All language subtitles for Mighty.Morphin.Power_.Rangers.Once_.Always.2023.1080p.NF_.WEB-DL.DDP5_.1.Atmos_.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,967 --> 00:00:55,263 Any last words? 2 00:00:55,972 --> 00:00:58,516 It's morphin' time! Triceratops! 3 00:01:04,272 --> 00:01:07,776 Putties, grind him into blue dust. 4 00:01:28,213 --> 00:01:30,090 Why'd you lead me here? 5 00:01:30,173 --> 00:01:34,302 Was your grand plan just to die outside in the fresh sea breeze? 6 00:01:37,806 --> 00:01:40,266 Oh, you brought friends. 7 00:01:40,350 --> 00:01:41,976 Now it's a reunion. 8 00:01:42,060 --> 00:01:45,146 Got your distress call and zipped here as fast as we could. 9 00:01:45,230 --> 00:01:48,399 - Thanks, Zack. - Man, that's Rita Repulsa? 10 00:01:48,900 --> 00:01:50,443 The robot look is not for her. 11 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 She'll look better on a junk heap. 12 00:01:52,737 --> 00:01:54,405 Destroy them all! 13 00:02:12,215 --> 00:02:14,884 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 14 00:02:17,345 --> 00:02:20,181 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 15 00:02:22,350 --> 00:02:24,894 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 16 00:02:24,978 --> 00:02:28,606 ♪ You Mighty Morphin Power Rangers ♪ 17 00:02:31,109 --> 00:02:33,945 Oh! My face! 18 00:02:34,779 --> 00:02:36,447 I was having fun. 19 00:02:36,531 --> 00:02:38,825 But you wanna get serious? 20 00:02:38,908 --> 00:02:42,328 Come on, let's get deadly serious. 21 00:02:46,749 --> 00:02:48,918 You know, I loved that face. 22 00:02:49,002 --> 00:02:53,047 Just like I love all the power in my new robot body. 23 00:02:53,131 --> 00:02:58,178 But I'll gladly give up some of that energy for a spell that kills. 24 00:03:02,348 --> 00:03:03,516 Billy! 25 00:03:09,105 --> 00:03:10,106 Trini! 26 00:03:10,899 --> 00:03:13,401 No! 27 00:03:21,701 --> 00:03:23,870 Goodbye, Trini Kwan. 28 00:03:23,953 --> 00:03:29,167 If anyone needs me, I'll be in the Dark Dimension planning my revenge. 29 00:03:46,935 --> 00:03:50,104 So what are we gonna tell her? Maybe their mom drowned? 30 00:03:50,188 --> 00:03:52,857 No. No, Minh's too smart for that. 31 00:03:54,192 --> 00:03:57,612 Well, we gotta decide something quick because school is out. 32 00:03:57,695 --> 00:03:59,906 The others might need help searching the Dark Dimension. 33 00:03:59,989 --> 00:04:03,618 You can't decide quick on how to tell someone the worst news of their life. 34 00:04:04,744 --> 00:04:07,914 And we can't lie to her. It's gotta be the truth. 35 00:04:09,207 --> 00:04:10,750 - Look, Zordon's rules... - Zack! 36 00:04:11,334 --> 00:04:13,294 Rules can be broken for a good reason. 37 00:04:14,420 --> 00:04:18,716 Look, if Zordon was back like I had hoped, I'm sure he'd say that Minh needs to know. 38 00:04:20,134 --> 00:04:22,011 It's always just been her and Trini. 39 00:04:22,845 --> 00:04:24,597 She doesn't have anybody else. 40 00:04:25,181 --> 00:04:27,308 Who's gonna take care of her now? 41 00:04:27,892 --> 00:04:30,812 Our team, we've never had to deal with something like this before. 42 00:04:31,938 --> 00:04:33,398 No, we have to tell her the truth. 43 00:04:33,481 --> 00:04:36,192 - Otherwise, how's she gonna get closure? - Billy! She's a kid! 44 00:04:36,276 --> 00:04:39,821 She's a kid, Billy. She doesn't need to know that we're Power Rangers. 45 00:04:39,904 --> 00:04:42,782 She needs to know that Rita Repulsa killed her mom. 46 00:04:56,129 --> 00:04:57,714 We have to tell her everything. 47 00:05:42,175 --> 00:05:44,010 Hey. You all good? 48 00:05:44,093 --> 00:05:48,389 Sorry, Uncle Zack. Time flies when I'm getting my sweat on. 49 00:05:48,473 --> 00:05:49,473 Okay. 50 00:05:50,433 --> 00:05:53,353 We're meant to leave for the cemetery in ten minutes. 51 00:05:53,436 --> 00:05:58,149 You should clean up, get ready. We don't wanna keep the others waiting. 52 00:06:01,569 --> 00:06:02,570 I know. 53 00:06:03,529 --> 00:06:07,116 Hey, you think they've made any headway finding Robo Rita? 54 00:06:07,825 --> 00:06:10,036 - We can ask 'em when we see them. - Okay. 55 00:06:10,536 --> 00:06:13,122 Wait. One more thing. Did you get the flowers? 56 00:06:13,873 --> 00:06:14,873 Flowers? 57 00:06:20,463 --> 00:06:23,299 - Thanks. I'll go take a quick shower... - Yes. 58 00:06:23,383 --> 00:06:25,676 ...order you a "World's Best Guardian" trophy... 59 00:06:25,760 --> 00:06:27,303 - Yes. - ...then we can leave. 60 00:06:27,387 --> 00:06:28,387 Yes. 61 00:06:31,182 --> 00:06:34,352 You know, Billy always gives me a hard time whenever we're late. 62 00:06:35,937 --> 00:06:39,524 Guess you can't use, "But I'm a busy congressman," as an excuse anymore. 63 00:06:42,360 --> 00:06:43,861 Sorry to mess you around. 64 00:06:46,114 --> 00:06:48,449 Today's not a day I've been counting down to, you know? 65 00:06:48,533 --> 00:06:49,533 Yeah. 66 00:06:51,327 --> 00:06:53,204 Can't believe it's been a whole year. 67 00:06:54,539 --> 00:06:56,666 I know. Seems like yesterday. 68 00:06:57,834 --> 00:06:59,544 - Dragonzord! - Pterodactyl! 69 00:06:59,627 --> 00:07:01,921 - Triceratops! - Tyrannosaurus! 70 00:07:02,004 --> 00:07:03,714 - Is it me, or did that...? - Come on. 71 00:07:06,843 --> 00:07:10,179 Before we begin, I just want to say, 72 00:07:10,263 --> 00:07:13,099 unhappy anniversary, Rangers. 73 00:07:13,182 --> 00:07:15,726 - That's Robo Rita, isn't it? - An ambush. 74 00:07:15,810 --> 00:07:20,231 How predictable of you all to get together on this special day. 75 00:07:20,314 --> 00:07:24,527 And I've been so busy preparing. 76 00:07:25,027 --> 00:07:28,156 I even reforged some of my old minions. 77 00:07:28,239 --> 00:07:31,075 Snizzard and Minotaur. 78 00:07:31,159 --> 00:07:36,539 Rows and rows of human graves. This place is beautiful. 79 00:07:36,622 --> 00:07:39,876 Soon, all of Earth will be like this. 80 00:07:39,959 --> 00:07:43,254 Good. We'll start with the Rangers. 81 00:07:43,337 --> 00:07:44,922 Not if we end you first. 82 00:07:47,300 --> 00:07:48,384 I gotta help my team. 83 00:07:48,468 --> 00:07:50,219 But I need you to stay safe, okay? 84 00:07:50,845 --> 00:07:52,013 But she's the one who... 85 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 We gotta take her down. I've been training for... 86 00:07:55,308 --> 00:07:59,270 Hard no. World's Best Guardian says, "Do not move." 87 00:08:07,111 --> 00:08:09,864 Zack is back... in black. 88 00:08:12,241 --> 00:08:16,787 - What? No "sorry I'm late"? - You'll both be sorry. 89 00:08:16,871 --> 00:08:19,624 None of them even complimented my fancy new machine. 90 00:08:19,707 --> 00:08:22,293 Snizzard, it's ready. 91 00:08:22,793 --> 00:08:24,212 Nice moves. 92 00:08:24,295 --> 00:08:27,173 But mine are better. 