All language subtitles for FBI.S05E19.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,800 --> 00:00:12,390 - Cold enough out here for you guys? 2 00:00:12,590 --> 00:00:13,970 - That's why they call it Canada. 3 00:00:17,180 --> 00:00:18,380 I'm gonna need to take a look. 4 00:00:18,420 --> 00:00:20,430 Yeah. No problem. 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,090 Business as usual? 6 00:00:27,300 --> 00:00:28,790 Same old slog. 7 00:00:28,990 --> 00:00:31,340 Just wanna make it home for breakfast. 8 00:00:31,540 --> 00:00:33,240 Okay. Drive safe. 9 00:00:51,600 --> 00:00:52,880 Right on time. 10 00:00:53,080 --> 00:00:54,430 - There was a wreck up by Albany. 11 00:00:54,630 --> 00:00:56,150 Otherwise, no traffic at all. 12 00:01:09,930 --> 00:01:11,410 - Let's get this truck unloaded. 13 00:01:25,430 --> 00:01:26,880 - Hey. - Hey. 14 00:01:27,080 --> 00:01:28,500 - So we find out today if you get 15 00:01:28,700 --> 00:01:30,166 the Sustained Distinguished Service Award. 16 00:01:30,190 --> 00:01:31,716 - I'm flattered, but like I said last week, 17 00:01:31,740 --> 00:01:33,436 you really should have nominated somebody else. 18 00:01:33,460 --> 00:01:34,920 - You've earned it this year alone, 19 00:01:35,120 --> 00:01:36,136 never mind the previous... 20 00:01:36,160 --> 00:01:38,130 What, quarter century? 21 00:01:38,330 --> 00:01:39,790 Ouch. Is that accurate? 22 00:01:39,990 --> 00:01:41,030 - Mm-hmm. 23 00:01:41,230 --> 00:01:42,960 It is. 24 00:01:43,160 --> 00:01:45,620 Well, I'll tell you what, I'm really feeling those years 25 00:01:45,820 --> 00:01:48,070 every morning, getting out of bed. 26 00:01:48,270 --> 00:01:49,690 Yeah, well, yoga helps. 27 00:01:51,180 --> 00:01:53,420 - Sincerely, you know, I appreciate it. 28 00:01:53,620 --> 00:01:55,320 There's plenty more deserving agents, 29 00:01:55,520 --> 00:01:59,570 and if I'm being honest, I have made some bad choices 30 00:01:59,770 --> 00:02:00,910 over the years. 31 00:02:01,110 --> 00:02:02,120 Join the club. 32 00:02:04,980 --> 00:02:06,646 Truck driver was shot dead in Rockland County. 33 00:02:06,670 --> 00:02:09,750 Came out of Canada last night, so it becomes transnational. 34 00:02:09,950 --> 00:02:11,826 We get the handle. Let's get Tiffany over there. 35 00:02:11,850 --> 00:02:13,580 I'll fire up the JOC. 36 00:02:15,470 --> 00:02:16,620 - Hey. Thank you. - Hey. 37 00:02:16,820 --> 00:02:19,140 - Local birdwatcher was out here, found him. 38 00:02:19,340 --> 00:02:20,550 Once we saw the manifest, 39 00:02:20,750 --> 00:02:22,150 we knew he'd come across the border, 40 00:02:22,240 --> 00:02:23,380 so we called you guys. 41 00:02:23,580 --> 00:02:24,730 Thanks. 42 00:02:24,930 --> 00:02:26,350 Looks like a single kill shot. 43 00:02:26,550 --> 00:02:29,220 - The casing's still lying with the body where we found it. 44 00:02:29,420 --> 00:02:30,940 Let's get this casing bagged 45 00:02:31,140 --> 00:02:33,250 and dust the inside and outside of the box truck. 46 00:02:33,460 --> 00:02:35,910 - Okay, so we have two sets of footprints 47 00:02:36,110 --> 00:02:37,780 heading back and forth multiple times, 48 00:02:37,980 --> 00:02:42,510 and they stop somewhere around here. 49 00:02:42,710 --> 00:02:43,996 - And then there's a new set of tire tracks 50 00:02:44,020 --> 00:02:45,890 that lead out this way. 51 00:02:46,090 --> 00:02:48,066 - Okay, so they must have been transferring some sort of load 52 00:02:48,090 --> 00:02:50,380 - to another vehicle. - Yeah. 53 00:02:50,580 --> 00:02:51,930 But why out here? 54 00:02:52,130 --> 00:02:53,690 Think drugs? 55 00:02:56,520 --> 00:02:58,040 Any luck? 56 00:02:58,240 --> 00:03:00,140 - Traces of cayenne pepper and coffee grounds. 57 00:03:00,340 --> 00:03:01,390 Okay. 58 00:03:01,590 --> 00:03:03,110 Smugglers use them to confuse the dogs. 59 00:03:03,140 --> 00:03:04,520 Thank you. 60 00:03:06,530 --> 00:03:07,770 Vince Duggan. 61 00:03:07,970 --> 00:03:09,290 Formerly of Bay Ridge, Brooklyn. 62 00:03:09,490 --> 00:03:11,810 I'll call it in. 63 00:03:12,010 --> 00:03:13,610 - Vince Duggan, blue-collar guy 64 00:03:13,810 --> 00:03:15,210 with a wife and kid out in Brooklyn. 65 00:03:15,360 --> 00:03:16,610 No record to speak of. 66 00:03:16,810 --> 00:03:18,406 Gets involved in smuggling, winds up dead. 67 00:03:18,430 --> 00:03:21,030 Questions... how, why, and most importantly, by whom? 68 00:03:21,230 --> 00:03:23,240 Jordan, I hear DEA has something on this guy. 69 00:03:23,440 --> 00:03:24,580 What do you know? 70 00:03:24,780 --> 00:03:26,930 - Duggan popped up on our radar back in 2019. 71 00:03:27,130 --> 00:03:29,520 An informant pinned him as a part-time courier 72 00:03:29,720 --> 00:03:31,800 running drugs for the Fernandez cartel. 73 00:03:32,000 --> 00:03:33,660 - Yeah, I bet not too many truck drivers 74 00:03:33,860 --> 00:03:35,110 get wire transfers. 75 00:03:35,310 --> 00:03:37,230 Half a dozen last week for 8,000 and change each, 76 00:03:37,420 --> 00:03:38,910 totaling 50,000. 77 00:03:39,110 --> 00:03:40,876 Cash went through his checking account at Apple Bank. 78 00:03:40,900 --> 00:03:42,390 Can we track that money? 79 00:03:42,590 --> 00:03:44,810 - Well, it came from an account in the Canary Islands... 80 00:03:45,010 --> 00:03:47,880 Established last week, closed down yesterday. 81 00:03:48,080 --> 00:03:49,200 - Pop-up offshore financing, 82 00:03:49,320 --> 00:03:50,720 speaks to a level of sophistication. 83 00:03:50,880 --> 00:03:51,996 All right, so what are we looking at here? 84 00:03:52,020 --> 00:03:53,300 A drug deal gone bad? 85 00:03:53,500 --> 00:03:55,460 Maybe the traffickers don't wanna pay the balance, 86 00:03:55,540 --> 00:03:56,890 cheaper to shoot the courier dead? 87 00:03:57,090 --> 00:03:58,680 - Okay, so we are talking about drugs. 88 00:03:58,890 --> 00:04:00,130 Any idea what kind? 89 00:04:00,340 --> 00:04:02,300 - Past year, we've seen a big increase in fentanyl 90 00:04:02,480 --> 00:04:04,276 - flowing south from Canada. - I hope you're wrong. 91 00:04:04,300 --> 00:04:06,590 Manifest shows there was over 1,000 pounds of cargo 92 00:04:06,790 --> 00:04:08,076 in that truck when it crossed the border. 93 00:04:08,100 --> 00:04:09,940 - Two milligrams of fentanyl is a lethal dose. 94 00:04:10,140 --> 00:04:12,286 I'm no mathematician, but we need to make sure a half a ton 95 00:04:12,310 --> 00:04:14,320 of this stuff does not hit our streets. 96 00:04:14,520 --> 00:04:16,160 - Where are we with the widow's interview? 97 00:04:16,210 --> 00:04:17,840 - She's gonna come in for the interview. 98 00:04:18,040 --> 00:04:19,720 She works at a thrift shop over on Broadway 99 00:04:19,770 --> 00:04:22,080 and doesn't want the FBI coming to her job. 100 00:04:24,290 --> 00:04:27,750 - This past week, he's been a little standoffish. 101 00:04:27,950 --> 00:04:31,340 I thought he was... well. 102 00:04:31,540 --> 00:04:35,310 Back when we first got married, he was seeing someone else. 103 00:04:35,510 --> 00:04:37,340 And I thought he was up to his old tricks, 104 00:04:37,550 --> 00:04:39,140 so I followed him. 105 00:04:39,340 --> 00:04:41,660 - Okay. And what did you find out? 106 00:04:41,860 --> 00:04:43,180 Nothing romantic. 