Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,720
I'm Paul Hollywood
and, yes, I like my food.
2
00:00:11,240 --> 00:00:12,640
{\an8}[narrator] And that's lucky
3
00:00:12,720 --> 00:00:14,680
{\an8}because food is why Paul has come to Japan
4
00:00:14,760 --> 00:00:16,640
{\an8}for the first time in his life.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,320
-[Paul] Oh, no.
-[laughter]
6
00:00:20,440 --> 00:00:23,680
[narrator] He wants to indulgein all this country has to offer
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,080
and he's got some rather good moves,hasn't he?
8
00:00:28,120 --> 00:00:32,400
His time here is about exposing himselfto the country's cuisine.
9
00:00:34,760 --> 00:00:36,560
Paul is in Japan to eat.
10
00:00:39,320 --> 00:00:41,680
[Paul] I've never been to Japan before.I mean, why would I?
11
00:00:41,760 --> 00:00:42,800
I'm a baker.
12
00:00:42,880 --> 00:00:44,560
It's all about rice and noodles, isn't it?
13
00:00:45,200 --> 00:00:48,880
Anyway, I'm told it's now the number one
destination for food lovers,
14
00:00:48,960 --> 00:00:50,480
and that's why I'm here.
15
00:00:50,560 --> 00:00:51,800
I'm on a bit of a mission
16
00:00:51,880 --> 00:00:55,200
to learn why this countryis so obsessed with food.
17
00:00:55,280 --> 00:00:56,600
That's mental.
18
00:00:56,680 --> 00:00:59,480
To see if the food here is as good
as everyone tells me.
19
00:00:59,560 --> 00:01:01,000
[indistinct]
20
00:01:01,080 --> 00:01:02,720
[laughter]
21
00:01:02,800 --> 00:01:05,600
[Paul] And learn why eating playssuch a crucial role
22
00:01:05,680 --> 00:01:08,160
in all aspects of Japanese life.
23
00:01:08,800 --> 00:01:12,520
350 English pound for that strawberry.
24
00:01:13,800 --> 00:01:15,280
Just think about that for a minute.
25
00:01:16,240 --> 00:01:21,880
Welcome to Japan, Paul Hollywood!
26
00:01:28,200 --> 00:01:31,680
{\an8}[narrator] Paul's first week ever in Japanwas spent in the country's
27
00:01:31,760 --> 00:01:33,680
{\an8}megacity capital, Tokyo,
28
00:01:33,760 --> 00:01:36,960
where he learned the basicsof Japanese restaurant etiquette.
29
00:01:37,040 --> 00:01:40,160
Please stop pointing with chopsticks.
30
00:01:40,240 --> 00:01:41,520
-Why?
-It's rude.
31
00:01:42,440 --> 00:01:46,160
[narrator] Ate at a Michelin Starrestaurant for seven quid
32
00:01:46,240 --> 00:01:50,880
and discovered that, in the capitalat least, the Japanese do do bread.
33
00:01:51,640 --> 00:01:56,360
[Paul] I never expected to see that
in Japan.
34
00:01:57,160 --> 00:01:59,280
[narrator] Now though,it's time for Paul to move on
35
00:01:59,360 --> 00:02:01,880
and explore the rest of the country.
36
00:02:01,960 --> 00:02:04,760
And that exploration is startingwith a short day trip
37
00:02:04,840 --> 00:02:06,120
north for dinner.
38
00:02:09,680 --> 00:02:12,280
It's a trip Paul's gettingvery excited about,
39
00:02:12,360 --> 00:02:15,760
because today he fulfillsa lifelong dream.
40
00:02:15,840 --> 00:02:18,600
[Paul] When I was a little boy,
I was a bit of a train spotter,
41
00:02:18,680 --> 00:02:20,760
and I used to sit at the end
of the platform collecting
42
00:02:20,840 --> 00:02:22,040
numbers of all the trains.
43
00:02:23,200 --> 00:02:26,600
But there was one train I really
wanted to see and it was in Japan.
44
00:02:28,400 --> 00:02:29,440
And it's the bullet train.
45
00:02:31,680 --> 00:02:33,680
[narrator]
Well, he's had to wait 40-odd years,
46
00:02:33,760 --> 00:02:37,240
but now Paul's trainspotter dreamis coming true
47
00:02:37,320 --> 00:02:39,840
as he finally rides a bullet train.
48
00:02:39,920 --> 00:02:43,320
{\an8}Or what the Japanese call the Shinkansen.
49
00:02:43,400 --> 00:02:45,760
{\an8}[Paul] And we were on the fastest
of the bullet trains,
50
00:02:47,080 --> 00:02:48,800
capable of 200 miles an hour.
51
00:02:51,800 --> 00:02:55,000
[narrator] After two and a half hoursof high-speed happiness,
52
00:02:55,080 --> 00:02:57,320
Paul's stopping off to pick up his dinner
53
00:02:57,400 --> 00:02:59,960
before his return trip to Tokyo.
54
00:03:00,040 --> 00:03:02,160
And it promises to bea very different experience
55
00:03:02,240 --> 00:03:04,320
to eating on British trains.
56
00:03:04,400 --> 00:03:07,000
You get the lovely buffet trolley
on British trains,
57
00:03:07,080 --> 00:03:08,720
chocolate bars, crisps,
58
00:03:08,800 --> 00:03:10,280
terrible instant coffee,
59
00:03:10,360 --> 00:03:12,000
inedible white bread sandwiches,
60
00:03:12,080 --> 00:03:14,160
the worst muffins known to man,
61
00:03:14,240 --> 00:03:16,520
and if you fancy something hot,
62
00:03:16,600 --> 00:03:19,240
microwaveable hamburgers.
63
00:03:19,320 --> 00:03:20,280
Yummy.
64
00:03:20,920 --> 00:03:23,880
[narrator] To learn aboutwhat the Japanese eat on trains,
65
00:03:23,960 --> 00:03:27,520
Paul's meeting up with Japan'smost famous trainspotter.
66
00:03:27,600 --> 00:03:29,520
-Hello, Kan.
-Hi, Paul.
67
00:03:29,600 --> 00:03:31,240
-Paul, lovely to meet you.
-Nice to meet you.
68
00:03:31,320 --> 00:03:34,560
[narrator] Kan Sakurai has travelledthe world photographing trains
69
00:03:34,640 --> 00:03:39,120
and he's so famous here in Japanthey made a 50-episode anime series
70
00:03:39,200 --> 00:03:40,720
following his exploits.
71
00:03:40,800 --> 00:03:43,160
But those exploits weren't trainspotting,
72
00:03:43,240 --> 00:03:47,120
they were Kan chasinghis true love, ekiben.
73
00:03:47,200 --> 00:03:50,080
I'm here to learn a little bit
about ekiben.
74
00:03:50,160 --> 00:03:52,520
Ekiben. Oh...
75
00:03:52,600 --> 00:03:54,000
-Train.
-Yes.
76
00:03:54,080 --> 00:03:55,080
A very fast train.
77
00:03:56,120 --> 00:03:57,840
Can you explain what it is?
78
00:03:57,920 --> 00:03:59,360
Ekiben is a lunchbox.
79
00:04:00,200 --> 00:04:01,080
[narrator] Right.
80
00:04:01,160 --> 00:04:04,440
"Eki" means railway stationand "ben" is short for bento box,
81
00:04:04,520 --> 00:04:06,880
which is a traditional Japanese lunchbox.
82
00:04:06,960 --> 00:04:10,280
Ekiben are said to be the best fast foodyou can get on trains
83
00:04:10,360 --> 00:04:12,040
anywhere in the world.
84
00:04:12,120 --> 00:04:13,320
And, according to Kan,
85
00:04:13,400 --> 00:04:17,079
this shop sells the best ekibenin all of Japan.
86
00:04:21,040 --> 00:04:24,120
So, you recommend this one to go
onto the train with?
87
00:04:28,080 --> 00:04:29,240
[narrator] Interesting name.
88
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
[Paul] What's in this?
89
00:04:39,760 --> 00:04:41,280
Can we take two, please?
90
00:04:41,360 --> 00:04:42,360
Yes.
91
00:04:46,160 --> 00:04:47,600
{\an8}Thank you very much. Thank you.
92
00:04:47,680 --> 00:04:49,160
{\an8}Come on, Kan, we've got a train to catch.
93
00:04:58,920 --> 00:04:59,800
Wow.
94
00:04:59,880 --> 00:05:03,760
That's a beautiful flavour of the rice
and the fish together.
95
00:05:03,840 --> 00:05:08,680
Very traditional Japanese food.
I like ekiben, ekiben.
96
00:05:08,760 --> 00:05:10,680
-And this one is the best for you?
-Yes, yes.
97
00:05:13,840 --> 00:05:16,080
[Paul] Kan said ekiben is very regional
98
00:05:16,160 --> 00:05:19,320
so, wherever you are in Japan,
you eat those regional dishes
99
00:05:19,400 --> 00:05:22,600
and it's a great way of learning
a little bit about Japanese food.
100
00:05:23,400 --> 00:05:26,840
[Kan] And this is rice sandwich.
101
00:05:26,920 --> 00:05:29,120
-A rice sandwich? Yes, of course.
-Mm, yeah.
102
00:05:30,160 --> 00:05:33,600
[narrator] The Japanese eat their waythrough up to 12 million ekibens
103
00:05:33,680 --> 00:05:38,520
every week, and Kan is doing sterling workin keeping sales figures high.
104
00:05:38,600 --> 00:05:41,920
How many ekiben have you ever had? A lot?
105
00:05:42,000 --> 00:05:43,640
Mm, maybe...
106
00:05:45,040 --> 00:05:47,320
5,000.
107
00:05:47,400 --> 00:05:49,560
-5,000?
-Yes, yes.
108
00:05:52,160 --> 00:05:55,040
-5,000 ekiben?
-Yes.
109
00:05:55,120 --> 00:05:56,280
Where do you put it, Kan?
110
00:06:00,280 --> 00:06:03,600
[Paul] No-one knows this, Kan, I'm only
telling you this cos no-one's here.
111
00:06:03,680 --> 00:06:06,880
I used to go to the trains
and get the numbers of the trains
112
00:06:06,960 --> 00:06:09,560
and tick them off when I'd seen them all.
