Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,840 --> 00:01:19,165
(SINGING MAORI)
2
00:01:25,599 --> 00:01:29,228
My name is Boy,
and welcome to my interesting world.
3
00:01:30,646 --> 00:01:32,931
My favourite person
is Michael Jackson.
4
00:01:33,065 --> 00:01:35,705
He is the best singer and dancer
in the world.
5
00:01:35,854 --> 00:01:38,459
Last month he put out a record
called 'Thriller'.
6
00:01:38,607 --> 00:01:40,057
It sold a gazillion copies
7
00:01:40,156 --> 00:01:43,636
and now he lives in a castle
with a snake and a monkey.
8
00:01:43,821 --> 00:01:47,103
He is so famous that you can
even see him in the stars.
9
00:01:47,280 --> 00:01:50,528
I live in a white house
with my nanny and my cousins...
10
00:01:50,703 --> 00:01:55,268
Hucks, Kiko, Miria, Chay and Kelly.
11
00:01:55,500 --> 00:01:58,030
I have a pet goat called Leaf.
12
00:01:58,174 --> 00:02:01,694
I also have a six-year-old brother
called Rocky.
13
00:02:01,881 --> 00:02:04,963
- (PEOPLE JEER)
BOY: Loser!
14
00:02:05,132 --> 00:02:08,836
He thinks he's got powers.
15
00:02:09,030 --> 00:02:12,699
- (BANG!)
- (PEOPLE SCREAM)
16
00:02:12,893 --> 00:02:15,310
He doesn't.
17
00:02:15,450 --> 00:02:17,832
Bye-bye.
18
00:02:20,447 --> 00:02:23,607
Yesterday
my nan went away to a funeral.
19
00:02:23,779 --> 00:02:26,904
While she's gone
I'm in charge of the house.
20
00:02:27,074 --> 00:02:28,924
(ENGINE REVS)
21
00:02:29,040 --> 00:02:31,765
I go to Raukokore School.
22
00:02:31,918 --> 00:02:35,158
I have many favourite subjects,
23
00:02:35,333 --> 00:02:37,298
including art...
24
00:02:37,418 --> 00:02:38,388
(LAUGHS)
25
00:02:38,466 --> 00:02:40,831
...social study...
26
00:02:40,969 --> 00:02:42,774
...and Michael Jackson.
27
00:02:42,887 --> 00:02:45,763
My friends are Dallas
and her sister Dynasty.
28
00:02:45,923 --> 00:02:48,765
They also have a sister
called Falcon Crest.
29
00:02:49,936 --> 00:02:53,236
Dynasty is the only girl
around here with a job.
30
00:02:53,414 --> 00:02:56,679
She does after-school gardening work
for her dad.
31
00:02:56,855 --> 00:02:59,860
Aunty Gracey is my mum's sister.
32
00:03:00,025 --> 00:03:02,230
She has lots of jobs.
33
00:03:02,361 --> 00:03:03,491
(GRUNTS)
34
00:03:03,575 --> 00:03:05,820
She's the tennis coach,
35
00:03:05,953 --> 00:03:09,073
the mailman, the school bus driver
36
00:03:09,243 --> 00:03:11,133
and she runs the local shop.
37
00:03:11,250 --> 00:03:14,930
Aunty, can I have
a free iceblock, please?
38
00:03:15,124 --> 00:03:16,374
(WHINES)
39
00:03:16,464 --> 00:03:18,509
My real name is Alamein.
40
00:03:18,633 --> 00:03:21,393
I'm named after my dad
and he's named after some place
41
00:03:21,547 --> 00:03:24,272
where the Maori battalion
fought during World War II.
42
00:03:24,425 --> 00:03:25,835
Dad's brothers and sisters
43
00:03:25,932 --> 00:03:29,561
are Faenza, Tunisia, Libya
and Michael Jackson.
44
00:03:30,854 --> 00:03:34,154
My dad's not here right now.
He's a busy man.
45
00:03:34,331 --> 00:03:37,596
He's a master carver,
deep-sea treasure diver,
46
00:03:37,772 --> 00:03:40,182
the captain of the rugby team
47
00:03:40,322 --> 00:03:44,042
and he holds the record for punching
out the most people with one hand.
48
00:03:44,237 --> 00:03:49,071
When he comes home he's taking me
to see Michael Jackson live.
49
00:03:50,332 --> 00:03:52,323
The end.
50
00:03:57,506 --> 00:03:58,911
Thank you, Boy.
51
00:03:59,008 --> 00:04:01,476
Tane, your turn. Get up there.
52
00:04:03,971 --> 00:04:05,736
TANE: My name is Tane...
53
00:04:05,848 --> 00:04:08,573
Young man, you're a liar.
Your dad's not overseas.
54
00:04:08,726 --> 00:04:11,726
- He's in jail for robbery.
- Shut up, Kingi. You don't know.
55
00:04:11,891 --> 00:04:13,896
Yes, he's in the same cell block
as my dad.
56
00:04:14,018 --> 00:04:15,668
Not anymore. He escaped.
57
00:04:15,775 --> 00:04:18,415
- How?
- He dug a hole underneath the fence.
58
00:04:18,565 --> 00:04:20,130
- With what?
- A spoon.
59
00:04:20,233 --> 00:04:22,523
(SIREN WAILS)
60
00:04:22,657 --> 00:04:24,142
What about the guards?
61
00:04:24,242 --> 00:04:26,717
- Aarggh!
BOY: He wasted them.
62
00:04:26,860 --> 00:04:29,301
BOY: With the spoon.
- Aarggh!
63
00:04:33,001 --> 00:04:35,646
(GROANS)
64
00:04:35,796 --> 00:04:39,116
- Bullshit.
- Shut up, Kingi, you don't know.
65
00:04:39,294 --> 00:04:41,556
(TANE SPEAKS INDISTINCTLY)
66
00:04:41,690 --> 00:04:44,764
(WHISPERS) Look at me.
67
00:04:44,931 --> 00:04:48,026
Look at me. Look at me.
68
00:04:48,195 --> 00:04:51,255
Look at me. Look at me.
69
00:05:17,256 --> 00:05:20,696
Look at me. Look at me.
70
00:05:20,879 --> 00:05:22,329
Look at me.
71
00:05:22,428 --> 00:05:24,593
Go and talk to her, bro.
72
00:05:24,722 --> 00:05:26,802
A man needs to tell a woman
how he feels.
73
00:05:26,927 --> 00:05:28,777
I don't want to talk to her.
74
00:05:28,893 --> 00:05:31,773
Tane would. He'd probably
French kiss her too.
75
00:05:31,932 --> 00:05:33,497
You French kiss
all the girls, eh, bro?
76
00:05:33,601 --> 00:05:34,771
Pretty much.
77
00:05:34,857 --> 00:05:36,137
Not all the girls.
78
00:05:36,228 --> 00:05:37,438
Well, here's my trick.
79
00:05:37,527 --> 00:05:39,332
I tell the girls that
I'm afraid of undies
80
00:05:39,445 --> 00:05:42,085
and when they want me to go away,
they show me their undies.
81
00:05:42,235 --> 00:05:43,165
(LAUGHS)
82
00:05:43,241 --> 00:05:45,118
Act cool. Act cool. Here she comes.
83
00:05:50,623 --> 00:05:52,818
(WHISPERS) Go do something.
84
00:05:55,462 --> 00:06:01,901
Hey, Chardonnay, want to see
some Michael Jackson dance moves?
85
00:06:34,377 --> 00:06:36,845
He did those moves at the Grammys.
86
00:06:41,635 --> 00:06:43,795
Al, the boy's afraid of undies.
87
00:06:43,923 --> 00:06:45,493
(GIGGLES)
88
00:06:45,597 --> 00:06:49,117
Nits, nits, nits, nits, nits.
89
00:06:49,304 --> 00:06:51,034
Who here has had nits?
90
00:06:51,144 --> 00:06:53,533
- (ALL SPEAK INDISTINCTLY)
- Oi, shut up.
91
00:06:55,274 --> 00:06:58,274
Now, who knows what disease
this sheep has got?
92
00:06:58,438 --> 00:07:00,128
AIDS.
93
00:07:00,237 --> 00:07:01,922
- Not AIDS, you dork.
- (ALL LAUGH)
94
00:07:02,031 --> 00:07:05,451
Yes, because it looks like Murray
and he's got AIDS.
95
00:07:05,633 --> 00:07:09,018
Don't be stupid.
Kids can't get AIDS... only gays.
96
00:07:09,200 --> 00:07:10,805
He's a gay.
He goes out with Boy.
97
00:07:10,910 --> 00:07:12,040
Shut up, Kingi.
98
00:07:12,124 --> 00:07:14,844
Ohh! What are you gonna do?
Get your brother on me or something?
99
00:07:14,997 --> 00:07:17,887
That picture looks like
Kingi's undies
100
00:07:18,047 --> 00:07:21,047
when he shat his pants
on sports day, remember?
101
00:07:21,212 --> 00:07:22,814
- Fuck up, Boy.
- You fuck up.
102
00:07:22,919 --> 00:07:24,487
- You fuck up.
- You fuck up.
103
00:07:24,591 --> 00:07:25,721
- Fuck up.
- Hey!
104
00:07:25,805 --> 00:07:28,524
Both of you fuck up
or I'll send you to the principal!
105
00:07:33,188 --> 00:07:35,388
Now, who's heard of the plague?
106
00:07:35,519 --> 00:07:37,804
You. Your mum had it.
107
00:07:37,938 --> 00:07:39,495
Fuck you!
108
00:07:42,364 --> 00:07:44,049
Hey, you bloody kids, cut it out!
109
00:07:44,158 --> 00:07:47,318
WOMAN: Simon says touch your nose.
TEACHER: Move your bloody arse.
110
00:07:47,489 --> 00:07:50,764
Now get all your crayons.