107 00:04:43,380 --> 00:04:45,560 He just met some guy in a blue van. 108 00:04:45,760 --> 00:04:47,770 - What kind of van? Like a minivan? 109 00:04:47,970 --> 00:04:51,290 No, like, um, a cargo type. 110 00:04:51,490 --> 00:04:55,530 So I confronted him. He said it was a side job. 111 00:04:55,740 --> 00:04:58,500 He just wanted to make sure that he could make enough money 112 00:04:58,700 --> 00:05:00,090 so our son could go to college. 113 00:05:00,290 --> 00:05:02,200 - Did you get a good look at the guy Vince met? 114 00:05:02,400 --> 00:05:04,130 Height, build? 115 00:05:04,330 --> 00:05:06,720 - No. No, I didn't see. He never got out of the van. 116 00:05:06,920 --> 00:05:07,920 Okay, can you tell us 117 00:05:08,090 --> 00:05:09,246 anything else about this meeting? 118 00:05:09,270 --> 00:05:10,860 Where and when? 119 00:05:11,060 --> 00:05:14,040 Um, it was Tuesday. 120 00:05:14,240 --> 00:05:16,690 It was right after noon at a gas station in Red Hook, 121 00:05:16,890 --> 00:05:18,310 across from a CVS. 122 00:05:21,560 --> 00:05:22,640 Okay, I have Duggan waiting 123 00:05:22,800 --> 00:05:25,010 at the gas station in a red SUV. 124 00:05:26,600 --> 00:05:28,050 Okay. Yeah, yeah. 125 00:05:28,250 --> 00:05:30,640 Here comes the blue cargo van. 126 00:05:30,840 --> 00:05:32,570 - Let's see if we can find that driver. 127 00:05:32,770 --> 00:05:34,160 All right. 128 00:05:34,360 --> 00:05:36,470 Okay, there he is. Who is that man? 129 00:05:36,670 --> 00:05:38,090 Let's see. 130 00:05:39,680 --> 00:05:42,270 Okay, Omar Hassan, 30s. 131 00:05:42,470 --> 00:05:43,550 Eyes up, folks. 132 00:05:43,750 --> 00:05:45,070 He's got a couple of arrests 133 00:05:45,270 --> 00:05:48,420 for smuggling untaxed cigarettes interstate, assault. 134 00:05:48,620 --> 00:05:50,556 He's got a warrant out for an old smuggling case too. 135 00:05:50,580 --> 00:05:52,216 - All right, looks like he could be our killer. 136 00:05:52,240 --> 00:05:53,526 Let's get Maggie and OA over there now. 137 00:05:53,550 --> 00:05:54,660 Right. 138 00:06:12,370 --> 00:06:14,130 - Omar Hassan, you're under arrest! 139 00:06:18,820 --> 00:06:19,860 Get up! 140 00:06:22,760 --> 00:06:23,800 - I've got a 9-millimeter. 141 00:06:28,620 --> 00:06:31,600 - Hey, this is arak... 142 00:06:31,800 --> 00:06:33,490 Middle Eastern liquor. 143 00:06:33,700 --> 00:06:35,326 - Maybe he was drinking with his partner in crime. 144 00:06:35,350 --> 00:06:36,606 - Could be our other set of footprints 145 00:06:36,630 --> 00:06:37,630 from the murder scene. 146 00:06:37,670 --> 00:06:39,430 Let's bag the glasses. 147 00:06:42,740 --> 00:06:44,890 Take a look at your handiwork. 148 00:06:45,090 --> 00:06:46,400 Never saw that guy. 149 00:06:48,750 --> 00:06:50,860 - Well, that's you and that guy. 150 00:06:51,060 --> 00:06:52,656 We matched the shell casing from the murder 151 00:06:52,680 --> 00:06:54,000 to your 9-millimeter. 152 00:06:54,200 --> 00:06:55,586 - I'm assuming when we get into your phone, 153 00:06:55,610 --> 00:06:57,760 we'll be able to nail you to the crime scene. 154 00:06:59,760 --> 00:07:01,210 Hassan. 155 00:07:01,410 --> 00:07:02,410 Hey! 156 00:07:04,900 --> 00:07:07,010 So unless you help us ID your partner 157 00:07:07,210 --> 00:07:08,366 and tell us where the drugs are, 158 00:07:08,390 --> 00:07:09,436 it's gonna be the long goodbye for you, 159 00:07:09,460 --> 00:07:10,460 do you understand? 160 00:07:22,370 --> 00:07:25,230 If you have a case against me, make it. 161 00:07:27,480 --> 00:07:29,790 I'm done talking. 162 00:07:29,990 --> 00:07:31,520 Get my lawyer. 163 00:07:34,690 --> 00:07:37,420 - Okay, so we have Hassan, we have the murder weapon, 164 00:07:37,620 --> 00:07:39,420 and we have proof that he met with the victim, 165 00:07:39,550 --> 00:07:41,420 which means we have a decent murder case, 166 00:07:41,630 --> 00:07:42,910 but it gets a lot better 167 00:07:43,110 --> 00:07:44,466 if we can place him at the crime scene. 168 00:07:44,490 --> 00:07:46,370 - So where are we on the phone? - Uh, encrypted. 169 00:07:46,560 --> 00:07:48,600 Standard issue for a guy moving a half ton of drugs, 170 00:07:48,670 --> 00:07:49,780 but I think I can beat it. 171 00:07:49,980 --> 00:07:51,400 So get cracking. 172 00:07:51,600 --> 00:07:54,090 We need GPS pinning Hassan in Rockland County this morning. 173 00:07:54,290 --> 00:07:55,470 Hey. 174 00:07:55,670 --> 00:07:57,550 I got a hit on the prints at Hassan's apartment. 175 00:07:58,990 --> 00:08:01,060 Mustafa Samir. 176 00:08:01,270 --> 00:08:03,550 This guy is as hardcore as it gets. 177 00:08:03,750 --> 00:08:07,900 Samir was born in Queens and moved to Libya after 9/11, 178 00:08:08,100 --> 00:08:10,110 where he was radicalized. 179 00:08:10,310 --> 00:08:13,010 He has been named in numerous bombing attacks 180 00:08:13,210 --> 00:08:15,980 on American personnel overseas. 181 00:08:16,180 --> 00:08:19,810 His attacks are sophisticated and ruthless. 182 00:08:20,010 --> 00:08:21,840 - All right, time to shift focus. 183 00:08:22,050 --> 00:08:24,260 This isn't about drugs. 184 00:08:24,460 --> 00:08:25,460 It's about bombs. 185 00:08:33,920 --> 00:08:35,756 - All right, people, the threat level just rose exponentially. 186 00:08:35,780 --> 00:08:37,446 Our suspicions about the payload were confirmed. 187 00:08:37,470 --> 00:08:39,520 We ran a bomb-sniffing canine through Duggan's truck 188 00:08:39,720 --> 00:08:41,160 and she lit up like a Christmas tree, 189 00:08:41,200 --> 00:08:42,526 so let's figure out what we are dealing with 190 00:08:42,550 --> 00:08:43,730 before it goes boom. 191 00:08:43,930 --> 00:08:45,250 The explosives came from Canada. 192 00:08:45,450 --> 00:08:46,596 Any leads from the Great North? 193 00:08:46,620 --> 00:08:48,530 - 1,000 pounds of Dynex explosives 194 00:08:48,730 --> 00:08:50,490 was stolen from a tunnel construction site 195 00:08:50,690 --> 00:08:53,630 in Ontario last week... 20 50-pound boxes. 196 00:08:53,840 --> 00:08:55,606 - Well, that matches the 1,000 pounds of weight 197 00:08:55,630 --> 00:08:57,390 missing from Duggan's truck, so that adds up. 198 00:08:57,560 --> 00:08:58,986 - So we're working under the assumption 199 00:08:59,010 --> 00:09:00,780 that Samir is here with bad intentions, 200 00:09:00,980 --> 00:09:03,580 and that he has the material to pull off those intentions. 201 00:09:03,780 --> 00:09:05,270 We're gonna need NYPD's help on this. 202 00:09:05,470 --> 00:09:07,960 - Yeah, I already looped in their counterterrorism bureau. 203 00:09:08,160 --> 00:09:09,890 - Mm, ADIC wants Jubal and I down the street 204 00:09:10,090 --> 00:09:11,550 at a Homeland Security briefing. 205 00:09:11,750 --> 00:09:13,450 - Okay, well, in our absence, pull footage 206 00:09:13,650 --> 00:09:16,240 from every square inch of this city until we find this bomb. 207 00:09:16,440 --> 00:09:18,000 I'm on my phone. 