Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,111 --> 00:00:07,698
Reads words on screen
2
00:00:45,629 --> 00:00:46,594
Ooof!
3
00:00:46,595 --> 00:00:47,875
I've been craving this all week.
4
00:00:50,318 --> 00:00:51,318
What?
5
00:00:51,870 --> 00:00:53,386
I don't think I ever
see you as happy
6
00:00:53,387 --> 00:00:54,667
as when we're at
this restaurant.
7
00:00:57,525 --> 00:00:59,836
There are other things
that make me happy.
8
00:01:00,180 --> 00:01:00,939
Oh yeah.
9
00:01:00,940 --> 00:01:02,421
Well I mean, it's true.
10
00:01:02,422 --> 00:01:03,422
There is the time-
11
00:01:12,284 --> 00:01:13,284
Oh my God!
12
00:01:14,870 --> 00:01:15,491
What?
13
00:01:15,491 --> 00:01:16,491
Behind you.
14
00:01:19,732 --> 00:01:21,248
Is that Chief
Superintendent Archer?
15
00:01:21,249 --> 00:01:23,111
Yeah, that's him.
16
00:01:24,456 --> 00:01:25,456
What's he doing here?
17
00:01:26,456 --> 00:01:28,491
Yeah I can't tell if he saw us.
18
00:01:29,180 --> 00:01:30,697
Oh my God.
19
00:01:30,698 --> 00:01:32,524
Enjoying the noodles?
20
00:01:32,525 --> 00:01:34,283
I might need another plate.
21
00:01:34,284 --> 00:01:35,008
On their way.
22
00:01:35,008 --> 00:01:36,008
Thank you.
23
00:01:48,146 --> 00:01:49,146
Hey Mom.
24
00:01:51,008 --> 00:01:52,008
It's busy!
25
00:01:53,284 --> 00:01:54,628
Thank you so much.
26
00:01:54,629 --> 00:01:55,731
You're the best.
27
00:01:55,732 --> 00:01:57,663
I'll call you later okay?
28
00:02:00,836 --> 00:02:01,939
What are you doing?
29
00:02:02,698 --> 00:02:04,628
He's almost thirty.
30
00:02:04,629 --> 00:02:06,043
You're still giving him money?
31
00:02:06,422 --> 00:02:07,939
He's my son.
32
00:02:11,422 --> 00:02:12,698
Should we get a take-out box?
33
00:02:14,905 --> 00:02:16,214
No.
34
00:02:16,215 --> 00:02:17,490
No no no, we should just relax.
35
00:02:17,491 --> 00:02:20,215
Maybe I'm over-reacting.
36
00:02:21,801 --> 00:02:23,214
Well, maybe it's a sign.
37
00:02:23,215 --> 00:02:24,800
Things have been
going pretty good.
38
00:02:24,801 --> 00:02:26,249
Maybe we should
tell our friends.
39
00:02:27,043 --> 00:02:28,559
Yeah I mean it would be awful
40
00:02:28,560 --> 00:02:30,077
if they found out
from the chief.
41
00:02:42,353 --> 00:02:44,628
No Mike, Mike!
42
00:02:44,629 --> 00:02:45,456
Somebody help!
43
00:02:45,456 --> 00:02:46,456
Everybody step back, step back!
44
00:02:46,457 --> 00:02:47,537
Give the doctor some space.
45
00:02:47,732 --> 00:02:48,801
Come on.
46
00:02:53,008 --> 00:02:54,904
Yeah I need an ambulance
to Good Taste restaurant
47
00:02:54,905 --> 00:02:56,249
on Water Street.
48
00:02:57,525 --> 00:02:59,008
It's too late.
49
00:03:00,594 --> 00:03:01,594
He's gone.
50
00:03:23,560 --> 00:03:25,387
My sincerest
condolences, Rebecca.
51
00:03:26,732 --> 00:03:28,111
Your husband was a great man-
52
00:03:29,249 --> 00:03:31,284
deeply respected by
everyone on my team.
53
00:03:34,905 --> 00:03:36,698
When was the last time
you told him that?
54
00:03:39,905 --> 00:03:40,905
He knew that.
55
00:03:43,491 --> 00:03:44,836
Ah, come on.
56
00:03:46,111 --> 00:03:48,386
You remember all those late
nights we spent at the pub
57
00:03:48,387 --> 00:03:49,560
during our rookie days-
58
00:03:50,491 --> 00:03:51,663
the three of us.
59
00:03:52,594 --> 00:03:54,870
He always spoke very
highly of you, Joe.
60
00:03:56,974 --> 00:03:57,974
Even through those years
61
00:03:57,975 --> 00:03:59,870
when you guys weren't
on the best of terms.
62
00:04:00,180 --> 00:04:02,110
We were on fine terms.
63
00:04:02,111 --> 00:04:04,422
And that history between us
64
00:04:06,456 --> 00:04:07,836
was water under the bridge.
65
00:04:09,422 --> 00:04:10,387
You and Mike-
66
00:04:10,388 --> 00:04:12,283
that was real.
67
00:04:12,284 --> 00:04:13,387
It was meant to be.
68
00:04:15,594 --> 00:04:17,317
Your team is investigating?
69
00:04:17,318 --> 00:04:19,731
Do you have reason to suspect
your husband was murdered?
70
00:04:19,732 --> 00:04:23,043
I swear that we
were being followed.
71
00:04:25,560 --> 00:04:27,146
And there's these.
72
00:04:28,974 --> 00:04:32,456
This hate mail, death threats.
73
00:04:39,456 --> 00:04:40,456
Did he report this?
74
00:04:41,043 --> 00:04:42,317
Come on, you know Mike.
75
00:04:42,318 --> 00:04:44,731
He always said that
76
00:04:44,732 --> 00:04:45,973
the letters were the end of it-
77
00:04:45,974 --> 00:04:47,455
that people just wanted
to say their piece.
78
00:04:47,456 --> 00:04:49,248
And that was enough.
79
00:04:49,249 --> 00:04:51,422
Unless for someone it wasn't.
80
00:05:01,215 --> 00:05:02,895
So you two were at the
restaurant together?
81
00:05:05,146 --> 00:05:06,146
Uh-
82
00:05:07,215 --> 00:05:08,215
Yeah.
83
00:05:08,216 --> 00:05:10,905
Yeah we were just grabbing
a bite after work.
84
00:05:12,077 --> 00:05:13,766
Oh!
85
00:05:13,767 --> 00:05:16,087
Don't you think the restaurant
across the street is better?
86
00:05:16,146 --> 00:05:17,352
Never tried it.
87
00:05:17,353 --> 00:05:18,490
You should.
88
00:05:18,491 --> 00:05:20,145
I mean everybody in town
has picked their favourite.
89
00:05:20,146 --> 00:05:21,524
Yeah, I like what I like.
90
00:05:21,525 --> 00:05:22,593
You like what you like?
91
00:05:22,594 --> 00:05:24,076
Charlie, what do you think?
92
00:05:24,077 --> 00:05:25,077
You like what you like?
93
00:05:28,629 --> 00:05:29,318
Yeah.
94
00:05:29,319 --> 00:05:31,076
So I mean-
95
00:05:31,077 --> 00:05:32,421
Chief Archer just
had a heart attack
96
00:05:32,422 --> 00:05:33,835
and keeled over?
97
00:05:33,836 --> 00:05:36,248
No, he showed
signs of poisoning.
98
00:05:36,249 --> 00:05:37,766
So we're just waiting
on test results.
99
00:05:37,767 --> 00:05:39,490
Uh-Jesse.
100
00:05:39,491 --> 00:05:40,387
Do you think you could
101
00:05:40,388 --> 00:05:43,283
pull up the phone and
financial records?
102
00:05:43,284 --> 00:05:44,524
Yeah I could do that.
103
00:05:44,525 --> 00:05:46,214
Why-do you think that he's
harbouring some sort of secret
104
00:05:46,215 --> 00:05:47,111
that he might not be
105
00:05:47,112 --> 00:05:48,662
telling anybody about?
106
00:05:48,663 --> 00:05:50,456
Ah, maybe we should
just cover our bases.
107
00:05:50,698 --> 00:05:51,387
Yeah.
108
00:05:51,387 --> 00:05:52,111
Hey listen team.
109
00:05:52,111 --> 00:05:52,939
Um-
110
00:05:52,940 --> 00:05:54,767
Rebecca Archer
just gave me these.
111
00:05:56,043 --> 00:05:57,043
They're death threats
112
00:05:57,044 --> 00:05:59,283
that were sent to
Chief Archer recently.
113
00:05:59,284 --> 00:06:01,249
That one there is
the most recent.
114
00:06:02,663 --> 00:06:04,318
Recognize the name?
115
00:06:06,663 --> 00:06:07,663
Rex.
116
00:06:26,318 --> 00:06:27,111
Noel Cameron?
117
00:06:27,111 --> 00:06:27,767
It's the police!
118
00:06:27,768 --> 00:06:28,836
Open up!
119
00:06:38,146 --> 00:06:39,146
Rex.
120
00:06:42,215 --> 00:06:43,215
Aghh!
121
00:06:52,111 --> 00:06:53,249
Aghhh!
