All language subtitles for CSI.Vegas.S02E18.Fractured.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:09,077 ♪ Hey, mambo, mambo Italiano ♪ 2 00:00:09,177 --> 00:00:10,578 ♪ Hey, mambo ♪ 3 00:00:12,580 --> 00:00:14,615 ♪ Take my hand ♪ 4 00:00:14,715 --> 00:00:17,285 ♪ Take the lead when we take the dance ♪ 5 00:00:17,385 --> 00:00:19,553 ♪ Romance ♪ 6 00:00:19,653 --> 00:00:21,789 ♪ Understand, if you play your part... ♪ 7 00:00:21,889 --> 00:00:23,524 Can I hit the slots on my break? 8 00:00:23,624 --> 00:00:25,226 I keep hearing jackpots. 9 00:00:25,326 --> 00:00:26,894 They're making it rain for all the investors. 10 00:00:28,662 --> 00:00:30,331 You know Mr. Flynn will tighten 'em up 11 00:00:30,431 --> 00:00:31,499 when he builds a real casino. 12 00:00:31,599 --> 00:00:34,302 52 stories. 30,000 square feet 13 00:00:34,402 --> 00:00:35,803 of gaming right where you're standing. 14 00:00:35,903 --> 00:00:38,572 Two years, this'll be the hottest spot in Vegas. 15 00:00:38,672 --> 00:00:41,008 ♪ Dance, hey, mambo ♪ 16 00:00:41,109 --> 00:00:42,543 ♪ Hands on my body ♪ 17 00:00:42,643 --> 00:00:45,413 ♪ When we sway mambo ♪ 18 00:00:45,513 --> 00:00:47,248 ♪ Move with my body when we play... ♪ 19 00:00:47,348 --> 00:00:50,751 Save the tortoises! Native land! 20 00:00:50,851 --> 00:00:52,353 Murderer! If you build, 21 00:00:52,453 --> 00:00:54,222 they will die! Shut up. 22 00:00:54,322 --> 00:00:55,523 You can't do this! 23 00:00:55,623 --> 00:00:57,725 If you build, they will die! Deadbeats. 24 00:00:59,227 --> 00:01:00,294 ♪ Hey, mambo... ♪ 25 00:01:00,394 --> 00:01:01,729 Van. 26 00:01:01,829 --> 00:01:03,964 What the hell? You're supposed to be on top of this. 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,967 We're being drowned out by these freaking turtle fanatics. 28 00:01:07,067 --> 00:01:08,436 Tortoise fanatics. 29 00:01:08,536 --> 00:01:10,738 I fenced off the property and beefed up security. 30 00:01:10,838 --> 00:01:13,407 That's all we can do. If any of these animals gets in here, 31 00:01:13,507 --> 00:01:16,677 I promise you, next hole I dig will be for you. 32 00:01:19,280 --> 00:01:20,681 ♪ Dance with me baby ♪ 33 00:01:20,781 --> 00:01:23,050 ♪ Do the mambo like we're crazy, yeah... ♪ 34 00:01:27,521 --> 00:01:29,457 I'm sorry, bud. 35 00:01:34,328 --> 00:01:35,896 Cleaning up after a case 36 00:01:35,996 --> 00:01:37,731 should not feel like we're committing a whole other crime. 37 00:01:37,831 --> 00:01:39,700 What do you want? They helped us solve a double homicide. 38 00:01:39,800 --> 00:01:42,136 They gave their life to science, and now they, uh, 39 00:01:42,236 --> 00:01:43,604 don't fit in the trash. 40 00:01:43,704 --> 00:01:45,072 Hm. 41 00:01:46,340 --> 00:01:47,375 It's your buddy Trey again. 42 00:01:47,475 --> 00:01:49,510 Ugh. Yeah, no thanks. 43 00:01:51,445 --> 00:01:52,513 He's not gonna stop. 44 00:01:52,613 --> 00:01:54,915 He is very persistent, you know. 45 00:01:55,015 --> 00:01:55,983 Yeah, I know. 46 00:01:56,083 --> 00:01:58,919 Yeah, I know, but how do you know? 47 00:01:59,920 --> 00:02:02,122 Oh, he, um... 48 00:02:02,223 --> 00:02:03,224 he asked me out. 49 00:02:03,324 --> 00:02:04,592 A few times. 50 00:02:04,692 --> 00:02:06,260 Four times, actually. 51 00:02:06,360 --> 00:02:07,895 You never mentioned. 52 00:02:07,995 --> 00:02:09,763 Yeah, there was never anything to tell. 53 00:02:09,863 --> 00:02:11,365 You told me he wasn't a good guy, 54 00:02:11,465 --> 00:02:12,600 and I believed you, so... 55 00:02:12,700 --> 00:02:14,202 I said no. 56 00:02:14,302 --> 00:02:15,436 Oh. 57 00:02:16,870 --> 00:02:19,473 It's not him. Duty calls. 58 00:02:33,587 --> 00:02:35,423 Thank you so much. Hey. 59 00:02:35,523 --> 00:02:36,790 Hey, boss. What happened? 60 00:02:36,890 --> 00:02:38,392 You know, that's what they pay us to figure out. 61 00:02:38,492 --> 00:02:40,294 This is the site of Bart Flynn's 62 00:02:40,394 --> 00:02:42,363 next casino resort, 63 00:02:42,463 --> 00:02:44,732 and he was hosting a pop-up event 64 00:02:44,832 --> 00:02:46,234 to maintain his gaming license. 65 00:02:46,334 --> 00:02:48,369 How does hosting a party 66 00:02:48,469 --> 00:02:50,137 help you hang on to your gambling license? 67 00:02:50,238 --> 00:02:52,072 It's an old Vegas rule. Use it or lose it. 68 00:02:52,172 --> 00:02:54,308 Some licenses require at least, like, eight hours 69 00:02:54,408 --> 00:02:55,876 of gaming every couple of years 70 00:02:55,976 --> 00:02:57,110 to stay active. 71 00:02:57,211 --> 00:02:58,979 Apparently, Flynn was checking that box 72 00:02:59,079 --> 00:03:01,515 with a bunch of investors, he was just 73 00:03:01,615 --> 00:03:02,816 hyping his next project. 74 00:03:02,916 --> 00:03:05,018 So, lots of people with deep pockets? 75 00:03:05,118 --> 00:03:07,821 And big targets. Nine times out of ten, 76 00:03:07,921 --> 00:03:10,424 a bomb is supposed to make a big mess 77 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 and bigger statement. 78 00:03:11,625 --> 00:03:13,394 So, what is this one telling us? 79 00:03:13,494 --> 00:03:15,829 Nothing until LVPD Armor 80 00:03:15,929 --> 00:03:17,598 gets in there and clears it. 81 00:03:17,698 --> 00:03:19,300 We saw some protestors on the way in. 82 00:03:19,400 --> 00:03:21,201 Security says that they were trouble all night. 83 00:03:21,302 --> 00:03:24,705 Apparently, this casino resort is being built on 84 00:03:24,805 --> 00:03:26,540 a desert tortoise habitat. 85 00:03:26,640 --> 00:03:29,277 What? Someone really kill a bunch 86 00:03:29,377 --> 00:03:31,579 of people over reptiles? 87 00:03:31,679 --> 00:03:33,046 Stranger things have happened, 88 00:03:33,146 --> 00:03:34,582 but that would be right up there. 89 00:03:34,682 --> 00:03:35,983 I'm gonna go see if it's safe enough 90 00:03:36,083 --> 00:03:39,052 to get started in the tent. Be right back. 91 00:03:45,192 --> 00:03:46,627 The way people were 92 00:03:46,727 --> 00:03:47,761 packed in that tent, could have been 93 00:03:47,861 --> 00:03:49,397 a lot more victims. We were lucky. 94 00:03:49,497 --> 00:03:51,899 Well, I've seen what it looks like when folks get lucky 95 00:03:51,999 --> 00:03:54,802 in a casino. This is not it. 96 00:03:56,404 --> 00:03:58,939 Crater that deep in the middle of the gaming floor. 97 00:03:59,039 --> 00:04:00,874 Looks like a small improvised device to me. 98 00:04:00,974 --> 00:04:03,544 I'm sure your people can tell us whether it was C-4, TNT, 99 00:04:03,644 --> 00:04:05,479 or something more exotic. Well, there's 100 00:04:05,579 --> 00:04:06,580 no soot. Could be looking at 101 00:04:06,680 --> 00:04:07,881 smokeless powder. Of course, 102 00:04:07,981 --> 00:04:09,450 we'd rather not be out here guessing. 103 00:04:09,550 --> 00:04:10,918 We good? Yeah. 104 00:04:11,018 --> 00:04:12,486 Well, then go run your tests. 105 00:04:12,586 --> 00:04:15,155 There are no other explosives out there. Scene is all yours. 106 00:04:15,255 --> 00:04:17,325 Thank you. Allie. Folsom. 107 00:04:17,425 --> 00:04:20,694 So, first things first, preserve the scene. 108 00:04:20,794 --> 00:04:22,330 I want two perimeters. 109 00:04:22,430 --> 00:04:24,197 The blast area gets red tape. 110 00:04:24,298 --> 00:04:26,400 Only CSIs are permitted in the hot zone, 111 00:04:26,500 --> 00:04:29,002 and we need a second area to keep press back. 112 00:04:29,102 --> 00:04:31,372 On it. Yellow's my favorite color. 113 00:04:31,472 --> 00:04:33,441 Guess that makes me red. 114 00:04:33,541 --> 00:04:36,710 Last one to finish is on printing duty. 115 00:04:38,111 --> 00:04:39,713 Well, they can call off the search 116 00:04:39,813 --> 00:04:40,914 for Bart Flynn. That's him, 117 00:04:41,014 --> 00:04:42,450 that's the owner? Yeah. 118 00:04:42,550 --> 00:04:43,717 I met Bart a few times. 119 00:04:43,817 --> 00:04:45,986 He was an upstart in my father's day. 120 00:04:46,086 --> 00:04:48,522 Always a little underfunded and obsessed 121 00:04:48,622 --> 00:04:50,458 with owning something splashy on the Strip. 122 00:04:50,558 --> 00:04:51,992 Long way from the Strip. 