All language subtitles for FBI Most Wanted S04E18 Rangeland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,070 --> 00:00:11,990 [suspenseful music] 2 00:00:12,030 --> 00:00:18,430 ♪ 3 00:00:23,650 --> 00:00:24,960 - Boss! 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,960 Will, get in here, quick. 5 00:00:28,010 --> 00:00:30,010 - Damn, Charlie. What's going on? 6 00:00:30,050 --> 00:00:32,100 We running out of coffee? - Look. 7 00:00:36,140 --> 00:00:39,060 - Son of a bitch. They're stealing my cattle. 8 00:00:39,100 --> 00:00:42,970 [cows mooing] 9 00:00:43,020 --> 00:00:44,720 - Hey! 10 00:00:44,760 --> 00:00:45,760 [gun cocks] 11 00:00:45,810 --> 00:00:47,070 The hell you think you're doing? 12 00:00:47,110 --> 00:00:48,760 - Take it easy, Mr. Dewey. 13 00:00:48,810 --> 00:00:50,030 It's been five years. 14 00:00:50,070 --> 00:00:51,200 You knew this day was coming sooner or later. 15 00:00:51,250 --> 00:00:53,080 - I want you off my land, now. 16 00:00:53,120 --> 00:00:55,470 - I'm afraid we can't do that. 17 00:00:55,510 --> 00:00:57,560 - I'm not asking, I'm telling you. 18 00:00:57,600 --> 00:00:58,730 - Show him, Ron. 19 00:00:58,780 --> 00:01:01,740 [tense music] 20 00:01:01,780 --> 00:01:08,480 ♪ 21 00:01:13,180 --> 00:01:15,100 - Damn, Will. 22 00:01:15,140 --> 00:01:16,790 He was going for the warrant. 23 00:01:19,450 --> 00:01:21,760 - I thought it was his gun. 24 00:01:21,800 --> 00:01:28,720 ♪ 25 00:01:30,240 --> 00:01:32,110 [computer chimes] 26 00:01:46,740 --> 00:01:48,870 - Morning. 27 00:01:48,910 --> 00:01:50,430 - Hey. - Hey. 28 00:01:50,480 --> 00:01:53,000 How you doing? - Good. 29 00:01:53,050 --> 00:01:55,840 Just catching up on some emails. 30 00:01:55,880 --> 00:01:57,360 - Giddy up. 31 00:01:57,400 --> 00:01:59,100 Two agents from the Bureau of Land Management 32 00:01:59,140 --> 00:02:00,970 disappeared yesterday in Wyoming. 33 00:02:01,010 --> 00:02:02,450 - Wouldn't our West Coast team catch that? 34 00:02:02,490 --> 00:02:04,270 - They're in hot pursuit of a fugitive in Mexico, 35 00:02:04,320 --> 00:02:06,060 high profile cartel case. 36 00:02:06,100 --> 00:02:07,490 Isobel wants us to jump in. 37 00:02:07,540 --> 00:02:09,460 - Jet's getting fueled, we're wheels up in thirty. 38 00:02:09,500 --> 00:02:10,850 - I'll call the Cheyenne field office, 39 00:02:10,890 --> 00:02:12,760 make sure we have some Tahoes and an MCC. 40 00:02:12,810 --> 00:02:14,900 - There's been tension between Land Management 41 00:02:14,940 --> 00:02:16,200 and some of the locals. 42 00:02:16,240 --> 00:02:17,420 They're not gonna be happy to see a crew 43 00:02:17,460 --> 00:02:18,640 of New York Feds up in their grill. 44 00:02:21,600 --> 00:02:24,120 You joining this goat rodeo or what? 45 00:02:24,170 --> 00:02:26,390 - Yes, sorry. 46 00:02:26,430 --> 00:02:30,560 ♪ 47 00:02:30,610 --> 00:02:34,610 - There are 18 million acres of federal land here in Wyoming. 48 00:02:34,650 --> 00:02:37,350 The Bureau of Land Management is responsible for all of them. 49 00:02:37,400 --> 00:02:38,660 - The agents that disappeared-- 50 00:02:38,700 --> 00:02:40,440 - Mike Palmer and Ron Dodson. 51 00:02:40,490 --> 00:02:41,800 - What were they working on? 52 00:02:41,830 --> 00:02:43,310 - They were executing a seizure warrant 53 00:02:43,360 --> 00:02:45,100 on a cattle rancher in Lincoln County. 54 00:02:45,140 --> 00:02:48,060 - They were taking his animals? His livelihood? 55 00:02:48,100 --> 00:02:51,020 - These ranchers lease federal land to graze a herd. 56 00:02:51,060 --> 00:02:53,500 Some of them think that they're entitled to graze for free. 57 00:02:53,540 --> 00:02:55,150 When they refuse to pay on their leases, 58 00:02:55,200 --> 00:02:57,250 the law says that we can take their livestock as collateral. 59 00:02:57,290 --> 00:02:59,250 - You don't pay your mortgage, the bank takes your house? 60 00:02:59,290 --> 00:03:00,680 - Exactly. 61 00:03:00,720 --> 00:03:02,420 - Who's the rancher they were serving yesterday? 62 00:03:02,460 --> 00:03:04,290 - A man named Will Dewey. 63 00:03:04,340 --> 00:03:07,690 Now, his family has owned a spread of 60 acres 64 00:03:07,730 --> 00:03:09,470 in Lincoln County since before I was born. 65 00:03:09,510 --> 00:03:12,430 He stopped paying his grazing fees five years ago. 66 00:03:12,470 --> 00:03:15,170 It was 160 grand plus penalties and interest. 67 00:03:15,220 --> 00:03:16,610 - That's a big number. 68 00:03:16,650 --> 00:03:17,870 - Well, we tried to work something out with him, 69 00:03:17,910 --> 00:03:19,430 but he wouldn't come to the table. 70 00:03:19,480 --> 00:03:21,790 So I filed the seizure warrant. 71 00:03:21,830 --> 00:03:23,480 And Palmer and Dodson were on their way 72 00:03:23,530 --> 00:03:25,360 with the livestock trailer yesterday morning. 73 00:03:25,400 --> 00:03:27,710 That was the last we heard of 'em. 74 00:03:27,750 --> 00:03:30,880 - Mr. Dewey had some errands to run in town. 75 00:03:30,930 --> 00:03:32,890 - Well, we'll wait here till he gets back. 76 00:03:32,930 --> 00:03:34,280 - Suit yourself. 77 00:03:34,320 --> 00:03:36,890 I expect he'll be gone most of the day. 78 00:03:36,930 --> 00:03:39,060 - Can I ask if you were here yesterday morning? 79 00:03:39,110 --> 00:03:42,370 - Yes, ma'am. I work every day but Sundays. 80 00:03:42,420 --> 00:03:46,080 Mr. Dewey gives me the day off for church. 81 00:03:46,120 --> 00:03:48,300 - Did a couple of agents from the Bureau of Land Management 82 00:03:48,340 --> 00:03:51,170 happen to pay a visit? 83 00:03:51,210 --> 00:03:53,260 - No, ma'am. I get here early. 84 00:03:53,300 --> 00:03:54,690 I would have seen them if they did. 85 00:03:54,730 --> 00:03:56,250 - Maybe you noticed the livestock trailers 86 00:03:56,300 --> 00:03:57,350 they were towing in the area? 87 00:03:57,390 --> 00:03:59,260 - Nope. 88 00:03:59,300 --> 00:04:01,130 Something happen to them? 89 00:04:01,170 --> 00:04:03,130 - Possibly. 90 00:04:03,180 --> 00:04:05,010 - Ah, I can't say I'm surprised. 91 00:04:05,050 --> 00:04:07,140 A lot of folks out here don't take kindly 92 00:04:07,180 --> 00:04:08,620 to Land Management. 93 00:04:08,660 --> 00:04:11,050 - What about your boss? 94 00:04:11,100 --> 00:04:13,540 - Mr. Dewey's got no beef with them, far as I know. 95 00:04:13,580 --> 00:04:15,230 - Is he up on his grazing fees? 96 00:04:15,280 --> 00:04:17,060 - [chuckles] 97 00:04:17,100 --> 00:04:20,930 Don't do the man's books, just look after his animals. 98 00:04:20,980 --> 00:04:24,510 I gotta get to town to pick up some feed. 99 00:04:24,550 --> 00:04:27,250 Anything else? 100 00:04:27,290 --> 00:04:28,330 - Not at the moment. 101 00:04:28,380 --> 00:04:29,990 Thank you for your time. 102 00:04:33,560 --> 00:04:35,000 It looks like Will Dewey conveniently 103 00:04:35,030 --> 00:04:36,420 made himself scarce today. 104 00:04:36,470 --> 00:04:37,470 - I'm thinking good old Charlie's 105 00:04:37,520 --> 00:04:38,960 playing country dumb. 106 00:04:39,000 --> 00:04:40,870 - It could be. 107 00:04:40,910 --> 00:04:43,830 If it was an act, it was a pretty good one. 108 00:04:47,440 --> 00:04:49,270 - Whoa. 109 00:04:49,310 --> 00:04:50,920 Hold on a second. 110 00:04:54,050 --> 00:04:56,790 We've got a new chain on a rusty gate. 111 00:04:58,410 --> 00:04:59,720 - Yep. 112 00:05:02,190 --> 00:05:04,190 Those look like dual-wheel tire tracks. 113 00:05:04,240 --> 00:05:05,980 Could be from a livestock trailer. 