,
914
01:01:17,804 --> 01:01:20,328
you have much ahead of you.
915
01:01:23,461 --> 01:01:26,203
You told my father that
humanity's trial was over.
916
01:01:26,247 --> 01:01:27,770
It is.
917
01:01:27,814 --> 01:01:29,511
For him.
918
01:01:29,554 --> 01:01:31,861
But I'm here today
because of you.
919
01:01:31,905 --> 01:01:33,950
You see, yours,
920
01:01:33,994 --> 01:01:36,126
Jack...
921
01:01:36,170 --> 01:01:38,955
has just begun.
922
01:01:54,449 --> 01:01:57,408
Captioning sponsored by CBS
923
01:01:57,452 --> 01:02:01,452
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org61541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.