123 00:04:52,092 --> 00:04:53,794 Yeah, poor Bart. 124 00:04:53,894 --> 00:04:56,864 He was a hillbilly, not one of the cool kids. 125 00:04:56,964 --> 00:04:58,699 Oh, and this is Clint Farley. 126 00:04:58,799 --> 00:05:00,233 Wait a minute, you know him, too? 127 00:05:00,334 --> 00:05:02,470 He's one of the biggest contractors in town. 128 00:05:02,570 --> 00:05:04,938 One of the biggest jerks, too. 129 00:05:06,574 --> 00:05:10,110 But I don't recognize this gentleman. 130 00:05:15,015 --> 00:05:17,418 Hang on. Okay, there's... 131 00:05:17,518 --> 00:05:19,252 three victims, 132 00:05:19,353 --> 00:05:21,088 seven feet. 133 00:05:21,755 --> 00:05:23,957 Better call the hospital. 134 00:05:24,057 --> 00:05:28,095 Somebody has got to be looking for that. 135 00:05:31,599 --> 00:05:34,935 You're a step slow today, Rajan. 136 00:05:35,035 --> 00:05:36,637 How are you already finished? 137 00:05:36,737 --> 00:05:38,906 I hope you enjoy print duty. I'm... 138 00:05:39,006 --> 00:05:40,007 Aah! 139 00:05:45,746 --> 00:05:47,915 Josh! Folsom! 140 00:05:56,557 --> 00:05:59,627 ♪ Who... are you? ♪ 141 00:05:59,727 --> 00:06:02,362 ♪ Who, who, who, who? ♪ 142 00:06:02,463 --> 00:06:05,332 ♪ Who... are you? ♪ 143 00:06:05,433 --> 00:06:07,401 ♪ Who, who, who, who? ♪ 144 00:06:07,501 --> 00:06:08,902 ♪ I really wanna know ♪ 145 00:06:09,002 --> 00:06:11,204 ♪ Who... are you? ♪ 146 00:06:11,304 --> 00:06:13,373 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 147 00:06:13,474 --> 00:06:17,344 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 148 00:06:17,445 --> 00:06:19,813 ♪ Are you. ♪ 149 00:06:34,161 --> 00:06:35,563 Josh! 150 00:06:35,663 --> 00:06:36,497 Joshua. 151 00:06:36,597 --> 00:06:39,032 Can you hear me? 152 00:06:39,132 --> 00:06:40,734 How many fingers am I holding up? 153 00:06:40,834 --> 00:06:42,202 What's your name? 154 00:06:42,302 --> 00:06:43,437 Josh Folsom. 155 00:06:43,537 --> 00:06:45,305 I'm pretty sure she just told you that. 156 00:06:45,405 --> 00:06:46,840 I don't think he has a concussion, 157 00:06:46,940 --> 00:06:48,509 but he should get his eardrums checked. 158 00:06:48,609 --> 00:06:49,877 Huh? Probably should take it easy, too. 159 00:06:49,977 --> 00:06:51,411 You okay? There's no sign, of concussion, 160 00:06:51,512 --> 00:06:53,547 just the temporary loss of hearing. 161 00:06:54,381 --> 00:06:56,950 Hey. Hey. 162 00:06:57,050 --> 00:06:58,018 You're gonna live? 163 00:06:58,118 --> 00:06:59,820 I-I'm fine. I'm perfect. 164 00:06:59,920 --> 00:07:03,491 Really. I am. You're not fine. You are not fine. Look. Look. 165 00:07:03,591 --> 00:07:05,092 Look, seven calls. 166 00:07:05,192 --> 00:07:06,326 You couldn't even hear your phone. 167 00:07:06,426 --> 00:07:07,595 I want you checked out. You're going 168 00:07:07,695 --> 00:07:08,796 to the hospital. Yeah, I'll take him. 169 00:07:08,896 --> 00:07:10,297 I can get someone to cover for me. 170 00:07:10,397 --> 00:07:12,466 No, no. Hey, hey, hey. Don't worry about me. 171 00:07:12,566 --> 00:07:14,468 They're gonna need you on this one. Can I get a ride with you? 172 00:07:14,568 --> 00:07:16,269 Yeah, of course. Great. 173 00:07:17,070 --> 00:07:19,106 Hey. You sure? 174 00:07:19,206 --> 00:07:20,608 Yeah. Yeah, yeah. 175 00:07:22,275 --> 00:07:24,512 Okay. 176 00:07:30,851 --> 00:07:33,286 Hey, can you grab my coat there? Yup. 177 00:07:33,386 --> 00:07:35,022 I'll get it for you. 178 00:07:40,127 --> 00:07:41,729 Can you run the footage... Sergeant Wilcox. 179 00:07:41,829 --> 00:07:43,230 The footage when 180 00:07:43,330 --> 00:07:45,599 the protestor first arrives. Wilcox. 181 00:07:45,999 --> 00:07:47,000 I'm talking to you. 182 00:07:47,100 --> 00:07:48,368 This could be 183 00:07:48,468 --> 00:07:50,203 a terrorist event, and you sent my people 184 00:07:50,303 --> 00:07:51,839 into the lion's den! 185 00:07:52,540 --> 00:07:54,341 Now, one of my best is headed to the hospital... 186 00:07:54,441 --> 00:07:56,443 I assure you, every protocol was followed. 187 00:07:56,544 --> 00:07:57,945 This has never happened before. 188 00:07:58,045 --> 00:08:00,180 I don't want to hear your excuses. I want this site 189 00:08:00,280 --> 00:08:01,582 checked, triple-checked, 190 00:08:01,682 --> 00:08:03,250 and cleared. I don't work for you. 191 00:08:03,350 --> 00:08:05,519 No, I don't think you're gonna be working for LVPD either. 192 00:08:05,619 --> 00:08:08,055 Unless you fix it, now. 193 00:08:10,891 --> 00:08:13,994 Bring another robot out to reassess the scene, 194 00:08:14,094 --> 00:08:15,062 twice. 195 00:08:15,162 --> 00:08:17,598 I promise it will be safe. 196 00:08:17,698 --> 00:08:20,901 Good. 'Cause as soon as you clear it, 197 00:08:21,001 --> 00:08:22,435 you're gonna be the first one 198 00:08:22,536 --> 00:08:25,438 that walks out there, right next to me. 199 00:08:31,679 --> 00:08:33,046 Four bombs? 200 00:08:33,146 --> 00:08:34,815 Did I hear that right? What are we thinking? 201 00:08:34,915 --> 00:08:37,651 Someone has an agenda and no concern for human life. 202 00:08:37,751 --> 00:08:39,687 We need to run prints and DNA on all of these signs. 203 00:08:39,787 --> 00:08:41,288 Tortoise habitat protectors-- 204 00:08:41,388 --> 00:08:42,756 that's our suspect pool? 205 00:08:42,856 --> 00:08:44,257 I don't see anyone walking around 206 00:08:44,357 --> 00:08:45,926 with a manifesto in their trench coat. 207 00:08:46,026 --> 00:08:48,796 Unless the bomber steps forward and claims responsibility, 208 00:08:48,896 --> 00:08:50,197 the only way we're gonna find them 209 00:08:50,297 --> 00:08:51,464 is by rebuilding their bomb. 210 00:08:51,565 --> 00:08:52,833 They almost always have 211 00:08:52,933 --> 00:08:54,067 a signature. 212 00:08:54,167 --> 00:08:55,468 What do we do now-- we wait 213 00:08:55,569 --> 00:08:56,604 for the little robot to give us the all clear? 214 00:08:56,704 --> 00:08:58,238 Don't get me started on that droid. 215 00:08:58,338 --> 00:08:59,372 Medical has set up 216 00:08:59,472 --> 00:09:00,974 a triage tent for the victims. 217 00:09:01,074 --> 00:09:02,375 Check them all. 218 00:09:02,475 --> 00:09:03,476 Everyone who was at that party is a piece 219 00:09:03,577 --> 00:09:05,378 of this puzzle. 220 00:09:14,254 --> 00:09:15,255 Did you get it out? 221 00:09:15,355 --> 00:09:17,825 Oh, honey. I'm so sorry. 222 00:09:17,925 --> 00:09:20,560 If Bart's people don't make this right, 223 00:09:20,661 --> 00:09:23,396 I'm gonna pay you double time. 224 00:09:23,496 --> 00:09:25,198 So it's Shandara Roberts and 225 00:09:25,298 --> 00:09:26,433 Ralph Cicero? 226 00:09:26,533 --> 00:09:28,035 You both knew Bart Flynn? Of course. 227 00:09:28,135 --> 00:09:30,137 I own the Lucky Stakes. 228 00:09:31,238 --> 00:09:34,041 The casino across the street. 229 00:09:34,141 --> 00:09:35,676 Shandara's a pit boss there. 230 00:09:35,776 --> 00:09:36,877 My best. 231 00:09:36,977 --> 00:09:38,311 So you were working Bart's party? 232 00:09:38,411 --> 00:09:39,379 At the Cyan? 233 00:09:39,479 --> 00:09:40,714 Mr. Cicero was kind enough 234 00:09:40,814 --> 00:09:42,249 to let a lot of us have the night off. 235 00:09:42,349 --> 00:09:43,851 Well, I feel sorry about that now. 236 00:09:43,951 --> 00:09:46,687 You were loaning employees and partying 237 00:09:46,787 --> 00:09:48,722 with a competitor? I didn't see it like that. 238 00:09:48,822 --> 00:09:50,590 Bart did a lot for this town, 239 00:09:50,691 --> 00:09:51,892 and his new casino here 240 00:09:51,992 --> 00:09:55,095 was gonna drive more business to the region. 241 00:09:55,195 --> 00:09:56,997 Forget about the damn tortoises. 242 00:09:57,097 --> 00:10:01,101 That's what I call a symbiotic ecosystem. 243 00:10:02,770 --> 00:10:04,805 Well, if you're willing to help, we might need access 244 00:10:04,905 --> 00:10:07,140 to your exterior cameras. Anything. 245 00:10:07,240 --> 00:10:08,175 Call me. 246 00:10:08,275 --> 00:10:09,576 What's your name? 247 00:10:09,677 --> 00:10:11,879 Rhonda Alvarez. 