114 00:05:06,020 --> 00:05:07,410 - Yeah. 115 00:05:11,240 --> 00:05:14,290 Pants on fire, Charlie. 116 00:05:14,340 --> 00:05:16,820 - But other than his issues with Land Management, 117 00:05:16,860 --> 00:05:18,640 Will Dewey is an upstanding citizen. 118 00:05:18,690 --> 00:05:20,390 He was born and raised on the ranch. 119 00:05:20,430 --> 00:05:21,610 He graduated from local high school. 120 00:05:21,650 --> 00:05:23,520 He has no criminal record. - Family? 121 00:05:23,560 --> 00:05:25,000 - His father died eight years ago 122 00:05:25,040 --> 00:05:26,650 and left the ranch to him and his older brother, Cole. 123 00:05:26,700 --> 00:05:28,090 - And where does Cole live? 124 00:05:28,130 --> 00:05:30,830 - In a town called Kemmerer. It's the county seat. 125 00:05:30,870 --> 00:05:32,390 - But he still owns a piece of the ranch? 126 00:05:32,440 --> 00:05:34,010 - It looks that way. 127 00:05:34,050 --> 00:05:35,920 - Do we have cell phone locations on these hombres? 128 00:05:35,970 --> 00:05:38,840 - No--either the phones are off or they're in the dead zone. 129 00:05:38,880 --> 00:05:40,840 We don't get great service out here in the boonies. 130 00:05:40,880 --> 00:05:43,580 - Okay, time to track down the Dewey brothers. 131 00:05:43,630 --> 00:05:50,330 ♪ 132 00:05:50,370 --> 00:05:52,980 - Where are they? 133 00:05:53,030 --> 00:05:54,550 - In here. 134 00:05:59,680 --> 00:06:03,510 - [sighs] Damn, boys. 135 00:06:03,560 --> 00:06:04,950 You two really humped the heifer this time. 136 00:06:04,990 --> 00:06:06,950 - Your brother shot him, not me. 137 00:06:07,000 --> 00:06:08,870 - I thought they were stealing our cattle. 138 00:06:08,910 --> 00:06:11,700 - With Land Management patches on their jacket? 139 00:06:15,000 --> 00:06:17,480 Did you clean up where this happened? 140 00:06:17,530 --> 00:06:19,270 - The best we could. 141 00:06:19,310 --> 00:06:22,010 - FBI came to the ranch. 142 00:06:22,050 --> 00:06:23,880 Charlie thinks we need to call the sheriff. 143 00:06:23,930 --> 00:06:25,540 - No. 144 00:06:25,580 --> 00:06:28,060 Ain't nobody going to the law. 145 00:06:28,100 --> 00:06:30,280 - Well, then what do-- what do we do with the truck 146 00:06:30,320 --> 00:06:31,930 and the two bodies? 147 00:06:34,280 --> 00:06:36,410 - Listen, Charlie... 148 00:06:39,160 --> 00:06:42,210 I need you to trust me on this, okay? 149 00:06:42,250 --> 00:06:45,080 - [yelling] 150 00:06:45,120 --> 00:06:48,690 [choking] 151 00:06:50,040 --> 00:06:51,170 - Cole. 152 00:06:51,210 --> 00:06:58,130 ♪ 153 00:07:01,700 --> 00:07:03,010 - What did you do that for? 154 00:07:03,050 --> 00:07:04,660 - Are you that dumb? 155 00:07:04,710 --> 00:07:06,710 Old Charlie here was about to rat you out. 156 00:07:09,150 --> 00:07:10,800 - Oh, God. 157 00:07:12,370 --> 00:07:13,550 Now you're leaving? 158 00:07:15,190 --> 00:07:16,190 - This is your mess, Will. 159 00:07:18,020 --> 00:07:19,720 You clean it up. 160 00:07:23,330 --> 00:07:24,940 - I got worried when Charlie 161 00:07:24,990 --> 00:07:27,210 didn't come home from work yesterday. 162 00:07:27,250 --> 00:07:29,210 I stayed up all night waiting for him 163 00:07:29,250 --> 00:07:31,470 and then reached out to Sheriff Franklin 164 00:07:31,520 --> 00:07:33,130 first thing this morning. 165 00:07:33,170 --> 00:07:35,090 - Have you tried calling your husband? 166 00:07:35,130 --> 00:07:36,780 - A hundred times. 167 00:07:36,830 --> 00:07:38,570 It goes right to voicemail. 168 00:07:38,610 --> 00:07:40,480 - Has Charlie ever not come home before? 169 00:07:40,520 --> 00:07:41,830 - Never. 170 00:07:41,870 --> 00:07:44,310 He's not one to miss his supper. 171 00:07:44,350 --> 00:07:46,220 [indistinct radio chatter] 172 00:07:46,270 --> 00:07:48,230 - I reached out to you because I don't have 173 00:07:48,270 --> 00:07:49,620 a good feeling about this. 174 00:07:49,660 --> 00:07:50,840 I'm guessing it has something to do 175 00:07:50,880 --> 00:07:52,320 with those missing federal agents. 176 00:07:52,360 --> 00:07:54,450 - Because Charlie was working for Will Dewey. 177 00:07:54,500 --> 00:07:56,850 - Yeah, it's no big secret the Dewey ranch was underwater 178 00:07:56,890 --> 00:07:59,590 with the Land Management. 179 00:07:59,630 --> 00:08:02,290 What do you know about Will's brother, Cole? 180 00:08:02,330 --> 00:08:03,510 - A bit. 181 00:08:03,550 --> 00:08:04,550 Why, do you think he's involved? 182 00:08:04,590 --> 00:08:06,110 - I wouldn't be surprised. 183 00:08:06,160 --> 00:08:08,080 Cole runs something they call the Ranchers' Cooperative. 184 00:08:08,120 --> 00:08:09,950 Started out as a handful of cattlemen 185 00:08:09,990 --> 00:08:11,250 with a common set of problems. 186 00:08:11,290 --> 00:08:13,340 - Like paying the Bureau of Land Management 187 00:08:13,380 --> 00:08:15,990 for grazing rights? - Well, there's that. 188 00:08:16,040 --> 00:08:18,910 But under Cole's leadership, it shapeshifted 189 00:08:18,950 --> 00:08:21,560 into something else, something closer 190 00:08:21,610 --> 00:08:23,660 to an anti-government militia. 191 00:08:23,700 --> 00:08:26,140 Cole suddenly got invested in getting my job. 192 00:08:26,180 --> 00:08:28,360 Ran against me last November for county sheriff 193 00:08:28,400 --> 00:08:31,190 and nearly beat me, too, when a few ranchers showed up 194 00:08:31,230 --> 00:08:35,410 to be armed poll watchers and intimidate my supporters. 195 00:08:35,450 --> 00:08:36,670 - You think Cole could be harboring 196 00:08:36,710 --> 00:08:38,020 his brother someplace? 197 00:08:38,060 --> 00:08:40,190 - Well, they don't really see eye to eye, 198 00:08:40,240 --> 00:08:43,330 but blood is thicker than the Bureau of Land Management, 199 00:08:43,370 --> 00:08:46,160 so yeah, it's possible. 200 00:08:46,200 --> 00:08:48,590 - Thank you, Sheriff. - And just one thing. 201 00:08:48,640 --> 00:08:50,470 Watch your step with these ranchers. 202 00:08:50,510 --> 00:08:55,340 They have grievances and guns, and that's a cocktail party 203 00:08:55,380 --> 00:08:56,900 you don't want any part of. 204 00:08:56,950 --> 00:08:58,560 - Why don't you drive out to Cole's place with us? 205 00:08:58,600 --> 00:09:01,390 - I'm one step ahead of you. You checked on Cole Dewey? 206 00:09:01,430 --> 00:09:03,690 - Uh, he's not home, and he's not answering his phone. 207 00:09:03,740 --> 00:09:06,310 I got Moss and Echavaria sitting on his place. 208 00:09:06,350 --> 00:09:09,610 - If Cole's in the wind, he's in this neck deep. 209 00:09:09,660 --> 00:09:16,800 ♪ 210 00:09:24,670 --> 00:09:26,410 - Damn you, Will. - What's wrong? 211 00:09:26,460 --> 00:09:28,240 - Now I got the sheriff's department watching my house, 212 00:09:28,280 --> 00:09:29,800 all 'cause of you. 213 00:09:29,850 --> 00:09:31,460 - They follow you here? - Do you think that I'm stupid? 214 00:09:31,500 --> 00:09:33,020 You're the jagoff that screwed up. 215 00:09:45,780 --> 00:09:47,870 You know what? 216 00:09:47,910 --> 00:09:49,700 I'm done with you. 217 00:09:49,740 --> 00:09:52,260 You just leave me out of this. 218 00:09:52,310 --> 00:09:54,660 I'll make sure I visit you when you're on death row. 219 00:10:01,670 --> 00:10:03,020 - Cole? 220 00:10:03,060 --> 00:10:04,060 - What? 221 00:10:09,720 --> 00:10:11,810 - What am I supposed to do? 222 00:10:18,730 --> 00:10:20,990 - The FBI is not gonna stop. 223 00:10:23,300 --> 00:10:25,830 Not till they nail us both to a cross. 224 00:10:27,740 --> 00:10:29,740 So we're gonna seize the moment. 