208 00:09:20,970 --> 00:09:21,970 Hey! 209 00:09:22,000 --> 00:09:23,600 The mighty Jubal Valentine. 210 00:09:23,800 --> 00:09:24,920 - Jack. What's going on, man? 211 00:09:25,040 --> 00:09:26,670 - Good to see you. - Great to see you. 212 00:09:26,870 --> 00:09:28,530 PC just detailed me to your office. 213 00:09:28,730 --> 00:09:29,980 All right. 214 00:09:30,180 --> 00:09:32,120 - Special Agent in Charge Castille? 215 00:09:32,320 --> 00:09:34,120 Jack Lombardo. Great to finally meet you. 216 00:09:34,320 --> 00:09:36,230 I've heard good things sung from on high. 217 00:09:36,430 --> 00:09:38,550 - Well, we are glad to have you and the NYPD on board. 218 00:09:38,740 --> 00:09:40,030 - Yeah. - Are you kidding? 219 00:09:40,230 --> 00:09:41,510 The minute I heard it was Samir, 220 00:09:41,710 --> 00:09:42,930 I requested the assignment. 221 00:09:43,130 --> 00:09:44,480 You know Samir? 222 00:09:44,680 --> 00:09:46,410 Yeah. Jubal does too. 223 00:09:46,610 --> 00:09:48,070 What? What do you mean? 224 00:09:48,270 --> 00:09:50,006 - You remember the Libyan guy that we chased up 225 00:09:50,030 --> 00:09:51,590 onto the rooftops out in Brooklyn 226 00:09:51,790 --> 00:09:55,140 four or five days after the towers came down? 227 00:09:55,350 --> 00:09:57,320 He fell trying to jump to the next building. 228 00:09:57,520 --> 00:09:58,530 - Yeah. Okay, so... 229 00:09:58,730 --> 00:10:02,010 - Yeah, so Samir is that dead guy's son. 230 00:10:02,210 --> 00:10:04,080 - Really? - Yeah. 231 00:10:04,290 --> 00:10:05,746 - Well, that would certainly give him solid motivation 232 00:10:05,770 --> 00:10:07,050 to become a terrorist. 233 00:10:07,250 --> 00:10:10,540 - Yeah, well, let's hope this dog and pony show briefing 234 00:10:10,740 --> 00:10:12,750 doesn't get in the way of catching the bad guy. 235 00:10:14,570 --> 00:10:15,680 Hey, listen. 236 00:10:15,880 --> 00:10:16,990 Ian cracked Hassan's phone. 237 00:10:17,190 --> 00:10:18,620 It looks like he can get us GPS. 238 00:10:18,820 --> 00:10:21,140 Let me handle the security briefing. 239 00:10:21,340 --> 00:10:22,760 You two continue the chase. 240 00:10:24,890 --> 00:10:26,666 - It's good to be back in business with you, man. 241 00:10:26,690 --> 00:10:28,560 Let's catch this son of a bitch. 242 00:10:28,760 --> 00:10:30,110 All right, ladies and gentlemen, 243 00:10:30,310 --> 00:10:32,030 this is Detective First Grade Jack Lombardo, 244 00:10:32,180 --> 00:10:34,770 the NYPD's expert in radical jihadism. 245 00:10:34,970 --> 00:10:36,676 He will be aiding us in our search for the terrorists 246 00:10:36,700 --> 00:10:37,770 out to attack our city. 247 00:10:37,970 --> 00:10:39,366 He's also an old friend and colleague, 248 00:10:39,390 --> 00:10:41,470 so let him know where the good coffee is kept. 249 00:10:41,670 --> 00:10:43,050 Ian, let 'er rip. 250 00:10:43,260 --> 00:10:44,886 - Phone's GPS confirms Hassan was at the location 251 00:10:44,910 --> 00:10:46,020 where Duggan was murdered. 252 00:10:46,220 --> 00:10:47,646 - Do you know where he went after the murder? 253 00:10:47,670 --> 00:10:49,680 - To a restaurant/ billiards hall 254 00:10:49,880 --> 00:10:51,510 in Bay Ridge called Murzuk. 255 00:10:51,710 --> 00:10:53,060 Owner is Ahmed Khan. 256 00:10:53,270 --> 00:10:55,760 And... looks like he stayed there for two hours. 257 00:10:55,960 --> 00:10:57,906 - My father used to take us there when we were kids. 258 00:10:57,930 --> 00:10:59,526 They have an arcade and good Middle Eastern food. 259 00:10:59,550 --> 00:11:01,940 I had my 11th birthday there, believe it or not. 260 00:11:02,140 --> 00:11:03,590 Really? 261 00:11:03,790 --> 00:11:06,220 All right, well, if Hassan and presumably Samir went straight 262 00:11:06,420 --> 00:11:08,086 to Khan's restaurant directly after killing Duggan, 263 00:11:08,110 --> 00:11:09,490 it had to be for a reason, right? 264 00:11:09,700 --> 00:11:12,220 And it wasn't the, uh... the nine-ball and garlicky hummus. 265 00:11:12,420 --> 00:11:14,570 - Yeah, well, ICE has an open case on Khan 266 00:11:14,770 --> 00:11:16,190 for providing fake green cards. 267 00:11:16,390 --> 00:11:18,400 - That could be something we could use. 268 00:11:18,600 --> 00:11:19,646 - You're familiar with the place. 269 00:11:19,670 --> 00:11:21,060 Why don't we, uh, send you in? 270 00:11:21,260 --> 00:11:22,996 You can poke around, see if there's a connection 271 00:11:23,020 --> 00:11:25,060 between Samir and Khan. 272 00:11:28,300 --> 00:11:29,960 Sounds good to me. 273 00:11:33,140 --> 00:11:35,870 - You scumbag murderer. - What do you want? 274 00:11:36,070 --> 00:11:37,830 You're the reason for all of this. 275 00:11:38,030 --> 00:11:40,770 Get this guy out of my face. 276 00:11:40,970 --> 00:11:42,870 - Wait, you know... You know this guy, Hassan? 277 00:11:43,070 --> 00:11:45,360 - I've been chasing these guys since before 9/11. 278 00:11:45,560 --> 00:11:46,770 We might have crossed paths. 279 00:11:46,970 --> 00:11:48,020 It's hard to keep track. 280 00:11:48,220 --> 00:11:49,330 Yeah. 281 00:11:49,530 --> 00:11:51,230 9/11 does seem like a few lifetimes ago. 282 00:11:51,430 --> 00:11:53,710 Yeah, well, not for me. 283 00:11:57,130 --> 00:12:00,650 I don't like sharing this, but, uh... 284 00:12:00,850 --> 00:12:04,100 Joanne has Ground Zero cancer. 285 00:12:04,300 --> 00:12:05,300 Bad. 286 00:12:06,930 --> 00:12:09,210 - Jack, I had no idea. I'm so sorry. 287 00:12:11,420 --> 00:12:12,420 It is what it is. 288 00:12:14,040 --> 00:12:18,630 But it's 9/11 for me every damn day. 289 00:12:20,180 --> 00:12:21,600 Yeah. 290 00:12:24,320 --> 00:12:25,740 Hey. How we doing? 291 00:12:25,940 --> 00:12:27,746 - He's good to go... Wired for light and sound. 292 00:12:27,770 --> 00:12:29,400 All right. Here you go. 293 00:12:29,600 --> 00:12:31,470 - All right, OA, once we're in there, 294 00:12:31,670 --> 00:12:34,300 we're looking for any sign of Samir or the explosives, okay? 295 00:12:34,500 --> 00:12:38,270 If you don't see either, then look for any illegal activity. 296 00:12:38,470 --> 00:12:39,510 Entrap him if you have to. 297 00:12:39,610 --> 00:12:42,100 Any hook we can sink helps. 298 00:12:42,310 --> 00:12:43,590 Entrap him? 299 00:12:43,790 --> 00:12:45,940 - Oh, relax. I didn't mean it literally. 300 00:12:46,140 --> 00:12:47,566 It's just the... The clock is ticking. 301 00:12:47,590 --> 00:12:49,040 Yeah, the clock is ticking, 302 00:12:49,240 --> 00:12:51,256 but we're gonna go ahead and honor the Constitution. 303 00:12:51,280 --> 00:12:53,366 - Oh, it's like that, is it? He used to be a lot more fun. 304 00:12:53,390 --> 00:12:55,430 - Okay, well, we have a sneak-and-peek warrant, 305 00:12:55,630 --> 00:12:56,710 so go where you need to go. 306 00:12:56,800 --> 00:12:58,120 And do what you need to do. 307 00:12:58,320 --> 00:13:01,610 But we need leverage on Khan to get answers from Samir. 308 00:13:01,810 --> 00:13:02,810 All right? 309 00:13:02,950 --> 00:13:04,440 We can't let these, uh... 310 00:13:04,640 --> 00:13:05,920 These people succeed again. 