93 00:08:35,640 --> 00:08:36,933 - What the...? - Jace! 94 00:08:37,016 --> 00:08:40,645 A wonderful start to my collection. 95 00:08:41,854 --> 00:08:43,356 Time to finish you. 96 00:08:44,106 --> 00:08:45,566 Get her! Get her! 97 00:08:46,400 --> 00:08:48,653 You're the one who's finished. 98 00:08:48,736 --> 00:08:50,738 Show him, Snizzard. 99 00:08:50,821 --> 00:08:53,741 Gotcha! 100 00:08:54,534 --> 00:08:57,954 You think you can do better against my new powers? 101 00:08:59,080 --> 00:09:01,123 No chance, Pinky. 102 00:09:03,960 --> 00:09:07,004 Like fish in a barrel. Bring them to me. 103 00:09:07,713 --> 00:09:10,800 - Your friends are finished. - We'll see. 104 00:09:10,883 --> 00:09:13,135 It's all coming together. 105 00:09:14,720 --> 00:09:17,098 Hey, what kinda sick game is this? 106 00:09:17,181 --> 00:09:22,019 Oh, it's quite fun. My machine is draining their energy. 107 00:09:22,103 --> 00:09:25,606 Soon, they'll be lifeless husks. You can join them. 108 00:09:34,949 --> 00:09:37,034 - Zack! Billy! - We can't win here! 109 00:09:37,118 --> 00:09:38,118 Power down. 110 00:09:39,495 --> 00:09:40,830 Minh, car, now! 111 00:09:44,667 --> 00:09:46,002 Come on, come on. 112 00:09:46,085 --> 00:09:48,879 You think you can just drive away? 113 00:09:48,963 --> 00:09:50,256 Cowards! 114 00:09:58,472 --> 00:10:00,016 End of the line. 115 00:10:02,518 --> 00:10:05,313 Road's closed. Your move. 116 00:10:05,396 --> 00:10:07,106 - Go! - Go, go, go. 117 00:10:09,525 --> 00:10:10,776 Huh? 118 00:10:12,862 --> 00:10:16,157 Well-played, Cranston. Fly while you can. 119 00:10:16,240 --> 00:10:19,660 Soon, every Power Ranger will be where I want them. 120 00:10:19,744 --> 00:10:21,495 Much like your Trini. 121 00:10:34,342 --> 00:10:35,885 It all happened so fast. 122 00:10:36,552 --> 00:10:39,221 That machine that Robo Rita's building, what does it do? 123 00:10:39,305 --> 00:10:43,351 Honestly? Something that uses our power made by Rita Repulsa? 124 00:10:43,434 --> 00:10:45,936 That's a bad mix. And if we don't put a stop to it, 125 00:10:46,437 --> 00:10:48,898 I... I don't think they're gonna make it. 126 00:10:48,981 --> 00:10:50,566 Then we gotta destroy her. 127 00:10:52,693 --> 00:10:54,320 - "We"? - Yeah. 128 00:10:54,820 --> 00:10:58,616 This is Ranger business, not "teenage girl that has homework due" business, okay? 129 00:10:59,241 --> 00:11:01,410 Wh... She killed Mom. 130 00:11:02,203 --> 00:11:03,537 This is personal. 131 00:11:05,331 --> 00:11:06,374 You know how hard... 132 00:11:06,457 --> 00:11:08,793 - What you don't understand is... - Let me finish! 133 00:11:10,002 --> 00:11:11,754 If Mom could do it, so can I. 134 00:11:13,381 --> 00:11:14,548 This is her legacy. 135 00:11:15,257 --> 00:11:16,257 I can help. 136 00:11:16,676 --> 00:11:19,220 Minh, I'm really sorry, but you can't. 137 00:11:19,303 --> 00:11:20,721 You're not a Ranger. 138 00:11:20,805 --> 00:11:23,557 Those monsters would overpower you in a second. 139 00:11:23,641 --> 00:11:27,019 And we can't risk losing you too. Look, the best thing that you can do 140 00:11:27,103 --> 00:11:30,398 for everyone is to stay out of trouble and let us sort this out. 141 00:11:31,023 --> 00:11:33,025 Says the guy who caused all this. 142 00:11:33,776 --> 00:11:38,322 We all know that if it wasn't for you, my mom would still be here. 143 00:11:41,701 --> 00:11:42,701 Oh. 144 00:11:43,244 --> 00:11:44,870 That stung, huh? 145 00:11:47,373 --> 00:11:48,373 Good. 146 00:11:53,963 --> 00:11:56,799 Let's get to Cranston Tech. It has the scanners we need. 147 00:11:56,882 --> 00:11:57,882 Let's go. 148 00:12:03,389 --> 00:12:08,477 Drip by drip, their delicious Ranger powers ebb away. 149 00:12:08,561 --> 00:12:11,856 Let's see how much I've stolen from them. 150 00:12:17,027 --> 00:12:19,739 How disappointing. 151 00:12:19,822 --> 00:12:21,741 This process is too slow. 152 00:12:22,241 --> 00:12:24,827 We need as many Rangers as we can get. 153 00:12:25,327 --> 00:12:28,038 I can round the lambs up for slaughter. 154 00:12:28,539 --> 00:12:30,541 Not unless we can find them. 155 00:12:30,624 --> 00:12:34,837 If we can get them to morph, then it'll be my time to shine. 156 00:12:34,920 --> 00:12:39,842 Good thing I know exactly what draws out a Power Ranger. 157 00:12:42,470 --> 00:12:46,640 No T-Rex, no Pterodactyl, no Green Dragon Power. 158 00:12:46,724 --> 00:12:48,225 Ay, ay, ay, ay, ay. 159 00:12:48,309 --> 00:12:52,062 We'll have to scan for something else if we want to find our friends. 160 00:12:52,146 --> 00:12:53,230 Thanks, Alpha 9. 161 00:12:53,314 --> 00:12:55,024 Oh, greetings, Zack. 162 00:12:55,107 --> 00:12:57,753 If the people upstairs only knew they had the world's smartest robot 163 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 right beneath their feet. 164 00:12:58,861 --> 00:13:02,573 Still such a charmer. It's good to see you again. 165 00:13:03,073 --> 00:13:04,073 Been a while. 166 00:13:04,658 --> 00:13:08,329 I guess life is busy when you're raising a teenager with attitude. 167 00:13:08,412 --> 00:13:10,998 Oh, Minh definitely has attitude. Right, Billy? 168 00:13:12,708 --> 00:13:13,708 You all good? 169 00:13:15,753 --> 00:13:18,964 Yeah. It's just, we haven't been in a mess like this since... 170 00:13:21,801 --> 00:13:22,801 Minh's right. 171 00:13:23,761 --> 00:13:26,180 It really is all my fault that we lost Trini. 172 00:13:26,263 --> 00:13:28,849 Come on, man. You were trying to do something good. 173 00:13:30,017 --> 00:13:31,017 Yeah. 174 00:13:31,602 --> 00:13:32,770 And look what happened. 175 00:13:36,899 --> 00:13:38,818 Finally, a hit. 176 00:13:38,901 --> 00:13:42,071 Our system is picking up a powerful presence. 177 00:13:42,571 --> 00:13:45,741 Really? Maybe it's him or remnants of him from the Z-Wave. 178 00:13:46,325 --> 00:13:49,495 Alpha 8, we've got to converge the particles and draw them in. 179 00:13:49,578 --> 00:13:53,541 Initializing Z-Wave energy reconstitution. 180 00:13:55,292 --> 00:13:56,627 It's working! 181 00:13:56,710 --> 00:13:59,213 Zordon! Zordon, are you here? 182 00:14:02,216 --> 00:14:06,720 Ah, Billy, I don't think that's Zordon. 183 00:14:14,061 --> 00:14:17,439 - Malfunction. Billy. - Alpha! 184 00:14:17,523 --> 00:14:18,983 You have to... 185 00:14:19,733 --> 00:14:21,777 - What's happening? - Get back! 186 00:14:24,280 --> 00:14:27,616 No, no, no! 187 00:14:27,700 --> 00:14:30,077 Yes! 188 00:14:30,160 --> 00:14:33,914 After all these years, I'm free! 189 00:14:34,456 --> 00:14:36,792 It's time for revenge. 190 00:14:37,543 --> 00:14:38,543 No. 191 00:14:39,295 --> 00:14:40,838 No, it... it can't be. 192 00:14:41,338 --> 00:14:43,090 Fact-check, Billy. 