122
00:07:08,560 --> 00:07:09,491
Why'd you run, Noel?
123
00:07:09,492 --> 00:07:10,938
I was only going to
ask a few questions.
124
00:07:10,939 --> 00:07:12,662
Are you kidding?
125
00:07:12,663 --> 00:07:13,594
I heard about Archer's death.
126
00:07:13,595 --> 00:07:15,179
And knew you'd set me up for it.
127
00:07:15,180 --> 00:07:16,386
Not how this works.
128
00:07:16,387 --> 00:07:17,387
Come on.
129
00:07:17,767 --> 00:07:19,800
Tell that to the poor schmucks
130
00:07:19,801 --> 00:07:21,593
falsely imprisoned
by the police state!
131
00:07:21,594 --> 00:07:24,076
Is that why you sent
Archer death threats?
132
00:07:24,077 --> 00:07:25,731
Those are just words.
133
00:07:25,732 --> 00:07:27,284
Freedom of speech, man.
134
00:07:27,629 --> 00:07:29,491
Noel, do your pants up.
135
00:07:29,836 --> 00:07:32,490
Freedom of Expression in Canada.
136
00:07:32,491 --> 00:07:34,353
And it doesn't apply
to death threats.
137
00:07:35,767 --> 00:07:37,248
So what?
138
00:07:37,249 --> 00:07:39,318
You're gonna let
me freeze to death?
139
00:07:40,974 --> 00:07:42,491
Let's warm up at the station.
140
00:07:50,801 --> 00:07:52,180
Archer.
141
00:07:52,629 --> 00:07:54,110
Your time is over.
142
00:07:54,111 --> 00:07:56,042
It could be a year from now.
143
00:07:56,043 --> 00:07:56,801
A month.
144
00:07:56,801 --> 00:07:57,732
A day.
145
00:07:57,733 --> 00:07:59,007
Your life will end.
146
00:07:59,008 --> 00:08:01,524
And I will be there
watching as you
147
00:08:01,525 --> 00:08:03,110
take your last breath.
148
00:08:03,111 --> 00:08:04,662
I am always watching.
149
00:08:04,663 --> 00:08:05,663
Remember that.
150
00:08:06,560 --> 00:08:08,076
It's kind of dramatic,
the way you read it.
151
00:08:08,077 --> 00:08:09,938
Yeah dramatic how
you wrote it too.
152
00:08:09,939 --> 00:08:12,662
You go on to describe
his daily routine.
153
00:08:12,663 --> 00:08:13,594
You were watching him!
154
00:08:13,594 --> 00:08:14,560
Well, yeah.
155
00:08:14,561 --> 00:08:16,283
I said that in the letter.
156
00:08:16,284 --> 00:08:18,110
You were looking for an
opportunity to strike.
157
00:08:18,111 --> 00:08:19,214
And you found it last night.
158
00:08:19,215 --> 00:08:21,904
I was no where near
him last night.
159
00:08:21,905 --> 00:08:23,146
Prove it.
160
00:08:28,560 --> 00:08:29,869
Prove I was.
161
00:08:29,870 --> 00:08:31,490
You know what this
looks like to me?
162
00:08:31,491 --> 00:08:34,076
You've been sending threats
to Archer for years.
163
00:08:34,077 --> 00:08:36,352
And last night you
finally decided to act!
164
00:08:36,353 --> 00:08:37,870
Why would I kill him?
165
00:08:38,629 --> 00:08:39,938
My method worked!
166
00:08:39,939 --> 00:08:41,179
I sent him threats.
167
00:08:41,180 --> 00:08:42,524
And boom!
168
00:08:42,525 --> 00:08:44,007
Retirement announced!
169
00:08:44,008 --> 00:08:44,836
Wait a sec.
170
00:08:44,837 --> 00:08:47,076
Do you think that
you're responsible
171
00:08:47,077 --> 00:08:48,317
for the Archer's
retirement plans?
172
00:08:48,318 --> 00:08:50,560
Obviously.
173
00:08:54,629 --> 00:08:56,179
Listen, you've been
watching Archer right?
174
00:08:56,180 --> 00:08:58,076
Right-don't answer though.
175
00:08:58,077 --> 00:08:59,732
You notice anything unusual?
176
00:09:01,043 --> 00:09:02,163
Are you going to answer now?
177
00:09:04,008 --> 00:09:06,179
I'm not gonna participate
in the police state!
178
00:09:06,180 --> 00:09:08,043
If you don't answer me now-
179
00:09:09,870 --> 00:09:11,559
you're going to do a lot
more than participate-
180
00:09:11,560 --> 00:09:12,767
if you know what I mean.
181
00:09:18,180 --> 00:09:19,766
I did see something.
182
00:09:19,767 --> 00:09:20,904
Yeah?
183
00:09:20,905 --> 00:09:21,870
About a week ago-
184
00:09:21,871 --> 00:09:25,249
he was arguing with
a mean-looking dude.
185
00:09:26,111 --> 00:09:27,352
I think I need a
better description
186
00:09:27,353 --> 00:09:28,387
than mean - looking dude.
187
00:09:33,008 --> 00:09:34,386
Apparently Noel
Cameron can draw.
188
00:09:34,387 --> 00:09:35,904
Thinking of getting
a new tattoo?
189
00:09:35,905 --> 00:09:37,628
No it's not for me Jesse.
190
00:09:37,629 --> 00:09:40,283
Noel saw this tattoo on
a guy who was arguing
191
00:09:40,284 --> 00:09:41,284
with Chief Archer
192
00:09:41,353 --> 00:09:42,077
Okay.
193
00:09:42,353 --> 00:09:43,318
Well I will send it
194
00:09:43,319 --> 00:09:45,007
to the local tattoo parlours-
195
00:09:45,008 --> 00:09:46,214
to see if they can recognize it.
196
00:09:46,215 --> 00:09:47,662
Ah, I like your magic wand.
197
00:09:47,663 --> 00:09:48,800
Um-any other leads?
198
00:09:48,801 --> 00:09:49,594
Uh no no.
199
00:09:49,595 --> 00:09:50,675
Nothing out of the ordinary
200
00:09:50,870 --> 00:09:52,455
from Chief Archer's financials-
201
00:09:52,456 --> 00:09:53,697
phone or email.
202
00:09:53,698 --> 00:09:54,869
Yeah, apparently he was
a pretty straight arrow.
203
00:09:54,870 --> 00:09:57,110
All his friends had only
good things to say about him.
204
00:09:57,111 --> 00:09:57,870
Hey Sarah.
205
00:09:57,870 --> 00:09:58,560
You find anything?
206
00:09:58,561 --> 00:09:59,593
Cause of death
207
00:09:59,594 --> 00:10:01,317
was cardiac arrest caused
by aconite poisoning.
208
00:10:01,318 --> 00:10:02,249
Aconite.
209
00:10:02,250 --> 00:10:04,179
Wolfsbane.
210
00:10:04,180 --> 00:10:05,766
You and your classic
mystery novels.
211
00:10:05,767 --> 00:10:07,214
You know-
212
00:10:07,215 --> 00:10:10,353
Wolfsbane was historically
used to poison wolves-
213
00:10:11,146 --> 00:10:12,249
and other wild dogs.
214
00:10:13,353 --> 00:10:14,767
Okay, I'm just the messenger!
215
00:10:15,939 --> 00:10:17,318
Oh, I'm sorry!
216
00:10:18,249 --> 00:10:20,248
Um-it's also grown locally.
217
00:10:20,249 --> 00:10:21,180
So anybody could get it.
218
00:10:21,181 --> 00:10:22,214
How was it administered?
219
00:10:22,215 --> 00:10:22,974
Ingested.
220
00:10:22,975 --> 00:10:24,042
It was in his stomach contents.
221
00:10:24,043 --> 00:10:26,662
And the leftovers from
the Chicken Royal Stir-fry
222
00:10:26,663 --> 00:10:27,800
I collected from the restaurant.
223
00:10:27,801 --> 00:10:28,767
That's their signature dish.
224
00:10:28,767 --> 00:10:29,698
Were there any other victims?
225
00:10:29,699 --> 00:10:31,731
I called hospitals
and the restaurant.
226
00:10:31,732 --> 00:10:33,042
No other illnesses
were reported.
227
00:10:33,043 --> 00:10:33,767
Okay.
228
00:10:33,768 --> 00:10:35,352
So we can probably safely say
229
00:10:35,353 --> 00:10:36,386
that Chief Archer's dish
230
00:10:36,387 --> 00:10:37,947
was the only one that
was tampered with.
231
00:10:38,387 --> 00:10:39,318
Well-
232
00:10:39,319 --> 00:10:41,317
I guess we're just
looking for anyone
233
00:10:41,318 --> 00:10:43,145
who had access to
the restaurant.
234
00:10:43,146 --> 00:10:44,146
Come on Rex.
235
00:10:51,663 --> 00:10:54,042
Hard to believe somebody with
such a big presence is gone.
236
00:10:54,043 --> 00:10:56,179
Yeah it's not right for
him to go like this.
237
00:10:56,180 --> 00:10:58,007
He had such big
plans for retirement.
