Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,160 --> 00:00:17,320
Om det Àr nÄt cancern har lÀrt mig,
Àr det att inget blir som man tÀnkt.
2
00:00:18,080 --> 00:00:22,800
Om man inte stÀller in sig pÄ
att allt kommer att gÄ Ät helvete.
3
00:00:22,960 --> 00:00:25,920
DÄ slipper man bli överraskad.
4
00:00:32,920 --> 00:00:36,000
Du Àr ledsen. GÄ och vila i stÀllet.
5
00:00:36,160 --> 00:00:41,160
Nej, det Àr lugnt.
Det Àr skönt att tÀnka pÄ nÄt annat.
6
00:00:41,920 --> 00:00:47,600
Om kamerateamet frÄgar sÀger vi att
jag tycker att cancer Àr sorgligt.
7
00:00:47,760 --> 00:00:49,760
Sitt still.
8
00:00:49,920 --> 00:00:55,040
-Det kÀnns som att nÄt Àr fel.
-Du Àr perfekt. Allt Àr perfekt.
9
00:00:55,200 --> 00:01:02,480
-NÄnting kommer att gÄ Ät helvete.
-Du Àr bara nervös. Du har övat.
10
00:01:02,640 --> 00:01:08,040
Du Àr skitsnygg. Folk kommer inte
att tro att du har haft cancer.
11
00:01:08,200 --> 00:01:11,760
Ens magkÀnsla stÀmmer inte alltid.
12
00:01:11,920 --> 00:01:18,800
Den fick mig att gÄ till gynekologen.
Det var cancer. 1-0 till magkÀnslan.
13
00:01:24,680 --> 00:01:29,680
Hör du? NÀr har det nÄnsin
varit sÄ hÀr tyst hemma?
14
00:01:31,200 --> 00:01:33,120
Aldrig.
15
00:01:46,760 --> 00:01:49,480
/SNARKNINGAR/
16
00:01:55,080 --> 00:01:59,440
-Det Àr ett mirakel!
-Men vad Àr det som...?
17
00:01:59,600 --> 00:02:06,080
Hon har stressat och stÀdat som en
tok. NĂ€r hon var klar satte hon sig.
18
00:02:07,680 --> 00:02:11,520
-Och somnade.
-Det Àr verkligen jÀtterent.
19
00:02:11,680 --> 00:02:17,160
Ni ser ut som den perfekta familjen.
Vad var det jag sa? Allt löser sig.
20
00:02:17,320 --> 00:02:23,280
Vad Àr vÀrre Àn nÄn som inte sover?
NÄn som Àr sleep deprived som vÀcks!
21
00:02:23,440 --> 00:02:26,680
Det Àr ju ett par timmar kvar.
22
00:02:26,840 --> 00:02:33,640
Vi vÀcker henne i sista stund sÄ hon
inte fÄr ett anfall framför kameran.
23
00:02:33,800 --> 00:02:37,840
-Pappa? Vad gör du?
-Inget.
24
00:02:38,000 --> 00:02:44,240
-Ska inte du filma nÄnting?
-Jag trÀnar pÄ att inte dokumentera.
25
00:02:44,400 --> 00:02:49,880
-Varför mÄste du börja med det i dag?
-Vi skulle ju bete oss normalt.
26
00:02:50,040 --> 00:02:52,920
Och hur tycker du att det gÄr?
27
00:02:53,720 --> 00:02:59,120
-Jag kan ju filma om du vill.
-Ja, tack!
28
00:03:01,200 --> 00:03:03,800
Aj aj, kapten.
29
00:03:05,480 --> 00:03:09,040
/PIP/ Access granted.
30
00:03:09,200 --> 00:03:12,240
/DĂRRKLOCKA/
31
00:03:13,240 --> 00:03:16,360
Fuck! De Àr jÀttetidiga!
32
00:03:23,080 --> 00:03:26,360
-Vad gör du hÀr?