248 00:10:11,979 --> 00:10:13,647 You're dressed pretty casually 249 00:10:13,747 --> 00:10:14,915 for a masquerade party. 250 00:10:15,015 --> 00:10:17,084 Any chance you were protesting? 251 00:10:17,184 --> 00:10:18,451 You have my name. 252 00:10:18,551 --> 00:10:19,687 You'll find out on all the police reports 253 00:10:19,787 --> 00:10:20,921 we filed against Clint Farley. 254 00:10:21,021 --> 00:10:22,656 You can read about his harassment, 255 00:10:22,756 --> 00:10:25,458 how he'd run over our tents, roll coal at us. 256 00:10:25,558 --> 00:10:27,494 How did you get into the party? 257 00:10:27,594 --> 00:10:30,130 You were obviously close to the blast. 258 00:10:31,598 --> 00:10:33,366 I didn't do this. 259 00:10:33,466 --> 00:10:34,601 I didn't. 260 00:10:34,702 --> 00:10:36,103 But if he's dead, it's a blessing. 261 00:10:36,203 --> 00:10:39,673 That man was willing to kill an entire species for cash. 262 00:10:40,841 --> 00:10:43,443 The world is a better place without him. 263 00:10:45,979 --> 00:10:47,347 Excuse me. 264 00:10:47,447 --> 00:10:48,982 Hi. I'm-I'm Haley Flynn. 265 00:10:49,082 --> 00:10:50,583 Bart Flynn's daughter. 266 00:10:50,684 --> 00:10:52,452 Can I see him? 267 00:10:59,359 --> 00:11:01,494 I'm so sorry. 268 00:11:02,462 --> 00:11:04,664 Oh, my God. 269 00:11:08,335 --> 00:11:10,137 I was supposed to be there. 270 00:11:10,237 --> 00:11:12,605 He wanted me there 271 00:11:12,706 --> 00:11:15,042 to blow on the dice while... 272 00:11:15,142 --> 00:11:16,509 he dealt craps to, um... 273 00:11:16,609 --> 00:11:18,378 Haley, it's-it's... 274 00:11:18,478 --> 00:11:20,447 Oh, my God. 275 00:11:20,547 --> 00:11:22,682 Can you think of anyone who might... 276 00:11:22,783 --> 00:11:25,085 Anyone who might want to kill my dad? 277 00:11:25,185 --> 00:11:28,021 Hurt him, um, or-or his family. 278 00:11:28,121 --> 00:11:30,123 Or his business. 279 00:11:30,223 --> 00:11:33,794 His business is people. That's what he always says. 280 00:11:35,729 --> 00:11:37,197 And if he were here... 281 00:11:38,631 --> 00:11:40,533 ...he'd be helping. 282 00:11:40,633 --> 00:11:43,136 He'd want me to help. 283 00:11:55,348 --> 00:11:57,150 Trey. What's going on? 284 00:11:57,250 --> 00:11:58,251 Oh, bro. 285 00:11:58,351 --> 00:12:00,020 Where's Jeanette? 286 00:12:01,054 --> 00:12:03,390 You're filthy, Fols. You couldn't shower 287 00:12:03,490 --> 00:12:04,925 before coming over? 288 00:12:06,659 --> 00:12:07,694 She isn't here, is she? 289 00:12:07,795 --> 00:12:09,262 You pulled me off a bomb site. 290 00:12:09,362 --> 00:12:11,464 This isn't about my mom at all, is it? 291 00:12:11,564 --> 00:12:13,366 Yo, yo, Jeanette raised me, too, dude, all right? 292 00:12:13,466 --> 00:12:15,102 Listen, it's the only way I could get you to answer. 293 00:12:15,202 --> 00:12:18,906 Listen, I really need your help, okay? 294 00:12:19,907 --> 00:12:21,108 There's this-this deadbeat, 295 00:12:21,208 --> 00:12:22,776 old friend of mine, pain in my ass. 296 00:12:22,876 --> 00:12:26,346 Just... trying to shake him, but some people, you know? 297 00:12:26,446 --> 00:12:27,447 Yeah. Yeah. 298 00:12:27,547 --> 00:12:28,916 I get it. 299 00:12:29,016 --> 00:12:30,483 Well, he came around last night, 300 00:12:30,583 --> 00:12:31,551 broke into my apartment. 301 00:12:31,651 --> 00:12:32,886 So call 911, Trey. 302 00:12:32,986 --> 00:12:34,521 Yeah, I don't need that kind of heat, okay? 303 00:12:34,621 --> 00:12:35,522 He's bad news. 304 00:12:35,622 --> 00:12:37,257 Will you just... will you... 305 00:12:37,357 --> 00:12:39,126 will you take a look? 306 00:12:42,495 --> 00:12:43,864 Come on. 307 00:12:50,470 --> 00:12:51,939 Trey. 308 00:12:54,741 --> 00:12:56,443 You killed the guy? No, no, man. 309 00:12:56,543 --> 00:12:58,378 It's not like that. You've been calling me for hours, man. 310 00:12:58,478 --> 00:13:00,580 You've been playing house with a dead body all morning? 311 00:13:00,680 --> 00:13:02,015 What else were we supposed to do? 312 00:13:02,115 --> 00:13:03,450 He was like this when we got home, 313 00:13:03,550 --> 00:13:04,617 and I don't know how he got in. 314 00:13:04,717 --> 00:13:05,986 He wasn't here when we left. 315 00:13:06,086 --> 00:13:08,621 So you're saying he-he broke in and OD'd? 316 00:13:08,721 --> 00:13:10,824 Okay, I know it looks bad. 317 00:13:10,924 --> 00:13:12,392 Why do you think I called? 318 00:13:12,492 --> 00:13:14,661 Wait, what are you doing? 319 00:13:14,761 --> 00:13:17,164 What you should have done hours ago. 320 00:13:18,031 --> 00:13:20,600 I got a 419, a possible OD 321 00:13:20,700 --> 00:13:21,801 at 7119 Eaton Parkway Hey, what is he doing? 322 00:13:21,902 --> 00:13:23,270 in West Vegas. 323 00:13:23,370 --> 00:13:25,973 Reinforcements are here. 324 00:13:26,073 --> 00:13:28,708 It's about time you came to see me. 325 00:13:28,808 --> 00:13:31,611 Welcome back. Shouldn't that be my line? 326 00:13:31,711 --> 00:13:34,081 Un-retiring agrees with you. 327 00:13:34,181 --> 00:13:35,382 All right, everybody, listen up. 328 00:13:35,482 --> 00:13:36,749 The bomb is the whole story here. 329 00:13:36,850 --> 00:13:37,851 We find every piece. 330 00:13:37,951 --> 00:13:39,686 We rebuild them. We find our guy. 331 00:13:39,786 --> 00:13:41,321 Keep your head on a swivel 332 00:13:41,421 --> 00:13:42,990 and a fine tooth comb in your hand. 333 00:13:43,090 --> 00:13:45,792 We collect, measure, and swab everything. 334 00:13:45,893 --> 00:13:47,194 And I'll buy drinks for anyone 335 00:13:47,294 --> 00:13:48,795 who finds something that tells us how the bombs 336 00:13:48,896 --> 00:13:50,097 were triggered. Oftentimes, 337 00:13:50,197 --> 00:13:51,598 that's the bomber's signature. 338 00:13:51,698 --> 00:13:53,766 Yep. We have heard that. 339 00:13:53,867 --> 00:13:55,102 So, we have a puzzle and 340 00:13:55,202 --> 00:13:56,904 a scavenger hunt a-and maybe drinks. 341 00:13:57,004 --> 00:13:58,471 I'm in. 342 00:13:58,571 --> 00:13:59,772 I've got Beau and Allie 343 00:13:59,873 --> 00:14:01,541 on the construction site bombs. 344 00:14:01,641 --> 00:14:02,943 Everybody here, we're on tent duty. 345 00:14:03,043 --> 00:14:04,945 Got to focus on the deadly ones first. 346 00:14:05,045 --> 00:14:06,146 We sure it's safe to go in there? 347 00:14:06,246 --> 00:14:07,614 Sergeant Wilcox. 348 00:14:07,714 --> 00:14:09,182 Yup. 349 00:14:10,683 --> 00:14:12,819 You and me, let's go. Ma'am. 350 00:14:15,822 --> 00:14:18,191 We rechecked the tent and the perimeter. 351 00:14:19,592 --> 00:14:20,894 So, we're good now, right? 352 00:14:20,994 --> 00:14:23,931 You're good. No secondary device. 353 00:14:30,437 --> 00:14:32,439 ♪ I'm a name on a feed ♪ 354 00:14:32,539 --> 00:14:33,706 ♪ In a spiral ♪ 355 00:14:33,806 --> 00:14:35,775 ♪ Imitate, elevate ♪ 356 00:14:35,875 --> 00:14:37,877 ♪ Making heads roll ♪ 357 00:14:42,482 --> 00:14:45,252 ♪ Every day, every day, in a spiral ♪ 358 00:14:45,352 --> 00:14:48,455 ♪ Every night, dancing with my shadow ♪ 359 00:14:50,790 --> 00:14:53,994 ♪ I can see the end is ♪ 360 00:14:54,094 --> 00:14:57,430 ♪ Coming 'round ♪ 361 00:15:01,601 --> 00:15:02,635 ♪ In a spiral ♪ 362 00:15:02,735 --> 00:15:04,871 ♪ Better help me now ♪ 363 00:15:04,972 --> 00:15:07,874 ♪ I'm going down ♪ 364 00:15:07,975 --> 00:15:11,111 ♪ Every day, every day, in a spiral. ♪ 365 00:15:11,211 --> 00:15:13,846 You didn't find any smokeless powder at your scene? 366 00:15:13,947 --> 00:15:15,615 Everything here was covered in it. 367 00:15:15,715 --> 00:15:16,883 No powder, just propane. 368 00:15:16,984 --> 00:15:18,318 Got us thinking, I mean, 369 00:15:18,418 --> 00:15:20,053 propane tanks are common at a construction site. 370 00:15:20,153 --> 00:15:22,055 They use it to fuel forklifts and welding torches. 371 00:15:22,155 --> 00:15:23,790 We think some of the tanks might have been caught 372 00:15:23,890 --> 00:15:25,358 in the second IED's blast, 373 00:15:25,458 --> 00:15:26,526 which would explain why 374 00:15:26,626 --> 00:15:27,594 we saw three explosions. 375 00:15:27,694 --> 00:15:28,895 So, what kind of residue 376 00:15:28,996 --> 00:15:30,130 did the second IED leave? 