225 00:10:29,780 --> 00:10:31,430 - Seize it? 226 00:10:31,480 --> 00:10:33,480 How? 227 00:10:33,520 --> 00:10:35,740 - First thing we're gonna do, 228 00:10:35,790 --> 00:10:37,490 you're gonna get rid of this truck. 229 00:10:37,530 --> 00:10:38,790 After that... 230 00:10:41,790 --> 00:10:43,710 You and me, we're gonna go down to Cold Springs. 231 00:10:45,400 --> 00:10:47,490 We're gonna take matters into our own hands. 232 00:10:47,540 --> 00:10:54,240 ♪ 233 00:10:59,900 --> 00:11:01,120 - The sheriff was just down at the Dewey ranch. 234 00:11:01,160 --> 00:11:02,210 Nobody there but cattle. 235 00:11:02,250 --> 00:11:03,820 - Put BOLOs out on Will and Cole. 236 00:11:03,860 --> 00:11:05,780 - Look, I've been reading up on this Ranchers' Cooperative 237 00:11:05,820 --> 00:11:08,130 that Cole Dewey runs, and it's nothing 238 00:11:08,170 --> 00:11:09,690 but a bunch of angry men. 239 00:11:09,730 --> 00:11:11,120 - Well, the sheriff did say they have guns. 240 00:11:11,170 --> 00:11:12,650 - Everybody has guns out here. 241 00:11:12,690 --> 00:11:14,740 - And they also have a manifesto. 242 00:11:14,780 --> 00:11:16,610 "The U.S. government has no rights 243 00:11:16,650 --> 00:11:18,480 "to land outside of Washington D.C. 244 00:11:18,520 --> 00:11:20,130 "and that the Bureau of Land Management 245 00:11:20,180 --> 00:11:22,100 "is nothing but a cartel that survives 246 00:11:22,140 --> 00:11:23,840 on robbery and intimidation." 247 00:11:23,880 --> 00:11:25,530 - And this man was almost sheriff here. 248 00:11:25,580 --> 00:11:27,840 - Tax evasion was just a feather in his cap. 249 00:11:27,880 --> 00:11:30,270 - He quotes and misquotes the Constitution all the time. 250 00:11:30,320 --> 00:11:32,800 I mean, state counties are sovereign, 251 00:11:32,840 --> 00:11:34,540 sheriffs are the highest law of the land. 252 00:11:34,580 --> 00:11:36,760 - We get the picture. [computer beeps] 253 00:11:36,800 --> 00:11:38,760 - Sheriff Franklin just got a call, 254 00:11:38,810 --> 00:11:41,070 a hunter spotted a wrecked pickup and trailer 255 00:11:41,110 --> 00:11:42,160 at the bottom of a ravine. 256 00:11:42,200 --> 00:11:43,990 - Right. - Yep. 257 00:11:44,030 --> 00:11:46,250 [tense music] 258 00:11:46,290 --> 00:11:53,380 ♪ 259 00:11:58,130 --> 00:12:00,570 - That's a Land Management rig. 260 00:12:00,610 --> 00:12:02,660 - Nobody in the driver cab? 261 00:12:02,700 --> 00:12:04,790 - I doubt the driver walked out of this wreck alive. 262 00:12:04,830 --> 00:12:06,350 - Somebody must have pushed it off the road 263 00:12:06,400 --> 00:12:07,880 before they jumped out. 264 00:12:07,920 --> 00:12:09,750 - Let's get this thing open. 265 00:12:09,790 --> 00:12:16,710 ♪ 266 00:12:16,760 --> 00:12:18,540 Oh, God. 267 00:12:23,760 --> 00:12:27,810 - Agent Palmer and Dodson, both shot dead. 268 00:12:27,860 --> 00:12:29,430 - That's Charlie Williams with them. 269 00:12:31,420 --> 00:12:32,990 - It looks like he was strangled. 270 00:12:33,030 --> 00:12:35,420 - Felicia's gonna be a mess. 271 00:12:35,470 --> 00:12:37,650 - And he's got broken fingernails. 272 00:12:37,690 --> 00:12:40,040 He definitely put up a fight. 273 00:12:40,080 --> 00:12:43,210 - Why kill a man who's worked for your family for 40 years? 274 00:12:43,260 --> 00:12:47,480 - Cole and Will Dewey are shedding their liabilities. 275 00:12:47,530 --> 00:12:49,880 This is only gonna get worse before it gets better. 276 00:12:49,920 --> 00:12:54,530 ♪ 277 00:12:54,580 --> 00:12:56,410 - Nice to meet you, Mr. Garrett. 278 00:12:57,800 --> 00:12:59,370 - Do I know you? 279 00:12:59,410 --> 00:13:02,200 - We're the Dewey brothers. - What? 280 00:13:02,240 --> 00:13:03,420 Wait. 281 00:13:03,460 --> 00:13:05,070 - We have a little errand to run together. 282 00:13:05,110 --> 00:13:07,680 You just keep your wits about you and get in the truck. 283 00:13:07,720 --> 00:13:08,850 - What--what are you doing? Wai-- 284 00:13:10,770 --> 00:13:11,730 [grunts] 285 00:13:13,900 --> 00:13:15,600 - The tire tracks match the truck and trailer 286 00:13:15,640 --> 00:13:16,990 at the Dewey ranch. 287 00:13:17,030 --> 00:13:18,290 - Palmer and Dodson were definitely there. 288 00:13:18,340 --> 00:13:20,430 - Okay, so where are we? 289 00:13:20,470 --> 00:13:21,860 The brothers ambushed them when they tried 290 00:13:21,910 --> 00:13:24,040 to seize the cattle, Charlie witnesses it, 291 00:13:24,090 --> 00:13:25,440 so they kill him too. 292 00:13:25,480 --> 00:13:26,480 Anything from Barnes and Ray? 293 00:13:26,520 --> 00:13:28,220 - They executed both the warrants 294 00:13:28,260 --> 00:13:29,780 at the Dewey Ranch, but no leads 295 00:13:29,830 --> 00:13:31,610 on where they are or who they're with. 296 00:13:31,660 --> 00:13:33,620 - They could be anywhere. This is their backyard. 297 00:13:33,660 --> 00:13:35,230 They've got rancher friends all over the county. 298 00:13:35,270 --> 00:13:37,620 - Let's drill down on this Ranchers' Cooperative. 299 00:13:37,660 --> 00:13:39,880 I want a list of every member. - I'm on it. 300 00:13:39,930 --> 00:13:41,800 - We should also run down those poll watchers... 301 00:13:41,840 --> 00:13:42,970 [phone rings] And any contributors 302 00:13:43,020 --> 00:13:44,460 to Cole Dewey's political campaign. 303 00:13:44,500 --> 00:13:47,240 - Good idea. Remy Scott. 304 00:13:47,280 --> 00:13:48,980 Where? 305 00:13:49,020 --> 00:13:50,590 Copy that. We're on our way. 306 00:13:50,630 --> 00:13:52,460 Sheriff Franklin has eyes on Cole's pickup 307 00:13:52,500 --> 00:13:56,590 heading north on 241, three miles out of Afton. 308 00:13:56,640 --> 00:13:58,900 - Okay. I'm in their comms. I've got eyes on her. 309 00:13:58,950 --> 00:14:00,730 - You two stay here and run ops. 310 00:14:00,770 --> 00:14:03,510 Have Ray and Barnes join me in the pursuit. 311 00:14:06,870 --> 00:14:08,000 [phone dings] 312 00:14:08,040 --> 00:14:15,000 ♪ 313 00:14:20,180 --> 00:14:21,970 [gunshot] 314 00:14:24,930 --> 00:14:27,110 - What's the login for those comms? 315 00:14:27,150 --> 00:14:29,150 Hana? 316 00:14:29,190 --> 00:14:30,370 - Sending it now. 317 00:14:30,410 --> 00:14:31,540 Sorry. 318 00:14:35,500 --> 00:14:38,940 [siren wailing] 319 00:14:40,550 --> 00:14:42,640 - Still northbound on 241. 320 00:14:42,690 --> 00:14:43,820 You got about eight miles. 321 00:14:43,860 --> 00:14:45,860 - What's our ETA to intercept them? 322 00:14:45,910 --> 00:14:48,300 - 20 minutes, give or take. - Ray, pick up the pace. 323 00:14:48,340 --> 00:14:49,990 We got a lot of ground to cover. 324 00:14:50,040 --> 00:14:51,740 - You know this is a big-ass state, right? 325 00:14:55,920 --> 00:14:58,570 - All units, suspects are pulling over. 326 00:14:58,610 --> 00:15:00,610 - Remy, sheriff says they're stopping. 327 00:15:00,660 --> 00:15:02,660 - Tell her not to engage, backup's on the way. 328 00:15:02,710 --> 00:15:04,360 - Sheriff, this is Agent Gaines with the FBI. 329 00:15:04,400 --> 00:15:05,490 Do not engage. 330 00:15:05,530 --> 00:15:07,270 We've got people on the way. 331 00:15:07,320 --> 00:15:09,710 - I don't think I have a choice at this point. 332 00:15:15,110 --> 00:15:16,370 Stop right there. 333 00:15:16,410 --> 00:15:18,590 - Let's keep this friendly, Molly. 334 00:15:18,630 --> 00:15:20,720 - Friendly, sure. 335 00:15:20,770 --> 00:15:23,210 I'm gonna need to see both you boys on the ground first. 336 00:15:23,250 --> 00:15:26,080 - There's no reason to be pointing that gun at us. 337 00:15:26,120 --> 00:15:27,560 We're not armed. 