193 00:14:43,173 --> 00:14:45,551 You were looking for your precious Zordon, 194 00:14:45,634 --> 00:14:48,512 but when he sacrificed himself with the Z-Wave, 195 00:14:48,596 --> 00:14:54,310 it wasn't just his particles that spread across the universe. Get it? 196 00:14:54,393 --> 00:14:59,690 The evil was purged from my being, and the waves scattered it across space. 197 00:14:59,773 --> 00:15:03,527 Until today, when you put me back together, 198 00:15:03,611 --> 00:15:06,155 and I found a new body. 199 00:15:07,031 --> 00:15:11,827 Now, Rita Repulsa will reign again. 200 00:15:14,955 --> 00:15:16,707 I need backup at the Command Center. 201 00:15:16,790 --> 00:15:17,917 It's Rita. 202 00:15:18,000 --> 00:15:21,795 I'll try to lure her outside, but hurry! 203 00:15:21,879 --> 00:15:24,798 Oh, my poor predecessor. 204 00:15:24,882 --> 00:15:26,383 Look, let's focus on the now. 205 00:15:27,259 --> 00:15:28,859 Robo Rita's a force to be reckoned with. 206 00:15:28,886 --> 00:15:31,513 And we gotta make sure she doesn't hurt anybody else. 207 00:15:32,681 --> 00:15:34,975 My monster scan has found something. 208 00:15:35,059 --> 00:15:36,644 Looks like a live video feed. 209 00:15:37,227 --> 00:15:39,605 It's not Rita. It's Putties. 210 00:15:40,105 --> 00:15:43,567 And it's not just Angel Grove. It's all over the world! 211 00:15:43,651 --> 00:15:46,111 We knew she would return. We're prepared for this. 212 00:15:46,195 --> 00:15:48,948 - Alpha 9, it's time. - Yes, sir. 213 00:15:50,032 --> 00:15:53,202 Attention all Power Ranger teams. 214 00:15:53,285 --> 00:15:55,371 Bandora Protocol initiated. 215 00:15:55,913 --> 00:15:58,248 Get to your assigned stations now. 216 00:15:58,332 --> 00:16:03,170 If I remember the plan correctly, visitors in three, two, one. 217 00:16:04,922 --> 00:16:08,050 One minute, I'm helping out at JJ's junior karate camp, 218 00:16:08,133 --> 00:16:11,804 and the next, I'm sneaking off to the bathroom to teleport. Seriously? 219 00:16:13,430 --> 00:16:14,890 Bandora Protocol's happening. 220 00:16:15,849 --> 00:16:16,850 Robo Rita's back? 221 00:16:18,352 --> 00:16:22,898 Come on, guys. Is this really another training exercise? 222 00:16:22,982 --> 00:16:26,694 Because, hello, I just heated my lunch. 223 00:16:26,777 --> 00:16:29,029 It's not training. Rita is back. 224 00:16:29,113 --> 00:16:31,407 - So Tommy, Jason, Kim are fighting her? - No. 225 00:16:32,282 --> 00:16:35,327 Unfortunately, they've been captured. 226 00:16:35,911 --> 00:16:36,996 So we need your help. 227 00:16:42,167 --> 00:16:44,586 "Not a Ranger"? "Not yet," you mean! 228 00:16:49,216 --> 00:16:51,260 You'll pay for what you did, Rita. 229 00:16:59,184 --> 00:17:03,022 Monsters known as Putty Patrollers haven't been seen in Angel Grove 230 00:17:03,105 --> 00:17:05,190 for many years, but today, they're back. 231 00:17:06,483 --> 00:17:08,902 Citizens, keep your eyes open for attackers. 232 00:17:08,986 --> 00:17:12,072 Reports say this is happening all over the world. 233 00:17:12,156 --> 00:17:14,616 Power Rangers, we need you today more than ev... 234 00:17:32,217 --> 00:17:34,011 It sounds like you barely got away. 235 00:17:34,511 --> 00:17:37,514 And now we have an army of Putties on our hands. What's next? 236 00:17:37,598 --> 00:17:40,684 It's likely we'll find ourselves in a Megazord situation soon. 237 00:17:40,768 --> 00:17:44,354 Billy and I took months getting the Sabertooth Tiger Zord working 238 00:17:44,438 --> 00:17:45,898 without a Yellow Ranger. 239 00:17:45,981 --> 00:17:50,652 So Dino Megazord is off the table then without Jace and Kim? 240 00:17:50,736 --> 00:17:51,570 Not quite. 241 00:17:51,653 --> 00:17:54,865 Alpha and I have been experimenting with secondary connections of the grid. 242 00:17:54,948 --> 00:17:58,535 We made these Proxy Power Coins as a contingency. 243 00:17:58,619 --> 00:18:01,288 Now all of you can use Dino powers. 244 00:18:01,371 --> 00:18:03,373 Whoa. Zordon was very clear. 245 00:18:04,124 --> 00:18:06,794 Duplicating active powers is very dangerous. 246 00:18:06,877 --> 00:18:10,506 I don't care how dangerous too much pink energy is. Once a Ranger... 247 00:18:11,673 --> 00:18:13,133 Always a Ranger. 248 00:18:13,217 --> 00:18:15,135 You can definitely count us in. 249 00:18:15,886 --> 00:18:19,348 All right. First up, there's been injuries reported already in Angel Grove. 250 00:18:19,431 --> 00:18:21,642 We cannot let the Putties run rampant any longer. 251 00:18:22,226 --> 00:18:23,268 If that's the case, 252 00:18:24,561 --> 00:18:25,604 it's morphin' time! 253 00:18:26,480 --> 00:18:27,648 Mastodon! 254 00:18:27,731 --> 00:18:28,941 Pterodactyl! 255 00:18:29,024 --> 00:18:30,234 Triceratops! 256 00:18:30,317 --> 00:18:31,652 Tyrannosaurus! 257 00:18:33,654 --> 00:18:35,656 I never get tired of that. 258 00:18:35,739 --> 00:18:38,534 Now, go, go, Power Rangers! 259 00:18:41,120 --> 00:18:43,914 Run! 260 00:18:46,834 --> 00:18:47,834 Help! 261 00:18:49,795 --> 00:18:50,795 Hey! 262 00:18:54,049 --> 00:18:56,301 You Putties want a fight? You found one. 263 00:18:57,511 --> 00:18:59,972 All these years, and they still sound like angry turkeys. 264 00:19:00,055 --> 00:19:02,182 Then let's carve 'em up. 265 00:19:08,188 --> 00:19:10,941 Finally, my Ranger tracker has got a hit. 266 00:19:11,024 --> 00:19:13,986 So somebody's morphed, have they? 267 00:19:14,653 --> 00:19:17,781 Are we surprised my Putty bait worked? 268 00:19:17,865 --> 00:19:20,868 There's a reason I'm in charge, you fools. 269 00:19:20,951 --> 00:19:25,539 Go to the grid fluctuation coordinates and get the Rangers. 270 00:19:25,622 --> 00:19:30,169 My masterpiece has a thirst for power, and those do-gooders will quench it. 271 00:19:30,752 --> 00:19:32,004 Yes, my queen. 272 00:19:38,010 --> 00:19:40,804 Wait, didn't we get Red and Pink? 273 00:19:40,888 --> 00:19:43,140 - Different Red. - Different Pink. 274 00:19:43,223 --> 00:19:44,349 Same powers. 275 00:19:46,935 --> 00:19:49,605 Careful of Snizzard, Rocky. Don't get grabbed. 276 00:19:49,688 --> 00:19:51,690 Noted. 277 00:19:54,109 --> 00:19:56,653 We'll get you out of here, everybody. Stay calm. 278 00:20:02,910 --> 00:20:04,077 Back off! 279 00:20:07,456 --> 00:20:08,624 Come on. Run. 280 00:20:08,707 --> 00:20:10,334 Everyone, follow me. 281 00:20:11,376 --> 00:20:12,376 This way. 282 00:20:12,753 --> 00:20:15,172 Well, look what we have here. 283 00:20:15,255 --> 00:20:17,674 Something to sink my fangs into. 284 00:20:17,758 --> 00:20:20,177 Huh? That's not good. 285 00:20:20,260 --> 00:20:21,345 Sweet dreams. 286 00:20:27,392 --> 00:20:30,979 - Curses. - Nice rotation on that kick. 287 00:20:31,063 --> 00:20:33,273 - You've still got it. - I never lost it. 288 00:20:33,357 --> 00:20:35,943 - Time to move. - The civilians here are safe. 289 00:20:36,026 --> 00:20:37,486 On to the next fight. 290 00:20:37,569 --> 00:20:38,569 Ha! 291 00:20:39,738 --> 00:20:42,991 - They slithered away. - Who cares? 