377 00:15:30,230 --> 00:15:31,564 None. Maybe the propane 378 00:15:31,664 --> 00:15:33,433 burned off the smokeless powder over there. 379 00:15:33,533 --> 00:15:35,135 Maybe, might have, could have. 380 00:15:35,235 --> 00:15:37,337 Those words die in a GC/MS. 381 00:15:37,437 --> 00:15:39,172 Tell you what, head back to the lab 382 00:15:39,272 --> 00:15:42,775 test all the shrapnel, find out what kind of bomb it was. 383 00:15:42,875 --> 00:15:43,943 We've got it handled here. 384 00:15:44,044 --> 00:15:45,612 You know, most people 385 00:15:45,712 --> 00:15:47,314 assume elements of the bomb 386 00:15:47,414 --> 00:15:48,915 vaporize in the blast, 387 00:15:49,016 --> 00:15:51,318 but that's actually highly unlikely. 388 00:15:51,418 --> 00:15:52,752 You don't say. 389 00:15:52,852 --> 00:15:55,422 Explosions only seem unpredictable until we apply 390 00:15:55,522 --> 00:15:56,923 redux chemistry. 391 00:15:57,024 --> 00:16:00,093 Bomb 101. Totally. 392 00:16:00,193 --> 00:16:02,129 It's always good to review. 393 00:16:03,430 --> 00:16:06,399 Don't you think it's strange we didn't find any projectiles? 394 00:16:06,499 --> 00:16:09,769 There wasn't one nail or screw, even at the construction site. 395 00:16:09,869 --> 00:16:11,304 Boosting a body count 396 00:16:11,404 --> 00:16:13,473 is usually number one on a bomber's to-do list. 397 00:16:13,573 --> 00:16:15,008 I mean, maybe they were absorbed. 398 00:16:15,108 --> 00:16:16,776 Maybe. I found pieces 399 00:16:16,876 --> 00:16:18,211 of a poker table at the epicenter. 400 00:16:18,311 --> 00:16:19,646 If the IED 401 00:16:19,746 --> 00:16:20,947 was hidden underneath, 402 00:16:21,048 --> 00:16:22,549 it might have taken the brunt of the impact. 403 00:16:22,649 --> 00:16:25,752 Heyo! Drinks on Greg. 404 00:16:25,852 --> 00:16:27,487 You find the receiver? 405 00:16:31,724 --> 00:16:33,093 This isn't the receiver. 406 00:16:33,193 --> 00:16:35,895 You found the bomb's detonator. 407 00:16:37,430 --> 00:16:39,466 Shrapnel test number 15. 408 00:16:39,566 --> 00:16:40,833 More propane. 409 00:16:44,037 --> 00:16:46,573 Got to be trace of an IED in here somewhere. 410 00:16:53,846 --> 00:16:55,448 Um... 411 00:16:55,548 --> 00:16:57,450 could you hand me a swab? 412 00:16:58,585 --> 00:17:00,287 No fingerprints, no DNA. 413 00:17:00,387 --> 00:17:03,223 We're looking at one careful bomber out there, 414 00:17:03,323 --> 00:17:04,591 or a lucky one. 415 00:17:04,691 --> 00:17:07,026 I don't understand who would choose a key fob 416 00:17:07,127 --> 00:17:08,895 as a detonator. The range is only about 417 00:17:08,995 --> 00:17:10,063 30 to 50 feet. 418 00:17:10,163 --> 00:17:11,998 The killer, he-he didn't... 419 00:17:12,099 --> 00:17:14,000 he-he didn't build multiple bombs. 420 00:17:14,101 --> 00:17:15,535 There-there was no second bomb. 421 00:17:15,635 --> 00:17:17,170 Second blast was an accident, just like the third 422 00:17:17,270 --> 00:17:18,338 and the fourth. Th-There was no second bomb. 423 00:17:18,438 --> 00:17:19,439 Slow down, Beau. 424 00:17:20,707 --> 00:17:22,041 Okay. 425 00:17:22,142 --> 00:17:24,511 I swabbed just about every piece of shrapnel 426 00:17:24,611 --> 00:17:26,913 until I found this. 427 00:17:27,013 --> 00:17:30,483 It's the only projectile at the second site that had a trace 428 00:17:30,583 --> 00:17:31,651 of smokeless powder. 429 00:17:31,751 --> 00:17:32,885 Look, look at it. 430 00:17:32,985 --> 00:17:34,321 Do you see how it's iridescent? 431 00:17:34,421 --> 00:17:37,023 Stainless steel turns iridescent when put under 432 00:17:37,124 --> 00:17:38,625 a tremendous amount of heat and pressure. 433 00:17:38,725 --> 00:17:40,893 That piece of metal was at the center of the explosion. 434 00:17:40,993 --> 00:17:42,395 But you just said there was 435 00:17:42,495 --> 00:17:44,231 no bomb at the second scene. There wasn't. 436 00:17:44,331 --> 00:17:45,765 This is a piece of housing 437 00:17:45,865 --> 00:17:47,434 from the IED set off at the party. 438 00:17:47,534 --> 00:17:48,435 In the tent. 439 00:17:48,535 --> 00:17:49,436 The first bomb. 440 00:17:49,536 --> 00:17:51,171 I-I think 441 00:17:51,271 --> 00:17:53,240 a piece of shrapnel from the IED casing 442 00:17:53,340 --> 00:17:55,542 struck the propane tank, causing it to leak. 443 00:17:55,642 --> 00:17:57,377 Because propane is heavier than air, 444 00:17:57,477 --> 00:17:59,112 the vapor pools were just waiting there 445 00:17:59,212 --> 00:18:01,381 for something as insignificant as an ember from 446 00:18:01,481 --> 00:18:04,117 the first blast site to ignite the blaze. 447 00:18:04,217 --> 00:18:06,853 So, the second blast was an accident caused by shrapnel. 448 00:18:06,953 --> 00:18:08,688 Why haven't we found any projectiles 449 00:18:08,788 --> 00:18:09,989 from that first IED? 450 00:18:10,089 --> 00:18:11,624 I mean, not a bolt, 451 00:18:11,724 --> 00:18:13,493 not a-not a ball bearing. 452 00:18:13,593 --> 00:18:17,564 I mean, it's almost like-like the bomber was, like, try... 453 00:18:18,831 --> 00:18:21,368 Like he was trying to minimize the body count. 454 00:18:22,602 --> 00:18:26,939 Only three dead. Why use a detonator 455 00:18:27,039 --> 00:18:29,176 with a smaller range unless 456 00:18:29,276 --> 00:18:31,411 you needed to see the blast? 457 00:18:32,479 --> 00:18:35,715 If there were not multiple bombs, 458 00:18:35,815 --> 00:18:37,016 I don't think this was intended to be 459 00:18:37,116 --> 00:18:38,485 a mass casualty event at all. 460 00:18:38,585 --> 00:18:41,221 You think the bomber had a specific target in mind? 461 00:18:41,321 --> 00:18:43,656 And they waited until that target 462 00:18:43,756 --> 00:18:45,658 was in just 463 00:18:45,758 --> 00:18:47,026 the right position. 464 00:18:47,126 --> 00:18:48,561 The killer was standing right there in the tent. 465 00:18:49,329 --> 00:18:52,131 And they looked the victims right in the eye 466 00:18:52,232 --> 00:18:54,167 when they pushed the button. 467 00:19:00,039 --> 00:19:01,941 Dental records confirm your initial ID's on these guys. 468 00:19:03,410 --> 00:19:06,078 Bart Flynn. Clint Farley. 469 00:19:06,179 --> 00:19:07,947 Third is Dalton Gray. 470 00:19:08,047 --> 00:19:10,817 Gentleman worked on Bart Flynn's personal security detail. 471 00:19:10,917 --> 00:19:12,985 All exhibit a combination of 472 00:19:13,085 --> 00:19:16,489 pulmonary trauma from shrapnel and blast-induced barotrauma. 473 00:19:16,589 --> 00:19:18,558 Barotrauma. A-As in... 474 00:19:18,658 --> 00:19:20,126 As in barometric. Uh, barotrauma's 475 00:19:20,227 --> 00:19:21,794 when you're too close to a blast wave 476 00:19:21,894 --> 00:19:23,363 that decompresses the air around you. 477 00:19:23,463 --> 00:19:25,565 A sudden pressure differential between 478 00:19:25,665 --> 00:19:27,267 the air around your body and the 479 00:19:27,367 --> 00:19:29,001 gas-containing internal organs, 480 00:19:29,101 --> 00:19:30,737 like the G.I. tract, cause the organs to perforate, 481 00:19:30,837 --> 00:19:32,405 inducing massive hemorrhaging. 482 00:19:32,505 --> 00:19:34,073 I thought... 483 00:19:34,173 --> 00:19:37,009 you might want the shrapnel from each of the victims. 484 00:19:37,109 --> 00:19:38,345 Mostly metal, 485 00:19:38,445 --> 00:19:39,579 but about a third of it's wood. 486 00:19:39,679 --> 00:19:41,614 Who knew a table could do so much damage? 487 00:19:41,714 --> 00:19:42,715 You've never seen a tornado victim, huh? 488 00:19:42,815 --> 00:19:44,317 Splinters at these 489 00:19:44,417 --> 00:19:45,918 velocities become bullets. 490 00:19:46,018 --> 00:19:47,720 We have every reason to believe 491 00:19:47,820 --> 00:19:50,022 that one of these men was the target 492 00:19:50,122 --> 00:19:52,325 of the IED. Who got it the worst? 493 00:19:52,425 --> 00:19:53,660 Wow. 494 00:19:53,760 --> 00:19:55,562 It's hard to say. 495 00:19:55,662 --> 00:19:57,864 The symmetrical trauma to the lower half 496 00:19:57,964 --> 00:19:59,832 tells me that they were all equidistant 497 00:19:59,932 --> 00:20:01,501 and facing the bomb when it detonated. 