Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,640
I'm Paul Hollywood,
and, yes, I like my food.
2
00:00:11,720 --> 00:00:15,200
{\an8}[narrator] And that's lucky because foodis why Paul has come to Japan
3
00:00:15,280 --> 00:00:16,640
{\an8}for the first time in his life.
4
00:00:17,840 --> 00:00:19,320
-Oh, no.
-[laughter]
5
00:00:19,400 --> 00:00:23,960
[narrator] He wants to expose himselfto all this country has to offer,
6
00:00:24,040 --> 00:00:26,720
although, thankfullythat's not his bottom.
7
00:00:28,880 --> 00:00:32,560
Paul's time hereis about flexing his culinary muscles.
8
00:00:32,640 --> 00:00:35,000
That's an oyster, not a mussel.
9
00:00:35,080 --> 00:00:37,320
Paul is in Japan to eat.
10
00:00:39,160 --> 00:00:41,000
[Paul] I've never been to Japan before.
11
00:00:41,080 --> 00:00:42,320
I mean, why, would I? I'm a baker.
12
00:00:42,400 --> 00:00:44,080
It's all about rice and noodles, isn't it?
13
00:00:44,160 --> 00:00:45,440
Ta-da!
14
00:00:45,520 --> 00:00:48,400
[Paul] Anyway, I'm told it's now
the number one destination
15
00:00:48,480 --> 00:00:50,680
for food lovers, and that's why I'm here.
16
00:00:50,760 --> 00:00:53,480
I'm on a bit of a mission,to learn why this country
17
00:00:53,560 --> 00:00:55,520
is so obsessed with food...
18
00:00:55,600 --> 00:00:56,920
That's mental.
19
00:00:57,000 --> 00:00:59,800
...to see if the food hereis as good as everyone tells me...
20
00:00:59,880 --> 00:01:01,520
[man] We like this junk food.
21
00:01:01,600 --> 00:01:03,040
[laughter]
22
00:01:03,120 --> 00:01:05,920
[Paul] ...and learn why eating playssuch a crucial role
23
00:01:06,000 --> 00:01:08,480
in all aspects of Japanese life.
24
00:01:08,560 --> 00:01:11,600
350 English pound
25
00:01:11,680 --> 00:01:12,840
for that strawberry.
26
00:01:13,960 --> 00:01:15,480
Just think about that for a minute.
27
00:01:16,880 --> 00:01:18,160
[narrator] And, Paul being Paul,
28
00:01:18,240 --> 00:01:21,320
he's bound to find a wayto get bread involved somehow.
29
00:01:22,720 --> 00:01:24,400
Ooh, yeah.
30
00:01:25,520 --> 00:01:31,160
[man screams] Welcome to Japan,
Paul Hollywood.
31
00:01:36,520 --> 00:01:39,240
{\an8}[narrator] Paul's now beenin Japan for two weeks.
32
00:01:39,320 --> 00:01:42,120
{\an8}He's learned a bitabout the etiquette of eating here.
33
00:01:42,200 --> 00:01:45,600
-Please stop pointing with chopsticks.
-Why?
34
00:01:45,680 --> 00:01:47,480
-It's rude.
-Okay.
35
00:01:47,560 --> 00:01:49,240
[narrator] He's foundsome food he loves...
36
00:01:50,440 --> 00:01:51,560
{\an8}[in Japanese]
37
00:01:51,640 --> 00:01:53,280
[narrator] ...a lot that's surprised him.
38
00:01:53,360 --> 00:01:58,160
[Paul] I never expected
to see that in Japan.
39
00:01:58,240 --> 00:01:59,320
Bread is amazing.
40
00:01:59,400 --> 00:02:01,560
I'm loving it, I'm in heaven.
41
00:02:02,360 --> 00:02:05,520
[narrator] And some foodhe never wants to eat again.
42
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
Oh, jeez. It's rank.
43
00:02:10,120 --> 00:02:12,440
[narrator] But crucially,he's discovered how important
44
00:02:12,520 --> 00:02:14,960
all food is to the Japanese.
45
00:02:15,040 --> 00:02:19,320
[Paul] This whole building
is dedicated to pot noodles.
46
00:02:21,960 --> 00:02:25,120
[narrator] And that they're even preparedto fight for the food they love.
47
00:02:25,200 --> 00:02:27,040
[Paul] All of this for rice.
48
00:02:28,920 --> 00:02:31,360
[narrator] Now Paul wantshis final week in Japan
49
00:02:31,440 --> 00:02:34,280
to be all aboutseeking out the most weird,
50
00:02:34,360 --> 00:02:38,640
wonderful and astounding food storiesthis country has to offer.
51
00:02:41,880 --> 00:02:44,560
And his first stop promisesto be right up there
52
00:02:44,640 --> 00:02:47,440
as one of the mostastounding places he's visited.
53
00:02:48,960 --> 00:02:51,280
Paul's heading deepinto the Japanese countryside
54
00:02:51,360 --> 00:02:54,000
for an extraordinarily fruity experience.
55
00:02:54,080 --> 00:02:56,120
He's going strawberry picking.
56
00:02:57,200 --> 00:02:58,640
It's pick your own in the UK, isn't it?
57
00:02:58,720 --> 00:03:01,120
Spend a day in the field doing
the farmer's work for him,
58
00:03:01,200 --> 00:03:03,960
getting sunburnt
and eating as many as you can.
59
00:03:04,040 --> 00:03:05,840
One in the basket, one in your gob
60
00:03:05,920 --> 00:03:07,720
and then you feel a little bit
sick on your way home.
61
00:03:09,080 --> 00:03:12,080
[narrator] In Gifu Prefecture,about 30 minutes' drive
62
00:03:12,160 --> 00:03:16,440
northwest of the city of Nagoya,is the Okuda Strawberry Farm.
63
00:03:21,680 --> 00:03:25,200
At first sight, it doesn't lookthat special, and Paul,
64
00:03:25,280 --> 00:03:27,960
well, he doesn't look veryimpressed, does he?
65
00:03:29,080 --> 00:03:32,480
[Paul] They were telling me this guy's got
some amazing strawberries, you know?
66
00:03:32,560 --> 00:03:34,520
I've seen better in the UK, if I'm honest.
67
00:03:34,600 --> 00:03:37,080
£1.50 a punnet,
I think they're about two quid
68
00:03:37,160 --> 00:03:38,400
in the UK at the moment.
69
00:03:38,480 --> 00:03:40,760
I mean, they look okay.
70
00:03:40,840 --> 00:03:43,520
Oh, he's got a few down there, 8.50.
71
00:03:43,600 --> 00:03:45,040
Hang on.
72
00:03:46,680 --> 00:03:48,120
Let me just double check.
73
00:03:49,440 --> 00:03:50,840
17 quid?
74
00:03:54,680 --> 00:03:56,240
Can't be right?
75
00:03:57,160 --> 00:03:59,120
You know, everyone's experiencedstrawberries before.
76
00:03:59,200 --> 00:04:00,640
We're British for goodness' sake.
77
00:04:00,720 --> 00:04:02,960
Apparently we make the beststrawberries in the world.
78
00:04:03,040 --> 00:04:05,000
And sometimes you might even
pay £5 a punnet and you go,
79
00:04:05,080 --> 00:04:06,880
"Oh, that's quite expensive,
it's a bit of an extravagance."
80
00:04:07,760 --> 00:04:10,320
[narrator] But as a slightlyconfused, yet intrigued,
81
00:04:10,400 --> 00:04:12,920
Mr Hollywood heads inside the farm shop,
82
00:04:13,000 --> 00:04:16,720
even 17 quid for a punnetstarts to look like a bargain.
83
00:04:16,800 --> 00:04:21,000
[Paul] So, 140 quid
for that box of strawberries.
84
00:04:22,200 --> 00:04:24,760
{\an8}Has he made a mistake on--
has he made a mistake?
85
00:04:24,840 --> 00:04:27,040
Hang on. I don't want to buy the place,
86
00:04:27,120 --> 00:04:29,120
I just want to buy a strawberry.
87
00:04:29,200 --> 00:04:31,160
£16 a strawberry.
88
00:04:31,240 --> 00:04:33,240
[laughs]
89
00:04:33,320 --> 00:04:35,160
I've got to find out about this.
90
00:04:37,880 --> 00:04:40,960
[narrator] This is owner and founder,Mr Mikio Okuda...
91
00:04:41,040 --> 00:04:42,640
-[Paul] Konnichi wa.
-[narrator] ...who's been growing
92
00:04:42,720 --> 00:04:44,840
strawberries for 45 years.
93
00:04:44,920 --> 00:04:48,720
Um, I see your strawberries
go up in value,
94
00:04:48,800 --> 00:04:52,840
all the way up to 20,000 yen for this box.
95
00:04:52,920 --> 00:04:55,720
The prices are very, very expensive.
96
00:04:55,800 --> 00:05:00,400
What makes your strawberries
the most expensive I've ever heard of?
97
00:05:00,480 --> 00:05:03,360
{\an8}[in Japanese]
98
00:05:19,720 --> 00:05:22,720
[whimsical music playing]
99
00:05:24,200 --> 00:05:28,680
He supplies these mega money places
with these beautiful strawberries,
100
00:05:28,760 --> 00:05:30,800
and I thought,"What's it going to taste like?"
101
00:05:34,040 --> 00:05:35,120
Oh.
102
00:05:35,200 --> 00:05:36,520
It's--it's incredible.
103
00:05:36,600 --> 00:05:39,480
It's almost rose-like in its flavour.
104
00:05:39,560 --> 00:05:41,640
{\an8}-It's juicy.
-Juicy. [in Japanese]
105
00:05:41,720 --> 00:05:44,080
[Paul] It's definitely the most
impressive strawberry
106
00:05:44,160 --> 00:05:45,640
I've ever eaten in my life.
107
00:05:47,760 --> 00:05:51,080
Then eventually he showed us where he grewthe strawberries in these polytunnels.
108
00:05:51,160 --> 00:05:52,960
Which was really hot, by the way.
109
00:05:53,040 --> 00:05:55,880
I mean, humidity levels like 90%.
110
00:05:58,520 --> 00:06:00,080
It's a bit warm in here.
111
00:06:03,200 --> 00:06:06,520
[narrator] In Japan, almostall strawberries are grown like this,
112
00:06:06,600 --> 00:06:09,040
under plastic through the winter months.
113
00:06:09,120 --> 00:06:11,960
The long, slow ripeningis said to make them sweeter.