311 00:13:06,120 --> 00:13:09,170 Sorry, it's my... My wife's nurse. 312 00:13:13,990 --> 00:13:16,410 - When did you work with him again? 313 00:13:16,620 --> 00:13:18,870 Uh, after 9/11, actually. 314 00:13:19,070 --> 00:13:23,040 We were assigned the same multiagency task force. 315 00:13:23,240 --> 00:13:24,836 - I don't know, Jubal. He seems a little... 316 00:13:24,860 --> 00:13:26,630 He's a great cop, OA. 317 00:13:26,830 --> 00:13:28,360 And a really good guy. 318 00:13:28,560 --> 00:13:31,010 He's just, uh... he's going through a lot right now. 319 00:13:34,810 --> 00:13:36,120 - Ready? - Yeah. 320 00:13:36,320 --> 00:13:37,320 Okay. 321 00:13:41,130 --> 00:13:44,480 - You know, I... I like this OA kid. He's solid. 322 00:13:44,680 --> 00:13:48,030 I love that we have young Muslims joining the cause. 323 00:13:48,230 --> 00:13:50,790 Back in the day... 324 00:13:50,990 --> 00:13:54,000 It was mostly a bunch of lapsed Catholics 325 00:13:54,200 --> 00:13:55,876 trying to figure out something that was beyond us. 326 00:13:55,900 --> 00:14:02,430 - Yeah, back in the day, we had to play a lot of catch-up. 327 00:14:02,630 --> 00:14:05,570 It was a tough stretch. 328 00:14:05,770 --> 00:14:09,120 - Didn't know what was coming next. 329 00:14:09,320 --> 00:14:12,850 - I remember fighter jets screaming over Manhattan. 330 00:14:13,050 --> 00:14:16,750 I remember days without sleep. 331 00:14:18,270 --> 00:14:21,310 I remember a lot of funerals. 332 00:14:21,510 --> 00:14:25,000 Oh man, the funerals. 333 00:14:25,200 --> 00:14:30,700 I went to 64 funerals by Christmas that year. 334 00:14:30,900 --> 00:14:32,340 And that wasn't even the worst of it. 335 00:14:32,420 --> 00:14:36,110 The worst of it was, no matter what, 336 00:14:36,320 --> 00:14:39,740 I was always expecting that next attack. 337 00:14:39,940 --> 00:14:42,330 Bomb behind every door. 338 00:14:42,530 --> 00:14:44,300 - Truth is, we never found much. 339 00:14:44,500 --> 00:14:47,090 Thank God. 340 00:14:47,290 --> 00:14:48,756 You know what, I could never figure out 341 00:14:48,780 --> 00:14:51,340 why Samir's father tried to escape. 342 00:14:53,090 --> 00:14:54,580 I went back through my files. 343 00:14:54,780 --> 00:14:55,930 No priors. 344 00:14:56,130 --> 00:14:57,720 Really seems like this guy was just 345 00:14:57,920 --> 00:15:00,100 a local merchant looking for a better life. 346 00:15:01,720 --> 00:15:03,110 You know? 347 00:15:03,310 --> 00:15:03,970 Yeah. 348 00:15:04,170 --> 00:15:07,070 Well, it is what it is. 349 00:15:08,490 --> 00:15:10,910 Yeah. Okay. Here we go. 350 00:15:13,530 --> 00:15:14,980 Salaam alaikum. 351 00:15:15,180 --> 00:15:16,570 Alaikum salaam. 352 00:15:16,770 --> 00:15:18,500 Can I do some arak? 353 00:15:18,700 --> 00:15:20,060 - Sure. - Please. 354 00:15:25,160 --> 00:15:27,300 You haven't changed a bit. 355 00:15:27,500 --> 00:15:30,440 I used to come here when I was a kid, with my dad. 356 00:15:30,650 --> 00:15:33,340 I'm just, uh, happy that you guys are still open. 357 00:15:33,550 --> 00:15:35,000 Me too. 358 00:15:39,860 --> 00:15:41,140 - You don't remember me, do you? 359 00:15:42,450 --> 00:15:45,080 My family moved to Detroit in '97. 360 00:15:45,280 --> 00:15:47,290 My uncle got Baba a job at the Ford factory. 361 00:15:47,490 --> 00:15:48,890 - Oh. Family looking out for family. 362 00:15:48,970 --> 00:15:50,840 I like that. 363 00:15:51,050 --> 00:15:52,126 Family's everything, right? 364 00:15:52,150 --> 00:15:53,400 That's the truth. 365 00:15:55,470 --> 00:15:57,780 - No. You got rid of the arcade. 366 00:15:57,980 --> 00:15:59,610 - Ah, too many kids were skipping school, 367 00:15:59,810 --> 00:16:01,370 causing too much trouble. 368 00:16:01,570 --> 00:16:03,206 - Contrary to that, I think you're the reason 369 00:16:03,230 --> 00:16:05,650 why I stayed out of trouble. 370 00:16:05,850 --> 00:16:07,310 How so? 371 00:16:07,510 --> 00:16:08,766 - Well, whenever me and my sister 372 00:16:08,790 --> 00:16:09,950 would get a good report card, 373 00:16:10,130 --> 00:16:11,900 my dad would bring us here for your basbousa. 374 00:16:12,100 --> 00:16:14,180 He said it was worth the drive from Queens. 375 00:16:14,380 --> 00:16:16,010 Wow. 376 00:16:16,210 --> 00:16:17,946 Well, I'm glad we were such a positive influence 377 00:16:17,970 --> 00:16:19,080 on your studies. 378 00:16:22,390 --> 00:16:26,290 - Speaking of family, um, maybe you can help my cousin. 379 00:16:26,490 --> 00:16:29,570 I hear you have a reputation for helping fellow immigrants, 380 00:16:29,770 --> 00:16:31,570 and her, um... 381 00:16:31,780 --> 00:16:34,510 Her student visa's expired. 382 00:16:34,710 --> 00:16:37,100 And you know, with ICE, she's scared to leave the house, 383 00:16:37,300 --> 00:16:40,370 and a green card would be a game changer. 384 00:16:44,930 --> 00:16:46,930 I know it's asking a lot. 385 00:16:49,970 --> 00:16:51,116 You're kind of my only option. 386 00:17:03,740 --> 00:17:05,510 He has a security system... 387 00:17:05,710 --> 00:17:08,440 Camera behind the bar and the back wall. 388 00:17:08,640 --> 00:17:10,440 - It's not coming up on our scan, 389 00:17:10,640 --> 00:17:12,650 so the system must be a closed circuit. 390 00:17:12,850 --> 00:17:13,960 All right, well, that means 391 00:17:14,160 --> 00:17:15,760 we need to find that hard drive. 392 00:17:15,960 --> 00:17:17,440 If we can prove Samir was there today, 393 00:17:17,550 --> 00:17:19,520 then we can leverage the hell out of Khan. 394 00:17:19,720 --> 00:17:20,720 Odds are, he's involved. 395 00:17:20,820 --> 00:17:22,280 You know what, OA? 396 00:17:22,480 --> 00:17:24,390 I'm gonna walk you in a mirroring device. 397 00:17:24,590 --> 00:17:28,420 You need to find the CPU and download the footage, yeah? 398 00:17:38,120 --> 00:17:39,920 - Write down your name, your number, 399 00:17:40,120 --> 00:17:41,960 and your cousin's name. 400 00:17:42,160 --> 00:17:43,340 Thank you. 401 00:17:43,540 --> 00:17:46,680 - You check out, maybe there'll be some help. 402 00:17:49,100 --> 00:17:51,170 Hey. Can I get a menu? 403 00:17:51,370 --> 00:17:53,140 - Sure. - Thank you. 404 00:17:58,240 --> 00:18:01,010 - Here you go. - Thank you. 405 00:18:01,210 --> 00:18:02,390 Uh, the bathroom? 406 00:18:02,590 --> 00:18:05,080 - Oh, same place it was in 1997. 407 00:18:06,840 --> 00:18:08,810 You know, I do remember you. 408 00:18:09,010 --> 00:18:10,260 You look just like your father. 409 00:18:11,710 --> 00:18:13,540 - Let me do the shawarma plate, extra tahini. 410 00:18:13,740 --> 00:18:17,720 And uh, you should get the, uh, kibbeh nayeh. 411 00:18:17,920 --> 00:18:20,370 - Best in the city. - Okay. 412 00:18:20,570 --> 00:18:22,650 - You need to find that system fast, kid. 413 00:18:22,850 --> 00:18:24,380 On it. 414 00:18:43,260 --> 00:18:45,020 All right, got these... 415 00:18:48,980 --> 00:18:50,440 Come on, kid. Get it done. 416 00:18:50,640 --> 00:18:52,130 Got it. 417 00:18:56,650 --> 00:18:58,070 Okay. I'm in. 418 00:18:58,270 --> 00:19:03,040 And downloading now. 419 00:19:03,240 --> 00:19:04,526 - All right, so let me ask you this... 420 00:19:04,550 --> 00:19:06,280 What's better here, the kebab or kibbeh? 