338 00:15:27,600 --> 00:15:29,250 - You wanna take me in, I'll go. 339 00:15:29,300 --> 00:15:31,170 I'm an innocent man. 340 00:15:31,210 --> 00:15:32,390 - That'll be up to the jury. 341 00:15:32,430 --> 00:15:34,220 Now get on the ground. 342 00:15:34,260 --> 00:15:35,960 - Do what she says, Will. 343 00:15:41,090 --> 00:15:42,000 - Now you too, Cole. 344 00:15:42,050 --> 00:15:43,570 - Look, my brother surrendered. 345 00:15:43,620 --> 00:15:45,320 Take him and be on your way. 346 00:15:45,360 --> 00:15:48,020 - I'm not gonna ask you again. 347 00:15:48,060 --> 00:15:49,980 - You know, I don't believe that 348 00:15:50,010 --> 00:15:52,230 you're gonna gun down your unarmed political adversary 349 00:15:52,280 --> 00:15:54,940 over a traffic stop. 350 00:15:54,980 --> 00:15:56,290 That's very bad optics, Molly. 351 00:15:56,320 --> 00:15:58,580 [thumping and yelling] 352 00:15:58,630 --> 00:16:01,460 - Who's in there? - That's my dog, Milo. 353 00:16:04,590 --> 00:16:05,900 - Easy, Molly. Easy. 354 00:16:05,940 --> 00:16:09,070 Stop moving! 355 00:16:09,120 --> 00:16:10,690 Get her up, Will. 356 00:16:12,950 --> 00:16:14,040 - I don't know about this, Cole. 357 00:16:14,080 --> 00:16:16,000 - Shut up and get her in the truck. 358 00:16:17,520 --> 00:16:19,260 - What's going on here, Cole? 359 00:16:19,300 --> 00:16:20,610 - You'll see. 360 00:16:20,650 --> 00:16:22,090 - The FBI is right behind me. 361 00:16:22,130 --> 00:16:24,000 - Screw them. - [muffled] Let her go! 362 00:16:26,180 --> 00:16:28,100 - How much further, Hana? 363 00:16:28,140 --> 00:16:29,750 - Three miles. 364 00:16:29,790 --> 00:16:31,140 - Have you heard from the sheriff? 365 00:16:31,190 --> 00:16:33,060 - Nope. I can't get her on the radio. 366 00:16:33,100 --> 00:16:34,750 - That's not good. 367 00:16:37,500 --> 00:16:39,500 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 368 00:16:40,890 --> 00:16:43,200 - Hey, that's Cole's pick-up! - Turn around. 369 00:16:43,240 --> 00:16:46,680 [siren wailing] 370 00:16:52,120 --> 00:16:53,560 - You guys have us? 371 00:16:53,600 --> 00:16:54,820 - Yeah. What happened to the sheriff? 372 00:16:54,860 --> 00:16:56,510 - I didn't see her. 373 00:16:56,560 --> 00:16:58,780 - No visual on Cole's truck yet. 374 00:16:58,820 --> 00:17:00,650 Seconds behind. 375 00:17:00,690 --> 00:17:02,080 - All right, there's a fork in the road 376 00:17:02,130 --> 00:17:03,480 about a half mile ahead. 377 00:17:03,520 --> 00:17:04,570 He could go either way. 378 00:17:04,610 --> 00:17:05,960 - Ray, take left. 379 00:17:06,000 --> 00:17:07,050 - Copy. 380 00:17:10,790 --> 00:17:12,490 - Remy, don't take the first turn. 381 00:17:12,530 --> 00:17:15,320 You can intercept them if you go down Blue Hole Road. 382 00:17:15,360 --> 00:17:16,580 It's your second right. 383 00:17:16,620 --> 00:17:18,320 Blue Hole Road. 384 00:17:18,360 --> 00:17:19,450 - Got it. 385 00:17:19,490 --> 00:17:26,060 ♪ 386 00:17:31,640 --> 00:17:34,030 - Hana! What the hell just happened? 387 00:17:34,070 --> 00:17:35,850 I'm all out of road up here. 388 00:17:35,900 --> 00:17:37,290 Ray, tell me you have them. 389 00:17:37,340 --> 00:17:38,860 - We got nothing on our end. 390 00:17:38,900 --> 00:17:40,340 - I don't understand. 391 00:17:40,380 --> 00:17:42,250 - He must have went your way. - No, they didn't! 392 00:17:42,300 --> 00:17:45,170 - What is this? - Hana, talk to me. 393 00:17:45,220 --> 00:17:48,440 - Blue Hole Road is closed due to snow melt. 394 00:17:48,480 --> 00:17:50,180 - I missed the alert. I'm sorry. 395 00:17:50,220 --> 00:17:52,350 - Don't be sorry, just do your damn job. 396 00:17:52,400 --> 00:17:54,750 ♪ 397 00:17:58,530 --> 00:18:00,530 - What's going on with you? - Nothing. 398 00:18:00,580 --> 00:18:02,370 - Hana, yesterday I walked into the muster room, 399 00:18:02,410 --> 00:18:03,760 you were up to something on your computer. 400 00:18:03,800 --> 00:18:05,150 Today your head's been-- I don't know where. 401 00:18:05,190 --> 00:18:07,890 Please, what is going on? 402 00:18:07,930 --> 00:18:10,060 [tense music] 403 00:18:10,110 --> 00:18:12,550 - Earlier today I, um-- 404 00:18:12,590 --> 00:18:14,240 I received this-- 405 00:18:17,200 --> 00:18:18,330 [gunshot] 406 00:18:22,080 --> 00:18:23,690 - Who is that? 407 00:18:23,730 --> 00:18:25,690 - Um, it's--it's this guy I met online. 408 00:18:25,730 --> 00:18:27,510 Look, it's a long story-- - Hana, get rid of that. 409 00:18:27,560 --> 00:18:29,080 - It's on a protected browser. 410 00:18:29,130 --> 00:18:30,960 - Yeah, fine, listen. 411 00:18:31,000 --> 00:18:32,700 Oh, God. 412 00:18:32,740 --> 00:18:35,260 Can you focus right now? 413 00:18:35,310 --> 00:18:38,880 - [sighs] Okay. - Kristin, are you there? 414 00:18:38,920 --> 00:18:40,360 - Go for Kristin. 415 00:18:40,400 --> 00:18:41,790 - We've been trying to get you on comms. 416 00:18:43,580 --> 00:18:46,540 - Yeah, they went down for a second, but we're back. 417 00:18:46,580 --> 00:18:48,360 What's up? 418 00:18:48,410 --> 00:18:50,110 - So we found the sheriff's car. 419 00:18:50,150 --> 00:18:51,980 She's gone, but her service weapon 420 00:18:52,020 --> 00:18:53,890 and cell phone are on the ground. 421 00:18:53,940 --> 00:18:55,030 The Deweys must have taken her. 422 00:18:55,070 --> 00:18:56,380 - Does Remy know? 423 00:18:56,420 --> 00:18:57,860 - Yeah, he's on with their dispatch, 424 00:18:57,900 --> 00:18:59,160 units are on their way. 425 00:18:59,200 --> 00:19:00,420 - Copy that. 426 00:19:02,380 --> 00:19:03,560 - This was fired recently. 427 00:19:03,600 --> 00:19:05,380 She might have gotten a shot off. 428 00:19:05,430 --> 00:19:07,210 - Yeah. - What's that? 429 00:19:07,250 --> 00:19:08,730 - It's a mini Constitution. 430 00:19:08,780 --> 00:19:10,220 Found it over there with the gun. 431 00:19:10,260 --> 00:19:12,870 - Lincoln County Ranchers' Cooperative. 432 00:19:12,910 --> 00:19:14,910 - They must have dropped it when they took the sheriff. 433 00:19:14,960 --> 00:19:16,570 - Well, I wonder what the Bill of Rights has to say 434 00:19:16,610 --> 00:19:18,390 about kidnapping a police officer? 435 00:19:18,440 --> 00:19:20,220 - Right? 436 00:19:20,270 --> 00:19:22,450 What are these guys up to? 437 00:19:25,360 --> 00:19:27,750 - Let's settle down. 438 00:19:27,800 --> 00:19:28,930 Take a seat. 439 00:19:28,970 --> 00:19:35,890 ♪ 440 00:19:37,410 --> 00:19:41,280 Now is the time that we, the people, 441 00:19:41,330 --> 00:19:43,250 take back our county. 442 00:19:43,290 --> 00:19:46,420 This is our land, not some outsider 443 00:19:46,470 --> 00:19:49,170 from the Bureau of Land Mismanagement. 444 00:19:49,210 --> 00:19:51,260 I move to charge Ken Garrett 445 00:19:51,300 --> 00:19:53,560 with cattle rustling and armed robbery. 446 00:19:53,600 --> 00:19:55,120 - Oh, you gotta be kidding. 447 00:19:55,170 --> 00:19:56,480 - He is also responsible for the deaths 448 00:19:56,520 --> 00:19:57,870 of three men in Tucker's Ravine. 449 00:19:57,910 --> 00:19:59,740 - Oh, hold on. I did not kill anybody. 450 00:20:01,660 --> 00:20:03,180 - What name is on the seizure warrant 451 00:20:03,220 --> 00:20:04,700 against your ranch, Will? 452 00:20:04,750 --> 00:20:05,880 - Ken Garrett. 453 00:20:05,920 --> 00:20:07,790 - You may not have pulled the trigger, 454 00:20:07,840 --> 00:20:09,930 but it is your hand that set this all in motion. 