292 00:20:43,075 --> 00:20:46,119 As long as they're morphed, I can track them. 293 00:20:46,912 --> 00:20:50,332 - Seems they went to the park. - A nice place to grab a bite. 294 00:20:50,415 --> 00:20:51,625 Oh no. 295 00:20:51,708 --> 00:20:55,420 The team's about to find themselves in a monster sandwich. 296 00:20:58,131 --> 00:21:02,052 This is a worldwide alert to all Power Rangers. 297 00:21:02,135 --> 00:21:03,637 Minotaur is tracking you. 298 00:21:04,137 --> 00:21:06,682 As long as you're morphed, he can find you. 299 00:21:06,765 --> 00:21:08,392 You must power down. 300 00:21:09,810 --> 00:21:11,019 Do you hear me? 301 00:21:11,103 --> 00:21:13,897 - Power down, or he'll find you. - Got it. 302 00:21:15,107 --> 00:21:16,107 Good work, Alpha. 303 00:21:17,234 --> 00:21:18,443 You all heard that, right? 304 00:21:18,527 --> 00:21:20,654 Minotaur's tracking us, which means... 305 00:21:21,822 --> 00:21:23,615 - Yep. - They followed us here. 306 00:21:23,699 --> 00:21:28,412 - Ruin them, Snizzard. - My pleasure. 307 00:21:28,495 --> 00:21:29,495 Power down. 308 00:21:33,542 --> 00:21:35,085 Untrackable! 309 00:21:37,254 --> 00:21:39,089 Rangers, look, look. 310 00:21:39,589 --> 00:21:41,717 My new scans picked up activity 311 00:21:41,800 --> 00:21:44,928 in a concentrated spot on the lunar surface. 312 00:21:45,554 --> 00:21:46,847 Rita's Moon Palace. 313 00:21:46,930 --> 00:21:48,557 If she's making herself at home, 314 00:21:48,640 --> 00:21:51,143 then our friends and Rita's machine must be there too. 315 00:21:51,226 --> 00:21:52,894 What's that? 316 00:21:52,978 --> 00:21:54,730 It's an incoming call. 317 00:21:57,065 --> 00:21:58,317 We got the Protocol alert. 318 00:21:58,400 --> 00:22:00,986 Our ship is zooming to you from the Sirius System. 319 00:22:01,069 --> 00:22:03,905 I'm afraid it'll be six hours before we reach your side of the galaxy. 320 00:22:03,989 --> 00:22:05,407 Then we'll be in teleport range. 321 00:22:05,991 --> 00:22:08,618 Unfortunately, Robo Rita's timing is the worst. 322 00:22:08,702 --> 00:22:09,870 It always is. 323 00:22:09,953 --> 00:22:12,706 So she got Jason, Kimberly, and Tommy. 324 00:22:13,832 --> 00:22:15,959 It's rough, especially for you, Kat. 325 00:22:16,043 --> 00:22:17,963 I'm not gonna tell JJ what happened to his father 326 00:22:18,003 --> 00:22:19,296 'cause he'll be home soon. 327 00:22:19,379 --> 00:22:23,175 We're going to get Tommy... All of them back today. 328 00:22:23,258 --> 00:22:25,594 Right, you've got this. 329 00:22:25,677 --> 00:22:29,056 Oh, and Billy, that stealth tech you designed for us, 330 00:22:29,139 --> 00:22:31,391 it's a game changer. Thank you. 331 00:22:31,475 --> 00:22:32,517 You're very welcome. 332 00:22:33,101 --> 00:22:35,301 Being invisible has definitely helped our team's run-ins 333 00:22:35,354 --> 00:22:36,855 with the Troobian Empire. 334 00:22:36,938 --> 00:22:38,440 Safe travels. Okay? 335 00:22:38,523 --> 00:22:40,400 Thanks. And good luck. 336 00:22:43,570 --> 00:22:45,072 So, what now? 337 00:22:45,155 --> 00:22:48,033 Well, there's still Putties in town. 338 00:22:48,533 --> 00:22:49,534 In every town. 339 00:22:50,285 --> 00:22:51,286 We can't morph. 340 00:22:52,579 --> 00:22:54,956 People aren't safe. 341 00:22:56,458 --> 00:22:57,959 - We gotta do something. - Look... 342 00:22:58,919 --> 00:23:02,714 Now, we know Rita's on the Moon, right? So why not let's just go there? 343 00:23:03,215 --> 00:23:04,215 Crash her party. 344 00:23:04,549 --> 00:23:06,676 Snizzard and Minotaur will get in the way. 345 00:23:07,552 --> 00:23:09,638 Unless we can draw them out. 346 00:23:11,098 --> 00:23:12,265 That's a good thought. 347 00:23:12,808 --> 00:23:14,351 I bet you I can develop something 348 00:23:14,434 --> 00:23:17,312 that will keep them away from the Moon and keep them away from us. 349 00:23:17,813 --> 00:23:20,816 I bet you I can use stealth technology I developed for Adam and Aisha. 350 00:23:20,899 --> 00:23:24,778 I bet you can too, Billy. Love that big brain of yours. 351 00:23:25,529 --> 00:23:29,199 They're made of metal, right? Maybe we can exploit that. 352 00:23:30,534 --> 00:23:31,534 Oh no. 353 00:23:32,536 --> 00:23:35,163 Is that... Minh? 354 00:23:35,664 --> 00:23:36,664 Minh! 355 00:23:36,998 --> 00:23:38,458 Ay, ay, ay! 356 00:23:47,467 --> 00:23:49,219 Get out of here. I've got this. 357 00:23:51,555 --> 00:23:53,598 Sorry. Am I interrupting? 358 00:23:54,975 --> 00:23:56,476 You guys are in for a treat. 359 00:23:59,271 --> 00:24:00,647 It's morphin' time! 360 00:24:01,773 --> 00:24:02,983 Sabertooth Tiger! 361 00:24:22,002 --> 00:24:23,628 Whoa. 362 00:25:08,882 --> 00:25:11,259 Messing with this place was a big mistake. 363 00:25:36,493 --> 00:25:37,827 Time for Hip Hop Kido. 364 00:25:43,833 --> 00:25:45,293 Are you break-dance fighting? 365 00:26:06,731 --> 00:26:07,731 Minh. 366 00:26:09,943 --> 00:26:13,280 - I wanted to be like Mom. - You deliberately disobeyed me. 367 00:26:15,282 --> 00:26:16,992 Let's go. 368 00:26:19,953 --> 00:26:21,871 You were right. It's just what we need. 369 00:26:23,123 --> 00:26:26,185 The others got back from the youth center. We'll head over and get set up soon. 370 00:26:26,209 --> 00:26:27,877 Okay, great. See ya. 371 00:26:27,961 --> 00:26:29,212 Awesome place. 372 00:26:30,088 --> 00:26:32,215 Who knew Cranston Tech was hiding all this? 373 00:26:33,425 --> 00:26:35,885 Not the public and not my employees. 374 00:26:35,969 --> 00:26:38,888 This place is secret, so let's, uh, keep it that way. Okay? 375 00:26:43,059 --> 00:26:44,477 She's gonna need a talk. 376 00:26:45,979 --> 00:26:46,979 Can I help? 377 00:26:48,189 --> 00:26:49,441 Thanks. I got this. 378 00:26:50,150 --> 00:26:53,111 - The plan needs you. It's urgent. - Agreed. 379 00:26:53,194 --> 00:26:55,363 - All right. We'll be back soon. - All right. 380 00:26:59,659 --> 00:27:01,328 Pleasure to meet you. 381 00:27:01,411 --> 00:27:03,288 - I am... - I'm sorry, Alpha. 382 00:27:04,164 --> 00:27:07,000 - Can we have the room? - No problem, Zack. 383 00:27:07,083 --> 00:27:09,919 My sensors are detecting a vibe. 384 00:27:12,505 --> 00:27:13,505 Come on. 385 00:27:14,341 --> 00:27:15,341 Give it to me. 386 00:27:20,513 --> 00:27:22,353 If I thought this was gonna get you in trouble, 387 00:27:22,390 --> 00:27:24,142 I never would have told you the truth. 388 00:27:24,225 --> 00:27:25,310 - But Billy... - What? 389 00:27:25,977 --> 00:27:26,853 He insisted. 390 00:27:26,936 --> 00:27:29,397 He thought it'd be good for you. Closure and all that. 391 00:27:29,481 --> 00:27:32,734 But here we are, in a full-on crisis, and you're trying to play Ranger. 392 00:27:32,817 --> 00:27:34,069 What's wrong with that? 393 00:27:34,152 --> 00:27:36,738 All of you and Mom did exactly the same thing. 