-Vad fan gör du hÀr?
33
00:03:27,440 --> 00:03:30,640
Nycklarna funkar inte.
34
00:03:30,800 --> 00:03:34,760
Du har ju bytt lÀgenhet
med mina förÀldrar.
35
00:03:34,920 --> 00:03:37,720
Shit, sorry. HjÀrnan Àr helt off.
36
00:03:37,880 --> 00:03:42,560
Jag mÄste fucking kissa.
Du mÄste lÄta mig kissa.
37
00:03:42,720 --> 00:03:46,720
-Shoo. Vart ska du?
-Vad fan tror du?
38
00:03:46,880 --> 00:03:54,360
Vad fan? Jag fattar inte. Hon vill
vÀl bli upptÀckt av kamerateamet.
39
00:03:54,520 --> 00:03:59,880
-Skulle de inte filma hÀr i dag?
-Det kommer du ihÄg? - Ta bort henne!
40
00:04:08,000 --> 00:04:12,680
Bakos verkar ha somnat pÄ toaletten.
41
00:04:13,920 --> 00:04:18,920
En fucking stress-cigg. Skjut mig!
Vissa röker hur mycket de vill!
42
00:04:19,080 --> 00:04:27,080
De knullar runt utan skydd! Jag har
kondom varenda gÄng och fÄr cancer!
43
00:04:27,240 --> 00:04:30,400
Baby, du har tÀnt ciggen pÄ fel hÄll.
44
00:04:31,320 --> 00:04:33,680
Fuck!
45
00:04:36,040 --> 00:04:41,280
SnÀlla, kan du köpa ett paket cigg?
Jag lovar att sluta sen.
46
00:04:41,440 --> 00:04:44,840
Du Àr vuxen. Köp dina egna cigg.
47
00:04:45,000 --> 00:04:48,280
Mehmet svarar inte pÄ meddelandet.
48
00:04:48,440 --> 00:04:52,600
Du ska ÀndÄ inte röka,
sÄ det Àr bara bra.
49
00:04:52,760 --> 00:04:57,920
-Du har helt rÀtt. Jag kan sluta.
-Du kan sluta röka.
50
00:04:58,080 --> 00:05:01,720
-Jag behöver inte cigg.
-Hundra procent!
51
00:05:01,880 --> 00:05:05,840
Det blir bra. Jag behöver inte röka!
52
00:05:11,240 --> 00:05:14,360
Ett paket sÄna hÀr, tack.
53
00:05:14,520 --> 00:05:17,920
-Hej.
-Tja.
54
00:05:18,080 --> 00:05:21,280
-Hur Àr lÀget?
-SĂ„ bra.
55
00:05:32,040 --> 00:05:34,600
64 spÀnn.
56
00:06:02,120 --> 00:06:06,600
/DĂRRKLOCKA/
Det var bara det som saknades i dag.
57
00:06:06,760 --> 00:06:13,440
Jag skiter i om du har gjort ditt
livs misstag. Hon har slÀppt dig!
58
00:06:13,600 --> 00:06:18,880
Man leker inte med andras kÀnslor,
sÀrskilt nÀr man Àr sÄ trÄkig som du.
59
00:06:19,040 --> 00:06:25,680
Det Àr inte okej att dyka upp hÀr.
Var normal och lÀgg ut selfies, sÄ...
60
00:06:25,840 --> 00:06:31,520
Alice! Jag ringde och sa att hon
skulle komma och lÀmna min bettskena-
61
00:06:31,680 --> 00:06:35,480
-sÄ att jag inte snarkar.
62
00:06:35,640 --> 00:06:40,440
Jag Àr ledsen att vi har gjort slut,
men jag Àr glad att vi Àr vÀnner.
63
00:06:40,600 --> 00:06:44,280
Man kan kÀnna flera saker samtidigt.
64
00:06:45,640 --> 00:06:48,640
Du Àr fÀrdigbehandlad.