(SPEAKS MAORI)
111
00:07:53,167 --> 00:07:55,761
School's finished!
112
00:08:01,759 --> 00:08:02,794
Oi.
113
00:08:04,762 --> 00:08:06,247
You alright, Boy?
114
00:08:06,347 --> 00:08:07,752
You want to talk about it?
115
00:08:07,849 --> 00:08:11,249
He made fun of my mum.
He's a dickhead.
116
00:08:11,431 --> 00:08:13,001
It's just words, Boy.
117
00:08:13,104 --> 00:08:15,064
People call me a dumb honky
all the time.
118
00:08:15,185 --> 00:08:16,595
I don't go around punching them out.
119
00:08:16,691 --> 00:08:19,571
- Why not?
- Because they're usually children.
120
00:08:19,731 --> 00:08:22,701
That was a good speech you did.
121
00:08:22,864 --> 00:08:25,104
Looks like we might have an orator
on our hands, eh?
122
00:08:25,237 --> 00:08:27,367
- What's that?
- (SPEAKS MAORI)
123
00:08:27,494 --> 00:08:29,939
Oh, yeah, my dad was good at that.
124
00:08:30,080 --> 00:08:32,920
Yeah, I went to school with him.
Yeah, he was a good student.
125
00:08:33,078 --> 00:08:35,796
Like you, full of potential.
126
00:08:38,172 --> 00:08:40,737
Finish to the end here
and go home, eh?
127
00:08:40,883 --> 00:08:46,083
Hey, Mr. Langston,
what does that word mean...
128
00:08:46,342 --> 00:08:47,626
'potential'?
129
00:08:49,684 --> 00:08:53,084
Ah, it's 3:30, mate... I'm off duty.
130
00:08:53,266 --> 00:08:55,187
You have a good holiday, eh.
131
00:09:08,829 --> 00:09:11,949
Touch my brother again
and I'll kick both your nuts off.
132
00:09:12,119 --> 00:09:15,124
Then you'll have none. OK?
133
00:09:15,288 --> 00:09:18,245
- OK?
- OK.
134
00:09:36,190 --> 00:09:37,418
Oh, man.
135
00:10:03,844 --> 00:10:06,604
This one has all got magic powers,
136
00:10:06,758 --> 00:10:09,400
this fella can jump real high,
137
00:10:09,550 --> 00:10:12,134
this fella can run real fast,
138
00:10:12,281 --> 00:10:14,795
this fella can blow things up
139
00:10:14,939 --> 00:10:16,930
and this fella can turn invisible.
140
00:10:23,698 --> 00:10:25,698
Rocky, you have to come home.
141
00:10:25,820 --> 00:10:28,550
But I'm drawing.
142
00:10:28,703 --> 00:10:33,343
Hurry up, fool.
I got better things to do than this.
143
00:10:33,578 --> 00:10:35,308
Finish it off later.
144
00:10:35,418 --> 00:10:39,698
Bloody hell, you're a nuisance.
Making me walk all the way down here.
145
00:10:39,918 --> 00:10:41,362
Bye, Mum.
146
00:10:58,859 --> 00:11:03,459
I want you to stop hanging around
down there. It's creepy.
147
00:11:03,692 --> 00:11:05,977
And stop being so weird.
148
00:11:06,112 --> 00:11:08,574
Hurry up, egg.
149
00:11:08,715 --> 00:11:11,108
Bloody egg.
150
00:11:11,247 --> 00:11:13,847
What are you? An egg.
151
00:11:13,995 --> 00:11:15,365
Rotten egg.
152
00:11:15,460 --> 00:11:20,340
Scrambled egg. Boiled egg.
Poached egg.
153
00:11:20,585 --> 00:11:22,063
Bloody hell.
154
00:11:24,845 --> 00:11:29,236
(SPEAKS MAORI)
155
00:11:45,574 --> 00:11:47,219
Crayfish again.
156
00:11:47,326 --> 00:11:50,204
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV)
157
00:11:59,839 --> 00:12:01,404
So if you fellas live in the middle,
158
00:12:01,507 --> 00:12:03,427
may as well stay home
because no bloody good anywhere else.
159
00:12:03,546 --> 00:12:05,627
(ALL LAUGH)
160
00:12:07,305 --> 00:12:09,785
What do you want to do, eh, Leaf?
161
00:12:09,928 --> 00:12:12,338
We might as well just stay here, eh?
162
00:12:12,477 --> 00:12:17,637
Oh, man, had a massive day
at school today.
163
00:12:17,894 --> 00:12:21,216
There was a big-ass rumble at school.
164
00:12:21,395 --> 00:12:24,419
Most of the children were involved.
165
00:12:24,584 --> 00:12:27,573
I wasn't, because I'm a good boy.
166
00:12:27,738 --> 00:12:29,588
I don't like fighting, eh.
167
00:12:29,703 --> 00:12:33,463
Far, lots of things happened,
but what else?
168
00:12:33,661 --> 00:12:37,351
Oh, yeah.
I seen my girlfriend, Chardonnay.
169
00:12:37,545 --> 00:12:42,585
She invited me back to her house
and we had McDonald's to eat.
170
00:12:42,837 --> 00:12:44,647
It was yum.
171
00:12:44,761 --> 00:12:50,401
Why do you like to eat
other people's rubbish, eh, Leaf?
172
00:12:50,678 --> 00:12:53,680
(DOGS BARK
AND THUNDER RUMBLES)
173
00:12:55,605 --> 00:12:57,277
Storm's coming.
174
00:13:45,115 --> 00:13:46,475
Who are you?
175
00:13:46,569 --> 00:13:48,459
Boy.
176
00:13:48,577 --> 00:13:49,717
What boy?
177
00:13:49,802 --> 00:13:51,714
Alamein.
178
00:13:51,832 --> 00:13:53,891
Alamein.
179
00:13:54,016 --> 00:13:56,005
Yeah.
180
00:13:56,126 --> 00:13:59,726
Alright, I'm your dad.
181
00:13:59,917 --> 00:14:02,887
Oh! Hey, Dad.
182
00:14:03,050 --> 00:14:04,535
- Hey.
- Welcome back.
183
00:14:04,635 --> 00:14:07,595
- Good to see you.
- Good to see you.
184
00:14:07,758 --> 00:14:09,488
How's it been going?
185
00:14:09,598 --> 00:14:11,238
Good. How's it been going with you?
186
00:14:11,345 --> 00:14:13,467
(CHORTLES) Good.
187
00:14:13,594 --> 00:14:15,647
Now, where's Mum?
188
00:14:15,771 --> 00:14:17,851
My mum, you know, your nanny?
189
00:14:17,977 --> 00:14:19,939
Oh, she's not here at the moment.
190
00:14:20,059 --> 00:14:21,987
She's at a tangi down Wellington.
191
00:14:22,106 --> 00:14:24,076
Someone passed away.
192
00:14:24,197 --> 00:14:26,392
- When's she getting back?
- Sometime next week.
193
00:14:30,870 --> 00:14:34,260
Rocky, come over here. Meet Dad.
194
00:14:39,963 --> 00:14:43,608
Dad, this is Rocky.
Rocky, this is Dad.
195
00:14:43,801 --> 00:14:46,921
Yeah, how are you, Rocky?
Good to see you, man.
196
00:14:47,090 --> 00:14:48,500
Too much.
197
00:14:48,597 --> 00:14:50,637
Say hello, egg.
198
00:14:50,761 --> 00:14:52,731
Hello, egg.
199
00:14:52,852 --> 00:14:55,532
(PASSENGERS LAUGH)
200
00:14:55,683 --> 00:14:57,173
That's Kelly.
201
00:14:57,273 --> 00:14:59,793
Yeah, niece, I'm your uncle...
Alamein.
202
00:14:59,937 --> 00:15:02,370
Oh, great. Another one.
203
00:15:04,113 --> 00:15:07,878
Well, these are my mates
Juju and Chuppa.
204
00:15:08,076 --> 00:15:10,306
JUJU: How are you doing?
ALAMEIN: They're basically your uncles.
205
00:15:19,588 --> 00:15:21,306
So, you guys want a cup of tea?
206
00:15:23,049 --> 00:15:26,564
Oh, yeah.
Yeah, a cup of tea sounds good.
207
00:15:29,389 --> 00:15:32,381
(ALL SLURP)
208
00:15:35,270 --> 00:15:37,261
So, you fellas want to come inside?
209
00:15:39,441 --> 00:15:40,406
Yeah.
210
00:15:40,484 --> 00:15:41,969
- Yeah.
- Yeah.
211
00:15:42,069 --> 00:15:43,900
Yeah, let's do that.
212
00:15:55,625 --> 00:15:57,585
Seen 'E.T.' yet, the movie?
213
00:15:57,705 --> 00:15:59,830
No. What's it about?
214
00:15:59,958 --> 00:16:01,288
Spaceman.
215
00:16:01,381 --> 00:16:03,141
Oh, space kid, really.
216
00:16:03,253 --> 00:16:04,943
He gets trapped on Earth
217
00:16:05,051 --> 00:16:08,123
and him and this kid fly around
everywhere on a bicycle.
218
00:16:09,765 --> 00:16:11,562
I seen it four times.
219
00:16:13,226 --> 00:16:16,184
(SIGHS) Nice house, bro.
220
00:16:19,274 --> 00:16:21,194
- It's a shithole.
- Oh, yeah.
221
00:16:21,313 --> 00:16:22,763
Oh, I don't know, bro.
222
00:16:22,861 --> 00:16:26,261
These old houses are made of
native timber... expensive stuff.
223
00:16:26,443 --> 00:16:28,653
Not many people know that, eh?
224
00:16:28,784 --> 00:16:32,544
I mean, these door handles
are made of copper. Yeah, yeah.