498 00:20:01,601 --> 00:20:04,437 None of these guys started off with a spare foot, did they? 499 00:20:04,537 --> 00:20:06,172 We haven't heard from the hospital. 500 00:20:06,273 --> 00:20:07,574 Can I just say that I hate 501 00:20:07,674 --> 00:20:10,142 when y'all bring me spare limbs? 502 00:20:10,243 --> 00:20:11,544 The paperwork is weird. 503 00:20:11,644 --> 00:20:13,212 Excuse me. 504 00:20:13,313 --> 00:20:15,114 Busy day. 505 00:20:16,949 --> 00:20:18,651 I know it's wrong, 506 00:20:18,751 --> 00:20:20,920 but I really wish one of these guys 507 00:20:21,020 --> 00:20:22,622 was in worse shape than the other. 508 00:20:22,722 --> 00:20:26,192 Oh, so you know who was the target. 509 00:20:26,293 --> 00:20:28,060 Well, my money's on Clint. 510 00:20:28,160 --> 00:20:29,962 Allie said there was a protestor in the triage tent. 511 00:20:30,062 --> 00:20:31,631 Hated Clint with a passion. 512 00:20:31,731 --> 00:20:33,800 We should talk to her again because the detonator's range 513 00:20:33,900 --> 00:20:36,336 puts the bomber in the tent. 514 00:20:36,436 --> 00:20:37,504 In that case, 515 00:20:37,604 --> 00:20:39,606 maybe our guy lost five toes. 516 00:20:39,706 --> 00:20:41,508 I wonder if Detective Chavez 517 00:20:41,608 --> 00:20:45,378 has ever had to fit Cinderella with a disembodied foot. 518 00:20:53,052 --> 00:20:56,456 Isn't this all kind of a waste of time? Guy OD'd. There. 519 00:20:56,556 --> 00:20:58,024 Solved it. 520 00:20:58,124 --> 00:21:00,360 I got to get to work, man. Yeah, 521 00:21:00,460 --> 00:21:01,828 and I'm at work, and my job is 522 00:21:01,928 --> 00:21:03,830 to thoroughly investigate Richie's death. 523 00:21:05,197 --> 00:21:07,434 Uh, if you got places to go, Trey, you're free to go. 524 00:21:07,534 --> 00:21:08,801 Stacey's good to go, too. 525 00:21:08,901 --> 00:21:12,372 All right, awesome. Thanks, uh, Serena. 526 00:21:12,472 --> 00:21:13,973 Mm-hmm. 527 00:21:14,907 --> 00:21:18,010 Way more your vibe than Allie, bro. 528 00:21:20,880 --> 00:21:22,048 Y-You know Allie? 529 00:21:22,148 --> 00:21:24,851 Yeah, Fols introduced us, few months back. 530 00:21:27,720 --> 00:21:29,422 If that's news, my bad, bro. 531 00:21:29,522 --> 00:21:32,392 Yo, tell Allie I say what's up. 532 00:21:40,299 --> 00:21:41,734 I see why you keep that one under wraps. 533 00:21:41,834 --> 00:21:44,236 I'm sorry I had to introduce you today. 534 00:21:44,337 --> 00:21:45,638 It's fine. 535 00:21:45,738 --> 00:21:47,474 Something about this scene I just 536 00:21:47,574 --> 00:21:48,641 don't like. 537 00:21:48,741 --> 00:21:50,443 Yeah. 538 00:21:50,543 --> 00:21:51,911 Me too. 539 00:21:52,011 --> 00:21:53,179 Yeah. 540 00:21:53,279 --> 00:21:56,082 See, I don't like that you showed up here 541 00:21:56,182 --> 00:21:57,884 instead of going to the hospital. 542 00:21:57,984 --> 00:21:59,686 I told you, I'm okay. 543 00:21:59,786 --> 00:22:02,221 All right? A friend needed me. 544 00:22:02,321 --> 00:22:03,690 That's all. 545 00:22:10,430 --> 00:22:13,633 Have you seen my foot? What does it look like? 546 00:22:13,733 --> 00:22:15,201 We are gonna do everything we can 547 00:22:15,301 --> 00:22:16,869 to find out who did this to you, mister... 548 00:22:16,969 --> 00:22:18,738 I'm non-binary. 549 00:22:18,838 --> 00:22:20,373 Van is fine. 550 00:22:20,473 --> 00:22:23,943 Van, the deceased are Bart Flynn, Clint Farley, 551 00:22:24,043 --> 00:22:26,212 and Mr. Flynn's security guard, Dalton Grey. 552 00:22:26,312 --> 00:22:27,814 We think that the bomb 553 00:22:27,914 --> 00:22:29,782 was specifically meant to kill one of them. 554 00:22:29,882 --> 00:22:32,184 You were Clint's site coordinator, correct? 555 00:22:32,284 --> 00:22:34,153 That's right. 556 00:22:34,253 --> 00:22:36,723 You don't seem too broken up about his death. 557 00:22:36,823 --> 00:22:38,491 Yeah. 558 00:22:38,591 --> 00:22:39,692 I'm not. 559 00:22:39,792 --> 00:22:41,260 Clint sucked. 560 00:22:41,360 --> 00:22:43,162 He was hostile, 561 00:22:43,262 --> 00:22:46,032 he paid people late, created unsafe work environments. 562 00:22:46,132 --> 00:22:47,434 You know, the only reason he invited me 563 00:22:47,534 --> 00:22:49,769 to that party was to ream me out in front of Bart. 564 00:22:49,869 --> 00:22:52,238 Right before the bomb went off. 565 00:22:52,338 --> 00:22:53,406 Walk us through it. 566 00:22:53,506 --> 00:22:55,307 Where were you, who'd you see? 567 00:22:55,408 --> 00:22:57,744 It was hard to tell who was who. I mean, 568 00:22:57,844 --> 00:22:59,979 Everyone was wearing a mask. 569 00:23:00,079 --> 00:23:02,782 Clint put me in charge of getting rid of the protestors. 570 00:23:02,882 --> 00:23:04,884 You know, it's like he didn't understand you legally 571 00:23:04,984 --> 00:23:06,653 can't stop people from protesting. 572 00:23:06,753 --> 00:23:08,955 Okay, so do you recall 573 00:23:09,055 --> 00:23:10,790 where Bart was standing? 574 00:23:10,890 --> 00:23:12,792 Sorry. 575 00:23:12,892 --> 00:23:14,393 It's all a fog. 576 00:23:15,628 --> 00:23:17,530 You remember everything 577 00:23:17,630 --> 00:23:20,232 except where Bart was standing and what happened 578 00:23:20,332 --> 00:23:21,468 right before the bomb went off. 579 00:23:21,568 --> 00:23:22,735 I'm a victim too, detective. 580 00:23:22,835 --> 00:23:25,738 And I'm in a lot of pain. 581 00:23:25,838 --> 00:23:28,741 Talking about this isn't gonna help. 582 00:23:28,841 --> 00:23:31,410 This is really cool. 583 00:23:31,511 --> 00:23:34,346 But unless I'm mistaken, the killer's not in there. 584 00:23:34,447 --> 00:23:37,884 No. But right about here is where 585 00:23:37,984 --> 00:23:39,285 Penny found the detonator, 586 00:23:39,385 --> 00:23:41,588 35 feet from the bomb's epicenter. 587 00:23:41,688 --> 00:23:43,790 No DNA or prints on the key fob. 588 00:23:43,890 --> 00:23:46,425 No finding the car owner and working backwards. 589 00:23:46,526 --> 00:23:49,529 I'm sure we could buy that fob on eBay today if we wanted. 590 00:23:49,629 --> 00:23:52,198 What about the masks? 591 00:23:52,298 --> 00:23:53,900 We could run DNA on all the masks 592 00:23:54,000 --> 00:23:55,735 that were discarded at the site. You do that, 593 00:23:55,835 --> 00:23:58,037 I could place suspects in this map, give us 594 00:23:58,137 --> 00:23:59,472 a general idea where everyone was 595 00:23:59,572 --> 00:24:00,740 when it hit the fan. 596 00:24:00,840 --> 00:24:02,509 One of those masks belonged to our bomber. 597 00:24:02,609 --> 00:24:05,277 Back to basics. 598 00:24:05,377 --> 00:24:07,046 To the DNA lab. 599 00:24:11,317 --> 00:24:13,686 Ooh, you in here without Joshua? 600 00:24:13,786 --> 00:24:16,489 You'd better put everything back where you found it. 601 00:24:16,589 --> 00:24:19,358 Mm. He just texted me. Said he's feeling good. 602 00:24:20,026 --> 00:24:22,061 I, on the other hand, am not feeling so good 603 00:24:22,161 --> 00:24:24,030 about reassembling this poker table 604 00:24:24,130 --> 00:24:25,532 Catherine found at the epicenter. 605 00:24:25,632 --> 00:24:27,767 It's a good reminder not to stand 606 00:24:27,867 --> 00:24:29,268 directly over an IED, isn't it? 607 00:24:29,368 --> 00:24:32,972 Mm. My theory is-is that it actually housed the bomb. 608 00:24:33,072 --> 00:24:34,907 I've been looking for a mount 609 00:24:35,007 --> 00:24:37,176 or some sort of identifying shrapnel. 610 00:24:37,276 --> 00:24:40,947 Wonder why the bomber chose this poker table to put the bomb in 611 00:24:41,047 --> 00:24:43,015 and not one of the other ones. He didn't. 612 00:24:43,115 --> 00:24:45,184 It's not a poker table. The wood shrapnel I found 613 00:24:45,284 --> 00:24:47,887 in Bart Flynn's body-- it's not pine or oak or composite. 614 00:24:47,987 --> 00:24:50,156 I found rattan. Rattan. 615 00:24:50,256 --> 00:24:51,624 Like what craps sticks are made of. 616 00:24:51,724 --> 00:24:54,093 This is a craps table. 617 00:24:54,193 --> 00:24:56,529 So Bart, the casino owner, was dealing craps? 618 00:24:56,629 --> 00:24:58,397 I mean, his daughter said that he dealt craps. 