238
00:10:58,008 --> 00:10:58,663
Mm-hmm.
239
00:10:58,663 --> 00:10:59,525
Travel.
240
00:10:59,526 --> 00:11:00,766
Time with the wife.
241
00:11:00,767 --> 00:11:01,525
Yeah.
242
00:11:01,525 --> 00:11:02,249
Golf!
243
00:11:02,249 --> 00:11:03,043
Yes!
244
00:11:03,044 --> 00:11:04,629
Mike Archer loved
to swing a club.
245
00:11:06,663 --> 00:11:08,110
Makes you think, doesn't it?
246
00:11:08,111 --> 00:11:09,801
Just how quickly
things can change-
247
00:11:10,663 --> 00:11:12,077
just like that.
248
00:11:14,043 --> 00:11:15,043
Yeah.
249
00:11:18,318 --> 00:11:21,352
You know, I heard-
250
00:11:21,353 --> 00:11:24,283
that the board is going to
be naming an interim chief
251
00:11:24,284 --> 00:11:25,422
by the end of the day.
252
00:11:27,077 --> 00:11:28,077
Yeah.
253
00:11:29,180 --> 00:11:30,008
And the deputy chief
254
00:11:30,009 --> 00:11:32,283
has declined the position
255
00:11:32,284 --> 00:11:33,767
due to personal reasons.
256
00:11:35,180 --> 00:11:36,180
Mmmm.
257
00:11:36,698 --> 00:11:40,077
Which only leaves-
258
00:11:44,629 --> 00:11:46,043
So what do you want to do?
259
00:11:47,801 --> 00:11:49,490
Drinks after the shift?
260
00:11:49,491 --> 00:11:50,663
Hmm?
261
00:11:51,077 --> 00:11:52,077
Toast whoever gets it?
262
00:11:54,111 --> 00:11:55,180
You're on.
263
00:12:04,318 --> 00:12:05,698
Your dog shouldn't be in here.
264
00:12:06,732 --> 00:12:07,904
He's a police officer.
265
00:12:07,905 --> 00:12:09,766
Right now, you have
bigger problems
266
00:12:09,767 --> 00:12:11,352
than Rex in your kitchen.
267
00:12:11,353 --> 00:12:15,145
Test show that your Royal
Stir-fry contained the poison
268
00:12:15,146 --> 00:12:16,008
that killed Mike Archer.
269
00:12:16,009 --> 00:12:18,421
We do not put
Wolfsbane in our food.
270
00:12:18,422 --> 00:12:20,387
Well it did get in here somehow.
271
00:12:21,594 --> 00:12:22,835
Who else works in here?
272
00:12:22,836 --> 00:12:23,698
On a Tuesday?
273
00:12:23,698 --> 00:12:24,491
Only me.
274
00:12:24,492 --> 00:12:26,490
Who's in charge of inventory?
275
00:12:26,491 --> 00:12:27,697
Alice.
276
00:12:27,698 --> 00:12:28,698
My dad's wife.
277
00:12:29,353 --> 00:12:30,353
Interesting distinction.
278
00:12:30,354 --> 00:12:32,352
My mother died years ago.
279
00:12:32,353 --> 00:12:34,317
My dad re-married her.
280
00:12:34,318 --> 00:12:35,215
You two get along?
281
00:12:35,216 --> 00:12:36,767
We get along well enough.
282
00:12:37,284 --> 00:12:38,215
Right.
283
00:12:38,216 --> 00:12:40,352
I'm going to need a
sample of everything
284
00:12:40,353 --> 00:12:41,524
that goes into the
Royal Stir-fry.
285
00:12:41,525 --> 00:12:43,524
Yeah I've made it so many times-
286
00:12:43,525 --> 00:12:44,767
I could do it in my sleep.
287
00:12:49,456 --> 00:12:50,767
Something wrong?
288
00:12:51,215 --> 00:12:53,146
The galangal paste is missing.
289
00:12:53,905 --> 00:12:54,732
Galangal paste?
290
00:12:54,733 --> 00:12:55,869
What's that?
291
00:12:55,870 --> 00:12:57,214
It's used in Thai cuisine.
292
00:12:57,215 --> 00:12:58,835
It helps lowers blood pressure.
293
00:12:58,836 --> 00:13:00,835
Chief Archer and my dad thought
294
00:13:00,836 --> 00:13:01,801
by making the switch-
295
00:13:01,802 --> 00:13:03,800
he could keep having
his favourite dish.
296
00:13:03,801 --> 00:13:05,836
We've been making it this
way for him for years.
297
00:13:06,663 --> 00:13:08,180
When was the last
time you saw it?
298
00:13:08,939 --> 00:13:10,007
Last night.
299
00:13:10,008 --> 00:13:10,870
After I made the dish.
300
00:13:10,871 --> 00:13:12,490
It should be here.
301
00:13:12,491 --> 00:13:14,317
You have any security
cameras in the restaurant?
302
00:13:14,318 --> 00:13:16,663
No, my dad says
they're too expensive.
303
00:13:18,043 --> 00:13:18,698
Ah!
304
00:13:18,974 --> 00:13:20,145
Hey, Kenny.
305
00:13:20,146 --> 00:13:22,026
Sorry, we forgot to tell
you we're closed today.
306
00:13:22,905 --> 00:13:23,905
Hi Maple.
307
00:13:25,146 --> 00:13:27,111
Is everything okay?
308
00:13:27,905 --> 00:13:29,745
There was a death in the
restaurant last night.
309
00:13:30,353 --> 00:13:31,353
Oh.
310
00:13:32,939 --> 00:13:34,007
I'm sorry to hear that.
311
00:13:34,008 --> 00:13:35,111
Um-
312
00:13:35,387 --> 00:13:37,307
I'll just take this stuff
back to the depot then.
313
00:13:50,767 --> 00:13:51,456
Hey hey hey.
314
00:13:51,457 --> 00:13:53,043
Hey what's your dog after?
315
00:13:54,353 --> 00:13:55,629
Show me your hands.
316
00:14:01,284 --> 00:14:02,284
Roll your sleeve up.
317
00:14:10,318 --> 00:14:11,973
Kenny Constantine.
318
00:14:11,974 --> 00:14:13,938
Did eleven years
for manslaughter.
319
00:14:13,939 --> 00:14:15,835
Eligible for parole after seven.
320
00:14:15,836 --> 00:14:19,145
Guess who spoke against
him at every hearing.
321
00:14:19,146 --> 00:14:20,214
Chief Archer?
322
00:14:20,215 --> 00:14:22,007
Yeah you got it.
323
00:14:22,008 --> 00:14:25,421
Gives him four years
to dream up a murder.
324
00:14:25,422 --> 00:14:26,456
Plenty of motive.
325
00:14:39,387 --> 00:14:41,179
You want to tell me
what I'm doing in here?
326
00:14:41,180 --> 00:14:44,179
Yeah, breach of parole, Kenny.
327
00:14:44,180 --> 00:14:45,214
Killing a man-
328
00:14:45,215 --> 00:14:47,524
that's against the
terms of your release.
329
00:14:47,525 --> 00:14:50,249
The only man I killed
was a long time ago.
330
00:14:51,491 --> 00:14:53,249
And I didn't even mean to.
331
00:14:54,525 --> 00:14:56,904
Guy came after my best friend.
332
00:14:56,905 --> 00:14:57,905
Things-
333
00:14:58,629 --> 00:14:59,697
got out of hand.
334
00:14:59,698 --> 00:15:01,283
Yeah but you still killed him.
335
00:15:01,284 --> 00:15:03,386
It was a mistake.
336
00:15:03,387 --> 00:15:06,007
And one I promised
that I'd never repeat.
337
00:15:06,008 --> 00:15:10,110
Kenny Constantine's out of
control anger took the life
338
00:15:10,111 --> 00:15:11,628
of a promising young man
339
00:15:11,629 --> 00:15:14,248
whose family has been
torn apart by his actions.
340
00:15:14,249 --> 00:15:15,455
That sound familiar to you?
341
00:15:15,456 --> 00:15:16,215
Yeah.
342
00:15:16,216 --> 00:15:18,352
Too familiar.
343
00:15:18,353 --> 00:15:19,766
That's what Chief Archer said
344
00:15:19,767 --> 00:15:21,732
every time my parole
hearing came up.
345
00:15:22,456 --> 00:15:24,043
Pretty hard not
to hold a grudge.
346
00:15:26,456 --> 00:15:27,560
Archer's dead?
347
00:15:36,284 --> 00:15:37,284
Yeah.
348
00:15:37,939 --> 00:15:39,938
He wasn't on my
Christmas card list.
349
00:15:39,939 --> 00:15:42,731
But I told myself I
would never do anything
350
00:15:42,732 --> 00:15:44,042
that would put me
back in prison.
351
00:15:44,043 --> 00:15:47,007
You threatened the
chief of police.
352
00:15:47,008 --> 00:15:47,939
I spent four years
353
00:15:47,940 --> 00:15:49,524
thinking of what
I would say to him
354
00:15:49,525 --> 00:15:51,524
if I ever got the chance.
