All language subtitles for Solomon (1997) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:07,133 I am black 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,010 and beautiful. 3 00:00:09,218 --> 00:00:11,429 O daughters of Jerusalem, 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,640 do not gaze at me because I am dark. 5 00:00:14,891 --> 00:00:18,478 Let him kiss me with the kisses of his mouth. 6 00:00:20,146 --> 00:00:23,524 Your lips are like crimson thread, 7 00:00:23,733 --> 00:00:25,610 your breasts are like two fawns 8 00:00:25,818 --> 00:00:28,654 that feed among the lilies. 9 00:00:29,197 --> 00:00:31,699 There is no flaw in you. 10 00:02:56,969 --> 00:02:57,969 Adonijah! 11 00:02:58,012 --> 00:02:59,263 Adonijah, my brother! 12 00:03:01,432 --> 00:03:02,808 Are you hurt? 13 00:03:03,017 --> 00:03:05,478 Oh, of course not, Solomon. 14 00:03:05,686 --> 00:03:07,313 I always end a race this way. 15 00:03:07,521 --> 00:03:08,648 No, don't move. 16 00:03:08,856 --> 00:03:10,483 Let me see if you're injured. 17 00:03:10,775 --> 00:03:13,444 So, you're a physician now, too? 18 00:03:13,653 --> 00:03:15,363 Is there anything you don't know, Solomon? 19 00:03:15,571 --> 00:03:16,851 I know you're too mean to be hurt 20 00:03:16,989 --> 00:03:17,990 by such a minor accident. 21 00:03:18,199 --> 00:03:19,533 Minor accident? 22 00:03:20,785 --> 00:03:21,786 It was spectacular. 23 00:03:21,994 --> 00:03:23,162 I thought you'd been killed. 24 00:03:23,371 --> 00:03:24,431 Imagine my disappointment now, 25 00:03:24,455 --> 00:03:26,040 to see you still alive. 26 00:03:26,332 --> 00:03:28,209 Get away from me! 27 00:03:29,627 --> 00:03:31,462 I'm not hurt. 28 00:03:32,630 --> 00:03:33,923 I won, Solomon. 29 00:03:34,131 --> 00:03:35,257 Won? 30 00:03:35,466 --> 00:03:37,718 You have to cross the finish line to win. 31 00:03:38,010 --> 00:03:40,680 Look at you, you can't even walk. 32 00:03:41,889 --> 00:03:43,349 I can walk. 33 00:03:49,438 --> 00:03:51,315 Pick him up, pick him up! 34 00:03:52,483 --> 00:03:53,984 Break camp! 35 00:03:54,193 --> 00:03:54,985 The hunt is over. 36 00:03:55,194 --> 00:03:56,195 To Jerusalem! 37 00:06:09,787 --> 00:06:11,705 Are you in need of help? 38 00:06:11,914 --> 00:06:13,082 Only if you're a physician. 39 00:06:13,290 --> 00:06:14,625 Physician? 40 00:06:15,751 --> 00:06:16,502 No, no, my lord! 41 00:06:16,710 --> 00:06:18,420 Stop. Stop, stop, stop, stop. 42 00:06:20,130 --> 00:06:23,008 But my daughter is skilled in herbs. 43 00:06:23,217 --> 00:06:25,344 Many people say she has healed them. 44 00:06:27,513 --> 00:06:28,973 What is your name? 45 00:06:29,181 --> 00:06:31,433 I am Azarel ben Asaph, from Jaffa. 46 00:06:31,642 --> 00:06:33,853 I travel to Jerusalem to sell saltfish. 47 00:06:36,063 --> 00:06:37,356 This is my daughter, 48 00:06:37,565 --> 00:06:39,525 if we can be of any help, my lord. 49 00:06:41,277 --> 00:06:42,570 What is her name? 50 00:06:42,778 --> 00:06:44,613 She is called Abishag. 51 00:06:46,156 --> 00:06:47,992 And she has healing powers, you say? 52 00:06:48,200 --> 00:06:50,244 Well, she has healed many in my village, my lord. 53 00:06:51,662 --> 00:06:54,039 I am Solomon, son of King David. 54 00:06:54,248 --> 00:06:57,126 This is my half-brother, also King David's son. 55 00:06:57,418 --> 00:06:59,104 If you can help him, there'll be a handsome reward, 56 00:06:59,128 --> 00:06:59,753 I can assure you. 57 00:06:59,962 --> 00:07:01,362 Oh, to aid the son of our great king 58 00:07:01,547 --> 00:07:04,049 is reward enough, my lord. 59 00:07:04,341 --> 00:07:06,385 There is an oasis just there. 60 00:07:06,594 --> 00:07:09,096 We'll test your daughter's healing powers. 61 00:07:18,731 --> 00:07:21,442 Why the fish themselves do not get sick, 62 00:07:21,734 --> 00:07:24,278 is a great mystery to me, my lord! 63 00:07:29,283 --> 00:07:30,576 Ah, ah, do not worry, 64 00:07:30,784 --> 00:07:32,202 do not worry, my lord. 65 00:07:32,411 --> 00:07:34,121 Abishag will help your brother. 66 00:07:36,040 --> 00:07:38,167 My wife offers you saltfish. 67 00:07:38,459 --> 00:07:39,579 This is my business, my lord. 68 00:07:39,627 --> 00:07:40,669 Here, try it. 69 00:07:40,878 --> 00:07:42,463 I think you'll find it pleasing. 70 00:07:45,382 --> 00:07:47,676 Mmm, this is good, Azarel. 71 00:07:48,218 --> 00:07:50,018 But how can you fish if you can't abide boats? 72 00:07:50,137 --> 00:07:52,473 No, I do not fish myself, my lord. 73 00:07:52,681 --> 00:07:53,849 Never. 74 00:07:57,853 --> 00:07:59,939 I buy from the boats as they come in the evening. 75 00:08:00,147 --> 00:08:02,149 We work through the night to salt the fish. 76 00:08:02,358 --> 00:08:03,400 Through the night? 77 00:08:04,443 --> 00:08:06,153 The heat of the day, 78 00:08:06,362 --> 00:08:07,488 they must be fresh. 79 00:08:08,739 --> 00:08:10,032 Solomon! 80 00:08:11,367 --> 00:08:12,451 Adonijah! 81 00:08:14,078 --> 00:08:15,496 Are you all right? 82 00:08:15,704 --> 00:08:16,704 But your wounds!? 83 00:08:16,747 --> 00:08:18,958 Nearly painless. 84 00:08:19,249 --> 00:08:20,649 Would that I had been injured before 85 00:08:20,834 --> 00:08:24,171 were I to be touched by this woman. 86 00:08:26,256 --> 00:08:27,841 Abishag, come out. 87 00:08:29,134 --> 00:08:32,137 Have you ever seen such a creature? 88 00:08:32,429 --> 00:08:33,889 And her hands, 89 00:08:34,098 --> 00:08:35,474 they are touched by God. 90 00:08:35,683 --> 00:08:38,560 She heals just by laying on. 91 00:08:40,145 --> 00:08:42,815 Perhaps you'd like to meet her father? 92 00:08:43,107 --> 00:08:44,525 Azarel ben Asaph from Jaffa, 93 00:08:44,733 --> 00:08:47,403 meet the recently revived Adonijah from Jerusalem, 94 00:08:47,611 --> 00:08:49,697 the son of King David and Haggith. 95 00:08:49,905 --> 00:08:51,907 Sir, I'd like to buy your daughter. 96 00:08:54,118 --> 00:08:55,953 She's not for sale, my lord. 97 00:08:57,454 --> 00:08:58,831 Then I'd like to marry her. 98 00:08:59,748 --> 00:09:00,958 No, my lord. 99 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 Hah, you?! 100 00:09:02,710 --> 00:09:04,420 Married?! Hah. 101 00:09:51,717 --> 00:09:53,177 May the King live forever. 102 00:09:53,385 --> 00:09:54,720 Your blessing, Father. 103 00:09:56,513 --> 00:09:58,348 Lord bless you and keep you. 104 00:09:58,557 --> 00:10:00,184 God make His face to shine upon you 105 00:10:00,392 --> 00:10:02,061 and be gracious to you. 106 00:10:02,352 --> 00:10:04,104 God lift up His countenance to you 107 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 and give you peace. 108 00:10:07,232 --> 00:10:08,567 So... 109 00:10:08,776 --> 00:10:09,777 ...the hunt went well? 110 00:10:09,985 --> 00:10:11,570 No, Father. No game was seen. 111 00:10:11,779 --> 00:10:14,698 Oh. So, no tales to tell, then? 112 00:10:14,907 --> 00:10:16,408 Oh, a tale of near death to tell. 113 00:10:16,617 --> 00:10:17,659 What? 114 00:10:19,244 --> 00:10:20,287 But without the hunt? 115 00:10:20,496 --> 00:10:22,915 Adonijah challenged me to a race. 116 00:10:23,123 --> 00:10:24,208 An accident? 117 00:10:24,416 --> 00:10:25,167 He was thrown from his chariot 118 00:10:25,375 --> 00:10:26,710 when it overturned. 119 00:10:27,002 --> 00:10:28,128 Is he injured? 120 00:10:28,337 --> 00:10:29,522 That's the most interesting part. 121 00:10:29,546 --> 00:10:31,340 He was hurt, badly. 122 00:10:31,548 --> 00:10:33,133 He was cut, broken, he passed out 123 00:10:33,342 --> 00:10:35,511 and we were rushing him here to the court physicians. 124 00:10:35,803 --> 00:10:36,970 But on the way, 125 00:10:37,179 --> 00:10:39,473 we met an old merchant and his family. 126 00:10:39,765 --> 00:10:42,142 A dealer in saltfish, O Illustrious One. 127 00:10:42,351 --> 00:10:44,853 Though never have I set foot on a boat myself. 128 00:10:45,062 --> 00:10:48,607 The motion, Great One, it brings on the sickness. 129 00:10:48,816 --> 00:10:50,651 Why the fish themselves are not sick 130 00:10:50,859 --> 00:10:52,694 is a mystery to me, my lord. 131 00:10:59,409 --> 00:11:00,744 But then his daughter... 132 00:11:00,953 --> 00:11:02,204 ...a great beauty, 133 00:11:02,412 --> 00:11:03,789 took Adonijah into their tent 134 00:11:03,997 --> 00:11:06,583 and within an hour, he was nearly whole. 135 00:11:06,875 --> 00:11:08,293 An amazing cure. 136 00:11:08,502 --> 00:11:09,753 How? 137 00:11:09,962 --> 00:11:12,089 Herbs and a knowledge of nature, she says. 138 00:11:15,509 --> 00:11:17,594 Bring her to me, Solomon. 139 00:11:17,803 --> 00:11:18,883 Perhaps she can do something 140 00:11:18,971 --> 00:11:20,722 with this old body. 141 00:11:23,934 --> 00:11:25,060 I will. 142 00:11:30,691 --> 00:11:32,192 Solomon! 143 00:11:33,152 --> 00:11:34,528 Solomon, let me approach her. 144 00:11:34,736 --> 00:11:36,530 - Who? - The girl. 145 00:11:36,738 --> 00:11:38,216 The beauty you promised to our father. 146 00:11:38,240 --> 00:11:39,408 You were listening? 147 00:11:39,700 --> 00:11:40,701 I must have her, Solomon, 148 00:11:40,909 --> 00:11:42,327 let me bring her to the palace. 149 00:11:42,536 --> 00:11:43,536 The king commanded me... 150 00:11:43,579 --> 00:11:45,080 A favor, I beg of you. 151 00:11:45,289 --> 00:11:46,290 Solomon? 152 00:11:47,624 --> 00:11:50,210 - Yes, all right. - Thank you, Solomon. 153 00:11:56,884 --> 00:11:57,884 Acknowledge them. 154 00:11:57,926 --> 00:11:59,261 It is you they are cheering. 155 00:12:00,679 --> 00:12:02,472 Is it wise to be seen riding together, Joab? 156 00:12:02,681 --> 00:12:04,183 What could be more natural? 157 00:12:04,391 --> 00:12:05,671 You take an interest in the army, 158 00:12:05,851 --> 00:12:07,686 so you ride with the general in command. 159 00:12:09,104 --> 00:12:11,356 - But much more important. - Yes? 160 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 It shows that the army is behind you. 161 00:12:14,443 --> 00:12:15,694 Solomon's a weakling. 162 00:12:15,903 --> 00:12:17,654 You speak harshly of my brother? 163 00:12:17,863 --> 00:12:19,031 Half-brother. 164 00:12:19,239 --> 00:12:20,282 With him on the throne, 165 00:12:20,490 --> 00:12:21,575 this country will fall apart 166 00:12:21,783 --> 00:12:22,783 within five years. 167 00:12:22,826 --> 00:12:24,203 Or Bathsheba would rule. 168 00:12:24,411 --> 00:12:25,471 Solomon's mother is not as strong 169 00:12:25,495 --> 00:12:26,205 as she would like to think. 170 00:12:26,413 --> 00:12:28,040 Stronger than her son. 171 00:12:28,248 --> 00:12:29,458 So is my eunuch. 172 00:12:31,210 --> 00:12:32,586 What Bathsheba doesn't understand 173 00:12:32,794 --> 00:12:34,674 that Israel's strength lies in her fighting men. 174 00:12:34,755 --> 00:12:36,882 You do, so the army's behind you. 175 00:12:37,090 --> 00:12:38,634 And look at the people. They love you. 176 00:12:38,842 --> 00:12:41,386 You're their image of what a prince should be. 177 00:12:41,595 --> 00:12:43,072 And when the time comes, and I think it will not 178 00:12:43,096 --> 00:12:45,265 be long, we must strike. 179 00:12:45,474 --> 00:12:46,975 Then, the throne of Israel is yours. 180 00:12:49,353 --> 00:12:52,272 Now, where do we find this young woman you lust of? 181 00:12:54,107 --> 00:12:56,485 You wait till you see her. 182 00:12:58,320 --> 00:12:59,571 Make way! 183 00:12:59,905 --> 00:13:01,031 Make way! 184 00:13:14,670 --> 00:13:16,380 I'm Joab, general in charge 185 00:13:16,588 --> 00:13:18,090 of the armed forces of Israel. 186 00:13:18,298 --> 00:13:19,738 You are commanded to present yourself 187 00:13:19,841 --> 00:13:22,636 and your daughter at the court of King David. 188 00:13:53,125 --> 00:13:54,334 Arise. 189 00:13:55,544 --> 00:13:56,878 You are in no danger. 190 00:14:01,925 --> 00:14:03,844 I am Bathsheba, wife of King David, 191 00:14:04,052 --> 00:14:05,637 mother of Solomon. 192 00:14:05,929 --> 00:14:08,598 He tells me your daughter heals wounds. 193 00:14:10,559 --> 00:14:11,977 Is that true? 194 00:14:12,185 --> 00:14:14,438 It is quite true, my queen. 195 00:14:14,646 --> 00:14:16,273 I'm not a queen. 196 00:14:16,565 --> 00:14:18,150 He flatters me because he thinks 197 00:14:18,358 --> 00:14:20,193 it will be to his benefit. 198 00:14:24,239 --> 00:14:25,699 What's your name? 199 00:14:28,618 --> 00:14:30,912 He's Azarel ben Asaph of Jaffa, 200 00:14:31,121 --> 00:14:32,914 a seller of saltfish. 201 00:14:33,123 --> 00:14:35,083 And this is his daughter, Abishag. 202 00:14:36,084 --> 00:14:37,878 Come here, child. 203 00:14:44,217 --> 00:14:45,969 You're beautiful. 204 00:14:46,261 --> 00:14:47,929 So, you're skilled in herbs? 205 00:14:49,139 --> 00:14:51,600 I have some knowledge, your majesty. 206 00:14:51,808 --> 00:14:54,144 It is our wish that your daughter remains here 207 00:14:54,436 --> 00:14:55,937 to nurse the king. 208 00:15:00,150 --> 00:15:02,110 General Joab, 209 00:15:02,319 --> 00:15:04,363 I'm thankful for your interest 210 00:15:04,571 --> 00:15:07,115 in bringing this girl here. 211 00:15:08,825 --> 00:15:10,369 You may go now. 212 00:15:12,079 --> 00:15:13,455 As you wish. 213 00:15:18,251 --> 00:15:19,836 You may all go. 214 00:15:27,552 --> 00:15:30,263 Azarel, come here. 215 00:15:33,683 --> 00:15:36,603 What I am about to tell you is vital information, 216 00:15:36,812 --> 00:15:39,356 worth much to the king's enemies. 217 00:15:40,524 --> 00:15:41,858 You love the king? 218 00:15:42,818 --> 00:15:43,985 Israel exists only 219 00:15:44,194 --> 00:15:46,196 because of King David, 220 00:15:46,405 --> 00:15:47,948 for God loves him. 221 00:15:48,156 --> 00:15:50,867 But the king's life is drawing to its close. 222 00:15:51,159 --> 00:15:53,286 Israel is divided, 223 00:15:53,495 --> 00:15:56,415 and only King David can bring us all together. 224 00:15:58,208 --> 00:16:00,710 That's why I want your daughter to use 225 00:16:00,919 --> 00:16:02,838 all her power to bring back 226 00:16:03,046 --> 00:16:05,173 the health of King David. 227 00:16:06,883 --> 00:16:09,344 And I promise that when she will leave, 228 00:16:09,553 --> 00:16:13,098 she will take with her a dowry fit for a queen, 229 00:16:13,306 --> 00:16:16,309 and she will be as pure as she is today. 230 00:16:18,812 --> 00:16:20,397 It shall be as you wish. 231 00:16:20,605 --> 00:16:21,815 Good. 232 00:16:22,107 --> 00:16:23,900 So, my dear, we'll prepare you 233 00:16:24,109 --> 00:16:25,527 to meet the king. 234 00:17:01,605 --> 00:17:03,732 David is dying. 235 00:17:03,940 --> 00:17:06,318 Our king is dying. 236 00:17:06,526 --> 00:17:08,612 He will not survive. 237 00:17:08,820 --> 00:17:11,239 And when he dies, 238 00:17:11,490 --> 00:17:13,158 who are they going to put on the throne? 239 00:17:13,366 --> 00:17:14,743 - Solomon. - Solomon! 240 00:17:15,035 --> 00:17:16,495 And you know as well as I do, 241 00:17:16,703 --> 00:17:19,206 our kingdom will be lost with him on the throne. 242 00:17:19,414 --> 00:17:20,892 You know that's treason you're talking! 243 00:17:20,916 --> 00:17:23,251 Treason?! 244 00:17:23,460 --> 00:17:25,378 It's our duty to consider the succession. 245 00:17:25,587 --> 00:17:28,548 But it is the king's will that Solomon succeed him. 246 00:17:28,840 --> 00:17:31,051 But is it God's will, Abiathar? 247 00:17:31,259 --> 00:17:33,178 Joab, God's will 248 00:17:33,386 --> 00:17:36,515 and King David's will are one and the same. 249 00:17:36,806 --> 00:17:38,534 Is it God's will that His kingdom be governed 250 00:17:38,558 --> 00:17:39,601 by a weak man, 251 00:17:39,809 --> 00:17:42,229 without ambition for himself or his people? 252 00:17:49,569 --> 00:17:51,154 Of course, as priests, 253 00:17:51,363 --> 00:17:53,406 I look to you for guidance in these matters. 254 00:17:53,615 --> 00:17:55,408 And the army? 255 00:17:55,617 --> 00:17:58,537 Well, naturally, they'll follow your lead. 256 00:17:58,745 --> 00:18:01,665 And yours, General Joab. 257 00:18:01,873 --> 00:18:04,251 Adonijah should... 258 00:18:04,793 --> 00:18:06,836 must be our new king. 259 00:18:07,837 --> 00:18:09,881 But he cannot, will not, 260 00:18:10,090 --> 00:18:12,133 unless you, his newly elected High Priest, 261 00:18:12,342 --> 00:18:14,177 anoint him. 262 00:18:14,469 --> 00:18:16,012 High Priest? 263 00:18:16,221 --> 00:18:17,305 Of course. 264 00:18:18,265 --> 00:18:19,766 Let me explain. 265 00:18:21,017 --> 00:18:22,978 It is essential that Adonijah 266 00:18:23,186 --> 00:18:25,564 be crowned before David dies... 267 00:18:41,496 --> 00:18:42,914 Abishag. 268 00:18:46,042 --> 00:18:47,168 Well, come closer. 269 00:18:47,377 --> 00:18:48,920 Come closer! 270 00:18:49,212 --> 00:18:51,506 There's no need to fear me. 271 00:18:51,715 --> 00:18:54,884 Oh, she makes me wish I were young again. 272 00:18:55,093 --> 00:18:58,096 But then, my dearest, 273 00:18:58,555 --> 00:18:59,764 so do you. 274 00:19:02,601 --> 00:19:04,269 Do you sing, child? 275 00:19:05,520 --> 00:19:07,314 A little, my Lord King. 276 00:19:08,315 --> 00:19:09,941 Play for your king. 277 00:19:45,560 --> 00:19:47,538 All is prepared for tomorrow at the Stone Zoheleth, 278 00:19:47,562 --> 00:19:48,688 near Enrogel. 279 00:19:48,897 --> 00:19:50,207 I'll send a company there with food 280 00:19:50,231 --> 00:19:52,150 and wine enough to feast a thousand. 281 00:19:52,400 --> 00:19:53,485 And the priests? 