619 00:24:58,497 --> 00:25:00,399 It would explain the rattan blown into his body. 620 00:25:00,499 --> 00:25:03,603 He was holding the stick when the bomb went off. 621 00:25:03,703 --> 00:25:04,904 Look at this. 622 00:25:05,004 --> 00:25:06,739 It must be his "everyman" act. 623 00:25:06,839 --> 00:25:09,576 It says here that Bart always deals a few game of craps 624 00:25:09,676 --> 00:25:10,943 at his appearances. 625 00:25:11,043 --> 00:25:14,413 This gap is right where the dealer was standing. 626 00:25:14,513 --> 00:25:16,849 The killer knew exactly where Bart was gonna be 627 00:25:16,949 --> 00:25:18,585 and waited for him to get in position. 628 00:25:18,685 --> 00:25:21,854 I think we just found our intended victim. 629 00:25:22,989 --> 00:25:24,356 So my dad was, like, 630 00:25:24,456 --> 00:25:26,258 singled out? The bomb was placed 631 00:25:26,358 --> 00:25:28,527 under the craps table where your father was dealing. 632 00:25:28,628 --> 00:25:30,496 Everyone knew where that would be. 633 00:25:31,798 --> 00:25:34,233 He was the most powerful man in the room. 634 00:25:35,635 --> 00:25:38,004 He stepped on a lot of toes. 635 00:25:38,104 --> 00:25:40,006 Do you have any idea who, um... 636 00:25:40,106 --> 00:25:43,175 We have a few suspects. Not sure if you're aware, 637 00:25:43,275 --> 00:25:45,211 but the party was infiltrated by protestors. 638 00:25:45,311 --> 00:25:48,047 Protestors have been there since we broke ground. 639 00:25:48,147 --> 00:25:50,583 Poor Mr. Cicero across the street 640 00:25:50,683 --> 00:25:52,284 and his dinky little casino. 641 00:25:52,384 --> 00:25:54,320 He offered to rename it the Lucky Tortoise 642 00:25:54,420 --> 00:25:57,657 if they'd just go away, but, God, those people are rabid. 643 00:26:00,459 --> 00:26:02,629 Haley, uh... 644 00:26:02,729 --> 00:26:04,496 you broke a nail. 645 00:26:06,999 --> 00:26:08,668 I lost it helping 646 00:26:08,768 --> 00:26:10,870 set up for-for the party. 647 00:26:10,970 --> 00:26:13,039 I'm just too hands-on, clearly. 648 00:26:13,139 --> 00:26:15,041 You told me you didn't go to the party. 649 00:26:18,077 --> 00:26:20,512 I, uh, I misspoke. 650 00:26:20,613 --> 00:26:23,582 I did go to help oversee the party's setup, 651 00:26:23,683 --> 00:26:26,118 but I only could only stay for a few minutes. 652 00:26:26,218 --> 00:26:28,821 I wanted to stay. I-I really wanted to stay. 653 00:26:28,921 --> 00:26:31,958 Okay, hon. It's gonna be okay. 654 00:26:33,893 --> 00:26:35,527 We just have to follow all leads. 655 00:26:38,297 --> 00:26:42,268 If you need to speak to me again, you can call my lawyer. 656 00:26:53,179 --> 00:26:55,181 You've made a beautiful bomb, Chris. 657 00:26:55,281 --> 00:26:57,884 It's just a big physics problem. 658 00:26:57,984 --> 00:27:00,252 Smokeless black powder has a combustion coefficient 659 00:27:00,352 --> 00:27:01,788 of base three. 660 00:27:01,888 --> 00:27:03,790 Our 22-foot blast radius tells us approximately 661 00:27:03,890 --> 00:27:06,993 eight ounces were used, and bing, bong, bing. Shockwave. 662 00:27:07,093 --> 00:27:08,661 It's just simple math. Well, the bomber 663 00:27:08,761 --> 00:27:10,697 might not have run your numbers, but they must have had 664 00:27:10,797 --> 00:27:11,998 some idea how big this was gonna be. 665 00:27:12,098 --> 00:27:14,033 Which is why I think he was standing 666 00:27:14,133 --> 00:27:17,670 right there. Eyeline to Bart Flynn. Close enough 667 00:27:17,770 --> 00:27:18,871 to the detonator they dropped, far enough away 668 00:27:18,971 --> 00:27:21,708 they could get away unscathed. 669 00:27:21,808 --> 00:27:23,209 Who said they were unscathed? 670 00:27:23,309 --> 00:27:24,911 Okay, minimally scathed. 671 00:27:25,011 --> 00:27:27,579 Bart Flynn's daughter Haley broke a nail. 672 00:27:27,680 --> 00:27:28,948 She's only one suspect. 673 00:27:29,048 --> 00:27:30,817 Rhonda, the party-crashing protestor, 674 00:27:30,917 --> 00:27:32,651 was hit by shrapnel. Van lost a foot. 675 00:27:32,752 --> 00:27:33,953 But the detonator 676 00:27:34,053 --> 00:27:37,123 was found on the other side of the room, 677 00:27:37,223 --> 00:27:39,458 opposite Van's foot. I don't like 'em. 678 00:27:39,558 --> 00:27:41,660 Where was Haley? Hard to say. 679 00:27:41,761 --> 00:27:44,363 She said she broke a nail earlier in the day. 680 00:27:44,463 --> 00:27:47,233 But we've got a small army running the masks. 681 00:27:47,333 --> 00:27:51,003 With any luck, we'll have more names on here soon. 682 00:27:52,338 --> 00:27:54,807 There she is. 683 00:27:54,907 --> 00:27:56,976 Uh... 684 00:27:57,076 --> 00:27:59,011 Hawaiian pizza. 685 00:27:59,111 --> 00:28:00,546 Are you sure you're not concussed? 686 00:28:02,381 --> 00:28:06,452 It's a theme. I got some PTO I got to use, 687 00:28:06,552 --> 00:28:08,187 and I was thinking... 688 00:28:08,287 --> 00:28:11,057 me, you, Maui. 689 00:28:13,425 --> 00:28:15,694 That could be fun. 690 00:28:15,795 --> 00:28:18,697 I just said the word Maui, and you didn't blink. 691 00:28:18,798 --> 00:28:21,100 What's going on? 692 00:28:22,534 --> 00:28:25,938 I let it drop yesterday since y... you almost 693 00:28:26,038 --> 00:28:27,573 died, but 694 00:28:27,673 --> 00:28:28,875 why did you tell Allie about 695 00:28:28,975 --> 00:28:30,476 running prints for Trey and not me? 696 00:28:31,277 --> 00:28:34,080 I-I didn't tell Allie, she was just there 697 00:28:34,180 --> 00:28:35,848 when Trey showed up. Uh, it wa... It... 698 00:28:35,948 --> 00:28:37,416 Honestly, it wasn't a big deal. 699 00:28:37,516 --> 00:28:40,753 You and I had only been together a couple months, and... 700 00:28:41,888 --> 00:28:42,922 ...it just never came up. 701 00:28:43,022 --> 00:28:45,758 Uh, well, I remember Trey calling. 702 00:28:45,858 --> 00:28:47,226 We talked about him. 703 00:28:47,326 --> 00:28:48,494 Yeah, and you told me that 704 00:28:48,594 --> 00:28:50,062 I should cut him out of my life. 705 00:28:50,162 --> 00:28:51,563 And, look... 706 00:28:51,663 --> 00:28:53,866 I wish it was that simple. 707 00:28:53,966 --> 00:28:56,668 Okay. Maybe it's not. 708 00:28:57,536 --> 00:28:59,505 Just don't cut me out. 709 00:29:01,007 --> 00:29:03,475 Ooh, dead guy on Trey's couch. 710 00:29:03,575 --> 00:29:06,245 Just got his record. WLVU dropout, 711 00:29:06,345 --> 00:29:07,679 a few unpaid parking tickets. 712 00:29:07,780 --> 00:29:09,081 That's it. 713 00:29:09,181 --> 00:29:10,649 Doesn't really sound like the villain 714 00:29:10,749 --> 00:29:12,885 that Trey made him out to be. 715 00:29:15,087 --> 00:29:17,890 Do you know more about Trey than you're letting on? 716 00:29:17,990 --> 00:29:21,160 No, but... I don't think 717 00:29:21,260 --> 00:29:22,895 that Richie broke into his apartment. 718 00:29:22,995 --> 00:29:25,264 I think he was there to score. 719 00:29:26,065 --> 00:29:28,300 Josh, if you think Trey's a dealer, you have to report that. 720 00:29:28,400 --> 00:29:31,203 Well, I don't have any evidence, and-and if I seek a warrant, 721 00:29:31,303 --> 00:29:32,872 then there's no un-ringing that bell. 722 00:29:32,972 --> 00:29:35,707 I know you want to protect your friend, I-I get it. 723 00:29:35,808 --> 00:29:37,709 But I don't want you getting burned. 724 00:29:39,979 --> 00:29:43,382 So, what are you gonna do? 725 00:29:49,788 --> 00:29:51,891 Not too shabby, Mr. Finado. 726 00:29:51,991 --> 00:29:53,525 Your bomb housing's coming along nicely. 727 00:29:53,625 --> 00:29:55,761 I'm starting to think we got a pipe bomb minus the pipe. 728 00:29:55,862 --> 00:29:57,363 There's no end caps. And at first, 729 00:29:57,463 --> 00:29:59,765 I thought this was lock was part of a slot machine. 730 00:29:59,866 --> 00:30:02,001 I just watched Chris' simulation. 731 00:30:02,101 --> 00:30:04,170 There were no slot machines near the epicenter. Right. 732 00:30:04,270 --> 00:30:06,205 Got me thinking. What if it wasn't a pipe, 733 00:30:06,305 --> 00:30:08,807 but a money box, like one of those metal toke boxes 734 00:30:08,908 --> 00:30:10,176 found in gaming tables? 