355
00:15:51,525 --> 00:15:52,559
So when I ran into him-
356
00:15:52,560 --> 00:15:53,662
outside the bank-
357
00:15:53,663 --> 00:15:54,663
I unloaded on him.
358
00:15:56,629 --> 00:15:57,560
Yeah.
359
00:15:57,561 --> 00:15:59,283
But maybe that wasn't enough.
360
00:15:59,284 --> 00:16:00,352
You wanted to make him pay
361
00:16:00,353 --> 00:16:02,318
for the years that he had
taken away from you huh?
362
00:16:02,974 --> 00:16:03,629
You can think
363
00:16:03,629 --> 00:16:04,629
whatever you want, man.
364
00:16:06,663 --> 00:16:07,663
I didn't kill him.
365
00:16:09,215 --> 00:16:10,215
I didn't kill him.
366
00:16:21,525 --> 00:16:22,835
Results just came back
on the food samples
367
00:16:22,836 --> 00:16:23,836
we took from Good Taste.
368
00:16:24,767 --> 00:16:26,248
None of the other ingredients
contained aconite.
369
00:16:26,249 --> 00:16:28,179
So the source has to be
in the missing paste.
370
00:16:28,180 --> 00:16:29,904
Can you get me a sample
371
00:16:29,905 --> 00:16:31,524
of aconite that I
can train Rex on?
372
00:16:31,525 --> 00:16:32,456
Well unfortunately-
373
00:16:32,457 --> 00:16:33,973
aconite is known for
its lack of scent.
374
00:16:33,974 --> 00:16:34,939
So I don't think
375
00:16:34,940 --> 00:16:36,698
Rex is going to be
able to detect it.
376
00:16:40,594 --> 00:16:41,834
Don't say that in front of him.
377
00:16:45,939 --> 00:16:47,732
Is this the galangal
paste you use?
378
00:16:47,939 --> 00:16:49,524
No we don't use
that cheap stuff.
379
00:16:49,525 --> 00:16:50,422
Oh.
380
00:16:50,423 --> 00:16:52,007
That came from a
favourite store.
381
00:16:52,008 --> 00:16:55,766
Hey you still have
Kenny in custody?
382
00:16:55,767 --> 00:16:56,836
Yeah, for now.
383
00:16:57,629 --> 00:17:00,938
Well, he didn't do it.
384
00:17:00,939 --> 00:17:01,594
He wouldn't have.
385
00:17:01,595 --> 00:17:02,766
Yeah, Peter.
386
00:17:02,767 --> 00:17:04,904
Look I appreciate that you
see the best in people, but-
387
00:17:04,905 --> 00:17:08,283
Kenny worked hard to change.
388
00:17:08,284 --> 00:17:09,628
He was taking courses, training-
389
00:17:09,629 --> 00:17:11,076
anger management-
390
00:17:11,077 --> 00:17:12,731
all while he was in jail.
391
00:17:12,732 --> 00:17:13,869
How do you know all this?
392
00:17:13,870 --> 00:17:15,836
Mike told me.
393
00:17:16,732 --> 00:17:18,869
He heard it from
the prison warden.
394
00:17:18,870 --> 00:17:23,042
Mike was so happy that Kenny
was turning his life around-
395
00:17:23,043 --> 00:17:26,043
he even supported his
bid for parole last year.
396
00:17:27,318 --> 00:17:28,043
Alice and I-
397
00:17:28,044 --> 00:17:30,042
helped him get his job.
398
00:17:30,043 --> 00:17:31,524
Did Kenny know about this?
399
00:17:31,525 --> 00:17:32,525
Of course he did!
400
00:17:32,526 --> 00:17:34,317
That's why I know he
would never do anything
401
00:17:34,318 --> 00:17:37,697
to bring shame to
me or my restaurant.
402
00:17:37,698 --> 00:17:39,043
He's loyal.
403
00:17:40,077 --> 00:17:41,077
We'll see.
404
00:17:42,180 --> 00:17:43,180
Okay.
405
00:17:43,249 --> 00:17:44,249
Ready?
406
00:17:45,008 --> 00:17:46,008
Get the scent.
407
00:17:47,043 --> 00:17:48,043
Track it.
408
00:18:16,939 --> 00:18:18,284
It's not better.
409
00:18:27,905 --> 00:18:29,007
Hey, buddy!
410
00:18:29,008 --> 00:18:30,008
Where'd you come from?
411
00:18:31,663 --> 00:18:32,318
Uh, you.
412
00:18:32,318 --> 00:18:33,008
Uh-huh?
413
00:18:33,009 --> 00:18:34,248
Is that your dog?
414
00:18:34,249 --> 00:18:35,491
No, he's my partner.
415
00:18:53,043 --> 00:18:54,043
Yeah.
416
00:19:06,594 --> 00:19:08,214
This come from your kitchen?
417
00:19:08,215 --> 00:19:09,215
Bill!
418
00:19:09,456 --> 00:19:10,284
I should have known
419
00:19:10,285 --> 00:19:11,352
it was you!
420
00:19:11,353 --> 00:19:12,731
Is that what you do now, Bill?
421
00:19:12,732 --> 00:19:14,214
Kill my customer?
422
00:19:14,215 --> 00:19:15,215
Huh?
423
00:19:19,008 --> 00:19:19,663
Aghh!
424
00:19:19,664 --> 00:19:20,800
What are you doing?
425
00:19:20,801 --> 00:19:21,491
Calm down!
426
00:19:21,492 --> 00:19:23,317
Arrest him!
427
00:19:23,318 --> 00:19:24,318
It's Bill!
428
00:19:24,319 --> 00:19:26,043
Bill's been trying to
ruin me for months!
429
00:19:26,870 --> 00:19:28,008
Come on!
430
00:19:43,077 --> 00:19:44,077
Liam!
431
00:19:44,111 --> 00:19:45,111
Liam!
432
00:19:45,732 --> 00:19:46,938
Where you involved in this?
433
00:19:46,939 --> 00:19:47,973
In what?
434
00:19:47,974 --> 00:19:49,179
Poisoning our best customer!
435
00:19:49,180 --> 00:19:51,904
Are you seriously
pointing fingers at me?
436
00:19:51,905 --> 00:19:53,825
After everything that's
happened at Better Taste?
437
00:20:04,422 --> 00:20:05,491
Are you okay?
438
00:20:06,077 --> 00:20:07,077
Mmmm.
439
00:20:08,525 --> 00:20:10,179
How do you know these people?
440
00:20:10,180 --> 00:20:12,043
There's clearly history here.
441
00:20:12,801 --> 00:20:14,081
I practically grew up with Liam.
442
00:20:15,077 --> 00:20:16,698
Our dads started
Good Taste together.
443
00:20:18,249 --> 00:20:20,077
But the partnership ended?
444
00:20:21,008 --> 00:20:22,215
It's no surprise.
445
00:20:23,870 --> 00:20:26,317
A lot of ego in this business.
446
00:20:26,318 --> 00:20:27,524
Mm-hmm.
447
00:20:27,525 --> 00:20:30,904
But then Bill started Better
Taste across the street-
448
00:20:30,905 --> 00:20:33,559
with a nearly identical menu.
449
00:20:33,560 --> 00:20:35,456
They even have their
own Royal Stir-fry.
450
00:20:36,491 --> 00:20:38,524
Did that hurt your business?
451
00:20:38,525 --> 00:20:40,455
No one is happy.
452
00:20:40,456 --> 00:20:42,007
My dad and Bill used
to be best friends.
453
00:20:42,008 --> 00:20:43,768
And now they're just at
each other's throats.
454
00:20:44,422 --> 00:20:45,318
Just those two?
455
00:20:45,319 --> 00:20:47,317
Because it sounded
like you were just
456
00:20:47,318 --> 00:20:49,456
accusing Liam of being
part of the feud.
457
00:20:51,008 --> 00:20:52,524
I didn't think he was.
458
00:20:52,525 --> 00:20:54,421
But maybe my dad was right.
459
00:20:54,422 --> 00:20:55,525
I should stay well away.
460
00:20:57,698 --> 00:21:00,317
How serious is this rift?
461
00:21:00,318 --> 00:21:02,870
Is it possible that the
Chief's death is related?
462
00:21:04,215 --> 00:21:06,095
It was just resentment
and competition at first.
463
00:21:07,560 --> 00:21:09,043
But it was never dangerous.
464
00:21:13,732 --> 00:21:15,145
Any news Charlie?
465
00:21:15,146 --> 00:21:16,146
Yeah according to Maple-
466
00:21:16,147 --> 00:21:17,628
Peter and Bill
have been battling
467
00:21:17,629 --> 00:21:18,731
since their partnership ended.
468
00:21:18,732 --> 00:21:20,214
Opening Better Taste
across the street
469
00:21:20,215 --> 00:21:21,455
was just asking for trouble.
470
00:21:21,456 --> 00:21:23,352
Yeah, maybe things
just got out of hand.
471
00:21:23,353 --> 00:21:24,938
So why target Mike Archer?
472
00:21:24,939 --> 00:21:26,697
Death of a high profile customer
473
00:21:26,698 --> 00:21:27,560
could ruin Good
Taste's business.