421 00:19:06,480 --> 00:19:10,320 Uh, for you, maybe the kebab. 422 00:19:10,520 --> 00:19:11,760 - The usual damage. - All right. 423 00:19:11,870 --> 00:19:13,326 I'll go to my office and get you a check. 424 00:19:13,350 --> 00:19:14,916 All right, think it over. I'll be right back. 425 00:19:14,940 --> 00:19:16,080 I just need two minutes. 426 00:19:16,290 --> 00:19:18,290 - Uh, guy, I'm sorry. I know what I want. 427 00:19:18,490 --> 00:19:20,436 I'm actually gonna go ahead and get the kibbeh nayeh. 428 00:19:20,460 --> 00:19:23,260 - Okay, you know that's raw lamb? 429 00:19:23,460 --> 00:19:25,610 - I do, and I'm looking forward to eating it. 430 00:19:25,810 --> 00:19:28,170 - This qualifies as exigent circumstances. 431 00:19:28,370 --> 00:19:29,726 Tuck the whole computer under your arm 432 00:19:29,750 --> 00:19:30,866 and go out the damn window if you have to. 433 00:19:30,890 --> 00:19:32,310 I'm almost there. 63%. 434 00:19:32,510 --> 00:19:34,270 Come on, come on, come on. 435 00:19:35,890 --> 00:19:37,350 - Oh. All right. - Here you go. 436 00:19:37,550 --> 00:19:40,140 - And if I could get the rest of the stuff to go, please. 437 00:19:40,340 --> 00:19:43,140 - I need to get paid. - I'll go get your check. 438 00:19:44,590 --> 00:19:45,916 He's on his way back to the office. 439 00:19:45,940 --> 00:19:47,560 Done. Got it. 440 00:19:54,360 --> 00:19:56,540 Uh, you're out of paper towels, bub. 441 00:19:56,740 --> 00:19:58,120 Okay. 442 00:20:07,030 --> 00:20:08,380 All right. Enlighten us. 443 00:20:08,580 --> 00:20:10,106 Was Samir with Hassan at Khan's restaurant this morning? 444 00:20:10,130 --> 00:20:12,660 - It looks like Samir and Hassan arrived at 8:14 a.m. 445 00:20:12,860 --> 00:20:16,560 and left the premises at 10:22. 446 00:20:16,760 --> 00:20:20,700 - All right, so one of the world's most wanted terrorists 447 00:20:20,900 --> 00:20:23,530 just stops by for a meal? 448 00:20:23,730 --> 00:20:25,120 Food wasn't that good. 449 00:20:25,320 --> 00:20:26,720 Can we pick up any exterior cameras, 450 00:20:26,800 --> 00:20:27,980 see how they got to and fro? 451 00:20:28,180 --> 00:20:29,676 - Nothing that gets a clean shot of the front 452 00:20:29,700 --> 00:20:31,810 or back of the restaurant. 453 00:20:32,020 --> 00:20:33,510 We need to pick up Khan. 454 00:20:33,710 --> 00:20:34,896 - We don't have any probable cause, 455 00:20:34,920 --> 00:20:36,060 detective, so for what? 456 00:20:36,260 --> 00:20:38,240 - A thousand-pound bomb is in the hands of a guy 457 00:20:38,440 --> 00:20:40,310 who's damn good at maximizing damage. 458 00:20:40,510 --> 00:20:42,200 Watching Khan sling falafel 459 00:20:42,410 --> 00:20:44,280 while hundreds die cannot be an option. 460 00:20:44,480 --> 00:20:46,170 If you're worried about the legality of it, 461 00:20:46,380 --> 00:20:49,730 I'll make the collar as NYPD, save you guys the heat. 462 00:20:49,930 --> 00:20:52,320 - No, that won't be necessary. Thank you. 463 00:20:52,520 --> 00:20:53,600 Let's bring him in. 464 00:20:53,800 --> 00:20:56,460 Okay, but for what, Isobel? 465 00:20:56,660 --> 00:20:58,500 Officially, for providing 466 00:20:58,700 --> 00:21:00,530 material support to a terrorist. 467 00:21:00,730 --> 00:21:02,646 And unofficially, for being our single best option 468 00:21:02,670 --> 00:21:04,710 at stopping a bomb. 469 00:21:16,790 --> 00:21:18,830 Ahmed Khan! 470 00:21:19,030 --> 00:21:20,830 Hey! 471 00:21:21,030 --> 00:21:22,660 - Go around the other side! - Yeah! 472 00:21:41,230 --> 00:21:43,060 Hey! 473 00:21:43,260 --> 00:21:45,370 Mr. Khan, you're under arrest. 474 00:21:49,750 --> 00:21:51,240 - I'm a businessman, nothing more. 475 00:21:51,440 --> 00:21:53,380 Hmm, so why'd you run? 476 00:21:53,580 --> 00:21:56,350 - Well, some of my business is, uh, well... 477 00:21:56,550 --> 00:21:58,380 Frankly, off the books. 478 00:21:58,590 --> 00:21:59,760 Might get me in some trouble. 479 00:21:59,970 --> 00:22:02,350 - So you thought you could run from us? 480 00:22:02,550 --> 00:22:04,360 And then what? What was your plan after that? 481 00:22:04,560 --> 00:22:06,880 - I don't think you appreciate the impression the FBI makes 482 00:22:07,010 --> 00:22:08,700 when you roll up on someone. 483 00:22:10,390 --> 00:22:12,330 - Tell us about your guests this morning. 484 00:22:12,530 --> 00:22:14,880 - I run a restaurant. I have many guests. 485 00:22:23,680 --> 00:22:26,380 - So you're gonna stonewall us while your friend Samir 486 00:22:26,580 --> 00:22:28,900 is out here plotting to kill as many New Yorkers as he can? 487 00:22:36,000 --> 00:22:38,250 He came with Hassan. 488 00:22:38,450 --> 00:22:42,050 Said he was gonna move to New York, looking for work. 489 00:22:42,250 --> 00:22:43,640 He needed a green card. 490 00:22:43,840 --> 00:22:46,020 I'm known to help fellow immigrants. 491 00:22:46,220 --> 00:22:47,430 Well, he's a killer. 492 00:22:50,500 --> 00:22:52,650 And you're a liar. 493 00:22:52,850 --> 00:22:54,996 - I don't know anything about terrorists, I swear to you. 494 00:22:55,020 --> 00:22:57,620 And I have nothing more to say. 495 00:22:57,820 --> 00:22:58,890 I want a lawyer. 496 00:23:04,520 --> 00:23:05,800 What do we know, Mr. Lim? 497 00:23:06,000 --> 00:23:08,560 - I was able to hack into Khan's smartwatch, 498 00:23:08,760 --> 00:23:11,220 which, lucky for us, has excellent GPS capabilities. 499 00:23:11,420 --> 00:23:12,800 - And how can that lead us to Samir 500 00:23:13,000 --> 00:23:14,360 and his 1,000 pounds of explosives? 501 00:23:14,420 --> 00:23:16,326 - Tracking Khan's movements today... this morning, 502 00:23:16,350 --> 00:23:18,080 he was at a commercial building in Red Hook 503 00:23:18,290 --> 00:23:19,886 just about an hour after we saw Samir and Hassan 504 00:23:19,910 --> 00:23:21,020 leave Khan's restaurant. 505 00:23:21,220 --> 00:23:22,260 And that location overlays 506 00:23:22,390 --> 00:23:23,506 with the data from Hassan's cell. 507 00:23:23,530 --> 00:23:24,856 He turned it off but was three blocks 508 00:23:24,880 --> 00:23:25,996 from that building when he did. 509 00:23:26,020 --> 00:23:27,206 - All right, let's assume all three 510 00:23:27,230 --> 00:23:28,590 were at that location this morning. 511 00:23:28,710 --> 00:23:32,240 - All right, get SWAT and bomb techs over there now. 512 00:24:16,420 --> 00:24:19,180 We found the van. It's empty. 513 00:24:27,180 --> 00:24:29,080 - Clear. - Take a look. 514 00:24:32,670 --> 00:24:34,780 Boxes are empty. 515 00:24:34,980 --> 00:24:36,680 So the bomb's been built. 516 00:24:36,880 --> 00:24:37,880 And out in the world. 517 00:24:49,340 --> 00:24:50,900 - Based on all this gear... 518 00:24:51,100 --> 00:24:54,210 Blasting caps, walkie talkies set to specific frequencies... 519 00:24:54,420 --> 00:24:56,800 This bomb will be activated once it gets into place, 520 00:24:57,000 --> 00:24:58,840 with one walkie being attached to the explosive 521 00:24:59,010 --> 00:25:00,816 and the other being used as a triggering device. 