225
00:16:32,741 --> 00:16:34,351
Yeah, if I was a thief,
226
00:16:34,457 --> 00:16:36,897
the first thing I'd do
is I'd take all the copper
227
00:16:37,038 --> 00:16:39,637
and I'd melt it down
in a furnace or a fire
228
00:16:39,784 --> 00:16:42,348
and then sell it
to a copper dealer, eh.
229
00:16:44,926 --> 00:16:49,286
Alright then, I guess
it's time for presents.
230
00:16:49,509 --> 00:16:52,314
Go on, boys, go get them presents.
231
00:16:52,470 --> 00:16:54,560
What presents?
232
00:16:54,686 --> 00:16:56,756
- The stuff from the car.
- Oh, yeah.
233
00:17:15,374 --> 00:17:16,966
I might go give them a hand.
234
00:17:20,296 --> 00:17:23,536
Hey, real milk!
235
00:17:23,711 --> 00:17:26,474
A new TV!
236
00:17:29,222 --> 00:17:30,667
Eh?
237
00:17:30,765 --> 00:17:33,199
Oh, thank you.
238
00:18:24,779 --> 00:18:27,879
- Here, you can have the rest.
- Oh, thanks, Dad.
239
00:18:28,048 --> 00:18:31,113
Now, don't go burning your eyes out
or anything.
240
00:18:31,281 --> 00:18:32,611
Share them with him too.
241
00:18:32,704 --> 00:18:37,304
- You know this used to be my room?
- Yeah.
242
00:18:37,537 --> 00:18:39,347
Oh, well, you can still use it.
243
00:18:39,461 --> 00:18:41,941
I'll sleep in the garage
with my mates.
244
00:18:42,084 --> 00:18:43,607
Not a problem.
245
00:18:46,719 --> 00:18:48,719
Wow, look at that mop of hair
you've got.
246
00:18:48,841 --> 00:18:51,419
I should cut your hair one day.
247
00:18:51,565 --> 00:18:54,109
Make you look like this fella.
248
00:18:55,561 --> 00:18:57,552
I've seen 'Thriller' 10 times.
249
00:19:05,780 --> 00:19:07,133
I did that.
250
00:19:11,870 --> 00:19:14,510
Don't get into the Nazi stuff.
251
00:19:14,659 --> 00:19:15,709
Night.
252
00:19:15,790 --> 00:19:17,350
Night, Dad.
253
00:19:17,454 --> 00:19:18,944
(DOOR CLOSES)
254
00:19:19,044 --> 00:19:21,704
- How long is he here for?
- Don't know.
255
00:19:21,854 --> 00:19:24,479
But we're leaving with him
when he goes.
256
00:19:24,628 --> 00:19:26,278
Why?
257
00:19:26,385 --> 00:19:28,945
Because that's the way
families work, egg.
258
00:19:29,091 --> 00:19:30,576
Is he the same as before?
259
00:19:30,676 --> 00:19:31,966
Yeah, better.
260
00:19:32,057 --> 00:19:35,417
Do you think he remembers me?
261
00:19:35,597 --> 00:19:37,807
Yeah, of course, man.
262
00:19:37,938 --> 00:19:40,263
- From when I was being born?
- Yep.
263
00:19:40,399 --> 00:19:43,157
- I don't remember it.
- No, of course you don't.
264
00:19:43,312 --> 00:19:46,036
You were just a little baby
and you still are.
265
00:19:49,158 --> 00:19:51,218
What was she like?
266
00:19:51,343 --> 00:19:53,333
Not this again.
267
00:19:53,454 --> 00:19:56,854
Well, she was pretty.
She was a good singer.
268
00:19:57,036 --> 00:19:59,878
And her and Dad were always laughing.
269
00:20:00,036 --> 00:20:02,809
- How did they meet?
- At the beach.
270
00:20:02,964 --> 00:20:06,524
She was swimming and Dad
saved her from drowning.
271
00:20:06,713 --> 00:20:08,835
And then he did a carving of her.
272
00:20:08,962 --> 00:20:11,406
And then they had babies... us.
273
00:20:11,547 --> 00:20:13,921
And he can do heaps of cool stuff.
274
00:20:14,059 --> 00:20:16,579
He can dance as good
as Michael Jackson.
275
00:20:16,723 --> 00:20:19,053
And once, when he was a soldier,
276
00:20:19,189 --> 00:20:21,314
all these commies
pinned him down to the ground,
277
00:20:21,442 --> 00:20:25,162
so he leapt out of his foxhole
and just did this meanest haka
278
00:20:25,357 --> 00:20:28,127
and all them commies got scared
and ran away.
279
00:20:28,282 --> 00:20:32,962
- And was he a soldier?
- Hell, yeah! He's a war hero.
280
00:20:33,199 --> 00:20:36,478
He's even got a green beret.
281
00:20:36,654 --> 00:20:39,898
- What's that?
- A type of hat.
282
00:20:41,880 --> 00:20:44,165
Shh. Look. Look.
283
00:20:44,299 --> 00:20:47,689
There's that mental fella.
284
00:20:51,098 --> 00:20:52,858
Hey, weirdo!
285
00:20:52,969 --> 00:20:54,779
Hey!
286
00:20:54,893 --> 00:20:56,058
Come on, Rocky, get him.
287
00:20:56,144 --> 00:20:58,021
- Aarggh!
- Get out of here, you weirdo.
288
00:21:00,315 --> 00:21:03,635
- Did you get him, Rocky?
- No.
289
00:21:03,814 --> 00:21:05,656
Typical, egg.
290
00:21:21,129 --> 00:21:23,324
Not too hard.
291
00:21:49,408 --> 00:21:50,966
What's the Crazy Horses?
292
00:21:52,661 --> 00:21:56,181
It's my gang. I'm the president
and founding member.
293
00:21:56,368 --> 00:21:59,052
Yeah. Crazy Horses. (NEIGHS)
294
00:22:00,211 --> 00:22:01,656
That's our sign.
295
00:22:01,754 --> 00:22:03,794
It would've been that,
but it was taken.
296
00:22:03,918 --> 00:22:05,500
We're renegades.
297
00:22:05,604 --> 00:22:07,151
What's those?
298
00:22:08,928 --> 00:22:11,681
Someone who lives outside the law,
but they're still cool.
299
00:22:13,141 --> 00:22:15,106
Like the A-Team or the Hulk.
300
00:22:15,226 --> 00:22:17,899
Gee, even these samurais...
they're the meanest renegades.
301
00:22:19,356 --> 00:22:22,236
- Hey, whose is this mean carving?
- Oh, mine.
302
00:22:22,395 --> 00:22:25,557
Yeah. Looks just like E.T.
303
00:22:26,988 --> 00:22:30,028
It's based on one of yours,
but it ain't finished yet.
304
00:22:30,195 --> 00:22:32,677
Yeah, I know,
'cause you ain't done the eyes.
305
00:22:32,820 --> 00:22:35,268
That's the last thing you do...
them eyes.
306
00:22:35,409 --> 00:22:36,899
Do you still carve?
307
00:22:36,999 --> 00:22:39,354
Nup. I ain't got time for that.
308
00:22:42,755 --> 00:22:44,632
(SIGHS) I'm a busy man.
309
00:22:52,473 --> 00:22:54,118
Mmm.
310
00:22:54,225 --> 00:22:56,550
(CALLS) Oh, Rocky!
311
00:22:56,686 --> 00:22:58,358
Hey, where you skating off to?
312
00:23:01,316 --> 00:23:02,908
What's that supposed to mean?
313
00:23:10,534 --> 00:23:12,411
What's wrong with him?
314
00:23:15,247 --> 00:23:17,247
You want to go for a ride in my car?
315
00:23:17,369 --> 00:23:18,991
Yeah.
316
00:23:19,097 --> 00:23:20,630
Cool.
317
00:23:20,732 --> 00:23:22,231
Let's go.
318
00:23:47,280 --> 00:23:48,793
- Far!
- (GASPS)
319
00:24:01,670 --> 00:24:03,635
(WHISTLES)
320
00:24:03,755 --> 00:24:05,507
Phwoar! Mean car.
321
00:24:08,844 --> 00:24:09,969
Hey, Uncle.
322
00:24:10,054 --> 00:24:11,949
Who's this, then?
323
00:24:12,066 --> 00:24:13,926
Mouldy Smith.
324
00:24:19,814 --> 00:24:21,419
(SIGHS)
325
00:24:21,524 --> 00:24:24,482
Well, see you at home, then, eh?
326
00:24:25,820 --> 00:24:27,985
What? Are you going? Can I come?
327
00:24:28,114 --> 00:24:30,914
Oh, I'm busy. I've got
a few things to take care of.
328
00:24:31,070 --> 00:24:33,075
You hang out here
with your mates, man.
329
00:24:33,197 --> 00:24:35,207
Dukes of Hazard.
330
00:24:35,330 --> 00:24:37,321
(GRUNTS WITH EXERTION)
331
00:24:44,130 --> 00:24:45,609
(HORN BEEPS)
332
00:24:47,718 --> 00:24:49,071
(GIRLS GIGGLE)
333
00:24:53,515 --> 00:24:55,233
Hmph!
334
00:25:04,318 --> 00:25:06,078
So he finally came home, eh?
335
00:25:06,190 --> 00:25:07,892
How long's he here for?
336
00:25:08,001 --> 00:25:09,669
Don't know. Not long.
337
00:25:09,777 --> 00:25:11,227
That'd be right.
338
00:25:11,325 --> 00:25:13,504
Has he been to see your mum yet?
339
00:25:13,634 --> 00:25:15,779
- Nah, not yet.
- Fucking typical!
340
00:25:17,415 --> 00:25:19,535
Hey, Aunty,
can I have an iceblock, please?
341
00:25:19,662 --> 00:25:21,072
No!
342
00:25:21,169 --> 00:25:23,649
- Oh, it's not fair.