394 00:27:36,821 --> 00:27:38,990 I'm just following her example. 395 00:27:39,074 --> 00:27:41,242 Isn't that a good thing? 396 00:27:45,080 --> 00:27:49,626 What do you think it means to be a Ranger? Kicking butt? Cute quips? Having fun? 397 00:27:51,002 --> 00:27:52,002 It's hard. 398 00:27:52,754 --> 00:27:53,754 I know. 399 00:27:54,381 --> 00:27:57,050 But someone needs to dole out justice on the bad guys. 400 00:27:59,052 --> 00:28:00,345 Rita killed Mom. 401 00:28:01,262 --> 00:28:02,514 She needs to go down. 402 00:28:03,264 --> 00:28:05,850 And I'm ready. I'm happy to do it. 403 00:28:05,934 --> 00:28:07,060 Whatever it takes. 404 00:28:08,520 --> 00:28:10,397 So why won't that thing let me morph? 405 00:28:10,980 --> 00:28:11,980 Minh... 406 00:28:12,899 --> 00:28:17,028 What you're feeling, what you want, it's not justice. It's revenge. 407 00:28:17,821 --> 00:28:20,699 When I was your age, my mentor told me that only monsters seek revenge. 408 00:28:21,282 --> 00:28:24,703 That's what Robo Rita is doing now. She was defeated by the Rangers. 409 00:28:24,786 --> 00:28:27,580 Now she wants to even the score and hurt us as much as she can. 410 00:28:27,664 --> 00:28:31,793 That's why she... did what she did to Trini. 411 00:28:34,003 --> 00:28:37,966 A mission of revenge can never end well. That's not what I want for you. 412 00:28:41,052 --> 00:28:42,429 What about what I want? 413 00:28:43,513 --> 00:28:45,348 Maybe it's not your call. 414 00:28:48,393 --> 00:28:49,728 You wanna be a hero? 415 00:28:50,729 --> 00:28:52,147 It's a selfless path. 416 00:28:53,648 --> 00:28:56,443 It's not always easy. But I do my best. 417 00:28:59,612 --> 00:29:02,699 Setting aside your ambitions can be a good thing. 418 00:29:03,283 --> 00:29:06,828 Like me, making sure that you have a good life and a home. 419 00:29:08,163 --> 00:29:11,916 It was worth giving up your career in Congress... for me? 420 00:29:13,168 --> 00:29:15,754 You are absolutely worth it. 421 00:29:17,922 --> 00:29:20,717 And if you can understand that, then you can understand 422 00:29:20,800 --> 00:29:23,928 how hard Billy is trying to fix what he set in motion. 423 00:29:27,390 --> 00:29:29,893 Zordon sacrificed himself for us long ago. 424 00:29:30,894 --> 00:29:32,020 You never met him. 425 00:29:32,103 --> 00:29:34,355 He was our mentor but almost 426 00:29:35,356 --> 00:29:36,356 a father figure. 427 00:29:37,650 --> 00:29:41,070 Billy was trying to bring him back. He didn't know this would happen. 428 00:29:43,865 --> 00:29:46,951 I... I didn't know that's how he felt. 429 00:29:49,370 --> 00:29:52,665 Just stay here while we execute our plan. Okay? 430 00:29:54,000 --> 00:29:54,918 Yeah. 431 00:29:55,001 --> 00:29:57,796 And don't worry. We've saved the world before. 432 00:30:08,640 --> 00:30:10,350 Now it'll really pack a punch. 433 00:30:12,018 --> 00:30:13,895 All right, Kat. Lift her up. 434 00:30:22,028 --> 00:30:24,948 So, uh, this thing is used to sort old scrap, huh? 435 00:30:25,031 --> 00:30:26,031 Yeah. 436 00:30:26,491 --> 00:30:29,661 Well, Minotaur and Snizzard sure fit that definition. 437 00:30:32,747 --> 00:30:33,873 All right, we're set. 438 00:30:37,794 --> 00:30:38,837 Let's bait the trap. 439 00:30:41,297 --> 00:30:43,716 It's morphin' time! Triceratops! 440 00:30:43,800 --> 00:30:45,635 - Pterodactyl! - Tyrannosaurus! 441 00:30:48,680 --> 00:30:50,306 All right, we're set. 442 00:30:50,390 --> 00:30:52,851 They could be here any second, so look sharp. 443 00:30:52,934 --> 00:30:54,269 - Hm. - Always do. 444 00:30:54,352 --> 00:30:58,815 Every Ranger we capture gives us another boost to the finish line. 445 00:30:58,898 --> 00:31:03,361 It's funny. I never believed in their whole teamwork thing, 446 00:31:03,444 --> 00:31:05,655 but together, they are more. 447 00:31:05,738 --> 00:31:08,199 More power for me, that is. 448 00:31:09,284 --> 00:31:13,580 Another three Rangers just morphed in Angel Grove. 449 00:31:14,163 --> 00:31:16,583 - Shall we? - Just go, then. 450 00:31:17,542 --> 00:31:20,461 Oh, higher power levels than I thought. 451 00:31:23,548 --> 00:31:24,591 Bingo. 452 00:31:24,674 --> 00:31:26,426 Surprise, Rangers. 453 00:31:26,509 --> 00:31:28,386 Oh, right there is perfect. 454 00:31:34,309 --> 00:31:36,853 What is this? 455 00:31:36,936 --> 00:31:39,314 Like your hairy friend said, a surprise. 456 00:31:39,814 --> 00:31:41,941 Thanks. I hate it. 457 00:31:42,650 --> 00:31:44,402 Bye now! Ha! 458 00:31:45,528 --> 00:31:48,823 - Yes, the trap's holding. - Affirmative. 459 00:31:48,907 --> 00:31:52,410 The powerful electromagnetic field will prevent them from teleporting away. 460 00:31:52,493 --> 00:31:54,579 Phase one, dusted. Yes! 461 00:31:54,662 --> 00:31:55,663 Good job. 462 00:31:58,249 --> 00:32:00,335 Wait. Hold up. You're letting them live? 463 00:32:01,127 --> 00:32:03,963 That doesn't seem right, does it? What if they get loose? 464 00:32:04,047 --> 00:32:05,340 This is the plan. 465 00:32:05,423 --> 00:32:08,509 Look, all-out destruction is rarely the most optimal strategy. 466 00:32:10,470 --> 00:32:12,680 Now, where are those stealth tech projectors? 467 00:32:12,764 --> 00:32:15,975 Sorry. I got lost in the vault again. 468 00:32:17,143 --> 00:32:20,521 These are one use only, so be careful. Click here, and it projects 469 00:32:20,605 --> 00:32:24,025 a subatomic diffraction field that covers infrared and ultraviolet light. 470 00:32:24,108 --> 00:32:25,568 - So we'll be invisible. - Yep. 471 00:32:25,652 --> 00:32:29,656 - Ah, love it. - Rita will never see phase two coming. 472 00:32:29,739 --> 00:32:31,491 Robot's got jokes. 473 00:32:31,574 --> 00:32:34,369 We'll be back soon, and when that happens, I need you to be here. 474 00:32:34,452 --> 00:32:35,912 Alpha will keep you company. 475 00:32:36,913 --> 00:32:37,913 Hm. 476 00:32:41,668 --> 00:32:43,711 - Nice. - Let's make it quick. 477 00:32:43,795 --> 00:32:46,464 - Alpha, send us to Rita's lair. - On it. 478 00:32:46,547 --> 00:32:48,716 - Ah, that's my foot! - Oops. 479 00:32:48,800 --> 00:32:50,259 - Ow. - Sorry. 480 00:32:50,343 --> 00:32:52,220 I know I have heavy feet. 481 00:32:55,473 --> 00:32:57,475 Better get ready for what's coming. 482 00:33:00,520 --> 00:33:02,647 Uncle Zack told me what being a hero means. 483 00:33:02,730 --> 00:33:04,816 Guess I'll warm up the volcano. 484 00:33:05,775 --> 00:33:08,444 - Mind if I borrow? - I don't think that's a good idea. 485 00:33:08,528 --> 00:33:10,196 - Okay. Thanks. Bye. - But... 486 00:33:10,279 --> 00:33:11,864 Ay, ay, ay, ay, ay! 487 00:33:18,913 --> 00:33:20,581 Maybe too much of a flex. 488 00:33:21,541 --> 00:33:22,541 Overdone. 