282 00:19:55,028 --> 00:19:57,656 Abiathar is riding there even now. 283 00:20:01,451 --> 00:20:03,953 It has come to pass. 284 00:20:04,245 --> 00:20:06,498 In the morning, I'll spread the word 285 00:20:06,706 --> 00:20:08,792 through the marketplace. 286 00:20:08,958 --> 00:20:10,835 This time tomorrow, Adonijah, 287 00:20:11,127 --> 00:20:13,088 you will be King of Israel. 288 00:20:15,048 --> 00:20:17,008 Long live the King. 289 00:20:31,272 --> 00:20:32,482 - Joab? - My lord? 290 00:20:32,691 --> 00:20:36,027 Oh, Joab, come, come here. 291 00:20:37,487 --> 00:20:39,364 You summoned me, my lord? 292 00:20:39,572 --> 00:20:41,241 I'm troubled, Joab. 293 00:20:43,326 --> 00:20:44,994 By what? 294 00:20:45,203 --> 00:20:46,788 Memories. 295 00:20:46,996 --> 00:20:49,290 Memories trouble old men. 296 00:20:52,627 --> 00:20:55,755 Your memories should be of battles won for God, 297 00:20:56,047 --> 00:20:59,050 kingdoms established in His name. 298 00:20:59,342 --> 00:21:02,971 God's own words trouble me, Joab. 299 00:21:03,179 --> 00:21:05,932 Now, therefore, the sword shall never 300 00:21:06,141 --> 00:21:08,518 depart from this house. 301 00:21:08,727 --> 00:21:10,353 Do you remember those words? 302 00:21:10,645 --> 00:21:11,813 Yes. 303 00:21:12,021 --> 00:21:13,815 But that was a long time ago. 304 00:21:14,023 --> 00:21:17,527 You remember the rest of what God said to me? 305 00:21:17,819 --> 00:21:19,320 - No. - No? 306 00:21:19,529 --> 00:21:21,614 You were there, with me. 307 00:21:23,450 --> 00:21:26,953 So I will raise up troubles against you, 308 00:21:27,162 --> 00:21:29,873 within your own house, He said. 309 00:21:30,081 --> 00:21:32,459 Within your own house. 310 00:21:34,669 --> 00:21:38,131 Because of our conspiracy, Joab. 311 00:21:39,549 --> 00:21:42,177 That was a long time ago. 312 00:21:42,385 --> 00:21:43,385 Well... 313 00:21:43,511 --> 00:21:45,764 You paid a dear price. 314 00:21:45,972 --> 00:21:49,392 Your firstborn died. 315 00:21:49,934 --> 00:21:50,934 Bathsheba's... 316 00:21:51,102 --> 00:21:52,312 but I gave her 317 00:21:52,520 --> 00:21:55,857 another child, Solomon. 318 00:21:56,065 --> 00:21:57,776 Yes, of course. 319 00:21:57,984 --> 00:22:01,529 He will reign when I die, of course. 320 00:22:01,738 --> 00:22:04,073 Of course. 321 00:22:04,574 --> 00:22:07,202 It is God's will. 322 00:22:07,410 --> 00:22:08,495 Of course. 323 00:22:08,703 --> 00:22:10,789 God's will... 324 00:22:12,749 --> 00:22:14,751 Of course. 325 00:22:37,148 --> 00:22:39,067 Please... 326 00:22:39,275 --> 00:22:40,275 close it! 327 00:22:40,360 --> 00:22:41,360 Close! 328 00:22:41,444 --> 00:22:42,445 Close up! 329 00:22:42,654 --> 00:22:43,696 Close! 330 00:22:43,905 --> 00:22:45,323 Close up! 331 00:22:45,615 --> 00:22:46,950 Close. 332 00:22:47,158 --> 00:22:48,158 Close up. 333 00:22:48,201 --> 00:22:49,201 Hey, what's going on? 334 00:22:49,244 --> 00:22:50,244 Haven't you heard? 335 00:22:50,411 --> 00:22:51,651 They are anointing the new king, 336 00:22:51,704 --> 00:22:52,704 at the Stone Zoheleth. 337 00:22:52,789 --> 00:22:54,791 Food and drink for everyone. 338 00:22:54,999 --> 00:22:55,834 New king? 339 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 Adonijah. 340 00:22:57,252 --> 00:22:58,461 - Adonijah? - Adonijah! 341 00:22:58,670 --> 00:22:59,337 But, Solomon? 342 00:22:59,546 --> 00:23:00,880 Adonijah, I said! 343 00:23:01,089 --> 00:23:02,089 Long live the king! 344 00:23:02,215 --> 00:23:03,842 Don't you agree? 345 00:23:04,050 --> 00:23:05,176 Long live the king. 346 00:23:05,468 --> 00:23:06,261 Close up! 347 00:23:06,469 --> 00:23:08,054 Close! Close! 348 00:23:08,263 --> 00:23:09,347 Close up! 349 00:23:09,639 --> 00:23:11,224 Long live the king. 350 00:23:13,268 --> 00:23:14,394 Close it! 351 00:23:14,602 --> 00:23:15,603 Close up! 352 00:23:15,812 --> 00:23:18,565 Close, close up. 353 00:23:18,857 --> 00:23:20,275 Close. 354 00:23:20,483 --> 00:23:21,818 Close it. 355 00:24:32,680 --> 00:24:33,720 What do you have to report? 356 00:24:33,890 --> 00:24:35,224 You will be shocked to learn. 357 00:24:35,433 --> 00:24:37,018 At the Stone Zoheleth, this very moment, 358 00:24:37,226 --> 00:24:39,228 Adonijah is being anointed king. 359 00:24:39,646 --> 00:24:41,356 Abiathar and Joab anoint him. 360 00:24:41,564 --> 00:24:43,858 - Thank you. God bless you. - God go with you. 361 00:24:49,113 --> 00:24:50,907 One who was there has just ridden to tell me. 362 00:24:51,115 --> 00:24:52,742 Mother? 363 00:24:52,951 --> 00:24:55,703 They are preparing to anoint Adonijah king. 364 00:24:55,912 --> 00:24:57,038 What? 365 00:24:59,040 --> 00:25:00,625 - Who? - Joab. 366 00:25:00,833 --> 00:25:01,833 The army. 367 00:25:02,001 --> 00:25:03,201 At the altar of Stone Zoheleth. 368 00:25:03,378 --> 00:25:05,254 One who was there has just ridden to tell me. 369 00:25:05,546 --> 00:25:07,715 - And King David? - He knows nothing about it. 370 00:25:07,924 --> 00:25:09,467 They know he is too weak. 371 00:25:11,469 --> 00:25:13,137 I would never think they'd dare. 372 00:25:13,346 --> 00:25:15,223 You must see the king at once. 373 00:25:17,016 --> 00:25:19,352 Put the palace guard on full alert. 374 00:25:19,560 --> 00:25:21,187 Our lives are in danger! 375 00:25:21,479 --> 00:25:23,815 Our lives? 376 00:25:24,023 --> 00:25:25,709 Father will annul it. Just because Adonijah... 377 00:25:25,733 --> 00:25:27,735 Oh, Solomon! Stop being so naive! 378 00:25:27,944 --> 00:25:29,278 They'll cease at nothing! 379 00:25:29,487 --> 00:25:33,324 They nearly got the kingdom in their grasp. 380 00:25:33,616 --> 00:25:35,576 But not while I'm alive. 381 00:25:35,785 --> 00:25:38,705 You're going to be king in spite of yourself. 382 00:25:41,457 --> 00:25:43,084 Try to be a man! 383 00:25:52,176 --> 00:25:53,511 More... 384 00:25:57,390 --> 00:25:59,058 May the King live forever. 385 00:26:02,854 --> 00:26:05,732 So formal, my love. 386 00:26:05,940 --> 00:26:07,191 Why? 387 00:26:07,400 --> 00:26:10,486 What is it now? 388 00:26:10,778 --> 00:26:13,156 It was always your promise to me 389 00:26:13,448 --> 00:26:16,659 that Solomon would be king in your place? 390 00:26:16,868 --> 00:26:19,662 Yes, I made that vow. 391 00:26:20,663 --> 00:26:22,832 Well, today your son Adonijah 392 00:26:23,416 --> 00:26:26,836 is to be anointed to be King of Israel. 393 00:26:27,045 --> 00:26:28,087 What? 394 00:26:29,005 --> 00:26:30,840 By whose authority? 395 00:26:31,049 --> 00:26:32,169 With the support of the army, 396 00:26:32,300 --> 00:26:33,968 and much of the priesthood. 397 00:26:35,803 --> 00:26:37,263 Joab? 398 00:26:37,472 --> 00:26:38,806 Even so. 399 00:26:42,018 --> 00:26:43,061 Joab. 400 00:26:43,269 --> 00:26:45,646 Joab has been loyal for 30 years! 401 00:26:45,938 --> 00:26:48,524 He betrays you at this moment. 402 00:26:48,733 --> 00:26:50,401 Nathan? Come closer! 403 00:26:52,278 --> 00:26:54,155 Is... is this all true? 404 00:26:54,363 --> 00:26:55,363 It is, my lord. 405 00:26:55,531 --> 00:26:57,200 He is to make sacrifices and Abiathar 406 00:26:57,408 --> 00:26:58,785 will pour the holy oil. 407 00:26:59,327 --> 00:27:01,207 They're traveling to the altar of Stone Zoheleth 408 00:27:01,412 --> 00:27:02,497 at this moment. 409 00:27:02,705 --> 00:27:04,707 The eyes of Israel are on you to tell them 410 00:27:04,916 --> 00:27:06,667 who shall be their king. 411 00:27:06,876 --> 00:27:08,503 I am their king. 412 00:27:11,130 --> 00:27:13,716 And as I swore to you by the Lord, 413 00:27:13,925 --> 00:27:15,927 the God of Israel, that your son, Solomon 414 00:27:16,135 --> 00:27:18,054 shall succeed me as king, 415 00:27:18,262 --> 00:27:20,264 so shall I swear today. 416 00:27:25,686 --> 00:27:26,686 Zadok? 417 00:27:26,813 --> 00:27:27,813 Does he remain loyal? 418 00:27:27,980 --> 00:27:29,649 He does, and many other priests. 419 00:27:29,857 --> 00:27:32,235 - And the palace guard. - Good. 420 00:27:35,238 --> 00:27:37,573 Nathan, take Zadok... 421 00:27:38,825 --> 00:27:40,743 ...and the other loyal priests 422 00:27:40,952 --> 00:27:42,578 and the palace guard. 423 00:27:42,787 --> 00:27:44,997 Have Solomon ride on a donkey 424 00:27:45,206 --> 00:27:46,916 from my stables, not a horse, 425 00:27:47,125 --> 00:27:48,668 on my donkey, 426 00:27:48,876 --> 00:27:50,336 and bring him down to Gihon. 427 00:27:50,545 --> 00:27:52,922 And there let Zadok anoint him 428 00:27:53,131 --> 00:27:56,092 king over all Israel. 429 00:27:56,384 --> 00:27:58,010 This is my will. 430 00:28:10,606 --> 00:28:11,983 My king. 431 00:31:10,578 --> 00:31:12,747 You are a witness to history, my wife. 432 00:31:12,955 --> 00:31:15,249 Today, God decides who is to lead His people. 433 00:31:15,458 --> 00:31:18,294 Two men are claiming the throne, but I, for one, 434 00:31:18,502 --> 00:31:20,838 will follow the choice of King David. 435 00:31:53,245 --> 00:31:54,872 Let the High Prince Adonijah 436 00:31:55,081 --> 00:31:57,500 approach to be anointed king. 437 00:31:57,708 --> 00:31:59,960 Solomon is being crowned king! 438 00:32:00,169 --> 00:32:01,170 Wait. 439 00:32:01,379 --> 00:32:02,505 Stop him! 440 00:32:05,591 --> 00:32:06,759 Stop him! 441 00:32:07,843 --> 00:32:09,220 What is the meaning of this? 442 00:32:09,428 --> 00:32:11,639 Hear me! Wait! 443 00:32:13,140 --> 00:32:14,725 Bring him forward! 444 00:32:17,645 --> 00:32:19,480 Wait! Hear me! 445 00:32:19,688 --> 00:32:22,108 I saw them leave the city! 446 00:32:22,316 --> 00:32:24,318 They are going to anoint Solomon king! 447 00:32:24,527 --> 00:32:25,528 You lie! 448 00:32:25,736 --> 00:32:26,987 It's not true! 449 00:32:27,446 --> 00:32:29,198 I am anointed by God. 450 00:32:29,407 --> 00:32:30,908 Listen, it's true! 451 00:32:31,117 --> 00:32:33,160 You can see the procession from that ridge. 452 00:32:35,246 --> 00:32:37,206 Solomon is being anointed king 453 00:32:37,415 --> 00:32:40,167 by a decree from King David himself. 454 00:32:40,376 --> 00:32:41,376 I'll show you. 455 00:32:41,502 --> 00:32:42,837 - Stop! - Come on! 456 00:32:43,045 --> 00:32:44,505 Wait! 457 00:32:44,713 --> 00:32:45,756 Stop! 458 00:32:45,965 --> 00:32:47,883 - Come! - I am your king! 459 00:32:48,092 --> 00:32:50,219 I command you to stop! 460 00:32:58,185 --> 00:32:59,562 Look! 461 00:33:00,521 --> 00:33:01,856 I told you! 462 00:33:02,731 --> 00:33:04,775 That is the palace guard. 463 00:33:04,984 --> 00:33:08,320 - And Zadok. - And Nathan the prophet. 464 00:33:08,863 --> 00:33:11,532 They would act only on the word of King David. 465 00:33:11,740 --> 00:33:13,701 We've been lied to. 466 00:33:14,034 --> 00:33:16,579 This is no king. 467 00:33:16,787 --> 00:33:19,582 Treason, that's what it is. 468 00:33:19,790 --> 00:33:21,375 I want no part of it. 469 00:33:33,929 --> 00:33:36,056 Stop! 470 00:33:36,640 --> 00:33:38,142 Wait! 471 00:33:38,350 --> 00:33:40,269 I am your king. 472 00:33:40,478 --> 00:33:42,938 Appointed by God! 473 00:33:43,230 --> 00:33:45,399 I command you to stop! 474 00:33:46,901 --> 00:33:48,569 Joab! 475 00:33:48,861 --> 00:33:50,446 Stop them! 476 00:33:50,654 --> 00:33:51,906 How? 477 00:33:52,865 --> 00:33:54,700 Use your army! 478 00:33:54,909 --> 00:33:56,744 To do what? 479 00:33:57,036 --> 00:33:59,830 The people fear God more than they do the army. 480 00:34:00,039 --> 00:34:01,832 Joab! 481 00:34:02,041 --> 00:34:03,292 We lost! 482 00:34:05,461 --> 00:34:07,796 We moved too soon. 483 00:34:08,005 --> 00:34:09,798 Bathsheba beat us. 484 00:34:10,007 --> 00:34:11,467 Too soon?! 485 00:34:11,759 --> 00:34:13,052 Lost? 486 00:34:13,260 --> 00:34:14,929 You've killed us! 487 00:34:15,888 --> 00:34:17,973 Probably. 488 00:34:18,516 --> 00:34:20,643 I think that's not the only sacrificial blood 489 00:34:20,851 --> 00:34:22,186 that will be shed this day. 490 00:34:28,275 --> 00:34:29,818 What's this? 491 00:34:30,027 --> 00:34:31,654 I will not leave this place. 492 00:34:31,862 --> 00:34:33,280 Go and tell Solomon, 493 00:34:33,489 --> 00:34:36,283 I will not leave this place till he swears 494 00:34:36,492 --> 00:34:37,910 he will not kill me. 495 00:34:38,118 --> 00:34:39,495 Adonijah, come down! 496 00:34:40,037 --> 00:34:41,580 Do as I say! 497 00:34:46,919 --> 00:34:51,006 As you wish, your Majesty. 498 00:35:04,645 --> 00:35:08,023 You have proven your courage once again, 499 00:35:08,232 --> 00:35:11,318 by delivering yourself to this court. 500 00:35:11,527 --> 00:35:13,779 As always, I serve my king. 501 00:35:13,988 --> 00:35:16,615 Not always, Joab. 502 00:35:16,907 --> 00:35:18,951 You killed Absalom, my son. 503 00:35:19,159 --> 00:35:20,595 Because he rose against you, my lord. 504 00:35:20,619 --> 00:35:22,162 I commanded he be dealt with gently, 505 00:35:22,371 --> 00:35:23,539 you struck him down. 506 00:35:23,747 --> 00:35:25,141 In a victory for your armies, my lord. 507 00:35:25,165 --> 00:35:26,625 Now you have risen against me. 508 00:35:26,834 --> 00:35:28,377 No, my lord, never! 509 00:35:29,336 --> 00:35:30,963 Against these, yes. 510 00:35:33,882 --> 00:35:35,634 But not against my king. 511 00:35:36,927 --> 00:35:39,513 Then bow to your king. 512 00:35:42,266 --> 00:35:44,351 King Solomon! 513 00:35:56,196 --> 00:35:57,323 As long as you live, Father, 514 00:35:57,531 --> 00:35:59,742 there is only one king in this land. 515 00:36:11,462 --> 00:36:14,673 The penalty for your actions... 516 00:36:14,882 --> 00:36:16,675 ...Is death. 517 00:36:18,927 --> 00:36:21,013 Wait, wait, wait, wait, wait. 518 00:36:23,474 --> 00:36:26,310 My judgment is this... 519 00:36:26,518 --> 00:36:30,147 ...while I live, you live. 520 00:36:30,356 --> 00:36:31,982 When I'm dead, 521 00:36:32,191 --> 00:36:35,944 your life is in the hands of your new king. 522 00:36:36,236 --> 00:36:38,822 You're dismissed from your command. 523 00:36:39,031 --> 00:36:41,367 You're banished from Jerusalem. 524 00:36:44,953 --> 00:36:47,247 Thank you, my lord. 525 00:36:47,456 --> 00:36:50,709 As always, your judgment is full of compassion. 526 00:36:54,254 --> 00:36:56,340 Your Majesty... 527 00:36:58,217 --> 00:36:59,885 ...I meant you no harm. 528 00:37:00,094 --> 00:37:02,596 What of Adonijah, General? 529 00:37:02,888 --> 00:37:04,765 He clings to the holy altar, my lord, 530 00:37:04,973 --> 00:37:06,850 hoping for sanctuary. 531 00:37:07,142 --> 00:37:09,770 Why didn't you strike him down, General? 532 00:37:12,648 --> 00:37:14,692 He is your son, my king. 533 00:37:24,159 --> 00:37:25,953 And now... 534 00:37:26,161 --> 00:37:28,247 ...Adonijah. 535 00:37:28,455 --> 00:37:29,748 What of him? 536 00:37:33,877 --> 00:37:35,796 It is as you wish, Father. 537 00:37:36,088 --> 00:37:37,756 He's also my son, Solomon. 538 00:37:37,965 --> 00:37:40,968 I cannot be impartial in my judgment. 539 00:37:42,219 --> 00:37:44,346 It was you he sought to harm. 540 00:37:45,848 --> 00:37:48,016 You must judge him. 541 00:38:00,404 --> 00:38:02,823 He is guilty of treason. 542 00:38:12,207 --> 00:38:14,084 The penalty is death. 543 00:38:40,652 --> 00:38:42,404 I meant you no harm. 544 00:38:42,613 --> 00:38:43,655 I swear it! 545 00:38:43,864 --> 00:38:45,449 I swear it! 546 00:38:49,995 --> 00:38:51,497 I beg of you, spare me my life, 547 00:38:51,705 --> 00:38:53,707 for the love you once bore me! 548 00:38:54,917 --> 00:38:56,710 Solomon! 549 00:38:56,919 --> 00:38:58,587 Solomon! 550 00:39:09,932 --> 00:39:13,644 Our father showed mercy to Joab, 551 00:39:13,852 --> 00:39:15,896 I shall do no less for you. 552 00:39:16,188 --> 00:39:17,648 If you prove a loyal and worthy man, 553 00:39:17,856 --> 00:39:21,235 not one of your hairs shall fall to the ground. 554 00:39:21,527 --> 00:39:23,529 But if treachery is found in you... 555 00:39:26,198 --> 00:39:27,616 ...you shall die. 556 00:40:23,547 --> 00:40:24,965 My brothers... 557 00:40:25,173 --> 00:40:28,427 ...and my people, hear me. 558 00:40:28,719 --> 00:40:32,890 I had planned to build a house of rest 559 00:40:33,098 --> 00:40:36,685 for the Ark of the Covenant of the Lord. 560 00:40:36,977 --> 00:40:38,770 But God said to me, 561 00:40:39,021 --> 00:40:42,190 You shall not build a house for My name, 562 00:40:42,399 --> 00:40:46,153 for you are a warrior, you have shed blood. 563 00:40:46,361 --> 00:40:49,907 It is your son, Solomon, 564 00:40:50,198 --> 00:40:53,702 who shall build My house and My courts. 565 00:40:55,495 --> 00:40:58,916 Solomon, my son, 566 00:40:59,458 --> 00:41:01,168 know the God of your father, 567 00:41:01,376 --> 00:41:03,462 and serve him well, 568 00:41:03,670 --> 00:41:06,340 with a single mind and willing heart. 569 00:41:06,548 --> 00:41:08,842 For the Lord has chosen you 570 00:41:09,051 --> 00:41:11,386 to build a house... 571 00:41:11,678 --> 00:41:13,347 ...as a sanctuary. 572 00:41:14,348 --> 00:41:16,141 Be strong, and obey. 573 00:41:32,616 --> 00:41:35,744 These are the plans... 574 00:41:36,036 --> 00:41:37,704 ...for the vestibules, 575 00:41:37,913 --> 00:41:40,040 treasuries, upper rooms 576 00:41:40,248 --> 00:41:41,708 and inner chambers, 577 00:41:41,917 --> 00:41:44,127 and all that God wishes 578 00:41:44,670 --> 00:41:47,297 for His house, as given to me. 579 00:41:52,177 --> 00:41:53,845 My son... 580 00:41:54,054 --> 00:41:56,598 is young and inexperienced, 581 00:41:56,807 --> 00:41:58,934 his task is great. 