522 00:25:00,840 --> 00:25:02,600 - He's likely looking to get some distance 523 00:25:02,800 --> 00:25:04,430 and then detonate this remotely. 524 00:25:04,630 --> 00:25:07,500 - Just like the ISIS bombers in Iraq. 525 00:25:07,710 --> 00:25:09,470 - What do you got, Scola? - Thermal printer. 526 00:25:09,670 --> 00:25:13,820 Used to make scannable IDs, credentials. 527 00:25:14,020 --> 00:25:15,030 Hey, guys. 528 00:25:15,230 --> 00:25:16,620 Come check this out. 529 00:25:18,960 --> 00:25:20,486 Samir could have taken these out of his car 530 00:25:20,510 --> 00:25:22,420 to make room for a bomb. 531 00:25:22,620 --> 00:25:23,900 - Ford, seats this big... 532 00:25:24,100 --> 00:25:27,040 I'm guessing they belong to an Expedition. 533 00:25:27,240 --> 00:25:29,216 - So it looks like we have a weaponized Ford Expedition. 534 00:25:29,240 --> 00:25:32,320 - What else can we say? - Yeah, it's a 2005 to 2008. 535 00:25:32,520 --> 00:25:35,810 Factory color match means we're looking at cobalt black, 536 00:25:36,010 --> 00:25:38,600 slate gray, or charcoal beige metallic. 537 00:25:38,810 --> 00:25:40,166 - Any luck finding that Ford Expedition 538 00:25:40,190 --> 00:25:41,670 on the traffic cams near the building? 539 00:25:41,770 --> 00:25:44,090 - Nothing yet, but there are very few cameras in that area. 540 00:25:44,120 --> 00:25:46,370 - Yeah, well, keep digging. We need eyes on that vehicle. 541 00:25:46,570 --> 00:25:47,850 All right, so tell me about this, 542 00:25:47,990 --> 00:25:50,030 - uh, thermal printer we found. - State of the art. 543 00:25:50,230 --> 00:25:52,030 Broad capabilities in secure identifications, 544 00:25:52,230 --> 00:25:54,106 the kinds that have scannable bar codes and holograms. 545 00:25:54,130 --> 00:25:55,690 - Memory was wiped clean. - Right. 546 00:25:55,890 --> 00:25:58,350 So this tells us that Samir is not just gonna roll up 547 00:25:58,550 --> 00:25:59,560 and set off a bomb. 548 00:25:59,760 --> 00:26:01,040 He's going after a hard target, 549 00:26:01,240 --> 00:26:03,590 something that these IDs will grant him access to. 550 00:26:03,800 --> 00:26:04,840 Yeah, it's most likely 551 00:26:05,040 --> 00:26:06,630 a private underground parking facility. 552 00:26:06,830 --> 00:26:08,706 Anything public, you wouldn't need a security pass. 553 00:26:08,730 --> 00:26:10,010 - Let's identify possible targets 554 00:26:10,180 --> 00:26:11,620 that use those types of scannable IDs 555 00:26:11,800 --> 00:26:13,126 to grant access to underground parking. 556 00:26:13,150 --> 00:26:14,810 On it. 557 00:26:15,010 --> 00:26:17,880 - All right, and just so we're clear, 558 00:26:18,090 --> 00:26:20,230 this has potential to be the largest terrorist attack 559 00:26:20,430 --> 00:26:21,650 on the homeland since 9/11. 560 00:26:24,710 --> 00:26:26,170 It's time to protect our city. 561 00:26:26,370 --> 00:26:29,830 Let's throw everything we have at stopping Samir. 562 00:26:30,030 --> 00:26:31,030 Hey. 563 00:26:31,200 --> 00:26:32,620 - We just got the fingerprints back 564 00:26:32,820 --> 00:26:34,020 from the building in Red Hook. 565 00:26:34,070 --> 00:26:35,070 Okay. 566 00:26:35,280 --> 00:26:36,596 - Khan's were on the transfer printer 567 00:26:36,620 --> 00:26:37,876 and on the door of the building. 568 00:26:37,900 --> 00:26:39,490 More signs of his complicity. 569 00:26:39,690 --> 00:26:40,770 Let me take a swing at him. 570 00:26:40,940 --> 00:26:42,140 I can try something different, 571 00:26:42,250 --> 00:26:43,536 see if I can find some, uh, common ground. 572 00:26:43,560 --> 00:26:45,260 - But his attorney arrived 20 minutes ago. 573 00:26:45,460 --> 00:26:47,086 - So we're gonna need some bargaining power in there. 574 00:26:47,110 --> 00:26:49,740 - What did you have in mind? - Queen for a day. 575 00:26:49,950 --> 00:26:52,400 - We're negotiating with terrorists now? 576 00:26:52,600 --> 00:26:54,720 - We use small fish to catch bigger fish all the time. 577 00:26:54,880 --> 00:26:56,030 Yeah, it's a strong idea. 578 00:26:56,230 --> 00:26:58,060 I'll get the AUSA to sign off on it. 579 00:26:58,260 --> 00:26:59,620 Hey. 580 00:26:59,820 --> 00:27:01,620 Just don't waste time playing nice. 581 00:27:14,080 --> 00:27:15,870 You don't need to say a word. 582 00:27:17,800 --> 00:27:19,840 I'm not here as an FBI agent. 583 00:27:21,390 --> 00:27:25,540 I'm here as a fellow Muslim. 584 00:27:25,740 --> 00:27:28,060 Agent Zidan, we are not fools. 585 00:27:28,260 --> 00:27:30,420 - I just need to paint a few realities for your client. 586 00:27:30,470 --> 00:27:32,100 - I don't want... 587 00:27:32,300 --> 00:27:33,300 Let him speak. 588 00:27:36,580 --> 00:27:37,860 Thank you. 589 00:27:39,760 --> 00:27:44,280 What I remember the most about your place when I was a kid 590 00:27:44,480 --> 00:27:48,110 was how proud my father was of someone like you... 591 00:27:50,940 --> 00:27:53,080 Of a fellow immigrant, a fellow Arab, 592 00:27:53,280 --> 00:27:57,570 a fellow Muslim, owning his own business. 593 00:27:57,770 --> 00:27:59,680 A genuine American dream. 594 00:28:04,710 --> 00:28:07,890 That was not long after 9/11, 595 00:28:08,090 --> 00:28:12,590 when every single person looked at us like we did it. 596 00:28:12,790 --> 00:28:14,350 You remember that? 597 00:28:14,550 --> 00:28:16,000 It was a terrible time. 598 00:28:19,180 --> 00:28:20,730 I went from being a Boy Scout 599 00:28:20,930 --> 00:28:23,670 and a Little League first baseman 600 00:28:23,870 --> 00:28:26,220 to being a likely suspect 601 00:28:26,420 --> 00:28:29,190 because of how I look, because of who I am. 602 00:28:35,020 --> 00:28:38,720 We have your fingerprints, okay? 603 00:28:38,920 --> 00:28:41,960 Um, we can place you at the location 604 00:28:42,160 --> 00:28:44,620 when the bomb was being built. 605 00:28:44,820 --> 00:28:47,660 If that bomb goes off, 606 00:28:47,860 --> 00:28:49,140 Mr. Khan, you're never gonna see 607 00:28:49,340 --> 00:28:53,280 or touch your family again, ever. 608 00:28:57,110 --> 00:29:00,220 Okay, and you're the only person who can change that. 609 00:29:00,420 --> 00:29:02,080 So you need to do what is right for them, 610 00:29:02,280 --> 00:29:07,090 for you, and for this city that I know we both love. 611 00:29:09,950 --> 00:29:13,160 But we are out of time, 612 00:29:13,360 --> 00:29:15,200 and I know you do not wanna be the reason 613 00:29:15,400 --> 00:29:19,130 why every Muslim in this city is a suspect again. 614 00:29:26,240 --> 00:29:29,040 - It's because of my family that I did anything for Samir. 615 00:29:30,560 --> 00:29:32,180 So Samir threatened you? 616 00:29:33,770 --> 00:29:34,870 Yes. 617 00:29:36,670 --> 00:29:41,460 My... my family's back in Libya, visiting relatives. 618 00:29:45,920 --> 00:29:49,440 Hassan came with a photo of my wife and children. 619 00:29:51,370 --> 00:29:54,170 - One phone call, we can get them to the embassy 620 00:29:54,370 --> 00:29:57,620 and flown out here, so you can have lunch with them tomorrow. 