114
00:06:13,200 --> 00:06:16,080
[Paul] Wow, look
at the size of these fellas.
115
00:06:16,920 --> 00:06:18,320
{\an8}They're huge.
116
00:06:18,400 --> 00:06:21,520
{\an8}[in Japanese]
117
00:06:26,280 --> 00:06:28,640
[Paul] I always thoughtthe bigger the strawberry,
118
00:06:28,720 --> 00:06:31,160
the more the water, less flavour.
119
00:06:31,240 --> 00:06:32,200
Oh.
120
00:06:33,560 --> 00:06:35,680
{\an8}[in Japanese]
121
00:06:35,760 --> 00:06:36,720
But I was so wrong.
122
00:06:39,600 --> 00:06:41,080
Oh.
123
00:06:41,160 --> 00:06:42,480
Thank you.
124
00:06:43,640 --> 00:06:45,600
{\an8}-Oh.
-[in Japanese]
125
00:06:45,680 --> 00:06:46,880
Yeah.
126
00:06:47,840 --> 00:06:50,200
Oh, my word, that's fantastic.
127
00:06:52,360 --> 00:06:53,520
Juicy. Juicy.
128
00:06:53,600 --> 00:06:57,800
[Paul] What is it that makes
your strawberries the best in the world?
129
00:06:57,880 --> 00:07:00,880
{\an8}[in Japanese]
130
00:07:15,720 --> 00:07:18,800
[narrator] Now, Paul may thinkhe's already had the best strawberries
131
00:07:18,880 --> 00:07:20,680
he'll ever taste, but incredibly,
132
00:07:20,760 --> 00:07:24,000
Okuda-san has kept the best till last.
133
00:07:25,200 --> 00:07:26,800
Where he gone?
134
00:07:26,880 --> 00:07:28,800
Ah, more strawberries.
135
00:07:28,880 --> 00:07:31,760
[narrator] This is a new varietywhich Okuda-san has spent
136
00:07:31,840 --> 00:07:33,680
the last few years perfecting.
137
00:07:33,760 --> 00:07:35,320
[Paul] Remember the colour,
looking at it going,
138
00:07:35,400 --> 00:07:37,280
"Wow, they look really red."
139
00:07:39,160 --> 00:07:40,480
Tell me about this.
140
00:07:40,560 --> 00:07:41,800
What's this then?
141
00:07:41,880 --> 00:07:43,800
{\an8}[in Japanese]
142
00:07:43,880 --> 00:07:45,160
Yeah.
143
00:07:45,240 --> 00:07:48,400
[narrator] This strawberry is now thoughtto be the very best you can buy
144
00:07:48,480 --> 00:07:50,120
in the whole world.
145
00:07:50,200 --> 00:07:51,840
{\an8}-[in Japanese]
-The smell. Wow.
146
00:07:51,920 --> 00:07:53,280
That's intense.
147
00:07:55,320 --> 00:07:56,480
It's heavy.
148
00:07:56,560 --> 00:07:57,920
How much is this strawberry then?
149
00:07:58,000 --> 00:08:00,640
{\an8}[in Japanese]
150
00:08:02,160 --> 00:08:03,680
50,000 yen?
151
00:08:03,760 --> 00:08:05,000
{\an8}[in Japanese]
152
00:08:05,080 --> 00:08:07,600
{\an8}-I don't want all of these, just one.
-One.
153
00:08:09,080 --> 00:08:10,320
I didn't know what to say.
154
00:08:10,400 --> 00:08:14,440
350 English pound for that strawberry.
155
00:08:15,720 --> 00:08:17,240
Just think about that for a minute.
156
00:08:17,320 --> 00:08:21,880
I mean, it's such
a leap from 20 to 350 pound.
157
00:08:21,960 --> 00:08:24,000
Do you drive a Ferrari?
158
00:08:24,640 --> 00:08:27,240
[laughter]
159
00:08:27,320 --> 00:08:31,280
You do, don't you? You have a set
of Ferraris round the back there.
160
00:08:31,360 --> 00:08:35,159
I have never drank or eaten any food
161
00:08:35,240 --> 00:08:37,440
that's more expensive than that.
162
00:08:37,520 --> 00:08:39,320
Would you mind holding that
for me a second?
163
00:08:39,400 --> 00:08:40,520
Thank you.
164
00:08:42,720 --> 00:08:44,159
This is all my money.
165
00:08:45,240 --> 00:08:46,480
Two, three...
166
00:08:46,560 --> 00:08:48,280
I understand this guy.
167
00:08:48,360 --> 00:08:50,360
His passionfor strawberries is incredible.
168
00:08:51,160 --> 00:08:53,240
He invented this. He grew this thing.
169
00:08:53,320 --> 00:08:54,760
For a strawberry.
170
00:08:55,960 --> 00:08:59,440
50,000 yen, my friend.
171
00:09:02,760 --> 00:09:03,880
Thanks, Del.
172
00:09:05,600 --> 00:09:06,960
I'll give it a go.
173
00:09:14,360 --> 00:09:16,440
It's like, it makes you happy.
174
00:09:16,520 --> 00:09:18,560
He's happy, he's got 50,000 yen.
175
00:09:18,640 --> 00:09:20,200
But it actually makes you really happy.
176
00:09:20,280 --> 00:09:22,560
It's like--it's like an apple meets
a strawberry meets a grape
177
00:09:22,640 --> 00:09:24,840
meets a whole bunch of red roses
that you're smelling.
178
00:09:24,920 --> 00:09:26,600
It's just beautiful.
179
00:09:26,680 --> 00:09:28,640
He creates the best
strawberries in the world,
180
00:09:28,720 --> 00:09:30,160
without a shadow of a doubt.
181
00:09:30,240 --> 00:09:32,320
-Wow.
-Wow.
182
00:09:32,400 --> 00:09:36,320
[narrator] Okuda-san's biggestever single sale was for this variety.
183
00:09:38,000 --> 00:09:39,760
There's about five, there.
184
00:09:39,840 --> 00:09:43,840
[narrator] A man bought one strawberryfor each of his 17 party guests.
185
00:09:43,920 --> 00:09:45,040
And the price?
186
00:09:45,120 --> 00:09:47,840
£6,033.
187
00:09:53,200 --> 00:09:55,120
Even the stalk tasted good.
188
00:09:55,200 --> 00:09:56,440
You're a master.
189
00:09:58,240 --> 00:10:01,600
[narrator] It's going to be hardto top a £350 strawberry.
190
00:10:02,960 --> 00:10:05,320
But Paul's certainly up for the challenge.
191
00:10:07,040 --> 00:10:09,560
The Japanese love of cherry blossom,
192
00:10:09,640 --> 00:10:11,880
or Sakura as it's known here,
193
00:10:11,960 --> 00:10:15,720
puts British celebrationsof spring firmly in the shade.
194
00:10:15,800 --> 00:10:17,680
Celebrating spring in the UK.
195
00:10:17,760 --> 00:10:20,280
Er, well there's a bluebell wood near us.
196
00:10:20,360 --> 00:10:23,080
Loads of people stop and take
selfies and park everywhere.
197
00:10:23,160 --> 00:10:25,240
Er, we get May Day bank holidays.
198
00:10:25,320 --> 00:10:28,040
Yeah, do people still dance
round maypoles?
199
00:10:28,120 --> 00:10:29,480
And Morris dancers?
200
00:10:29,560 --> 00:10:31,400
Are they part of the spring celebrations?
201
00:10:31,480 --> 00:10:32,920
I'm not a fan of Morris dancers.
202
00:10:34,560 --> 00:10:36,600
[narrator] It's fair to saythat the Japanese
203
00:10:36,680 --> 00:10:38,880
go utterly bonkers for cherry blossom.
204
00:10:39,880 --> 00:10:42,520
{\an8}Throughout spring,the weather forecast ends
205
00:10:42,600 --> 00:10:44,520
with a daily Sakura update,
206
00:10:44,600 --> 00:10:47,320
predicting where the blossom will be best.
207
00:10:48,040 --> 00:10:52,560
And right now, that's in the townof Kawazu, on the Izu Peninsula,
208
00:10:52,640 --> 00:10:55,880
where the pink trees, and the crowdswho've come to see them,
209
00:10:55,960 --> 00:10:59,120
stretch for a couple of milesalong the river bank.
210
00:10:59,200 --> 00:11:02,520
{\an8}Paul's come too, with Yuriko Kotani,
211
00:11:02,600 --> 00:11:04,640
{\an8}a UK-based Japanese comedian,
212
00:11:04,720 --> 00:11:08,040
{\an8}who's flown home specificallyto show him the cherry blossom.
213
00:11:09,000 --> 00:11:11,840
[Yuriko] Well, it's just gorgeous.
Look at the colours.
214
00:11:11,920 --> 00:11:13,200
It's beautiful.
215
00:11:13,280 --> 00:11:16,360
-Pink just makes you content, isn't it?
-I think happy.
216
00:11:16,440 --> 00:11:18,280
-Yeah.
-Yeah, it does, I must admit.
217
00:11:18,360 --> 00:11:19,520
I'm a bit of a grump, to be honest,
218
00:11:19,600 --> 00:11:22,560
but when you look down there
and see this...
219
00:11:22,640 --> 00:11:25,240
[Yuriko] Yeah, look, it's just a tunnel.
220
00:11:25,320 --> 00:11:27,880
It's the beginning-of-the-year
kind of feeling,
221
00:11:27,960 --> 00:11:31,880
and also these beautiful flowers are...
222
00:11:31,960 --> 00:11:33,320
-doesn't last too long.
-[Paul] Yeah.
223
00:11:33,400 --> 00:11:37,360
[Yuriko] So, we appreciate
the moment as much as we can.
224
00:11:37,440 --> 00:11:40,440
It's like sunshine in Britain, you know?
225
00:11:40,520 --> 00:11:42,240
Well, yeah, that's true.
226
00:11:42,320 --> 00:11:46,640
[narrator] Almost halfof Japan's 126 million population
227
00:11:46,720 --> 00:11:50,640
take part in blossom-themedhanami picnics every year.
228
00:11:50,720 --> 00:11:54,520
And for those that don't bring a picnic,there's row after row of food stalls.
229
00:11:55,440 --> 00:11:58,280
[Paul] They have a saying in Japan,which Yuriko taught me,
230
00:11:58,360 --> 00:12:00,520
"Hana yori dango".
231
00:12:00,600 --> 00:12:02,000
That means "food over flowers".
232
00:12:02,080 --> 00:12:04,840
So, yeah, come
and enjoy the pretty pink trees
233
00:12:04,920 --> 00:12:06,160
and get stuck into your food.