- Get a job, man.
343
00:25:23,791 --> 00:25:25,916
Oh, there's none left.
344
00:25:26,044 --> 00:25:27,681
You got them all!
345
00:25:43,400 --> 00:25:46,396
- Boy, can I have a go with one?
- Can't.
346
00:25:46,561 --> 00:25:49,522
Saving them for a special occasion.
347
00:25:54,370 --> 00:25:55,970
Hey, was that your dad?
348
00:25:56,075 --> 00:25:57,565
Yep.
349
00:25:57,665 --> 00:25:59,462
Oh, he's got a premo car.
350
00:26:12,347 --> 00:26:13,952
How long's he staying for?
351
00:26:14,057 --> 00:26:17,257
Not long. But we're gonna be
moving pretty soon.
352
00:26:17,430 --> 00:26:18,840
Where to?
353
00:26:18,937 --> 00:26:22,417
Don't know. Probably just cruise
around in his mean-ass car.
354
00:26:22,602 --> 00:26:24,772
Hey, you guys,
I just did a massive shit in there.
355
00:26:24,901 --> 00:26:27,779
- You should go and check it out.
- Oh, yeah. I'll check that out!
356
00:26:29,364 --> 00:26:32,449
- Don't touch, Falcon.
- I want the lollies.
357
00:26:32,618 --> 00:26:35,738
They're lollies for adults,
not for children, Falcon. Pest!
358
00:26:35,908 --> 00:26:37,998
Wow! What a mean one, Dally.
359
00:26:38,124 --> 00:26:40,160
Alright, we're finished. Let's go.
360
00:26:49,218 --> 00:26:50,697
Tip!
361
00:27:10,032 --> 00:27:13,272
Hey, weirdo, do you live here?
362
00:27:13,447 --> 00:27:15,417
Shh!
363
00:27:15,537 --> 00:27:18,337
(WHISPERS)
Why do we have to whisper?
364
00:27:18,493 --> 00:27:21,258
Because it's dangerous on the river.
365
00:27:21,413 --> 00:27:22,970
Sorry.
366
00:27:24,255 --> 00:27:26,815
I live here with my mum.
367
00:27:26,961 --> 00:27:28,842
My mum's dead.
368
00:27:28,958 --> 00:27:30,804
I killed her.
369
00:27:33,598 --> 00:27:35,634
Do you have any friends?
370
00:27:39,812 --> 00:27:42,592
- Do you have a brother?
- No.
371
00:27:42,748 --> 00:27:45,220
I've got a brother. He's cool.
372
00:27:45,362 --> 00:27:47,800
He's hanging out with our dad.
373
00:27:47,941 --> 00:27:50,906
- What's he like?
- Loud.
374
00:27:51,069 --> 00:27:52,706
(CHUCKLES)
375
00:27:56,705 --> 00:27:58,696
(GRUNTS WITH EXERTION)
376
00:28:00,626 --> 00:28:03,426
Sorry. I think I did that.
377
00:28:03,582 --> 00:28:04,752
Hey?
378
00:28:04,838 --> 00:28:08,758
I think I made you fall over. Sorry.
379
00:28:08,962 --> 00:28:12,847
I have to watch out for my powers.
380
00:28:13,050 --> 00:28:14,460
They're too dangerous.
381
00:28:14,557 --> 00:28:17,071
My brother says
that's how my mum died.
382
00:28:18,561 --> 00:28:21,161
'Cause of my powers were too strong
383
00:28:21,308 --> 00:28:23,104
when I was getting born.
384
00:28:24,275 --> 00:28:26,515
You gotta use them to do good, eh?
385
00:28:26,647 --> 00:28:28,887
Just like in the comic books.
386
00:28:33,576 --> 00:28:35,336
What are we looking for?
387
00:28:35,448 --> 00:28:37,051
Anything.
388
00:28:40,584 --> 00:28:42,429
Quick! Here they come.
Here come the cops!
389
00:28:42,544 --> 00:28:45,344
Quick! Quick! Here! Here!
Alright. Where am I? Here. Here.
390
00:28:45,500 --> 00:28:46,910
Dig. (GRUNTS)
391
00:28:47,007 --> 00:28:49,047
- Forget it, man.
- Something here. It's right here.
392
00:28:49,171 --> 00:28:50,696
That's where it is.
393
00:28:50,797 --> 00:28:52,207
Not there.
394
00:28:52,304 --> 00:28:55,104
So, I mean... I would've...
I would've run further than that.
395
00:28:55,260 --> 00:28:57,910
- (SIGHS) I thought you knew, man.
- I do.
396
00:28:58,060 --> 00:29:00,505
It's a certain number of steps
from the post.
397
00:29:00,646 --> 00:29:02,966
I just can't remember
the exact number of steps...
398
00:29:03,102 --> 00:29:04,832
- (SIGHS)
- ...or the post.
399
00:29:04,942 --> 00:29:07,062
If we're digging here,
why didn't you draw a map?
400
00:29:07,189 --> 00:29:09,171
I was in a hurry.
Cops were right behind me.
401
00:29:09,293 --> 00:29:11,307
I don't have time
to start drawing maps.
402
00:29:11,429 --> 00:29:13,373
Let's just get a tractor
and dig it up, man.
403
00:29:13,493 --> 00:29:16,093
Yeah, if I want to dig holes all
day, I would've stayed in jail.
404
00:29:16,240 --> 00:29:18,805
You know what... I'm fucking sick
of this shit from you pricks.
405
00:29:18,952 --> 00:29:20,402
I'm making history here.
406
00:29:20,500 --> 00:29:23,220
They're gonna write about me.
You can say, "I was part of that."
407
00:29:23,373 --> 00:29:25,818
Want to be part of it or not?
If not, piss off.
408
00:29:25,959 --> 00:29:28,004
- Yeah, I want to be part of it.
- Hey, Dad.
409
00:29:28,128 --> 00:29:30,030
Hey, Uncle!
410
00:29:30,147 --> 00:29:31,980
- Wave.
- Hey.
411
00:29:32,095 --> 00:29:33,695
What are you looking for?
412
00:29:33,800 --> 00:29:35,421
Something.
413
00:29:35,527 --> 00:29:37,114
What? Worms?
414
00:29:38,602 --> 00:29:40,081
Treasure.
415
00:29:42,356 --> 00:29:44,516
We're looking for a package, OK?
It’s about this big.
416
00:29:44,645 --> 00:29:46,885
Yep. Covered in plastic.
417
00:29:49,739 --> 00:29:51,379
When you find it...
418
00:29:51,485 --> 00:29:53,839
(LAUGHS)
419
00:29:55,369 --> 00:29:58,329
Hey, Dad. Do you know
what 'potential' means?
420
00:29:58,492 --> 00:30:00,114
- What?
- Mr. Langston says it.
421
00:30:00,220 --> 00:30:01,808
Oi! Cut it out, you pricks!
422
00:30:01,913 --> 00:30:03,675
Quit pissing around.
423
00:30:06,631 --> 00:30:09,351
Dad, what are you gonna do
with the money?
424
00:30:09,504 --> 00:30:11,806
I don't know. What do you reckon?
425
00:30:11,941 --> 00:30:14,209
You should buy a big-ass house.
426
00:30:14,342 --> 00:30:15,752
Mmm. Maybe I should.
427
00:30:15,849 --> 00:30:18,689
Maybe I should buy me a dolphin too,
ride around on him all day.
428
00:30:18,847 --> 00:30:20,929
You can have one too. And Rocky.
429
00:30:21,054 --> 00:30:23,102
Yeah, all three of us on dolphins...
430
00:30:23,226 --> 00:30:25,088
...that go anywhere...
431
00:30:25,204 --> 00:30:27,032
...do what we want...
432
00:30:27,147 --> 00:30:28,830
...be anyone.
433
00:30:30,823 --> 00:30:32,302
Dad...
434
00:30:33,409 --> 00:30:35,127
...look at this.
435
00:30:36,370 --> 00:30:38,530
Oi! Where'd you get this?
Give it here.
436
00:30:38,659 --> 00:30:40,521
- Oh.
- Where'd you get it?
437
00:30:40,637 --> 00:30:42,971
- Oh, I found it.
- Where?
438
00:30:43,107 --> 00:30:45,371
On the side of the road.
439
00:30:45,505 --> 00:30:47,585
Hey, you make sure
you find any more of this,
440
00:30:47,710 --> 00:30:49,188
you bring it straight to me, eh?
441
00:30:53,680 --> 00:30:55,875
Straight to me. OK?
442
00:30:59,186 --> 00:31:01,826
GIRL: (CALLS) Boy! Quick!
Nan's on the phone!
443
00:31:01,975 --> 00:31:03,437
Keep digging!
444
00:31:03,536 --> 00:31:04,963
Where's he going?
445
00:31:10,739 --> 00:31:13,819
It’s not really a gang.
There's only three of them.
446
00:31:13,987 --> 00:31:15,077
Hey!
447
00:31:15,160 --> 00:31:17,160
Mum, it's me... Alamein.
448
00:31:17,282 --> 00:31:19,024
I'm good. I'm home.
449
00:31:19,135 --> 00:31:20,808
Well, how are you?
450
00:31:20,916 --> 00:31:22,881
Yeah, I got you a present.
451
00:31:23,002 --> 00:31:26,233
It's a type of oven.
Only rich people have them.
452
00:31:27,423 --> 00:31:29,778
Uh, when you getting home?
There's all these kids here.
453
00:31:31,552 --> 00:31:33,192
Yeah, we're getting on great.
454
00:31:33,299 --> 00:31:34,936
Hey, um...
455
00:31:36,432 --> 00:31:38,552
Uh, do you think
I could borrow some money?
456
00:31:38,680 --> 00:31:40,681
I'm just a bit broke at the moment.
457
00:31:42,230 --> 00:31:43,795
Oh, it's not fair, man.