489 00:33:30,216 --> 00:33:31,216 Hm. 490 00:33:36,347 --> 00:33:37,347 Come on! 491 00:33:38,725 --> 00:33:39,934 Why won't you fly? 492 00:33:41,394 --> 00:33:42,979 Hey! Hey! 493 00:33:43,813 --> 00:33:44,814 Help! 494 00:33:44,897 --> 00:33:46,941 They're after my boyfriend! That way! 495 00:33:48,693 --> 00:33:50,820 - Hero practice won't hurt. - Please! 496 00:33:52,905 --> 00:33:53,905 Woo-hoo! 497 00:33:59,829 --> 00:34:00,829 Where is he? 498 00:34:08,046 --> 00:34:08,921 Move! Move! 499 00:34:17,513 --> 00:34:18,347 Yeah! 500 00:34:18,431 --> 00:34:20,266 What a mess. 501 00:34:23,811 --> 00:34:24,811 Whoa! 502 00:34:25,396 --> 00:34:26,522 - George! - Ah! 503 00:34:41,788 --> 00:34:45,708 Somebody's lost. 504 00:34:46,417 --> 00:34:48,669 Hey, girlie, did you take a wrong turn? 505 00:34:48,753 --> 00:34:51,964 You don't remember me from the cemetery? You messed with my people. 506 00:34:52,673 --> 00:34:54,592 And your boss killed my mom. 507 00:34:54,675 --> 00:34:57,095 We work for an intergalactic war criminal. 508 00:34:57,178 --> 00:34:59,097 You'll need to be a lot more specific. 509 00:35:00,223 --> 00:35:03,101 I'm Minh Kwan. And you're about to face 510 00:35:03,976 --> 00:35:05,478 the Sabertooth Tiger! 511 00:35:06,854 --> 00:35:10,233 Wha...? I'm doing the world a favor. 512 00:35:10,942 --> 00:35:12,735 Sabertooth Tiger! 513 00:35:12,819 --> 00:35:14,987 Now, what do we have here? 514 00:35:15,071 --> 00:35:17,573 Another kid playing the hero. 515 00:35:18,074 --> 00:35:20,576 I tend to make that difficult. 516 00:35:20,660 --> 00:35:22,411 Ask your mom. 517 00:35:23,246 --> 00:35:26,582 If I can't morph, then I'll take you down the old-fashioned way. 518 00:35:39,762 --> 00:35:42,473 Praying Mantis style. Just like Trini. 519 00:35:43,683 --> 00:35:46,894 Tell me, child. 520 00:35:46,978 --> 00:35:50,731 Does being squashed like a bug run in the family? 521 00:36:02,702 --> 00:36:07,582 Playtime's over. 522 00:36:29,020 --> 00:36:30,020 Whoa. 523 00:36:31,522 --> 00:36:35,067 Well, it looks like we've got Rita's little science project 524 00:36:35,151 --> 00:36:36,319 all to ourselves now. 525 00:36:36,903 --> 00:36:40,072 Perhaps. Our distraction might've worked for now, but it's not gonna last long. 526 00:36:40,656 --> 00:36:41,824 Oh man. 527 00:36:41,908 --> 00:36:44,577 They got a lot more Rangers than I expected. 528 00:36:45,828 --> 00:36:48,289 Snizzard is a piece of work. 529 00:36:49,540 --> 00:36:52,001 Tommy, look at you. 530 00:36:52,710 --> 00:36:54,587 Kat. No. 531 00:36:56,339 --> 00:36:59,884 - Snizzard created these snakes. - What does your scanner say? 532 00:36:59,967 --> 00:37:03,596 My readings show that their energy is connected to our friends. 533 00:37:04,597 --> 00:37:06,349 If we don't destroy that monster, 534 00:37:06,432 --> 00:37:08,643 we can't move any of them without causing them harm. 535 00:37:08,726 --> 00:37:10,770 - So back to the junkyard or...? - What is that? 536 00:37:13,856 --> 00:37:14,856 Oh no. 537 00:37:16,317 --> 00:37:17,610 That's what she's been up to. 538 00:37:17,693 --> 00:37:21,239 Is that some kind of space barrel? 539 00:37:21,781 --> 00:37:23,658 No, it's, uh... it's a space dumpster. 540 00:37:24,742 --> 00:37:26,410 Rita's creating a time portal. 541 00:37:26,494 --> 00:37:29,872 - That's what she came out of when we... - Yes, when Zordon recruited us. 542 00:37:29,956 --> 00:37:32,208 So Rita's trying to contact her younger self. 543 00:37:33,125 --> 00:37:34,001 But why? 544 00:37:34,085 --> 00:37:36,963 Why? So many reasons. 545 00:37:37,046 --> 00:37:40,007 What? Minh! Are you okay? 546 00:37:40,091 --> 00:37:44,387 - I'm sorry. I didn't mean to. - Shush. The adults are talking. 547 00:37:44,470 --> 00:37:50,059 Have you figured it out, Billy? Or has my genius surpassed even you? 548 00:37:50,142 --> 00:37:52,979 Let me guess. A Rita reunion 549 00:37:53,062 --> 00:37:55,439 and then some scheme to conquer the galaxy? 550 00:37:55,523 --> 00:37:56,565 Not bad. 551 00:37:56,649 --> 00:38:01,779 I'll pass through this portal and give years of knowledge to my younger self, 552 00:38:01,862 --> 00:38:05,283 making us absolutely unstoppable. 553 00:38:05,366 --> 00:38:09,453 We'll kill your do-gooding teenage selves in their sleep 554 00:38:09,537 --> 00:38:13,374 before Zordon even thinks to make you Rangers. 555 00:38:13,457 --> 00:38:17,461 You think you can rewrite 30 years of history with some tin-pot gadget? 556 00:38:17,545 --> 00:38:18,379 Careful. 557 00:38:18,462 --> 00:38:22,591 Your friends are charging my machine faster than I could have dreamed, 558 00:38:22,675 --> 00:38:25,428 so I don't need you anymore. 559 00:38:25,511 --> 00:38:27,638 I'll take out Snizzard. You get the others. 560 00:38:28,139 --> 00:38:31,892 You know, your mom will be a first for me, Minh. 561 00:38:31,976 --> 00:38:34,729 I've never killed anyone twice before. 562 00:38:34,812 --> 00:38:36,063 Hold that thought. 563 00:38:37,481 --> 00:38:40,609 Yah! 564 00:38:53,414 --> 00:38:54,749 Yes. 565 00:38:56,834 --> 00:38:58,002 Stop that. 566 00:39:01,422 --> 00:39:03,716 Oh, Cranston. 567 00:39:05,217 --> 00:39:07,386 What a waste! 568 00:39:08,346 --> 00:39:10,890 Trini died for you. 569 00:39:10,973 --> 00:39:14,518 And now you'll share her fate. 570 00:39:20,232 --> 00:39:21,232 No! 571 00:39:26,781 --> 00:39:28,407 - No! - Minh! 572 00:39:32,036 --> 00:39:33,245 Minh! 573 00:39:33,829 --> 00:39:35,539 Yes, yes. 574 00:39:36,165 --> 00:39:38,250 This brings back memories. 575 00:39:39,001 --> 00:39:40,252 Minh? 576 00:39:46,467 --> 00:39:48,135 Oh, please, no. 577 00:39:49,345 --> 00:39:51,764 What a tragedy. 578 00:39:51,847 --> 00:39:54,266 That's what being selfless gets you. 579 00:40:02,233 --> 00:40:04,485 Minh, can you hear us? 580 00:40:05,361 --> 00:40:06,195 Minh? 581 00:40:11,367 --> 00:40:12,367 Hi-ya! 582 00:40:14,286 --> 00:40:17,039 Ya! 583 00:40:21,627 --> 00:40:22,670 Mom? 584 00:40:24,588 --> 00:40:27,550 - I saw... - Oh, thank goodness. 585 00:40:27,633 --> 00:40:28,633 No way. 586 00:40:29,135 --> 00:40:30,678 What is this? 587 00:40:34,723 --> 00:40:37,101 - You know what this means, right? - Go on. 588 00:40:37,935 --> 00:40:38,936 You wanna say it? 589 00:40:39,854 --> 00:40:40,938 Are you kidding? 590 00:40:45,151 --> 00:40:46,610 It's morphin' time! 591 00:40:47,903 --> 00:40:49,071 Mastodon! 592 00:40:49,155 --> 00:40:50,364 Pterodactyl! 593 00:40:50,448 --> 00:40:51,657 Triceratops! 594 00:40:51,740 --> 00:40:52,908 Sabertooth Tiger! 595 00:40:52,992 --> 00:40:54,243 Tyrannosaurus! 596 00:40:55,828 --> 00:40:56,954 Power Rangers! 597 00:40:57,621 --> 00:40:59,582 Whoa, it actually worked. 598 00:40:59,665 --> 00:41:02,042 - You're a Ranger. - A legit Ranger. 599 00:41:03,210 --> 00:41:04,545 Putties, surround them. 600 00:41:09,675 --> 00:41:11,510 Time for phase three of the plan. 601 00:41:11,594 --> 00:41:12,970 Did we plan a phase three? 