234
00:12:08,880 --> 00:12:11,920
[narrator] There's a street foodfeast on offer here.
235
00:12:13,680 --> 00:12:15,520
But sugar is really the thing.
236
00:12:15,600 --> 00:12:19,520
In times past, sugar was a luxuryonly enjoyed at festivals.
237
00:12:19,600 --> 00:12:23,200
So, this was and still is a chanceto overdose on the sweet stuff.
238
00:12:23,280 --> 00:12:24,320
Mm.
239
00:12:24,400 --> 00:12:27,640
[narrator] And of course a lot of itcomes in just one choice of colour,
240
00:12:27,720 --> 00:12:28,840
pink.
241
00:12:28,920 --> 00:12:33,480
Like taiyaki, fish-shaped pancakesstuffed with pink custard cream.
242
00:12:34,720 --> 00:12:37,240
Do you know what?
The custard inside is delicious.
243
00:12:37,320 --> 00:12:39,760
It's the bubble-gum
on the outside I don't get.
244
00:12:39,840 --> 00:12:42,160
[narrator] And Sakura-flavoured mochi.
245
00:12:42,240 --> 00:12:44,040
That's sweet pounded rice.
246
00:12:45,000 --> 00:12:48,280
[Paul] Last time I had a texture
like that, I was wallpapering a wall.
247
00:12:48,360 --> 00:12:49,960
[laughs] Wallpaper?
248
00:12:50,920 --> 00:12:54,560
-Is there a bin round here anywhere?
-Shh.
249
00:12:54,640 --> 00:12:57,520
It's not just at the festivals
where everything turns pink.
250
00:12:58,400 --> 00:13:00,680
You walk into a Japanesesupermarket in spring
251
00:13:00,760 --> 00:13:02,760
{\an8}and there's a Sakura-flavoured version
252
00:13:02,840 --> 00:13:05,040
{\an8}of pretty much everything you can eat.
253
00:13:05,120 --> 00:13:07,560
Look what I bought,
a cherry blossom Kit Kat.
254
00:13:07,640 --> 00:13:10,360
That classic British chocolate bar,
255
00:13:10,440 --> 00:13:12,120
and it's a Japanese obsession.
256
00:13:12,200 --> 00:13:13,800
Throughout Japan,
257
00:13:13,880 --> 00:13:16,360
the Japanese love their chocolate fingers
258
00:13:16,440 --> 00:13:18,400
as much as they love their cherry blossom.
259
00:13:18,480 --> 00:13:22,360
So far, Nestle have launchedover 400 different flavours
260
00:13:22,440 --> 00:13:24,560
of Kit Kat in Japan, and every day,
261
00:13:24,640 --> 00:13:28,640
the Japanese eat five millionof these little chocolate bars.
262
00:13:28,720 --> 00:13:31,640
That's almost two billion every year.
263
00:13:31,720 --> 00:13:36,240
[narrator] Appropriately, on a very smallpicnic rug under the Sakura trees,
264
00:13:36,320 --> 00:13:39,360
Yuriko has gatheredtogether an impressive selection
265
00:13:39,440 --> 00:13:43,000
of Japan's favouritechocolate bar for Paul to try.
266
00:13:43,080 --> 00:13:45,080
I don't understand
what a Japanese Kit Kat is.
267
00:13:45,160 --> 00:13:46,280
This is a Kit Kat.
268
00:13:47,280 --> 00:13:48,360
-Yeah.
-[Yuriko] That's--
269
00:13:48,440 --> 00:13:50,080
Milk chocolate, wafer.
270
00:13:50,160 --> 00:13:51,320
That's the proper one.
271
00:13:51,400 --> 00:13:54,840
[Yuriko] There are so many flavours.
272
00:13:54,920 --> 00:13:57,200
-That's chestnut.
-Chestnut?
273
00:13:57,280 --> 00:13:58,800
-Yeah.
-[Paul] So, what's that one?
274
00:13:58,880 --> 00:14:00,240
[Yuriko] Can you guess?
275
00:14:00,320 --> 00:14:02,240
Er... Nettle?
276
00:14:02,320 --> 00:14:03,640
[Yuriko] It's wasabi.
277
00:14:03,720 --> 00:14:06,080
-Wasabi Kit Kat?
-Your favourite, yes.
278
00:14:08,600 --> 00:14:10,720
-That's horrible.
-[laughs]
279
00:14:10,800 --> 00:14:12,520
[Paul] I mean, these sold
all over the country, are they?
280
00:14:12,600 --> 00:14:15,240
[Yuriko] Yes, and we do
regional ones as well.
281
00:14:15,320 --> 00:14:19,680
For example, this is,
from Tokai area, my region.
282
00:14:19,760 --> 00:14:23,200
It's an azuki red bean toast sandwich.
283
00:14:23,280 --> 00:14:25,320
[narrator] Kit Kat's huge popularity here
284
00:14:25,400 --> 00:14:27,880
is largely dueto the fact that the Japanese
285
00:14:27,960 --> 00:14:30,680
view this chocolate bar as being lucky.
286
00:14:30,760 --> 00:14:33,720
In Japanese, we got a phrase.
287
00:14:33,800 --> 00:14:35,480
-[Paul] Right?
-Kitto katsu.
288
00:14:35,560 --> 00:14:37,400
Kitto kato?
289
00:14:37,480 --> 00:14:40,400
Means, like, a win for sure.
Hopefully you win.
290
00:14:40,480 --> 00:14:42,880
-So, it's a lucky thing?
-Yeah, like a good luck charm.
291
00:14:42,960 --> 00:14:47,240
{\an8}[narrator] Capitalising on the factthat Kit Kat sounds like "kitto katsu",
292
00:14:47,320 --> 00:14:50,280
Nestle marketed the bar as being lucky.
293
00:14:50,360 --> 00:14:54,120
{\an8}And they send out 300,000every year to students at exam time.
294
00:14:54,200 --> 00:14:58,280
{\an8}Across Japan, Kit Kats have nowbecome the chocolate equivalent
295
00:14:58,360 --> 00:15:00,760
of a four-leaf clover.
296
00:15:00,840 --> 00:15:03,360
[Paul] What's that one? Oh, that's matcha.
297
00:15:03,440 --> 00:15:05,320
-Matcha green tea? That is revolting.
-[Yuriko] Yeah.
298
00:15:05,400 --> 00:15:07,280
I mean, how dare they
do that to a Kit Kat?
299
00:15:07,360 --> 00:15:11,440
[Yuriko] So I'm just wondering, like,
why don't Britain do similar thing?
300
00:15:11,520 --> 00:15:13,480
For example, doughnut flavour.
301
00:15:13,560 --> 00:15:16,480
I suppose you could do a roast beef.
302
00:15:16,560 --> 00:15:18,240
-Yeah.
-Yorkshire pudding.
303
00:15:18,320 --> 00:15:19,480
-Yeah.
-Fish and chip Kit Kat.
304
00:15:19,560 --> 00:15:20,760
Yeah, Cornish pasty.
305
00:15:20,840 --> 00:15:22,720
If you come up
with a Cornish pasty Kit Kat,
306
00:15:22,800 --> 00:15:24,600
me and you are going to fall out.
307
00:15:24,680 --> 00:15:29,360
Because I promise you, Cornish
pasties stay in a rough puff pasty.
308
00:15:29,440 --> 00:15:31,760
They do not, and I repeat,
309
00:15:31,840 --> 00:15:35,240
do not, ever go in a Kit Kat.
310
00:15:36,400 --> 00:15:39,320
[narrator] Paul has, of course,enjoyed a good few chocolate fingers
311
00:15:39,400 --> 00:15:41,080
as he's travelled around Japan.
312
00:15:41,160 --> 00:15:43,560
And as we've seen,he's also discovered that
313
00:15:43,640 --> 00:15:47,480
the Japanese are dab handsat another of his favourites, baking.
314
00:15:47,560 --> 00:15:49,600
I'd have a sandwich with that any day.
315
00:15:49,680 --> 00:15:52,840
[narrator] But man cannot liveby bread and chocolate alone.
316
00:15:52,920 --> 00:15:54,840
Although that is an attractive thought.
317
00:15:56,200 --> 00:15:58,280
While exploringthis extraordinary country,
318
00:15:58,360 --> 00:16:01,640
Mr Hollywood's also put awaya fair number of bentos,
319
00:16:01,720 --> 00:16:03,960
the traditional Japanese lunchbox.
320
00:16:04,040 --> 00:16:06,200
Oh, that's good salmon.
321
00:16:06,280 --> 00:16:08,720
[narrator] The Japanese eattheir way through billions
322
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
of shop-bought bentos every year.
323
00:16:11,520 --> 00:16:15,040
However, most parents still preparebento boxes at home every day
324
00:16:15,120 --> 00:16:16,960
for their kids to take to school.
325
00:16:17,040 --> 00:16:21,320
And the care they take doing itputs us Brit parents to shame.
326
00:16:21,880 --> 00:16:25,960
My mum never exactly lavished
love on my packed lunch for school.
327
00:16:26,040 --> 00:16:29,480
Cheese sandwich on sliced white,
carton of orange juice,
328
00:16:29,560 --> 00:16:32,200
ready salted crisps, chocolate bar.
329
00:16:32,280 --> 00:16:34,120
And then she lobbed in an apple,
330
00:16:34,200 --> 00:16:37,280
which spent most of the morning
bouncing round in the Tupperware box
331
00:16:37,360 --> 00:16:39,520
and was covered in bruises by lunchtime.
332
00:16:40,160 --> 00:16:41,360
-Tomomi.
-Hai.
333
00:16:41,440 --> 00:16:43,680
Lovely to meet you. Nice to meet you too.
334
00:16:43,760 --> 00:16:45,680
-How do you start? With the rice?
-Yeah. [laughs]
335
00:16:45,760 --> 00:16:48,280
[narrator] This is Tomomi Maruo.
336
00:16:48,360 --> 00:16:49,560
She laughs a lot.
337
00:16:49,640 --> 00:16:52,920
[laughing]
338
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
[narrator] But she's alsoa bit of a bento artist
339
00:16:56,120 --> 00:16:58,480
and has become a YouTubesensation in Japan,
340
00:16:58,560 --> 00:17:02,240
teaching parents how to makethe most extraordinary bento boxes
341
00:17:02,320 --> 00:17:03,880
for their children.
342
00:17:03,960 --> 00:17:06,839
I'll tell you what,
the sticky rice is really proper sticky.