458
00:31:43,898 --> 00:31:45,889
These kids get more than we ever got.
459
00:31:47,027 --> 00:31:49,067
Oh, I know it's not a competition.
460
00:31:49,190 --> 00:31:50,635
Never said it was.
461
00:31:50,734 --> 00:31:51,824
Eh?
462
00:31:51,907 --> 00:31:53,704
- No, you grow up!
- (LAUGHS)
463
00:31:55,327 --> 00:31:57,477
I will spend more time
with those boys.
464
00:32:01,000 --> 00:32:02,479
Quality time.
465
00:32:24,315 --> 00:32:27,160
Eh, look at the skin under here.
466
00:32:27,318 --> 00:32:29,843
Black as night.
You must be part African.
467
00:32:29,988 --> 00:32:33,424
Shit. Everyone will think
Michael Jackson moved to town.
468
00:32:48,924 --> 00:32:50,755
(BEEPS HORN)
469
00:32:54,388 --> 00:32:56,344
(GRUNTS)
470
00:33:00,603 --> 00:33:02,082
Aarggh!
471
00:33:07,735 --> 00:33:09,234
You! Yeah, you.
472
00:33:09,335 --> 00:33:10,800
You stay there.
473
00:33:11,990 --> 00:33:13,901
Is your name Holden? Is it? Yeah?
474
00:33:19,331 --> 00:33:23,609
Picking on my son, are you?
Want me to pick on you?
475
00:33:26,630 --> 00:33:31,070
Man, I mean, E.T. is one of
the ugliest buggers I've ever seen...
476
00:33:31,296 --> 00:33:33,906
big googly eyes, long neck.
477
00:33:34,054 --> 00:33:38,047
But you know what... on his home
planet, he probably looks normal.
478
00:33:41,896 --> 00:33:44,205
Hey, what's that kid doing out here?
479
00:33:51,489 --> 00:33:53,494
Rocky...
480
00:33:53,616 --> 00:33:55,095
...what are you up to?
481
00:33:57,704 --> 00:33:59,854
Does he actually know how to speak?
482
00:34:01,291 --> 00:34:04,283
Rocky, what are you doing, egg?
483
00:34:05,462 --> 00:34:06,827
Playing.
484
00:34:06,922 --> 00:34:10,631
Well, Rocky, come on, man. We're
going to go to the beach. Come with us.
485
00:34:13,595 --> 00:34:15,040
(SIGHS)
486
00:34:15,138 --> 00:34:16,698
Hurry up, you egg!
487
00:34:16,802 --> 00:34:18,246
Come on.
488
00:34:29,445 --> 00:34:30,890
Cool.
489
00:34:30,988 --> 00:34:33,502
This is good, what we're doing.
490
00:34:34,659 --> 00:34:36,251
Quality time.
491
00:34:45,712 --> 00:34:47,477
Ah, it's nice here.
492
00:34:47,589 --> 00:34:50,023
I like the waves. They're romantic.
493
00:34:51,593 --> 00:34:53,513
Did you and Mum meet here?
494
00:34:53,631 --> 00:34:55,041
Nah.
495
00:34:55,138 --> 00:34:57,695
We met at school
when we were kids.
496
00:34:57,841 --> 00:35:00,364
Even then, I knew she was the one.
497
00:35:02,187 --> 00:35:04,072
Why? You got a girlfriend?
498
00:35:04,189 --> 00:35:07,609
Oh, there's this girl
that really likes me a lot.
499
00:35:07,792 --> 00:35:11,177
But I don't know if I wanna,
you know, get involved.
500
00:35:11,358 --> 00:35:12,768
Mmm. Mmm.
501
00:35:12,865 --> 00:35:14,905
Well, don't get her pregnant.
That's all.
502
00:35:15,029 --> 00:35:16,839
- Hey?
- It’s the number one rule.
503
00:35:16,952 --> 00:35:19,632
Hey, you can show her your dick,
feel her tit.
504
00:35:19,783 --> 00:35:21,953
I'd be happy
if you just got a hickey.
505
00:35:22,083 --> 00:35:25,363
But don't have a kid, 'cause I don't
want to be a koro just yet.
506
00:35:25,539 --> 00:35:27,469
A hickey!
507
00:35:27,588 --> 00:35:29,988
Well, she ain't gonna touch you
looking like that, man.
508
00:35:30,128 --> 00:35:32,607
You want to dress up a little,
like me.
509
00:35:33,928 --> 00:35:36,048
Can I be on the Crazy Horses
one day?
510
00:35:36,175 --> 00:35:37,585
(SIGHS)
511
00:35:37,682 --> 00:35:39,802
Oh, you're a bit young, man.
512
00:35:39,929 --> 00:35:41,979
It's more of an adult's game
513
00:35:42,103 --> 00:35:44,823
and we don't muck around
with toys and games.
514
00:35:44,976 --> 00:35:46,897
Maybe when you're older.
515
00:35:48,026 --> 00:35:50,471
Come on. Gear up.
516
00:35:50,612 --> 00:35:52,603
We're going over the top.
517
00:35:55,868 --> 00:35:57,388
(YELLS) Let's get 'em, man!
518
00:35:57,489 --> 00:36:00,419
- Charge!
- Charge!
519
00:36:00,581 --> 00:36:03,539
(IMITATES GUNFIRE)
Move, move, move, move, move!
520
00:36:17,599 --> 00:36:18,952
Ohh!
521
00:36:24,731 --> 00:36:26,831
(IMITATES GUNFIRE)
522
00:36:26,957 --> 00:36:29,022
It’s buried treasure.
523
00:36:29,147 --> 00:36:30,637
What?
524
00:36:30,737 --> 00:36:32,673
Buried treasure, man.
525
00:36:32,792 --> 00:36:34,693
Like a pirate's treasure.
526
00:36:37,035 --> 00:36:38,480
Like gold?
527
00:36:38,579 --> 00:36:41,504
Yeah, but better... money.
528
00:36:41,665 --> 00:36:44,185
- How much?
- About a million dollars.
529
00:36:44,329 --> 00:36:45,951
What happens if we find it?
530
00:36:46,057 --> 00:36:47,610
Then we're out of here!
531
00:36:47,713 --> 00:36:51,993
Buy a house in the city,
buy a big car,
532
00:36:52,213 --> 00:36:54,063
buy some dolphins.
533
00:36:54,178 --> 00:36:57,458
Probably dress up
in tuxedos all the time too.
534
00:36:57,635 --> 00:36:59,725
I don't wanna go to the city.
535
00:36:59,851 --> 00:37:02,311
I bet ya
there's even a swimming pool.
536
00:37:02,452 --> 00:37:04,842
- I can swim in the sea.
- Go on, then.
537
00:37:04,981 --> 00:37:08,301
Meanwhile, me and Dad will be
relaxing in our swimming pool,
538
00:37:08,479 --> 00:37:11,249
riding dolphins
and drinking cocktails.
539
00:37:11,404 --> 00:37:14,476
And you'd better not tell anyone
or I'll knock your bloody block off.
540
00:37:17,369 --> 00:37:19,360
(IMITATES GUNFIRE)
541
00:37:34,845 --> 00:37:36,290
This party's dead.
542
00:37:36,388 --> 00:37:39,228
It's not a party, egg.
It's a get-together.
543
00:37:39,386 --> 00:37:41,316
There's a difference.
544
00:37:41,435 --> 00:37:43,955
Rightio. If it was a party,
you'd know about it.
545
00:37:44,100 --> 00:37:46,181
Whatever.
546
00:37:49,402 --> 00:37:50,742
Rocky...
547
00:37:50,836 --> 00:37:52,106
Oh, see ya.
548
00:37:52,197 --> 00:37:54,717
Hey, you having a good time?
549
00:37:54,861 --> 00:37:56,305
- Yeah.
- Yeah?
550
00:37:57,744 --> 00:38:00,212
Yeah, your haircut seems to be
a bit of a hit.
551
00:38:01,873 --> 00:38:04,793
- Hey, you want a little sip of beer?
- Yeah.
552
00:38:04,955 --> 00:38:06,512
Little one.
553
00:38:07,796 --> 00:38:09,276
Good?
554
00:38:09,376 --> 00:38:10,786
Yep.
555
00:38:10,883 --> 00:38:13,841
11, eh? That's pretty young
for your first sip.
556
00:38:15,679 --> 00:38:19,599
Oh, if you find any more of that
stuff, bring it to me, eh?
557
00:38:19,803 --> 00:38:21,247
OK.
558
00:38:23,687 --> 00:38:27,316
And can you stop calling me "Dad"?
559
00:38:28,943 --> 00:38:31,901
It sounds weird. Besides,
we're more like bros, you and me.
560
00:38:34,198 --> 00:38:36,837
- Then what shall I call you?
- I don't know. What do you reckon?
561
00:38:39,078 --> 00:38:41,751
- Alamein?
- Maybe.
562
00:38:43,666 --> 00:38:46,926
What about 'Shogun'? I like that.
563
00:38:47,102 --> 00:38:50,327
- What's Shogun?
- Samurai master.
564
00:38:50,502 --> 00:38:52,152
Like a commander.
565
00:38:52,259 --> 00:38:55,259
- He rules the samurais.
- Like ariki.
566
00:38:55,423 --> 00:38:57,148
Yeah, but he's a samurai.
567
00:38:57,259 --> 00:38:58,703
Samurais are better.
568
00:39:01,935 --> 00:39:03,380
BOTH: Shogun.
569
00:39:03,479 --> 00:39:05,276
Yeah. Oh, that sounds good!
570
00:39:06,732 --> 00:39:08,297
So what should we call me?
571
00:39:08,400 --> 00:39:11,198
I don't know. 'Little shogun'?
That'd be funny.
572
00:39:22,540 --> 00:39:24,019
Hey, Boy.