621 00:29:57,820 --> 00:29:59,550 - Agent Zidan, my client... 622 00:29:59,760 --> 00:30:01,450 Queen for a day. 623 00:30:03,070 --> 00:30:04,390 What's this queen? 624 00:30:04,590 --> 00:30:06,750 - It means that anything you say in this interrogation, 625 00:30:06,900 --> 00:30:08,016 anything you say to me, cannot be used 626 00:30:08,040 --> 00:30:09,120 to charge you with a crime. 627 00:30:11,460 --> 00:30:13,330 - But you can still be prosecuted 628 00:30:13,530 --> 00:30:14,530 based on other evidence. 629 00:30:14,700 --> 00:30:16,260 - Yes, but if you help us get Samir, 630 00:30:16,460 --> 00:30:17,880 I will do everything in my power 631 00:30:18,080 --> 00:30:19,510 to make sure you walk away. 632 00:30:19,710 --> 00:30:21,850 And you have my word. 633 00:30:30,310 --> 00:30:32,730 - I got him the building and the printer, that's all. 634 00:30:32,930 --> 00:30:34,006 I didn't know anything about the bomb 635 00:30:34,030 --> 00:30:35,280 until I saw the boxes. 636 00:30:35,480 --> 00:30:36,766 - Okay. Where is he gonna set it off? 637 00:30:36,790 --> 00:30:37,790 I don't know. 638 00:30:37,860 --> 00:30:38,560 - You had to have heard something. 639 00:30:38,760 --> 00:30:39,800 You were with them today. 640 00:30:40,000 --> 00:30:43,010 Mr. Khan, anything helps. Anything. 641 00:30:43,210 --> 00:30:45,880 - All he said was that it would be 642 00:30:46,080 --> 00:30:48,500 in the shadow of the World Trade Center, 643 00:30:48,700 --> 00:30:51,680 that he wanted to kill as many cops as possible. 644 00:30:51,880 --> 00:30:53,500 Okay. What about the car? 645 00:30:53,710 --> 00:30:55,200 The Ford Expedition? 646 00:30:55,400 --> 00:30:57,340 Yes. Yes, I got him that too. 647 00:30:57,540 --> 00:30:59,480 - Okay. Year, plate, uh, color? 648 00:30:59,680 --> 00:31:04,170 - It's a... it's a Ford, 2006, Jersey plates. 649 00:31:04,370 --> 00:31:05,550 I have a picture on my phone. 650 00:31:13,730 --> 00:31:16,840 Downtown, cops. 651 00:31:17,040 --> 00:31:19,430 And there's a dozen viable targets, right? 652 00:31:19,630 --> 00:31:21,950 Khan said he hates cops. 653 00:31:22,150 --> 00:31:24,090 Center Street. It's gotta be One Police Plaza. 654 00:31:24,290 --> 00:31:26,330 - There's a community service ceremony there today. 655 00:31:26,530 --> 00:31:27,990 There will be a lot of civilians. 656 00:31:28,190 --> 00:31:29,336 - All right. I'll call the commissioner. 657 00:31:29,360 --> 00:31:30,576 We've gotta evacuate the building. 658 00:31:30,600 --> 00:31:31,750 You heard her. 659 00:31:31,950 --> 00:31:32,750 One Police Plaza is 300 yards from here. 660 00:31:32,950 --> 00:31:34,440 Go. 661 00:31:38,540 --> 00:31:41,040 - Okay, Samir entered the garage seven minutes ago. 662 00:31:41,240 --> 00:31:42,866 Bomb tech says he has to activate the bomb 663 00:31:42,890 --> 00:31:44,006 and then needs time to get clear. 664 00:31:44,030 --> 00:31:45,350 - Oh, we don't have time for this. 665 00:31:45,520 --> 00:31:46,630 Hey, Jack. Jack! 666 00:31:46,830 --> 00:31:48,040 Damn. 667 00:31:48,240 --> 00:31:50,180 Samir is in the garage with the bomb. 668 00:31:50,380 --> 00:31:53,600 We need to evacuate this building now. 669 00:31:53,800 --> 00:31:55,810 I'm going in. 670 00:32:04,160 --> 00:32:06,060 - All right, let's go. Come on, keep moving. 671 00:32:06,260 --> 00:32:08,270 - Thank you. Hurry. Hurry! - Come on, let's go. 672 00:32:08,470 --> 00:32:10,720 Let's go. Hurry up, please. Get out. 673 00:32:10,920 --> 00:32:13,140 Go. Right this way. 674 00:32:18,720 --> 00:32:20,420 Hey! Hey! Hey! 675 00:32:20,620 --> 00:32:22,320 Get the walkie, Jubal! 676 00:32:22,520 --> 00:32:23,800 Get the walkie! 677 00:32:27,180 --> 00:32:28,570 Get up! Get back! 678 00:32:32,120 --> 00:32:34,400 Easy, easy, easy. We think this is the trigger. 679 00:32:34,600 --> 00:32:36,190 Secure this. 680 00:32:36,390 --> 00:32:37,950 Samir's loose in the building and armed. 681 00:32:38,050 --> 00:32:40,330 Let's go. 682 00:32:44,820 --> 00:32:46,200 Go. 683 00:32:59,390 --> 00:33:01,360 Right there. Out of the way! 684 00:33:01,560 --> 00:33:02,630 Clear the exit! 685 00:33:04,490 --> 00:33:06,950 - I got Samir, northwest corner. 686 00:33:07,150 --> 00:33:09,300 - Get down! Samir! Drop the gun! 687 00:33:09,500 --> 00:33:11,220 On the ground, right now. Please, right now. 688 00:33:11,360 --> 00:33:13,130 No, no, no. Put the gun down. 689 00:33:13,330 --> 00:33:15,610 Put it... 690 00:33:15,810 --> 00:33:18,270 Back off, or I'll kill her! 691 00:33:18,470 --> 00:33:19,630 - Watch out. Move, move, move! 692 00:33:31,590 --> 00:33:34,150 - It's over, Samir. Drop the gun. 693 00:33:34,350 --> 00:33:36,120 Everyone back or she dies! 694 00:33:36,320 --> 00:33:38,190 Drop the gun, now! 695 00:33:38,390 --> 00:33:39,460 Everyone back! 696 00:33:47,500 --> 00:33:50,030 - We can't change what happened to your father that night. 697 00:33:50,230 --> 00:33:51,720 But you get to choose how this ends. 698 00:33:51,920 --> 00:33:53,890 - Don't you dare mention his name. 699 00:33:54,090 --> 00:33:55,580 - But he wouldn't want this, Samir. 700 00:33:55,780 --> 00:33:57,270 You know that. 701 00:33:57,480 --> 00:33:59,410 He wasn't a violent man. 702 00:33:59,620 --> 00:34:01,450 Please, put the gun down and let her go. 703 00:34:09,280 --> 00:34:10,870 My father was a shopkeeper. 704 00:34:12,600 --> 00:34:14,740 He loved your country. 705 00:34:16,460 --> 00:34:17,710 And you... 706 00:34:19,810 --> 00:34:21,710 You dropped him off a roof. 707 00:34:25,890 --> 00:34:28,650 You killed him, and you destroyed my family. 708 00:34:28,850 --> 00:34:30,240 Your father fell. 709 00:34:30,440 --> 00:34:31,930 Liar! 710 00:34:32,130 --> 00:34:33,900 Liar! 711 00:34:34,100 --> 00:34:36,490 Me and Hassan were on the rooftop. 712 00:34:36,690 --> 00:34:38,940 My father told us to hide. 713 00:34:39,140 --> 00:34:42,980 We saw you hang him from the roof, 714 00:34:43,180 --> 00:34:44,940 and you let go. 715 00:34:45,140 --> 00:34:46,870 You let him go! 716 00:34:50,190 --> 00:34:52,190 It's a hell of a story. 717 00:34:52,390 --> 00:34:54,540 If only it were true. 718 00:34:57,190 --> 00:35:01,340 - True or not, you need to drop the gun, now. 719 00:35:01,540 --> 00:35:04,130 Put the gun down and you can still walk away. 720 00:35:04,340 --> 00:35:05,520 Target acquired. 721 00:35:05,720 --> 00:35:07,520 - No, no, no, no, no, no. Wait, wait. 722 00:35:07,720 --> 00:35:09,690 - Take the shot. - No, wait. Wait! 723 00:35:09,890 --> 00:35:11,316 - Shoot this prick! - No, no, no, not... 724 00:35:11,340 --> 00:35:12,450 He killed my father! 725 00:35:19,420 --> 00:35:21,360 Your partner is crooked. 726 00:35:21,560 --> 00:35:23,220 He killed my father. 727 00:35:23,420 --> 00:35:26,470 He killed my father! 728 00:35:26,670 --> 00:35:28,910 He killed my father! 729 00:35:32,500 --> 00:35:33,650 Is the bomb secure? 730 00:35:33,850 --> 00:35:36,340 - Affirmative. Bomb deactivated. 731 00:35:36,540 --> 00:35:37,540 That was close. 