343
00:17:06,920 --> 00:17:08,640
[narrator] And today she's teaching Paul.
344
00:17:08,720 --> 00:17:11,839
-I mean, proper sticky rice.
-[Tomomi] So, you shouldn't touch.
345
00:17:11,920 --> 00:17:14,240
Well, I--you have to, don't you?
346
00:17:14,319 --> 00:17:18,240
Tomomi makes kyaraben,
which are character bentos,
347
00:17:18,319 --> 00:17:21,680
food styled to look likecelebrities and cartoon characters.
348
00:17:21,760 --> 00:17:25,680
So, I thought I'd make a kyaraben
based on the Bake Off team,
349
00:17:25,760 --> 00:17:27,800
me, Pru, Sandi and Noel.
350
00:17:27,880 --> 00:17:31,120
Let's face it, it's going to make
the character bento box look amazing.
351
00:17:32,680 --> 00:17:35,680
[Tomomi] Put soy sauce,
put colour on the rice.
352
00:17:35,760 --> 00:17:38,200
-I'm tending to be brown.
-Me too.
353
00:17:38,280 --> 00:17:39,760
Cos I've a perma-tan.
354
00:17:39,840 --> 00:17:42,440
Noel's very white cos he's a vampire.
355
00:17:42,520 --> 00:17:44,160
[laughs]
356
00:17:45,600 --> 00:17:48,840
[narrator] Tomomi started outjust making kyaraben for her kids.
357
00:17:48,920 --> 00:17:52,040
-They requested me what to make, so
-What did they want?
358
00:17:52,120 --> 00:17:54,600
-First, cartoon characters.
-Ah.
359
00:17:54,680 --> 00:17:57,880
[narrator] But when other mums startedasking for lessons...
360
00:17:57,960 --> 00:17:59,840
Here's this fishcake.
361
00:17:59,920 --> 00:18:01,000
[Paul] Right.
362
00:18:01,080 --> 00:18:03,880
[narrator] ...she started makingvideos for the internet.
363
00:18:03,960 --> 00:18:06,160
-You look angry.
-[Paul] I do.
364
00:18:06,240 --> 00:18:08,480
-I look like an angry sumo.
-Yeah, right.
365
00:18:08,560 --> 00:18:09,920
Some more?
366
00:18:10,800 --> 00:18:12,960
-I didn't want you to agree with that.
-[laughs]
367
00:18:13,040 --> 00:18:16,600
[narrator] And now Tomomi hasa large and loyal online following.
368
00:18:16,680 --> 00:18:18,080
-[Tomomi] Vampire.
-Noel.
369
00:18:18,160 --> 00:18:20,840
-Because he's dead.
-He died five years ago.
370
00:18:20,920 --> 00:18:22,040
Sorry for him.
371
00:18:24,040 --> 00:18:26,680
[narrator] Kyaraben has becomemassively popular
372
00:18:26,760 --> 00:18:30,120
and parents now competeto make sure their kid has the best
373
00:18:30,200 --> 00:18:32,400
and most stylish packed lunch.
374
00:18:32,480 --> 00:18:34,520
Doesn't need to be competitive, right?
375
00:18:34,600 --> 00:18:37,280
Yeah, but you always get competitive
mums and competitive dads.
376
00:18:37,360 --> 00:18:39,080
-I've been in a school sports day.
-Mm.
377
00:18:39,160 --> 00:18:41,200
[narrator] Forget fancy trainers.
378
00:18:41,280 --> 00:18:43,680
If you want statusin a Japanese playground,
379
00:18:43,760 --> 00:18:46,160
you need to be revealinga brilliant kyaraben
380
00:18:46,240 --> 00:18:49,040
every time you open your lunchbox.
381
00:18:49,120 --> 00:18:52,320
-Sandi. She's got a little scarf on.
-[Tomomi] Kawaii, cute.
382
00:18:52,400 --> 00:18:53,760
[Paul] I'm going to try
and work on Pru now.
383
00:18:53,840 --> 00:18:55,360
Can I take some of that ham, please?
384
00:18:55,440 --> 00:18:57,600
[narrator] It's all got so competitive
385
00:18:57,680 --> 00:19:00,360
that some schools have now banned kyaraben
386
00:19:00,440 --> 00:19:02,880
to try and restore peace in the playground
387
00:19:02,960 --> 00:19:04,360
and at the school gate.
388
00:19:04,440 --> 00:19:06,840
So, you've started a big problem
now in schools.
389
00:19:09,400 --> 00:19:12,360
The faces were basically rice balls
with a bit of dressing.
390
00:19:12,440 --> 00:19:14,160
But to finish off the bento boxes,
391
00:19:14,240 --> 00:19:17,240
Tomomi had me makinga whole load of other decorations
392
00:19:17,320 --> 00:19:20,200
out of a whole variety of other food.
393
00:19:20,280 --> 00:19:21,720
[Tomomi] Like a heart shape.
394
00:19:21,800 --> 00:19:23,400
How clever is that?
395
00:19:24,360 --> 00:19:26,760
You know in the UK,we say you should have your five a day?
396
00:19:26,840 --> 00:19:28,160
-[Tomomi] Rose.
-[Paul] Mm.
397
00:19:28,240 --> 00:19:29,560
Kawaii, kawaii.
398
00:19:29,640 --> 00:19:31,160
Ah, yeah.
399
00:19:32,400 --> 00:19:34,880
Well, in Japan they saythey should have 30
400
00:19:34,960 --> 00:19:38,760
different types of food every dayas part of a balanced diet.
401
00:19:38,840 --> 00:19:41,840
[playful music playing]
402
00:19:45,160 --> 00:19:46,480
[Paul] I'm really happy with that.
403
00:19:46,560 --> 00:19:48,600
Noel's even got a broken nose.
404
00:19:48,680 --> 00:19:50,440
[laughing]
405
00:19:50,520 --> 00:19:52,480
-Arigatou.
-Ditashimashite.
406
00:19:52,560 --> 00:19:53,920
That is fantastic.
407
00:19:54,000 --> 00:19:56,480
Although two and a half hours
to make a lunchbox.
408
00:19:56,560 --> 00:19:58,680
Back to Kit Kat and an apple for me.
409
00:19:58,760 --> 00:20:00,240
I brought a gift for you.
410
00:20:00,320 --> 00:20:01,240
You brought a gift for me?
411
00:20:01,320 --> 00:20:02,320
Yeah. Ta-da.
412
00:20:02,400 --> 00:20:03,280
Ah.
413
00:20:03,360 --> 00:20:04,720
[laughter]
414
00:20:05,800 --> 00:20:07,120
[Paul] That's fantastic.
415
00:20:07,200 --> 00:20:09,160
-Arigatou.
-Ditashimashite.
416
00:20:09,240 --> 00:20:11,960
-I hope you like it.
-That is fantastic.
417
00:20:12,040 --> 00:20:13,960
I think I sit there quite well.
418
00:20:14,040 --> 00:20:16,920
You've even given me dark hair.
Bless you. Thank you.
419
00:20:17,000 --> 00:20:18,280
You're welcome.
420
00:20:19,600 --> 00:20:21,200
Food on TV in Britain.
421
00:20:21,280 --> 00:20:24,040
Well, we've got lots of television chefs,
haven't we?
422
00:20:24,120 --> 00:20:27,800
And we've got a fair few
competitive food shows.
423
00:20:27,880 --> 00:20:31,040
The best of those is one called
The Great British Bake Off.
424
00:20:31,120 --> 00:20:32,040
You might've heard of it.
425
00:20:32,120 --> 00:20:33,720
{\an8}[speaks Japanese]
426
00:20:33,800 --> 00:20:36,440
{\an8}[narrator] Food dominates Japanese TV
427
00:20:36,520 --> 00:20:39,120
{\an8}and features in a massive numberof programmes.
428
00:20:39,200 --> 00:20:42,560
There are hundredsof food-based game shows,
429
00:20:44,160 --> 00:20:47,000
thousands of food-based anime,
430
00:20:47,080 --> 00:20:50,680
endless cookery showsand food documentaries.
431
00:20:52,040 --> 00:20:54,840
{\an8}And amongst the most popular showson Japanese TV are
432
00:20:54,920 --> 00:20:57,440
the huge numberof what are called gourmet dramas,
433
00:20:57,520 --> 00:20:59,960
which follow the main characteras they go for dinner
434
00:21:00,040 --> 00:21:02,560
and, well, that's it.
435
00:21:02,640 --> 00:21:04,640
[slurping]
436
00:21:06,000 --> 00:21:09,280
[narrator] The Japanese lovefood eating contests too,
437
00:21:09,360 --> 00:21:12,120
{\an8}many of which get broadcast liveon national TV
438
00:21:12,200 --> 00:21:14,000
{\an8}and attract millions of viewers.
439
00:21:14,080 --> 00:21:18,520
{\an8}One of the most popular isthe All Japan Wanko Soba contest,
440
00:21:18,600 --> 00:21:23,120
held in the small town of Hanamakiin Iwate Prefecture.
441
00:21:24,160 --> 00:21:27,800
{\an8}Here, food fighters competeto eat the most bowls of noodles
442
00:21:27,880 --> 00:21:29,520
{\an8}against the clock.
443
00:21:29,600 --> 00:21:32,720
[Paul] Now, the big competitionis only for professional food fighters
444
00:21:32,800 --> 00:21:35,240
and they train for months to take part.
445
00:21:35,320 --> 00:21:38,040
But I've been told that anyonewho comes to Hanamaki
446
00:21:38,120 --> 00:21:39,440
can take on the eating challenge.
447
00:21:39,520 --> 00:21:41,840
{\an8}And, well, I love noodles.
448
00:21:43,040 --> 00:21:45,680
{\an8}[in Japanese]
449
00:21:45,760 --> 00:21:47,520
{\an8}[narrator] As Paulnever likes eating alone,
450
00:21:47,600 --> 00:21:51,760
today he'll be going head to headwith a pair of famous big eaters,
451
00:21:51,840 --> 00:21:53,880
as they shoot a videofor their YouTube channel.
452
00:21:53,960 --> 00:21:55,440
{\an8}[in Japanese]
453
00:21:55,520 --> 00:21:58,280
{\an8}[all cheering]
454
00:21:58,360 --> 00:21:59,560
{\an8}[Paul speaks in Japanese]
455
00:21:59,640 --> 00:22:01,120
{\an8}[both speaking in Japanese]
456
00:22:01,200 --> 00:22:02,560
{\an8}[in Japanese]
457
00:22:02,640 --> 00:22:05,480
{\an8}[narrator] The Harapeko twins,Kako and Mako,
458
00:22:05,560 --> 00:22:07,480
are part of a YouTube phenomenon...