573
00:39:25,126 --> 00:39:26,771
Oh, hi, Al.
574
00:39:26,878 --> 00:39:28,523
ALAMEIN: Hey, boys!
575
00:39:28,630 --> 00:39:30,470
Come in. Come in.
Here, have a seat.
576
00:39:30,585 --> 00:39:32,390
- Go on. Sit down.
- Thank you, Uncle.
577
00:39:32,504 --> 00:39:35,205
Nah, nah, nah. Call me Shogun.
578
00:39:35,356 --> 00:39:38,023
(PEOPLE SPEAK INDISTINCTLY)
579
00:39:42,144 --> 00:39:43,657
This is a party!
580
00:39:47,024 --> 00:39:50,184
Oi, why aren't you out there
making friends?
581
00:39:50,355 --> 00:39:51,885
We don't know no-one, man.
582
00:39:51,987 --> 00:39:54,067
(MOCKINGLY)
"Don't know no-one, man."
583
00:39:54,193 --> 00:39:56,158
Hey, learn how to speak!
584
00:39:56,278 --> 00:39:58,279
- (LAUGHS)
- (LAUGHS)
585
00:39:59,412 --> 00:40:02,457
Boy, you didn't make dinner.
We're hungry!
586
00:40:02,623 --> 00:40:05,262
Do I look like your bloody mother?
Make your own.
587
00:40:08,504 --> 00:40:11,223
Piss off, will ya?
I'm sick of you kids hassling me.
588
00:40:14,886 --> 00:40:17,606
Chill out, man.
Chill out, man. It's a party.
589
00:40:17,759 --> 00:40:19,169
- Eh?
- Chill out.
590
00:40:19,265 --> 00:40:20,983
Oh, too slow, you old man.
591
00:40:23,812 --> 00:40:25,291
Hey! Come over here.
592
00:40:28,775 --> 00:40:31,695
Here's a real man, right here.
This is a real man.
593
00:40:31,857 --> 00:40:33,707
Not like you two eggs.
594
00:40:33,822 --> 00:40:36,382
Hey, my son. My best friend.
595
00:40:36,528 --> 00:40:37,938
My main man.
596
00:40:38,035 --> 00:40:40,120
And my other main man.
597
00:40:40,246 --> 00:40:42,106
Who's this? Three main men.
598
00:40:42,222 --> 00:40:44,194
Who's that? The three main men.
599
00:40:44,314 --> 00:40:46,252
Who's that? The two egg men.
600
00:40:46,372 --> 00:40:48,134
Look at you, man.
601
00:40:51,465 --> 00:40:53,740
Oh, come... come on, man!
602
00:40:58,222 --> 00:41:00,656
Oh, man. I wish he was my dad.
603
00:41:01,810 --> 00:41:03,695
I'm gonna be a Crazy Horse too.
604
00:41:03,812 --> 00:41:06,492
ALAMEIN: Shogun.
What's my name? Shogun.
605
00:41:06,643 --> 00:41:08,280
I'm a shogun!
606
00:41:09,901 --> 00:41:11,380
I'm a shogun!
607
00:41:14,573 --> 00:41:17,724
(MELODIC MUSIC)
608
00:41:58,285 --> 00:42:00,130
(GROANS)
609
00:42:00,245 --> 00:42:02,122
Piss off, man.
610
00:42:05,584 --> 00:42:07,064
- Hello?
- Oh, hi, Chardonnay.
611
00:42:07,164 --> 00:42:08,574
It's Boy speaking.
612
00:42:08,670 --> 00:42:10,627
I was just wondering
if you would like
613
00:42:10,748 --> 00:42:12,671
to come for a ride
in my dad's cool car.
614
00:42:14,385 --> 00:42:16,865
(IMITATES ENGINE)
615
00:42:17,007 --> 00:42:18,451
Whoo!
616
00:42:29,692 --> 00:42:31,171
Fetch!
617
00:42:33,238 --> 00:42:36,230
(IMITATES TYRES SQUEALING)
618
00:42:37,534 --> 00:42:39,252
I'm bored.
619
00:42:43,373 --> 00:42:44,726
Hey.
620
00:42:49,755 --> 00:42:51,234
Well...
621
00:42:52,424 --> 00:42:55,304
...you can see my dick, but I ain't
allowed to get you pregnant.
622
00:42:55,464 --> 00:42:57,181
You fucking arsehole.
623
00:43:17,659 --> 00:43:19,775
Look, I got a hickey.
624
00:43:22,121 --> 00:43:24,077
- Man!
- Yeah.
625
00:43:43,602 --> 00:43:45,802
JUJU: Dig! Dig!
CHUPPA: That's the way, bro!
626
00:43:45,933 --> 00:43:48,023
Good boy. That's it. That's the one.
627
00:43:48,148 --> 00:43:50,628
Find my shit so I can
get the hell out of here.
628
00:43:50,771 --> 00:43:52,215
Good slave, Boy!
629
00:43:53,320 --> 00:43:55,880
- Not a fucking slave.
- Sorry, bro.
630
00:43:57,700 --> 00:43:59,940
I wasn't really expecting a hickey.
631
00:44:00,072 --> 00:44:02,974
Well, what? It just came.
632
00:44:03,135 --> 00:44:05,968
It's on my neck... happened.
633
00:44:06,125 --> 00:44:08,365
So you go to punch me
and then I block it?
634
00:44:08,498 --> 00:44:09,428
Yep.
635
00:44:09,504 --> 00:44:11,749
Aarggh! Fuck!
636
00:44:11,881 --> 00:44:13,872
- You alright, mate?
- Not now!
637
00:44:22,642 --> 00:44:24,280
Is that it?
638
00:44:36,824 --> 00:44:38,303
(MOUTHS)
639
00:45:02,934 --> 00:45:05,139
- (GASPS)
- Stop moving.
640
00:45:05,270 --> 00:45:08,262
- Just hold still, bro.
- It's just hot.
641
00:45:10,567 --> 00:45:13,812
Far. Mean-as tatts.
642
00:45:13,987 --> 00:45:18,347
Yep. And now it's your turn.
643
00:45:18,570 --> 00:45:20,100
- What?
- (LAUGHS)
644
00:45:20,202 --> 00:45:23,082
Don't worry, man,
you'll get the kids' version.
645
00:45:23,242 --> 00:45:24,242
(MEN LAUGH)
646
00:45:29,629 --> 00:45:32,939
- (JAUNTY POP MUSIC PLAYS)
- (IMITATES WHINE OF F1 ENGINE)
647
00:45:34,842 --> 00:45:37,356
(CONVERSATIONAL CHATTER)
648
00:45:46,229 --> 00:45:49,029
- (KNOCK AT WINDOW)
- Know why I pulled you over, miss?
649
00:45:49,185 --> 00:45:50,675
(SIGHS)
650
00:45:50,775 --> 00:45:54,515
- Probably can't even drive, anyway.
- As if you can, egg.
651
00:45:54,712 --> 00:45:58,417
- Far, what happened to your head?
- It’s a haircut.
652
00:45:58,612 --> 00:46:02,617
- It's the latest style.
- It's late alright.
653
00:46:02,824 --> 00:46:04,994
Alright, come on in, then.
654
00:46:05,124 --> 00:46:08,604
Phew! This car smells like marijuana.
655
00:46:08,789 --> 00:46:10,199
You shouldn't smoke it.
656
00:46:10,296 --> 00:46:12,776
You'll end up like all the rest
of them dopeheads around here...
657
00:46:12,918 --> 00:46:15,460
laughing at nothing
and crying at everything.
658
00:46:15,605 --> 00:46:18,113
Where you been, anyway?
Ain't seen you in ages.
659
00:46:18,257 --> 00:46:21,187
Hanging with the old man.
660
00:46:21,349 --> 00:46:24,549
- So, who are you here with?
- My mum. She's playing the pokies.
661
00:46:24,722 --> 00:46:26,487
She win anything?
662
00:46:26,599 --> 00:46:27,729
Nuh.
663
00:46:27,814 --> 00:46:30,454
But she reckons it's better to risk
your money on something big,
664
00:46:30,603 --> 00:46:34,117
be real poor, instead of sitting
around being a bit poor.
665
00:46:36,615 --> 00:46:38,755
Far, you've been missing out
on all the fun.
666
00:46:38,883 --> 00:46:40,988
We pushed Murray
off the wharf yesterday.
667
00:46:41,114 --> 00:46:43,724
Ain't got time for that kids' stuff.
668
00:46:43,872 --> 00:46:47,148
I'm working.
Trying to get out of this dump.
669
00:46:49,378 --> 00:46:51,103
When you guys leaving?
670
00:46:51,213 --> 00:46:54,089
Don't know.
When my dad's free, I guess.
671
00:46:54,248 --> 00:46:57,090
- But he's a busy man.
- They always are.
672
00:46:58,929 --> 00:47:00,734
(CONVERSATIONAL CHATTER)
673
00:47:00,848 --> 00:47:02,973
Oh, well, looks like we lost.
674
00:47:03,100 --> 00:47:05,660
- How do you know?
- 'Cause we're going home.
675
00:47:09,107 --> 00:47:12,099
See ya... dopehead.
676
00:47:18,283 --> 00:47:20,353
Weirdo, do you feel sleepy yet?
677
00:47:21,786 --> 00:47:23,822
No.
678
00:47:25,916 --> 00:47:29,716
(SIGHS) My powers must be stink.
679
00:47:29,915 --> 00:47:33,680
Maybe power don't work on everyone.
680
00:47:33,877 --> 00:47:35,400
Well, who, then?
681
00:47:39,471 --> 00:47:42,871
Please, Mum, I just need a little
bit of money till I find my money.
682
00:47:43,053 --> 00:47:45,258
I can't wait for you.
I've got places to be.
683
00:47:45,389 --> 00:47:47,311
And don't expect me
to take them kids.
