All language subtitles for FB-Turkey s.2 ขนมปังกลางคืน.th_TH-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,129 everyone Roadside stalls at midnight twenty-one 2 00:00:04,129 --> 00:00:08,258 half past midnight everyone Let's see if the street stalls in the middle of the night in Turkey 3 00:00:08,258 --> 00:00:13,763 What is he selling? Oh look. He called every customer one hit. 4 00:00:13,763 --> 00:00:15,306 what is this 5 00:00:17,350 --> 00:00:20,311 This is red red sausage. 6 00:00:20,311 --> 00:00:23,481 I don't know what this one is. oh 7 00:00:23,481 --> 00:00:30,155 They sell normal stuff, but there are sandwiches. His food. Let's see. Oh, there is. 8 00:00:30,155 --> 00:00:31,698 juice 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,283 Salaamu Alaikum 10 00:00:35,076 --> 00:00:36,995 What is that? 11 00:00:36,995 --> 00:00:38,830 Burger 12 00:00:38,830 --> 00:00:40,331 Burger 13 00:00:40,331 --> 00:00:43,251 Is it delicious? 14 00:00:45,378 --> 00:00:48,673 which one is the best What's the best thing to ask him? 15 00:00:53,803 --> 00:00:57,432 He said that all 16 00:00:57,432 --> 00:00:58,433 this one 17 00:00:58,433 --> 00:01:00,727 Oh, there are sandwiches, everyone. 18 00:01:04,606 --> 00:01:07,984 Everyone will have fried chicken. And this is the wet burger he ate. 19 00:01:07,984 --> 00:01:11,488 This one is a wet burger, I've had it the last time. But this shit, I've never heard of it. 20 00:01:11,488 --> 00:01:15,116 It's all sandwiches. Oh, there are French fries. 21 00:01:27,087 --> 00:01:28,505 Ok everyone come see this 22 00:01:28,505 --> 00:01:32,175 This will be a sandwich at half past midnight, everyone. 23 00:01:32,175 --> 00:01:36,096 Who would have thought that at 12:30 we would all be sitting and eating sandwiches? 24 00:01:36,096 --> 00:01:39,015 Everyone here is going to be a chicken sandwich. 25 00:01:39,015 --> 00:01:43,728 look look inside Put chicken everyone and have french fries with ketchup. 26 00:01:43,728 --> 00:01:51,694 Ah, pickles are kind of sandwiches. Sandwiches and cold weather, everyone. 27 00:01:52,070 --> 00:01:56,116 Ah, eat together, tell him, eat together. 28 00:01:57,033 --> 00:01:59,911 one two three 29 00:02:08,419 --> 00:02:10,421 This is our guide, everyone. They study here. everyone 30 00:02:10,421 --> 00:02:16,970 Nong Khao Chim Normally Thai students come to eat at 1am like this. 31 00:02:16,970 --> 00:02:23,643 I've never eaten when I'm normally in the dorm, right? Oh, how's it taste? It's delicious. 32 00:02:23,643 --> 00:02:28,982 One hit back, yes. 33 00:02:28,982 --> 00:02:32,318 Oh, do you have chili peppers too? Yes. 34 00:02:32,318 --> 00:02:42,745 Put, put, put, put, put, add chili. Oh, come, come, it's delicious, isn't it? Look at it. 35 00:02:42,745 --> 00:02:47,208 But his chili wasn't very spicy. Chili is not spicy, ah, ah, okay. 36 00:02:47,208 --> 00:02:50,712 Prepare everyone. 37 00:02:55,133 --> 00:02:57,135 um 38 00:02:58,303 --> 00:03:01,514 forty lira how many baht 39 00:03:01,514 --> 00:03:03,683 eighty baht 40 00:03:07,478 --> 00:03:08,938 Everyone fell off 41 00:03:12,108 --> 00:03:16,362 He said to give, to eat, not to take. don't talk too much 42 00:03:16,362 --> 00:03:20,909 He told me not to talk too much after eating six. Everyone, who comes to istanbul? 43 00:03:20,909 --> 00:03:23,244 Naha Don't forget to eat at a restaurant like this, everyone. 44 00:03:23,244 --> 00:03:25,288 about seventy Eighty baht, everyone. 45 00:03:25,288 --> 00:03:28,833 For this clip, good luck. I'll tell him 46 00:03:34,130 --> 00:03:37,675 oh football team football team 47 00:03:38,676 --> 00:03:44,766 manchester city cheer team 48 00:03:57,153 --> 00:03:58,488 okay 49 00:03:58,488 --> 00:04:00,073 Everyone will be stomped on. 50 00:04:00,073 --> 00:04:03,409 For this clip, good luck. Bye bye. 3999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.