65
00:06:48,800 --> 00:06:51,120
Kom.
66
00:06:57,720 --> 00:07:00,520
Okej...
67
00:07:00,680 --> 00:07:04,600
-Sorry, jag...
-Du har lite kvar.
68
00:07:07,040 --> 00:07:11,160
Jag ska vara med i tv.
Vad fan snackar hon om?
69
00:07:11,320 --> 00:07:18,560
Alice? Jag riggade ljus i lillebrors
rum sÄ det Àr bara att tuta och köra.
70
00:07:18,720 --> 00:07:23,440
Och sÄ tÀnker jag att jag
myggar upp dig och tar eget ljud.
71
00:07:23,600 --> 00:07:29,280
Just in worst case.
Det finns inget vÀrre Àn dÄligt ljud.
72
00:07:31,960 --> 00:07:37,320
Okej. Hur fan gör vi med mamma?
/MAMMAN SNARKAR/
73
00:07:38,000 --> 00:07:40,640
Pax för att inte...
74
00:07:41,960 --> 00:07:47,080
Alice, jag kom pÄ vad vi har glömt.
Vad din magkÀnsla försöker sÀga.
75
00:07:47,240 --> 00:07:53,680
Det har gÄtt sex veckor, och de har
inte ringt. Det Àr ingen cancer kvar.
76
00:07:53,840 --> 00:07:57,360
-Oh, my god!
-HallÄ!
77
00:07:58,280 --> 00:08:01,320
Oh my god!
78
00:08:01,480 --> 00:08:04,400
-Ălskling!
-HĂ€r.
79
00:08:04,560 --> 00:08:08,240
-De har inte ringt?
-Det kom ett brev.
80
00:08:08,400 --> 00:08:13,480
-Vad dÄ för brev?
-Mamma la det nÄnstans.
81
00:08:13,640 --> 00:08:16,920
SĂ„ att du inte skulle missa det.
82
00:08:18,440 --> 00:08:24,960
-Varför skickar de ett jÀvla brev?
-Hon kanske flyttade det.
83
00:08:25,120 --> 00:08:30,520
Mamma! Var Àr brevet? Var har du
lagt brevet frÄn Karolinska?
84
00:08:30,680 --> 00:08:37,560
-Vilket brev? Jag vet inte...
-Var la du brevet frÄn Karolinska?
85
00:08:37,720 --> 00:08:43,000
Jag mÄste veta om jag har cancer
innan jag sÀtter mig i tv.
86
00:08:43,160 --> 00:08:48,600
Jag vet inte ens om jag har cancer!
Alla börjar leta nu!
87
00:08:48,760 --> 00:08:53,000
-Alice?
-Jag vill bara tÀnka lite...
88
00:08:53,160 --> 00:08:56,960
-Den Àr inte hÀr.
-Det var nÄt annat...
89
00:08:57,120 --> 00:09:01,080
Pappa kollar i köket. - TÀnk efter!
90
00:09:04,640 --> 00:09:06,640
Pappa!
91
00:09:07,440 --> 00:09:11,360
-Du stressar mig.
-Vi ska hitta det.
92
00:09:11,520 --> 00:09:14,240
JĂ€vlar.
93
00:09:14,400 --> 00:09:19,760
Ta bort ljuset!
Vem slÀngde soporna senast?
94
00:09:27,920 --> 00:09:30,280
Jag har hittat det!
95
00:09:31,800 --> 00:09:34,600
HĂ€r.
96
00:09:54,800 --> 00:10:01,240
Det finns inga cancerceller.
Det finns inga. Allt Àr borta.
97
00:10:03,960 --> 00:10:06,440
Baby!
98
00:10:13,600 --> 00:10:16,400
/TELEFON/
99
00:10:20,560 --> 00:10:23,040
Det Àr din.
100
00:10:23,200 --> 00:10:25,480
Det Àr de.
101
00:10:25,640 --> 00:10:30,360
-Kan de inte komma en annan dag?