684
00:47:47,430 --> 00:47:49,318
They're too young
to be Crazy Horses.
685
00:47:49,435 --> 00:47:53,565
My gang. Me and my two mates.
686
00:47:53,778 --> 00:47:56,018
But that's not the point.
We're renegades.
687
00:47:56,150 --> 00:47:58,440
Strictly no kids allowed.
688
00:47:58,574 --> 00:48:00,734
Well, yeah, well, you obviously know
nothing about gangs,
689
00:48:00,863 --> 00:48:02,385
so this conversation's over, OK?
690
00:48:02,487 --> 00:48:03,975
I won't be here when you get home.
691
00:48:04,075 --> 00:48:05,029
- Fuckin' hell!
- (PHONE DINGS)
692
00:48:09,836 --> 00:48:12,731
(GRUNTS)
693
00:48:12,891 --> 00:48:15,752
(EXHALES)
694
00:48:20,514 --> 00:48:24,794
- (ENGINE REVS)
- Shogun! Shogun!
695
00:48:25,013 --> 00:48:26,775
Take me with you!
696
00:48:33,235 --> 00:48:34,827
Shogun!
697
00:48:41,869 --> 00:48:43,669
Mate, where'd he go?
698
00:48:43,783 --> 00:48:45,513
Is he coming back?
699
00:48:45,623 --> 00:48:48,456
(SIGHS) I don't wanna live here.
700
00:48:54,716 --> 00:48:56,274
(GRUNTS SOFTLY)
701
00:49:01,306 --> 00:49:03,306
- Can I have a go?
- Nope.
702
00:49:03,428 --> 00:49:05,358
You need muscle to do this.
703
00:49:05,477 --> 00:49:07,677
And anyway, this is a man's work.
704
00:49:07,808 --> 00:49:10,578
You're not a man.
705
00:49:10,732 --> 00:49:14,172
Technically, I am. And you're not.
706
00:49:14,356 --> 00:49:16,152
Go on, piss off.
707
00:49:34,757 --> 00:49:36,315
(EXHALES)
708
00:49:44,517 --> 00:49:46,348
(GRUNTS)
709
00:50:03,871 --> 00:50:05,347
(GROANS)
710
00:50:05,446 --> 00:50:06,887
(GRUNTS)
711
00:50:28,354 --> 00:50:35,519
820. 840. 860. 880.
712
00:50:35,862 --> 00:50:39,582
Bloody hell, Leaf! We're rich!
713
00:50:39,778 --> 00:50:41,654
We're bloomin' rich.
714
00:50:50,294 --> 00:50:52,134
You've got some potential too.
715
00:50:52,249 --> 00:50:53,779
(GATE CREAKS)
716
00:50:53,881 --> 00:50:56,041
(WHISPERS) We're rich.
717
00:50:56,170 --> 00:50:58,260
(LOUDLY) Whoo! We're rich!
718
00:50:58,386 --> 00:51:04,031
"Potential. Not now ma... ni... fest,
719
00:51:04,308 --> 00:51:12,261
"or showing signs of ex... is... tence
or activity."
720
00:51:14,986 --> 00:51:16,465
What the hell?
721
00:51:47,812 --> 00:51:49,450
Who the hell are you supposed to be?
722
00:51:51,107 --> 00:51:53,701
I'll take these.
723
00:51:55,028 --> 00:51:58,941
(HUMS)
724
00:52:00,450 --> 00:52:03,570
Now, how many iceblocks
can I get for $5, eh?
725
00:52:03,740 --> 00:52:06,503
$5 in the real world
or Monopoly Land?
726
00:52:10,544 --> 00:52:13,224
- Thanks, Boy.
- Don't call me that anymore.
727
00:52:13,375 --> 00:52:16,180
- What, "Boy"?
- Yeah. I don't like it.
728
00:52:16,336 --> 00:52:17,866
Well, what about Fonzie?
729
00:52:17,968 --> 00:52:22,093
(SCOFFS) Just call me Little Shogun.
730
00:52:22,306 --> 00:52:24,966
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Shogun.
731
00:52:25,116 --> 00:52:27,728
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Fonzie.
732
00:52:27,876 --> 00:52:30,454
No, you look like Michael Jackson
in that jacket.
733
00:52:30,601 --> 00:52:33,006
Yeah, bro.
Scored it from the old man.
734
00:52:33,145 --> 00:52:34,635
There's Holden and Chardonnay.
735
00:52:34,735 --> 00:52:37,575
They're going out now. They've been
French kissing and everything.
736
00:52:37,733 --> 00:52:41,018
Yeah, they've been pashing
at the beach, on a horse,
737
00:52:41,195 --> 00:52:42,605
at the back of the shop.
738
00:52:42,702 --> 00:52:44,738
I heard they were pashing
at the dump too.
739
00:52:45,872 --> 00:52:47,917
So? Pashing's for kids.
740
00:52:48,041 --> 00:52:52,001
Anyway, I'm not here for long.
I'm gonna be moving soon.
741
00:52:52,207 --> 00:52:53,617
Hey, Boy.
742
00:52:53,713 --> 00:52:57,073
Well, well, well,
look at this cheeky fella.
743
00:52:57,253 --> 00:52:58,778
Far, you got your patch already.
744
00:52:58,880 --> 00:53:00,810
Tsk, of course, of course.
745
00:53:00,929 --> 00:53:04,329
Shogun says I have to drink a gumboot
full of beer before I can get one.
746
00:53:04,511 --> 00:53:06,516
He doesn't want you
in our gang no more.
747
00:53:06,638 --> 00:53:08,888
- You pissed him off.
- What did I do?
748
00:53:09,021 --> 00:53:12,781
I don't know, but don't come back
to the clubhouse or he'll kill you.
749
00:53:12,978 --> 00:53:15,743
(SARCASTICALLY)
How's Char-don-nay?
750
00:53:15,898 --> 00:53:16,988
She's cool.
751
00:53:17,071 --> 00:53:19,871
I know she is,
'cause I already rooted her.
752
00:53:20,027 --> 00:53:22,792
- What? Bull.
- Straight up. In my dad's car.
753
00:53:22,947 --> 00:53:25,317
Far, she was good!
754
00:53:25,455 --> 00:53:27,375
You're lying.
I'm gonna ask her, then?
755
00:53:27,493 --> 00:53:30,035
Go on, then. She's a liar, anyway.
756
00:53:30,180 --> 00:53:32,653
And if I see her round my pad again,
757
00:53:32,795 --> 00:53:37,789
I'm gonna make you drink a gumboot
full of knuckles and sandwiches, boy.
758
00:53:40,262 --> 00:53:41,741
- (ENGINE REVS)
- Oh, shit.
759
00:53:44,266 --> 00:53:46,177
(BRAKES SQUEAK)
760
00:53:47,519 --> 00:53:48,998
Boy!
761
00:53:50,147 --> 00:53:52,112
It’s Big Shogun.
762
00:53:52,232 --> 00:53:55,588
Shogun, you came back.
Look, look what I found.
763
00:53:57,029 --> 00:53:59,554
- Take it off!
- (GROANS)
764
00:53:59,698 --> 00:54:02,166
Take it off. Take... it... off!
765
00:54:03,536 --> 00:54:05,156
Who said you could steal my jacket?
766
00:54:05,261 --> 00:54:06,811
- Nobody.
- That's right... nobody.
767
00:54:06,914 --> 00:54:08,674
Now, where'd you get
that iceblock, hey?
768
00:54:08,786 --> 00:54:10,788
Where'd you get the money
for that iceblock?
769
00:54:10,910 --> 00:54:12,878
Answer me.
Where did you get that iceblock from?
770
00:54:12,999 --> 00:54:14,889
GRACEY: Alamein!
771
00:54:15,006 --> 00:54:17,331
What the hell is your problem, bro?
772
00:54:17,467 --> 00:54:19,592
What's wrong with you?
I'm teaching him a lesson.
773
00:54:19,719 --> 00:54:22,639
What? He's fine. You're the one
who needs to sort it out, bro!
774
00:54:22,800 --> 00:54:24,325
He needs to learn
about not stealing!
775
00:54:24,427 --> 00:54:26,409
You are such a frickin' egg.
776
00:54:26,530 --> 00:54:28,443
Oh, you are. You're a major egg.
777
00:54:28,562 --> 00:54:30,367
What the hell
did she see in you, eh?
778
00:54:30,480 --> 00:54:33,100
- Ah, shut your face.
- Still a bloody nuisance!
779
00:54:33,249 --> 00:54:35,834
I know you are, said you are.
What am I?
780
00:54:35,981 --> 00:54:38,511
(REVS ENGINE)
781
00:54:38,655 --> 00:54:41,215
Out of my way, you!
782
00:54:54,797 --> 00:54:57,237
- Are you right, Boy?
- Don't worry about it, bro.
783
00:54:57,378 --> 00:54:58,822
Want my iceblock?
784
00:56:26,517 --> 00:56:28,269
(WHITE NOISE)
785
00:56:32,398 --> 00:56:36,869
(EXHALES)
786
00:56:44,202 --> 00:56:46,477
(THUMP!)
787
00:56:50,333 --> 00:56:52,130
(KNOCKS ON WINDOW)
788
00:56:53,336 --> 00:56:54,974
(TAPS ON WINDOW)
789
00:56:57,966 --> 00:57:00,331
(EXHALES)
790
00:57:00,469 --> 00:57:03,314
Sorry about today, B.
791
00:57:03,472 --> 00:57:06,352
I'm under a lot of stress
at the moment.
792
00:57:06,512 --> 00:57:07,922
Got a lot going on, you know?
793
00:57:08,018 --> 00:57:10,138
People trying to bring me down
and shit.
794
00:57:10,265 --> 00:57:12,903
The government, mainly, and others.