455 00:20:09,970 --> 00:20:11,490 - I was just doing my job. 456 00:20:13,060 --> 00:20:14,630 - Your job. 457 00:20:14,670 --> 00:20:17,980 What about our jobs, Garrett? 458 00:20:18,020 --> 00:20:20,280 Our families, our livelihood, 459 00:20:20,330 --> 00:20:22,070 which you and your government agency 460 00:20:22,110 --> 00:20:24,200 couldn't give a damn about. 461 00:20:24,240 --> 00:20:26,590 - Mm-hmm. Damn straight. 462 00:20:26,640 --> 00:20:27,990 - Blake. 463 00:20:28,030 --> 00:20:29,680 How far back was your family running cattle 464 00:20:29,730 --> 00:20:31,040 in that allotment? 465 00:20:31,080 --> 00:20:34,170 - Since before Land Management was chartered, 466 00:20:34,210 --> 00:20:36,390 till last year, that is. 467 00:20:36,430 --> 00:20:38,610 - When Ken Garrett here canceled your lease-- 468 00:20:38,650 --> 00:20:40,390 - For environmental control. 469 00:20:40,430 --> 00:20:44,480 - They said it was too dry to graze. 470 00:20:44,530 --> 00:20:47,970 I had to sell off my whole herd. 471 00:20:48,010 --> 00:20:51,540 - And that is what happens when Uncle Sam owns half. 472 00:20:51,580 --> 00:20:55,890 They own half of our rangeland, 473 00:20:55,930 --> 00:20:57,850 and that is unacceptable. 474 00:21:01,060 --> 00:21:02,670 What about you, Sullivan? 475 00:21:04,240 --> 00:21:07,110 - Land Management closed down the access road I used 476 00:21:07,160 --> 00:21:09,730 to move my herd between pastures. 477 00:21:09,770 --> 00:21:14,080 I had to haul my cattle on the highway instead, 478 00:21:14,120 --> 00:21:18,390 till the day a semi crashed into one of my trailers. 479 00:21:21,300 --> 00:21:22,950 Most of you know the rest. 480 00:21:23,000 --> 00:21:24,870 - For those of you who do not recall, 481 00:21:24,910 --> 00:21:27,430 it was Sully's oldest son, Caleb, 482 00:21:27,480 --> 00:21:29,740 that was behind the wheel of that trailer. 483 00:21:31,440 --> 00:21:32,620 May he rest in peace. 484 00:21:35,920 --> 00:21:37,660 And why did the Feds close that access road 485 00:21:37,710 --> 00:21:39,840 in the first place, Sully? 486 00:21:39,880 --> 00:21:43,360 - To protect an endangered species. 487 00:21:43,410 --> 00:21:45,110 A damn snail. 488 00:21:45,150 --> 00:21:47,810 - A snail. 489 00:21:47,850 --> 00:21:49,590 - You all should know the Feds dissolved 490 00:21:49,630 --> 00:21:51,280 my allotment last year. 491 00:21:51,330 --> 00:21:54,770 I had to mortgage my spread to lease some private grass. 492 00:21:54,810 --> 00:21:57,680 Now the bank's trying to foreclose. 493 00:21:57,730 --> 00:21:59,560 Me and the kids are gonna lose the ranch 494 00:21:59,600 --> 00:22:03,080 and wind up living in the trailer park in Cokeville. 495 00:22:03,130 --> 00:22:08,400 ♪ 496 00:22:08,440 --> 00:22:09,880 - Now's your chance. 497 00:22:09,910 --> 00:22:12,040 What do you have to say in your defense? 498 00:22:13,610 --> 00:22:15,310 - I was looking at the same map. 499 00:22:15,360 --> 00:22:16,710 I didn't see the road closure, either. 500 00:22:16,750 --> 00:22:18,580 - This is Hana's skill set. 501 00:22:18,620 --> 00:22:20,710 It's why she's here. - Mm-hmm. 502 00:22:20,750 --> 00:22:22,710 No one's more upset about it than she is. 503 00:22:22,750 --> 00:22:24,580 - This is not the first time. 504 00:22:24,630 --> 00:22:26,200 She also screwed up with that traffic cam 505 00:22:26,240 --> 00:22:29,290 in Brooklyn a few weeks ago, and the bank heist. 506 00:22:29,330 --> 00:22:31,420 What the hell is happening? 507 00:22:31,460 --> 00:22:33,590 Is she okay? 508 00:22:33,630 --> 00:22:35,500 - Something's going on with her in her personal life. 509 00:22:35,550 --> 00:22:37,290 I'll talk to her about it later, okay? 510 00:22:37,330 --> 00:22:39,420 Right now she's good. - [sighs] 511 00:22:39,470 --> 00:22:41,910 - She messed up. She knows it. 512 00:22:41,950 --> 00:22:43,040 I think we move on. [knock at door] 513 00:22:45,520 --> 00:22:48,440 - We got something. 514 00:22:48,480 --> 00:22:49,960 - Just heard from the Wyoming State Police. 515 00:22:50,000 --> 00:22:52,310 An hour before the BOLO went out on the Deweys, 516 00:22:52,350 --> 00:22:53,830 they were seen stuffing Ken Garrett 517 00:22:53,870 --> 00:22:55,920 into their truck outside his office in Cold Springs. 518 00:22:55,960 --> 00:22:57,270 - The Land Management director. 519 00:22:57,310 --> 00:22:58,880 - Remy and I met with him yesterday. 520 00:22:58,920 --> 00:23:01,100 - There were two hostages in that pickup when it got away? 521 00:23:01,140 --> 00:23:03,620 - Right now, we need to figure out why they'd take him 522 00:23:03,660 --> 00:23:05,050 and where they're going. 523 00:23:05,100 --> 00:23:06,540 - I am making progress. 524 00:23:06,580 --> 00:23:08,230 I mean, we can talk about it unless you 525 00:23:08,280 --> 00:23:09,760 wanna keep talking about me? 526 00:23:09,800 --> 00:23:12,240 - Easy. 527 00:23:12,280 --> 00:23:14,460 - So the mini Constitution that Ray found down 528 00:23:14,500 --> 00:23:16,460 at the sheriff's car, it's printed 529 00:23:16,500 --> 00:23:18,280 at a small shop called Laramie Press, 530 00:23:18,330 --> 00:23:19,640 and you can only order it by mail. 531 00:23:19,680 --> 00:23:21,640 I called to see if they'd sent to any addresses 532 00:23:21,680 --> 00:23:23,160 in Lincoln County and I got eight hits, 533 00:23:23,210 --> 00:23:24,560 including Cole Dewey. 534 00:23:24,600 --> 00:23:27,470 - Who are the others? - Six men and one woman. 535 00:23:27,510 --> 00:23:29,160 Now, I haven't been able to find too much 536 00:23:29,210 --> 00:23:30,820 on the mysterious Ranchers' Co-op, 537 00:23:30,870 --> 00:23:33,480 but my hunch is, is that they're all members. 538 00:23:33,520 --> 00:23:35,040 - There are seven people we need to go see? 539 00:23:35,090 --> 00:23:37,920 That's gonna take time. - That's what I thought too. 540 00:23:37,960 --> 00:23:39,740 I cross-referenced the addresses 541 00:23:39,790 --> 00:23:42,180 with cell phone numbers, and six of the numbers 542 00:23:42,220 --> 00:23:44,310 converge to the same location 543 00:23:44,360 --> 00:23:46,190 at a Grange Hall in Alpine, Wyoming. 544 00:23:46,230 --> 00:23:47,270 - That can't be good. 545 00:23:47,320 --> 00:23:48,840 - It's much worse than you think. 546 00:23:48,880 --> 00:23:50,930 20 minutes ago, all six powered down their cell phones. 547 00:23:50,970 --> 00:23:53,320 - Two hostages then a cattle call. 548 00:23:53,370 --> 00:23:54,890 These ranchers are up to something. 549 00:23:54,930 --> 00:23:56,670 Notify the governor and ask them 550 00:23:56,720 --> 00:23:58,200 to activate the National Guard. 551 00:23:58,240 --> 00:24:00,290 We don't want another Ammon Bundy standoff, 552 00:24:00,330 --> 00:24:01,900 and this could be worse. 553 00:24:01,940 --> 00:24:03,030 We have hostages. 554 00:24:03,070 --> 00:24:04,850 [tense music] 555 00:24:04,900 --> 00:24:06,990 Nice work, Hana. 556 00:24:11,730 --> 00:24:16,210 - I don't make Land Management policy. 557 00:24:16,260 --> 00:24:19,130 I just--I carry it out. 558 00:24:19,170 --> 00:24:23,130 All right, your issues are with the suits in D.C. 559 00:24:23,180 --> 00:24:25,620 - Just following orders, huh? 560 00:24:25,660 --> 00:24:28,180 Does that old chestnut fly here in Lincoln County? 561 00:24:28,230 --> 00:24:29,880 all: No! - I didn't think so. 562 00:24:29,920 --> 00:24:31,700 - I will take your concerns to the bureau, 563 00:24:31,750 --> 00:24:33,190 okay, all of yours! 