-Det spelar ingen roll.
102
00:10:30,520 --> 00:10:33,880
Det Àr sÄ hÀr vi Àr. Jag svarar bara.
103
00:10:34,040 --> 00:10:39,920
-Hej, det Àr Alice.
-Vi har tÀnkt om lite grann.
104
00:10:42,000 --> 00:10:44,440
Okej. Hej.
105
00:10:48,240 --> 00:10:55,360
De stÀllde in. Det blir om bröst-
cancer. De undrade om jag kÀnner nÄn.
106
00:10:56,840 --> 00:10:59,840
JÀvla bröstcancer!
107
00:11:11,320 --> 00:11:13,720
Jag menar inte sÄ...
108
00:11:13,880 --> 00:11:17,000
Vad hÀnder?
109
00:11:17,880 --> 00:11:20,600
Ska inte du vara med pÄ tv?
110
00:11:20,760 --> 00:11:25,520
-Ska inte du föda barn?
-Nej, jag har Ängrat mig.
111
00:11:25,680 --> 00:11:29,200
Tack för att jag fick lÄna toan.
112
00:11:29,360 --> 00:11:34,880
Det Àr sÄ jobbigt. Det trycker pÄ
som att jag mÄste, men det gÄr inte.
113
00:11:35,040 --> 00:11:40,440
-Du mÄste nog Äka till BB.
-Nej, det Àr cool.
114
00:11:40,600 --> 00:11:45,640
Jag var dÀr i gÄr. De sa att jag inte
var öppen tillrÀckligt för att...
115
00:11:45,800 --> 00:11:48,800
-Det Àr du nog nu.
-Det spelar ingen roll!
116
00:11:48,960 --> 00:11:52,440
-Vad spelar ingen roll?
-Alice har rÀtt.
117
00:11:52,600 --> 00:11:55,280
Jag passar inte som mamma.
118
00:11:55,440 --> 00:12:00,200
-Alice!
-Jag menade det inte.
119
00:12:00,360 --> 00:12:07,600
-Du mÄste till BB nu. - Boka en taxi.
-Boka inget! Ingen fucking taxi!
120
00:12:07,760 --> 00:12:13,840
-Jag hÄller in det sÄ blir allt...
-Det spelar ingen roll vad du vill.
121
00:12:14,000 --> 00:12:19,520
-Taxin Àr hÀr om fem.
-Följ med Sandra. Jag fixar BB-vÀska.
122
00:12:19,680 --> 00:12:23,240
-Nu blir det en bebis!
-Nej!
123
00:12:23,400 --> 00:12:27,040
-Vad ska jag göra?
-Sandra: Fuck!
124
00:12:30,760 --> 00:12:33,760
-Jag gÄr och tar en cigg.
-SlÀpp mig!
125
00:12:56,880 --> 00:12:58,920
/TUMULT/
126
00:12:59,080 --> 00:13:02,080
-SlÀpp mig!
-Hon gör illa sig!
127
00:13:02,240 --> 00:13:04,680
Nej, nej, nej!
128
00:13:04,840 --> 00:13:07,040
Nej...
129
00:13:07,200 --> 00:13:11,040
-Har du en cigg?
-Jag tror inte att...
130
00:13:11,200 --> 00:13:15,840
-Varför inte?
-Du ska föda barn.
131
00:13:16,000 --> 00:13:18,720
Jag vill inte!
132
00:13:18,880 --> 00:13:21,280
Jag vill inte...
133
00:13:21,440 --> 00:13:23,920
HjÀlp oss, Alice!
134
00:13:24,080 --> 00:13:29,600
De sa att man skulle kÀnna sig redo,
men jag Àr inte det.
135
00:13:29,760 --> 00:13:34,800
Tess Àr inte hÀr. Ska jag ha barn?
Jag gillar inte ens barn!