113
00:06:09,640 --> 00:06:10,760
Is this something you've done, Kan?
114
00:06:10,840 --> 00:06:13,720
No, no, I'm only--
115
00:06:13,800 --> 00:06:15,320
-Only photographs?
---photoshoot.
116
00:06:15,400 --> 00:06:18,400
That's not a real,
that's not a real trainspotter.
117
00:06:18,480 --> 00:06:19,840
It's about dedication, Kan.
118
00:06:19,920 --> 00:06:22,800
[laughter]
119
00:06:26,000 --> 00:06:27,040
[narrator] After a quick night's sleep
120
00:06:27,120 --> 00:06:30,480
back in Tokyo,Paul's off on his travels again.
121
00:06:31,800 --> 00:06:35,760
His destinationis Japan's ancient capital, Kyoto.
122
00:06:35,840 --> 00:06:39,000
And despite the crew minibusnot quite having the excitement
123
00:06:39,080 --> 00:06:39,960
of the bullet train,
124
00:06:40,040 --> 00:06:44,120
a stop en route manages to give Paula bit of a baker's buzz.
125
00:06:45,440 --> 00:06:47,920
[Paul] I was feeling a bit peckish
and I actually sit with the crew,
126
00:06:48,000 --> 00:06:51,160
and we saw this bakery
so I wandered over to have a look
127
00:06:51,240 --> 00:06:53,280
and you'll not believe what I saw.
128
00:06:53,360 --> 00:06:54,560
Nat, Nat.
129
00:06:54,640 --> 00:06:56,400
Come in here, mate.
130
00:06:56,480 --> 00:06:57,360
Mm.
131
00:06:57,440 --> 00:06:59,720
Just gone in for my breakfast, right?
132
00:06:59,800 --> 00:07:01,160
Middle of Japan.
133
00:07:01,240 --> 00:07:02,840
Look at that.
134
00:07:02,920 --> 00:07:06,480
The most freshly baked sandwich
bread sold in 24 hours
135
00:07:06,560 --> 00:07:08,680
and they did just under three
and a half thousand loaves.
136
00:07:08,760 --> 00:07:12,120
They sold in 24 hours
in the middle of Japan.
137
00:07:12,200 --> 00:07:15,000
Guinness World Record.
138
00:07:15,080 --> 00:07:17,800
Honestly, you want to go
and have a look at that place.
139
00:07:17,880 --> 00:07:19,480
The bread is amazing.
140
00:07:19,560 --> 00:07:21,200
I'm loving it, I'm in heaven.
141
00:07:23,320 --> 00:07:24,920
That place was a revelation.
142
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
It had cakes, it had bread.
143
00:07:28,240 --> 00:07:30,320
It was absolutely incredible.
144
00:07:30,400 --> 00:07:34,400
In fact, I bought a sandwich loaf
just to take in the van.
145
00:07:35,280 --> 00:07:37,240
It looks a little bit like a brioche.
146
00:07:37,320 --> 00:07:40,200
[narrator] Shokupan is Japan'sfavourite loaf.
147
00:07:40,280 --> 00:07:41,480
{\an8}[Paul] It's incredibly soft.
148
00:07:41,560 --> 00:07:43,160
{\an8}Feels like a fluffy cloud.
149
00:07:43,240 --> 00:07:45,200
{\an8}[narrator] And evenin this rice-based culture,
150
00:07:45,280 --> 00:07:50,600
the Japanese buy and eat millionsof shokupan loaves every single day.
151
00:07:50,680 --> 00:07:55,440
That's a very, very, very, very,
very, very, very, very, very,
152
00:07:55,520 --> 00:07:58,440
very impressive loaf.
153
00:07:59,320 --> 00:08:01,760
I'd have a sandwich with that any day.
154
00:08:02,520 --> 00:08:07,680
[narrator] Having enjoyed a goodbread hit, Paul's now arriving in Kyoto.
155
00:08:08,560 --> 00:08:13,200
Kyoto means capital and for 1,000 yearsthis was the capital of Japan.
156
00:08:13,280 --> 00:08:16,680
And look, it's still very beautiful.
157
00:08:16,760 --> 00:08:18,280
{\an8}Lots of lovely old buildings
158
00:08:18,360 --> 00:08:20,640
{\an8}and people everywhere in kimonos.
159
00:08:20,720 --> 00:08:21,600
{\an8}[Paul] Don't be fooled.
160
00:08:21,680 --> 00:08:25,320
Those people in kimonos are probably
Chinese tourists.
161
00:08:25,400 --> 00:08:27,440
They've hired those kimonos,
go wandering around the streets
162
00:08:27,520 --> 00:08:29,760
taking selfies of themselves all day.
163
00:08:31,000 --> 00:08:35,320
[narrator] One of the reasons Kyotoattracts so many tourists, kimono-clad
164
00:08:35,400 --> 00:08:40,080
or otherwise, is that it's hometo over 2,000 shrines and temples.
165
00:08:40,159 --> 00:08:43,760
This one's the Fushimi Inari,a Shinto shrine.
166
00:08:45,000 --> 00:08:49,200
{\an8}And Paul's come here to meetDiane Kichijitsu.
167
00:08:49,280 --> 00:08:50,560
Give a little bow at the door.
168
00:08:50,640 --> 00:08:52,600
[narrator] She adopted the surnamewhen she came to Japan.
169
00:08:52,680 --> 00:08:54,440
It means lucky day.
170
00:08:54,520 --> 00:08:58,120
[Diane] The mountain behind
is actually what you're worshipping.
171
00:08:58,200 --> 00:08:59,920
The building is just in the front of it.
172
00:09:00,960 --> 00:09:03,360
[narrator] Diane's lived in Japanfor nearly 30 years,
173
00:09:03,440 --> 00:09:06,680
but grew up a few milesfrom Paul's childhood home.
174
00:09:06,760 --> 00:09:10,120
So tell me, Diane,
I come all the way to Kyoto
175
00:09:10,200 --> 00:09:11,440
and I end up meeting a Scouser.
176
00:09:11,520 --> 00:09:13,560
-I know.
-I mean, what is going on?
177
00:09:13,640 --> 00:09:15,280
What's your story? How come you're here?
178
00:09:15,360 --> 00:09:16,760
No, I just came here as a backpacker.
179
00:09:16,840 --> 00:09:18,120
It was never a plan to stay,
180
00:09:18,200 --> 00:09:20,480
but I just kept finding things
that I fell in love with.
181
00:09:20,560 --> 00:09:24,480
So why, you may ask, am I hooking up
with a fellow Scouser in Japan?
182
00:09:24,560 --> 00:09:27,000
Well, sadly, it's because of her diet.
183
00:09:27,080 --> 00:09:28,760
-I'm vegetarian.
-[Paul] Oh, are you?
184
00:09:28,840 --> 00:09:31,440
Do you find it easy to be
a vegetarian in Japan?
185
00:09:31,520 --> 00:09:32,400
[Diane] No, no.
186
00:09:32,480 --> 00:09:35,800
Cos I see they use stock,
whether it's fish or beef,
187
00:09:35,880 --> 00:09:37,560
but you don't very often see vegetable.
188
00:09:37,640 --> 00:09:38,800
[Diane] No.
189
00:09:38,880 --> 00:09:41,480
[narrator] So, maybe veggies are betteroff back in the UK.
190
00:09:43,400 --> 00:09:46,000
I think veggie food is pretty good
in the UK these days.
191
00:09:46,080 --> 00:09:49,280
A lot better than the days
when the only choice was a nut roast,
192
00:09:49,360 --> 00:09:51,000
Linda McCartney sausages
193
00:09:51,080 --> 00:09:52,760
or just eat the vegetables.
194
00:09:52,840 --> 00:09:55,640
All restaurants
do vegetarian options these days,
195
00:09:55,720 --> 00:09:57,680
and even Greggs famously
196
00:09:57,760 --> 00:09:59,880
do a vegan sausage roll.
197
00:10:00,520 --> 00:10:03,960
[narrator] So, what's Diane's go-to veggieoption in Kyoto?
198
00:10:04,040 --> 00:10:06,640
[Paul] I mean what is Kyoto known for?
199
00:10:06,720 --> 00:10:08,320
-Well, tofu.
-Is it just the--oh, is it?
200
00:10:08,400 --> 00:10:09,760
Yeah. Yeah, tofu.
201
00:10:09,840 --> 00:10:10,920
It's well known for tofu, which I adore.
202
00:10:11,000 --> 00:10:14,160
-Sorry.
-I love tofu. If you get good tofu--
203
00:10:14,240 --> 00:10:15,360
-Do you?
---yeah.
204
00:10:15,440 --> 00:10:16,920
I don't see the point of it.
205
00:10:17,000 --> 00:10:18,320
[narrator] And cut.
206
00:10:18,400 --> 00:10:21,320
To a local tofu restaurant.
207
00:10:21,400 --> 00:10:24,840
Yes, Paul has come to Kyotofor conversion therapy.
208
00:10:24,920 --> 00:10:27,760
Five delicious courses chosen by Diane,
209
00:10:27,840 --> 00:10:31,440
designed to make our Paulfall in love with tofu.
210
00:10:31,520 --> 00:10:34,640
It was as part of the vegetarian dietof Buddhist monks
211
00:10:34,720 --> 00:10:37,600
that tofu became so popular in Kyoto,
212
00:10:37,680 --> 00:10:40,640
and most Japanese now eat tofuevery single day.
213
00:10:40,720 --> 00:10:43,320
So, what is tofu?
214
00:10:43,400 --> 00:10:45,640
-[Diane] It's made from soybeans.
-[Paul] Soybeans?
215
00:10:45,720 --> 00:10:48,240
[Diane] Yeah. So, there's very soft,
like, silky tofu--
216
00:10:48,320 --> 00:10:49,960
-Yeah.
---and then there's the harder tofu.
217
00:10:50,040 --> 00:10:51,280
-Is that the rubbery one?
-[Diane] Yes.
218
00:10:51,360 --> 00:10:53,600
So, I've ordered a little assortment
for you.
219
00:10:53,680 --> 00:10:55,400
-Do you want to start with the hot one?
-[Paul] So, what is this then?
220
00:10:55,480 --> 00:10:59,280
[Diane] So, this one is, yudofu,
just regular tofu, just heated up.