564 00:24:33,230 --> 00:24:36,760 And I am sure that we can work something out. 565 00:24:36,800 --> 00:24:38,280 - Are you all happy with that? 566 00:24:38,320 --> 00:24:39,840 - Hell, no. - No way! 567 00:24:41,940 --> 00:24:43,590 - Then I say it's time we vote. 568 00:24:45,980 --> 00:24:48,420 All of those in favor of returning a guilty verdict. 569 00:24:48,460 --> 00:24:50,160 all: Aye. 570 00:24:52,080 --> 00:24:52,990 - All opposed? 571 00:24:58,130 --> 00:24:59,700 Then let's do this. 572 00:24:59,740 --> 00:25:01,090 - Do--do what? 573 00:25:01,130 --> 00:25:03,180 What are you--wait. 574 00:25:03,220 --> 00:25:05,270 Oh, hey, what are you-- what are you doing with that? 575 00:25:05,310 --> 00:25:06,920 [panting] 576 00:25:06,960 --> 00:25:08,570 Hey. Hey. 577 00:25:08,620 --> 00:25:09,970 No, no, hey, you don't have to be doing this. 578 00:25:13,530 --> 00:25:16,140 No. 579 00:25:16,190 --> 00:25:18,760 [groans] - All right. 580 00:25:18,800 --> 00:25:20,410 All right, all right, all right, hold on. 581 00:25:20,450 --> 00:25:21,580 Hold on. Cole, this is enough. 582 00:25:21,630 --> 00:25:23,810 - Will, shut your mouth! 583 00:25:25,850 --> 00:25:27,330 Are you all gonna bitch and moan 584 00:25:27,370 --> 00:25:29,630 like a bunch of snowflakes, 585 00:25:29,680 --> 00:25:31,380 or are you gonna back up the talk? 586 00:25:31,420 --> 00:25:34,600 - No, no, please! Don't do this! 587 00:25:34,640 --> 00:25:37,900 I am an American, just like you. 588 00:25:37,950 --> 00:25:41,130 - And that's the trouble with democracy, Garrett. 589 00:25:41,170 --> 00:25:43,870 Sometimes the vote doesn't always go your way. 590 00:25:48,310 --> 00:25:51,310 - [choking] 591 00:25:51,350 --> 00:25:58,140 ♪ 592 00:25:59,320 --> 00:26:01,670 Bring in the sheriff. 593 00:26:01,710 --> 00:26:03,230 She's next. 594 00:26:10,110 --> 00:26:11,630 - Sheriff Franklin. 595 00:26:11,680 --> 00:26:15,550 She swore an oath to protect and serve our community. 596 00:26:15,600 --> 00:26:17,120 But we are all very aware 597 00:26:17,160 --> 00:26:19,640 that she is beholden to her campaign donors. 598 00:26:19,690 --> 00:26:20,910 - You can't do this, Cole. 599 00:26:20,950 --> 00:26:22,210 - To the real estate developers. 600 00:26:22,250 --> 00:26:23,900 To the tourist outfitters, 601 00:26:23,950 --> 00:26:26,170 the transplants from out of state 602 00:26:26,210 --> 00:26:28,730 that stuffed our ballot boxes last November's election. 603 00:26:28,780 --> 00:26:31,090 - Which you lost. 604 00:26:31,130 --> 00:26:33,260 Is that what this is about? 605 00:26:33,310 --> 00:26:36,230 - This is a court of common law, 606 00:26:36,270 --> 00:26:38,010 a last resort for those of us 607 00:26:38,050 --> 00:26:39,530 still willing to uphold the Constitution. 608 00:26:39,580 --> 00:26:42,580 - This is a kangaroo court, and you damn well know it. 609 00:26:42,620 --> 00:26:44,930 I'll arrest everyone here if you don't-- 610 00:26:44,970 --> 00:26:48,800 - You will shut your mouth, Molly! 611 00:26:48,850 --> 00:26:51,590 Or I will shut it for you. 612 00:26:51,630 --> 00:26:54,550 [tense music] 613 00:26:54,590 --> 00:26:56,550 ♪ 614 00:26:56,590 --> 00:26:58,070 - What's the status on the National Guard? 615 00:26:58,120 --> 00:26:59,690 - They're an hour away. 616 00:26:59,730 --> 00:27:00,820 - Any eyes inside? 617 00:27:00,860 --> 00:27:03,910 - Yeah, I've got them. 10 or 12 men. 618 00:27:03,950 --> 00:27:10,830 ♪ 619 00:27:10,870 --> 00:27:14,480 - I got ten vehicles out back, mostly pickups. 620 00:27:14,520 --> 00:27:16,040 They got long guns on the racks. 621 00:27:16,090 --> 00:27:18,010 - Hana, can you tell what's going on in there? 622 00:27:19,700 --> 00:27:21,700 - It looks like Cole's leading some sort of meeting. 623 00:27:21,750 --> 00:27:24,190 - Any sign of Ken Garrett or Sheriff Franklin? 624 00:27:24,230 --> 00:27:25,230 - I don't know. 625 00:27:25,270 --> 00:27:26,970 I don't have the whole room. 626 00:27:27,010 --> 00:27:29,360 - She stands by while armed agents 627 00:27:29,410 --> 00:27:32,630 of the Federal government trespass on your property 628 00:27:32,670 --> 00:27:34,110 and steal your livestock. 629 00:27:34,150 --> 00:27:35,670 - Cole. 630 00:27:38,630 --> 00:27:40,980 Sheriff was never with them when they came to my ranch. 631 00:27:41,030 --> 00:27:42,810 - Will, sit down. 632 00:27:42,860 --> 00:27:46,300 - As far as I know, Molly's an honest woman and a good cop. 633 00:27:46,340 --> 00:27:47,560 - Well then, why didn't you vote-- 634 00:27:47,600 --> 00:27:48,560 - I did. 635 00:27:50,600 --> 00:27:52,210 What do you know about being sheriff? 636 00:27:54,170 --> 00:27:56,350 Molly's bailed out many of you in this room. 637 00:27:56,390 --> 00:27:58,350 When Big Johnny got in that bar fight, 638 00:27:58,390 --> 00:28:00,780 who helped him reduce his sentence? 639 00:28:00,830 --> 00:28:02,480 Molly! 640 00:28:02,530 --> 00:28:05,580 How about that DUI, Clayton? 641 00:28:05,620 --> 00:28:09,410 - Sheriff Franklin and the people that she represents, 642 00:28:09,450 --> 00:28:12,370 the so-called champions of progress, 643 00:28:12,410 --> 00:28:14,410 they want our very way of life to die out! 644 00:28:14,450 --> 00:28:16,840 - Stop, Cole! Enough! 645 00:28:16,890 --> 00:28:18,540 I'm cutting her loose. 646 00:28:18,590 --> 00:28:20,370 - The hell you are. - Get off me. 647 00:28:20,420 --> 00:28:22,770 - I hold you in contempt. Get him out of here. 648 00:28:22,810 --> 00:28:24,380 - Get off me! 649 00:28:24,420 --> 00:28:25,860 Get your hands off me! What are you doing? 650 00:28:25,900 --> 00:28:27,680 - FBI! Drop your weapons! 651 00:28:27,730 --> 00:28:29,430 - Get back in! - Back in here! 652 00:28:29,470 --> 00:28:31,040 - Move back! - Hurry, to the windows! 653 00:28:31,080 --> 00:28:34,780 [gunshots] 654 00:28:34,820 --> 00:28:40,910 ♪ 655 00:28:40,960 --> 00:28:43,530 - Help me out here! 656 00:28:43,570 --> 00:28:45,400 - Hold your fire. They might have hostages. 657 00:28:45,440 --> 00:28:48,660 [ranchers shouting] 658 00:28:48,700 --> 00:28:49,750 - Take cover! 659 00:28:56,450 --> 00:28:57,630 - Coming out the side door. 660 00:29:02,370 --> 00:29:04,810 - We gotta get out of here, Cole. 661 00:29:04,850 --> 00:29:06,290 - Get to the trucks! 662 00:29:06,330 --> 00:29:13,210 ♪ 663 00:29:17,910 --> 00:29:19,780 - They're on the run. 664 00:29:28,310 --> 00:29:30,310 - All we want is the Dewey brothers! 665 00:29:35,230 --> 00:29:36,930 - The guard's still 15 minutes away. 666 00:29:36,970 --> 00:29:38,970 If we go in, we're on our own. 667 00:29:39,020 --> 00:29:40,670 - So are the hostages. 668 00:29:40,710 --> 00:29:42,540 - Go tight on me. 669 00:29:43,980 --> 00:29:45,330 Light up anything that moves. 670 00:29:45,370 --> 00:29:52,330 ♪ 671 00:29:54,380 --> 00:29:56,250 - Don't shoot! - Where's the sheriff? 672 00:29:56,290 --> 00:29:57,290 - Back here. 673 00:29:57,340 --> 00:29:58,820 - On your knees, cowboy! 674 00:30:02,260 --> 00:30:04,920 - Are you okay? - I am now. 675 00:30:07,440 --> 00:30:10,010 - The ranchers just turn tail on the Deweys? 676 00:30:10,050 --> 00:30:11,440 - Looks that way. 677 00:30:11,480 --> 00:30:13,440 That last salvo was covering fire. 678 00:30:15,920 --> 00:30:17,310 That's Katy Austin. 679 00:30:17,360 --> 00:30:19,140 - We got her through and through to the hamstring. 680 00:30:19,190 --> 00:30:20,450 She lost a lot of blood, but she's lucky. 681 00:30:20,490 --> 00:30:22,540 Missed the femoral artery. 682 00:30:22,580 --> 00:30:24,450 - Give me a phone, and I'll call for an ambo. 683 00:30:24,500 --> 00:30:26,240 - What about Garrett? 