136
00:13:34,960 --> 00:13:40,720
SmÄ bebisar Àr fett fula, och folk
leker att de inte Àr det. Fuck det!
137
00:13:40,880 --> 00:13:43,720
/BIL TUTAR/ Sandra!
138
00:13:43,880 --> 00:13:49,480
-Föd ut en jÀvla unge ur DIN punani!
-Okej! HÀr, varsÄgod. Ta den.
139
00:13:50,720 --> 00:13:53,760
Inte en cigarett! Ăr du inte klok?
140
00:13:53,920 --> 00:13:56,800
Jag förstÄr vad du gÄr igenom.
141
00:13:56,960 --> 00:14:02,640
Jag vet hur sjukt det Àr nÀr allt
förÀndras och man inte kan göra nÄt.
142
00:14:02,800 --> 00:14:07,560
Jag fattar det, men det kommer
att ske oavsett vad du vill.
143
00:14:07,720 --> 00:14:09,960
FĂ„ ut henne.
144
00:14:10,120 --> 00:14:16,840
Vi tror att vi har kontroll,
men sakerna bara drabbar oss.
145
00:14:17,800 --> 00:14:23,680
Vissa saker kanske Àr bra, men vissa
Àr förjÀvliga och orÀttvisa.
146
00:14:25,240 --> 00:14:29,200
Vi tvingas leva med konsekvenserna.
147
00:14:30,760 --> 00:14:33,160
Men det Àr livet!
148
00:14:35,000 --> 00:14:38,400
Mitt i allt det hÀr blir det sommar.
149
00:14:38,560 --> 00:14:40,560
Hon gör nÄt bra.
150
00:14:40,720 --> 00:14:45,760
Man inser att det ÀndÄ
Àr jÀvligt vackert i Farsta.
151
00:14:47,360 --> 00:14:51,360
Man hittar tillbaka
till sin bÀsta vÀn-
152
00:14:51,520 --> 00:14:58,120
-och har en lillebror som vÄgar resa
utomlands, och det Àr fantastiskt.
153
00:14:59,000 --> 00:15:03,680
Man blir kÀr i nÄn man inte trodde
att man kunde bli kÀr i.
154
00:15:06,240 --> 00:15:12,400
Det Àr det som gör det vÀrt att leva
genom katastroferna, förstÄr du det?
155
00:15:12,560 --> 00:15:15,560
SĂ„ kom igen nu!
156
00:15:16,360 --> 00:15:21,920
Du behöver inte fÄ allt att handla
om dig sjÀlv. Det Àr typiskt dig.
157
00:15:25,920 --> 00:15:29,120
Sorry, jag har haft en konstig dag.
158
00:15:29,280 --> 00:15:32,600
Du har en poÀng.
159
00:15:33,600 --> 00:15:39,200
Och thank god att du fattar att du Àr
kÀr i Mehmet! Det var skit-awkward.
160
00:15:39,360 --> 00:15:44,360
Vad fan snackar du om?
Jag pratar om mina förÀldrar.
161
00:15:45,360 --> 00:15:48,880
Du pratade om Mehmet i tobaksbutiken.
162
00:15:49,040 --> 00:15:51,800
Alla vet att du Àr kÀr i honom.
163
00:15:54,480 --> 00:16:00,520
Ditt problem Àr att du bryr dig
för mycket om vad andra tycker.
164
00:16:00,680 --> 00:16:06,360
Du jÀmför dig med allt och alla.
Du vet, han gör inte sÄnt.
165
00:16:06,520 --> 00:16:12,240
-Vi kanske ska dra till sjukhuset.
-Ăppna dörren nu!
166
00:16:12,400 --> 00:16:16,920
-Du mÄste vrida.
-Men fÄ upp den dÄ! Tryck uppifrÄn!
167
00:16:17,080 --> 00:16:20,960
-Krossa rutan!
-Taxin Àr hÀr nu.
168
00:16:21,120 --> 00:16:27,360
-Sandra, stÀll dig upp. - Mamma!