474
00:21:27,561 --> 00:21:29,421
So Mike Archer
475
00:21:29,422 --> 00:21:30,835
is just a pawn in
this whole feud?
476
00:21:30,836 --> 00:21:31,801
Uh, I don't know.
477
00:21:31,802 --> 00:21:33,111
It's just a theory.
478
00:21:39,215 --> 00:21:40,732
Everything okay?
479
00:21:42,008 --> 00:21:42,663
Yeah yeah.
480
00:21:42,664 --> 00:21:43,904
I just-
481
00:21:43,905 --> 00:21:45,766
I think Mike's death is hitting
me harder than I expected.
482
00:21:45,767 --> 00:21:48,731
Yeah, you two were
rookies together, right?
483
00:21:48,732 --> 00:21:49,629
Yeah, we were close friends
484
00:21:49,629 --> 00:21:50,284
for a while there.
485
00:21:50,284 --> 00:21:51,043
Mmm.
486
00:21:51,044 --> 00:21:52,179
What changed?
487
00:21:52,180 --> 00:21:53,352
Well you know this Charlie.
488
00:21:53,353 --> 00:21:54,593
When you're a rookie-
489
00:21:54,594 --> 00:21:55,594
you realize that this career
490
00:21:55,595 --> 00:21:56,835
requires a lot of sacrifice.
491
00:21:56,836 --> 00:21:57,904
Mmm.
492
00:21:57,905 --> 00:21:59,317
I was in a relationship
at the time.
493
00:21:59,318 --> 00:22:00,663
And uh-
494
00:22:01,491 --> 00:22:03,249
I loved the job more I think.
495
00:22:04,284 --> 00:22:05,421
And-?
496
00:22:05,422 --> 00:22:07,628
And-
497
00:22:07,629 --> 00:22:09,284
Mike was there for her.
498
00:22:10,560 --> 00:22:11,560
Rebecca?
499
00:22:12,594 --> 00:22:13,525
Wait a second.
500
00:22:13,526 --> 00:22:15,456
You and the Chief's wife?
501
00:22:18,491 --> 00:22:19,611
I shouldn't have blamed him.
502
00:22:21,698 --> 00:22:23,007
But I was hurt at the time.
503
00:22:23,008 --> 00:22:25,386
Things were never the
same between you two.
504
00:22:25,387 --> 00:22:28,179
Even after twenty years?
505
00:22:28,180 --> 00:22:30,455
I just wish Mike and
I had settled things
506
00:22:30,456 --> 00:22:31,629
while we still had time.
507
00:22:33,663 --> 00:22:34,939
He was a good man.
508
00:22:36,111 --> 00:22:38,214
A great friend.
509
00:22:38,215 --> 00:22:38,939
Yeah.
510
00:22:38,940 --> 00:22:40,146
Right?
511
00:22:51,111 --> 00:22:52,214
Oh hey hey hey look!
512
00:22:52,215 --> 00:22:53,973
Now if this is about the lights-
513
00:22:53,974 --> 00:22:55,835
or the flash mob
or the fake eggs-
514
00:22:55,836 --> 00:22:56,491
Listen.
515
00:22:56,492 --> 00:22:57,593
I will come clean.
516
00:22:57,594 --> 00:23:00,560
But I had nothing to do
with Chief Archer's death.
517
00:23:03,905 --> 00:23:04,560
Oh!
518
00:23:04,561 --> 00:23:05,732
Yeah.
519
00:23:06,008 --> 00:23:07,180
Sure.
520
00:23:08,249 --> 00:23:11,283
So you admit to antagonizing
Peter Wong and his business?
521
00:23:11,284 --> 00:23:12,731
Our business.
522
00:23:12,732 --> 00:23:13,904
We started it together.
523
00:23:13,905 --> 00:23:15,110
And listen.
524
00:23:15,111 --> 00:23:16,870
Peter can give as
good as he gets.
525
00:23:17,491 --> 00:23:18,146
Really?
526
00:23:18,146 --> 00:23:18,836
Yeah.
527
00:23:18,837 --> 00:23:20,455
Last winter-okay?
528
00:23:20,456 --> 00:23:22,387
He froze our delivery
van to the sidewalk.
529
00:23:24,180 --> 00:23:26,179
We had to use a
blowtorch to thaw it out.
530
00:23:26,180 --> 00:23:27,421
That didn't make you mad?
531
00:23:27,422 --> 00:23:28,111
Well-
532
00:23:28,111 --> 00:23:29,077
yeah.
533
00:23:29,077 --> 00:23:29,870
But you know-
534
00:23:29,871 --> 00:23:31,559
I mean, it wasn't a bad stunt.
535
00:23:31,560 --> 00:23:33,421
I mean it was pretty
funny actually.
536
00:23:33,422 --> 00:23:34,560
Hmmm.
537
00:23:35,077 --> 00:23:37,215
Hey, tell me about your
online delivery system.
538
00:23:38,732 --> 00:23:40,800
I never wanted that thing okay?
539
00:23:40,801 --> 00:23:41,767
That was Liam's idea.
540
00:23:41,768 --> 00:23:43,731
Yeah, all items on your menu-
541
00:23:43,732 --> 00:23:44,766
they were priced at a dollar.
542
00:23:44,767 --> 00:23:46,800
Must have lost a lot of money!
543
00:23:46,801 --> 00:23:50,248
Yeah, and didn't discover it
until the end of the night.
544
00:23:50,249 --> 00:23:51,077
Stupid app.
545
00:23:51,078 --> 00:23:52,145
And Peter was behind it?
546
00:23:52,146 --> 00:23:53,938
Well who else could it be?
547
00:23:53,939 --> 00:23:54,698
I just-
548
00:23:54,699 --> 00:23:56,283
I don't know how they did it!
549
00:23:56,284 --> 00:23:57,662
So you needed to
get back at him.
550
00:23:57,663 --> 00:23:59,973
And you targeted his
favourite customer?
551
00:23:59,974 --> 00:24:01,593
Oh.
552
00:24:01,594 --> 00:24:02,767
Look.
553
00:24:03,629 --> 00:24:07,455
If I wanted to use Chief
Archer to get back at Peter-
554
00:24:07,456 --> 00:24:08,938
I would steal him as a customer-
555
00:24:08,939 --> 00:24:10,110
not poison him!
556
00:24:10,111 --> 00:24:11,904
Maybe you didn't
mean to kill him.
557
00:24:11,905 --> 00:24:14,386
You were just trying
to make him sick?
558
00:24:14,387 --> 00:24:15,318
Ruin Peter's reputation?
559
00:24:15,319 --> 00:24:16,938
Well how could I even do that?
560
00:24:16,939 --> 00:24:19,628
The closest I could get to
Good Taste is the sidewalk!
561
00:24:19,629 --> 00:24:20,801
Huh.
562
00:24:21,939 --> 00:24:23,215
Look.
563
00:24:23,801 --> 00:24:26,042
Um-I'm sorry Detective.
564
00:24:26,043 --> 00:24:27,008
But um-
565
00:24:27,009 --> 00:24:28,077
I just-
566
00:24:29,008 --> 00:24:30,608
I think you're barking
up the wrong tree.
567
00:24:33,353 --> 00:24:34,938
We don't have
enough to hold him.
568
00:24:34,939 --> 00:24:38,007
The jar was found in the garbage
outside of the Better Taste.
569
00:24:38,008 --> 00:24:39,938
Anyone could have planted that.
570
00:24:39,939 --> 00:24:42,076
Maybe I can tell you
who that anyone is.
571
00:24:42,077 --> 00:24:43,421
Why-what have you got?
572
00:24:43,422 --> 00:24:44,904
Okay, the local food
blog Chewfoundland
573
00:24:44,905 --> 00:24:46,179
has been covering the rivalry
574
00:24:46,180 --> 00:24:47,421
ever since Wong-Morrison split.
575
00:24:47,422 --> 00:24:50,835
I mean he's got articles of
every battle in the prank war
576
00:24:50,836 --> 00:24:52,145
between Good and Better Taste.
577
00:24:52,146 --> 00:24:52,836
I mean look.
578
00:24:52,837 --> 00:24:54,559
Judging by these comments-
579
00:24:54,560 --> 00:24:55,422
people are really into this.
580
00:24:55,423 --> 00:24:57,284
Okay so the whole city knows
581
00:24:57,525 --> 00:24:58,697
that Peter and Bill
hate each other?
582
00:24:58,698 --> 00:24:59,973
Oh yes, but that's not all.
583
00:24:59,974 --> 00:25:01,249
Take a look at this.
584
00:25:04,180 --> 00:25:05,043
Yeah well that's the-
585
00:25:05,044 --> 00:25:07,145
dining room of the Good Taste.
586
00:25:07,146 --> 00:25:09,490
Yeah I mean at first glance-
587
00:25:09,491 --> 00:25:11,662
it looked like a customer photo.
588
00:25:11,663 --> 00:25:13,869
But there's way too much
noise going on in this image.
589
00:25:13,870 --> 00:25:15,593
Meaning what?
590
00:25:15,594 --> 00:25:17,179
Well it's an image from CCTV.
591
00:25:17,180 --> 00:25:19,455
Maple said that they don't
have CCTV in the restaurant.