582 00:41:59,476 --> 00:42:00,936 As this... 583 00:42:01,144 --> 00:42:02,604 shall not be a temple for mortals, 584 00:42:02,813 --> 00:42:04,439 but for the Lord. 585 00:42:05,399 --> 00:42:06,733 But I have provided, 586 00:42:06,942 --> 00:42:08,193 as far as I was able. 587 00:42:10,195 --> 00:42:11,530 Bring in... 588 00:42:33,343 --> 00:42:34,343 Of my God, 589 00:42:34,469 --> 00:42:36,680 I give to my God. 590 00:42:36,888 --> 00:42:37,888 And I ask you 591 00:42:38,056 --> 00:42:39,933 to do the same. 592 00:42:40,225 --> 00:42:43,687 For this shall be the house of the Lord. 593 00:42:43,979 --> 00:42:46,023 Bless the Lord, our God. 594 00:42:46,231 --> 00:42:48,817 Bless the Lord, our God. 595 00:42:54,990 --> 00:42:56,241 Solomon, Solomon. 596 00:42:56,450 --> 00:42:57,450 Remember, Solomon, 597 00:42:57,909 --> 00:43:01,079 a king must be strong. 598 00:43:01,288 --> 00:43:02,539 And if someone bars your way, 599 00:43:02,748 --> 00:43:04,624 he threatens not just you, 600 00:43:04,833 --> 00:43:05,852 but the good of the kingdom 601 00:43:05,876 --> 00:43:07,127 as a whole. 602 00:43:07,335 --> 00:43:08,795 You must cut him down, 603 00:43:09,004 --> 00:43:10,088 like wheat. 604 00:43:10,297 --> 00:43:11,297 Can you do that? 605 00:43:13,341 --> 00:43:14,593 I can, Father. 606 00:43:14,801 --> 00:43:17,054 I should never have granted the life 607 00:43:17,262 --> 00:43:18,680 of Joab. 608 00:43:19,222 --> 00:43:20,222 He served me well, 609 00:43:20,390 --> 00:43:22,267 but he has served you badly. 610 00:43:22,476 --> 00:43:23,476 When I'm dead, kill him. 611 00:43:23,560 --> 00:43:25,187 Just kill him. Kill him. 612 00:43:26,938 --> 00:43:28,231 If he plots with Adonijah, 613 00:43:28,440 --> 00:43:29,649 kill them both. 614 00:43:29,858 --> 00:43:31,068 Kill them. 615 00:43:32,277 --> 00:43:33,862 You must now be king, 616 00:43:34,071 --> 00:43:35,238 Solomon. 617 00:43:38,158 --> 00:43:39,993 King! 618 00:44:10,232 --> 00:44:11,650 King Solomon! 619 00:44:11,858 --> 00:44:13,527 King Solomon! 620 00:44:13,735 --> 00:44:15,028 King Solomon! 621 00:44:15,278 --> 00:44:16,696 King Solomon! 622 00:44:17,072 --> 00:44:18,448 King Solomon! 623 00:44:18,657 --> 00:44:20,325 King Solomon! 624 00:44:20,534 --> 00:44:21,993 King Solomon! 625 00:44:22,285 --> 00:44:24,037 King Solomon! 626 00:44:24,246 --> 00:44:25,747 King Solomon! 627 00:44:25,956 --> 00:44:27,707 King Solomon! 628 00:44:27,916 --> 00:44:29,167 King Solomon! 629 00:44:29,626 --> 00:44:31,294 King Solomon! 630 00:44:31,503 --> 00:44:32,879 King Solomon! 631 00:44:33,088 --> 00:44:34,965 King Solomon! 632 00:44:39,177 --> 00:44:40,720 Abiathar! 633 00:44:42,013 --> 00:44:43,098 Joab! 634 00:44:43,306 --> 00:44:45,684 So, this is what you do in exile? 635 00:44:46,893 --> 00:44:48,812 Yes, I've become a farmer. 636 00:44:50,355 --> 00:44:53,108 Long live our glorious king! 637 00:44:53,400 --> 00:44:55,777 May he reign for at least another day! 638 00:44:57,571 --> 00:44:59,406 Come! 639 00:44:59,614 --> 00:45:01,074 Let me offer you some wine. 640 00:45:01,283 --> 00:45:02,284 Good. 641 00:45:05,662 --> 00:45:08,290 There's talk of Solomon building a temple. 642 00:45:09,583 --> 00:45:11,042 I've heard so. 643 00:45:11,334 --> 00:45:12,574 I should preside as High Priest 644 00:45:12,669 --> 00:45:14,671 when it's finished. 645 00:45:14,880 --> 00:45:16,756 - You may yet. - How? 646 00:45:16,965 --> 00:45:18,245 Solomon put that ancient fossil, 647 00:45:18,425 --> 00:45:20,051 Zadok, in my place. 648 00:45:21,970 --> 00:45:24,055 Well, we simply struck too soon. 649 00:45:24,264 --> 00:45:25,599 We should have known 650 00:45:25,807 --> 00:45:28,351 while David is still alive. 651 00:45:28,810 --> 00:45:30,854 But our time will come 652 00:45:31,062 --> 00:45:32,731 the moment he dies. 653 00:45:35,609 --> 00:45:37,611 Solomon, a king. 654 00:45:39,487 --> 00:45:40,238 If I had been in his place, 655 00:45:40,447 --> 00:45:42,532 we'd both be dead men. 656 00:45:42,741 --> 00:45:45,076 And who will you put in Solomon's place? 657 00:45:46,703 --> 00:45:48,788 Adonijah, of course. 658 00:45:48,997 --> 00:45:50,248 Adonijah? 659 00:45:51,917 --> 00:45:53,460 I thought you despised his cowardice 660 00:45:53,668 --> 00:45:55,378 at the altar. 661 00:45:55,587 --> 00:45:58,298 Even cowards can be useful at the right moment. 662 00:46:02,719 --> 00:46:04,971 Did you tell yourself a joke? 663 00:46:05,180 --> 00:46:06,765 For some reason, 664 00:46:06,973 --> 00:46:08,058 a song keeps coming 665 00:46:08,266 --> 00:46:09,559 into my head. 666 00:46:09,768 --> 00:46:10,894 - A song? - Yes. 667 00:46:11,102 --> 00:46:13,146 You remember I once wrote a song 668 00:46:13,438 --> 00:46:15,315 for the Lord on the day we were delivered 669 00:46:15,523 --> 00:46:16,523 from Saul? 670 00:46:16,650 --> 00:46:19,361 Of course, everyone knows it. 671 00:46:19,653 --> 00:46:21,112 For the waves of death 672 00:46:21,321 --> 00:46:23,240 encompassed me, 673 00:46:23,531 --> 00:46:25,909 the torrents of perdition assailed me, 674 00:46:26,117 --> 00:46:28,870 the cords of Sheol entangled me, 675 00:46:29,079 --> 00:46:30,288 the snares of death 676 00:46:30,497 --> 00:46:32,540 confronted me. 677 00:46:33,583 --> 00:46:36,211 - So? - We're so dramatic! 678 00:46:36,753 --> 00:46:39,965 Torrents, snares, waves. 679 00:46:40,173 --> 00:46:42,425 Death is not like that 680 00:46:42,634 --> 00:46:44,261 at all. 681 00:46:44,552 --> 00:46:46,930 It was when we were young. 682 00:46:47,222 --> 00:46:48,598 Yes, 683 00:46:48,807 --> 00:46:50,600 but now, it's whispers, 684 00:46:50,809 --> 00:46:52,394 not waves. 685 00:46:52,602 --> 00:46:53,770 Soft currents, 686 00:46:53,979 --> 00:46:55,981 not torrents. 687 00:46:56,273 --> 00:46:59,276 And very visible inclines, 688 00:46:59,484 --> 00:47:01,319 not snares. 689 00:47:02,654 --> 00:47:05,323 Don't talk about death. 690 00:47:05,615 --> 00:47:07,409 The decree from of old is, 691 00:47:07,617 --> 00:47:08,994 thou must surely die! 692 00:47:09,286 --> 00:47:13,206 And kings surely must have many wives, 693 00:47:13,415 --> 00:47:16,418 but we must not talk about them. 694 00:47:16,626 --> 00:47:19,838 Like flourishing leaves on a spreading tree 695 00:47:20,130 --> 00:47:22,048 which sheds some, and... 696 00:47:22,257 --> 00:47:24,718 puts forth others, 697 00:47:25,010 --> 00:47:27,470 so are the generations of flesh and blood. 698 00:47:27,679 --> 00:47:29,848 One dies, another is born. 699 00:47:30,140 --> 00:47:32,058 Every new creature decays 700 00:47:32,267 --> 00:47:33,977 and ceases to exist. 701 00:47:34,185 --> 00:47:36,521 Talk of death to your other wives. 702 00:47:36,813 --> 00:47:38,857 I'm only interested in... 703 00:47:39,065 --> 00:47:40,650 your beauty, 704 00:47:40,859 --> 00:47:41,859 and your wealth. 705 00:47:45,322 --> 00:47:47,324 Bathsheba, 706 00:47:47,532 --> 00:47:50,285 do you know what I fear from death... 707 00:47:50,827 --> 00:47:52,078 most of all? 708 00:47:53,538 --> 00:47:54,706 What? 709 00:47:56,291 --> 00:47:58,209 The absence of you. 710 00:50:05,211 --> 00:50:06,713 You'll never have her now. 711 00:50:06,921 --> 00:50:08,631 Joab. 712 00:50:08,840 --> 00:50:10,258 She has status now. 713 00:50:10,550 --> 00:50:11,670 She is no longer the daughter 714 00:50:11,759 --> 00:50:14,304 of a simple salt fish dealer. 715 00:50:14,512 --> 00:50:16,222 She was the favorite of our greatest king. 716 00:50:16,431 --> 00:50:17,765 I know this, I know this. 717 00:50:17,974 --> 00:50:19,368 And when she's passed along to Solomon, 718 00:50:19,392 --> 00:50:20,602 he'll have her. 719 00:50:20,810 --> 00:50:22,353 Give me peace, Joab. 720 00:50:36,993 --> 00:50:38,203 What do you want me to do? 721 00:50:38,411 --> 00:50:39,913 I want you to be king! 722 00:50:40,121 --> 00:50:41,121 Solomon is king! 723 00:50:41,247 --> 00:50:42,373 Well. 724 00:50:44,000 --> 00:50:45,376 Only till you wrenched 725 00:50:45,585 --> 00:50:47,837 the crown from his feeble grasp. 726 00:50:52,258 --> 00:50:53,551 David is dead. 727 00:50:53,760 --> 00:50:56,095 That leaves only one power in the palace. 728 00:50:57,222 --> 00:50:58,431 Bathsheba. 729 00:50:59,182 --> 00:51:00,517 Bathsheba. 730 00:51:04,854 --> 00:51:06,174 But first, we must show the people 731 00:51:06,356 --> 00:51:08,942 that she no longer has a firm hand on the throne. 732 00:51:11,486 --> 00:51:12,695 How? 733 00:51:19,786 --> 00:51:21,496 If you could take Abishag, 734 00:51:21,704 --> 00:51:23,081 David's favorite, 735 00:51:23,289 --> 00:51:25,875 from under the nose of the new king, 736 00:51:26,084 --> 00:51:27,669 it would show you're still in the fight. 737 00:51:27,877 --> 00:51:29,128 The people would notice. 738 00:51:29,337 --> 00:51:31,214 She wants me. 739 00:51:31,756 --> 00:51:34,175 I know she does. 740 00:51:34,384 --> 00:51:35,176 Of course, she does, 741 00:51:35,385 --> 00:51:36,803 anyone can see that. 742 00:51:37,762 --> 00:51:39,389 How should we do it? 743 00:51:41,057 --> 00:51:42,141 Simple. 744 00:51:42,350 --> 00:51:44,310 Just ask. 745 00:51:44,602 --> 00:51:45,770 Ask? 746 00:51:45,979 --> 00:51:47,146 Demand. 747 00:51:48,940 --> 00:51:50,483 He'll want to placate you. 748 00:51:50,692 --> 00:51:52,527 Solomon's weak, 749 00:51:52,819 --> 00:51:53,819 showing you his mercy, 750 00:51:53,987 --> 00:51:56,030 so that you will join his allies. 751 00:51:57,156 --> 00:51:58,449 And soon you will have... 752 00:51:58,658 --> 00:52:00,493 Abishag! 753 00:52:07,083 --> 00:52:08,710 ...the throne. 754 00:53:23,284 --> 00:53:25,870 Thank you for granting me this audience. 755 00:53:27,413 --> 00:53:29,582 Do you come in peace? 756 00:53:29,957 --> 00:53:31,125 In peace. 757 00:53:33,252 --> 00:53:35,421 May I speak openly with you? 758 00:53:35,630 --> 00:53:36,881 Go on. 759 00:53:38,049 --> 00:53:39,258 You know, 760 00:53:39,467 --> 00:53:40,635 you know 761 00:53:40,843 --> 00:53:42,512 the kingdom was mine. 762 00:53:42,804 --> 00:53:45,932 And all of Israel expected me to reign. 763 00:53:50,728 --> 00:53:52,939 But things change. 764 00:53:53,147 --> 00:53:55,566 And the kingdom has fallen to my brother. 765 00:53:55,858 --> 00:53:57,360 For it was his, 766 00:53:57,568 --> 00:53:59,112 from the Lord. 767 00:54:03,282 --> 00:54:04,325 So now, 768 00:54:04,534 --> 00:54:06,869 I have one request to make of you. 769 00:54:07,870 --> 00:54:10,415 Please do not refuse me. 770 00:54:10,623 --> 00:54:11,791 Go on. 771 00:54:13,334 --> 00:54:15,336 Please ask Solomon... 772 00:54:16,587 --> 00:54:18,339 King Solomon, 773 00:54:18,548 --> 00:54:20,508 for he will not refuse you, 774 00:54:22,552 --> 00:54:25,346 to give me Abishag as my wife. 775 00:54:30,226 --> 00:54:31,561 Men. 776 00:54:35,773 --> 00:54:37,734 This is all you want? 777 00:54:41,946 --> 00:54:43,781 Very well. 778 00:54:43,990 --> 00:54:46,117 I will speak to the King. 779 00:54:48,327 --> 00:54:49,871 Adonijah, 780 00:54:51,038 --> 00:54:52,498 the kingdom 781 00:54:52,707 --> 00:54:54,542 was never yours. 782 00:54:56,502 --> 00:54:58,463 It was always, 783 00:54:58,671 --> 00:55:01,174 and will always be... 784 00:55:01,382 --> 00:55:02,592 ...mine. 785 00:55:26,449 --> 00:55:28,409 God of my father, 786 00:55:28,618 --> 00:55:31,078 and my father's father, 787 00:55:31,287 --> 00:55:32,997 give me strength and courage 788 00:55:33,206 --> 00:55:36,125 that I may be worthy of this honorable duty, 789 00:55:36,417 --> 00:55:38,085 and serve you well. 790 00:55:39,587 --> 00:55:41,005 For I am weak... 791 00:55:47,094 --> 00:55:48,971 ...and fearful. 792 00:56:29,303 --> 00:56:30,847 Forgive me, father. 793 00:56:31,889 --> 00:56:33,933 I do not deserve your throne, 794 00:56:35,184 --> 00:56:37,103 but now I must be king, 795 00:56:37,311 --> 00:56:39,272 as you commanded. 796 00:56:51,492 --> 00:56:54,412 May the King live forever! 797 00:56:54,704 --> 00:56:56,247 Oh, mother! 798 00:56:59,166 --> 00:57:00,418 Please take... 799 00:57:01,711 --> 00:57:03,838 bring a chair for my mother! 800 00:57:08,050 --> 00:57:09,844 The ruler of Israel 801 00:57:10,052 --> 00:57:11,052 bows to no one, 802 00:57:11,178 --> 00:57:12,305 Solomon. 803 00:57:12,555 --> 00:57:14,432 Yes, I can see that. 804 00:57:18,853 --> 00:57:20,438 Come, mother. Don't be humble, 805 00:57:20,646 --> 00:57:22,690 take your rightful place. 806 00:57:39,206 --> 00:57:41,250 Thank you for putting me here, mother. 807 00:57:41,459 --> 00:57:43,336 I didn't put you here, Solomon. 808 00:57:43,544 --> 00:57:45,463 Of course, you did. 809 00:57:46,756 --> 00:57:47,840 But now that I am here, 810 00:57:48,049 --> 00:57:50,593 I will deserve it. 811 00:57:50,885 --> 00:57:52,136 By God and all His glory, 812 00:57:52,345 --> 00:57:55,222 I will fulfill the destiny of Israel. 813 00:57:57,058 --> 00:57:59,560 I have a request to make. 814 00:57:59,769 --> 00:58:02,229 Do not refuse me. 815 00:58:02,772 --> 00:58:04,106 Make your request, my mother, 816 00:58:04,315 --> 00:58:07,068 for you know that I will not refuse you. 817 00:58:11,447 --> 00:58:12,448 Give Abishag 818 00:58:12,657 --> 00:58:14,784 to your brother 819 00:58:15,034 --> 00:58:16,661 as his wife. 820 00:58:20,039 --> 00:58:21,832 And why do you ask this 821 00:58:22,041 --> 00:58:23,501 for Adonijah? 822 00:58:24,460 --> 00:58:26,337 Because he came, 823 00:58:26,545 --> 00:58:28,381 as a request. 824 00:58:28,589 --> 00:58:29,757 I tell you, 825 00:58:30,049 --> 00:58:32,176 so you may know his mind. 826 00:58:33,427 --> 00:58:34,845 His mind is to have 827 00:58:35,054 --> 00:58:36,430 the throne. 828 00:58:39,433 --> 00:58:41,435 Good, my son. 829 00:58:41,727 --> 00:58:43,813 And so, he begins again. 830 00:58:44,772 --> 00:58:47,191 First, he asks for this maiden, 831 00:58:47,400 --> 00:58:49,777 then next, he will ask for the kingdom! 832 00:58:50,069 --> 00:58:52,446 For he knows that any show of weakness on my part 833 00:58:52,655 --> 00:58:54,991 will be a demonstration of his power. 834 00:58:55,282 --> 00:58:56,701 Joab is near to that. 835 00:58:56,909 --> 00:58:58,703 Now, therefore, as the Lord lives 836 00:58:58,911 --> 00:58:59,911 who has established me 837 00:58:59,996 --> 00:59:01,580 and placed me on this throne 838 00:59:01,789 --> 00:59:03,916 of my father, David. 839 00:59:08,421 --> 00:59:10,297 Today, 840 00:59:10,506 --> 00:59:13,300 Adonijah and Joab... 841 00:59:13,509 --> 00:59:14,802 ...must die! 842 00:59:19,932 --> 00:59:21,559 Hey! 843 00:59:21,767 --> 00:59:23,019 Come back! 844 00:59:55,968 --> 00:59:57,178 Out of my way! 845 00:59:57,386 --> 00:59:58,888 Out of my way! 846 00:59:59,096 --> 01:00:00,181 Move aside! 847 01:00:21,911 --> 01:00:23,037 Traitor! 848 01:00:24,038 --> 01:00:25,581 Get him! 849 01:00:35,007 --> 01:00:38,344 I was to be king. 850 01:00:38,552 --> 01:00:41,097 But you die as a traitor. 851 01:01:27,434 --> 01:01:29,353 I ordered you to kill him! 852 01:01:29,645 --> 01:01:30,813 But my Lord King, 853 01:01:31,021 --> 01:01:32,148 he's taken sanctuary! 854 01:01:32,356 --> 01:01:33,667 Even now, he's in the Holy Tabernacle 855 01:01:33,691 --> 01:01:35,442 clinging to the altar! 856 01:01:41,365 --> 01:01:42,366 I don't care 857 01:01:42,575 --> 01:01:44,368 where he is! 858 01:01:45,452 --> 01:01:48,497 Strike him down! 859 01:01:59,008 --> 01:02:00,926 Joab? 860 01:02:01,135 --> 01:02:03,095 It's by command of the king. 861 01:02:04,221 --> 01:02:05,598 You are to die. 862 01:02:09,560 --> 01:02:12,354 The king commands you come out, Joab. 863 01:02:12,563 --> 01:02:13,647 No. 864 01:02:14,982 --> 01:02:16,233 I'll die here. 865 01:02:16,442 --> 01:02:18,194 I beg you, don't make me Kill you there. 866 01:02:18,485 --> 01:02:19,695 I would commit sacrilege. 867 01:02:19,904 --> 01:02:21,739 Which you cannot... 868 01:02:21,989 --> 01:02:23,949 dare not, Benaiah. 869 01:02:27,453 --> 01:02:29,121 I'm not ready to die. 870 01:02:30,956 --> 01:02:33,500 Listen to me! 871 01:02:33,792 --> 01:02:35,562 You know as well as I, there's not a man in Israel 872 01:02:35,586 --> 01:02:38,714 fit to rule in the place of King David. 873 01:02:39,006 --> 01:02:40,758 Did you think I believed Adonijah 874 01:02:40,966 --> 01:02:42,760 could truly be a king?! 875 01:02:42,968 --> 01:02:44,595 He was but a pawn. 876 01:02:44,887 --> 01:02:46,639 The people's favorite, oh, yes, 877 01:02:46,847 --> 01:02:48,807 but ruler of Israel? 878 01:02:50,851 --> 01:02:52,102 And Solomon, 879 01:02:52,311 --> 01:02:54,188 that weakling? 880 01:02:54,480 --> 01:02:57,233 To rule over God's chosen people? 881 01:02:57,441 --> 01:02:58,484 No! 882 01:03:01,695 --> 01:03:02,947 Benaiah, 883 01:03:04,490 --> 01:03:06,533 the only real power to rule 884 01:03:07,826 --> 01:03:09,662 lies in the army. 885 01:03:09,870 --> 01:03:12,248 Only the army can save our nation. 886 01:03:12,456 --> 01:03:15,042 Let Solomon remain King, yes, 887 01:03:15,334 --> 01:03:18,087 but grant me my life, 888 01:03:18,295 --> 01:03:20,589 and together we will have the power. 889 01:03:22,216 --> 01:03:24,843 Israel needs the army, the army needs me. 890 01:03:25,052 --> 01:03:26,262 You... 891 01:03:26,470 --> 01:03:28,055 ...and me. 892 01:03:28,347 --> 01:03:29,390 Together, Benaiah, 893 01:03:29,598 --> 01:03:30,724 we will be the real power 894 01:03:30,933 --> 01:03:32,643 to guarantee Israel's glory. 