602 00:41:13,596 --> 00:41:16,307 Let me guess. Phase three is laying the smackdown? 603 00:41:16,390 --> 00:41:17,391 Precisely. 604 00:41:18,100 --> 00:41:19,101 Bring it. 605 00:41:20,978 --> 00:41:24,148 Maybe watching you die will cure my headache. 606 00:41:28,068 --> 00:41:31,489 Coming through. 607 00:41:33,324 --> 00:41:34,158 Love it. 608 00:42:02,311 --> 00:42:04,188 - Kat, you're clear. - Thanks, Rock. 609 00:42:04,271 --> 00:42:07,691 Uh, uh, uh. Think twice. 610 00:42:07,775 --> 00:42:10,861 You don't want to hurt your tiny little friends. 611 00:42:10,945 --> 00:42:13,425 She's right. To free them, we have to destroy Snizzard. 612 00:42:13,948 --> 00:42:15,908 Good luck with that. 613 00:42:16,909 --> 00:42:21,330 My queen. I don't understand. 614 00:42:21,413 --> 00:42:23,749 What did I do? 615 00:42:24,250 --> 00:42:30,798 Magic wand, make my monster grow! 616 00:42:31,465 --> 00:42:34,009 Oh! 617 00:42:36,887 --> 00:42:39,807 Arise, Snizzard! 618 00:42:43,269 --> 00:42:44,979 She's distracted. 619 00:42:45,062 --> 00:42:47,898 Let's see them try to... 620 00:42:53,320 --> 00:42:55,030 That's enough out of her. 621 00:42:58,826 --> 00:43:00,369 Boss? No! 622 00:43:00,452 --> 00:43:03,289 One problem down. Can you handle that hairy bot? 623 00:43:03,872 --> 00:43:06,083 Oh, easy. 624 00:43:06,166 --> 00:43:09,211 - Anything I can do? - You're with me. We're going big. 625 00:43:09,712 --> 00:43:11,839 Alpha, we need Dinozord power. Now. 626 00:43:11,922 --> 00:43:13,215 You got it, Billy. 627 00:43:30,899 --> 00:43:37,781 Okay. Transmaterializing Zords to lunar surface in three, two, one. 628 00:43:45,289 --> 00:43:47,374 Hold on, Minh. Time for battle mode. 629 00:43:51,712 --> 00:43:52,712 Whoa! 630 00:44:02,723 --> 00:44:05,434 So how the heck do you drive this thing? 631 00:44:06,018 --> 00:44:07,018 Do what I do. 632 00:44:07,061 --> 00:44:09,480 - You'll find it's second nature. - Okay. 633 00:44:10,606 --> 00:44:11,649 Here he comes. 634 00:44:31,710 --> 00:44:34,546 Now, this is the coolest. 635 00:44:34,630 --> 00:44:37,007 All right, you big lizard. Come catch these hands. 636 00:44:46,016 --> 00:44:48,060 - Direct hit. - Whoo! 637 00:44:50,771 --> 00:44:52,106 Don't let up. 638 00:44:52,189 --> 00:44:56,360 So you're fighting dirty. 639 00:44:56,944 --> 00:44:57,944 Yes! 640 00:44:58,278 --> 00:45:00,823 Come on. 641 00:45:02,449 --> 00:45:03,534 My club! 642 00:45:07,037 --> 00:45:08,330 Rocky, now! 643 00:45:15,546 --> 00:45:17,589 - Got him. - I'm not gonna lie, Rocky. 644 00:45:17,673 --> 00:45:20,092 That was... pretty hardcore. 645 00:45:20,175 --> 00:45:21,885 Well, beef is off the menu. 646 00:45:22,928 --> 00:45:24,596 Billy, how's the reptile? 647 00:45:24,680 --> 00:45:28,392 As cold-blooded as ever. But we have room for three more in here. 648 00:45:28,475 --> 00:45:29,560 Copy that. 649 00:45:29,643 --> 00:45:31,895 So it's just me left. 650 00:45:31,979 --> 00:45:34,898 Good, I'll have you all to myself. 651 00:45:36,108 --> 00:45:37,151 Oh yeah. 652 00:45:37,234 --> 00:45:39,945 - I have been looking forward to this. - Together. 653 00:45:44,491 --> 00:45:50,330 Shattered circuits can't keep a bad witch down. 654 00:45:59,965 --> 00:46:02,968 Heads up. He's still coming. 655 00:46:05,804 --> 00:46:08,182 Tails. You lose. 656 00:46:08,766 --> 00:46:14,271 They thought they could stop me, but my masterpiece is fully charged. 657 00:46:14,855 --> 00:46:19,318 Finally, I can rule with my younger, prettier self. 658 00:46:19,860 --> 00:46:22,654 I can't wait to see me again. 659 00:46:27,159 --> 00:46:29,787 Can we get this thing on its feet? 660 00:46:29,870 --> 00:46:31,163 Is that what I think it is? 661 00:46:32,206 --> 00:46:33,707 Oh, great, the portal. 662 00:46:33,791 --> 00:46:34,958 We gotta move. 663 00:46:35,042 --> 00:46:37,961 System's back online. Just have to... There. 664 00:46:38,837 --> 00:46:39,837 Up we go. 665 00:46:42,841 --> 00:46:45,177 Mega Power Sword. Now! 666 00:46:51,975 --> 00:46:56,438 Now they will come, and then she will be free. 667 00:46:56,522 --> 00:46:59,191 My past and my future. 668 00:47:00,692 --> 00:47:03,028 It looks like a giant space dumpster. 669 00:47:03,111 --> 00:47:04,613 Let's open her up. 670 00:47:04,696 --> 00:47:09,827 Yes, yes! 671 00:47:10,911 --> 00:47:14,081 And so it begins. 672 00:47:14,164 --> 00:47:15,958 What do you think? Time to end this? 673 00:47:16,041 --> 00:47:17,251 Oh, definitely. 674 00:47:18,502 --> 00:47:19,586 Yeah! 675 00:47:27,553 --> 00:47:31,640 My circuits, they burn! 676 00:47:35,185 --> 00:47:37,437 Oof! What a way to go. 677 00:47:38,021 --> 00:47:41,483 No, my Snizzard. And my snakes. 678 00:47:41,567 --> 00:47:47,531 But no matter, the Rita renaissance begins! 679 00:47:48,323 --> 00:47:53,036 Ah! After ten thousand years, I'm free! 680 00:47:54,162 --> 00:47:55,664 Sit down. Shut up! 681 00:47:55,747 --> 00:47:56,747 Huh? 682 00:47:58,959 --> 00:48:01,044 Rocky, get the other Rangers. Quick. 683 00:48:01,128 --> 00:48:02,212 Right behind you. 684 00:48:02,296 --> 00:48:04,214 - Take the shot, Kat. - What? 685 00:48:04,298 --> 00:48:06,133 With pleasure. 686 00:48:08,510 --> 00:48:10,679 Time to conquer Ea... 687 00:48:10,762 --> 00:48:12,639 I'll kill you all! 688 00:48:12,723 --> 00:48:14,600 Shut her down. Do it, Zack. 689 00:48:14,683 --> 00:48:16,018 This is for Trini. 690 00:48:22,274 --> 00:48:24,651 Is that it? Is she gone? 691 00:48:25,235 --> 00:48:27,738 Affirmative. It's over. 692 00:48:28,697 --> 00:48:32,284 Like I said, Minh, we always save the world. 693 00:48:33,076 --> 00:48:36,163 You missed all the action, but I'm glad you made it. 694 00:48:36,663 --> 00:48:40,500 All the rescued Rangers are secure in your spaceship's med bay 695 00:48:40,584 --> 00:48:42,377 and in stable condition. 696 00:48:42,461 --> 00:48:45,005 Well, our course for Aquitar is all set. 697 00:48:45,088 --> 00:48:47,466 The Aquitians will fix them up in no time. 698 00:48:47,549 --> 00:48:49,593 You sure you don't wanna join us, Billy? 699 00:48:49,676 --> 00:48:52,054 You know, uh, Cestria did say she missed you. 700 00:48:52,137 --> 00:48:54,932 No. But I'll be there soon. 701 00:48:55,015 --> 00:48:57,095 I still have some company matters that I gotta tie up 702 00:48:57,142 --> 00:48:59,478 before I can get back to my old adventures. 703 00:48:59,561 --> 00:49:02,064 Look at you. You've missed the travel, haven't you? 704 00:49:02,564 --> 00:49:04,483 It is nice to have something new to focus on. 705 00:49:05,067 --> 00:49:08,862 But once the Aquitians get everyone back to normal size and back in action, 706 00:49:08,946 --> 00:49:10,405 all of this will be over. 707 00:49:10,489 --> 00:49:14,201 Yeah, it's been a wild ride, but I'm ready to get back to JJ. 708 00:49:14,284 --> 00:49:18,705 Being a parent is almost as challenging as being a Ranger. 