684 00:30:26,280 --> 00:30:27,850 Where is he? - Hey, Remy. 685 00:30:27,890 --> 00:30:34,290 ♪ 686 00:30:39,990 --> 00:30:42,040 - Oh, no. 687 00:30:42,080 --> 00:30:43,520 Oh, Cole Dewey's lost his mind. 688 00:30:43,560 --> 00:30:45,210 - What happened in here? 689 00:30:45,260 --> 00:30:47,090 - He convened the Ranchers' Co-op 690 00:30:47,130 --> 00:30:48,960 to put me and Garrett on trial. 691 00:30:49,000 --> 00:30:50,740 - What for? 692 00:30:50,780 --> 00:30:52,350 - Doing our jobs. 693 00:30:52,390 --> 00:30:53,700 He must have figured he looked like some kind 694 00:30:53,740 --> 00:30:56,180 of anti-government folk hero. 695 00:30:56,220 --> 00:31:00,790 - Could you ID the ranchers who participated in this massacre? 696 00:31:00,840 --> 00:31:03,540 - I can't swear who was in the room when Garrett was hanged, 697 00:31:03,580 --> 00:31:06,060 but Will Dewey turned on his brother, 698 00:31:06,100 --> 00:31:07,670 cold cocked him good. 699 00:31:07,710 --> 00:31:09,060 He might be willing to cooperate 700 00:31:09,110 --> 00:31:10,760 with the U.S. Attorney. 701 00:31:13,240 --> 00:31:14,940 - Let's get him out of here. 702 00:31:16,940 --> 00:31:18,770 - The National Guard set up a position 703 00:31:18,810 --> 00:31:20,730 a mile from here down the mountain. 704 00:31:20,770 --> 00:31:22,290 - Perfect timing, now we don't need them. 705 00:31:22,340 --> 00:31:23,340 - We should head to their location 706 00:31:23,380 --> 00:31:24,770 given what just went down. 707 00:31:24,820 --> 00:31:26,950 We can use an escort to the nearest federal lockup. 708 00:31:26,990 --> 00:31:28,860 - Fine, put me in jail, make me a martyr. 709 00:31:28,910 --> 00:31:30,690 By the way, you played right into my hands. 710 00:31:30,740 --> 00:31:32,920 - Remy, we've got company. 711 00:31:34,610 --> 00:31:37,310 - It's an ambush, back inside! 712 00:31:37,350 --> 00:31:38,740 Everybody in! 713 00:31:38,790 --> 00:31:45,710 ♪ 714 00:31:50,190 --> 00:31:51,670 - They've got us trapped. That's the only road out. 715 00:31:51,710 --> 00:31:52,930 - Any word from below? 716 00:31:52,980 --> 00:31:54,070 - The guard's in their own standoff 717 00:31:54,110 --> 00:31:55,330 with another group of armed ranchers. 718 00:31:55,370 --> 00:31:57,020 So they can't get up here, we can't get down. 719 00:31:57,070 --> 00:31:58,590 - The ranchers want Cole. 720 00:31:58,630 --> 00:32:01,500 Maybe we just turn him over, deescalate all this. 721 00:32:01,550 --> 00:32:04,160 - That just leaves somebody else to clean up the mess. 722 00:32:04,200 --> 00:32:06,290 - What if they decide to wait us out? 723 00:32:06,340 --> 00:32:07,950 We don't have any food or water. 724 00:32:07,990 --> 00:32:10,080 - There's a trail just to the north of here 725 00:32:10,120 --> 00:32:11,900 through those woods behind the hall. 726 00:32:11,950 --> 00:32:14,040 I used to hunt elk up on that ridge with my dad. 727 00:32:14,080 --> 00:32:15,950 It runs all the way down the mountain. 728 00:32:16,000 --> 00:32:17,390 - How far is the trail? 729 00:32:17,430 --> 00:32:19,000 - 50, 60 yards. 730 00:32:19,050 --> 00:32:21,230 - They'll spot us all on the move. 731 00:32:21,260 --> 00:32:22,310 - All right, look. 732 00:32:22,350 --> 00:32:24,400 I'll take Katy out to the ranchers, 733 00:32:24,440 --> 00:32:26,270 give you guys enough time to slip out back. 734 00:32:26,310 --> 00:32:28,310 - Still too many people. They'll see us. 735 00:32:28,360 --> 00:32:30,930 [tense music] 736 00:32:30,970 --> 00:32:33,060 I'll take Cole myself. 737 00:32:33,100 --> 00:32:34,580 Once he's in custody, these ranchers 738 00:32:34,630 --> 00:32:36,890 will stand down with their leader under arrest. 739 00:32:36,930 --> 00:32:38,980 - I think we sit tight, wait on the guard. 740 00:32:39,020 --> 00:32:40,540 - And do what? 741 00:32:40,590 --> 00:32:41,900 Start a war up here? 742 00:32:41,940 --> 00:32:43,900 - You don't even know where the trail is. 743 00:32:45,770 --> 00:32:47,510 - I'll go with you. 744 00:32:47,550 --> 00:32:49,030 I can get us to the guard. 745 00:32:49,080 --> 00:32:52,210 - Those ranchers have way too much firepower to risk it. 746 00:32:52,250 --> 00:32:54,560 - I'm still the law in this county. 747 00:32:54,600 --> 00:32:57,560 If I can't stand up to these men now, I'm useless. 748 00:32:57,610 --> 00:32:59,830 - The sheriff and I will run Cole down this mountain. 749 00:32:59,870 --> 00:33:01,180 The rest stay here. 750 00:33:01,220 --> 00:33:02,480 Ray, make sure it's safe then take her outside. 751 00:33:02,520 --> 00:33:05,700 Cover his ass in case this goes sideways. 752 00:33:05,740 --> 00:33:08,440 We're about to go on a little walkabout, Mr. Dewey. 753 00:33:08,490 --> 00:33:11,620 If you make any effort to alert your friends, 754 00:33:11,660 --> 00:33:13,580 I will shoot you where you stand. 755 00:33:13,620 --> 00:33:14,970 Understood? 756 00:33:15,010 --> 00:33:16,750 - Spoken like a true jackboot. 757 00:33:16,800 --> 00:33:19,320 - I'll take that as a yes. 758 00:33:19,370 --> 00:33:26,200 ♪ 759 00:33:30,120 --> 00:33:31,120 - Where's Cole? 760 00:33:31,160 --> 00:33:32,940 - Your friend's bleeding out. 761 00:33:32,990 --> 00:33:34,380 You need to get her to the hospital. 762 00:33:37,170 --> 00:33:38,690 - We need to see Cole. 763 00:33:38,730 --> 00:33:40,210 Make sure he's unharmed. - He's fine. 764 00:33:40,260 --> 00:33:42,350 - Show us! - You can deal with that later. 765 00:33:42,390 --> 00:33:43,700 If you don't do something right now, 766 00:33:43,740 --> 00:33:44,870 she's gonna die out here. 767 00:33:48,610 --> 00:33:51,400 - Come down off the porch. Hand her over. 768 00:33:51,440 --> 00:33:58,060 ♪ 769 00:33:59,970 --> 00:34:02,360 - You're coming too, till we get Cole. 770 00:34:02,410 --> 00:34:04,540 - Get your hands off me. 771 00:34:04,590 --> 00:34:11,510 ♪ 772 00:34:18,030 --> 00:34:19,860 - We're on the trail. 773 00:34:19,900 --> 00:34:21,120 Everyone okay down there? 774 00:34:21,170 --> 00:34:22,560 - Ray had a moment, but we're good. 775 00:34:22,600 --> 00:34:24,120 - Stop stalling. 776 00:34:24,170 --> 00:34:25,820 Listen to every word I say or I'll ran my jackboot 777 00:34:25,870 --> 00:34:27,790 straight up your ass. 778 00:34:27,830 --> 00:34:34,580 ♪ 779 00:34:38,100 --> 00:34:39,930 - The ranchers have the guard boxed out. 780 00:34:39,970 --> 00:34:42,970 - Stand down. Put your weapons down. 781 00:34:43,010 --> 00:34:44,450 - We're gonna have to sidestep them 782 00:34:44,490 --> 00:34:45,840 or we're gonna walk right into their blockade. 783 00:34:45,890 --> 00:34:46,930 - What's the plan? 784 00:34:46,980 --> 00:34:48,420 - Uh. 785 00:34:48,460 --> 00:34:50,110 There is another way to the flats. 786 00:34:50,150 --> 00:34:51,890 If we can cross through here without them seeing us, 787 00:34:51,940 --> 00:34:53,720 then we're home free. 788 00:34:53,760 --> 00:34:54,890 - Let's do it. 789 00:34:56,640 --> 00:34:57,680 - Stand down. 790 00:34:57,730 --> 00:35:04,910 ♪ 791 00:35:08,610 --> 00:35:10,920 [guns cocking] - End of the line, folks. 792 00:35:13,040 --> 00:35:14,170 How you holding up, Cole? 793 00:35:14,220 --> 00:35:15,830 - I've been better. 794 00:35:15,870 --> 00:35:17,130 Come get these damn cuffs off me. 795 00:35:17,180 --> 00:35:20,360 - Sam, get the keys from the nice officer. 796 00:35:20,400 --> 00:35:22,920 - We got four federal agents on our heels. 