221
00:10:59,360 --> 00:11:01,920
[Paul] Oh. Cubes of tofu in water?
222
00:11:02,000 --> 00:11:04,160
-Yes.
-Oh, delicious, thank you.
223
00:11:04,240 --> 00:11:05,880
I know, aren't you glad you came?
224
00:11:05,960 --> 00:11:09,640
-[Paul] Oh, look at that.
-[Diane] Before we eat, itadakimasu.
225
00:11:09,720 --> 00:11:11,800
{\an8}-Itadakimasu.
-Itadakimasu.
226
00:11:15,840 --> 00:11:17,280
Trying to read the reaction.
227
00:11:17,360 --> 00:11:19,240
That doesn't taste of anything.
228
00:11:19,320 --> 00:11:20,600
-It does.
-So, what's the point?
229
00:11:20,680 --> 00:11:22,160
It's like a beany flavour.
230
00:11:22,240 --> 00:11:23,880
-A beany flavour?
-Yeah.
231
00:11:25,240 --> 00:11:26,320
[Paul] It has no flavour.
232
00:11:26,400 --> 00:11:29,920
Yes, it has texture of a slug.
233
00:11:30,000 --> 00:11:31,960
-What's the next one?
-[Diane] Well, this one's sesame.
234
00:11:32,040 --> 00:11:33,200
[Paul] Ah, okay.
235
00:11:33,280 --> 00:11:35,240
Similar consistency.
236
00:11:35,320 --> 00:11:37,320
[Diane] Mm.
237
00:11:37,400 --> 00:11:38,320
It's creamier, isn't it?
238
00:11:38,400 --> 00:11:39,840
[Paul] I mean, you can taste the sesame.
239
00:11:39,920 --> 00:11:40,800
-Are we selling you on it?
-No.
240
00:11:40,880 --> 00:11:43,080
-[Diane] Oh, come on.
-No, I don't.
241
00:11:43,160 --> 00:11:45,600
Now, this one, what's this?
That looks like chips.
242
00:11:45,680 --> 00:11:47,320
{\an8}[Diane] Yeah, that's the closest
to junk food.
243
00:11:47,400 --> 00:11:48,840
{\an8}It's fried tofu.
244
00:11:50,040 --> 00:11:51,440
[Paul] The fried one, I mean,
245
00:11:51,520 --> 00:11:54,520
it was like you were just eating batter
with nothing in it.
246
00:11:54,600 --> 00:11:55,560
Mmm.
247
00:11:55,640 --> 00:11:56,960
But we're getting there,
I got an "mmm" there.
248
00:11:57,040 --> 00:11:59,480
[Paul] Really? It's a sarcastic "mmm".
249
00:11:59,560 --> 00:12:00,440
-[Diane] Are you sure now?
-Absolutely.
250
00:12:00,520 --> 00:12:01,800
No, you just don't want
to admit that you like it.
251
00:12:01,880 --> 00:12:03,680
And look how nicely presented it is
as well.
252
00:12:03,760 --> 00:12:04,680
[Paul] I know. What's this one?
253
00:12:04,760 --> 00:12:07,320
[Diane] This is just a basic tofu,
like the smoother one.
254
00:12:07,400 --> 00:12:08,360
[Paul] Oh.
255
00:12:10,440 --> 00:12:11,640
Lovely.
256
00:12:15,240 --> 00:12:16,120
[Diane] Are we going backwards
or forwards?
257
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
Oh, jeez.
258
00:12:18,280 --> 00:12:19,320
-That's rank.
-[Diane] Okay, this is my paradise.
259
00:12:19,400 --> 00:12:21,240
I'm, like, so happy here right now,
260
00:12:21,320 --> 00:12:23,560
so it doesn't matter what you say,
I'm still going to enjoy it.
261
00:12:23,640 --> 00:12:25,040
So, this is my favourite.
262
00:12:25,120 --> 00:12:27,000
I love yuba, I eat it loads.
263
00:12:27,080 --> 00:12:29,120
[Paul] And it, this is made from what?
264
00:12:29,200 --> 00:12:30,320
[Diane] The top of the tofu.
265
00:12:30,400 --> 00:12:32,920
It's taken off layer by layer.
266
00:12:33,000 --> 00:12:34,520
Mmm.
267
00:12:34,600 --> 00:12:36,000
I don't like it.
268
00:12:36,080 --> 00:12:36,960
None of it?
269
00:12:37,040 --> 00:12:39,600
Well, to be honest,
I was pretty neutral before this,
270
00:12:39,680 --> 00:12:42,200
and now I really don't like tofu.
271
00:12:42,280 --> 00:12:45,080
I mean, the only one that is palatable
would be the sesame.
272
00:12:45,160 --> 00:12:46,400
Oh, okay.
273
00:12:46,480 --> 00:12:49,920
That doesn't mean it's good,
it's still really, really bad.
274
00:12:50,000 --> 00:12:51,520
It's healthy.
275
00:12:51,600 --> 00:12:53,480
So is running, but I don't do that either.
276
00:12:57,640 --> 00:13:00,000
[narrator] Japan is fast becomingthe number one destination
277
00:13:00,080 --> 00:13:01,560
on Earth for food lovers.
278
00:13:02,440 --> 00:13:04,800
[narrator] But, right now, in Kyoto,
279
00:13:04,880 --> 00:13:06,920
he's pretending to be a ninja.
280
00:13:11,000 --> 00:13:13,120
Paradoxically, as well as being rammed
281
00:13:13,200 --> 00:13:14,840
with ancient temples and shrines,
282
00:13:14,920 --> 00:13:19,120
Kyoto is home to many of Japan'smost cutting-edge tech companies.
283
00:13:19,200 --> 00:13:21,920
And this place, Ninja VR,
284
00:13:22,000 --> 00:13:25,720
is one of the city's most populartechy tourist attractions.
285
00:13:27,880 --> 00:13:30,440
Yeah! Congratulations!
286
00:13:30,520 --> 00:13:32,520
[narrator] Still got it, Paul!
287
00:13:32,600 --> 00:13:34,320
Right, back to the food.
288
00:13:35,160 --> 00:13:36,920
And not just any food,
289
00:13:37,000 --> 00:13:40,280
because Kyoto is home to possiblythe poshest way to eat,
290
00:13:40,360 --> 00:13:43,600
not only in Japan, but in the whole world.
291
00:13:51,160 --> 00:13:55,080
This is Kikunoi,a three-star Michelin restaurant
292
00:13:55,160 --> 00:13:58,040
which specialises in the art of kaiseki.
293
00:13:58,120 --> 00:14:01,640
Eating here feels likeyou're worshipping the food.
294
00:14:01,720 --> 00:14:02,720
Ah.
295
00:14:02,800 --> 00:14:05,560
[narrator] This is where dining becomesa ritual.
296
00:14:11,560 --> 00:14:14,320
Are there elements of ritual in the way
that we eat in the UK?
297
00:14:14,400 --> 00:14:17,040
Well, you've got to wear a tie
at the Ritz,
298
00:14:17,120 --> 00:14:18,520
some people say grace,
299
00:14:18,600 --> 00:14:20,520
my mum always made us fold the napkins
300
00:14:20,600 --> 00:14:21,560
at the end of the meal.
301
00:14:21,640 --> 00:14:23,960
But I thought that was silly
because she then picked them up
302
00:14:24,040 --> 00:14:25,320
and threw them in the washing machine.
303
00:14:29,720 --> 00:14:32,400
[narrator] So, what exactlyis Paul getting for dinner?
304
00:14:33,360 --> 00:14:34,280
Well...
305
00:14:35,320 --> 00:14:38,160
he'll be served 11--yes, 11 courses
306
00:14:38,240 --> 00:14:41,360
of the most beautifully prepared foodhe's probably ever seen.
307
00:14:42,640 --> 00:14:46,240
After whetting his whistlewith a bowl of warm sake.
308
00:14:46,320 --> 00:14:48,040
That's the best sake I've ever had!
309
00:14:52,280 --> 00:14:55,360
[narrator] Kaiseki is all about smallbut perfectly presented dishes,
310
00:14:55,440 --> 00:14:58,040
using the best seasonal ingredients.
311
00:14:58,120 --> 00:15:01,040
And it requires over 20 chefsto produce every meal
312
00:15:01,120 --> 00:15:03,960
under the watchful eyeof Yoshihiro Murata,
313
00:15:04,040 --> 00:15:06,240
holder of seven Michelin Stars
314
00:15:06,320 --> 00:15:09,200
and one of the most respected chefson Earth.
315
00:15:09,280 --> 00:15:10,880
This is your appetiser.
316
00:15:10,960 --> 00:15:14,240
[narrator] First course for Paulis pickled plum in fish semen.
317
00:15:16,080 --> 00:15:18,760
[gasping] That's sharp.
318
00:15:20,240 --> 00:15:24,280
[narrator] In kaiseki, presentationis just as important as taste.
319
00:15:24,360 --> 00:15:27,000
The Japanese believe you eatwith your eyes first,
320
00:15:27,080 --> 00:15:30,000
and Paul's second course,a selection of appetisers,
321
00:15:30,080 --> 00:15:32,120
could hardly look more beautiful.
322
00:15:32,200 --> 00:15:33,240
It has two steps.
323
00:15:35,240 --> 00:15:36,200
[Paul] Fascinating.
324
00:15:36,880 --> 00:15:40,960
Considering the first course,
this feels really sweet in comparison.
325
00:15:42,400 --> 00:15:44,640
Third course, sashimi.
326
00:15:44,720 --> 00:15:45,760
That's raw fish.
327
00:15:47,080 --> 00:15:48,400
It's so big!
328
00:15:48,480 --> 00:15:50,920
[narrator] Raw lobster, to be precise.
329
00:15:51,720 --> 00:15:53,560
[Paul] Now, I normally like lobster...
330
00:15:53,640 --> 00:15:57,000
[laughs] I'm not so sure about this.
331
00:15:58,880 --> 00:16:02,240
[narrator] The next two courses featuremore raw fish...
332
00:16:02,320 --> 00:16:04,200
and tofu.
333
00:16:05,240 --> 00:16:08,640
[Paul] Oh, this is wasted on me.
I'm such a peasant.
334
00:16:11,600 --> 00:16:13,320
My God, I'm getting stuffed already.