709 00:49:18,789 --> 00:49:21,208 You think that's tough? I didn't even get lunch. 710 00:49:21,291 --> 00:49:24,836 - Somebody threw out my noodles. - Sorry, sorry. 711 00:49:25,545 --> 00:49:28,173 Relax. Relax. Don't blow a circuit. I'm just kidding. 712 00:49:28,256 --> 00:49:29,800 Even though they're small, 713 00:49:29,883 --> 00:49:32,177 we shouldn't keep our fellow Rangers waiting. 714 00:49:32,928 --> 00:49:34,221 It was great catching up. 715 00:49:37,808 --> 00:49:41,144 I'm glad the Sabertooth Tiger legacy is in great hands. 716 00:49:42,104 --> 00:49:43,104 It's an honor. 717 00:49:44,314 --> 00:49:46,441 Time to fire up the teleporter? 718 00:49:46,525 --> 00:49:49,319 - Yeah. - Sounds good. Let's go, Rocky. 719 00:49:49,403 --> 00:49:51,780 Inputting all of your coordinates now. 720 00:49:52,280 --> 00:49:55,158 Until next time, may the power protect you all. 721 00:49:55,784 --> 00:49:56,784 And you. 722 00:50:00,288 --> 00:50:02,416 So what do you think of your communicator? 723 00:50:03,667 --> 00:50:05,043 Love the vintage aesthetic. 724 00:50:05,752 --> 00:50:08,714 And if I'm late for class, teleporting will be clutch. 725 00:50:08,797 --> 00:50:11,133 Uh, only if no one's looking, okay? 726 00:50:11,216 --> 00:50:12,759 Okay. 727 00:50:13,510 --> 00:50:15,929 Look at this place. I mean, it's as if nothing's changed. 728 00:50:16,013 --> 00:50:18,223 It's just a little bit... I don't know, smaller, maybe. 729 00:50:19,224 --> 00:50:20,225 Maybe we've grown. 730 00:50:21,643 --> 00:50:25,522 You two want smoothies? I wanna know if they still have Ernie's recipe. 731 00:50:25,605 --> 00:50:27,045 - Sure. - Sure. 732 00:50:30,777 --> 00:50:34,573 Can I get you anything while I'm away? A souvenir from Mirinoi, maybe. 733 00:50:34,656 --> 00:50:35,949 I don't know. 734 00:50:37,284 --> 00:50:39,161 You won't be gone too long, will you? 735 00:50:39,828 --> 00:50:42,330 Mom always said she missed you when you were in space. 736 00:50:43,665 --> 00:50:45,917 I mean, I'll miss you and... 737 00:50:48,420 --> 00:50:49,420 Um... 738 00:50:50,505 --> 00:50:51,505 Minh? 739 00:50:52,466 --> 00:50:54,259 It's just, before you go, 740 00:50:56,053 --> 00:50:57,304 all that stuff... 741 00:50:59,556 --> 00:51:00,557 Mom's passing. 742 00:51:02,100 --> 00:51:04,853 I said it was your fault, and that wasn't fair. 743 00:51:06,354 --> 00:51:10,984 You couldn't have known what would happen to Rita or what would happen to Mom. 744 00:51:14,321 --> 00:51:17,949 You didn't say anything about me I haven't told myself a million times. 745 00:51:19,576 --> 00:51:21,953 No, but for real. I should be thanking you. 746 00:51:23,413 --> 00:51:26,124 If you hadn't pushed Zack to share the truth about Mom... 747 00:51:28,293 --> 00:51:30,712 I don't know how I would have handled everything. 748 00:51:33,882 --> 00:51:34,882 You're a good kid. 749 00:51:35,801 --> 00:51:37,302 We're all looking out for you. 750 00:51:37,886 --> 00:51:40,138 And I'm really glad you looked out for me too. 751 00:51:40,222 --> 00:51:41,848 You mean Rita's blast? 752 00:51:42,641 --> 00:51:43,683 I had to. 753 00:51:44,601 --> 00:51:45,601 You're family. 754 00:51:46,394 --> 00:51:47,729 Gotta protect your family. 755 00:51:49,856 --> 00:51:50,856 Family, huh? 756 00:51:52,734 --> 00:51:55,195 Is that why you thought it was okay to borrow my flying car? 757 00:51:55,278 --> 00:51:57,489 Okay, that was Ranger business. 758 00:51:57,572 --> 00:51:58,824 Ah. 759 00:51:58,907 --> 00:52:01,993 I'm sorry. The Radbug is proprietary technology. 760 00:52:02,577 --> 00:52:05,455 - You're grounded. - You think you can ground me? 761 00:52:05,956 --> 00:52:07,596 No, it doesn't work like that. 762 00:52:07,624 --> 00:52:09,960 - You're grounded. - Look at you two. 763 00:52:10,752 --> 00:52:11,795 Oh man. 764 00:52:15,757 --> 00:52:16,883 She's so much like... 765 00:52:20,595 --> 00:52:22,013 Trini would be proud. 766 00:52:25,684 --> 00:52:26,768 You just reminded me. 767 00:52:27,561 --> 00:52:29,229 After Rita blasted me, 768 00:52:30,480 --> 00:52:31,898 I got a weird flash. 769 00:52:33,984 --> 00:52:35,277 These memories. 770 00:52:35,360 --> 00:52:36,361 Memories? 771 00:52:36,444 --> 00:52:38,155 Yeah, from the Morpher. 772 00:52:38,864 --> 00:52:40,615 Of you and Mom being Rangers. 773 00:52:41,992 --> 00:52:43,201 Being heroes. 774 00:52:43,785 --> 00:52:45,495 I mean, it's in optimal condition. 775 00:52:45,579 --> 00:52:47,706 Nothing out of the ordinary, but who knows? 776 00:52:48,415 --> 00:52:51,293 The morphing grid is a pathway to infinite possibilities. 777 00:52:51,835 --> 00:52:54,504 Maybe I shouldn't give up on Zordon. 778 00:52:55,547 --> 00:52:56,840 What were the memories like? 779 00:52:58,383 --> 00:52:59,384 It was weird. I... 780 00:53:00,260 --> 00:53:01,260 It was like 781 00:53:02,012 --> 00:53:04,055 I felt how much all of you meant to her. 782 00:53:05,599 --> 00:53:07,350 She meant a lot to us too. 783 00:53:08,059 --> 00:53:10,353 She was... a great friend. 784 00:53:10,937 --> 00:53:11,937 The best. 785 00:53:12,522 --> 00:53:13,522 The best. 786 00:53:14,608 --> 00:53:17,170 I wouldn't even be here if she didn't overcome her fear of heights 787 00:53:17,194 --> 00:53:19,029 and get me out of a really nasty cliffhanger. 788 00:53:19,112 --> 00:53:21,156 Mom was afraid of heights? 789 00:53:22,365 --> 00:53:24,201 Okay. What else didn't she tell me? 790 00:53:25,202 --> 00:53:27,954 That time Shellshock made her run, and she couldn't stop. 791 00:53:28,038 --> 00:53:30,123 The weirdo with the traffic light on his back? 792 00:53:30,207 --> 00:53:31,875 A traffic-light man? 793 00:53:31,958 --> 00:53:34,211 No, it wasn't a man. It was a turtle. 794 00:53:34,294 --> 00:53:35,962 A turtle? 795 00:53:36,046 --> 00:53:38,381 - We have to tell her everything. - Oh my goodness. 796 00:53:38,465 --> 00:53:40,467 It was a turtle. 797 00:53:46,723 --> 00:53:51,686 ♪ Down the road, we never know ♪ 798 00:53:52,646 --> 00:53:55,899 ♪ What life may have in store ♪ 799 00:53:57,525 --> 00:54:00,320 ♪ Winds of change ♪ 800 00:54:00,820 --> 00:54:07,410 ♪ Will rearrange our lives More than before ♪ 801 00:54:08,078 --> 00:54:13,500 ♪ But you'll never stand alone My friend ♪ 802 00:54:14,042 --> 00:54:18,630 ♪ Memories will never die ♪ 803 00:54:19,464 --> 00:54:24,302 ♪ In our hearts, they'll always live ♪ 804 00:54:25,220 --> 00:54:29,933 ♪ And never say goodbye ♪ 805 00:54:54,624 --> 00:54:57,210 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 806 00:54:59,713 --> 00:55:02,507 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 807 00:55:04,801 --> 00:55:06,761 ♪ Go, go, Power Rangers ♪ 808 00:55:06,845 --> 00:55:11,349 ♪ You Mighty Morphin Power Rangers ♪ 59114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.