459
00:22:07,560 --> 00:22:09,000
[both speaking in Japanese]
460
00:22:09,080 --> 00:22:11,920
[narrator] ...which has swept across Japanin the last few years.
461
00:22:12,000 --> 00:22:13,520
[both speaking in Japanese]
462
00:22:13,600 --> 00:22:17,400
[Paul] They video themselveseating ridiculously huge plates of food
463
00:22:17,480 --> 00:22:18,560
and then post it online
464
00:22:18,640 --> 00:22:22,080
and millions, and I meanmillions of people watch them.
465
00:22:23,840 --> 00:22:25,360
I found it fascinating with those twins,
466
00:22:25,440 --> 00:22:27,520
because literally,
I could put my arms round them
467
00:22:27,600 --> 00:22:30,280
and slap my own face,
probably both of them at the same time.
468
00:22:31,440 --> 00:22:35,200
What's the most amount of food
you've ever eaten in one sitting?
469
00:22:35,280 --> 00:22:38,680
{\an8}[in Japanese]
470
00:22:40,040 --> 00:22:42,120
Eight kilos of pasta?
471
00:22:42,200 --> 00:22:44,200
{\an8}[in Japanese]
472
00:22:46,880 --> 00:22:47,880
Wow!
473
00:22:47,960 --> 00:22:49,400
Obviously, I'm a big lad,
474
00:22:49,480 --> 00:22:52,640
so what I wanna know
is how do you stay so slim?
475
00:22:52,720 --> 00:22:53,600
{\an8}[in Japanese]
476
00:22:53,680 --> 00:22:56,320
{\an8}[in Japanese]
477
00:23:00,560 --> 00:23:03,720
{\an8}[in Japanese]
478
00:23:04,720 --> 00:23:07,520
[laughing]
479
00:23:09,280 --> 00:23:11,480
[narrator] And then,once everything is in place,
480
00:23:11,560 --> 00:23:13,120
it's time to eat.
481
00:23:14,320 --> 00:23:15,800
[Paul] Right, let's bring it on.
482
00:23:15,880 --> 00:23:18,360
{\an8}[in Japanese]
483
00:23:18,440 --> 00:23:20,720
[dramatic music playing]
484
00:23:22,520 --> 00:23:24,280
[narrator] The challenge lasts 20 minutes,
485
00:23:24,360 --> 00:23:28,600
and every time they finish a bowl,it gets refilled by the ladies in kimonos.
486
00:23:28,680 --> 00:23:30,120
Give me a minute, yeah?
487
00:23:30,200 --> 00:23:33,920
[narrator] The empty bowls are piled upto show how much you've eaten.
488
00:23:34,000 --> 00:23:38,160
And before you ask, 'wanko'means bowl in the local dialect.
489
00:23:42,800 --> 00:23:43,840
That's mental!
490
00:23:48,840 --> 00:23:50,480
I'm struggling, to be honest.
491
00:23:50,560 --> 00:23:51,600
How far in, are we?
492
00:23:51,680 --> 00:23:52,760
-[woman] Fifteen more minutes.
493
00:23:52,840 --> 00:23:54,520
-[man] Fifteen more minutes.
-Fifteen more minutes?
494
00:23:54,600 --> 00:23:55,760
[laughter]
495
00:23:55,840 --> 00:23:58,120
[narrator] Having managed only 14 bowls,
496
00:23:58,200 --> 00:24:02,080
Paul's wanko soba challengecomes to an early and abrupt end.
497
00:24:03,320 --> 00:24:04,320
I can't.
498
00:24:04,400 --> 00:24:06,560
-[man] Come on, Paul.
-I can't, mate.
499
00:24:06,640 --> 00:24:09,440
I can't have any more. That's mental.
500
00:24:09,520 --> 00:24:11,520
Like machines.
501
00:24:11,600 --> 00:24:13,400
[narrator] But while Paul is beaten,
502
00:24:13,480 --> 00:24:16,080
the twins are only justhitting their stride.
503
00:24:16,160 --> 00:24:18,840
[upbeat music playing]
504
00:24:23,520 --> 00:24:26,520
That's, I've never seen anything like it.
505
00:24:26,600 --> 00:24:30,480
I mean, look at the size, that's
what baffles you, they're miniature.
506
00:24:30,560 --> 00:24:32,040
It's extraordinary, innit?
507
00:24:35,520 --> 00:24:38,600
[narrator] This eating challengeapparently dates from the 17th century,
508
00:24:38,680 --> 00:24:42,360
when a high-ranking locallandowner visited Hanamaki.
509
00:24:42,440 --> 00:24:45,360
It was a poor town and the peoplewere embarrassed that all
510
00:24:45,440 --> 00:24:49,040
they had to offer himwas simple soba noodles.
511
00:24:49,120 --> 00:24:52,800
Can you hear the belching, Ben?
Can you? [laughs]
512
00:24:52,880 --> 00:24:55,720
[narrator] To try and make the meal appearmore sophisticated for their posh
513
00:24:55,800 --> 00:24:59,520
guest, they served the noodlesin a small, delicate bowl.
514
00:24:59,600 --> 00:25:02,480
The landowner loved the noodlesand asked for another bowl
515
00:25:02,560 --> 00:25:04,760
and then another and then another.
516
00:25:04,840 --> 00:25:09,240
And thus the wanko soba noodleeating challenge was born.
517
00:25:09,320 --> 00:25:10,720
Apparently.
518
00:25:10,800 --> 00:25:11,880
[speaks Japanese]
519
00:25:11,960 --> 00:25:16,320
Nine, eight, seven, six, five,
520
00:25:16,400 --> 00:25:20,240
four, three, two, one.
521
00:25:20,320 --> 00:25:21,800
That's it.
522
00:25:21,880 --> 00:25:24,880
[applause]
523
00:25:26,680 --> 00:25:28,320
Bravo!
524
00:25:28,400 --> 00:25:30,680
How are you feeling?
I've never seen anything like that.
525
00:25:30,760 --> 00:25:31,920
That is crazy.
526
00:25:32,000 --> 00:25:34,760
{\an8}[Kako in Japanese]
527
00:25:34,840 --> 00:25:38,440
[narrator] These days, people travelfrom right across Japan to take
528
00:25:38,520 --> 00:25:41,640
the challenge, and most of themmanage a lot more than Paul.
529
00:25:41,720 --> 00:25:43,520
You see, I did this.
530
00:25:43,600 --> 00:25:44,800
That's mine.
531
00:25:44,880 --> 00:25:46,280
I'm very proud.
532
00:25:46,360 --> 00:25:51,200
But when you look at that,
it is staggering.
533
00:25:51,280 --> 00:25:52,640
Absolutely staggering.
534
00:25:52,720 --> 00:25:54,640
You must be quite an expensive date.
535
00:25:54,720 --> 00:25:56,120
[laughter]
536
00:25:56,200 --> 00:25:57,840
[narrator] As the bowls are counted,
537
00:25:57,920 --> 00:26:01,040
the twins are keen to show Paulhow hard they've worked.
538
00:26:02,120 --> 00:26:04,920
{\an8}[Mako in Japanese]
539
00:26:05,000 --> 00:26:07,040
{\an8}[Paul] Oh, sweat. Yeah, yeah.
540
00:26:07,120 --> 00:26:11,040
{\an8}[in Japanese]
541
00:26:11,120 --> 00:26:14,000
[narrator] And so to the result.
542
00:26:14,080 --> 00:26:16,920
In, third place is me.
543
00:26:18,480 --> 00:26:19,760
Thank you.
544
00:26:21,080 --> 00:26:22,600
I ate 14.
545
00:26:22,680 --> 00:26:26,680
Kako, you had 301.
546
00:26:28,240 --> 00:26:30,960
Three hundred one.
547
00:26:31,040 --> 00:26:33,360
Mako, 310.
548
00:26:33,440 --> 00:26:35,640
[cheering]
549
00:26:38,360 --> 00:26:39,560
Over 300 bowls each.
550
00:26:39,640 --> 00:26:41,920
And I managed to eat 14.
551
00:26:42,000 --> 00:26:43,600
Wow!
552
00:26:43,680 --> 00:26:48,080
And afterwards, they actually sat
and ate lunch with us, too.
553
00:26:48,160 --> 00:26:52,160
You're gonna be paying for this
in about an hour or two.
554
00:26:52,240 --> 00:26:53,920
[speaking Japanese]
555
00:26:54,000 --> 00:26:55,320
[Paul] Plop, plop, plop, plop, plop,
plop, plop, plop!
556
00:26:55,400 --> 00:26:57,920
[narrator] And I think it's bestto leave it there.
557
00:26:59,960 --> 00:27:03,280
Despite their weird love of watchingpeople eat ridiculously huge
558
00:27:03,360 --> 00:27:07,240
amounts of food, the Japanese areof course famous for having a very
559
00:27:07,320 --> 00:27:12,240
healthy diet, and the lowest obesityrates of any nation on Earth.
560
00:27:12,320 --> 00:27:15,200
{\an8}However, if you headto the east side of Tokyo,
561
00:27:15,280 --> 00:27:19,560
{\an8}to Ryogoku District, you'd beexcused for doubting that fact.
562
00:27:19,640 --> 00:27:23,720
{\an8}This is the home of Japan'snational sport, sumo.
563
00:27:23,800 --> 00:27:26,960
{\an8}And while sumo wrestlers are stillamongst the most admired
564
00:27:27,040 --> 00:27:30,600
sports stars in Japan,their diet is a million miles
565
00:27:30,680 --> 00:27:33,840
from that of pretty muchany other elite athlete.
566
00:27:35,960 --> 00:27:39,640
I'm not exactly the best person
to consult on the diet of an elite
567
00:27:39,720 --> 00:27:44,080
athlete, but it's probably good
complex carbs, lean protein
568
00:27:44,160 --> 00:27:47,760
after training, probably chicken
or fish, no alcohol, no burgers.
569
00:27:47,840 --> 00:27:50,080
Oh, and those horrible energy drinks.
570
00:27:51,400 --> 00:27:55,040
[narrator] Paul's been given specialpermission to visit a sumo stable
571
00:27:55,120 --> 00:27:58,480
to watch a training sessionand eat a sumo brunch.
572
00:27:58,560 --> 00:28:02,960
And he's excited because he's goingto the famous Musashigawa stable,
573
00:28:03,040 --> 00:28:05,480
where the traineris a bit of a hero of his.