335
00:16:13,960 --> 00:16:15,360
Not even hallway through.
336
00:16:16,520 --> 00:16:19,200
Next, I did get some cooked fish.
337
00:16:19,280 --> 00:16:21,480
It's warm, which is nice.
338
00:16:21,560 --> 00:16:23,400
The fish is cooked beautifully.
339
00:16:24,400 --> 00:16:27,720
[narrator] After a palate cleansing sorbetwith a wasabi hit...
340
00:16:28,760 --> 00:16:30,200
Oh, the heat's kicking in.
341
00:16:30,280 --> 00:16:31,360
Oh, yeah.
342
00:16:33,640 --> 00:16:34,960
That's not helped.
343
00:16:35,840 --> 00:16:37,400
[narrator] Paul's onto course eight--
344
00:16:37,480 --> 00:16:39,120
That's better.
345
00:16:39,200 --> 00:16:43,320
--a selection of extraordinarilybeautiful salads.
346
00:16:43,400 --> 00:16:46,320
[Paul] It's a fava bean.
That's quite delicious.
347
00:16:46,400 --> 00:16:47,840
Cuttlefish.
348
00:16:49,920 --> 00:16:51,560
Number nine. Yes!
349
00:16:51,640 --> 00:16:54,120
A lovely piece of beef.
350
00:16:54,200 --> 00:16:56,240
Do most people, when they come here,
eat everything?
351
00:16:56,320 --> 00:16:57,880
-Yes.
-Wow.
352
00:16:59,160 --> 00:17:00,600
I can eat everything.
353
00:17:00,680 --> 00:17:01,960
-[Paul] Really?
-[woman] Yeah.
354
00:17:02,040 --> 00:17:04,520
-[Paul] There's nothing of you.
-[woman] Don't worry, here it's really--
355
00:17:04,599 --> 00:17:06,280
-You're tying it in?
-Yeah, like that.
356
00:17:10,640 --> 00:17:14,440
[Paul] I mean,the meat dish was incredible.
357
00:17:14,520 --> 00:17:18,480
[narrator] Inevitably, after course nine,comes course ten.
358
00:17:18,560 --> 00:17:20,800
[Paul] Kyoto-style karachi sushi--
359
00:17:20,880 --> 00:17:24,319
that's sushi rice topped
with mint shrimp, anago sea eel,
360
00:17:24,400 --> 00:17:26,960
egg thread, salmon roe,grilled nori seaweed, ginger petal,
361
00:17:27,040 --> 00:17:31,320
shitake mushroom, green peas,
kinome herb, mushroom soup,
362
00:17:31,400 --> 00:17:33,640
nameko mushroom and black pepper.
363
00:17:33,720 --> 00:17:35,120
Yeah, that's just one course.
364
00:17:36,920 --> 00:17:40,360
Those last few dishes have been amazing.
365
00:17:40,440 --> 00:17:44,200
[narrator] The final, eleventh courseis right up Mr Hollywood's boulevard.
366
00:17:44,280 --> 00:17:46,600
-[Paul] Can you see that?
-[narrator] A sponge cake pudding.
367
00:17:46,680 --> 00:17:47,720
[Paul] That's amazing.
368
00:17:50,000 --> 00:17:52,600
That meal was a lot of things,
and all of them were superlatives.
369
00:17:52,680 --> 00:17:54,200
It's absolutely delicious.
370
00:17:54,280 --> 00:17:56,640
The most complex, the most interesting,
371
00:17:56,720 --> 00:17:58,680
the most fascinating food.
372
00:17:59,840 --> 00:18:03,520
But some of the raw seafood dishes
that came in the first half
373
00:18:03,600 --> 00:18:05,000
were very challenging.
374
00:18:05,800 --> 00:18:07,240
Oh, dear me.
375
00:18:07,320 --> 00:18:09,520
Chef's finished me off.
376
00:18:09,600 --> 00:18:11,480
I could sleep for a week.
377
00:18:11,560 --> 00:18:15,520
But the last six plates I had there
were some of the best food
378
00:18:15,600 --> 00:18:16,960
I've ever had.
379
00:18:17,640 --> 00:18:20,760
[narrator] And, in real time,that meal took two and a half hours
380
00:18:20,840 --> 00:18:22,560
for Paul to finish.
381
00:18:22,640 --> 00:18:25,680
I can't believe how dark it is.
I've been here for hours.
382
00:18:25,760 --> 00:18:27,360
It was light when I got here.
383
00:18:30,920 --> 00:18:35,920
[narrator] After a big sleep, it's timefor Paul to leave Kyoto behind him.
384
00:18:36,760 --> 00:18:38,560
Back on the bullet train...
385
00:18:39,720 --> 00:18:43,880
and heading for perhapsthe most ill-fated city on Earth.
386
00:18:46,640 --> 00:18:51,000
On the sixth August, 1945,the most devastating bomb
387
00:18:51,080 --> 00:18:55,960
that any human had ever seenexploded above Hiroshima.
388
00:18:58,960 --> 00:19:03,240
{\an8}The fifteen-kilotonne atomic bombwas dropped by the Americans
389
00:19:03,320 --> 00:19:06,960
{\an8}with the avowed intentionof forcing the Japanese to surrender
390
00:19:07,040 --> 00:19:10,040
and ending the Second World War.
391
00:19:10,120 --> 00:19:14,000
An area of five square mileswas destroyed.
392
00:19:14,080 --> 00:19:17,480
More than 80,000 peoplewere killed outright,
393
00:19:17,560 --> 00:19:19,880
and, in the days and months to follow,
394
00:19:19,960 --> 00:19:23,400
the death toll rose to over 140,000--
395
00:19:23,480 --> 00:19:26,080
nearly half the city's population--
396
00:19:26,160 --> 00:19:29,560
many dying as a resultof radiation poisoning.
397
00:19:31,280 --> 00:19:33,240
One of the only buildings left standing
398
00:19:33,320 --> 00:19:35,320
was a commercial exhibition hall--
399
00:19:35,400 --> 00:19:37,320
the Genbaku Dome.
400
00:19:37,400 --> 00:19:39,600
Now known as the A-Bomb Dome,
401
00:19:39,680 --> 00:19:43,640
it's been preserved as a monumentin the Hiroshima Peace Park.
402
00:19:46,520 --> 00:19:49,000
Today, radiation levels here are on a par
403
00:19:49,080 --> 00:19:52,520
with the extremely low levelsof natural radioactivity
404
00:19:52,600 --> 00:19:54,800
present anywhere on Earth.
405
00:19:56,920 --> 00:20:00,400
{\an8}Paul's visiting the parkwith a Japanese member of the TV crew
406
00:20:00,480 --> 00:20:02,800
{\an8}Mai Nishiyama.
407
00:20:02,880 --> 00:20:06,320
{\an8}[Paul] Mai's our fixer, and, basically,she organises everything for us in Japan.
408
00:20:06,400 --> 00:20:08,400
And she's fantastic at what she does.
409
00:20:09,240 --> 00:20:12,920
[Mai] I came here when I was 16,
as a school trip,
410
00:20:13,000 --> 00:20:15,920
and we visited here,
and also we visit the museum.
411
00:20:16,000 --> 00:20:19,440
When I saw it that day I couldn't sleep,
412
00:20:19,520 --> 00:20:21,960
because all the images I saw
were just so powerful.
413
00:20:22,040 --> 00:20:24,920
And, when I imagined that
that's what happened to human beings,
414
00:20:25,000 --> 00:20:26,360
that was just too much.
415
00:20:26,440 --> 00:20:29,360
I was told that this river
was full of dead bodies,
416
00:20:29,440 --> 00:20:33,880
because people were really thirsty,
and also they're completely burnt,
417
00:20:33,960 --> 00:20:38,640
so they just dive into it
and you can see a lot of bodies floating.
418
00:20:38,720 --> 00:20:40,320
It was chaotic.
419
00:20:42,640 --> 00:20:45,400
[Paul] There was that debate, wasn't
there, whether to keep this building?
420
00:20:45,480 --> 00:20:49,360
[Mai] Mmm. I'm so glad that the Japanese
government decided to keep it,
421
00:20:49,440 --> 00:20:52,360
because, when you actually see it,
you can see how powerful it was.
422
00:20:52,440 --> 00:20:54,960
[Paul] It's an amazing symbol
of what happened.
423
00:20:55,040 --> 00:20:56,280
[Mai] Yes.
424
00:21:01,200 --> 00:21:03,400
[Paul] What's this?
"We dedicate the bell as a symbol
425
00:21:03,480 --> 00:21:04,680
of 'Hiroshima aspiration.'"
426
00:21:04,760 --> 00:21:07,800
-So, we've got to ring the bell?
-[Mai] Hai.
427
00:21:07,880 --> 00:21:09,960
[Paul] Around the world,Hiroshima's known as that city
428
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
-that was destroyed by the bomb.
-[gong rings]
429
00:21:14,720 --> 00:21:18,840
[Paul] But, in Japan,
Hiroshima's getting a name for its food.
430
00:21:20,920 --> 00:21:24,080
[narrator] The region producesthe very best oysters in Japan,
431
00:21:24,160 --> 00:21:26,880
and, throughout the season,people queue daily
432
00:21:26,960 --> 00:21:29,800
at the numerous oyster shacksalong the coastline.
433
00:21:29,880 --> 00:21:33,720
And we're not just talking raw oysterswith a glug of tobacco.
434
00:21:33,800 --> 00:21:36,200
Hiroshima's oysters are massive,
435
00:21:36,280 --> 00:21:39,000
and one of the most popular waysto eat them is grilled
436
00:21:39,080 --> 00:21:40,640
with a cheese sauce.
437
00:21:40,720 --> 00:21:41,920
Little taste of the sea.
438
00:21:42,000 --> 00:21:44,800
It's unbelievably meaty, though.
439
00:21:44,880 --> 00:21:46,080
It's quite delicious.
440
00:21:48,800 --> 00:21:51,240
[narrator] Hiroshima's signature dish,though, is something
441
00:21:51,320 --> 00:21:54,360
which became popular as a directresult of the atomic bomb
442
00:21:54,440 --> 00:21:55,720
being dropped.
443
00:21:57,680 --> 00:22:02,200
Survivors, known as the Hibakusha,suffered terrible food shortages
444
00:22:02,280 --> 00:22:04,440
in their devastated city.