895 01:03:32,851 --> 01:03:33,936 God's glory! 896 01:03:34,228 --> 01:03:35,521 But the King has commanded! 897 01:03:35,729 --> 01:03:37,815 Bathsheba has commanded! 898 01:03:38,023 --> 01:03:40,276 Solomon is too weak! 899 01:03:40,567 --> 01:03:42,903 You know I'm right, Benaiah! 900 01:03:43,988 --> 01:03:45,990 Is the mother's command 901 01:03:46,198 --> 01:03:48,492 greater than the will of God? 902 01:03:51,578 --> 01:03:53,163 Well, my friend, 903 01:03:54,290 --> 01:03:55,958 will you obey the king, 904 01:03:57,876 --> 01:03:59,878 the king's mother, 905 01:04:00,170 --> 01:04:02,089 or your God? 906 01:04:33,203 --> 01:04:34,413 Aarrgh! 907 01:04:50,429 --> 01:04:52,097 Mighty King. 908 01:04:53,557 --> 01:04:55,642 I thank you for your kindnesses to us 909 01:04:55,851 --> 01:04:57,519 and to our daughter. 910 01:04:57,728 --> 01:04:58,937 And what... 911 01:04:59,146 --> 01:05:01,273 I buy a good pearl when I can, 912 01:05:01,482 --> 01:05:03,609 for my daughter's future, you understand. 913 01:05:04,818 --> 01:05:06,695 But your bounty 914 01:05:06,904 --> 01:05:08,864 has far outshone their worth. 915 01:05:11,700 --> 01:05:12,951 Perhaps, they could be used 916 01:05:13,160 --> 01:05:14,953 in the temple. 917 01:05:15,162 --> 01:05:17,164 They're poor things, I know, 918 01:05:17,373 --> 01:05:18,874 but I give them to you. 919 01:05:23,253 --> 01:05:24,880 To you, Solomon, 920 01:05:25,089 --> 01:05:27,591 and to the great God we all serve, 921 01:05:27,883 --> 01:05:29,885 the God of Israel. 922 01:05:30,094 --> 01:05:32,346 I accept them with pleasure. 923 01:05:32,554 --> 01:05:34,765 And may God keep you all in His hands. 924 01:05:47,444 --> 01:05:48,444 We go! 925 01:06:37,453 --> 01:06:39,264 Now, will I prepare to build Your temple, Lord, 926 01:06:39,288 --> 01:06:41,248 here at the altar of Gibeon. 927 01:06:41,457 --> 01:06:43,667 I'll make sacrifices, 928 01:06:43,959 --> 01:06:45,544 cleanse my heart, 929 01:06:46,503 --> 01:06:47,796 and listen. 930 01:07:33,717 --> 01:07:35,385 Solomon. 931 01:07:35,594 --> 01:07:37,095 Enter, Solomon. 932 01:08:33,277 --> 01:08:35,737 Ask what you will of Me, Solomon. 933 01:08:38,907 --> 01:08:41,910 I'm only as a child, my Lord. 934 01:08:42,119 --> 01:08:44,830 I do not know how to go out or come in. 935 01:08:47,749 --> 01:08:49,876 Grant me the wisdom and knowledge 936 01:08:50,085 --> 01:08:51,086 to righteously rule 937 01:08:51,295 --> 01:08:53,046 this great people of yours. 938 01:08:54,881 --> 01:08:56,550 Because you have not asked for riches, 939 01:08:56,758 --> 01:08:59,344 or long life, or the lives of your enemies, 940 01:08:59,553 --> 01:09:00,971 I give you the wisdom of a clear 941 01:09:01,179 --> 01:09:02,639 and discerning mind. 942 01:09:02,848 --> 01:09:04,474 But you must walk in My ways, 943 01:09:04,683 --> 01:09:05,767 keeping My statutes 944 01:09:05,976 --> 01:09:08,437 and My commandments. 945 01:09:31,501 --> 01:09:33,003 This skirmish was simply a patrol 946 01:09:33,211 --> 01:09:34,546 to test our strength. 947 01:09:34,755 --> 01:09:36,632 Our scouts confirm massed forces 948 01:09:36,840 --> 01:09:38,800 just inside the Egyptian border, 949 01:09:39,092 --> 01:09:40,927 which can mean only one thing. 950 01:09:41,136 --> 01:09:42,387 The new pharaoh, Shishak, 951 01:09:42,596 --> 01:09:43,764 prepares to invade. 952 01:09:44,056 --> 01:09:45,140 Well, 953 01:09:45,349 --> 01:09:47,768 if we do have a war on our hands. 954 01:09:48,685 --> 01:09:50,479 God be with us. 955 01:09:53,398 --> 01:09:54,524 Jerusalem, 956 01:09:55,651 --> 01:09:56,818 the Egyptian border, 957 01:09:57,027 --> 01:09:58,528 Tyre. 958 01:09:58,737 --> 01:10:00,739 General Benaiah, I want officers to ride 959 01:10:00,947 --> 01:10:02,908 to every city in Israel measuring the distance 960 01:10:03,116 --> 01:10:04,743 and the number of days it takes. 961 01:10:04,951 --> 01:10:07,055 And I want to know the strength of our army in each city, 962 01:10:07,079 --> 01:10:09,873 foot soldiers, cavalry, charioteers. 963 01:10:10,165 --> 01:10:11,708 If we must fight, 964 01:10:11,917 --> 01:10:14,211 I want to know what chance we have. 965 01:10:17,923 --> 01:10:20,509 By royal decree, from today, 966 01:10:20,801 --> 01:10:22,641 the Kingdom of Israel and Judah will be divided 967 01:10:22,803 --> 01:10:25,305 into 12 provinces. 968 01:10:25,555 --> 01:10:27,557 I will appoint a governor over each, 969 01:10:27,766 --> 01:10:31,186 who will be responsible directly to me, 970 01:10:31,395 --> 01:10:33,021 who will administer law and order, 971 01:10:33,230 --> 01:10:36,733 and who will oversee the collection of taxes... 972 01:10:39,653 --> 01:10:41,113 ...which from today 973 01:10:41,321 --> 01:10:43,115 will be increased 974 01:10:43,407 --> 01:10:44,866 by one-tenth. 975 01:11:02,342 --> 01:11:04,010 Very impressive, General Benaiah. 976 01:11:04,302 --> 01:11:05,721 Yes, but they are few compared 977 01:11:05,929 --> 01:11:06,930 to the legions of Egypt. 978 01:11:07,139 --> 01:11:08,390 If they invade, 979 01:11:08,598 --> 01:11:10,934 there'll be many widows in Israel. 980 01:11:11,226 --> 01:11:12,602 When the Egyptians advance, 981 01:11:12,811 --> 01:11:14,521 fall back before them. Don't fight! 982 01:11:14,730 --> 01:11:16,898 Let thirst and the desert do our fighting for us. 983 01:11:17,274 --> 01:11:18,942 We can only fall back so far, my lord, 984 01:11:19,151 --> 01:11:20,151 before we must fight. 985 01:11:20,277 --> 01:11:21,987 Happily we won't have to. 986 01:11:22,195 --> 01:11:23,256 Your king is to be married, 987 01:11:23,280 --> 01:11:24,656 Benaiah! 988 01:11:24,865 --> 01:11:25,907 A wedding! 989 01:11:26,116 --> 01:11:26,908 I'm arranging to marry 990 01:11:27,117 --> 01:11:28,577 the daughter of the pharaoh! 991 01:11:28,869 --> 01:11:30,912 Let's hope she isn't ugly. 992 01:12:00,317 --> 01:12:01,693 No war! 993 01:12:01,902 --> 01:12:04,070 Peace through marriage! 994 01:12:04,279 --> 01:12:06,907 Our king is a brilliant statesman! 995 01:12:07,199 --> 01:12:09,993 Long live the King! 996 01:12:10,202 --> 01:12:12,788 Long live Solomon! 997 01:12:12,996 --> 01:12:14,748 Long live Solomon! 998 01:14:21,708 --> 01:14:23,460 Ah, Nathan! 999 01:14:23,668 --> 01:14:24,336 So, 1000 01:14:24,544 --> 01:14:26,463 how is married life? 1001 01:14:26,671 --> 01:14:28,381 Very pleasant. 1002 01:14:28,590 --> 01:14:30,550 Very pleasant, indeed. 1003 01:14:32,636 --> 01:14:35,263 The pleasures of the body are not to be missed, Nathan. 1004 01:14:35,472 --> 01:14:36,598 I have chosen to concentrate 1005 01:14:36,806 --> 01:14:38,850 on God's love, my lord. 1006 01:14:39,100 --> 01:14:40,393 Do you really think He meant you 1007 01:14:40,602 --> 01:14:42,729 to deny yourself, Nathan? 1008 01:14:42,938 --> 01:14:45,357 He made us this way, did He not? 1009 01:14:45,899 --> 01:14:47,108 Why would He not want us 1010 01:14:47,317 --> 01:14:49,152 to taste of the fruit? 1011 01:14:49,361 --> 01:14:51,237 God put many things on Earth 1012 01:14:51,446 --> 01:14:53,031 we are not to taste, my lord. 1013 01:14:53,239 --> 01:14:54,532 If it were not so, 1014 01:14:54,741 --> 01:14:56,660 we would not have a free will, 1015 01:14:56,868 --> 01:14:58,703 and He would not be God, 1016 01:14:58,995 --> 01:15:01,498 but simply the creator of blind animals. 1017 01:15:01,706 --> 01:15:03,917 But I have tasted. 1018 01:15:04,125 --> 01:15:05,794 And I like it. 1019 01:15:07,045 --> 01:15:08,213 You are allowed, 1020 01:15:08,421 --> 01:15:10,090 even required, my lord. 1021 01:15:10,298 --> 01:15:12,342 But I warn you, 1022 01:15:12,550 --> 01:15:14,678 be careful not to give yourself 1023 01:15:14,970 --> 01:15:16,513 to any woman, 1024 01:15:16,721 --> 01:15:19,224 so that she gains mastery 1025 01:15:19,432 --> 01:15:20,432 over your strength. 1026 01:15:21,059 --> 01:15:22,894 It may be too late, Nathan. 1027 01:15:23,103 --> 01:15:24,854 I'm exhausted! 1028 01:15:29,192 --> 01:15:30,193 But I have a matter 1029 01:15:30,402 --> 01:15:31,569 of some concern. 1030 01:15:32,654 --> 01:15:34,698 - Speak. - It is rumored 1031 01:15:34,990 --> 01:15:36,700 that you're allowing your Egyptian wife 1032 01:15:36,908 --> 01:15:38,243 to build a temple to Amon Ra. 1033 01:15:38,451 --> 01:15:40,495 I had to, of course. 1034 01:15:40,787 --> 01:15:42,787 It's a political marriage. It's part of the treaty. 1035 01:15:42,872 --> 01:15:45,417 I'm not going to war over one woman's temple 1036 01:15:45,625 --> 01:15:46,625 to a foreign god! 1037 01:15:46,668 --> 01:15:48,378 It's against God's law. 1038 01:15:48,628 --> 01:15:51,131 Does God want war, Nathan? 1039 01:15:51,339 --> 01:15:52,339 I think not. 1040 01:15:52,424 --> 01:15:53,758 What of your other wives? 1041 01:15:54,009 --> 01:15:55,260 I haven't got any other wives. 1042 01:15:55,468 --> 01:15:57,137 You may eventually have many wives. 1043 01:15:57,345 --> 01:15:58,656 You grant the same to all of them? 1044 01:15:58,680 --> 01:15:59,681 Nathan! 1045 01:15:59,889 --> 01:16:01,158 The thought of having many wives 1046 01:16:01,182 --> 01:16:02,642 is too terrifying to contemplate. 1047 01:16:02,851 --> 01:16:05,061 I can barely satisfy this one. 1048 01:16:10,900 --> 01:16:11,985 Nathan. 1049 01:16:12,193 --> 01:16:14,529 I worship the one true god. 1050 01:16:16,740 --> 01:16:17,740 He will understand 1051 01:16:17,866 --> 01:16:19,868 even if you will not. 1052 01:16:21,911 --> 01:16:23,163 The King must be aware 1053 01:16:23,371 --> 01:16:24,956 that any child from the daughter 1054 01:16:25,165 --> 01:16:26,416 of the Pharaoh of Egypt 1055 01:16:26,624 --> 01:16:28,168 cannot inherit the thrones 1056 01:16:28,376 --> 01:16:30,253 of Israel and Judah. 1057 01:16:31,838 --> 01:16:33,798 I am perfectly aware 1058 01:16:34,007 --> 01:16:36,009 of that, Zadok. 1059 01:16:36,551 --> 01:16:38,303 But the council must also be aware 1060 01:16:38,511 --> 01:16:40,638 that there are other reasons for marriage 1061 01:16:40,847 --> 01:16:42,265 than just the begetting of heirs. 1062 01:16:42,474 --> 01:16:43,714 I married the pharaoh's daughter 1063 01:16:43,892 --> 01:16:45,351 to avert war and bloodshed. 1064 01:16:45,560 --> 01:16:46,895 - But my lord... - Zadok, 1065 01:16:47,187 --> 01:16:48,855 in future, 1066 01:16:49,064 --> 01:16:50,231 be advised that I will marry 1067 01:16:50,440 --> 01:16:51,649 to consolidate my lands 1068 01:16:51,858 --> 01:16:53,943 and to promote trade. 1069 01:16:54,235 --> 01:16:55,779 I will marry to insure peace 1070 01:16:55,987 --> 01:16:56,988 with my allies, 1071 01:16:57,197 --> 01:16:59,157 to discomfort my enemies, 1072 01:16:59,449 --> 01:17:02,160 and to please myself. 1073 01:17:02,368 --> 01:17:04,621 And I assure you, 1074 01:17:04,913 --> 01:17:06,748 that I will marry to beget heirs 1075 01:17:06,956 --> 01:17:08,124 to the throne 1076 01:17:09,375 --> 01:17:10,919 when I am ready! 1077 01:18:49,767 --> 01:18:51,102 Is it always like this? 1078 01:18:51,311 --> 01:18:53,062 Oh, I find fathers always survive 1079 01:18:53,271 --> 01:18:54,564 the ordeal. 1080 01:19:11,331 --> 01:19:13,082 A boy! 1081 01:19:18,087 --> 01:19:20,840 A fine Jewish boy. 1082 01:19:21,132 --> 01:19:22,634 I shall call him Rehoboam, 1083 01:19:22,842 --> 01:19:25,136 as a sign that the people of Israel shall multiply. 1084 01:19:25,345 --> 01:19:26,971 Mother, 1085 01:19:27,180 --> 01:19:29,182 meet the heir to the throne of David. 1086 01:19:33,061 --> 01:19:34,562 A boy! 1087 01:19:34,854 --> 01:19:36,814 A boy! 1088 01:19:37,023 --> 01:19:38,524 The King has a boy! 1089 01:19:49,786 --> 01:19:51,066 The purchaser of the horse claims 1090 01:19:51,162 --> 01:19:52,997 he was not told of the vicious nature 1091 01:19:53,206 --> 01:19:54,624 of the beast. 1092 01:19:54,874 --> 01:19:56,459 Yet in the terms of the contract, 1093 01:19:56,668 --> 01:19:58,461 he was perfectly at liberty to try the animal 1094 01:19:58,670 --> 01:19:59,420 before offering payment, 1095 01:19:59,629 --> 01:20:01,464 or accepting delivery. 1096 01:20:01,673 --> 01:20:04,050 The seller has the right to remain silent 1097 01:20:04,259 --> 01:20:06,844 and let the buyer find any fault he can. 1098 01:20:07,053 --> 01:20:08,263 It is the buyer's fault 1099 01:20:08,471 --> 01:20:10,348 if he does not do so. 1100 01:20:12,141 --> 01:20:14,978 The buyer must pay full price. 1101 01:20:15,186 --> 01:20:17,230 - Thank you, my lord. - Thank you, my king. 1102 01:20:21,067 --> 01:20:23,528 Zadok, why are there so many people here today? 1103 01:20:23,736 --> 01:20:24,904 There is great interest 1104 01:20:25,113 --> 01:20:27,323 in the next case, my lord. 1105 01:20:27,532 --> 01:20:29,617 It came before the Provincial Governor 1106 01:20:29,826 --> 01:20:30,994 of Gilead. 1107 01:20:31,202 --> 01:20:32,662 Old Bengeber? 1108 01:20:34,080 --> 01:20:35,581 The facts are simple, 1109 01:20:35,790 --> 01:20:37,625 but the case, very complex. 1110 01:20:37,834 --> 01:20:40,670 Your judgment is eagerly awaited. 1111 01:20:48,886 --> 01:20:50,179 My Lord King, 1112 01:20:50,388 --> 01:20:52,682 the facts of this case 1113 01:20:52,890 --> 01:20:54,267 are well established, 1114 01:20:54,475 --> 01:20:55,977 and are not in dispute. 1115 01:20:56,269 --> 01:20:58,813 The two petitioners share a house 1116 01:20:59,022 --> 01:21:01,024 on the outskirts of Gilead, 1117 01:21:01,232 --> 01:21:02,608 where they ply their trade 1118 01:21:02,817 --> 01:21:04,444 as prostitutes. 1119 01:21:04,986 --> 01:21:06,779 Some six months ago, 1120 01:21:06,988 --> 01:21:09,240 one gave birth, 1121 01:21:09,449 --> 01:21:10,658 and shortly thereafter, 1122 01:21:10,867 --> 01:21:13,077 the second did likewise. 1123 01:21:13,286 --> 01:21:16,956 Both had boy children. 1124 01:21:17,165 --> 01:21:19,417 This dispute arose 1125 01:21:19,709 --> 01:21:22,086 after one of the babies died. 1126 01:21:23,546 --> 01:21:25,465 You may each state your case. 1127 01:21:25,673 --> 01:21:27,633 You go first, you lying cow. 1128 01:21:27,925 --> 01:21:29,927 Then I'll tell the truth. 1129 01:21:33,014 --> 01:21:34,807 Well, 1130 01:21:35,099 --> 01:21:37,393 we each have our own room. 1131 01:21:40,271 --> 01:21:42,815 Are you a citizen of this country? 1132 01:21:44,025 --> 01:21:45,735 Yet you show no respect 1133 01:21:45,943 --> 01:21:47,278 to your king? 1134 01:21:50,615 --> 01:21:52,700 Now, rise. 1135 01:21:52,909 --> 01:21:54,243 State your name and the facts 1136 01:21:54,452 --> 01:21:55,870 as you see them. 1137 01:21:58,122 --> 01:21:59,665 My name is Basemabh. 1138 01:22:01,584 --> 01:22:04,003 It was just us in the house. 1139 01:22:04,962 --> 01:22:06,756 Us and our babies. 1140 01:22:08,257 --> 01:22:11,094 I'd gone to bed with little Joachim. 1141 01:22:12,387 --> 01:22:14,305 - That's his name. - Michael! 1142 01:22:14,514 --> 01:22:16,849 - Michael is his name! - Silence! 1143 01:22:21,145 --> 01:22:23,398 Me and Joachim 1144 01:22:23,606 --> 01:22:24,899 went to sleep. 1145 01:22:27,276 --> 01:22:30,446 And I'd given him a good meal, 1146 01:22:30,655 --> 01:22:33,408 and he was a happy little baby. 1147 01:22:33,658 --> 01:22:36,869 Well, that pig must have rolled on her baby 1148 01:22:37,078 --> 01:22:38,788 and killed him, 1149 01:22:39,038 --> 01:22:40,081 because when I woke up, 1150 01:22:40,289 --> 01:22:43,084 there was her baby beside me, 1151 01:22:43,376 --> 01:22:45,086 dead, 1152 01:22:45,294 --> 01:22:46,879 and my Joachim was gone. 1153 01:22:47,088 --> 01:22:48,589 - Liar! - Silence! 1154 01:22:48,798 --> 01:22:50,550 A mother knows her own baby! 1155 01:22:50,758 --> 01:22:51,843 That is my baby! 1156 01:22:52,051 --> 01:22:53,886 Silence! 1157 01:22:54,095 --> 01:22:56,305 I'd pick him out from a thousand! 1158 01:23:29,005 --> 01:23:30,590 What is your name? 1159 01:23:30,798 --> 01:23:32,550 Hannah, my lord. 1160 01:23:34,218 --> 01:23:36,220 Tell your story, Hannah. 1161 01:23:36,429 --> 01:23:37,805 It's a pack of lies! 1162 01:23:38,014 --> 01:23:40,391 She's clumsy enough to smother her own child, 1163 01:23:40,600 --> 01:23:43,019 and thinks she can get away with claiming mine! 1164 01:23:43,311 --> 01:23:45,188 That's my Michael! 1165 01:23:45,396 --> 01:23:46,814 And no woman, 1166 01:23:47,106 --> 01:23:48,399 or man 1167 01:23:48,608 --> 01:23:49,734 on earth 1168 01:23:49,942 --> 01:23:52,653 is going to take him away from me, 1169 01:23:52,862 --> 01:23:54,947 Your Majesty. 1170 01:23:55,239 --> 01:23:58,284 That is for the King to decide. 1171 01:24:06,751 --> 01:24:08,669 Was no midwife present? 1172 01:24:08,878 --> 01:24:10,254 No, my lord. 1173 01:24:14,717 --> 01:24:16,677 Lay the child on that table. 1174 01:24:20,431 --> 01:24:22,350 My judgment is this, 1175 01:24:23,935 --> 01:24:26,103 since both women claim the living child 1176 01:24:26,312 --> 01:24:28,314 and neither claim the dead child, 1177 01:24:28,523 --> 01:24:29,523 it is therefore fair 1178 01:24:29,649 --> 01:24:30,649 that they should share 1179 01:24:30,775 --> 01:24:33,152 the living child. 1180 01:24:33,402 --> 01:24:35,696 So, I will cut the child in half. 1181 01:24:44,205 --> 01:24:45,915 Spare my baby! 1182 01:24:47,583 --> 01:24:49,043 Don't kill him! 1183 01:24:54,340 --> 01:24:55,716 She can have him. 1184 01:25:10,147 --> 01:25:11,857 God bless this child... 