574
00:28:05,560 --> 00:28:08,880
[man speaking Japanese]
575
00:28:08,960 --> 00:28:11,600
[Paul] I used to be a big fan of sumowhen it was on Channel 4,
576
00:28:11,680 --> 00:28:16,040
and my favourite fighter was themassive Hawaiian called Konishiki.
577
00:28:16,120 --> 00:28:19,440
He was incredible, just enormous,and I've been looking forward
578
00:28:19,520 --> 00:28:22,200
to meeting him since we arrived in Japan.
579
00:28:24,160 --> 00:28:27,880
{\an8}We stepped off a, a pretty minor
street, and then as soon as
580
00:28:27,960 --> 00:28:30,920
we slid the doors open and walked in
the dojo, you went back 300 years.
581
00:28:31,000 --> 00:28:34,640
[classical music playing]
582
00:28:39,720 --> 00:28:43,280
[Paul] Everybody was listeningto the masters and there was respect.
583
00:28:46,360 --> 00:28:47,840
You were in a very special place.
584
00:28:52,800 --> 00:28:55,400
And then I got to meet Konishiki.
585
00:28:55,480 --> 00:28:56,760
I'm a big fan.
586
00:28:56,840 --> 00:28:59,840
I'm a big fan of you. Lovely to meet you.
587
00:28:59,920 --> 00:29:02,600
I remember watching you
when you came out and it was--
588
00:29:02,680 --> 00:29:05,000
it was your size.
589
00:29:06,480 --> 00:29:09,040
cos even the Japanese guyswere nowhere near your size.
590
00:29:09,120 --> 00:29:11,840
[Konishiki] Yeah, I was the biggest,
heaviest in sumo history.
591
00:29:11,920 --> 00:29:13,360
You were.
592
00:29:13,440 --> 00:29:17,920
[narrator] At his biggest,Konishiki weighed an incredible 46 stone.
593
00:29:19,240 --> 00:29:21,840
And look, he even makes Paul look tiny.
594
00:29:24,280 --> 00:29:27,240
There are 19 sumo wrestlersin this stable,
595
00:29:27,320 --> 00:29:30,600
and the small building is a lot morethan just a gym for them.
596
00:29:30,680 --> 00:29:34,240
They live here, cooking, eating,sleeping and training
597
00:29:34,320 --> 00:29:36,400
under the watchful eye of stable boss
598
00:29:36,480 --> 00:29:39,800
and former sumo champion, Musashimaru.
599
00:29:39,880 --> 00:29:43,120
[Paul] I got to the stable at 7:00 a.m.,
and by that time the guys had
600
00:29:43,200 --> 00:29:47,040
already been training for an hour,and they were still on warm-up.
601
00:29:48,760 --> 00:29:51,920
[narrator] They train for a minimumof four hours every day,
602
00:29:52,000 --> 00:29:54,800
but if the stable boss doesn't thinkthey're working hard enough,
603
00:29:54,880 --> 00:29:56,720
it can go on a lot longer.
604
00:29:56,800 --> 00:30:00,040
[Konishiki]
He has to see you practice good
605
00:30:00,120 --> 00:30:02,360
to make the day finish early.
606
00:30:02,440 --> 00:30:05,000
You can sit here, like, 12, one o'clock
607
00:30:05,080 --> 00:30:07,320
if you're not practising the way
he says you should...
608
00:30:07,400 --> 00:30:08,760
[Paul] It's just full-on, full-on.
609
00:30:08,840 --> 00:30:11,240
[Konishiki] Full-on and then, like,
if you're not doing good,
610
00:30:11,320 --> 00:30:13,760
the boss gonna have to keep on going.
611
00:30:15,080 --> 00:30:19,000
[narrator] Training hard though is onlyhalf the story of becoming a great sumo.
612
00:30:19,080 --> 00:30:21,720
The other half is all about eating.
613
00:30:21,800 --> 00:30:23,480
[Paul] What about your diet?
614
00:30:23,560 --> 00:30:26,440
It's two meals a day.
We only eat two meals a day.
615
00:30:26,520 --> 00:30:28,640
-[Paul] Just two meals a day?
-[Konishiki] Two meals a day.
616
00:30:28,720 --> 00:30:31,000
[Paul] And your calorie intake?
What sort of levels are you looking at?
617
00:30:31,080 --> 00:30:34,960
I think average for one meal,
probably, these boys over here,
618
00:30:35,040 --> 00:30:39,400
probably anything between four,
four to six maybe.
619
00:30:39,480 --> 00:30:40,920
Thousand?
620
00:30:41,000 --> 00:30:43,200
-Thousand per meal.
-Calories. Wow.
621
00:30:43,280 --> 00:30:45,880
Four to six thousand calories per meal.
622
00:30:45,960 --> 00:30:48,760
That's up to 12,000 calories per day.
623
00:30:48,840 --> 00:30:53,280
To put that into context, in the UK,
the average bloke, like me,
624
00:30:53,360 --> 00:30:56,400
is recommended to eat 2,500 calories
per day.
625
00:30:56,480 --> 00:30:58,880
They're eating five times that.
626
00:30:58,960 --> 00:31:00,240
[Konishiki] Like, there's no breakfast.
627
00:31:00,320 --> 00:31:03,240
These guys,
we practice on an empty stomach.
628
00:31:03,320 --> 00:31:05,280
We're not allowed to drink anything too.
629
00:31:05,360 --> 00:31:08,000
Well, surely you,
you need to put the weight on.
630
00:31:08,080 --> 00:31:10,040
[Konishiki] Yeah,
but when you go to hard practice,
631
00:31:10,120 --> 00:31:13,320
it's hours of practice,
so you can tell we--
632
00:31:13,400 --> 00:31:17,040
our first meal's after practice,
you know, brunch, lunch.
633
00:31:17,120 --> 00:31:19,240
-[Paul] And what sort of food?
-[Konishiki] It's like a stew.
634
00:31:19,320 --> 00:31:22,480
It contains a lot of protein and a
lot of vegetables at the same time.
635
00:31:22,560 --> 00:31:24,680
Is there any chance,
would you allow me to go
636
00:31:24,760 --> 00:31:26,840
and make something for you guys to eat?
637
00:31:26,920 --> 00:31:29,160
I think the boss, you gotta ask the boss.
638
00:31:31,240 --> 00:31:34,760
Is it okay if I go and bake
something for you guys to eat?
639
00:31:34,840 --> 00:31:37,280
-Thank you.
-[Konishiki] Are you a cook too?
640
00:31:37,360 --> 00:31:38,960
Oh, yeah, that's what my job is!
641
00:31:41,680 --> 00:31:45,640
[narrator] As the training continues,Paul tucks himself into the tiny kitchen
642
00:31:45,720 --> 00:31:48,760
and does what he does best,he makes bread.
643
00:31:51,160 --> 00:31:53,280
[Paul] Making a flatbread,
a very quick flatbread.
644
00:31:55,840 --> 00:31:57,600
[man speaking Japanese]
645
00:32:03,080 --> 00:32:06,480
[narrator] Professional sumo dates backalmost 400 years,
646
00:32:06,560 --> 00:32:10,280
and many of the original fighterswere out of work samurai.
647
00:32:12,160 --> 00:32:15,280
As the years passed,it became clear that size mattered
648
00:32:15,360 --> 00:32:19,920
when trying to win a bout, so sumowrestlers got bigger and bigger.
649
00:32:21,680 --> 00:32:24,040
[Paul] The reason why this dough has moved
so quick is cos
650
00:32:24,120 --> 00:32:27,240
the heat in here
from the sumo guys in there,
651
00:32:27,320 --> 00:32:31,000
it's very humid.
652
00:32:31,080 --> 00:32:33,760
And you expect it to be a bit
sweaty smelling.
653
00:32:33,840 --> 00:32:35,640
It isn't at all.
654
00:32:35,720 --> 00:32:38,480
Cleanliness in the whole body
is a really important part
655
00:32:38,560 --> 00:32:39,960
of sumo as well.
656
00:32:40,040 --> 00:32:42,360
Oh, yeah.
657
00:32:42,440 --> 00:32:46,240
[narrator] With training finally over,Paul's quickly joined in the kitchen
658
00:32:46,320 --> 00:32:50,240
by some very hungryand very scantily clad young men.
659
00:32:52,680 --> 00:32:55,160
I found it a little bit disconcerting when
660
00:32:55,240 --> 00:32:57,080
one of the sumo guys came in.
661
00:32:57,160 --> 00:32:58,160
I sort of went...
662
00:33:00,400 --> 00:33:03,200
[narrator] One of the first things thatnew recruits to a sumo stable
663
00:33:03,280 --> 00:33:06,360
are taught is to cookthe main dish that has been eaten
664
00:33:06,440 --> 00:33:09,400
by generations of sumowrestlers to build bulk.
665
00:33:11,520 --> 00:33:12,960
Look at that.
666
00:33:13,040 --> 00:33:17,200
[narrator] A massive pot of protein-richstew called chankonabe.
667
00:33:17,280 --> 00:33:18,480
And what's in that?
668
00:33:18,560 --> 00:33:21,120
{\an8}[in Japanese]
669
00:33:38,880 --> 00:33:41,960
{\an8}[Paul] Incredible. It does smell amazing.
670
00:33:42,040 --> 00:33:43,640
A lot of these sumo guys, when they leave,
671
00:33:43,720 --> 00:33:45,760
will actually open up a restaurant
and serve just that.
672
00:33:45,840 --> 00:33:47,520
I mean, it's such a specialist food.
673
00:33:47,600 --> 00:33:49,160
Do you enjoy cooking?
674
00:33:49,240 --> 00:33:50,560
{\an8}[in Japanese]
675
00:33:50,640 --> 00:33:51,720
Yeah?
676
00:33:51,800 --> 00:33:53,120
{\an8}[man in Japanese]
677
00:33:55,000 --> 00:33:56,560
Don't we all?
678
00:33:56,640 --> 00:34:00,480
[narrator] The chankonabe is eaten in vastquantities by the sumo trainees,
679
00:34:00,560 --> 00:34:04,320
with up to six bowls of rice each,and a fair few side dishes,
680
00:34:04,400 --> 00:34:07,080
which today include Paul's flatbreads.
681
00:34:08,920 --> 00:34:10,480
[Paul] Try it, see what you think.
682
00:34:10,560 --> 00:34:12,480
{\an8}[in Japanese]
683
00:34:13,080 --> 00:34:14,440
It's good.