445
00:22:04,520 --> 00:22:08,280
Occupying US forcesprovided millions of tonnes of flour,
446
00:22:08,360 --> 00:22:11,360
and, to use it, the Hibakushaborrowed a dish
447
00:22:11,440 --> 00:22:13,520
which originated in Osaka,
448
00:22:13,600 --> 00:22:16,880
a deep-filled pancake called Okonomiyaki.
449
00:22:19,760 --> 00:22:23,400
Hiroshima's version of Okonomiyakihas become so popular
450
00:22:23,480 --> 00:22:27,560
that, now, one whole neighbourhoodof the city, Okonomimura,
451
00:22:27,640 --> 00:22:30,840
is an Okonomiyaki theme park,
452
00:22:30,920 --> 00:22:34,880
with 25 restaurantsserving their take on this iconic dish.
453
00:22:36,360 --> 00:22:40,160
So, how do you make Hiroshima-styleOkonomiyaki?
454
00:22:40,240 --> 00:22:43,360
Well, Paul's about to geta cookery lesson from the owner
455
00:22:43,440 --> 00:22:45,920
of possibly Hiroshima'ssmallest restaurant.
456
00:22:46,000 --> 00:22:48,480
-Konnichiwa.-Konnichiwa.
457
00:22:48,560 --> 00:22:50,320
-Konnichiwa.
-[narrator] Toshiko Kajiyama.
458
00:22:50,400 --> 00:22:52,080
{\an8}It's very small.
459
00:22:52,160 --> 00:22:54,240
{\an8}It is very small.
460
00:22:54,320 --> 00:22:56,280
[Paul] There's no messing aroundwith Toshiko.
461
00:22:56,360 --> 00:22:58,640
Wallop, straight in.
462
00:22:58,720 --> 00:23:01,000
I hadn't even taken my coat off
and she's already cooking.
463
00:23:01,080 --> 00:23:02,640
I'll make a bit more room in the kitchen.
464
00:23:02,720 --> 00:23:03,680
Oh. Ooh.
465
00:23:03,760 --> 00:23:05,960
{\an8}[in Japanese]
466
00:23:06,040 --> 00:23:07,920
So, what's in Okonomiyaki?
467
00:23:08,000 --> 00:23:12,680
Well, first off, it's wheat noodlesdoused in a special Okonimimura sauce.
468
00:23:13,480 --> 00:23:14,520
{\an8}[in Japanese]
469
00:23:14,600 --> 00:23:16,680
[Paul] Then a simple flourand water pancake.
470
00:23:17,440 --> 00:23:18,960
{\an8}-[in Japanese]
-Okay?
471
00:23:19,040 --> 00:23:22,680
{\an8}[in Japanese]
472
00:23:22,760 --> 00:23:24,560
{\an8}Wow, that's got a smell. Okay.
473
00:23:24,640 --> 00:23:26,320
{\an8}Then put the noodles on the pancake...
474
00:23:26,400 --> 00:23:28,080
{\an8}[in Japanese]
475
00:23:28,160 --> 00:23:30,400
{\an8}[Paul] ...add cabbage and beansprouts...
476
00:23:30,480 --> 00:23:32,960
{\an8}...and pork...
477
00:23:33,040 --> 00:23:34,160
{\an8}...then flip.
478
00:23:34,240 --> 00:23:36,840
{\an8}-[in Japanese]
-Oh, lord.
479
00:23:36,920 --> 00:23:39,240
{\an8}[in Japanese]
480
00:23:39,320 --> 00:23:41,000
{\an8}-Get underneath it?
-[in Japanese]
481
00:23:43,320 --> 00:23:45,080
{\an8}Why are you laughing?
482
00:23:45,160 --> 00:23:46,280
{\an8}I thought that was pretty good.
483
00:23:46,360 --> 00:23:50,480
{\an8}[in Japanese]
484
00:23:51,760 --> 00:23:53,720
So, tell me about this dish, then.
485
00:23:53,800 --> 00:23:55,120
Is yours the best one?
486
00:23:55,200 --> 00:23:57,800
{\an8}[in Japanese]
487
00:24:02,040 --> 00:24:05,040
[Paul] She's nearly 80 now,
which means she was born near
488
00:24:05,120 --> 00:24:07,400
the start of the Second World War.
489
00:24:07,480 --> 00:24:11,120
So, you were alive when the bomb
came to Hiroshima?
490
00:24:11,200 --> 00:24:14,680
{\an8}-[in Japanese]
-You were four? Did you see it?
491
00:24:14,760 --> 00:24:17,160
{\an8}[in Japanese]
492
00:24:49,120 --> 00:24:50,520
Wow.
493
00:24:50,600 --> 00:24:53,160
Then, after telling me
this heart-breaking story,
494
00:24:53,240 --> 00:24:56,040
she's straight back into it again,
making Okonomiyaki.
495
00:24:56,120 --> 00:24:58,080
{\an8}[in Japanese]
496
00:24:58,160 --> 00:25:01,800
[Paul] Yes, she was involved in the bomb,but life moves on.
497
00:25:01,880 --> 00:25:03,920
And that's the thing
that really got to me.
498
00:25:04,000 --> 00:25:05,640
She's happy, cheerful.
499
00:25:05,720 --> 00:25:08,160
And your happiness, I--it's infective.
500
00:25:08,240 --> 00:25:11,400
{\an8}[in Japanese]
501
00:25:13,200 --> 00:25:15,120
What would make me even happier.
Can I try some?
502
00:25:18,240 --> 00:25:19,160
It's delicious.
503
00:25:19,240 --> 00:25:20,680
Really good.
504
00:25:20,760 --> 00:25:23,120
{\an8}-Oishi.
-[in Japanese]
505
00:25:23,200 --> 00:25:24,240
It fills you up.
506
00:25:24,320 --> 00:25:26,640
Was that what the intention was?
507
00:25:26,720 --> 00:25:29,760
{\an8}[in Japanese]
508
00:25:33,760 --> 00:25:34,720
{\an8}Tell me what you think of mine.
509
00:25:34,800 --> 00:25:37,480
{\an8}[in Japanese]
510
00:25:46,760 --> 00:25:48,360
{\an8}You like it?
511
00:25:49,200 --> 00:25:52,240
[laughs]
512
00:25:52,320 --> 00:25:55,920
You're telling me now, I can have
a job here on a Saturday morning.
513
00:25:56,000 --> 00:25:56,920
So I'll fly from England.
514
00:25:59,200 --> 00:26:01,240
{\an8}[in Japanese]
515
00:26:04,680 --> 00:26:07,320
{\an8}Arigato. I love her, she's great.
516
00:26:07,400 --> 00:26:08,280
{\an8}I'm staying.
517
00:26:08,360 --> 00:26:10,200
{\an8}I've found a new mum.
518
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
Kanpai.
519
00:26:12,360 --> 00:26:16,560
[narrator] Paul has flown800 miles south, to Okinawa,
520
00:26:16,640 --> 00:26:18,680
a collection of Japanese islands
521
00:26:18,760 --> 00:26:22,600
known for being one of the veryhealthiest places to live on Earth.
522
00:26:27,560 --> 00:26:31,680
Okinawa does have a lotof very healthy, very old people.
523
00:26:31,760 --> 00:26:34,160
This lot, all of whomare in their '80s and '90s,
524
00:26:34,240 --> 00:26:38,920
get up every morning at six,rain or shine, for Radio Taiso,
525
00:26:39,000 --> 00:26:41,280
the nation's morning exercise class.
526
00:26:41,360 --> 00:26:46,920
♪ Hi, hi, hi, beautiful Sunday ♪
527
00:26:47,000 --> 00:26:50,920
♪ This is my, my, my ♪
528
00:26:51,000 --> 00:26:53,680
♪ Beautiful day ♪
529
00:26:55,000 --> 00:26:56,720
[narrator]
And it's not just regular exercise
530
00:26:56,800 --> 00:26:58,960
that accounts for their longevity.
531
00:26:59,040 --> 00:27:03,120
Okinawa is home to someridiculously healthy produce.
532
00:27:04,360 --> 00:27:08,080
[Paul] This is the goya.It helps fight type two diabetes,
533
00:27:08,160 --> 00:27:11,080
psoriasis, eczema and acne.
534
00:27:11,160 --> 00:27:12,800
This is great for bowel movements.
535
00:27:12,880 --> 00:27:14,600
It's fantastic for your digestion.
536
00:27:14,680 --> 00:27:17,880
It's also great, apparently,
as a hangover cure.
537
00:27:19,680 --> 00:27:20,760
Who knew?
538
00:27:20,840 --> 00:27:25,240
[singer]
♪ Hey, hey, it's a beautiful day ♪
539
00:27:26,800 --> 00:27:28,480
{\an8}Purple sweet potato.
540
00:27:28,560 --> 00:27:31,240
{\an8}It fights cardiovascular disease
and cancer.
541
00:27:31,320 --> 00:27:35,720
It's a good source of copper,
vitamin B, fibre, potassium and iron.
542
00:27:36,800 --> 00:27:41,120
[singer]
♪ Hey, hey, it's a beautiful day ♪
543
00:27:42,720 --> 00:27:44,880
This is Ozuku seaweed.
544
00:27:44,960 --> 00:27:47,960
It reduces cholesterol,
it supresses tumours,
545
00:27:48,040 --> 00:27:49,720
it cleanses intestines,
546
00:27:49,800 --> 00:27:53,120
it fights bacteria-causing ulcers,
it ups metabolism,
547
00:27:53,200 --> 00:27:55,880
it reduces fatty tissue
build up around the organs,
548
00:27:55,960 --> 00:27:57,400
preventing heart disease.
549
00:28:01,800 --> 00:28:03,800
But it tastes awful.
550
00:28:06,280 --> 00:28:11,160
[singer]
♪ Oh, my, my, my, it's a beautiful day ♪
551
00:28:12,640 --> 00:28:15,200
Am I the first English guy
to join you on this?
552
00:28:15,280 --> 00:28:17,480
-No.
-No?
553
00:28:17,560 --> 00:28:18,440
James.
554
00:28:18,520 --> 00:28:20,280
Jamie Oliver.
555
00:28:20,360 --> 00:28:22,480
-What? Jamie Oliver was here?