1185 01:25:12,066 --> 01:25:13,693 God bless this child. 1186 01:25:13,901 --> 01:25:15,152 ...and his children's children. 1187 01:25:15,361 --> 01:25:17,655 And his children's children. 1188 01:25:20,741 --> 01:25:22,577 And most of all, 1189 01:25:25,871 --> 01:25:27,707 his true mother. 1190 01:25:45,975 --> 01:25:48,185 Solomon! Solomon! 1191 01:25:48,394 --> 01:25:50,021 Solomon! Solomon! 1192 01:25:50,229 --> 01:25:52,398 Solomon! Solomon! 1193 01:25:52,607 --> 01:25:54,734 Solomon! Solomon! 1194 01:25:54,942 --> 01:25:56,944 Solomon! Solomon! 1195 01:25:57,153 --> 01:25:59,488 Solomon! Solomon! 1196 01:25:59,697 --> 01:26:01,490 Solomon! Solomon! 1197 01:26:01,699 --> 01:26:03,826 Solomon! Solomon! 1198 01:26:04,035 --> 01:26:06,037 Solomon! Solomon! 1199 01:26:22,970 --> 01:26:24,722 He spoke to the crowd and said, 1200 01:26:24,930 --> 01:26:25,930 "It is my judgment 1201 01:26:26,098 --> 01:26:27,098 that both women 1202 01:26:27,141 --> 01:26:28,267 should share the child." 1203 01:26:28,476 --> 01:26:30,061 This is not wise. 1204 01:26:30,269 --> 01:26:31,604 A child cannot have two mothers. 1205 01:26:31,812 --> 01:26:33,439 They will fight and ruin its childhood. 1206 01:26:33,648 --> 01:26:34,649 He took the baby, 1207 01:26:34,857 --> 01:26:36,108 laid it on a table, 1208 01:26:36,400 --> 01:26:38,819 drew a sword from a nearby soldier 1209 01:26:39,028 --> 01:26:40,655 and what do you think he did? 1210 01:26:40,946 --> 01:26:42,323 I don't know. 1211 01:26:42,531 --> 01:26:43,741 Killed one of the mothers? 1212 01:26:43,949 --> 01:26:45,743 He raised the sword over the baby 1213 01:26:45,951 --> 01:26:48,579 and declared he was going to cut it in half! 1214 01:26:48,871 --> 01:26:50,414 Brilliant! 1215 01:26:50,623 --> 01:26:52,063 When the real mother saw he was going 1216 01:26:52,249 --> 01:26:54,293 to kill the baby, she ran forward... 1217 01:26:54,502 --> 01:26:56,587 And screamed for the baby to be saved... 1218 01:26:56,796 --> 01:26:59,757 Even if it meant giving the baby to the other woman! 1219 01:26:59,965 --> 01:27:01,759 Exactly, my queen! 1220 01:27:04,428 --> 01:27:05,888 Brilliant! 1221 01:27:18,150 --> 01:27:20,820 Back to work. Back to work. 1222 01:27:21,028 --> 01:27:24,156 Who is the idiot who is stopping the men from working...? 1223 01:27:26,283 --> 01:27:28,077 Rehoboam, my son... 1224 01:27:28,327 --> 01:27:30,931 ...I want you to meet the man who is in charge of all the building... 1225 01:27:30,955 --> 01:27:32,998 ...of this magnificent temple to God. 1226 01:27:33,249 --> 01:27:35,793 The finest architect in the world: 1227 01:27:36,127 --> 01:27:38,045 Hiram of Naphtali. 1228 01:27:38,254 --> 01:27:40,506 Say, "Rise Hiram of Naphtali.” 1229 01:27:40,715 --> 01:27:44,552 Rise, Hiram of Naphtali. 1230 01:27:44,760 --> 01:27:46,387 Accept the apology of the idiot... 1231 01:27:46,595 --> 01:27:48,431 ...who is stopping your men from working. 1232 01:27:48,639 --> 01:27:50,850 Back to work, back to work, the idiot is leaving. 1233 01:27:59,525 --> 01:28:01,944 I am very sorry, Your Majesty. 1234 01:28:02,153 --> 01:28:03,988 It is I who should apologize. 1235 01:28:04,196 --> 01:28:05,614 I was having too much fun. 1236 01:28:05,823 --> 01:28:08,743 Kings are not supposed to have fun. 1237 01:28:08,951 --> 01:28:11,328 - All goes well? - Yes, Your Majesty. 1238 01:28:11,537 --> 01:28:14,039 My men work hard and your people learn fast. 1239 01:28:14,248 --> 01:28:15,808 In a year or so, I shall be able to send 1240 01:28:15,958 --> 01:28:16,998 some of my foremen home... 1241 01:28:17,126 --> 01:28:19,044 ...and they can be replaced by your men. 1242 01:28:19,253 --> 01:28:21,255 - Excellent. - Some water? 1243 01:28:21,464 --> 01:28:23,257 Yes, thank you. 1244 01:28:31,265 --> 01:28:34,602 Your Majesty, may I be permitted a question? 1245 01:28:34,810 --> 01:28:36,270 Of course. 1246 01:28:36,479 --> 01:28:39,940 This temple, it will really be for God? 1247 01:28:40,191 --> 01:28:41,609 God will live there? 1248 01:28:41,859 --> 01:28:43,652 Yes, Hiram, God will live there. 1249 01:28:43,861 --> 01:28:46,781 But can God live on earth? 1250 01:28:48,491 --> 01:28:51,410 That's an interesting question, Hiram. 1251 01:28:51,619 --> 01:28:53,788 "Can God live on earth?" 1252 01:28:54,580 --> 01:28:56,499 Well, even Heaven cannot contain God... 1253 01:28:56,707 --> 01:28:59,251 ...much less this house that you are building. 1254 01:28:59,460 --> 01:29:01,462 But God said, "My name shall be there... 1255 01:29:01,712 --> 01:29:03,297 ...that you may heed the prayer 1256 01:29:03,506 --> 01:29:05,925 your servant prays towards this place." 1257 01:29:06,217 --> 01:29:10,012 I believe God wants us to have a place to look towards. 1258 01:29:10,221 --> 01:29:13,516 A place where we know he hears our prayers... 1259 01:29:14,308 --> 01:29:16,352 So you must do your best work, Hiram. 1260 01:29:16,602 --> 01:29:18,354 God said this house shall stand forever. 1261 01:29:18,562 --> 01:29:19,939 - Forever? - Forever. 1262 01:29:20,147 --> 01:29:23,359 I shall try my best, Your Majesty. 1263 01:29:26,737 --> 01:29:29,865 Who will oversee the men of Israel once your men are departed, Hiram? 1264 01:29:30,115 --> 01:29:32,243 Why, I shall, Your Majesty. 1265 01:29:32,451 --> 01:29:34,995 Men of Israel don't work well under foreign leadership. 1266 01:29:35,204 --> 01:29:37,414 Don't be offended. They're a difficult bunch. 1267 01:29:37,623 --> 01:29:41,043 Do you have an Israeli working for you who is industrious and able? 1268 01:29:41,252 --> 01:29:42,545 One you can trust? 1269 01:29:43,754 --> 01:29:45,548 Jeroboam. 1270 01:29:46,048 --> 01:29:47,716 Jeroboam! 1271 01:29:51,804 --> 01:29:53,264 Rise. 1272 01:29:54,723 --> 01:29:56,684 Hiram of Naphtali says that you're clever... 1273 01:29:56,892 --> 01:29:59,270 ...hard-working and able to lead men. 1274 01:29:59,895 --> 01:30:02,731 - This is true, Hiram? - It is, Your Majesty. 1275 01:30:02,982 --> 01:30:04,692 I'm going to take his recommendation... 1276 01:30:04,900 --> 01:30:06,902 ...and put you in charge of all of the laborers, 1277 01:30:07,111 --> 01:30:08,279 starting today. 1278 01:30:08,779 --> 01:30:12,199 - Yes, Your Majesty. - Make sure they work hard. 1279 01:30:14,994 --> 01:30:17,496 This is God's house you're building. 1280 01:30:18,289 --> 01:30:19,766 The temple will need musicians, of course. 1281 01:30:19,790 --> 01:30:20,499 Yes, my lord. 1282 01:30:20,708 --> 01:30:22,877 And I want only the very best, the most skilled. 1283 01:30:23,085 --> 01:30:24,771 I want the men who make the instruments, too. 1284 01:30:24,795 --> 01:30:25,254 Yes, my lord. 1285 01:30:25,462 --> 01:30:29,049 It will also be a school where all the arts and sciences are taught. 1286 01:30:30,551 --> 01:30:32,845 My children. 1287 01:30:41,020 --> 01:30:42,938 Enough. Enough. 1288 01:30:43,188 --> 01:30:46,525 Come and show your father what you have learned. 1289 01:30:48,193 --> 01:30:49,945 Come on. 1290 01:31:01,624 --> 01:31:03,250 Turn. 1291 01:31:21,310 --> 01:31:23,145 Every one of my wives... 1292 01:31:26,440 --> 01:31:28,817 Every one of them says that you are an old lizard... 1293 01:31:29,026 --> 01:31:31,153 ...and you're not putting their child in the front row 1294 01:31:31,362 --> 01:31:32,881 or heeding their child's particular talents... 1295 01:31:32,905 --> 01:31:34,740 Silence. Watch the dance. 1296 01:31:39,912 --> 01:31:41,622 Wives. 1297 01:31:41,830 --> 01:31:43,624 I wish I could cut some of them in half. 1298 01:31:43,874 --> 01:31:46,043 You're a fool to have so many wives. 1299 01:31:46,251 --> 01:31:48,212 I ike women, Mother. 1300 01:31:48,420 --> 01:31:51,507 Moses said a man shouldn't acquire many wives... 1301 01:31:51,757 --> 01:31:53,509 ...or else his heart turns away. 1302 01:31:53,717 --> 01:31:56,553 But I'm not a man. I'm a king. 1303 01:31:56,762 --> 01:31:59,473 Moses was talking about a king. 1304 01:31:59,932 --> 01:32:01,684 No, keep together. 1305 01:32:01,934 --> 01:32:04,395 No, no, no. The left foot. 1306 01:32:04,603 --> 01:32:06,438 I've told you and told you and told you. 1307 01:32:06,647 --> 01:32:11,819 You do not go beyond that circle before you start to turn. 1308 01:32:15,990 --> 01:32:17,491 Oh, no. 1309 01:32:18,575 --> 01:32:20,786 - The queen. - Oh, no. 1310 01:32:23,205 --> 01:32:25,207 - What is she doing? - Mother. 1311 01:32:26,834 --> 01:32:29,503 - Mother. - What's wrong with her? 1312 01:32:39,179 --> 01:32:41,807 David, my love? 1313 01:32:42,891 --> 01:32:44,727 No, Mother. 1314 01:32:45,144 --> 01:32:48,063 It's your son, Solomon. 1315 01:32:49,606 --> 01:32:51,734 Of course. 1316 01:32:53,110 --> 01:32:57,406 My mind is wandering... 1317 01:32:59,074 --> 01:33:02,161 ...ahead of my body. 1318 01:33:04,163 --> 01:33:06,290 Solomon... 1319 01:33:06,498 --> 01:33:12,588 ...do you remember the psalm David wrote... 1320 01:33:12,796 --> 01:33:15,758 ...after he sinned with me? 1321 01:33:17,301 --> 01:33:19,970 Do good to Zion... 1322 01:33:20,804 --> 01:33:23,974 ...In your good pleasure. 1323 01:33:25,017 --> 01:33:28,604 And rebuild the walls of Jerusalem... 1324 01:33:29,480 --> 01:33:33,317 ...and then you will delight in the right sacrifices... 1325 01:33:33,525 --> 01:33:35,736 ...burnt offerings. 1326 01:33:36,445 --> 01:33:40,199 Then bulls will be offered on your altar. 1327 01:33:41,366 --> 01:33:46,872 Bulls will be offered on your altar... 1328 01:33:47,498 --> 01:33:49,458 ...Solomon. 1329 01:35:51,788 --> 01:35:52,998 Who's there? 1330 01:35:58,712 --> 01:36:00,422 Can I help, Your Majesty? 1331 01:36:02,591 --> 01:36:04,051 Did you see me fall? 1332 01:36:04,301 --> 01:36:07,471 Fall? No. No, of course not, Your Majesty. 1333 01:36:07,971 --> 01:36:10,933 Of course you saw me fall, but your diplomacy is appreciated. 1334 01:36:11,141 --> 01:36:12,434 Who are you? 1335 01:36:12,643 --> 01:36:14,228 Jeroboam, Your Majesty. 1336 01:36:14,436 --> 01:36:16,271 - You appointed me over... - Yes, I remember. 1337 01:36:16,521 --> 01:36:18,106 Over the laborers. 1338 01:36:18,690 --> 01:36:20,234 Come and help me. 1339 01:36:21,944 --> 01:36:24,863 - Is it permitted? - Of course it isn't permitted. 1340 01:36:25,072 --> 01:36:27,157 If the priests catch us, they'll stone us both. 1341 01:36:27,366 --> 01:36:29,243 Now get in here. 1342 01:36:34,331 --> 01:36:35,540 Now come and boost me up. 1343 01:36:35,791 --> 01:36:38,418 I want to polish the eyes of the cherubim. 1344 01:36:40,545 --> 01:36:43,757 Jeroboam, if the king wishes to polish the eyes of the cherubim... 1345 01:36:43,966 --> 01:36:45,133 ...you don't question him. 1346 01:36:45,384 --> 01:36:47,719 You help him polish the eyes of the cherubim, right? 1347 01:36:47,928 --> 01:36:50,264 - Yes, of course, Your Majesty. - Come on. 1348 01:36:50,973 --> 01:36:52,432 Come on. 1349 01:36:54,309 --> 01:37:00,440 It is one of the duties of the king to polish the eyes of the cherubim. 1350 01:37:00,649 --> 01:37:02,025 Give me your arm. 1351 01:37:02,234 --> 01:37:04,444 - Didn't you know that? - No, Your Majesty. 1352 01:37:04,653 --> 01:37:07,281 Oh, yes. A solemn duty. 1353 01:37:07,781 --> 01:37:10,284 Then why do you have to sneak past the priests to do it? 1354 01:37:19,376 --> 01:37:21,962 Your king is crazy, Jeroboam. 1355 01:37:22,170 --> 01:37:24,506 But only you know this. 1356 01:37:25,841 --> 01:37:28,510 Guard the secret with your life. 1357 01:37:28,927 --> 01:37:30,929 I'm afraid it's too late, Your Majesty. 1358 01:37:31,138 --> 01:37:32,347 The secret's out. 1359 01:38:56,932 --> 01:38:58,517 Arise, O Lord. 1360 01:38:58,725 --> 01:39:01,103 Let your enemies be scattered. 1361 01:39:01,311 --> 01:39:05,690 Let those that hate thee flee from before thee. 1362 01:40:06,751 --> 01:40:09,504 Praise the Lord God of Israel. 1363 01:40:10,547 --> 01:40:13,967 He has kept all his promises made to the king, my father. 1364 01:40:14,718 --> 01:40:18,847 And I in turn have kept my vows both to God... 1365 01:40:19,097 --> 01:40:21,183 ...and to my father. 1366 01:40:21,683 --> 01:40:26,438 The people of Israel have built this temple... 1367 01:40:27,105 --> 01:40:31,526 ...as a dwelling place for the god most high... 1368 01:40:31,776 --> 01:40:38,158 ...and as a resting place for this Holy Ark of the Covenant. 1369 01:40:38,617 --> 01:40:43,830 It is fitting that the laws given to Moses by the Lord God himself... 1370 01:40:44,289 --> 01:40:47,667 ...should be kept forever in His house. 1371 01:40:47,876 --> 01:40:52,839 Grant, Lord God, that we keep your laws... 1372 01:40:53,089 --> 01:40:56,176 ...and please you in all that we do... 1373 01:40:56,384 --> 01:41:01,306 ...both from this day and forever more. 1374 01:41:01,932 --> 01:41:07,020 I pray you, look kindly on this place... 1375 01:41:07,229 --> 01:41:10,065 ...and make it a house of prayer... 1376 01:41:11,107 --> 01:41:17,405 ...for all nations and all peoples. 1377 01:43:02,594 --> 01:43:04,554 Why downcast? 1378 01:43:05,013 --> 01:43:07,265 And on this, of all days. 1379 01:43:08,892 --> 01:43:10,894 It is not easy to put into words, Jeroboam. 1380 01:43:12,729 --> 01:43:15,857 If Solomon can't, no one can. 1381 01:43:17,942 --> 01:43:19,861 Seven years. 1382 01:43:20,070 --> 01:43:25,784 Seven years with one object, one ambition, one dream. 1383 01:43:26,534 --> 01:43:28,453 Now it is finished. 1384 01:43:29,329 --> 01:43:31,164 What else is there for me to do? 1385 01:43:33,124 --> 01:43:36,169 I have not the wisdom to answer such a question. 1386 01:43:39,005 --> 01:43:43,927 But my answer would be to continue to serve God. 1387 01:43:59,192 --> 01:44:01,820 I told you, he has 16 wives. 1388 01:44:37,814 --> 01:44:40,483 Long live King Solomon. 1389 01:44:46,030 --> 01:44:49,451 - Abishag. - Come, let's get some food. 1390 01:44:50,160 --> 01:44:51,911 Abishag. 1391 01:44:53,037 --> 01:44:54,414 My lord king. 1392 01:44:54,873 --> 01:44:56,166 I don't believe it. 1393 01:44:56,416 --> 01:45:00,003 Please. I'd rather no one knew who I was. 1394 01:45:00,712 --> 01:45:03,506 - How are you? - Well, my lord. 1395 01:45:04,007 --> 01:45:06,342 And your parents? Are they here? 1396 01:45:06,551 --> 01:45:08,303 Of course. 1397 01:45:08,511 --> 01:45:09,971 The whole world is here. 1398 01:45:10,180 --> 01:45:12,307 Nothing would keep my father away. 1399 01:45:12,515 --> 01:45:15,894 My husband, my two children. We are all here. 1400 01:45:16,102 --> 01:45:17,854 You are married? 1401 01:45:18,521 --> 01:45:19,814 How wonderful. 1402 01:45:20,565 --> 01:45:22,817 Would you honor us with your presence? 1403 01:45:23,276 --> 01:45:25,403 Nothing would give me more pleasure. 1404 01:45:25,612 --> 01:45:28,740 - Where's your tent? - Here. 1405 01:45:39,083 --> 01:45:41,795 Oh, these are fine children. 1406 01:45:42,420 --> 01:45:44,172 They're a credit to you both. 1407 01:45:46,883 --> 01:45:49,719 I'd love to give them something, but I brought nothing with me. 1408 01:45:49,928 --> 01:45:51,554 Nothing, great one? 1409 01:45:51,763 --> 01:45:54,349 Your blessing would be worth more than gold. 1410 01:45:59,479 --> 01:46:01,689 Dear Lord, bless these children. 1411 01:46:01,940 --> 01:46:03,858 Keep them safe in your hands. 1412 01:46:05,568 --> 01:46:07,904 May you prosper like your noble grandfather. 1413 01:46:12,575 --> 01:46:15,703 And may you be as beautiful and pure in spirit as your mother. 1414 01:46:18,748 --> 01:46:20,416 Lovely children. 1415 01:46:21,042 --> 01:46:22,502 Okay, go. Go, go now. 1416 01:46:22,710 --> 01:46:24,379 Go, go, go. 1417 01:46:26,589 --> 01:46:30,176 Your Majesty, if I may... 1418 01:46:30,385 --> 01:46:33,721 ...there is one little thing. 1419 01:46:33,972 --> 01:46:35,682 Great king. 1420 01:46:36,224 --> 01:46:38,726 It's hardly worth mentioning, really. 1421 01:46:44,232 --> 01:46:47,318 - The pearls I gave you. - Of course. 1422 01:46:47,527 --> 01:46:49,070 I am glad you asked. 1423 01:46:50,989 --> 01:46:53,533 I had them used as the eyes of the two great cherubim... 1424 01:46:53,741 --> 01:46:55,827 ...that guard the Ark of the Covenant. 1425 01:46:57,871 --> 01:47:02,750 My pearls are in the temple? 1426 01:47:05,670 --> 01:47:09,132 They look down on the Ark of God? 1427 01:47:09,340 --> 01:47:11,718 For all time, if God wills it. 1428 01:47:14,095 --> 01:47:17,432 Then I have not lived my life without purpose. 1429 01:47:20,184 --> 01:47:22,437 I can go happily to my grave. 1430 01:47:34,157 --> 01:47:38,244 Azarel, will you do me a favor? 1431 01:47:38,870 --> 01:47:41,247 Anything in my power. 1432 01:47:41,998 --> 01:47:45,209 Lend me a horse until dawn. I want to ride out into the desert. 1433 01:47:45,418 --> 01:47:47,128 I have only a donkey outside. 1434 01:47:47,337 --> 01:47:49,339 The horses are stabled some distance away. 1435 01:47:49,547 --> 01:47:51,007 A donkey will do. 1436 01:47:51,215 --> 01:47:52,425 A donkey? 1437 01:47:52,634 --> 01:47:54,302 A king on a donkey? 1438 01:47:55,178 --> 01:47:58,556 Kings have ridden on donkeys before, Azarel, and I'm sure they will again. 