735 00:30:11,110 --> 00:30:14,013 A bomber could turn a toke box into a pipe bomb 736 00:30:14,113 --> 00:30:15,747 just by welding it shut. 737 00:30:15,848 --> 00:30:18,384 I mean, it's a pretty clever way to hide a bomb in plain sight. 738 00:30:18,484 --> 00:30:21,087 If I'm right, whoever had access to that toke box-- 739 00:30:21,187 --> 00:30:23,022 I'm pretty sure they're the ones who placed the bomb. 740 00:30:23,122 --> 00:30:26,292 There might be a way to pull prints off 741 00:30:26,392 --> 00:30:27,927 of this blackened mess. 742 00:30:28,027 --> 00:30:30,062 Have you heard of liquid latex? 743 00:30:31,063 --> 00:30:32,731 Have I heard of liquid latex? 744 00:30:36,102 --> 00:30:39,271 Yeah. Yeah, I've heard of it. 745 00:30:44,643 --> 00:30:46,712 I was showering. 746 00:30:46,812 --> 00:30:49,916 Sorry. Is Trey here? 747 00:30:50,016 --> 00:30:51,250 He's at work. 748 00:30:51,350 --> 00:30:53,119 I can wait. 749 00:30:54,720 --> 00:30:58,657 Fine. As long as you promise not to join me in the shower. 750 00:30:58,757 --> 00:31:01,227 I promise. 751 00:31:04,063 --> 00:31:06,465 The couch is there. 752 00:31:06,565 --> 00:31:08,234 Ah. 753 00:31:10,602 --> 00:31:12,504 Mind if I get some water? 754 00:31:12,604 --> 00:31:14,473 Yeah, that's fine. 755 00:31:29,221 --> 00:31:31,924 Same hiding place for 25 years. 756 00:31:40,266 --> 00:31:43,069 Uh, thanks for the water, but I got to go. 757 00:31:43,169 --> 00:31:45,371 ♪ This old smoke-filled bar ♪ 758 00:31:45,471 --> 00:31:48,107 ♪ Is something I'm not used to... ♪ 759 00:31:48,207 --> 00:31:49,976 What's going on? They asked me to call you in, 760 00:31:50,076 --> 00:31:51,677 Shandara. I'm sorry. 761 00:31:51,777 --> 00:31:54,947 I told them I didn't believe you would ever... Thank you, 762 00:31:55,047 --> 00:31:56,615 Mr. Cicero. 763 00:31:56,715 --> 00:31:59,285 We'll take it from here. Thank you. 764 00:31:59,385 --> 00:32:02,821 Shandara. You are a difficult woman to get in touch with. 765 00:32:02,921 --> 00:32:05,357 Well, I'm sorry. It's just, uh... 766 00:32:05,457 --> 00:32:07,659 I don't really want to relive that night. 767 00:32:07,759 --> 00:32:09,195 I assume that's what this is about? 768 00:32:09,295 --> 00:32:11,263 The bomb at Bart Flynn's party was housed in a toke box 769 00:32:11,363 --> 00:32:13,365 placed at his craps table. And you were pit boss 770 00:32:13,465 --> 00:32:17,003 that night, in charge of collecting money, and your... 771 00:32:17,103 --> 00:32:18,370 your prints were all over the box. 772 00:32:18,470 --> 00:32:20,339 Well, were mine the only prints on it? 773 00:32:20,439 --> 00:32:23,442 We don't know that, but we know you had access to it. 774 00:32:23,542 --> 00:32:24,977 Well, of course I did. 775 00:32:25,077 --> 00:32:27,113 But a lot of people had access to toke boxes. 776 00:32:27,213 --> 00:32:29,548 Uh, my croupier, Ms. Flynn. 777 00:32:29,648 --> 00:32:31,583 Haley Flynn? 778 00:32:31,683 --> 00:32:34,286 Ms. Flynn says that she left before the event. 779 00:32:34,386 --> 00:32:36,989 And no one has challenged her story, 780 00:32:37,089 --> 00:32:38,357 and no one saw her. 781 00:32:38,457 --> 00:32:42,261 Well, I did. She was in a worker's mask. 782 00:32:42,361 --> 00:32:43,762 A worker's mask? 783 00:32:43,862 --> 00:32:46,265 Staff wear black masks to distinguish us from guests. 784 00:32:49,201 --> 00:32:50,802 I wouldn't have realized it was her, 785 00:32:50,902 --> 00:32:53,172 but then she took her mask off and threw it away. 786 00:32:53,272 --> 00:32:55,707 She threw her mask away? Right on the ground. 787 00:32:55,807 --> 00:32:57,076 Spoiled brat. 788 00:32:57,176 --> 00:33:00,012 How many masks are waiting to be tested? 789 00:33:01,813 --> 00:33:03,949 Okay, only 23 worker masks to go. 790 00:33:04,050 --> 00:33:06,118 Anyone seen Catherine? 791 00:33:06,218 --> 00:33:07,819 She wanted me to run background on Haley Flynn. 792 00:33:07,919 --> 00:33:10,356 What you got? Ms. Flynn set a lab on fire 793 00:33:10,456 --> 00:33:12,124 in college because they were testing on animals. 794 00:33:12,224 --> 00:33:15,027 Daddy covered for her. 795 00:33:15,127 --> 00:33:17,863 And she's major donor to A Home for Tortoises, 796 00:33:17,963 --> 00:33:19,331 Rhonda Alvarez's company. 797 00:33:19,431 --> 00:33:22,034 Haley was at the masquerade party masquerading 798 00:33:22,134 --> 00:33:25,271 as a worker. Got her DNA right there. 799 00:33:25,371 --> 00:33:28,174 So, Haley and Rhonda were in on this together? 800 00:33:28,274 --> 00:33:29,608 We had the wrong motive. Right lady. 801 00:33:29,708 --> 00:33:32,111 Looks like daddy's little girl didn't kill for money. 802 00:33:32,211 --> 00:33:34,580 She killed for a cause. 803 00:33:41,720 --> 00:33:45,091 You think I killed my father because of a fingernail? 804 00:33:45,191 --> 00:33:46,925 We didn't find any DNA on the fingernail. 805 00:33:48,360 --> 00:33:50,596 We did find a worker's mask with your DNA on it. 806 00:33:50,696 --> 00:33:52,030 You lied to us about 807 00:33:52,131 --> 00:33:53,199 being at your father's party. 808 00:33:53,299 --> 00:33:54,500 You also have a history of arson 809 00:33:54,600 --> 00:33:56,168 and association with Rhonda Alvarez. 810 00:33:56,268 --> 00:33:57,736 This is crazy. 811 00:33:57,836 --> 00:34:00,739 I did not plant a bomb to kill my father. 812 00:34:00,839 --> 00:34:02,708 Then why were you at the party? 813 00:34:07,413 --> 00:34:09,181 I care about Rhonda's cause. 814 00:34:09,281 --> 00:34:12,118 And my dad, he couldn't care less about the effects 815 00:34:12,218 --> 00:34:14,853 this new casino would have on the environment. 816 00:34:14,953 --> 00:34:16,888 I just wanted to make him listen. 817 00:34:16,988 --> 00:34:19,191 So you let Rhonda in so she could 818 00:34:19,291 --> 00:34:22,828 kill your father? I let Rhonda in to disrupt the party. 819 00:34:22,928 --> 00:34:25,030 She didn't tell me she was gonna blow it up. 820 00:34:25,131 --> 00:34:27,866 I didn't think that she... I'm gonna advise my client to stop talking. 821 00:34:27,966 --> 00:34:29,735 Yeah, it's a little too late for that. 822 00:34:29,835 --> 00:34:30,969 You're under arrest, Ms. Flynn. 823 00:34:31,069 --> 00:34:32,171 Hands behind your back. 824 00:34:32,271 --> 00:34:36,508 No, please. Please. I didn't do this. 825 00:34:56,762 --> 00:34:58,697 Hit it. Okay. 826 00:35:00,199 --> 00:35:03,169 Methamphetamines laced with levamisole. 827 00:35:03,269 --> 00:35:05,971 That's that medication they use to treat animals 828 00:35:06,071 --> 00:35:07,139 with parasitic worms. 829 00:35:07,239 --> 00:35:10,142 Is the source of these drugs that OD? 830 00:35:10,242 --> 00:35:12,544 Uh, w... Yeah, the, uh, 831 00:35:12,644 --> 00:35:14,880 the vic, Richie-- he was cranked full of meth, 832 00:35:14,980 --> 00:35:16,682 but it was the levamisole that killed him. 833 00:35:16,782 --> 00:35:19,084 According to the tox report, he... Mm. 834 00:35:19,185 --> 00:35:21,086 he was allergic. Mm. 835 00:35:21,187 --> 00:35:24,190 Any reason there's no case number on here? 836 00:35:24,290 --> 00:35:27,092 Huh? What's going on? 837 00:35:28,727 --> 00:35:32,398 Well, I, um... Listen, in order... 838 00:35:32,498 --> 00:35:34,300 Just stop. Just stop. 839 00:35:34,400 --> 00:35:36,268 For the sake of argument, let's say 840 00:35:36,368 --> 00:35:38,136 that you were running tests, 841 00:35:38,237 --> 00:35:42,208 off the books, on a case involving your friend. 842 00:35:42,308 --> 00:35:45,811 This isn't off the books. I-I did start a case. 843 00:35:45,911 --> 00:35:48,547 You ran it three times, Joshua. It's positive. 844 00:35:50,782 --> 00:35:52,951 You have double confirmation, 845 00:35:53,051 --> 00:35:56,388 you have the drugs linked to a presumed drug dealer. 846 00:35:56,488 --> 00:35:57,623 Mm. 847 00:35:57,723 --> 00:35:59,625 And a dead guy in a room. 848 00:36:02,361 --> 00:36:05,631 Max... You gonna run it a fourth time? 849 00:36:09,100 --> 00:36:12,838 You are a loyal friend, Joshua. 