-Yeah.
556
00:28:28,680 --> 00:28:32,320
[narrator] So, this is an island paradisewhere they eat the healthiest diet
557
00:28:32,400 --> 00:28:35,720
on Earth and everyone lives to be 120.
558
00:28:35,800 --> 00:28:37,800
Yes? Well, no.
559
00:28:37,880 --> 00:28:39,120
Not any more.
560
00:28:42,960 --> 00:28:45,080
You see,at the end of the Second World War,
561
00:28:45,160 --> 00:28:47,480
the Americans invaded Okinawa.
562
00:28:47,560 --> 00:28:49,920
And they've never left.
563
00:28:54,440 --> 00:28:58,000
Tens of thousands of US troopsare still stationed on Okinawa.
564
00:28:58,080 --> 00:29:01,600
So, that's the base over
on the right there, with the barbed wire.
565
00:29:03,880 --> 00:29:07,440
[narrator] And with them, they broughtthe American love of fast food.
566
00:29:07,520 --> 00:29:10,360
[Paul] McDonald's, KFC.
567
00:29:10,440 --> 00:29:13,000
[narrator] Okinawa got the firstWestern-style fast food outlet
568
00:29:13,080 --> 00:29:14,600
anywhere in Japan.
569
00:29:14,680 --> 00:29:17,400
[Paul] Coco's Restaurant over there.
Burger King!
570
00:29:17,480 --> 00:29:19,360
[narrator]
And the effect of all that junk food
571
00:29:19,440 --> 00:29:23,080
is succinctly explainedby Japanese fixer, Mai.
572
00:29:23,880 --> 00:29:26,800
[Mai] Lots of Okinawan friends of mine
are quite chubby!
573
00:29:30,200 --> 00:29:32,160
[narrator] When you seethe home-grown junk food
574
00:29:32,240 --> 00:29:36,160
that's pretty much becomeOkinawa's modern national dish...
575
00:29:36,240 --> 00:29:38,280
[Mai] So, this is where
taco rice was born.
576
00:29:38,360 --> 00:29:40,120
[narrator] ...it's not hard to understand
577
00:29:40,200 --> 00:29:42,960
why this island's waistbandsare getting wider.
578
00:29:43,040 --> 00:29:46,680
I don't understand what taco rice is.
I've had a taco before.
579
00:29:46,760 --> 00:29:49,680
Yeah, but it's, instead of having a shell,
they have rice instead.
580
00:29:49,760 --> 00:29:51,600
[Paul] You better show me.
581
00:29:51,680 --> 00:29:54,440
-It doesn't make any sense to me.
-Okay.
582
00:29:54,520 --> 00:29:58,160
[speaking Japanese]
583
00:29:58,240 --> 00:29:59,720
I've got some facts here.
584
00:29:59,800 --> 00:30:02,680
Okinawa, once the healthiest region
of the healthiest nation
585
00:30:02,760 --> 00:30:05,880
on Earth now has an obesity crisis.
586
00:30:05,960 --> 00:30:09,160
-600 yen, please.
-600?
587
00:30:09,240 --> 00:30:12,480
The generation that grew up
eating American food is now reaching
588
00:30:12,560 --> 00:30:15,960
middle age,
overweight and at risk of diabetes.
589
00:30:16,760 --> 00:30:18,880
Ah. Arigato.
590
00:30:18,960 --> 00:30:24,000
And almost a third of Okinawan men
now die before they reach 65.
591
00:30:24,080 --> 00:30:25,480
Bloody hell!
592
00:30:25,560 --> 00:30:28,360
How is that in any relation to a taco?
593
00:30:28,440 --> 00:30:30,600
Why can't they call it chilli con carne,
594
00:30:30,680 --> 00:30:32,720
'cos that's what it looks like?
With cheese on top.
595
00:30:32,800 --> 00:30:35,400
And a lot of cheese on top.
596
00:30:38,400 --> 00:30:40,040
I mean, it's delicious.
597
00:30:40,120 --> 00:30:42,280
-And hot.
-Is it?
598
00:30:42,360 --> 00:30:43,720
-Spicy.
-More?
599
00:30:43,800 --> 00:30:46,120
-What is that, salsa?
-Salsa sauce.
600
00:30:46,200 --> 00:30:48,160
I'll try a little bit.
601
00:30:48,240 --> 00:30:51,160
-Ah, that looks like taco.
-No, it doesn't.
602
00:30:51,240 --> 00:30:52,520
-This is taco.
-That's not a taco.
603
00:30:52,600 --> 00:30:53,840
-This is.
-No, it's not.
604
00:30:53,920 --> 00:30:55,360
[Mai] Yeah, by Japanese standards.
605
00:30:55,440 --> 00:30:57,040
No, even by Japanese standards,
606
00:30:57,120 --> 00:30:58,640
-that's not a taco.
-Okay.
607
00:30:58,720 --> 00:31:01,320
I can't believe it's got the audacity
to call it King Tacos.
608
00:31:01,400 --> 00:31:03,080
King Taco, yeah.
609
00:31:07,080 --> 00:31:09,600
{\an8}[narrator]
These chaps are the Shima Bananas,
610
00:31:09,680 --> 00:31:11,400
{\an8}a group of middle-aged surfers
611
00:31:11,480 --> 00:31:14,000
who could all dowith shedding a few pounds.
612
00:31:14,080 --> 00:31:16,440
But they've attemptedto do their bit to fight obesity
613
00:31:16,520 --> 00:31:20,400
{\an8}in Okinawa by recordinga song called Meat Tech.
614
00:31:22,240 --> 00:31:25,160
{\an8}[singing in Japanese]
615
00:31:33,520 --> 00:31:35,560
Meat Tech is what they call
the extra bit of insulation
616
00:31:35,640 --> 00:31:38,320
that the Okinawan mencarry around their waists.
617
00:31:40,600 --> 00:31:42,200
And the song encourages Okinawan men
618
00:31:42,280 --> 00:31:44,640
to get active and lose their meat tech.
619
00:31:44,720 --> 00:31:47,480
No, no, no, no, no, no, no, no,
620
00:31:47,560 --> 00:31:49,640
I'm happy to watch.
621
00:31:49,720 --> 00:31:53,080
However, watching the Shima Bananasperform their song,
622
00:31:53,160 --> 00:31:56,400
it's clear that they weren't taking
their own advice very seriously.
623
00:31:59,560 --> 00:32:02,600
[cheering]
624
00:32:02,680 --> 00:32:06,200
[narrator] A day's surfing often endswith a beach barbecue.
625
00:32:06,280 --> 00:32:07,720
Okay, everybody, cheers!
626
00:32:07,800 --> 00:32:08,920
-Salut!
-Cheers!
627
00:32:09,000 --> 00:32:10,680
[narrator]
And that's where the Shima Bananas'
628
00:32:10,760 --> 00:32:13,840
healthy lifestyle philosophyabruptly ends.
629
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
[Paul] I wanted
to bring something Okinawan,
630
00:32:17,720 --> 00:32:18,880
I was going to a barbecue and I thought,
631
00:32:18,960 --> 00:32:20,880
"I'll bring somethingthat I know is healthy,
632
00:32:20,960 --> 00:32:23,240
'cos they're all keep fit and surfing."
633
00:32:23,320 --> 00:32:25,080
-Guys?
-Yeah?
634
00:32:25,160 --> 00:32:27,840
You should be eating this
so you haven't got the belly, yeah?
635
00:32:27,920 --> 00:32:29,240
Ah.
636
00:32:29,320 --> 00:32:32,120
[narrator] At Paul's end of the table,goya, seaweed,
637
00:32:32,200 --> 00:32:35,960
purple sweet potatoes, fresh fishand a host of other traditional
638
00:32:36,040 --> 00:32:39,320
Okinawan food that'll probably make youhealthier just by looking at it.
639
00:32:39,400 --> 00:32:41,040
What do they do? They bring a load of meat
640
00:32:41,120 --> 00:32:43,000
and start eating like a Western barbecue,
641
00:32:43,080 --> 00:32:45,600
and not one from Okinawa.
642
00:32:45,680 --> 00:32:46,840
What about this?
643
00:32:46,920 --> 00:32:49,440
No, this is Okinawa soul food.
644
00:32:49,520 --> 00:32:51,000
Why aren't you eating this then?
645
00:32:51,080 --> 00:32:52,960
Oh, we--we like the junk food.
646
00:32:53,040 --> 00:32:54,600
[laughter]
647
00:32:54,680 --> 00:32:56,360
We love junk food, you know?
648
00:32:56,440 --> 00:32:59,120
No-one touched
any of the food from Okinawa,
649
00:32:59,200 --> 00:33:02,280
they all just tucked into the ribs
and the--the pasta.
650
00:33:02,360 --> 00:33:06,600
So, when you were a little boy,
did you eat this junk food, fast food?
651
00:33:06,680 --> 00:33:08,520
Well, not much.
652
00:33:08,600 --> 00:33:11,160
-We eat the fish, you know, vegetable?
-Yeah.
653
00:33:11,240 --> 00:33:14,480
-Then the culture is changing, you know?
-Mm.
654
00:33:14,560 --> 00:33:16,560
You blame the Americans
for you eating this?
655
00:33:16,640 --> 00:33:17,880
-Yeah. Yes.
-Yeah.
656
00:33:17,960 --> 00:33:20,680
I think that barbecue
encapsulates everything in Okinawa,
657
00:33:20,760 --> 00:33:22,320
I think that's what Okinawa is now.
658
00:33:22,400 --> 00:33:25,040
Yes, you have all the vitamins there
and all the healthy food
659
00:33:25,120 --> 00:33:29,000
if you want it, and certainlythe older generation eat that way,
660
00:33:29,080 --> 00:33:32,720
but the next generation downall eat the Western stuff,
661
00:33:32,800 --> 00:33:34,960
and that's down to the Americans,the GIs bringing it in,
662
00:33:35,040 --> 00:33:37,520
and it's changed their culture.
663
00:33:37,600 --> 00:33:40,720
Okinawa, I hope,
664
00:33:40,800 --> 00:33:42,960
is not the new face of the rest of Japan,
665
00:33:43,040 --> 00:33:45,280
but I can see it seeping in.