1439 01:47:59,682 --> 01:48:03,519 Well, then he is yours, magnificence, for as long as you wish. 1440 01:48:03,728 --> 01:48:05,396 Keep him. 1441 01:48:06,773 --> 01:48:08,483 Just until dawn. 1442 01:48:16,824 --> 01:48:18,743 But your wives are all ugly. 1443 01:48:18,952 --> 01:48:21,412 What do you mean my wife is ugly? 1444 01:48:44,394 --> 01:48:47,271 I have heard your prayer, Solomon. 1445 01:48:47,855 --> 01:48:52,443 I will grant your wish that I live in the temple you have built for me. 1446 01:48:52,652 --> 01:48:56,739 As for you, if you follow my laws, as did your father, David... 1447 01:48:56,948 --> 01:49:00,368 ...then I will be with you until the end of your days. 1448 01:49:00,576 --> 01:49:04,706 But if you turn away from me and serve other gods but me... 1449 01:49:04,914 --> 01:49:10,003 ...then I will destroy the temple that you have built for me. 1450 01:49:55,465 --> 01:49:57,341 Who are you? 1451 01:49:58,760 --> 01:50:01,554 What are these magnificent beasts? 1452 01:50:03,306 --> 01:50:05,224 Where are you going? 1453 01:50:06,851 --> 01:50:10,021 Hello? Hello, may I present myself? 1454 01:50:10,229 --> 01:50:12,273 I'm King Solomon, the king of Israel. 1455 01:50:17,278 --> 01:50:18,488 Actually, it's true. 1456 01:50:18,696 --> 01:50:20,865 I am the king of Israel. 1457 01:50:24,202 --> 01:50:25,453 Where are you going? 1458 01:50:26,079 --> 01:50:27,622 To Jerusalem. 1459 01:50:27,830 --> 01:50:32,418 Ride ahead and tell your king that the queen of Sheba is coming. 1460 01:50:40,134 --> 01:50:43,179 Thank you. I'll be sure to tell the king. 1461 01:51:39,152 --> 01:51:42,655 Jeroboam, do you think she is beautiful? 1462 01:51:42,864 --> 01:51:43,864 I certainly hope so. 1463 01:51:44,073 --> 01:51:46,868 You've asked me that a hundred times in the last hour. 1464 01:52:45,468 --> 01:52:48,554 I am King Solomon of Israel and Judea. 1465 01:52:49,055 --> 01:52:52,433 And I bid you welcome on behalf of all of my countrymen. 1466 01:52:52,642 --> 01:52:56,604 The fame of King Solomon has spread like a rising tide... 1467 01:52:56,812 --> 01:52:59,023 ...even as far as Axum and Saba. 1468 01:52:59,690 --> 01:53:02,235 I have crossed the desert for many months... 1469 01:53:02,485 --> 01:53:05,112 ...to bathe in the ocean of his wisdom... 1470 01:53:06,447 --> 01:53:10,660 ...and to see his considerable skills on a donkey. 1471 01:53:15,581 --> 01:53:18,834 I am Makeda, queen of Sheba. 1472 01:53:45,736 --> 01:53:47,655 They please you? 1473 01:53:48,698 --> 01:53:50,658 Yes, very much. We... 1474 01:53:50,866 --> 01:53:53,995 We have no tradition here of dancers like these. 1475 01:54:01,711 --> 01:54:02,878 They're beautiful. 1476 01:54:03,087 --> 01:54:05,881 - They are yours. - Mine? 1477 01:54:06,090 --> 01:54:08,009 I brought them for you. 1478 01:54:16,767 --> 01:54:18,644 A riddle for you, Your Majesty. 1479 01:54:19,770 --> 01:54:22,982 How can you see through sand? 1480 01:54:23,649 --> 01:54:24,942 You mean across sand? 1481 01:54:25,151 --> 01:54:27,111 No, through sand, Your Majesty. 1482 01:54:27,445 --> 01:54:30,531 - These are made from sand. - How? 1483 01:54:30,740 --> 01:54:32,199 Heated until it becomes liquid. 1484 01:54:32,408 --> 01:54:35,411 Then cooled into thin sheets with air from the lungs. 1485 01:54:35,619 --> 01:54:36,912 What is it called? 1486 01:54:37,121 --> 01:54:40,374 "Glass," from Phoenicia. 1487 01:54:45,046 --> 01:54:47,882 - Fabric from India. - Beautiful. 1488 01:54:48,716 --> 01:54:50,551 Precious wood. 1489 01:54:51,927 --> 01:54:53,179 Also from India. 1490 01:54:53,387 --> 01:54:54,972 It smells wonderful. 1491 01:54:55,181 --> 01:54:57,516 Peaches, oranges, figs. 1492 01:54:58,809 --> 01:55:00,227 Cheese. 1493 01:55:00,436 --> 01:55:02,730 Lentil, millet. 1494 01:55:04,190 --> 01:55:05,691 Fine herbs. 1495 01:55:06,942 --> 01:55:08,319 Salt from the Dead Sea. 1496 01:55:08,527 --> 01:55:09,987 Very good in small amounts. 1497 01:55:10,196 --> 01:55:13,491 Deer, roebuck, gazelle. 1498 01:55:13,783 --> 01:55:15,534 This is game fowl. 1499 01:55:16,410 --> 01:55:17,703 Look at those. 1500 01:55:20,748 --> 01:55:23,417 This is my favorite. 1501 01:55:24,543 --> 01:55:25,586 Fatted goose from Egypt. 1502 01:55:25,795 --> 01:55:27,880 Have you ever tasted goose, Your Majesty? 1503 01:55:28,130 --> 01:55:29,548 Never. 1504 01:55:43,020 --> 01:55:46,774 Oh, you must try this. 1505 01:55:46,982 --> 01:55:50,569 This is the sweetest thing you have ever tasted. 1506 01:55:50,778 --> 01:55:53,572 Sugar cane from the Nile. 1507 01:55:59,370 --> 01:56:00,996 Very good. 1508 01:56:01,205 --> 01:56:03,082 But not as sweet as my sugar cane. 1509 01:56:03,666 --> 01:56:05,084 You've tasted this before? 1510 01:56:05,292 --> 01:56:07,294 My country is on the Nile. 1511 01:56:09,422 --> 01:56:11,715 It is a very long river, Your Majesty. 1512 01:56:12,675 --> 01:56:15,928 We have grown sugar cane since the beginning of time. 1513 01:56:35,781 --> 01:56:39,118 - Is this a shrine to Astarte? - It is. 1514 01:56:39,326 --> 01:56:41,912 How can this be allowed? You worship your one god. 1515 01:56:42,121 --> 01:56:43,622 We're a trading nation. 1516 01:56:43,873 --> 01:56:45,916 Merchants come from all over the world. 1517 01:56:46,125 --> 01:56:49,128 If they couldn't worship their gods, they'd go somewhere else. 1518 01:56:49,378 --> 01:56:53,549 How strange. To put trade before faith? 1519 01:56:53,757 --> 01:56:56,343 Now you sound like my priests. 1520 01:57:12,109 --> 01:57:15,112 - Something is wrong with the fruit? - Nothing. 1521 01:57:15,321 --> 01:57:17,114 Just an ant. 1522 01:57:17,323 --> 01:57:18,657 Just an ant? 1523 01:57:19,408 --> 01:57:21,827 You should consider them. 1524 01:57:21,994 --> 01:57:24,079 I've learned much from watching ants. 1525 01:57:25,372 --> 01:57:29,168 - You watch the ants? - Oh, yes, it's fascinating. 1526 01:57:29,543 --> 01:57:32,588 We think the lion king among beasts, but what does he do? 1527 01:57:32,796 --> 01:57:35,841 He finds his lair, he does not build it. 1528 01:57:36,091 --> 01:57:39,595 Then he would rather sleep while his lioness does the hunting. 1529 01:57:39,803 --> 01:57:43,224 But the ant builds his own city. 1530 01:57:43,682 --> 01:57:45,893 They have their ruler, their soldiers... 1531 01:57:46,101 --> 01:57:48,854 ...and they all work together for the common good. 1532 01:57:49,313 --> 01:57:52,775 Oh, we would do well to study the ants. 1533 01:57:59,782 --> 01:58:02,201 But I wish they'd find their own food. 1534 01:58:05,162 --> 01:58:10,918 Joseph taught us all that forgiveness is God's way. 1535 01:58:11,126 --> 01:58:13,879 Even if you have been wronged... 1536 01:58:14,088 --> 01:58:18,801 ...you must look to God to know what he would have you do. 1537 01:58:20,344 --> 01:58:24,682 Now, who remembers the fourth commandment? 1538 01:58:25,808 --> 01:58:27,643 Ready, begin. 1539 01:58:27,851 --> 01:58:31,772 Honor your father and mother, so that your days may be long... 1540 01:58:31,981 --> 01:58:35,901 ...In the land that the Lord your God has given you. 1541 01:58:39,196 --> 01:58:41,031 Sisi. 1542 01:58:41,615 --> 01:58:44,410 Baladona, Hezezia. 1543 01:58:44,618 --> 01:58:46,245 Lezia. 1544 01:58:46,620 --> 01:58:48,414 Jonan. 1545 01:58:53,836 --> 01:58:55,754 Do you know them all by name? 1546 01:58:55,963 --> 01:58:59,425 If I forget, their mothers soon remind me. 1547 01:59:00,009 --> 01:59:03,053 And they all worship your God even though their mothers do not? 1548 01:59:03,262 --> 01:59:05,097 Oh, yes, especially my sons. 1549 01:59:05,306 --> 01:59:07,600 One day, I must choose a successor. 1550 01:59:07,808 --> 01:59:10,311 - Not the eldest? - That's not our law. 1551 01:59:10,561 --> 01:59:12,813 I was not the eldest and my father chose me. 1552 01:59:13,022 --> 01:59:15,816 And I am certain that he made the right choice. 1553 01:59:16,025 --> 01:59:19,528 He loved my mother above all his other wives. 1554 01:59:21,071 --> 01:59:23,616 So love made you a king. 1555 01:59:23,907 --> 01:59:25,784 Well, there are worse ways of choosing. 1556 01:59:25,993 --> 01:59:29,496 A king's heart is a stream of water in the hands of the Lord. 1557 01:59:29,705 --> 01:59:32,041 He turns it wherever he will. 1558 01:59:46,263 --> 01:59:48,766 The waters do not belong to you. 1559 01:59:53,103 --> 01:59:54,980 Neither do they belong to you. 1560 01:59:55,773 --> 01:59:57,983 They belong to God. 1561 01:59:58,692 --> 02:00:01,528 Do I lay claim to the air you are breathing now? 1562 02:00:01,737 --> 02:00:04,698 Is it mine since it is within my chamber? 1563 02:00:05,866 --> 02:00:09,870 You will both lose your share of the water for one month. 1564 02:00:10,496 --> 02:00:15,542 You will not be allowed to use the water for any purpose. 1565 02:00:15,918 --> 02:00:19,963 Perhaps this will remind you to thank God for what he has given you. 1566 02:00:31,392 --> 02:00:33,477 Next case. 1567 02:00:35,145 --> 02:00:40,859 The fear of the Lord is the beginning of knowledge. 1568 02:00:42,945 --> 02:00:47,574 Keep the Lord's commandments and teachings as the apple of your eye. 1569 02:00:49,284 --> 02:00:53,163 Train your children well so when old, they will not fail you. 1570 02:00:57,167 --> 02:01:00,796 And he who loves discipline loves knowledge. 1571 02:01:01,004 --> 02:01:05,175 He who hates to be rebuked is stupid. 1572 02:01:05,759 --> 02:01:09,054 Also, those who belittle another lack sense. 1573 02:01:10,973 --> 02:01:13,517 And the righteous know the needs of their animals. 1574 02:01:13,726 --> 02:01:15,894 Only the wicked are cruel. 1575 02:01:18,605 --> 02:01:20,607 A soft answer turns away wrath. 1576 02:01:22,901 --> 02:01:25,362 The beginning of strife is like a leak of water. 1577 02:01:25,571 --> 02:01:29,408 So stop before the argument begins. 1578 02:01:35,247 --> 02:01:37,291 And remember... 1579 02:01:37,708 --> 02:01:40,753 ...the wise man remains silent. 1580 02:01:41,003 --> 02:01:45,382 So even fools who keep quiet can be considered wise. 1581 02:02:07,821 --> 02:02:10,073 I have another riddle for you. 1582 02:02:11,116 --> 02:02:15,204 What are the eight things that the Lord hates the most? 1583 02:02:17,790 --> 02:02:19,041 Let me see... 1584 02:02:20,125 --> 02:02:26,131 Hate, deceit, hypocrisy? 1585 02:02:28,300 --> 02:02:30,219 Haughty eyes... 1586 02:02:33,305 --> 02:02:34,723 ...two. 1587 02:02:35,974 --> 02:02:37,643 A lying tongue, three. 1588 02:02:41,688 --> 02:02:44,107 Hands that shed innocent blood... 1589 02:02:44,817 --> 02:02:46,235 ...five. 1590 02:02:49,196 --> 02:02:51,990 A heart that devises wicked plans... 1591 02:02:52,199 --> 02:02:53,826 ...SiX. 1592 02:03:00,624 --> 02:03:03,168 Feet that run towards evil... 1593 02:03:03,377 --> 02:03:04,628 ...eight. 1594 02:03:05,337 --> 02:03:10,133 The report that I heard in my own land of your accomplishments... 1595 02:03:10,342 --> 02:03:12,177 ...and of your wisdom was true. 1596 02:03:14,346 --> 02:03:17,266 Not even half has been told to me. 1597 02:03:17,933 --> 02:03:21,979 Blessed be the Lord your God who has delighted in you... 1598 02:03:22,229 --> 02:03:25,607 ...and set you upon the throne of Israel. 1599 02:03:26,233 --> 02:03:30,779 And the reports of your beauty and grace fall far short of the truth. 1600 02:03:39,329 --> 02:03:43,250 - Did you swim as a boy? - Yes, of course. 1601 02:03:43,458 --> 02:03:46,920 Do you still swim now that you're king? 1602 02:03:47,129 --> 02:03:49,006 Sadly, never. 1603 02:03:50,549 --> 02:03:52,175 Time again. 1604 02:05:09,378 --> 02:05:15,175 I called upon God and the spirit of wisdom came to me. 1605 02:05:15,842 --> 02:05:19,346 But in you there is an understanding... 1606 02:05:19,554 --> 02:05:21,181 ...clear... 1607 02:05:21,431 --> 02:05:23,392 ...undefiled, plain. 1608 02:05:24,559 --> 02:05:27,604 Loving the thing that is good. 1609 02:05:27,854 --> 02:05:30,524 You see as only a woman can. 1610 02:05:31,400 --> 02:05:34,403 A mirror to God's goodness. 1611 02:05:35,904 --> 02:05:38,740 You are the queen to my king. 1612 02:05:40,075 --> 02:05:43,328 I've sought you ever since I was a youth... 1613 02:05:43,537 --> 02:05:46,289 ...without knowing what it was I was seeking. 1614 02:05:47,916 --> 02:05:52,838 Solomon, more than anything else in the world... 1615 02:05:53,088 --> 02:05:54,715 ...I want to bear you a son. 1616 02:05:57,217 --> 02:05:59,469 Then our minds are as one. 1617 02:06:01,471 --> 02:06:04,349 More than anything else in the world, I want to marry you. 1618 02:06:05,517 --> 02:06:08,729 Do you imagine that I haven't thought about it? 1619 02:06:09,938 --> 02:06:12,024 Would you give up your kingdom for me? 1620 02:06:13,650 --> 02:06:16,028 Israel is more than a kingdom. 1621 02:06:17,446 --> 02:06:19,406 It is a faith. 1622 02:06:20,240 --> 02:06:23,035 It has been called by God to do great things. 1623 02:06:23,493 --> 02:06:24,870 Yes... 1624 02:06:25,078 --> 02:06:27,497 ...I have come to realize that. 1625 02:06:30,083 --> 02:06:32,002 Isn't the position already... 1626 02:06:34,254 --> 02:06:35,547 ...rather crowded? 1627 02:06:36,006 --> 02:06:37,758 They are nothing. 1628 02:06:38,967 --> 02:06:40,469 You are everything. 1629 02:06:40,969 --> 02:06:44,681 Solomon, I cannot abandon my people forever. 1630 02:06:44,931 --> 02:06:48,351 A crown is like a seam of gold. 1631 02:06:48,560 --> 02:06:51,354 There are always those who seek it. 1632 02:06:51,646 --> 02:06:54,441 One day, I will have to return. 1633 02:06:55,358 --> 02:06:57,360 But a boy from you... 1634 02:06:58,028 --> 02:07:00,447 ...that promises us a whole year together. 1635 02:07:01,865 --> 02:07:04,117 You shall have your year. 1636 02:07:05,869 --> 02:07:07,537 And I will... 1637 02:07:09,039 --> 02:07:10,290 ...be your wife. 1638 02:07:13,293 --> 02:07:16,254 Yes, I will. 1639 02:09:00,025 --> 02:09:01,318 Oh, my love. 1640 02:09:03,069 --> 02:09:05,864 How much better are your kisses than wine. 1641 02:09:27,844 --> 02:09:29,679 Oh, my love. 1642 02:09:30,972 --> 02:09:32,641 Oh, the scent of your body... 1643 02:09:34,309 --> 02:09:37,020 ...Is sweeter than all the spices of the earth. 1644 02:09:51,618 --> 02:09:52,827 My lord. 1645 02:09:53,078 --> 02:09:55,580 Not now, Jeroboam. I'm late to meet my queen. 1646 02:09:55,956 --> 02:09:57,540 They sent me to speak for them. 1647 02:09:57,791 --> 02:09:58,917 Who sent you? 1648 02:09:59,125 --> 02:10:01,211 The elders, the officers of the court. 1649 02:10:01,419 --> 02:10:04,130 They say we are friends. They say you will listen to me. 1650 02:10:04,339 --> 02:10:07,259 Very well. What is it? 1651 02:10:07,634 --> 02:10:09,386 Say it. 1652 02:10:10,387 --> 02:10:14,224 The ship of the state needs someone at the steering oar. 1653 02:10:16,101 --> 02:10:19,062 What does that mean, Jeroboam? 1654 02:10:19,604 --> 02:10:22,399 There are matters which demand your attention... 1655 02:10:22,607 --> 02:10:25,443 ...other than the queen of Sheba's thighs. 1656 02:10:25,902 --> 02:10:27,696 How dare you? 1657 02:10:27,904 --> 02:10:29,781 No one speaks to me like that. 1658 02:10:30,031 --> 02:10:33,118 Get out. Get out! 1659 02:10:37,289 --> 02:10:39,207 Jeroboam. 1660 02:10:52,095 --> 02:10:54,264 I apologize. 1661 02:10:54,848 --> 02:10:58,435 It is too easy for a king to avoid criticism. 1662 02:10:59,686 --> 02:11:01,980 Say your speech. 1663 02:11:03,106 --> 02:11:06,985 Taxes, forced labor. 1664 02:11:07,527 --> 02:11:10,488 The people would endure it while the temple was being built. 1665 02:11:10,697 --> 02:11:13,408 The temple is finished. The taxes should also cease. 1666 02:11:13,867 --> 02:11:16,328 You should show yourself in the provinces. 1667 02:11:16,536 --> 02:11:18,913 Popularity is a fickle thing. It could leave you. 1668 02:11:19,122 --> 02:11:22,834 And finally, your crown depends on the love of the people. 1669 02:11:23,293 --> 02:11:28,340 And, may I add, on the love of God. You have served him well in the past. 1670 02:11:28,590 --> 02:11:32,469 But is that a surety for now, for the future? 1671 02:11:34,095 --> 02:11:36,097 Jeroboam, listen to me... 1672 02:11:37,015 --> 02:11:39,684 ...and listen to me carefully. 1673 02:11:40,935 --> 02:11:43,104 I love her... 1674 02:11:43,938 --> 02:11:47,984 ...above duty, above health. 1675 02:11:48,568 --> 02:11:52,822 I choose her over light. 1676 02:11:53,406 --> 02:11:57,410 Because the light that radiates from her never dims. 1677 02:11:57,619 --> 02:12:00,580 She is my missing arm. No. 1678 02:12:01,247 --> 02:12:04,250 She's my entire body. 1679 02:12:05,293 --> 02:12:09,005 She's what I've always wanted without ever knowing my wants. 1680 02:12:11,883 --> 02:12:14,135 She's the breath of God. 1681 02:12:15,929 --> 02:12:19,682 Solomon, she's a woman. 1682 02:12:21,059 --> 02:12:22,936 Exactly. 1683 02:12:28,108 --> 02:12:29,943 Feel. 1684 02:12:36,699 --> 02:12:38,785 It's a boy. 1685 02:12:39,494 --> 02:12:41,454 I am sure. The way he kicks... 1686 02:12:43,289 --> 02:12:46,042 He will be a great athlete. 1687 02:12:49,295 --> 02:12:51,047 My love... 1688 02:12:51,965 --> 02:12:55,593 ...I have something to ask you, but I am at a loss for words. 1689 02:12:55,802 --> 02:12:57,595 You? 1690 02:12:58,304 --> 02:13:00,390 The wisest of the wise? 1691 02:13:00,598 --> 02:13:02,308 Ask. 1692 02:13:03,768 --> 02:13:05,728 If it is a boy... 1693 02:13:06,062 --> 02:13:08,440 ...I want him to be my heir. 1694 02:13:08,857 --> 02:13:10,692 King of Israel and Judea. 