684
00:34:16,239 --> 00:34:18,120
{\an8}[Paul] Loads of flavour, lots of flavour.
685
00:34:18,199 --> 00:34:22,880
But this is, like,
the, the main dish, chankonabe.
686
00:34:22,960 --> 00:34:26,719
[Paul] It tasted beautiful,intense, lots of flavour.
687
00:34:26,800 --> 00:34:29,159
And the volume those guys eat
is just incredible.
688
00:34:29,239 --> 00:34:31,760
The other guys, when do they get to eat?
689
00:34:31,840 --> 00:34:34,239
After we all finish.
690
00:34:34,320 --> 00:34:36,159
We, we are served.
691
00:34:36,239 --> 00:34:37,679
Until we're done,
692
00:34:37,760 --> 00:34:39,080
-none of them allowed to eat.
-Right.
693
00:34:39,159 --> 00:34:41,199
[Konishiki] So, they serve, they clean up,
694
00:34:41,280 --> 00:34:44,159
when the guests is leaving,
then they all come and eat.
695
00:34:44,239 --> 00:34:47,639
So, you see that too,
they, they're working on an empty stomach,
696
00:34:47,719 --> 00:34:48,880
-remember that.
-[Paul] Yeah, yeah.
697
00:34:48,960 --> 00:34:52,600
But their heads, they,
they already understand that system
698
00:34:52,679 --> 00:34:54,679
is what's gonna take them
a long way, right?
699
00:34:54,760 --> 00:34:56,159
[Paul] Yeah, absolutely.
700
00:34:56,239 --> 00:34:58,400
Carry on, so I can eat
all the bread, carry on.
701
00:34:58,480 --> 00:35:00,480
You've gotta leave 'em something.
702
00:35:00,560 --> 00:35:03,240
Keep on going. Keeping busy.
703
00:35:03,320 --> 00:35:04,560
I'm working, I'm working.
704
00:35:04,640 --> 00:35:07,000
Gentlemen, thank you very, very much
705
00:35:07,080 --> 00:35:09,280
for allowing me into your place today,
cos I've loved it.
706
00:35:09,360 --> 00:35:10,960
-Hope you enjoyed your trip.
-Yeah, thank you.
707
00:35:11,040 --> 00:35:13,640
It's a big honourto be invited in to sit there
708
00:35:13,720 --> 00:35:15,720
and watch these guys train.
709
00:35:15,800 --> 00:35:20,480
Being allowed to bake for the sumo guys
was a real pleasure as well.
710
00:35:21,440 --> 00:35:23,320
I think just to be there,
711
00:35:23,400 --> 00:35:26,480
I, I'm gonna buzz off that
for the rest of my life.
712
00:35:26,560 --> 00:35:29,800
[narrator] Appropriately, Paul's finishinghis trip in a city which many
713
00:35:29,880 --> 00:35:33,360
leading food critics believe to bethe food capital of the world,
714
00:35:33,440 --> 00:35:34,560
Osaka.
715
00:35:38,360 --> 00:35:43,280
Osaka is a shopper's heaven,with over 40,000 retail outlets.
716
00:35:44,600 --> 00:35:48,160
And it has a reputationas Japan's party city.
717
00:35:48,240 --> 00:35:50,560
But Paul is, of course, here for the food,
718
00:35:50,640 --> 00:35:53,520
so he's signed up for a lovely ladycalled Ayako
719
00:35:53,600 --> 00:35:56,400
{\an8}to take him on the kuidaore food tour.
720
00:35:56,480 --> 00:35:58,520
{\an8}In Osaka, kuidaore literally means
721
00:35:58,600 --> 00:36:03,360
{\an8}"eat until you ruin yourself,
financially and physically."
722
00:36:03,440 --> 00:36:06,280
-Financially and physically?
-Financially and physically.
723
00:36:06,360 --> 00:36:09,240
[narrator] Also joining Paulfor the evening is Saku Yanagawa,
724
00:36:09,320 --> 00:36:12,360
a comedian who's a big fan of the city.
725
00:36:12,440 --> 00:36:14,680
-Saku's from this area as well.
-Oh, yes, he is.
726
00:36:14,760 --> 00:36:16,840
You're familiar with this philosophy
of just eat till you drop?
727
00:36:16,920 --> 00:36:17,920
Yeah, exactly, yeah.
728
00:36:20,320 --> 00:36:23,800
[narrator] Osaka boasts almost100 Michelin-starred restaurants,
729
00:36:23,880 --> 00:36:28,480
but what draws people here fromall over is its celebrated street food.
730
00:36:29,320 --> 00:36:31,720
And it's street foodon a whole different level
731
00:36:31,800 --> 00:36:34,520
to what Paul's used to back home.
732
00:36:34,600 --> 00:36:38,120
We have a lot of those trendy pop-up
street food places in the UK,
733
00:36:38,200 --> 00:36:41,240
{\an8}selling speciality sausages
or falafel wraps.
734
00:36:41,320 --> 00:36:44,560
{\an8}But traditional British street food
is a burger van,
735
00:36:44,640 --> 00:36:48,120
{\an8}or a caravan doing doner kebabs
after you've left the pub.
736
00:36:48,200 --> 00:36:50,200
{\an8}I like a hot dog.
737
00:36:50,840 --> 00:36:51,920
{\an8}[woman speaks Japanese]
738
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
-Would you like some?
-Oh, yeah.
739
00:36:53,080 --> 00:36:55,320
-Here's the beer.
-Arigato.
740
00:36:55,400 --> 00:36:57,520
When you're out doing a food tour,
you're on the pop as well, are you?
741
00:36:57,600 --> 00:36:58,720
Yes.
742
00:36:58,800 --> 00:37:00,960
This is the beauty of being a tour guide.
743
00:37:01,040 --> 00:37:03,080
[Paul] Yeah, absolutely, yeah.
744
00:37:03,160 --> 00:37:04,320
First up, we tried gyoza.
745
00:37:05,240 --> 00:37:07,040
{\an8}[narrator] Gyoza are thin, half steamed,
746
00:37:07,120 --> 00:37:11,600
{\an8}half fried pancakes,stuffed with minced pork and veg.
747
00:37:11,680 --> 00:37:15,200
[Paul] Now, I've had gyoza before,I was familiar with them, and I love them.
748
00:37:15,280 --> 00:37:17,440
But these? Wow.
749
00:37:17,520 --> 00:37:19,760
I mean, that is absolutely delicious.
750
00:37:19,840 --> 00:37:21,520
Now, I know that, generally, round Japan,
751
00:37:21,600 --> 00:37:23,600
eating and drinking on the streets
is frowned upon.
752
00:37:23,680 --> 00:37:26,520
But in Osaka, it's actually encouraged.
753
00:37:26,600 --> 00:37:28,200
Right, where we going to next?
754
00:37:28,280 --> 00:37:29,480
-Let's go to Takoyaki.
-[Saku] Oh!
755
00:37:29,560 --> 00:37:31,560
Octopus dumplings.
756
00:37:31,640 --> 00:37:33,200
-Is it cooked?
-It's cooked.
757
00:37:33,280 --> 00:37:35,320
It's not raw.
758
00:37:35,400 --> 00:37:36,760
I've had a lot of raw fish.
759
00:37:36,840 --> 00:37:37,960
[laughter]
760
00:37:38,040 --> 00:37:41,040
[Paul] Takoyaki is apparentlyOsaka's famous food.
761
00:37:41,120 --> 00:37:43,080
What it is, is basically fish balls,
762
00:37:43,160 --> 00:37:45,360
which are filled with octopus tentacles.
763
00:37:45,440 --> 00:37:47,440
I love watching the waythey form these balls
764
00:37:47,520 --> 00:37:49,040
just with the wooden skewer.
765
00:37:49,120 --> 00:37:51,840
They were so fast and so deft at it.
766
00:37:51,920 --> 00:37:55,080
[Ayako] Ah, one of the most popular
Japanese people snack.
767
00:37:55,160 --> 00:37:57,360
[Saku] People say it's Osaka
people's soul food.
768
00:37:57,440 --> 00:37:59,000
[Ayako] Thank you.
769
00:37:59,960 --> 00:38:01,560
It can be very hot, so please be careful.
770
00:38:01,640 --> 00:38:03,320
-Really?
-Be careful.
771
00:38:04,600 --> 00:38:06,160
Oh, wow.
772
00:38:07,960 --> 00:38:09,320
Yeah, yeah.
773
00:38:09,400 --> 00:38:11,680
-[Ayako] You're very brave.
-[Paul] Ah.
774
00:38:11,760 --> 00:38:12,920
Ooh, ooh!
775
00:38:13,000 --> 00:38:16,520
This is typical Osaka style,
enjoy the heat.
776
00:38:16,600 --> 00:38:18,240
It's literally lava.
777
00:38:18,320 --> 00:38:19,640
[Saku] You saw they cooked, right?
778
00:38:19,720 --> 00:38:21,120
[Paul] Yeah, yeah, yeah.
779
00:38:21,200 --> 00:38:23,240
I dunno why, I just thought
it'd be cool by then.
780
00:38:23,320 --> 00:38:27,680
[Saku] I'm real Osakan, so when I eat it,
I'll never be like, "Ah" any more.
781
00:38:27,760 --> 00:38:29,840
I'm used to it. Eat properly.
782
00:38:33,640 --> 00:38:34,760
Yeah!
783
00:38:34,840 --> 00:38:36,440
Yup, don't give me that.
784
00:38:36,520 --> 00:38:37,560
They taste amazing.
785
00:38:37,640 --> 00:38:40,240
I mean, the batter's very light
on that side
786
00:38:40,320 --> 00:38:43,120
and the octopus inside is delicious.
787
00:38:43,200 --> 00:38:45,720
Go ahead. I think I've lost
the roof of my mouth.
788
00:38:45,800 --> 00:38:47,800
It's now hanging in tatters.
789
00:38:47,880 --> 00:38:49,600
-I think beer will heal you.
-I should've got a beer.
790
00:38:49,680 --> 00:38:51,080
Yeah, beer will heal you.
791
00:38:51,160 --> 00:38:54,160
[cheering]
792
00:38:54,240 --> 00:38:56,360
{\an8}[narrator]
Next stop, Showa Taishu Horumon,
793
00:38:56,440 --> 00:38:58,840
{\an8}for another Osakan delicacy.
794
00:38:58,920 --> 00:39:01,600
{\an8}So, what are we gonna eat here then?
What's the next dish?