592
00:25:19,456 --> 00:25:20,456
They don't.
593
00:25:20,457 --> 00:25:22,214
But the food blogger
placed secret cameras
594
00:25:22,215 --> 00:25:23,731
inside both restaurants.
595
00:25:23,732 --> 00:25:28,662
Which would mean that they
would have video evidence of um-
596
00:25:28,663 --> 00:25:30,766
what happened in the
restaurant last night?
597
00:25:30,767 --> 00:25:31,800
Oh yes.
598
00:25:31,801 --> 00:25:33,800
See, I was chatting
with the creator
599
00:25:33,801 --> 00:25:34,904
of Chewfoundland.
600
00:25:34,905 --> 00:25:37,042
And I'm downloading all
of his footage right now.
601
00:25:37,043 --> 00:25:40,697
If something sneaky happened
at that restaurant yesterday-
602
00:25:40,698 --> 00:25:41,767
it's going to be on here.
603
00:25:42,801 --> 00:25:43,594
And um-
604
00:25:43,595 --> 00:25:47,007
Sorry-he agreed to hand it over?
605
00:25:47,008 --> 00:25:47,732
All of it?
606
00:25:47,733 --> 00:25:48,973
Yeah yeah, all of it.
607
00:25:48,974 --> 00:25:50,283
Every single thing.
608
00:25:50,284 --> 00:25:51,662
I mean I did impress on him
609
00:25:51,663 --> 00:25:54,179
that filming someone
without their consent
610
00:25:54,180 --> 00:25:55,766
is practically illegal.
611
00:25:55,767 --> 00:25:56,905
Mm-hmm.
612
00:26:00,249 --> 00:26:02,043
Oh, download complete!
613
00:26:04,387 --> 00:26:05,422
Huh.
614
00:26:09,353 --> 00:26:11,835
Ugh-it's just an
empty restaurant.
615
00:26:11,836 --> 00:26:13,076
Well yeah.
616
00:26:13,077 --> 00:26:14,455
But that's from the morning
of the day that Archer died-
617
00:26:14,456 --> 00:26:15,249
before they opened.
618
00:26:15,250 --> 00:26:16,697
Let me see if I
can scrub forward.
619
00:26:16,698 --> 00:26:18,007
Sure you want to do that?
620
00:26:18,008 --> 00:26:19,283
Because the image is grainy.
621
00:26:19,284 --> 00:26:20,077
No no no.
622
00:26:20,077 --> 00:26:21,077
I think I got it.
623
00:26:24,146 --> 00:26:25,698
Well hello there!
624
00:26:37,663 --> 00:26:38,525
Wait Jesse.
625
00:26:38,525 --> 00:26:39,249
Rewind and pause that.
626
00:26:39,249 --> 00:26:40,249
Yeah.
627
00:26:43,560 --> 00:26:44,628
Huh.
628
00:26:44,629 --> 00:26:46,007
Who is that?
629
00:26:46,008 --> 00:26:47,110
Liam Morrison.
630
00:26:47,111 --> 00:26:48,111
Bill's son.
631
00:26:48,525 --> 00:26:49,525
Come on pal.
632
00:26:49,767 --> 00:26:50,767
Rex.
633
00:27:54,698 --> 00:27:55,836
Liam?
634
00:27:56,525 --> 00:27:57,353
Step back.
635
00:27:57,353 --> 00:27:58,353
It's okay!
636
00:28:01,387 --> 00:28:02,215
Turn around.
637
00:28:02,216 --> 00:28:03,560
It's okay.
638
00:28:04,698 --> 00:28:05,698
Uh-
639
00:28:07,387 --> 00:28:08,801
Maple are you okay?
640
00:28:09,629 --> 00:28:10,629
It's not what you think.
641
00:28:29,801 --> 00:28:30,560
I thought Maple
642
00:28:30,561 --> 00:28:31,662
must have been in trouble
643
00:28:31,663 --> 00:28:33,524
because of how heated
you two were earlier.
644
00:28:33,525 --> 00:28:36,835
I just apologized for that.
645
00:28:36,836 --> 00:28:39,352
I was right about Liam-
646
00:28:39,353 --> 00:28:40,698
Detective.
647
00:28:41,663 --> 00:28:44,731
Neither of us want this rivalry
between our dads to escalate.
648
00:28:44,732 --> 00:28:46,697
So what were you doing
in the restaurant
649
00:28:46,698 --> 00:28:48,418
the day that Mike Archer
was murdered, Liam?
650
00:28:49,180 --> 00:28:50,594
I came to see Maple.
651
00:28:51,422 --> 00:28:53,214
We've been dating
652
00:28:53,215 --> 00:28:54,870
for over a year now.
653
00:28:56,284 --> 00:28:58,767
So neither of your parents
know that you two are together?
654
00:28:59,974 --> 00:29:02,317
It's better this way.
655
00:29:02,318 --> 00:29:06,283
We were waiting until we
had a business plan in hand.
656
00:29:06,284 --> 00:29:07,973
A business plan?
657
00:29:07,974 --> 00:29:09,524
We crunched the numbers.
658
00:29:09,525 --> 00:29:10,697
The restaurants
659
00:29:10,698 --> 00:29:11,869
would be way more
profitable together
660
00:29:11,870 --> 00:29:12,870
than they are apart.
661
00:29:14,180 --> 00:29:15,386
We want to work together.
662
00:29:15,387 --> 00:29:18,973
Trust us, Detective.
663
00:29:18,974 --> 00:29:20,870
We just want our dads
to be friends again.
664
00:29:31,905 --> 00:29:32,560
Hey.
665
00:29:32,560 --> 00:29:33,560
Hey.
666
00:29:34,939 --> 00:29:37,524
Think you'll give
it a rest soon?
667
00:29:37,525 --> 00:29:38,731
Ah, I can't.
668
00:29:38,732 --> 00:29:40,076
Joe's counting on
me for this one.
669
00:29:40,077 --> 00:29:41,905
So I don't think so.
670
00:29:43,284 --> 00:29:44,284
Okay.
671
00:29:45,491 --> 00:29:46,905
Let's run it.
672
00:29:48,077 --> 00:29:48,732
Really?
673
00:29:48,732 --> 00:29:49,560
Yeah let's do it.
674
00:29:49,561 --> 00:29:50,628
Come on.
675
00:29:50,629 --> 00:29:52,007
Ah-
676
00:29:52,008 --> 00:29:54,869
Well, start with the obvious.
677
00:29:54,870 --> 00:29:55,870
What do we know?
678
00:29:55,871 --> 00:29:57,593
Mike Archer was
killed by aconite
679
00:29:57,594 --> 00:29:59,731
from the galangal paste jar.
680
00:29:59,732 --> 00:30:02,007
Paste that was delivered
to the restaurant
681
00:30:02,008 --> 00:30:02,939
by Kenny Constantine.
682
00:30:02,940 --> 00:30:04,386
Now, he would have known
683
00:30:04,387 --> 00:30:05,318
the Chief was a regular-
684
00:30:05,319 --> 00:30:06,353
and what he ordered.
685
00:30:07,387 --> 00:30:09,283
Yeah but Peter Wong swears
686
00:30:09,284 --> 00:30:11,043
Kenny had nothing
to do with this.
687
00:30:18,939 --> 00:30:20,904
Then there's Maple Wong.
688
00:30:20,905 --> 00:30:22,214
She made the dinner
that killed Archer.
689
00:30:22,215 --> 00:30:24,145
But I don't know
what her motive is.
690
00:30:24,146 --> 00:30:26,180
Wouldn't be good
for the restaurant.
691
00:30:27,456 --> 00:30:29,007
What about-
692
00:30:29,008 --> 00:30:29,905
Noel-
693
00:30:29,906 --> 00:30:31,145
Noel Cameron?
694
00:30:31,146 --> 00:30:33,525
Yeah he's all bark.
695
00:30:34,353 --> 00:30:35,767
No bite.
696
00:30:40,836 --> 00:30:43,628
Well, I looked
into Bill and Liam.
697
00:30:43,629 --> 00:30:44,731
Yeah.
698
00:30:44,732 --> 00:30:46,800
Their restaurant is doing
really well actually.
699
00:30:46,801 --> 00:30:48,905
Possibly better than Good Taste.
700
00:30:49,801 --> 00:30:50,870
Hmm.
701
00:30:52,180 --> 00:30:54,179
I think we'll just
hang on to them-
702
00:30:54,180 --> 00:30:55,663
just for a minute pal.
703
00:31:01,491 --> 00:31:03,248
So that leaves us
with the Wongs.
704
00:31:03,249 --> 00:31:06,456
The family that cooks
together kills together?
705
00:31:08,111 --> 00:31:10,042
Something like that.
706
00:31:10,043 --> 00:31:12,456
I'd feel better if I there
was a motive with them.
707
00:31:18,008 --> 00:31:19,146
Hey.
708
00:31:21,353 --> 00:31:22,939
Let's tell people about us.
709
00:31:26,698 --> 00:31:28,043
What do you think?
710
00:31:30,180 --> 00:31:32,284
I mean we did just
have a close call.
711
00:31:34,180 --> 00:31:36,698
And I really think people
should hear about it from us.