666
00:33:46,360 --> 00:33:48,680
[narrator] Since he arrived here,it's become clear to Paul
667
00:33:48,760 --> 00:33:52,760
that there's one food the Japaneseare more obsessed with than any other.
668
00:33:53,960 --> 00:33:58,320
Almost every meal you will ever havein Japan involves rice in some way.
669
00:33:58,400 --> 00:34:03,520
You get it served with, in, on,after or before everything.
670
00:34:04,240 --> 00:34:06,120
This is rice sandwich.
671
00:34:07,440 --> 00:34:10,400
[narrator] Because of rice,Paul's now travelled a long way north
672
00:34:10,480 --> 00:34:13,239
to finish his second weekin Akita Province
673
00:34:13,320 --> 00:34:15,280
and the small town of Misato,
674
00:34:15,360 --> 00:34:18,920
which spends every winterunder a few feet of snow.
675
00:34:19,000 --> 00:34:22,159
In the summer though,this place is a sea of green,
676
00:34:22,239 --> 00:34:24,840
and most of the town's 20,000 inhabitants
677
00:34:24,920 --> 00:34:27,400
make their living through rice farming.
678
00:34:28,679 --> 00:34:32,639
Paul's come during the snowy seasonfor one very good reason.
679
00:34:32,719 --> 00:34:36,159
He's here to take partin an extraordinary rice festival,
680
00:34:36,239 --> 00:34:38,480
which apparently predictswhether the year's rice crop
681
00:34:38,560 --> 00:34:40,239
will be a good one.
682
00:34:40,320 --> 00:34:43,199
{\an8}It's called the Takeuchi Matsuri
683
00:34:43,280 --> 00:34:46,520
{\an8}and it's a festival that promisesto be a whole lot more hazardous
684
00:34:46,600 --> 00:34:49,440
{\an8}than anythingPaul's experienced back home.
685
00:34:50,520 --> 00:34:51,880
British festivals?
686
00:34:51,960 --> 00:34:53,400
Well, there's the harvest festival,
687
00:34:53,480 --> 00:34:55,679
of course, where we put
the fruit in the church.
688
00:34:55,760 --> 00:34:57,360
Book festivals,
689
00:34:57,440 --> 00:34:58,880
done a few of those selling books.
690
00:34:58,960 --> 00:35:00,480
Does Glastonbury count?
691
00:35:02,960 --> 00:35:04,160
[Saku] Look at that, Paul.
692
00:35:04,240 --> 00:35:08,520
These are rice paddy fields.
All of them are rice paddy fields.
693
00:35:08,600 --> 00:35:12,040
{\an8}[narrator] Joining Paul for the festivalis Saku Yanagawa.
694
00:35:12,120 --> 00:35:14,960
{\an8}[Saku] I grew up
in really countryside of Japan.
695
00:35:15,040 --> 00:35:16,680
-Yeah.
-[Saku] Like, surrounded by rice paddy
696
00:35:16,760 --> 00:35:18,600
fields, like that.
697
00:35:18,680 --> 00:35:22,360
[narrator] Saku is a Japanese comedianwho, like every child growing up
698
00:35:22,440 --> 00:35:26,320
in Japan, was left in no doubtabout the importance of rice.
699
00:35:27,720 --> 00:35:30,360
[Saku] All our mothers told us
if we cannot finish
700
00:35:30,440 --> 00:35:33,720
every single piece of rice,
we will go blind.
701
00:35:36,320 --> 00:35:38,720
[narrator] On average,every single Japanese person
702
00:35:38,800 --> 00:35:42,360
will eat four and a half tonnesof rice in their lifetime.
703
00:35:42,440 --> 00:35:44,400
[Paul] And there are a lot
of different types of rice.
704
00:35:44,480 --> 00:35:46,000
[Saku] Yeah, 300.
705
00:35:46,080 --> 00:35:47,320
-300?
-Yeah.
706
00:35:47,400 --> 00:35:49,760
I only know two, a brown and a white.
707
00:35:51,240 --> 00:35:53,240
[narrator] So, to the big festival.
708
00:35:53,320 --> 00:35:55,960
And it's not a generalisationto say that the Japanese
709
00:35:56,040 --> 00:35:57,480
love their festivals.
710
00:35:57,560 --> 00:35:59,600
And they have some very weird ones.
711
00:36:01,120 --> 00:36:02,560
{\an8}There's one where sumo wrestlers
712
00:36:02,640 --> 00:36:05,400
{\an8}are paid to try to make babies cry,
713
00:36:05,480 --> 00:36:07,560
{\an8}to ward off demons.
714
00:36:07,640 --> 00:36:10,400
{\an8}There's one where 10,000near-naked men fight
715
00:36:10,480 --> 00:36:12,760
{\an8}to get hold of a pair of sacred sticks,
716
00:36:12,840 --> 00:36:15,040
{\an8}to ensure good luck for the year.
717
00:36:16,920 --> 00:36:19,160
{\an8}But they also like them dangerous.
718
00:36:19,240 --> 00:36:21,240
{\an8}Onbashira, for example,
719
00:36:21,320 --> 00:36:25,720
{\an8}is a festival where Japanese mentry to ride a massive log down a hill.
720
00:36:25,800 --> 00:36:28,480
{\an8}Multiple fatalities are common.
721
00:36:28,560 --> 00:36:32,480
Lots of them involve burning stuffor fighting,
722
00:36:32,560 --> 00:36:33,760
and the good news is
723
00:36:33,840 --> 00:36:37,400
that the festival Paul'scome to participate in involves both.
724
00:36:41,480 --> 00:36:44,000
As night falls, we rejoin Paul and Saku,
725
00:36:44,080 --> 00:36:48,040
already dressed for battle,arriving at their team's headquarters.
726
00:36:48,120 --> 00:36:49,360
Arigato.
727
00:36:49,440 --> 00:36:52,680
Turned up with Saku to a sightwhich I wasn't expecting,
728
00:36:52,760 --> 00:36:54,480
to be honest, they were all drunk.
729
00:36:54,560 --> 00:36:56,240
[laughter]
730
00:36:56,320 --> 00:36:59,680
[Paul] Drinking sake, wine, beer.
731
00:36:59,760 --> 00:37:01,600
Was that bottle full an hour ago?
732
00:37:01,680 --> 00:37:05,240
{\an8}[in Japanese]
733
00:37:05,320 --> 00:37:06,880
That was a little bit worrying.
734
00:37:08,400 --> 00:37:11,720
[narrator] So, what exactlyhas Paul let himself in for?
735
00:37:11,800 --> 00:37:14,360
[Paul] Can you ask what's going to go on?
736
00:37:14,440 --> 00:37:15,320
What does he want me to do?
737
00:37:15,400 --> 00:37:19,360
{\an8}[Saku speaking Japanese]
738
00:37:19,440 --> 00:37:22,360
{\an8}[conversing in Japanese]
739
00:37:34,480 --> 00:37:36,720
Oh, never mind.
740
00:37:36,800 --> 00:37:38,320
[speaking Japanese]
741
00:37:38,400 --> 00:37:39,640
Only down, okay.
742
00:37:40,840 --> 00:37:43,520
[narrator]
And there's the night's first injury.
743
00:37:45,680 --> 00:37:48,720
{\an8}[Saku speaking Japanese]
744
00:37:50,360 --> 00:37:53,480
{\an8}[conversing in Japanese]
745
00:37:54,960 --> 00:37:57,440
[Paul] I thought,
"What have I let myself in for?"
746
00:37:58,960 --> 00:38:01,240
[laughter]
747
00:38:01,320 --> 00:38:04,600
[narrator] The battle is between the northand south of the town.
748
00:38:04,680 --> 00:38:07,080
Appropriately, Paul's joined the north
749
00:38:07,160 --> 00:38:10,560
and if his team win,it'll be a great harvest.
750
00:38:10,640 --> 00:38:13,800
If the south win,the price of rice will go up.
751
00:38:13,880 --> 00:38:16,360
It's what you might call a win-win.
752
00:38:16,440 --> 00:38:19,120
[all] Ay-ay-oh.
753
00:38:19,200 --> 00:38:24,080
[Paul] I felt quite proud to do it,
until we were given our bamboo sticks.
754
00:38:28,480 --> 00:38:33,680
{\an8}[Paul] I mean, these things are heavy,
dangerous, they whip.
755
00:38:34,240 --> 00:38:37,000
-Where we going, this way?
-[Saku] Yeah, this way.
756
00:38:37,080 --> 00:38:39,120
[Paul] And I thought, "I don't thinkI'm going to be able to lift one up,
757
00:38:39,200 --> 00:38:41,840
let alone batter someone over
the head with it."
758
00:38:43,920 --> 00:38:46,680
The way we were all marchingthrough the road, you know,
759
00:38:46,760 --> 00:38:50,120
like, "Wahey!" like we were on
the way to a footie match.
760
00:38:50,200 --> 00:38:53,840
I think wearing all the kit as well,feel like the warriors, you know?
761
00:38:53,920 --> 00:38:55,960
We were fighting for the north.
762
00:38:56,040 --> 00:38:58,360
Even the police were all bowingas we walked past.
763
00:38:58,440 --> 00:38:59,600
It was special.
764
00:39:03,120 --> 00:39:06,520
Me and Saku were feelinga little bit nervous.
765
00:39:06,600 --> 00:39:09,600
[horn blows]
766
00:39:09,680 --> 00:39:12,000
[tense music playing]
767
00:39:17,920 --> 00:39:20,040
[Saku] That's amazing.
768
00:39:20,120 --> 00:39:21,480
-Yeah, absolutely, yeah.
-[chuckles]
769
00:39:26,440 --> 00:39:29,040
[Paul] The amount of peoplethat were there
770
00:39:29,120 --> 00:39:31,040
and then the rattling
of the bamboo sticks.
771
00:39:31,120 --> 00:39:32,800
[men shouting]
772
00:39:32,880 --> 00:39:36,600
[Paul] I saw the ambulancesacross the way, I thought, "Ah."
773
00:39:36,680 --> 00:39:39,120
[narrator] The aim of the fightis to be aggressive
774
00:39:39,200 --> 00:39:41,480
and push back the opposing side.
775
00:39:41,560 --> 00:39:45,520
Then judges decide which team's donebest across three rounds.
776
00:39:48,120 --> 00:39:50,160
What am I doing?