795
00:39:01,680 --> 00:39:04,000
We're going to have the horumon.
796
00:39:04,080 --> 00:39:05,680
-The what?
-Horumon.
797
00:39:05,760 --> 00:39:09,280
-Offals. Intestines of the cow.
-Exactly.
798
00:39:09,360 --> 00:39:13,440
[narrator] In the local dialect, horumonmeans "what's to be thrown away."
799
00:39:13,520 --> 00:39:18,280
Made from beef or pork offal,it was invented in 1940s Osaka,
800
00:39:18,360 --> 00:39:21,120
at a time of widespread food shortages.
801
00:39:21,200 --> 00:39:25,720
[Ayako] The first one here,
this is the small intestines.
802
00:39:25,800 --> 00:39:30,160
And the other one is cartilage
of the throat.
803
00:39:30,240 --> 00:39:32,440
Ooh. Ooh. Ooh. Yeah.
804
00:39:32,520 --> 00:39:34,360
Yes, typical cartilage.
805
00:39:37,440 --> 00:39:39,680
So, I'm guessing you know
what wagyu beef is, right?
806
00:39:39,760 --> 00:39:42,960
It's famous globally as beingthe best beef in the world.
807
00:39:43,040 --> 00:39:46,640
And Osaka is slap bangin the middle of wagyu country.
808
00:39:46,720 --> 00:39:50,680
But this is part of the cow
I didn't think I was ever gonna eat.
809
00:39:52,440 --> 00:39:54,960
[narrator] First up for Paul, intestines.
810
00:39:56,920 --> 00:39:58,160
Sinking.
811
00:39:58,240 --> 00:40:00,320
[Saku] No, I know he likes it.
812
00:40:00,400 --> 00:40:02,000
The flavour is good.
813
00:40:02,080 --> 00:40:03,600
The texture's a bit rubbery.
814
00:40:03,680 --> 00:40:06,680
That's what we enjoy,
chewing, chewing, chewing.
815
00:40:06,760 --> 00:40:08,560
Can't wait to try the throat?
816
00:40:08,640 --> 00:40:10,240
-You're trying it first?
-Mm.
817
00:40:11,720 --> 00:40:14,760
You've not had this before, have you?
818
00:40:14,840 --> 00:40:16,960
Chewing on the cartilage.
819
00:40:17,040 --> 00:40:18,600
It's really unique, actually.
820
00:40:18,680 --> 00:40:20,920
Oh, that's not a good word.
821
00:40:22,440 --> 00:40:23,760
[Ayako chuckles]
822
00:40:27,240 --> 00:40:28,960
[laughter]
823
00:40:31,480 --> 00:40:34,080
You can't eat that.
824
00:40:34,160 --> 00:40:36,360
-It's like chewing on a bit of rubber.
-Mm.
825
00:40:36,440 --> 00:40:40,080
Now, can we please try
and find some...beef?
826
00:40:40,160 --> 00:40:42,240
-[Ayako] Beef, yes, definitely.
-[Saku] Yeah.
827
00:40:42,320 --> 00:40:44,320
{\an8}[Paul] Finally, we were heading for Wagyu.
828
00:40:44,400 --> 00:40:46,160
{\an8}Hallelujah.
829
00:40:46,240 --> 00:40:48,360
-Kobe beef.
-Kobe beef.
830
00:40:48,440 --> 00:40:52,760
[narrator] Outside of Japan, the mostfamous type of wagyu is Kobe beef.
831
00:40:52,840 --> 00:40:54,720
And in Osaka, if you've got deep pockets,
832
00:40:54,800 --> 00:40:58,640
you can buy the very best Kobe beeffrom a street stall.
833
00:40:58,720 --> 00:41:01,120
Oh, yeah, look at that. That's marvellous.
834
00:41:01,200 --> 00:41:03,920
I mean, it's that marbley,
it looks like salmon.
835
00:41:04,000 --> 00:41:05,720
And how much is that piece?
836
00:41:05,800 --> 00:41:07,400
10,000 yen.
837
00:41:07,480 --> 00:41:09,040
-Ooh.
-[Paul] What? 70 quid?
838
00:41:09,120 --> 00:41:11,280
Ooh, 70 quid on street food.
839
00:41:11,360 --> 00:41:12,760
[Saku] You know how good it is, right?
840
00:41:12,840 --> 00:41:14,960
[Paul] It's very, very expensive,
I know that.
841
00:41:15,040 --> 00:41:16,360
But, wow.
842
00:41:16,440 --> 00:41:18,680
I mean, when you're in Japan,
you've gotta have it.
843
00:41:18,760 --> 00:41:21,760
All wagyu meats are graded by experts.
844
00:41:21,840 --> 00:41:26,600
A to C is the yield
and one to five is the quality.
845
00:41:26,680 --> 00:41:30,680
And there, in the street stallin the middle of Osaka,
846
00:41:30,760 --> 00:41:33,880
is the best wagyu in the world, A5.
847
00:41:35,200 --> 00:41:36,520
I'm dribbling.
848
00:41:36,600 --> 00:41:38,520
This is gonna be amazing.
849
00:41:39,760 --> 00:41:41,880
[Ayako] Arigato [speaks Japanese]
850
00:41:42,360 --> 00:41:43,680
Arigato [speaks Japanese]
851
00:41:45,520 --> 00:41:47,280
Wow. Look at that.
852
00:41:47,360 --> 00:41:49,320
[Saku] Don't drop it.
853
00:41:49,400 --> 00:41:52,360
Back away. Back away.
854
00:41:52,440 --> 00:41:55,320
-Okay, tuck in, guys.
-Yeah.
855
00:41:56,920 --> 00:41:59,080
Ha-ha, oh!
856
00:41:59,160 --> 00:42:01,800
-[Saku] Yeah.
-[Paul] Wow, wow, wow.
857
00:42:01,880 --> 00:42:03,440
That is stunning.
858
00:42:03,520 --> 00:42:04,720
[Saku] Exactly.
859
00:42:04,800 --> 00:42:06,320
More than anything.
860
00:42:06,400 --> 00:42:09,040
One of my favourite cameramen here,
honestly, when he eats this,
861
00:42:09,120 --> 00:42:11,040
I know he's never had
anything like this before...
862
00:42:11,120 --> 00:42:14,200
-[man] No, yup.
-This is for you now.
863
00:42:14,280 --> 00:42:16,120
There you go, mate. Try that.
864
00:42:16,200 --> 00:42:17,560
Honestly.
865
00:42:17,640 --> 00:42:20,000
Now, tell me that's not the best meat
you've ever had.
866
00:42:20,080 --> 00:42:21,520
Er, I'll be honest, yes.
867
00:42:21,600 --> 00:42:22,600
-By a long way.
-[Paul] Isn't it?
868
00:42:22,680 --> 00:42:23,680
Yeah. It's Incredible.
869
00:42:23,760 --> 00:42:26,280
You don't chew it, do you?
It falls to pieces.
870
00:42:26,360 --> 00:42:28,320
Do you know what? It's one
of the best meals I've had in Japan.
871
00:42:28,400 --> 00:42:29,480
-Yeah.
-Best one.
872
00:42:29,560 --> 00:42:31,840
-That. On the street in Osaka,
-Really?
873
00:42:31,920 --> 00:42:34,320
-with a beer, with my friends.
-Yeah, yeah.
874
00:42:34,400 --> 00:42:36,080
[Paul] Oh, thank you
for bringing me here. Thank you.
875
00:42:36,160 --> 00:42:37,480
-[Saku] Kanpai. To Osaka.
-Kanpai.
876
00:42:37,560 --> 00:42:38,920
-Kanpai.
-Thank you. To Osaka!
877
00:42:39,000 --> 00:42:41,240
-Yeah.
-And Kobe beef.
878
00:42:41,320 --> 00:42:44,120
[narrator] Well, that certainly endedPaul's Japanese food adventure
879
00:42:44,200 --> 00:42:46,000
on a happy note, didn't it?
880
00:42:46,080 --> 00:42:47,560
Right, I'm gonna get another one.
881
00:42:48,800 --> 00:42:49,920
[narrator] All things considered,
882
00:42:50,000 --> 00:42:53,480
it's been a fantastic three weeksin a whole host of ways.
883
00:42:56,080 --> 00:42:59,400
And it appears that Mr Hollywoodhas caught a serious bout
884
00:42:59,480 --> 00:43:01,200
of Japanophilia.
885
00:43:02,880 --> 00:43:03,960
I love Japan.
886
00:43:06,960 --> 00:43:10,440
Whatever they do,they strive to be the best.
887
00:43:10,520 --> 00:43:12,960
Do you know what?
They actually achieve it.
888
00:43:13,040 --> 00:43:15,000
Even down to growing strawberries...
889
00:43:15,080 --> 00:43:16,080
Oh!
890
00:43:16,160 --> 00:43:18,720
...or making a simple ramen.
891
00:43:18,800 --> 00:43:20,320
The guy's got a Michelin star.
892
00:43:20,400 --> 00:43:22,520
The tempura I had in Tokyo,
893
00:43:22,600 --> 00:43:26,320
it was the best fish
I've ever had in my life.
894
00:43:26,400 --> 00:43:28,160
Oishi.
895
00:43:28,240 --> 00:43:29,880
-I'm a happy man.
-Mm!
896
00:43:29,960 --> 00:43:31,720
-Thank you for bringing me here.
-Yeah.
897
00:43:33,840 --> 00:43:35,840
[Paul] And their bread...
898
00:43:35,920 --> 00:43:38,160
I'm going back to the UK
to try and replicate it.
899
00:43:40,920 --> 00:43:44,400
I had a cheese and ham sandwich
in Kyoto, away from the crew.
900
00:43:44,480 --> 00:43:45,800
Let me tell you this,
901
00:43:45,880 --> 00:43:49,240
it was the best cheese and ham sandwichI've ever had in my life,
902
00:43:49,320 --> 00:43:50,920
in Japan!
903
00:43:52,360 --> 00:43:54,240
Wherever we went,there was this constant striving
904
00:43:54,320 --> 00:43:55,760
to become the best.
905
00:43:55,840 --> 00:44:00,440
Not the richest, not the most famous,
not to be celebrities,
906
00:44:00,520 --> 00:44:02,960
but to be the best in their field.
907
00:44:03,040 --> 00:44:05,240
{\an8}I'm so impressed with Japanese food.
908
00:44:06,680 --> 00:44:08,960
{\an8}I would definitely come back.
909
00:44:09,040 --> 00:44:12,040
[rock music playing]
75582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.