850 00:36:12,938 --> 00:36:16,975 But now would be a good time for you to remember who you are. 851 00:36:19,578 --> 00:36:20,879 We found no trace 852 00:36:20,979 --> 00:36:24,250 of smokeless powder on Haley or Rhonda's hands. 853 00:36:24,350 --> 00:36:25,617 Yeah, we need more. So... 854 00:36:25,717 --> 00:36:28,086 we spoke to the slot route operator 855 00:36:28,186 --> 00:36:30,756 who supplied the casino equipment for the party. 856 00:36:30,856 --> 00:36:32,391 Let me guess, not his toke box. 857 00:36:32,491 --> 00:36:33,592 A big no. 858 00:36:33,692 --> 00:36:36,528 But he did say each lock comes with 859 00:36:36,628 --> 00:36:39,965 its own proprietary non-duplicate key. 860 00:36:40,065 --> 00:36:42,033 So the missing key will be... 861 00:36:42,133 --> 00:36:44,436 Key? If we can reverse engineer it, 862 00:36:44,536 --> 00:36:47,906 the manufacturer should be able to tell us where the lock sold. 863 00:36:48,006 --> 00:36:51,410 If we can find where Rhonda or Haley bought that toke box, 864 00:36:51,510 --> 00:36:52,911 we got her. 865 00:36:53,011 --> 00:36:54,780 Beau is with a locksmith now. 866 00:36:54,880 --> 00:36:56,615 Still sharp, Greg-o. 867 00:36:56,715 --> 00:36:58,183 Sounds like you got this handled, 868 00:36:58,284 --> 00:37:01,753 so, what am I here for? Advice. 869 00:37:01,853 --> 00:37:04,723 You know I've always trusted your opinion. 870 00:37:04,823 --> 00:37:07,526 I love the new hairstyle. I'd keep it. 871 00:37:07,626 --> 00:37:10,629 Thanks. I like yours, too, but this is about work. 872 00:37:11,763 --> 00:37:15,200 I'm almost kind of halfway thinking 873 00:37:15,301 --> 00:37:17,736 I should come back here full time. 874 00:37:17,836 --> 00:37:20,038 I mean, the hours aren't great, 875 00:37:20,138 --> 00:37:23,141 but forensics is in my DNA. And what? 876 00:37:23,241 --> 00:37:24,976 What's the other part of you want? 877 00:37:25,076 --> 00:37:27,813 I've already written five books. 878 00:37:27,913 --> 00:37:29,180 I love to share what I know. 879 00:37:29,281 --> 00:37:32,117 It's scary to contemplate a third career, 880 00:37:32,217 --> 00:37:34,553 but I'm thinking about going to grad school 881 00:37:34,653 --> 00:37:36,655 to become a professor. 882 00:37:36,755 --> 00:37:39,825 Well, you have been trying to teach 883 00:37:39,925 --> 00:37:41,827 the new kids all week. 884 00:37:41,927 --> 00:37:45,697 Imagine how much fun it would be with actual students. 885 00:37:45,797 --> 00:37:47,065 Hey, we got a match on the lock. 886 00:37:47,165 --> 00:37:48,467 We just need to make sure it's the right person. 887 00:37:48,567 --> 00:37:49,735 Greg, do you want to help me in Trace? 888 00:37:49,835 --> 00:37:54,406 Dr. Gregory Hojem Sanders. 889 00:37:54,506 --> 00:37:56,642 Go get 'em, Doctor. 890 00:38:14,760 --> 00:38:16,294 Remember giving us this? 891 00:38:16,395 --> 00:38:18,964 Did you know that smokeless powder residue 892 00:38:19,064 --> 00:38:21,333 lingers in the user's sweat long after use? 893 00:38:22,133 --> 00:38:26,004 We found a mix of your DNA and smokeless powder on the card. 894 00:38:26,104 --> 00:38:27,606 That was after the locksmith 895 00:38:27,706 --> 00:38:29,207 linked the lock that we found at the bomb's epicenter 896 00:38:29,307 --> 00:38:30,942 to your casino. 897 00:38:31,042 --> 00:38:32,778 You built and planted a bomb in the tent 898 00:38:32,878 --> 00:38:35,447 to kill Bart Flynn, Ralph. 899 00:38:38,183 --> 00:38:39,785 You waited for him to get into position, 900 00:38:39,885 --> 00:38:42,388 and then... boom. 901 00:38:45,090 --> 00:38:47,125 The power of the bomb surprised you, huh? 902 00:38:47,225 --> 00:38:48,694 You left your detonator behind. 903 00:38:48,794 --> 00:38:50,128 I... 904 00:38:50,228 --> 00:38:52,531 I'm a businessman. I'm not a... 905 00:38:52,631 --> 00:38:55,801 I'm not... I'm not a maniac. 906 00:38:55,901 --> 00:38:58,970 You're not a gun owner is what you're not. 907 00:38:59,070 --> 00:39:00,972 You have no weapons registered in your name, 908 00:39:01,072 --> 00:39:04,843 so can you think of an explanation as to why 909 00:39:04,943 --> 00:39:06,277 you had smokeless powder 910 00:39:06,378 --> 00:39:08,313 on your hands? 911 00:39:13,819 --> 00:39:16,422 I've fought vultures like 912 00:39:16,522 --> 00:39:18,424 Bart Flynn for decades. 913 00:39:18,524 --> 00:39:20,459 You didn't want neighbors. 914 00:39:21,860 --> 00:39:24,496 Lucky Stakes may not be fancy. 915 00:39:25,497 --> 00:39:28,166 My little corner of the desert may not be much, 916 00:39:28,266 --> 00:39:29,468 but it's mine! 917 00:39:31,002 --> 00:39:32,370 You used the protestors as patsies. 918 00:39:32,471 --> 00:39:34,540 You wanted Haley to inherit her father's land 919 00:39:34,640 --> 00:39:35,907 because you knew she would never build a rival 920 00:39:36,007 --> 00:39:38,710 to your casino. 921 00:39:38,810 --> 00:39:42,280 You can't make it in the casino business 922 00:39:42,380 --> 00:39:45,484 if you don't know all the angles. 923 00:39:45,584 --> 00:39:49,621 I guess the house doesn't always win. 924 00:39:50,422 --> 00:39:52,524 Could have told you Ralph was a freak if you just asked. 925 00:39:52,624 --> 00:39:55,360 You knew Ralph didn't want you to build a casino. 926 00:39:55,461 --> 00:39:59,431 No one wanted my dad building that casino. 927 00:40:00,432 --> 00:40:02,367 He said it was for me. 928 00:40:03,268 --> 00:40:05,537 As if I needed a bigger inheritance. 929 00:40:05,637 --> 00:40:08,406 But it was all for his ego. 930 00:40:08,507 --> 00:40:09,975 His big dream. 931 00:40:10,075 --> 00:40:11,543 And you're not gonna build his dream 932 00:40:11,643 --> 00:40:13,645 in his honor, are you? 933 00:40:13,745 --> 00:40:15,246 So, Ralph Cicero 934 00:40:15,346 --> 00:40:18,049 gets what he wants after all. 935 00:40:18,850 --> 00:40:20,786 I don't know. 936 00:40:20,886 --> 00:40:23,121 I mean, did he want to die in prison? 937 00:40:42,908 --> 00:40:45,110 What couldn't be said on the phone, man? 938 00:40:45,210 --> 00:40:46,845 Stacey called, man. They're searching the place. 939 00:40:46,945 --> 00:40:47,879 You got to stop 'em. 940 00:40:47,979 --> 00:40:50,315 Trey, I'm not gonna do that. 941 00:40:52,083 --> 00:40:54,786 Oh, wow. 942 00:40:54,886 --> 00:40:57,623 You called it in, didn't you? 943 00:40:57,723 --> 00:40:58,890 Trey... 944 00:40:58,990 --> 00:41:00,826 I trusted you. Trey. 945 00:41:01,827 --> 00:41:03,862 Damn it! 946 00:41:03,962 --> 00:41:05,631 Trey, Richie wasn't a bad kid, man, 947 00:41:05,731 --> 00:41:07,666 he was just lost, and you took advantage of that. 948 00:41:07,766 --> 00:41:10,435 Richie was a grown-ass man, man. He made his choices. 949 00:41:10,536 --> 00:41:13,238 And you made yours, and it's called drug-induced homicide. 950 00:41:17,342 --> 00:41:19,611 You forget who you are, man. 951 00:41:19,711 --> 00:41:23,248 Being around you makes me forget who I've become. 952 00:41:24,683 --> 00:41:27,118 You see, this is why Jeanette doesn't trust you. 953 00:41:27,218 --> 00:41:30,021 Your own mother doesn't trust you. You know, 954 00:41:30,121 --> 00:41:31,156 she told me not to talk to you, 955 00:41:31,256 --> 00:41:32,190 but I didn't want to believe her. 956 00:41:32,290 --> 00:41:33,625 You want to know wh... 957 00:41:37,395 --> 00:41:39,397 You didn't just call for a search. 958 00:41:39,497 --> 00:41:41,199 No, I didn't. 959 00:41:42,668 --> 00:41:44,369 You're going in, man. 960 00:41:45,170 --> 00:41:48,106 Oh, you want to add assaulting an officer to your charges? 961 00:41:48,907 --> 00:41:50,576 Go ahead, man. 962 00:41:51,710 --> 00:41:53,478 Take him. Hands behind your back. 963 00:41:55,080 --> 00:41:56,982 I was your brother, Fols. 964 00:41:59,818 --> 00:42:00,719 Hey. 965 00:42:00,819 --> 00:42:02,387 Hey! 966 00:42:02,487 --> 00:42:05,523 This how you treat family?! Let's go. 967 00:42:06,825 --> 00:42:08,560 I was your brother! 968 00:42:17,468 --> 00:42:20,371 Captioning sponsored by CBS 969 00:42:20,471 --> 00:42:23,174 and TOYOTA. 970 00:42:23,274 --> 00:42:26,712 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.