712
00:31:41,077 --> 00:31:42,517
Maybe we have nothing
to worry about.
713
00:31:54,560 --> 00:31:55,560
Hey.
714
00:31:56,318 --> 00:31:57,111
Vanessa!
715
00:31:57,111 --> 00:31:58,111
Thanks.
716
00:31:58,594 --> 00:32:00,628
Oh hey!
717
00:32:00,629 --> 00:32:02,007
News?
718
00:32:02,008 --> 00:32:03,317
Yeah!
719
00:32:03,318 --> 00:32:06,800
The president of the SJPD board
720
00:32:06,801 --> 00:32:09,629
asked if I'd be open to
the interim chief position.
721
00:32:11,284 --> 00:32:12,077
Really?
722
00:32:12,078 --> 00:32:14,214
Yeah, no hard feelings?
723
00:32:14,215 --> 00:32:15,215
Right?
724
00:32:15,767 --> 00:32:16,767
No.
725
00:32:18,284 --> 00:32:19,663
No, none at all.
726
00:32:21,801 --> 00:32:23,801
Because he asked me
the same damn thing.
727
00:32:25,284 --> 00:32:26,284
Okay.
728
00:32:26,939 --> 00:32:28,594
Just when I thought
I had one up on you.
729
00:32:32,732 --> 00:32:34,146
How's the investigation going?
730
00:32:35,353 --> 00:32:38,215
I spent the morning reading
death threats against Mike.
731
00:32:39,629 --> 00:32:40,800
You know how it is.
732
00:32:40,801 --> 00:32:42,628
The higher you go-
733
00:32:42,629 --> 00:32:44,767
the bigger the
target on your back.
734
00:32:46,491 --> 00:32:48,421
Vanessa do you ever
wonder sometimes
735
00:32:48,422 --> 00:32:50,043
whether it's all even worth it?
736
00:32:53,456 --> 00:32:54,939
Come on now, Joe.
737
00:32:56,663 --> 00:32:58,629
We don't scare that easily.
738
00:33:10,974 --> 00:33:12,317
Charlie.
739
00:33:12,318 --> 00:33:13,559
You find something on the Wongs?
740
00:33:13,560 --> 00:33:17,490
Oh baby, I've got a hot and
spicy plate of motive baby.
741
00:33:17,491 --> 00:33:18,593
Take a look at this.
742
00:33:18,594 --> 00:33:21,352
Jesse I do not have
time to read all this.
743
00:33:21,353 --> 00:33:22,973
Okay so Good Taste
took out insurance
744
00:33:22,974 --> 00:33:23,732
covering acts of malice
745
00:33:23,732 --> 00:33:24,525
and vandalism.
746
00:33:24,525 --> 00:33:25,284
Mm-hmm?
747
00:33:25,284 --> 00:33:26,215
You're saying that-
748
00:33:26,216 --> 00:33:27,593
if we can prove that
Chief Archer's death
749
00:33:27,594 --> 00:33:28,628
was an act of malice-
750
00:33:28,629 --> 00:33:30,110
They'd have a claim.
751
00:33:30,111 --> 00:33:31,111
What's the policy worth?
752
00:33:31,111 --> 00:33:32,111
Well if the restaurant closes
753
00:33:32,112 --> 00:33:34,283
as a result of Chief
Archer's death-
754
00:33:34,284 --> 00:33:35,318
three million.
755
00:33:37,284 --> 00:33:38,835
Who took out the policy?
756
00:33:38,836 --> 00:33:39,836
Alice Wong.
757
00:33:54,180 --> 00:33:55,111
Come on!
758
00:33:55,112 --> 00:33:56,662
I think you're making
a huge mistake here.
759
00:33:56,663 --> 00:33:57,663
You should be cashing out-
760
00:33:57,664 --> 00:34:00,248
and finally retiring!
761
00:34:00,249 --> 00:34:02,974
Since when are you so
invested in this place?
762
00:34:07,215 --> 00:34:07,974
Oh!
763
00:34:07,975 --> 00:34:09,214
Detective!
764
00:34:09,215 --> 00:34:10,421
What can I do for you?
765
00:34:10,422 --> 00:34:13,248
Am I interrupting anything?
766
00:34:13,249 --> 00:34:15,869
Oh, no.
767
00:34:15,870 --> 00:34:17,904
I was just breaking
the news to Kurt.
768
00:34:17,905 --> 00:34:20,835
Peter and I are
helping Maple and Liam
769
00:34:20,836 --> 00:34:21,956
to take over the restaurant.
770
00:34:24,008 --> 00:34:25,904
They told you their secret?
771
00:34:25,905 --> 00:34:27,835
We're so happy for them.
772
00:34:27,836 --> 00:34:30,731
You really think those
two lovebirds are ready
773
00:34:30,732 --> 00:34:31,663
to take this restaurant over?
774
00:34:31,664 --> 00:34:33,869
You'll wind up having to come in
775
00:34:33,870 --> 00:34:35,731
and keep working your fingers
to the bone like you always-
776
00:34:35,732 --> 00:34:36,456
Shhh.
777
00:34:36,457 --> 00:34:38,491
Kurt, please.
778
00:34:39,249 --> 00:34:40,249
Mrs. Wong.
779
00:34:40,318 --> 00:34:41,111
Yes.
780
00:34:41,111 --> 00:34:41,905
Can you tell me
781
00:34:41,906 --> 00:34:44,284
about the restaurant's
insurance?
782
00:34:45,180 --> 00:34:46,904
Standard stuff, I think.
783
00:34:46,905 --> 00:34:48,766
No no.
784
00:34:48,767 --> 00:34:52,421
You have special coverage for
acts of vandalism and malice.
785
00:34:52,422 --> 00:34:53,249
Why is that?
786
00:34:53,250 --> 00:34:54,283
Oh!
787
00:34:54,284 --> 00:34:55,455
Uh-
788
00:34:55,456 --> 00:34:56,456
Kurt suggested that
789
00:34:56,457 --> 00:34:58,559
after a rash of broken
windows in the area
790
00:34:58,560 --> 00:35:00,076
earlier this year.
791
00:35:00,077 --> 00:35:02,215
He has the head for business.
792
00:35:04,146 --> 00:35:05,697
Really?
793
00:35:05,698 --> 00:35:06,560
That's interesting.
794
00:35:06,561 --> 00:35:09,248
Uh-do you know that
795
00:35:09,249 --> 00:35:12,593
if the Chief's death were to
shut this restaurant down-
796
00:35:12,594 --> 00:35:15,249
that policy would be worth
up to three million dollars.
797
00:35:16,663 --> 00:35:17,663
Oh!
798
00:35:18,284 --> 00:35:19,249
Oh my.
799
00:35:19,250 --> 00:35:21,179
See, Mom?
800
00:35:21,180 --> 00:35:22,767
This is what I'm talking about!
801
00:35:25,387 --> 00:35:27,179
That is a new life for you-
802
00:35:27,180 --> 00:35:29,043
away from this place!
803
00:35:40,043 --> 00:35:42,698
Hey man, you want to
tell your dog to lay off?
804
00:35:43,732 --> 00:35:45,214
Detective?
805
00:35:45,215 --> 00:35:45,974
Mrs. Wong.
806
00:35:45,974 --> 00:35:46,905
Stay right where you are.
807
00:35:46,905 --> 00:35:47,870
Kurt.
808
00:35:47,871 --> 00:35:49,663
There's something
on your jacket.
809
00:35:50,353 --> 00:35:51,353
Nope.
810
00:35:52,767 --> 00:35:54,248
Let the detective
see your jacket!
811
00:35:54,249 --> 00:35:55,560
Mom.
812
00:36:04,939 --> 00:36:05,939
Kurt!
813
00:36:07,629 --> 00:36:08,629
Kurt!
814
00:36:08,698 --> 00:36:09,767
Come on kid.
815
00:36:10,008 --> 00:36:11,939
We're going in to the
station peacefully okay?
816
00:36:15,870 --> 00:36:17,456
Back off, mutt!
817
00:37:09,387 --> 00:37:10,387
Mom, just-
818
00:37:46,008 --> 00:37:47,008
Aghhh!
819
00:38:00,939 --> 00:38:01,939
Ughh!
820
00:38:16,801 --> 00:38:17,836
Good job buddy.
821
00:38:23,767 --> 00:38:24,904
The black sheep.
822
00:38:24,905 --> 00:38:26,248
What did you have
against the Chief?
823
00:38:26,249 --> 00:38:27,455
Nothing.
824
00:38:27,456 --> 00:38:29,180
I owed money.
825
00:38:29,836 --> 00:38:31,800
The crypto crash
pretty much broke me.
826
00:38:31,801 --> 00:38:33,110
I borrowed money to get in.
827
00:38:33,111 --> 00:38:34,077
And I lost it all.
828
00:38:34,078 --> 00:38:35,146
Turn around.
829
00:38:35,629 --> 00:38:36,387
How much did you owe?
830
00:38:36,388 --> 00:38:37,559
A hundred K.
831
00:38:37,560 --> 00:38:39,455
I asked for more time.
832
00:38:39,456 --> 00:38:40,215
They said no.