-Skit i mamma. Det hÀr hÀnder nu!
169
00:16:27,520 --> 00:16:31,960
-Men gör nÄt dÄ!
-HÄll i mig!
170
00:16:36,800 --> 00:16:39,120
Alice?
171
00:16:39,280 --> 00:16:42,280
/AMBULANSSIRENER/
172
00:16:44,040 --> 00:16:48,040
-Hur mÄr du?
-Bra.
173
00:16:48,200 --> 00:16:51,200
Jag mÄr bra.
174
00:16:55,960 --> 00:16:59,040
-Vart ska du?
-Jag ska fixa en grej.
175
00:16:59,200 --> 00:17:02,560
Alice, du kanske ska duscha först?
176
00:17:07,120 --> 00:17:09,120
Hej, hej.
177
00:17:09,280 --> 00:17:13,440
Var Àr Mehmet?
Jag Àr Alice, hans kompis.
178
00:17:13,600 --> 00:17:16,080
Mehmet!
179
00:17:19,320 --> 00:17:22,760
-Hej.
-Hej.
180
00:17:26,000 --> 00:17:28,200
Jaha...
181
00:17:29,720 --> 00:17:34,640
Jag förlöste precis Bakos
pÄ balkongen.
182
00:17:34,800 --> 00:17:36,960
Bara sÄ dÀr.
183
00:17:40,600 --> 00:17:44,240
Kan vi prata lite?
184
00:17:44,400 --> 00:17:50,240
-Mamma, kollar du grejen pÄ lagret?
-Vad ska jag kolla?
185
00:17:50,400 --> 00:17:55,400
-Jag ska göra sen.
-Nej, gör det nu, tack. SnÀlla?
186
00:17:57,960 --> 00:18:00,360
Tack.
187
00:18:02,520 --> 00:18:06,760
-FÄr jag bjuda dig pÄ middag?
-Middag?
188
00:18:06,920 --> 00:18:10,400
Som förlÄt för allt.
189
00:18:10,560 --> 00:18:14,880
Nej, middag behövs inte.
Det Àr lugnt.
190
00:18:16,880 --> 00:18:21,040
Du Àr ju ingen slampa.
Du vill bli uppvaktad.
191
00:18:21,200 --> 00:18:24,760
-En dejt?
-Mamma!
192
00:18:29,640 --> 00:18:35,480
-Tror du att det rÀcker med middag?
-Jag kan bjuda dig pÄ fler.
193
00:18:37,920 --> 00:18:41,120
Jag kan bjuda pÄ hur mÄnga som helst.
194
00:18:41,280 --> 00:18:43,360
Fuck middag.
195
00:19:14,920 --> 00:19:17,800
Inget blir nÄnsin som man tÀnkt.
196
00:19:17,960 --> 00:19:20,760
Och fucking tur Àr det.
197
00:19:21,640 --> 00:19:27,160
För om man bara kan acceptera
att det Àr vad livet gÄr ut pÄ...
198
00:19:28,040 --> 00:19:32,760
Att mitt i allt kaos
bara leva det...
199
00:19:36,360 --> 00:19:40,160
...kan allt det vardagliga vara...
200
00:19:40,320 --> 00:19:45,320
...litet och storslaget
pÄ samma gÄng.
201
00:19:48,320 --> 00:19:51,800
Du har fett fin berÀttarröst.
202
00:19:51,960 --> 00:19:54,160
FortsÀtt.
203
00:19:55,280 --> 00:20:00,400
Det var allt.
Jag har ingenting mer att berÀtta.
204
00:20:04,840 --> 00:20:07,560
Det tror jag inte pÄ.
205
00:20:07,720 --> 00:20:12,520
-Jag mÄste ta en liten paus först.
-En paus? En sÄn paus?
206
00:20:28,320 --> 00:20:32,320
Svensktextning: Gabriella Eseland
Iyuno Media Group för SVT
15715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.