777
00:39:52,080 --> 00:39:55,200
I nearly backed out, if I'm honest.
778
00:39:55,280 --> 00:39:57,280
It's was like baying for blood, you know?
779
00:39:57,360 --> 00:39:59,920
I thought, "I shouldn't be doing this."
780
00:40:01,480 --> 00:40:02,920
And then it just went mayhem.
781
00:40:03,000 --> 00:40:05,440
[men shouting]
782
00:40:08,800 --> 00:40:13,160
[Paul] You had 100 plus on one team,100 plus on another.
783
00:40:13,240 --> 00:40:17,440
Within four seconds of me runninginto this group like a lunatic,
784
00:40:17,520 --> 00:40:19,560
I did get slapped.
785
00:40:19,640 --> 00:40:21,360
I thought, "Oh-ho-ho-ho."
786
00:40:21,440 --> 00:40:22,800
And all of a sudden,
787
00:40:22,880 --> 00:40:27,040
it moved from being a bamboo fightinto a rugby scrum.
788
00:40:28,840 --> 00:40:32,160
Pushing, trying to get this team back.
789
00:40:33,640 --> 00:40:35,600
[men shouting]
790
00:40:35,680 --> 00:40:39,760
[narrator] Across the first two rounds,Paul gets properly stuck in,
791
00:40:39,840 --> 00:40:42,160
and takes a few big hits in the process.
792
00:40:42,240 --> 00:40:43,360
[Paul grunts]
793
00:40:44,320 --> 00:40:46,200
[men shouting]
794
00:40:46,280 --> 00:40:47,720
And then it was over.
795
00:40:50,760 --> 00:40:52,240
[chuckles] I need a beer
796
00:40:52,320 --> 00:40:54,800
and a lie down!
797
00:40:54,880 --> 00:40:57,720
-Jeez!
-[man speaking Japanese over P.A.]
798
00:40:59,840 --> 00:41:03,040
[narrator] Because rounds one and twowere clearly far too safe,
799
00:41:03,120 --> 00:41:06,520
a massive bonfire is litin the middle of the battlefield
800
00:41:06,600 --> 00:41:08,360
before the final round.
801
00:41:13,920 --> 00:41:17,800
And while Paul and Saku enjoy yetanother cup of courage,
802
00:41:17,880 --> 00:41:21,920
pieces of paper tied to bamboo polesare dipped into the fire.
803
00:41:22,000 --> 00:41:24,800
They're wishes for good fortunein the year ahead.
804
00:41:24,880 --> 00:41:28,280
The higher they rise,the more likely the wish is to come true.
805
00:41:31,920 --> 00:41:33,200
[Paul] Look at that.
806
00:41:33,280 --> 00:41:35,120
[Saku] It's huge, wow.
807
00:41:35,200 --> 00:41:36,720
Wow, look at that one.
808
00:41:44,880 --> 00:41:46,760
[man speaking Japanese over P.A.]
809
00:41:46,840 --> 00:41:48,000
We need to get our stick.
810
00:41:48,080 --> 00:41:49,200
[Saku] Yeah, yeah.
811
00:41:51,680 --> 00:41:54,600
[Paul] The third one was the one they sayeveryone gets hurt in.
812
00:41:54,680 --> 00:41:56,360
This is the scary one.
813
00:41:56,440 --> 00:41:58,880
I'm now partially deaf in this ear.
814
00:41:58,960 --> 00:42:00,520
It's the fire as well.
815
00:42:00,600 --> 00:42:01,920
You've got the heat.
816
00:42:02,000 --> 00:42:03,720
How come their numbers
seem much bigger than ours?
817
00:42:03,800 --> 00:42:05,320
[Saku] Yeah!
818
00:42:06,480 --> 00:42:09,160
[narrator] Then, after somemore aggressive pole rattling,
819
00:42:09,240 --> 00:42:11,560
the final fight kicks off.
820
00:42:19,480 --> 00:42:21,720
[Paul] So, I ran in again,got the bamboo stick down.
821
00:42:21,800 --> 00:42:25,240
The next minute, I'd locked in
and then poles came
822
00:42:25,320 --> 00:42:27,560
in and around my legs.
823
00:42:27,640 --> 00:42:28,920
I couldn't move.
824
00:42:29,960 --> 00:42:32,160
And then two poles startedcoming towards my face
825
00:42:32,240 --> 00:42:35,560
and I thought, "If I fall over,
I'm in a world of trouble."
826
00:42:37,840 --> 00:42:41,360
And the whole scrum started rotating.
827
00:42:41,440 --> 00:42:43,760
It actually encroachedonto where the audience was,
828
00:42:43,840 --> 00:42:46,160
and our cameraman, Nat.
829
00:42:46,240 --> 00:42:48,360
Thank goodness it didn't go
the other way towards the fire,
830
00:42:48,440 --> 00:42:50,600
cos that would've been ridiculous.
831
00:42:50,680 --> 00:42:52,120
It was then that they called it.
832
00:42:52,200 --> 00:42:53,880
They realised it was gettinga little bit dangerous,
833
00:42:53,960 --> 00:42:56,480
so it was called off,and that was the end of it.
834
00:42:56,560 --> 00:42:59,720
[bells dinging]
835
00:42:59,800 --> 00:43:00,960
[Saku] Oh.
836
00:43:01,040 --> 00:43:03,240
That's...That's a lot.
837
00:43:03,320 --> 00:43:06,360
That was--that was actually
quite dangerous. Yeah.
838
00:43:06,440 --> 00:43:08,280
Both my legs are beginning to creak.
839
00:43:08,360 --> 00:43:10,480
[Saku] Yeah, yeah, yeah. We got caught.
840
00:43:10,560 --> 00:43:14,040
-[Paul] It was quite scary, actually.
-[Saku] Exactly, yeah. It was like a jail.
841
00:43:14,120 --> 00:43:15,480
All of this for rice, I mean...
842
00:43:15,560 --> 00:43:16,720
Yeah, yeah, for rice, yeah.
843
00:43:16,800 --> 00:43:18,400
But actually to hope
they have a good yield.
844
00:43:18,480 --> 00:43:21,880
In fact, they've just wiped out
half the farmers already.
845
00:43:21,960 --> 00:43:24,880
So, what we can do is
to wait for the result.
846
00:43:24,960 --> 00:43:25,840
Yeah, I think we know the result.
847
00:43:25,920 --> 00:43:27,160
[Saku] Yeah.
848
00:43:27,240 --> 00:43:28,400
The northerners lost.
849
00:43:28,480 --> 00:43:30,720
It's cos the southerners
just have more money.
850
00:43:30,800 --> 00:43:33,400
[narrator] Paul's northern teamdid indeed lose.
851
00:43:33,480 --> 00:43:36,600
But that does apparently meanthe price of rice will be high this year,
852
00:43:36,680 --> 00:43:39,200
which has to be a good thingfor everyone here.
853
00:43:41,520 --> 00:43:44,440
And it doesn't stop his teamheading back to the village hall
854
00:43:44,520 --> 00:43:46,880
for a celebratory feast
855
00:43:46,960 --> 00:43:49,120
and a few more drinks.
856
00:43:49,200 --> 00:43:50,160
Arigato.
857
00:43:50,240 --> 00:43:52,080
{\an8}[in Japanese]
858
00:43:52,160 --> 00:43:54,040
{\an8}[Saku] Yeah. From England. Yeah.
859
00:43:55,280 --> 00:43:56,720
[Paul] There was a little bitof a celebration.
860
00:43:56,800 --> 00:43:57,680
There was a bit of a drink.
861
00:43:57,760 --> 00:43:59,360
-This is...
-Oh, is that chicken?
862
00:43:59,440 --> 00:44:01,000
Fried chicken,
Japanese fried chicken. It's good.
863
00:44:01,080 --> 00:44:02,200
[Paul] You were doing something special
864
00:44:02,280 --> 00:44:04,680
and you just fought for a part of a town.
865
00:44:04,760 --> 00:44:06,240
[Saku] I really enjoyed it, actually.
866
00:44:06,320 --> 00:44:07,480
That was a fun festival.
867
00:44:07,560 --> 00:44:09,200
[Paul] Yeah, it was an experience
that you'll remember.
868
00:44:09,280 --> 00:44:11,160
-Yeah.
-[Paul] This is part of their culture,
869
00:44:11,240 --> 00:44:13,240
this is a big thingand it's a big family occasion
870
00:44:13,320 --> 00:44:16,120
to watch everyone getting pulled
off to A&E.
871
00:44:16,200 --> 00:44:19,880
{\an8}[in Japanese]
872
00:44:19,960 --> 00:44:22,440
[Paul] But sitting down at the end of it
and we all had the food,
873
00:44:22,520 --> 00:44:23,440
it was magic.
874
00:44:23,520 --> 00:44:25,040
Ah, the chicken's lovely.
875
00:44:25,120 --> 00:44:29,360
And I felt part of this team.I was fighting for them.
876
00:44:29,440 --> 00:44:30,960
It was a really special night.
877
00:44:31,040 --> 00:44:33,640
-Thank you very much for today.
-[Saku] Thank you very much, thank you.
878
00:44:33,720 --> 00:44:34,720
{\an8}[in Japanese]
879
00:44:36,600 --> 00:44:40,240
[narrator] So, a spectacular endto Paul's second week in Japan.
880
00:44:42,120 --> 00:44:47,000
And next time, Paul spends his finalweek here digging even deeper...
881
00:44:47,080 --> 00:44:48,520
That's mental!
882
00:44:48,600 --> 00:44:50,680
[narrator] ...as he discoverssome of the weirder aspects
883
00:44:50,760 --> 00:44:53,520
of the Japanese obsession with food
884
00:44:53,600 --> 00:44:55,400
and the part it plays in sport...
885
00:44:57,960 --> 00:45:00,000
{\an8}-...television...
-[laughs]
886
00:45:00,080 --> 00:45:01,600
{\an8}[narrator] ...tourism...
887
00:45:01,680 --> 00:45:04,400
Now tell me that's not the best meat
you've ever had.
888
00:45:04,480 --> 00:45:05,800
[narrator] ...and even education.
889
00:45:05,880 --> 00:45:06,920
[Paul] I'm really happy with that.
890
00:45:07,000 --> 00:45:10,000
[rock music playing]
74628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.