833
00:38:40,216 --> 00:38:41,352
And the guys that I owed
834
00:38:41,353 --> 00:38:43,214
knew that Archer ate at my
mom's place every Tuesday.
835
00:38:43,215 --> 00:38:43,939
I get it.
836
00:38:43,939 --> 00:38:44,629
So-
837
00:38:44,630 --> 00:38:46,179
you kill Archer-
838
00:38:46,180 --> 00:38:46,974
your debt goes away.
839
00:38:46,975 --> 00:38:48,145
Hmm?
840
00:38:48,146 --> 00:38:51,421
Peter made my mom put her
whole life into this place.
841
00:38:51,422 --> 00:38:52,800
It made me sick!
842
00:38:52,801 --> 00:38:53,560
I figured-
843
00:38:53,561 --> 00:38:55,214
two birds, one stone.
844
00:38:55,215 --> 00:38:56,628
You really convinced yourself.
845
00:38:56,629 --> 00:38:57,422
Didn't you?
846
00:38:57,423 --> 00:38:59,386
Kill a good man-
847
00:38:59,387 --> 00:39:01,008
instead of coming to the police?
848
00:39:02,594 --> 00:39:03,491
We could have helped you.
849
00:39:03,492 --> 00:39:05,386
The debt just became
too much, man.
850
00:39:05,387 --> 00:39:06,318
Okay?
851
00:39:06,319 --> 00:39:08,801
I owed so much that
I was desperate.
852
00:39:09,594 --> 00:39:11,249
Get in the cell.
853
00:39:17,284 --> 00:39:18,284
Look.
854
00:39:25,249 --> 00:39:25,974
Oh!
855
00:39:25,974 --> 00:39:26,939
There you are.
856
00:39:26,940 --> 00:39:28,974
I heard your team
caught Mike's killer!
857
00:39:29,629 --> 00:39:31,145
Well you know, I guess-
858
00:39:31,146 --> 00:39:32,214
if my squad had a K9-
859
00:39:32,215 --> 00:39:33,594
I'd be the Chief!
860
00:39:34,491 --> 00:39:36,145
Well actually,
it's interim chief.
861
00:39:36,146 --> 00:39:37,559
You know, it's
still up in the air
862
00:39:37,560 --> 00:39:39,042
who gets the permanent
assignment you know?
863
00:39:39,043 --> 00:39:41,007
If I screw up-
864
00:39:41,008 --> 00:39:41,974
Oh come on.
865
00:39:41,975 --> 00:39:43,318
You're not the type to screw up.
866
00:39:44,870 --> 00:39:46,007
Congratulations.
867
00:39:46,008 --> 00:39:47,008
Thank you.
868
00:39:47,663 --> 00:39:48,973
You know, drinks are on me now.
869
00:39:48,974 --> 00:39:50,318
Oh okay!
870
00:39:51,387 --> 00:39:52,628
Unless uh-
871
00:39:52,629 --> 00:39:54,629
you need to comfort the widow.
872
00:39:55,594 --> 00:39:56,594
Excuse me?
873
00:39:57,974 --> 00:39:59,283
Yeah I mean, you know-
874
00:39:59,284 --> 00:40:01,043
I heard you two have history.
875
00:40:02,594 --> 00:40:03,973
Uh look, she's-
876
00:40:03,974 --> 00:40:05,629
I mean, she's an old friend.
877
00:40:06,732 --> 00:40:07,836
And her husband just died.
878
00:40:12,767 --> 00:40:13,456
You know what?
879
00:40:13,456 --> 00:40:14,456
Um-
880
00:40:14,905 --> 00:40:15,973
I think it might be better-
881
00:40:15,974 --> 00:40:17,870
if we do take that rain cheque.
882
00:40:18,870 --> 00:40:22,800
Yeah, except I don't
do rain cheques.
883
00:40:22,801 --> 00:40:25,318
And I certainly don't
do ex-girlfriends.
884
00:40:33,249 --> 00:40:34,387
Hey Joe.
885
00:40:35,387 --> 00:40:37,007
Hey.
886
00:40:37,008 --> 00:40:38,559
You made an arrest?
887
00:40:38,560 --> 00:40:39,835
Yes.
888
00:40:39,836 --> 00:40:41,973
Yes, and we got a confession.
889
00:40:41,974 --> 00:40:43,490
So hopefully he pleads out.
890
00:40:43,491 --> 00:40:45,110
And that'll spare you-
891
00:40:45,111 --> 00:40:46,732
a trial.
892
00:40:52,491 --> 00:40:53,318
Thank you.
893
00:40:53,319 --> 00:40:55,043
Of course.
894
00:41:05,456 --> 00:41:06,628
That smells good.
895
00:41:06,629 --> 00:41:08,491
Maple gave me the recipe.
896
00:41:09,905 --> 00:41:11,490
We're definitely
telling them, right?
897
00:41:11,491 --> 00:41:12,835
No turning back now.
898
00:41:12,836 --> 00:41:13,801
So you're kidding me.
899
00:41:13,802 --> 00:41:15,698
So she actually said
no rain cheques?
900
00:41:16,422 --> 00:41:17,284
Yeah.
901
00:41:17,285 --> 00:41:18,559
Yeah that's exactly
what she said.
902
00:41:18,560 --> 00:41:20,284
I thought I was king
of the rookie moves.
903
00:41:21,422 --> 00:41:22,490
Mmm!
904
00:41:22,491 --> 00:41:24,179
Charlie, so the restaurant feud
905
00:41:24,180 --> 00:41:25,146
is over, right?
906
00:41:25,147 --> 00:41:27,283
Liam and Maple are
running the show?
907
00:41:27,284 --> 00:41:29,076
Yeah, Good Taste
and Better Taste
908
00:41:29,077 --> 00:41:30,869
are coming together once again.
909
00:41:30,870 --> 00:41:32,973
Oh I just came up with a
name for their restaurant.
910
00:41:32,974 --> 00:41:33,663
Want to hear it?
911
00:41:33,663 --> 00:41:34,387
What?
912
00:41:34,388 --> 00:41:35,524
Best Taste.
913
00:41:35,525 --> 00:41:36,387
That's what they should call
914
00:41:36,387 --> 00:41:37,249
the name of the restaurant.
915
00:41:37,249 --> 00:41:37,939
Best Taste.
916
00:41:37,940 --> 00:41:39,421
Mmm-no.
917
00:41:39,422 --> 00:41:40,697
That's the best you got?
918
00:41:40,698 --> 00:41:41,698
Okay.
919
00:41:42,836 --> 00:41:45,490
Okay this just needs to
sit a couple of minutes.
920
00:41:45,491 --> 00:41:46,593
Oh do you mind?
921
00:41:46,594 --> 00:41:47,594
No, go ahead!
922
00:41:48,422 --> 00:41:49,767
Mmm!
923
00:41:50,870 --> 00:41:51,732
Oh wait.
924
00:41:51,733 --> 00:41:52,766
There's no galangal
in this is there?
925
00:41:52,767 --> 00:41:54,491
Oh it's a secret ingredient.
926
00:41:58,732 --> 00:41:59,732
Mmm!
927
00:42:01,249 --> 00:42:02,249
Mmm!
928
00:42:03,663 --> 00:42:05,007
Okay so, I asked you guys here
929
00:42:05,008 --> 00:42:07,077
because I have some
personal news to share.
930
00:42:09,353 --> 00:42:11,594
Uh-
931
00:42:14,422 --> 00:42:16,560
Sarah and I are dating!
932
00:42:19,732 --> 00:42:21,766
Yeah, we wanted to
tell you at first.
933
00:42:21,767 --> 00:42:22,767
But um-
934
00:42:23,698 --> 00:42:25,698
Charlie and Sarah: Uhhh-
935
00:42:26,491 --> 00:42:27,524
I don't know!
936
00:42:27,525 --> 00:42:30,110
We didn't.
937
00:42:30,111 --> 00:42:31,145
So-
938
00:42:31,146 --> 00:42:33,732
Well first, um-
939
00:42:35,525 --> 00:42:36,594
We're cops.
940
00:42:38,180 --> 00:42:39,525
So we saw this
coming a mile away.
941
00:42:41,629 --> 00:42:43,007
What?
942
00:42:43,008 --> 00:42:44,386
How long have you known?
943
00:42:44,387 --> 00:42:45,490
I mean, come on.
944
00:42:45,491 --> 00:42:46,973
You thought you could hide
it for an entire year?
945
00:42:46,974 --> 00:42:47,629
That's cute.
946
00:42:47,629 --> 00:42:48,387
Come on.
947
00:42:48,387 --> 00:42:49,387
It's in the eyes.
948
00:42:53,249 --> 00:42:54,249
And also-
949
00:42:54,250 --> 00:42:57,800
I saw you guys on the
restaurant CCTV, so-
950
00:42:57,801 --> 00:42:59,145
Yeah.
951
00:42:59,146 --> 00:43:00,559
You should really work on
your undercover skills there.
952
00:43:00,560 --> 00:43:01,870
Yeah, maybe take
an acting class!
953
00:43:08,284 --> 00:43:09,732
Well I'm glad it was a secret!
60810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.