1695 02:13:11,317 --> 02:13:12,819 But... 1696 02:13:13,403 --> 02:13:16,114 ...you have promised it to Rehoboam. 1697 02:13:16,322 --> 02:13:17,740 He is to be your heir. 1698 02:13:17,949 --> 02:13:20,326 Unless I decide otherwise. 1699 02:13:20,743 --> 02:13:22,412 And I do. 1700 02:13:24,539 --> 02:13:26,207 Stay here with me. 1701 02:13:26,666 --> 02:13:29,085 We will raise a mighty king... 1702 02:13:29,294 --> 02:13:31,087 ...strong, wise... 1703 02:13:31,337 --> 02:13:33,631 ...whose voice will be heard throughout the land... 1704 02:13:33,882 --> 02:13:36,468 ...proclaiming the righteousness of the Lord. 1705 02:14:23,306 --> 02:14:25,183 I knew it. 1706 02:14:25,892 --> 02:14:27,477 A boy. 1707 02:14:27,685 --> 02:14:29,312 A boy. 1708 02:14:29,896 --> 02:14:32,023 A king. 1709 02:14:33,107 --> 02:14:34,817 I shall call you Menelek... 1710 02:14:35,610 --> 02:14:37,820 ...the chosen one. 1711 02:14:40,281 --> 02:14:41,741 Thank you, God. 1712 02:14:41,991 --> 02:14:43,701 Thank you. 1713 02:14:51,209 --> 02:14:53,586 No! It is out of the question. 1714 02:14:53,795 --> 02:14:56,965 It's outrageous that you could even contemplate such an act. 1715 02:14:57,173 --> 02:14:58,550 The throne is mine. 1716 02:14:58,758 --> 02:15:00,969 I have a right to choose my successor. 1717 02:15:01,177 --> 02:15:02,428 No, the choice is not yours. 1718 02:15:02,637 --> 02:15:06,140 It must be ratified by God, through the high priest and council. 1719 02:15:06,349 --> 02:15:08,184 King David chose me... 1720 02:15:08,434 --> 02:15:10,311 ...above all his sons, younger or older. 1721 02:15:10,520 --> 02:15:12,522 He chose you, yes. 1722 02:15:12,772 --> 02:15:14,232 But you were not made king... 1723 02:15:14,440 --> 02:15:16,359 ...until anointed by the High Priest Zadok. 1724 02:15:16,568 --> 02:15:19,195 Then and only then you became king, true? 1725 02:15:19,404 --> 02:15:22,782 Yes, yes, I went through the usual formalities. 1726 02:15:22,991 --> 02:15:24,784 "Usual formalities"? 1727 02:15:24,993 --> 02:15:27,033 You made one of the most sacred acts of our faith... 1728 02:15:27,245 --> 02:15:28,997 ...sound like a blessing before dinner. 1729 02:15:29,205 --> 02:15:30,873 She is not of our faith. 1730 02:15:31,082 --> 02:15:34,669 I don't know who she worships, but it is not the one true god. 1731 02:15:34,877 --> 02:15:37,589 She wishes to embrace our faith. 1732 02:15:37,797 --> 02:15:39,340 You know the law. 1733 02:15:39,549 --> 02:15:41,926 She must be one of us. 1734 02:15:42,135 --> 02:15:45,680 Raised and born in fear of the living God. 1735 02:15:58,568 --> 02:16:00,194 My friend... 1736 02:16:00,403 --> 02:16:05,241 ...force your will on this and you will lose your crown. 1737 02:16:08,077 --> 02:16:10,580 There would be a revolution. 1738 02:16:19,964 --> 02:16:21,674 Well? 1739 02:16:26,304 --> 02:16:32,143 The king, may he live forever, knows the law. 1740 02:16:32,352 --> 02:16:36,272 Neither I nor any priest in Israel... 1741 02:16:36,481 --> 02:16:40,234 ...would dare anoint the son of the queen of Sheba as heir. 1742 02:16:40,443 --> 02:16:42,820 That is the holy law... 1743 02:16:43,029 --> 02:16:46,449 ...and even kings must live and die by it. 1744 02:16:49,494 --> 02:16:51,079 That is your final word? 1745 02:16:51,329 --> 02:16:53,581 It is the holy law. 1746 02:17:28,157 --> 02:17:29,742 Don't ask. 1747 02:17:29,951 --> 02:17:31,786 Please. Please stay. 1748 02:17:31,994 --> 02:17:34,288 - To join your 700 wives? - Never. 1749 02:17:34,497 --> 02:17:37,625 I am the queen of my country, my son is the heir. 1750 02:17:37,834 --> 02:17:40,837 I have been blinded by my love for you... 1751 02:17:41,045 --> 02:17:43,631 ...but now they have let me see. 1752 02:17:44,048 --> 02:17:46,134 At first, I was a curiosity. 1753 02:17:46,342 --> 02:17:48,511 - Now I am a hated stranger. - Never hated. 1754 02:17:48,720 --> 02:17:50,680 You can rule your people, Solomon... 1755 02:17:51,139 --> 02:17:54,475 ...but you cannot command them to love me... 1756 02:17:56,060 --> 02:17:57,979 ...OrF Our son. 1757 02:18:32,972 --> 02:18:36,017 This city will be a tomb without you. 1758 02:18:38,394 --> 02:18:41,314 It was never possible, Solomon. 1759 02:18:42,190 --> 02:18:43,858 Never. 1760 02:18:45,109 --> 02:18:49,697 But I only began to live the day that I saw you on that donkey. 1761 02:18:53,075 --> 02:18:57,163 "LI am King Solomon. Who are you?" 1762 02:19:00,041 --> 02:19:05,254 I am the woman who will love you forever. 1763 02:19:08,758 --> 02:19:10,676 Our son... 1764 02:19:10,885 --> 02:19:13,262 Our son will have a crown. 1765 02:19:14,013 --> 02:19:16,432 He will rule my kingdom. 1766 02:19:17,266 --> 02:19:18,893 And, Solomon... 1767 02:19:19,143 --> 02:19:24,398 ...want him to rule under your God, whom I intend to make mine. 1768 02:19:25,900 --> 02:19:27,401 When I leave... 1769 02:19:27,902 --> 02:19:31,364 ...I would like to take some men learned in your faith... 1770 02:19:31,572 --> 02:19:33,783 ...to instruct our son. 1771 02:19:34,408 --> 02:19:36,285 I will do better than that... 1772 02:19:36,494 --> 02:19:40,873 ...since he is to be denied his right to rule here. 1773 02:19:42,416 --> 02:19:46,921 You and I will build a new Jerusalem, a new Israel in your land. 1774 02:19:47,129 --> 02:19:52,218 I will send priests, architects and settlers and soldiers... 1775 02:19:52,760 --> 02:19:56,430 ...and riches enough for him to rule in splendor. 1776 02:19:56,848 --> 02:19:59,517 Then I will give him another name. 1777 02:20:01,394 --> 02:20:06,357 I will call him David, in honor of your father. 1778 02:20:24,083 --> 02:20:25,877 Drop your arms from around me. 1779 02:20:26,377 --> 02:20:28,421 No, I cannot. I cannot. 1780 02:20:28,629 --> 02:20:30,381 You must. 1781 02:20:30,590 --> 02:20:32,800 You must do this for me or I can never leave. 1782 02:20:33,009 --> 02:20:35,469 I cannot. I cannot. 1783 02:20:35,761 --> 02:20:37,680 You are the king. 1784 02:20:38,306 --> 02:20:40,892 You must do what God has ordained. 1785 02:20:41,100 --> 02:20:43,978 You must give your life to your country. 1786 02:20:45,313 --> 02:20:47,273 You are my life. 1787 02:20:47,815 --> 02:20:50,359 And Israel is your country. 1788 02:20:50,568 --> 02:20:52,820 She must come first. 1789 02:20:58,618 --> 02:21:01,287 Drop your arms from around me... 1790 02:21:02,496 --> 02:21:04,373 ...and let me go. 1791 02:22:01,222 --> 02:22:03,599 Look at them. More gold. 1792 02:22:03,849 --> 02:22:06,227 Six hundred talents of gold, I've heard tell. 1793 02:22:06,435 --> 02:22:07,435 Six hundred? 1794 02:22:07,645 --> 02:22:10,231 That's a whole year of taxes for the entire country. 1795 02:22:10,439 --> 02:22:12,108 He's gone mad. 1796 02:22:12,316 --> 02:22:13,818 You never know what a man will do 1797 02:22:14,026 --> 02:22:15,903 when he starts thinking with his groin. 1798 02:22:16,404 --> 02:22:17,404 Look at them. 1799 02:22:17,571 --> 02:22:20,074 Our finest citizens, commanded to relocate. 1800 02:22:20,282 --> 02:22:22,952 I don't pay taxes to pour into some hole in Africa. 1801 02:22:23,160 --> 02:22:25,204 Why are we still paying these taxes? 1802 02:22:25,454 --> 02:22:27,164 I thought once the temple was built... 1803 02:22:28,249 --> 02:22:30,001 That's why. 1804 02:22:47,393 --> 02:22:49,854 What is this? 1805 02:22:50,563 --> 02:22:55,151 Gold cups! I want nothing but gold. 1806 02:23:15,379 --> 02:23:17,214 Gold. 1807 02:23:18,424 --> 02:23:20,051 Good. 1808 02:23:22,720 --> 02:23:25,097 Do you know why it is good, Jeroboam? 1809 02:23:25,306 --> 02:23:28,726 Because one man goes deep into the earth to dig it up... 1810 02:23:28,934 --> 02:23:33,064 ...another man melts it to make it pure... 1811 02:23:33,856 --> 02:23:35,775 ...another shapes it into a cup... 1812 02:23:36,025 --> 02:23:38,444 ...and another etches a beautiful design upon it. 1813 02:23:38,652 --> 02:23:40,196 Why? 1814 02:23:41,322 --> 02:23:44,950 So the king can have the very best, that is why. 1815 02:23:45,951 --> 02:23:48,079 All is vanity. 1816 02:23:49,455 --> 02:23:50,455 Solomon... 1817 02:23:50,581 --> 02:23:52,291 All things are wearisome, Jeroboam... 1818 02:23:52,958 --> 02:23:55,211 ...more than one can express. 1819 02:23:57,171 --> 02:23:59,090 The eye is not satisfied with the seeing... 1820 02:23:59,340 --> 02:24:01,509 ...the ear is not filled with the hearing. 1821 02:24:01,717 --> 02:24:04,303 Yet there is nothing new under the sun. 1822 02:24:04,512 --> 02:24:07,473 - Solomon. - I applied my mind... 1823 02:24:07,723 --> 02:24:10,392 ...to seek and search out wisdom... 1824 02:24:10,601 --> 02:24:14,563 ...and it is an unhappy business that God has given human beings... 1825 02:24:14,772 --> 02:24:15,981 ...for all is vanity. 1826 02:24:16,190 --> 02:24:18,692 You have acquired much wisdom, Solomon. 1827 02:24:18,943 --> 02:24:21,987 Much wisdom is much vexation. 1828 02:24:23,614 --> 02:24:25,950 Those who increase in knowledge increase in sorrow. 1829 02:24:26,158 --> 02:24:28,828 - That is not true. - No? 1830 02:24:29,578 --> 02:24:31,705 I said to myself, "Come, Solomon. 1831 02:24:31,914 --> 02:24:35,751 Make a test of pleasure. Enjoy yourself." 1832 02:24:36,544 --> 02:24:40,089 I searched with my mind how to... 1833 02:24:40,464 --> 02:24:42,091 How to cheer my body... 1834 02:24:42,299 --> 02:24:46,262 ...so that I might see what it was that mortals should do under heaven... 1835 02:24:46,512 --> 02:24:48,305 ...In the few days of their lives. 1836 02:24:50,432 --> 02:24:52,268 Vanity. 1837 02:24:53,811 --> 02:24:55,604 I made great works... 1838 02:24:55,813 --> 02:24:59,567 ...I have great possessions, delights of the flesh. 1839 02:24:59,775 --> 02:25:03,195 Whatever my eye desires I did not keep from them. 1840 02:25:05,447 --> 02:25:06,782 Vanity. 1841 02:25:06,991 --> 02:25:09,368 Solomon, you are a king to your people. 1842 02:25:09,994 --> 02:25:13,914 What happens to the fool will also happen to the king. 1843 02:25:14,790 --> 02:25:18,502 All come from dust, to dust all shall return. 1844 02:25:19,378 --> 02:25:22,798 Why then do I have to be so wise? 1845 02:25:24,216 --> 02:25:28,429 - Vanity. - You gave us the temple, Solomon. 1846 02:25:28,637 --> 02:25:30,806 The temple I must leave to those who come after. 1847 02:25:31,098 --> 02:25:33,184 Who knows whether they will be wise or foolish? 1848 02:25:33,392 --> 02:25:36,562 It is not for them, it is for me. 1849 02:25:36,770 --> 02:25:38,022 Vanity. 1850 02:25:49,450 --> 02:25:53,454 Jeroboam, what do mortals get from all the toil and strain? 1851 02:25:53,662 --> 02:25:56,624 All our days are full of pain. 1852 02:25:56,874 --> 02:25:59,168 Even at night our minds do not rest. 1853 02:25:59,418 --> 02:26:01,212 This is also vanity. 1854 02:26:01,462 --> 02:26:02,755 It is God's will. 1855 02:26:02,963 --> 02:26:06,926 Oh, God's will. 1856 02:26:07,468 --> 02:26:10,721 Every time a question is asked that cannot be answered... 1857 02:26:10,930 --> 02:26:15,184 ...someone always says, "It is God's will." 1858 02:26:15,392 --> 02:26:17,228 I believe God's will is already written. 1859 02:26:17,436 --> 02:26:20,356 Man has nothing to do with it. 1860 02:26:21,482 --> 02:26:23,859 There is a season for everything... 1861 02:26:24,068 --> 02:26:27,863 ...and a time for every purpose under the heaven. 1862 02:26:28,072 --> 02:26:30,741 All God's iron will. 1863 02:26:30,950 --> 02:26:32,993 A time to be born, a time to die... 1864 02:26:33,244 --> 02:26:36,705 ...a time to kill, a time to heal, a time to weep, a time to laugh... 1865 02:26:36,914 --> 02:26:41,794 ...a time to dance, a time to mourn. 1866 02:26:43,462 --> 02:26:45,381 God's will? 1867 02:26:46,173 --> 02:26:49,301 Business that God has given everyone just... 1868 02:26:50,052 --> 02:26:52,346 Just to keep them busy. 1869 02:26:53,013 --> 02:26:55,307 But we cannot know God. 1870 02:26:56,141 --> 02:26:57,935 We cannot find out what God has done... 1871 02:26:58,185 --> 02:27:00,271 ...from the beginning to the end. 1872 02:27:00,479 --> 02:27:04,275 Because what is already has been... 1873 02:27:04,525 --> 02:27:07,987 ...and what is to be already is. 1874 02:27:09,113 --> 02:27:11,573 Vanity is all there is. 1875 02:27:12,491 --> 02:27:15,244 The more words, the more vanity. 1876 02:27:18,747 --> 02:27:21,250 The race is not to the swift... 1877 02:27:21,458 --> 02:27:24,003 ...nor the battle to the strong nor bread to the wise... 1878 02:27:24,211 --> 02:27:26,755 ...nor riches to the intelligent... 1879 02:27:27,464 --> 02:27:31,427 ...but time and chance happen to them all. 1880 02:27:32,177 --> 02:27:36,515 Mere chance. Belief otherwise is vanity. 1881 02:27:36,890 --> 02:27:39,059 I believe in God. 1882 02:27:57,745 --> 02:28:00,456 Jeroboam, remember your creator in the days of your youth... 1883 02:28:00,664 --> 02:28:03,125 ...before the days of troubles come... 1884 02:28:03,834 --> 02:28:07,004 ...for the years draw near, faster than you think... 1885 02:28:07,212 --> 02:28:09,798 ...when you will say... 1886 02:28:12,176 --> 02:28:16,638 ...I have no pleasure. 1887 02:28:21,101 --> 02:28:23,771 When strong men are bent... 1888 02:28:24,855 --> 02:28:26,857 ...the golden bowl is broken... 1889 02:28:27,066 --> 02:28:30,903 ...and the breath returns to God who gave it. 1890 02:28:36,492 --> 02:28:38,786 Vanity of vanities. 1891 02:28:46,001 --> 02:28:48,128 All is vanity. 1892 02:28:54,593 --> 02:28:57,471 The king is here. He's here. 1893 02:28:59,264 --> 02:29:01,016 Quickly. 1894 02:29:02,351 --> 02:29:05,521 Welcome, my husband and king. 1895 02:29:10,067 --> 02:29:14,863 Is the great goddess Ashtoreth answering your prayers? 1896 02:29:15,072 --> 02:29:16,824 She doesn't have to answer our prayers. 1897 02:29:17,032 --> 02:29:18,158 She grants us children... 1898 02:29:18,367 --> 02:29:21,203 ...and cares for the spirits of our loved ones in the afterlife. 1899 02:29:21,453 --> 02:29:23,038 They shine down on us each night. 1900 02:29:23,247 --> 02:29:26,917 Make an offering to the mother of us all. 1901 02:29:27,126 --> 02:29:29,753 No, no, no, I worship the one true god. 1902 02:29:29,962 --> 02:29:31,422 Make an offering... 1903 02:29:31,672 --> 02:29:35,384 ...for the mother of true love and your children. 1904 02:29:35,592 --> 02:29:38,345 For the love you have shown me. 1905 02:30:37,029 --> 02:30:41,742 I am deeply divided within myself. 1906 02:30:41,950 --> 02:30:44,745 Solomon is my anointed king... 1907 02:30:45,704 --> 02:30:48,123 ...but I worship the true God... 1908 02:30:48,373 --> 02:30:51,335 ...and He will be my judge at my life's end. 1909 02:30:52,544 --> 02:30:54,463 That is why I have come. 1910 02:30:54,713 --> 02:30:57,132 I have seen with my own eyes... 1911 02:30:57,341 --> 02:31:01,261 ...our king worshipping this pagan goddess. 1912 02:31:01,553 --> 02:31:04,932 Jeroboam, you're not the first to tell us of these things. 1913 02:31:07,893 --> 02:31:09,436 There has been another ambush. 1914 02:31:10,062 --> 02:31:11,480 I know. 1915 02:31:11,688 --> 02:31:14,608 The taxes from Ephraim. Who stole them? 1916 02:31:14,858 --> 02:31:18,195 Probably by the very men who paid those taxes. 1917 02:31:18,403 --> 02:31:21,949 Zadok, men are starving, their families are starving. 1918 02:31:22,157 --> 02:31:24,159 They spit the king's name. 1919 02:31:24,368 --> 02:31:26,662 Oh, Solomon. 1920 02:31:27,621 --> 02:31:31,917 We must convince him to lift their burden. 1921 02:31:32,376 --> 02:31:35,128 I will have an audience with him. 1922 02:31:35,504 --> 02:31:39,341 Meanwhile, keep good watch on him... 1923 02:31:39,967 --> 02:31:41,885 ...for his own sake... 1924 02:31:43,679 --> 02:31:45,347 ...and for the whole kingdom. 1925 02:31:54,773 --> 02:31:58,026 Fruitful breasts, who rules over the universe... 1926 02:31:58,235 --> 02:32:01,488 ...without you, the river will not open. 1927 02:32:01,697 --> 02:32:04,950 Merciful lady, hear us. 1928 02:32:05,158 --> 02:32:09,371 Oh, mother of the fruitful breasts... 1929 02:32:09,580 --> 02:32:12,165 ...who rules over the universe... 1930 02:32:12,374 --> 02:32:15,627 ...without you, the river will not... 1931 02:32:17,337 --> 02:32:18,672 It is written... 1932 02:32:18,880 --> 02:32:22,050 ...that the children of Israel should beware... 1933 02:32:22,259 --> 02:32:25,512 ...of marrying outside the faith. 1934 02:32:25,721 --> 02:32:27,347 For those women... 1935 02:32:27,556 --> 02:32:31,476 ...will turn your heart away from the one true god. 1936 02:32:31,685 --> 02:32:35,355 Much is written. Little is understood. 1937 02:32:35,564 --> 02:32:37,232 You make sacrifices to gods... 1938 02:32:37,441 --> 02:32:42,446 ...that all true believers know to be obscene and wicked. 1939 02:32:42,654 --> 02:32:48,493 Great Solomon, if you persist in your worship of false gods... 1940 02:32:48,702 --> 02:32:51,997 ...you will bring God's anger on your own head... 1941 02:32:52,497 --> 02:32:55,542 ...and onto all this land of Israel and Judea. 1942 02:32:55,792 --> 02:32:58,837 I study the world. 1943 02:32:59,046 --> 02:33:03,175 It is possible to learn from the false as well as the true. 1944 02:33:03,383 --> 02:33:08,764 God has given me the gift of wisdom and I shall use it as I see fit. 1945 02:33:12,934 --> 02:33:18,482 Now, you stick to the tasks that God and I have given you, Zadok... 