797 00:35:22,970 --> 00:35:25,930 You really wanna die for this blowhard? 798 00:35:28,630 --> 00:35:31,420 - Hey, those Feds still up there with you? 799 00:35:31,450 --> 00:35:32,280 - Affirmative. 800 00:35:32,330 --> 00:35:35,200 We've got 'em pinned down. 801 00:35:35,240 --> 00:35:37,760 - Hand those keys to my son, now. 802 00:35:37,810 --> 00:35:39,640 - That's not gonna happen. 803 00:35:39,680 --> 00:35:43,030 He just executed a man, and you let him do it. 804 00:35:43,070 --> 00:35:45,200 - Well, that's between us and our maker. 805 00:35:45,250 --> 00:35:48,250 Cole won't get a fair shake in a federal court. 806 00:35:48,300 --> 00:35:51,040 - Then it looks like we got ourselves a big problem. 807 00:35:52,560 --> 00:35:54,650 - No doubt. 808 00:35:54,700 --> 00:36:01,710 ♪ 809 00:36:01,750 --> 00:36:03,400 - How's the new baby, Tom? 810 00:36:07,360 --> 00:36:10,710 What'd you and Linda name the little fella? 811 00:36:10,750 --> 00:36:12,400 Huh? 812 00:36:12,450 --> 00:36:16,190 Lester, I'm real sorry to hear about your mom. 813 00:36:21,980 --> 00:36:23,590 - Now, come on, boys. 814 00:36:23,640 --> 00:36:25,250 She quit being your neighbor the moment 815 00:36:25,290 --> 00:36:26,600 she put that star on her chest. 816 00:36:31,650 --> 00:36:34,130 - That steal you made at the end 817 00:36:34,170 --> 00:36:36,650 of the Star Valley game, whew! 818 00:36:36,690 --> 00:36:38,650 That was something. 819 00:36:41,700 --> 00:36:44,490 You--you going out for football next year? 820 00:36:48,880 --> 00:36:50,060 - Cornerback. 821 00:36:50,100 --> 00:36:57,190 ♪ 822 00:37:09,940 --> 00:37:12,120 - Blake! 823 00:37:12,160 --> 00:37:13,810 What the hell are you doing, man? 824 00:37:13,860 --> 00:37:16,730 - Ain't nobody else gonna die out here, Cole. 825 00:37:18,340 --> 00:37:20,730 We used to be in the right. 826 00:37:24,220 --> 00:37:25,740 Not anymore. 827 00:37:25,790 --> 00:37:32,360 ♪ 828 00:37:44,940 --> 00:37:46,900 - Sheriff Franklin and the Wyoming State Police 829 00:37:46,940 --> 00:37:49,730 rounded up all the ranchers who took part in the bogus trials. 830 00:37:49,770 --> 00:37:51,290 - Well, when they're done with that, 831 00:37:51,330 --> 00:37:53,200 they can go after those idiots that ambushed us. 832 00:37:53,250 --> 00:37:55,730 I, for one, will be happy to make IDs. 833 00:37:55,770 --> 00:37:57,340 - I'm sure we all will. 834 00:37:57,380 --> 00:38:00,340 - Hey, Hana, I'll be having dinner with Cora tonight. 835 00:38:00,390 --> 00:38:02,830 - Okay. - All right. 836 00:38:02,870 --> 00:38:05,180 Have a good night, ladies. - Good night, everyone. 837 00:38:05,220 --> 00:38:06,310 Great job today. 838 00:38:10,000 --> 00:38:11,610 Great job today. - You too. 839 00:38:21,410 --> 00:38:24,500 - Thanks for sticking up for me today. 840 00:38:24,540 --> 00:38:25,590 - Of course. 841 00:38:31,420 --> 00:38:33,990 - Kristin, we really don't have to do this tonight. 842 00:38:34,030 --> 00:38:35,380 - Tonight's perfect. 843 00:38:35,420 --> 00:38:36,860 Ingrid's staying the night at a friend's, 844 00:38:36,900 --> 00:38:39,430 and I've been jonesing for a cacio e pepe, so. 845 00:38:44,430 --> 00:38:46,300 You wanna tell me what happened? 846 00:38:49,870 --> 00:38:52,390 - Ever since I was abducted by those pedophiles 847 00:38:52,440 --> 00:38:55,180 in New Hampshire, I've been, uh, 848 00:38:55,220 --> 00:38:57,400 moonlighting, I guess you could call it. 849 00:38:57,440 --> 00:38:58,960 - Doing what? 850 00:38:59,010 --> 00:39:01,490 - I hunt for predators online 851 00:39:01,530 --> 00:39:04,620 who are looking for young girls. 852 00:39:04,670 --> 00:39:07,370 Last week I catfished a guy named Graham. 853 00:39:07,410 --> 00:39:10,280 I met him for dinner with who he thought 854 00:39:10,330 --> 00:39:15,680 was a 13-year-old girl and blew up his life. 855 00:39:15,720 --> 00:39:17,940 - How? You went to the police? 856 00:39:17,990 --> 00:39:19,120 - No. 857 00:39:19,160 --> 00:39:20,380 All the dirt that I had on him, 858 00:39:20,420 --> 00:39:23,290 I sent to his friends and family. 859 00:39:23,340 --> 00:39:24,520 Then today... 860 00:39:27,080 --> 00:39:30,430 He must have put it on auto-send 861 00:39:30,480 --> 00:39:32,960 before he pulled the trigger. 862 00:39:33,000 --> 00:39:35,130 - [sighs] Hana. 863 00:39:35,180 --> 00:39:36,310 - I was careful. 864 00:39:36,350 --> 00:39:38,440 He didn't have any idea who I was, 865 00:39:38,480 --> 00:39:40,310 and I didn't do anything illegal. 866 00:39:40,360 --> 00:39:42,800 - But you're dancing in the gray area there. 867 00:39:42,840 --> 00:39:45,540 - I really don't need you to judge me. 868 00:39:45,580 --> 00:39:48,150 - I'm not judging you, I promise. 869 00:39:48,190 --> 00:39:50,280 [apprehensive music] 870 00:39:50,320 --> 00:39:52,410 - I--I just wanted to know what it felt like 871 00:39:52,450 --> 00:39:54,450 to be in control again. 872 00:39:54,500 --> 00:39:56,940 And if I'm honest, it felt good. 873 00:39:56,980 --> 00:40:00,850 I didn't know he was gonna kill himself. 874 00:40:00,900 --> 00:40:02,550 But if there's one less monster in the world 875 00:40:02,600 --> 00:40:05,820 then I'm sorry that I'm not sorry. 876 00:40:09,950 --> 00:40:12,870 You don't understand. 877 00:40:12,910 --> 00:40:14,130 - Yeah, I do. 878 00:40:14,170 --> 00:40:15,820 - No, you don't. 879 00:40:15,870 --> 00:40:16,960 Nobody does. 880 00:40:21,270 --> 00:40:22,450 - I'm gonna show you something. 881 00:40:26,360 --> 00:40:28,710 You see those scars? 882 00:40:28,750 --> 00:40:29,930 - Oh, my God. 883 00:40:33,320 --> 00:40:34,760 I'm so sorry. 884 00:40:34,800 --> 00:40:36,500 - No. 885 00:40:36,540 --> 00:40:37,980 You don't need to be sorry. 886 00:40:38,020 --> 00:40:41,850 You don't even need to know what happened. 887 00:40:41,900 --> 00:40:43,820 You need to know that you're not alone... 888 00:40:46,030 --> 00:40:49,860 That all that pain and helplessness and ugliness 889 00:40:49,900 --> 00:40:52,290 and rage is part of it. 890 00:40:55,560 --> 00:40:57,740 It doesn't go away. 891 00:40:57,780 --> 00:41:03,390 ♪ 892 00:41:03,440 --> 00:41:05,270 - [voice breaking] So what do we do? 893 00:41:10,880 --> 00:41:14,230 - You're doing it. 894 00:41:14,280 --> 00:41:16,540 Right now. You talk about it. 895 00:41:16,580 --> 00:41:18,020 You look at it, you deal with it, 896 00:41:18,060 --> 00:41:19,190 and you do everything you can 897 00:41:19,240 --> 00:41:21,290 not to let it interfere with the job. 898 00:41:23,280 --> 00:41:25,630 Look, I get it. 899 00:41:25,680 --> 00:41:27,900 Plenty of nights-- plenty of nights 900 00:41:27,940 --> 00:41:29,770 I came home and went straight for the bottle, too, 901 00:41:29,810 --> 00:41:31,510 believe me. 902 00:41:33,770 --> 00:41:36,820 But you gotta break the pattern. 903 00:41:36,860 --> 00:41:39,120 One step at a time, and I know you can do it. 904 00:41:39,170 --> 00:41:46,310 ♪ 905 00:41:48,310 --> 00:41:50,620 Who else knows about this Graham? 906 00:41:50,660 --> 00:41:52,230 - Nobody. 907 00:41:52,270 --> 00:41:54,270 Just you. 908 00:41:54,320 --> 00:41:56,540 - I think we keep it that way. 909 00:41:58,100 --> 00:42:02,670 - Kristin, thank you. 910 00:42:02,720 --> 00:42:04,110 - Yeah. 911 00:42:04,150 --> 00:42:06,280 I've got you. 912 00:42:06,330 --> 00:42:13,470 ♪ 913 00:42:18,690 --> 00:42:21,650 [tense music] 914 00:42:21,690 --> 00:42:28,780 ♪ 915 00:42:37,840 --> 00:42:39,540 [wolf howls] 64972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.