732 00:35:37,640 --> 00:35:39,720 Yeah, too close. 733 00:35:39,920 --> 00:35:41,860 The sniper should have taken him out. 734 00:35:45,450 --> 00:35:46,870 What was Samir talking about? 735 00:35:47,070 --> 00:35:49,016 Samir was there when his father fell off the roof? 736 00:35:49,040 --> 00:35:51,600 - Oh, he's making stuff up to justify the fact 737 00:35:51,800 --> 00:35:54,080 he's a mass killer. 738 00:35:55,840 --> 00:35:57,120 - Good. - Hey. 739 00:35:57,320 --> 00:36:01,610 Why don't we, uh, go have a cocktail, catch up? 740 00:36:01,810 --> 00:36:03,090 Like the old days. 741 00:36:04,780 --> 00:36:06,680 Yeah, that sounds good. 742 00:36:06,880 --> 00:36:08,160 Why don't we go to the Old Town? 743 00:36:10,090 --> 00:36:12,580 - Good. See you there. - Yeah. 744 00:36:22,590 --> 00:36:23,940 Hey. 745 00:36:24,140 --> 00:36:25,150 What's going on? 746 00:36:25,350 --> 00:36:27,800 - Um, I went back in with Hassan, 747 00:36:28,010 --> 00:36:29,466 and his story matches Samir's about what happened 748 00:36:29,490 --> 00:36:33,050 on the rooftop in 2001, detail for detail. 749 00:36:33,250 --> 00:36:34,780 Okay, um, 750 00:36:34,980 --> 00:36:39,090 I... I mean, look, we got two terrorists 751 00:36:39,290 --> 00:36:40,930 besmirching one of the most decorated cops 752 00:36:41,020 --> 00:36:44,790 in NYPD history. 753 00:36:44,990 --> 00:36:47,310 - This is the medical examiner's report. 754 00:36:47,510 --> 00:36:48,510 It's pretty cut and dry, 755 00:36:48,650 --> 00:36:49,970 consistent with a five-story fall, 756 00:36:50,130 --> 00:36:54,240 except for the pressure bruises around his ankles. 757 00:36:57,690 --> 00:37:00,150 His ankles? 758 00:37:00,350 --> 00:37:03,430 - It's consistent with what Hassan and Samir described... 759 00:37:03,630 --> 00:37:07,630 Samir Sr. being dangled over that courtyard. 760 00:37:11,020 --> 00:37:12,500 - The NYPD report, the DD5s... 761 00:37:12,710 --> 00:37:14,640 They were signed by a detective from the 114th. 762 00:37:14,850 --> 00:37:19,610 So Jubal, did you guys even file a report? 763 00:37:19,820 --> 00:37:21,480 - No. We were a snatch team. 764 00:37:21,680 --> 00:37:23,790 We didn't dot Is and cross Ts. 765 00:37:23,990 --> 00:37:26,100 Anything went sideways, the local precinct cops 766 00:37:26,300 --> 00:37:27,766 would pick up the pieces, and we'd move on 767 00:37:27,790 --> 00:37:29,280 to the next grab. 768 00:37:29,480 --> 00:37:31,700 - So dead immigrants were just bagged and tagged? 769 00:37:42,290 --> 00:37:44,640 It was 2001. 770 00:37:57,130 --> 00:37:58,960 Hey. You want a shot? 771 00:37:59,170 --> 00:38:02,350 - Uh, soda water with lime, please. 772 00:38:02,550 --> 00:38:03,690 Club soda with lime? 773 00:38:03,890 --> 00:38:06,350 What happened to six shots of tequila 774 00:38:06,550 --> 00:38:08,040 and let's ride Valentine? 775 00:38:08,240 --> 00:38:10,700 There's a lot of things I don't do anymore. 776 00:38:10,900 --> 00:38:12,840 Thank you. 777 00:38:13,040 --> 00:38:15,530 - Well, here's to taking down a real bad guy. 778 00:38:15,730 --> 00:38:17,050 Mm. 779 00:38:17,250 --> 00:38:19,850 And... and we owe you for running into that garage, 780 00:38:20,050 --> 00:38:21,750 as dumb as it was. 781 00:38:21,950 --> 00:38:24,090 - Oh, look who's talking. You were right behind me. 782 00:38:27,780 --> 00:38:29,060 So listen. 783 00:38:29,260 --> 00:38:30,790 - Mm? - Just a heads up. 784 00:38:30,990 --> 00:38:34,100 OA talked to Samir and Hassan, and, uh, 785 00:38:34,300 --> 00:38:36,520 and they're sticking to their claim 786 00:38:36,720 --> 00:38:38,280 about how Samir's father died. 787 00:38:38,480 --> 00:38:40,830 - So what, are we taking the word of terrorists now? 788 00:38:41,030 --> 00:38:42,320 How things change. 789 00:38:44,140 --> 00:38:47,460 OA is kind of convinced. 790 00:38:48,980 --> 00:38:50,840 Ah. 791 00:38:51,040 --> 00:38:53,360 Agent Zidan changes teams now, huh? 792 00:38:53,560 --> 00:38:55,300 - Back to his roots. - That's not fair. 793 00:38:55,500 --> 00:38:56,920 OA's a great agent. 794 00:38:57,120 --> 00:38:59,330 - But are you sure where his loyalties lie? 795 00:39:08,170 --> 00:39:10,350 - I took a look at the M.E.'s report. 796 00:39:10,550 --> 00:39:11,550 Come on. 797 00:39:11,620 --> 00:39:12,730 The guy jumped off a roof. 798 00:39:12,930 --> 00:39:13,730 He thought he was Superman. 799 00:39:13,930 --> 00:39:15,280 How am I to blame for that? 800 00:39:15,480 --> 00:39:18,350 - The thing that stuck out in the report... 801 00:39:18,560 --> 00:39:19,800 Ah. 802 00:39:20,000 --> 00:39:24,570 - Uh, was... was the pressure bruises on his ankles. 803 00:39:24,770 --> 00:39:26,190 His ankles? 804 00:39:26,390 --> 00:39:28,150 - Because that's what both those guys said... 805 00:39:28,320 --> 00:39:33,580 That you dangled Samir's dad off the roof by his legs. 806 00:39:47,410 --> 00:39:51,490 - Yeah, well, it's not like they could prove anything, 807 00:39:51,690 --> 00:39:53,560 even if it was true. 808 00:40:00,670 --> 00:40:02,810 Yeah. 809 00:40:03,010 --> 00:40:06,440 So I got a little aggressive. 810 00:40:06,640 --> 00:40:08,470 We were at war. 811 00:40:08,670 --> 00:40:10,580 Our city was under attack. 812 00:40:10,780 --> 00:40:12,480 That's right. 813 00:40:12,680 --> 00:40:15,070 We did what we had to do. 814 00:40:15,270 --> 00:40:18,520 - So maybe I dangled the scumbag off the roof. 815 00:40:18,720 --> 00:40:19,830 Hey. 816 00:40:20,030 --> 00:40:21,760 You killed him. 817 00:40:21,960 --> 00:40:23,830 That was just part of the job. 818 00:40:26,830 --> 00:40:29,220 To the old days. 819 00:40:29,420 --> 00:40:31,910 Right back at you. 820 00:40:32,110 --> 00:40:33,460 You know what, Jubal? 821 00:40:33,660 --> 00:40:36,360 I don't regret a thing. 822 00:40:36,560 --> 00:40:38,850 You blow up my city, and that results 823 00:40:39,050 --> 00:40:42,890 in me dropping you off a roof. 824 00:40:43,090 --> 00:40:44,440 Payback's a bitch. 825 00:40:47,960 --> 00:40:49,860 And so is gravity. 826 00:40:56,620 --> 00:41:01,220 Are you wearing a wire on me, Jubal? 827 00:41:01,420 --> 00:41:03,980 - Jack Lombardo, you are under arrest 828 00:41:04,180 --> 00:41:07,010 for the murder of Ali Samir. 829 00:41:10,290 --> 00:41:12,920 You son of a bitch. 830 00:41:13,120 --> 00:41:15,510 And what now, hmm? 831 00:41:15,710 --> 00:41:21,130 You're gonna make it so my wife dies alone, 832 00:41:21,330 --> 00:41:24,000 so you can feel better about yourself, 833 00:41:24,200 --> 00:41:27,720 you sanctimonious Fed prick? 834 00:41:27,930 --> 00:41:29,860 Jubal! 835 00:41:39,600 --> 00:41:40,940 You okay? 836 00:41:55,680 --> 00:41:57,480 Okay. Let's go. 837 00:42:01,030 --> 00:42:03,420 You did the right thing. 838 00:42:03,620 --> 00:42:06,380 And for what it's worth, I got an email this afternoon. 839 00:42:06,580 --> 00:42:10,010 You are getting the Distinguished Service Award, 840 00:42:10,210 --> 00:42:12,210 and you should be proud. 841 00:42:14,940 --> 00:42:16,810 Yeah. I'm not.61234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.