1946 02:33:20,442 --> 02:33:22,944 ...and I will stick to mine. 1947 02:33:29,242 --> 02:33:32,120 Self-righteous fools. 1948 02:33:33,163 --> 02:33:35,749 They know the law and they know you are breaking it. 1949 02:33:36,041 --> 02:33:38,877 It was I who was given the gift of wisdom. 1950 02:33:39,086 --> 02:33:42,089 By God himself, not those doddery old windbags. 1951 02:33:42,297 --> 02:33:44,341 They are God's representatives on earth. 1952 02:33:44,549 --> 02:33:48,679 I am God's representative on earth. 1953 02:33:48,929 --> 02:33:50,847 I am his anointed. 1954 02:33:51,056 --> 02:33:55,519 What business is it of theirs if I show a tolerance to foreign gods? 1955 02:33:55,769 --> 02:33:59,898 Building temples to them is more than showing tolerance. 1956 02:34:00,607 --> 02:34:02,526 What do you know? 1957 02:34:02,734 --> 02:34:04,820 You are a laborer. 1958 02:34:06,446 --> 02:34:12,786 This laborer thinks you should take one of your secret walks. 1959 02:34:21,586 --> 02:34:23,004 Get her up. 1960 02:34:24,464 --> 02:34:26,800 - What's she doing here? - Over here. 1961 02:34:29,094 --> 02:34:32,556 On a hill, not far from my farm. 1962 02:34:32,764 --> 02:34:36,017 You can see it from my sheep pens. An altar to Chemosh. 1963 02:34:36,226 --> 02:34:37,769 I keep my woman and kids inside... 1964 02:34:37,978 --> 02:34:39,813 ...under lock and key when they're about. 1965 02:34:40,021 --> 02:34:42,524 Disgusting. Shouldn't be allowed. 1966 02:34:42,774 --> 02:34:45,736 And do you know who I saw up there? The king himself. 1967 02:34:45,944 --> 02:34:47,988 Yes, it's true. 1968 02:34:48,196 --> 02:34:50,699 With his fancy women. All over them, he was. 1969 02:34:50,907 --> 02:34:52,826 "Yes, dearest. No, dearest." 1970 02:34:54,536 --> 02:34:56,997 They're all over the place, these altars. 1971 02:34:57,205 --> 02:34:59,624 Like a plague of boils. 1972 02:34:59,833 --> 02:35:01,293 Let's go and pull it down. 1973 02:35:01,501 --> 02:35:04,254 I mean it. Who's going to stop us? 1974 02:35:04,463 --> 02:35:05,964 Who would disagree with us? 1975 02:35:06,173 --> 02:35:07,924 You fools. 1976 02:35:08,133 --> 02:35:09,551 I'm no fool. 1977 02:35:09,760 --> 02:35:13,388 All of you. You're all fools. 1978 02:35:13,638 --> 02:35:16,558 Israel is surrounded by goddess worshippers. 1979 02:35:16,767 --> 02:35:18,059 Every other country. 1980 02:35:18,643 --> 02:35:22,314 And it's not only the king's wives, is it? 1981 02:35:23,482 --> 02:35:26,067 Many other citizens make secret offerings at those same altars. 1982 02:35:26,276 --> 02:35:27,611 There is only one true god. 1983 02:35:27,819 --> 02:35:29,821 How do you know? 1984 02:35:30,405 --> 02:35:32,866 This is how I know, pagan. 1985 02:35:33,074 --> 02:35:35,619 - Hey, what's going on? - Calm yourself. 1986 02:35:35,827 --> 02:35:37,496 Stop it, stop it. 1987 02:35:37,704 --> 02:35:39,581 Come on. 1988 02:35:39,790 --> 02:35:41,750 He's right, and you know it. 1989 02:35:42,042 --> 02:35:45,504 Sidon, you caught your wife not 10 days ago offering up. 1990 02:35:45,712 --> 02:35:47,756 Yes, and I beat it out of her. 1991 02:35:47,964 --> 02:35:49,758 She'll never worship false gods again. 1992 02:35:49,966 --> 02:35:53,094 Hebrews have been worshipping the goddess Ashtoreth for generations. 1993 02:35:53,345 --> 02:35:55,388 Thou shalt have no other god before me. 1994 02:35:55,889 --> 02:35:57,349 Get out. Get out. 1995 02:35:57,557 --> 02:35:59,601 Let's make sure. Let's knock it down. 1996 02:35:59,810 --> 02:36:01,478 Get out. 1997 02:36:08,610 --> 02:36:09,945 - Thank you. - Get out. 1998 02:36:10,195 --> 02:36:12,614 I believe in only one god. 1999 02:36:12,823 --> 02:36:14,574 Always will. 2000 02:36:55,365 --> 02:36:57,701 I carry nothing. 2001 02:37:01,162 --> 02:37:05,458 You carry a heavy burden of wrongs against the one true god. 2002 02:37:06,376 --> 02:37:11,006 Because you have turned against me and not kept covenant with me... 2003 02:37:11,381 --> 02:37:14,801 ...I will tear your kingdom from you and give it to your servant. 2004 02:37:15,510 --> 02:37:18,471 For your father David's sake, while you live, you shall rule... 2005 02:37:18,680 --> 02:37:22,058 ...but when you die, I will divide the kingdom. 2006 02:37:22,267 --> 02:37:26,187 I will give your son one tribe, but the rest will I tear from him. 2007 02:37:26,396 --> 02:37:29,941 Thus speaks the Lord, your god. 2008 02:38:00,931 --> 02:38:02,766 Leave me alone. 2009 02:38:03,475 --> 02:38:06,144 Where are you going? I will have you if I want you. 2010 02:38:06,353 --> 02:38:08,188 And I do want you. 2011 02:38:09,481 --> 02:38:11,358 Let me pass. 2012 02:38:13,026 --> 02:38:15,236 - What do you think you're doing? - Leave me alone. 2013 02:38:15,487 --> 02:38:17,405 - That's my daughter. - Do you know who I am? 2014 02:38:17,614 --> 02:38:19,616 - What are you doing? - I'm the son of the king. 2015 02:38:19,824 --> 02:38:22,744 - I don't care who you are, nobody... - Let him go, let him go. 2016 02:38:22,953 --> 02:38:24,412 He is who he says he is. 2017 02:38:24,621 --> 02:38:25,372 He insulted my daughter. 2018 02:38:25,580 --> 02:38:27,140 I don't care who he is. He has no right. 2019 02:38:27,248 --> 02:38:30,627 Give him over to my care. I will see the king hears of this. 2020 02:38:30,835 --> 02:38:32,921 I will see justice done. 2021 02:38:34,047 --> 02:38:37,634 I hope you will accept this as a fair recompense. 2022 02:38:38,843 --> 02:38:40,112 Thank you, my lord, you are generous. 2023 02:38:40,136 --> 02:38:41,697 But I still think I'm ruler in my own house... 2024 02:38:41,721 --> 02:38:45,100 Leave it to me. I will see that justice is done. 2025 02:38:50,146 --> 02:38:52,399 Solomon, you must speak with Rehoboam. 2026 02:38:52,607 --> 02:38:54,067 He's a disgrace to you. 2027 02:38:54,275 --> 02:38:57,237 He's young. I was just like him at that age. 2028 02:38:57,445 --> 02:39:00,407 No. Where you were proud, he is arrogant. 2029 02:39:00,657 --> 02:39:03,326 Where you were wise, he is opinionated. 2030 02:39:03,535 --> 02:39:08,164 Where you used your powers for the common good, he abuses them. 2031 02:39:08,373 --> 02:39:11,793 You cared about the people, he cares only for himself. 2032 02:39:12,002 --> 02:39:14,921 Every generation thinks their sons and their daughters... 2033 02:39:15,130 --> 02:39:16,715 ...are worse behaved than they were. 2034 02:39:16,923 --> 02:39:20,927 - It is the way of the world. - It isn't our sons and daughters. 2035 02:39:21,136 --> 02:39:22,554 It's you. 2036 02:39:22,762 --> 02:39:25,515 You brought the kingdom of Israel and Judea to a pinnacle. 2037 02:39:25,724 --> 02:39:27,326 - We were the envy of... - Nothing has changed. 2038 02:39:27,350 --> 02:39:29,436 Everything has changed! 2039 02:39:29,978 --> 02:39:35,316 You have abandoned God and God will abandon you. 2040 02:39:36,443 --> 02:39:39,529 Zadok warned you on his deathbed. 2041 02:39:39,738 --> 02:39:41,823 The priests have warned you. 2042 02:39:42,032 --> 02:39:45,368 For all I know, God himself has warned you. 2043 02:39:45,618 --> 02:39:50,290 And still the false gods defile our landlike the plague. 2044 02:39:57,422 --> 02:40:01,968 I would allow no other man to speak to me like this, Jeroboam. 2045 02:40:02,177 --> 02:40:03,344 Then hear me. 2046 02:40:03,595 --> 02:40:05,638 It is not too late. 2047 02:40:05,847 --> 02:40:09,225 You made me superintendent of the northern provinces. 2048 02:40:09,476 --> 02:40:11,102 There is much anger there. 2049 02:40:11,311 --> 02:40:14,397 If they should break away, it would be the end of everything. 2050 02:40:14,606 --> 02:40:18,359 Israel would again be nothing more than a few wandering tribes. 2051 02:40:18,610 --> 02:40:23,156 Then I suggest you go there to rule them... 2052 02:40:23,823 --> 02:40:28,161 ...before I do something I might regret. 2053 02:40:32,290 --> 02:40:34,375 Go on. Go. 2054 02:40:36,836 --> 02:40:38,379 Yes. 2055 02:40:38,963 --> 02:40:40,757 I will go. 2056 02:40:42,926 --> 02:40:46,262 But not to the office of your court. 2057 02:40:48,139 --> 02:40:50,475 And what does this mean, Jeroboam? 2058 02:40:50,725 --> 02:40:52,477 It means... 2059 02:40:52,936 --> 02:40:55,730 ...I will not be a part of your heathen ways. 2060 02:40:56,564 --> 02:40:59,734 I am separating myself from your government... 2061 02:40:59,943 --> 02:41:04,072 ...as you have separated yourself from the one true god. 2062 02:41:04,280 --> 02:41:06,116 Rebellion? 2063 02:41:07,283 --> 02:41:10,578 Is this rebellion from the man I raised from a common laborer? 2064 02:41:11,454 --> 02:41:13,581 Call it what you like. 2065 02:41:14,958 --> 02:41:18,586 I cannot follow a king who does not follow his god. 2066 02:41:18,795 --> 02:41:21,297 I will follow any god I wish. 2067 02:41:21,506 --> 02:41:24,134 I learn from other gods. 2068 02:41:24,384 --> 02:41:29,055 And I will rule as my mind and my heart tell me. 2069 02:41:34,644 --> 02:41:40,191 And I shall do it all without the pandering cretins of the court. 2070 02:41:40,400 --> 02:41:42,485 Do you hear me? 2071 02:41:56,833 --> 02:41:58,001 Jeroboam. 2072 02:41:58,209 --> 02:41:59,627 Come, eat. 2073 02:41:59,836 --> 02:42:01,129 I've been waiting for you. 2074 02:42:01,337 --> 02:42:03,131 You know my name? 2075 02:42:03,715 --> 02:42:05,008 Who are you? 2076 02:42:05,216 --> 02:42:06,926 Did the king send you? 2077 02:42:07,135 --> 02:42:09,095 Not the king you mean. 2078 02:42:09,387 --> 02:42:11,306 I am Ahijah from Shiloh. 2079 02:42:11,514 --> 02:42:12,974 I serve our God... 2080 02:42:13,183 --> 02:42:15,268 ...as I know you do also. 2081 02:42:16,519 --> 02:42:18,438 Some say I'm a prophet. 2082 02:42:19,397 --> 02:42:22,066 - And are you? - Perhaps. 2083 02:42:22,275 --> 02:42:24,444 Perhaps I hear God more clearly than most. 2084 02:42:26,070 --> 02:42:27,989 I have a message for you. 2085 02:42:33,328 --> 02:42:34,621 This is strong new cloth. 2086 02:42:34,829 --> 02:42:36,497 Have you a knife? 2087 02:42:42,879 --> 02:42:45,089 Good. Come. 2088 02:43:03,816 --> 02:43:08,738 These 12 pieces of my cloak represent the 12 tribes of Israel. 2089 02:43:10,073 --> 02:43:12,116 This is God's word to you. 2090 02:43:13,117 --> 02:43:16,913 Solomon has broken his laws and worshiped false gods. 2091 02:43:17,121 --> 02:43:18,706 You have not. 2092 02:43:18,915 --> 02:43:22,585 So thus speaks the god of Israel. 2093 02:43:24,754 --> 02:43:27,924 He will take the kingdom away from Solomon's son, Rehoboam... 2094 02:43:28,132 --> 02:43:29,717 ...and give it to you. 2095 02:43:30,260 --> 02:43:32,136 That is the 10 tribes. 2096 02:43:32,345 --> 02:43:35,640 Now, he will give the tribe of Judea to Rehoboam... 2097 02:43:36,557 --> 02:43:40,687 ...so that his servant David will always have a lamp before him in Jerusalem. 2098 02:43:41,771 --> 02:43:43,022 Do you understand? 2099 02:43:47,777 --> 02:43:49,195 Good. 2100 02:43:49,696 --> 02:43:51,614 Then I must be on my way. 2101 02:43:54,200 --> 02:43:56,035 Keep God's law... 2102 02:43:57,161 --> 02:43:59,706 ...and he will keep faith with you. Come. 2103 02:44:00,832 --> 02:44:02,208 Come. 2104 02:44:02,792 --> 02:44:04,210 Where are you going? 2105 02:44:04,460 --> 02:44:07,338 To deliver the last two pieces of my cloak. 2106 02:44:07,839 --> 02:44:09,215 Come. 2107 02:44:12,468 --> 02:44:14,637 God would do this? 2108 02:44:15,221 --> 02:44:17,098 I am simply his messenger. 2109 02:44:18,933 --> 02:44:20,476 I should have you killed. 2110 02:44:20,935 --> 02:44:22,770 I know it is sometimes the custom... 2111 02:44:22,979 --> 02:44:25,565 ...to kill the messenger who bears bad news... 2112 02:44:25,773 --> 02:44:28,109 ...but the messenger from God? 2113 02:44:29,110 --> 02:44:30,653 I would think carefully. 2114 02:44:45,585 --> 02:44:47,003 Guard. Guard. 2115 02:44:49,547 --> 02:44:54,093 Start a search. I want Jeroboam found and killed. 2116 02:44:54,344 --> 02:44:56,471 He must not escape. 2117 02:44:57,138 --> 02:44:58,514 A thousand measures of gold... 2118 02:44:58,723 --> 02:45:01,351 ...to the man who brings me back his body. 2119 02:45:10,276 --> 02:45:14,364 Oh, Lord, Lord, Lord. 2120 02:45:15,615 --> 02:45:17,867 Oh, Lord. 2121 02:45:48,731 --> 02:45:51,526 A gift from Ahijah, the Shilonite. 2122 02:45:58,032 --> 02:45:59,659 Keep that too. 2123 02:46:04,455 --> 02:46:07,166 Now ride for Egypt. Your life is in grave danger. 2124 02:46:07,375 --> 02:46:09,335 Stay there until you hear that Solomon is dead. 2125 02:46:09,627 --> 02:46:11,003 Ride for your life. 2126 02:46:20,263 --> 02:46:22,473 Where is my son? 2127 02:46:23,766 --> 02:46:25,935 Where is Rehoboam? 2128 02:46:36,487 --> 02:46:38,448 Rehoboam... 2129 02:46:39,532 --> 02:46:42,326 ...my days draw to an end. 2130 02:46:42,910 --> 02:46:48,040 And I have been a fool. 2131 02:46:48,708 --> 02:46:53,254 Listen to me, my son. Listen to me. 2132 02:46:54,714 --> 02:46:59,677 Fear God and keep his commandments. 2133 02:47:01,762 --> 02:47:03,890 I understand you, Father. 2134 02:47:04,390 --> 02:47:06,058 Deal... 2135 02:47:06,976 --> 02:47:10,146 Deal wisely with the tribes. 2136 02:47:11,856 --> 02:47:14,358 Don't worry, Father. 2137 02:47:15,818 --> 02:47:17,612 I know how to deal with them. 2138 02:47:18,279 --> 02:47:20,072 No. 2139 02:47:20,698 --> 02:47:22,200 No. 2140 02:47:22,408 --> 02:47:24,118 No. 2141 02:48:18,130 --> 02:48:19,674 Well? 2142 02:48:20,466 --> 02:48:23,261 I've come to be anointed as your king. 2143 02:48:24,011 --> 02:48:26,389 Have you lost your tongues? 2144 02:48:40,069 --> 02:48:41,487 You. 2145 02:48:43,281 --> 02:48:46,867 Your father broke God's holy law. 2146 02:48:47,118 --> 02:48:49,537 And his punishment has fallen on his people. 2147 02:48:49,787 --> 02:48:52,290 They groaned under Solomon's taxes. 2148 02:48:52,498 --> 02:48:54,875 They bled under the lash of his forced labor. 2149 02:48:55,084 --> 02:48:57,169 They will tolerate these things no longer. 2150 02:48:57,378 --> 02:48:59,088 Yes. 2151 02:49:01,465 --> 02:49:05,261 They want your word there will be no more forced labor... 2152 02:49:05,720 --> 02:49:07,680 ...and the taxes will be fair. 2153 02:49:07,930 --> 02:49:09,932 - Yes. - Yeah. 2154 02:49:10,141 --> 02:49:14,770 Otherwise, they refuse to become your subjects. 2155 02:49:26,032 --> 02:49:27,408 They refuse? 2156 02:49:30,911 --> 02:49:35,207 I will discuss these matters with my council. 2157 02:49:36,709 --> 02:49:38,753 We meet again in three days. 2158 02:49:51,474 --> 02:49:54,185 I beg you, my lord. 2159 02:49:54,935 --> 02:49:57,188 Consider carefully. 2160 02:49:57,605 --> 02:50:01,734 Your noble father always preferred peace to war. 2161 02:50:01,942 --> 02:50:04,654 Of all wars that can be waged... 2162 02:50:04,904 --> 02:50:10,576 ...the worst, the most bloody, is a civil war. 2163 02:50:10,785 --> 02:50:12,495 It would be the end of the kingdom. 2164 02:50:12,703 --> 02:50:14,246 Yes. 2165 02:50:17,458 --> 02:50:19,710 You are king. 2166 02:50:20,503 --> 02:50:22,254 Any sign of weakness... 2167 02:50:22,463 --> 02:50:24,006 If you give way to their demands... 2168 02:50:24,215 --> 02:50:27,426 ...they will walk over you like cattle over a meadow. 2169 02:50:27,635 --> 02:50:30,346 I say stand firm. 2170 02:50:30,596 --> 02:50:34,058 Why listen to these old graybeards? 2171 02:50:43,401 --> 02:50:45,945 I have heard the young men of Judea. 2172 02:50:46,862 --> 02:50:49,115 They acknowledge me king. 2173 02:50:50,366 --> 02:50:52,034 As for you... 2174 02:50:53,369 --> 02:50:55,830 ...you thought my father's yoke was heavy? 2175 02:50:56,038 --> 02:50:58,708 Wait until you feel mine. 2176 02:50:59,333 --> 02:51:02,336 You thought my father's taxes too high? 2177 02:51:03,462 --> 02:51:05,297 Mine will crush you. 2178 02:51:05,840 --> 02:51:10,010 How dare you speak out against your lawful king? 2179 02:51:10,636 --> 02:51:13,347 My father chastised you with whips. 2180 02:51:13,556 --> 02:51:15,725 I shall use scorpions. 2181 02:51:16,183 --> 02:51:19,478 I am your king. 2182 02:51:20,396 --> 02:51:23,733 This finger is thicker than my father's thigh. 2183 02:51:28,738 --> 02:51:30,448 That is your final word? 2184 02:51:30,990 --> 02:51:33,451 I have nothing more to say. 2185 02:51:36,996 --> 02:51:38,748 So be it. 2186 02:51:41,751 --> 02:51:44,628 You have heard your king. 2187 02:51:45,087 --> 02:51:46,255 Will you serve him? 2188 02:51:46,464 --> 02:51:49,049 - No. - No. 2189 02:51:50,259 --> 02:51:52,678 Then we are no longer one nation. 2190 02:51:52,928 --> 02:51:55,264 The prophecy was true. 2191 02:51:55,973 --> 02:51:59,226 The glory of Solomon is gone forever. 2192 02:52:04,148 --> 02:52:07,151 The prophecy was indeed true. 2193 02:52:07,443 --> 02:52:11,113 Jeroboam ruled the 10 tribes of Israel. 2194 02:52:11,322 --> 02:52:15,826 Only the tribe of Judea remained loyal to Rehoboam. 2195 02:52:17,036 --> 02:52:19,663 But Solomon's prayer was answered. 2196 02:52:19,955 --> 02:52:23,375 For 360 years, the temple remained a place... 2197 02:52:23,584 --> 02:52:26,629 ...where God and his people would come together... 2198 02:52:26,837 --> 02:52:29,924 ...where he would hearken to the prayers of mankind... 2199 02:52:30,174 --> 02:52:31,926 ...and forgive. 150758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.