795
00:57:14,108 --> 00:57:17,668
And I'm getting frustrated,
you know, I can't find my shit.
796
00:57:17,857 --> 00:57:20,702
I'm sorry I am like I am sometimes.
797
00:57:20,860 --> 00:57:22,270
I get angry.
798
00:57:22,367 --> 00:57:25,807
A bit like the Hulk. He gets angry.
799
00:57:25,990 --> 00:57:27,880
He's usually helping people,
800
00:57:27,997 --> 00:57:30,717
but sometimes he loses control,
but he's not a bad guy.
801
00:57:30,870 --> 00:57:33,065
Mainly he's a good guy.
802
00:57:34,546 --> 00:57:37,504
Think you can handle having
The Incredible Hulk for a dad?
803
00:57:38,925 --> 00:57:40,677
Yep.
804
00:57:47,476 --> 00:57:49,626
I love you. See ya.
805
00:57:51,814 --> 00:57:54,734
- All good, bro?
- Yeah, bro. Good.
806
00:57:54,895 --> 00:57:57,852
(GROANS) Far.
807
00:59:15,192 --> 00:59:17,342
(PAPER RUSTLES)
808
00:59:25,869 --> 00:59:28,714
(GASPS) LEAF!
809
00:59:28,873 --> 00:59:31,706
- (ELECTRIC BUZZING)
- Eh?
810
00:59:34,754 --> 00:59:36,392
Where are the doorknobs?
811
00:59:38,508 --> 00:59:41,739
(BUZZES LOUDLY)
812
00:59:46,057 --> 00:59:49,527
- Al, stop cooking the doorknobs.
- Shush.
813
00:59:56,067 --> 00:59:57,792
(BANG!)
814
00:59:57,903 --> 01:00:00,003
- (GASPS)
- Ooh, I'm telling.
815
01:00:00,129 --> 01:00:02,194
What's going on in here?
816
01:00:02,319 --> 01:00:04,001
What's that smell?
817
01:00:04,109 --> 01:00:05,757
- Doorknobs.
- Bacon.
818
01:00:05,864 --> 01:00:07,274
Bacon?
819
01:00:07,371 --> 01:00:10,371
Even though he's hideous as,
he's still got some cool powers.
820
01:00:10,535 --> 01:00:12,657
He's got the light in his stomach.
821
01:00:12,785 --> 01:00:14,838
I don't really know what it's for,
822
01:00:14,962 --> 01:00:18,342
but when he's happy,
shit, it gets bright as!
823
01:00:18,523 --> 01:00:21,868
And the best thing about him
is his finger.
824
01:00:22,047 --> 01:00:24,137
And it can heal all wounds,
825
01:00:24,263 --> 01:00:29,783
be it a gash or cut on your neck,
heartache.
826
01:00:30,056 --> 01:00:31,586
Hey, Shogun.
827
01:00:31,688 --> 01:00:34,885
Well, he'll fix that up, no problem.
828
01:00:36,151 --> 01:00:37,716
Find anything yet?
829
01:00:37,819 --> 01:00:40,699
Oh, yeah, yeah, we're just digging
for fun now, eh, Rocky?
830
01:00:40,859 --> 01:00:43,896
(LAUGHS)
831
01:00:46,203 --> 01:00:48,523
- Hey, um, Shogun?
- Yeah?
832
01:00:48,658 --> 01:00:50,908
- What if it's gone?
- Hmm?
833
01:00:51,041 --> 01:00:53,921
The, um, treasure.
What if someone's taken it?
834
01:00:54,081 --> 01:00:56,640
Who? WHO?
835
01:00:57,965 --> 01:01:01,085
- Who? Man, I'll fuckin' kill them.
- I don't know.
836
01:01:01,255 --> 01:01:03,780
Where's my money?!
837
01:01:05,765 --> 01:01:07,562
(MUTTERS) Fuck.
838
01:01:09,685 --> 01:01:11,365
It's not fair, man.
839
01:01:11,474 --> 01:01:13,555
It's not fair!
840
01:01:14,816 --> 01:01:20,056
It’s OK, Shogun. We can find it.
841
01:01:20,316 --> 01:01:22,112
We just need some time.
842
01:01:23,575 --> 01:01:25,964
No more time, mate.
843
01:02:04,951 --> 01:02:07,385
(MOUTHS INAUDIBLY)
844
01:02:10,957 --> 01:02:13,551
(EXHALES)
845
01:02:15,170 --> 01:02:16,775
Come on, boys, come on.
846
01:02:16,880 --> 01:02:18,580
Come on, man, fuckin' hurry up.
847
01:02:18,689 --> 01:02:20,354
Go, man! They're coming behind you.
848
01:02:20,462 --> 01:02:22,383
(SHRILLY) Come on!
849
01:02:29,560 --> 01:02:32,757
Boy! Fuckin' move your black arse!
850
01:02:36,692 --> 01:02:39,657
(LOUD CHEERING)
851
01:02:39,820 --> 01:02:41,425
- Horses!
- (ALL IMITATE HORSES)
852
01:02:41,530 --> 01:02:43,090
Come on, boys, let's bag these up.
853
01:02:43,194 --> 01:02:44,964
How many bags we gonna use?
854
01:02:45,076 --> 01:02:46,836
As many as it takes, mate.
Whole lot.
855
01:02:46,947 --> 01:02:48,903
(ENGINE REVS)
856
01:02:51,833 --> 01:02:54,028
Give us a go.
857
01:03:01,426 --> 01:03:02,905
Come on, then.
858
01:03:06,807 --> 01:03:09,652
(MEN CHATTER)
859
01:03:09,810 --> 01:03:12,090
Oh, what are you doing here?
860
01:03:12,224 --> 01:03:14,434
I'm allowed. He's my dad too.
861
01:03:14,565 --> 01:03:17,545
So? You should have stayed at home.
862
01:03:17,708 --> 01:03:20,820
- But I wanna get to know them.
- Why?
863
01:03:20,990 --> 01:03:24,033
Because he's here. I'm like him.
864
01:03:24,200 --> 01:03:27,760
I'm like him more than you.
Me and him have the most potential.
865
01:03:27,948 --> 01:03:29,478
What's that?
866
01:03:29,580 --> 01:03:32,839
If you don't know it,
you ain't got it.
867
01:03:33,015 --> 01:03:36,239
That's what makes me cool
and you an egg.
868
01:03:37,839 --> 01:03:39,684
How did you get it?
869
01:03:39,799 --> 01:03:44,475
You get it when you're born.
It's too late for you. Sorry.
870
01:03:53,271 --> 01:03:55,262
Yeah.
871
01:03:57,693 --> 01:04:00,048
Ka-ching!
872
01:04:06,702 --> 01:04:08,499
(GASPS)
873
01:04:13,626 --> 01:04:15,231
(EXHALES)
874
01:04:15,336 --> 01:04:17,496
(DOOR CREAKS AND SLAMS)
875
01:04:17,625 --> 01:04:21,503
(ENGINE REVS)
876
01:04:34,022 --> 01:04:38,102
MAN: Just fuck him up, bro.
MAN 2: Yeah, I wanna fuck him up.
877
01:04:38,313 --> 01:04:39,916
There's the fuckin' pricks, there.
878
01:04:41,530 --> 01:04:43,964
- (CONVERSATIONAL CHATTER)
- Did you miss me, cousin?
879
01:04:48,078 --> 01:04:50,358
ALAMEIN: What are you looking at?
MAN: You ripped me off.
880
01:04:50,492 --> 01:04:52,214
Don't know what
you're talking about, man.
881
01:04:52,324 --> 01:04:54,012
You know what you did.
I want my fuckin' weed.
882
01:04:54,121 --> 01:04:55,075
Hit him.
883
01:04:57,213 --> 01:05:00,205
(MELODIC MUSIC)
884
01:05:24,407 --> 01:05:27,046
- Have a beer, man.
- I don't want your fucking beer, man.
885
01:05:47,890 --> 01:05:49,655
That was cool.
886
01:05:49,767 --> 01:05:52,487
Hey, I mean, that's what
it's all about, eh, boys?
887
01:05:52,640 --> 01:05:55,290
What's what all about?
We got our arses kicked.
888
01:05:55,439 --> 01:05:59,199
What fight were you in, man?
We landed some good hits.
889
01:05:59,397 --> 01:06:01,322
Like when you smashed
his boot with your nose?
890
01:06:01,440 --> 01:06:03,170
Oh, yeah, focus on the negative, then.
891
01:06:03,281 --> 01:06:05,981
Eh, Boy, you saw,
it was a good fight, eh?
892
01:06:06,133 --> 01:06:08,798
Go on, tell them,
who won that fight, Boy?
893
01:06:08,948 --> 01:06:10,278
I don't know.
894
01:06:10,372 --> 01:06:13,412
What do you mean you don't know?
What do you know? Nothing.
895
01:06:13,578 --> 01:06:16,360
We'll get more members. Hundreds.
896
01:06:16,515 --> 01:06:19,263
We'll come back, smash them all.
897
01:06:19,417 --> 01:06:20,587
More members?
898
01:06:20,674 --> 01:06:23,934
The three of us couldn't smash
anyone. This gang's all shit.
899
01:06:24,110 --> 01:06:26,882
Yeah? You're out of the gang.
I don't want you in the gang.
900
01:06:27,037 --> 01:06:29,775
Then there'd only be you.
That's not really a gang, bro.
901
01:06:29,928 --> 01:06:31,710
That's all I need... me.
902
01:06:31,823 --> 01:06:33,536
I am the Crazy Horses.
903
01:06:33,646 --> 01:06:36,846
I'm the Shogun.
I'm all alone on this planet.
904
01:06:37,019 --> 01:06:38,269
Shit, man, I'm E.T.
905
01:06:38,359 --> 01:06:41,639
- Keep your eyes on the road.
- You keep your eyes on me, alright?
906
01:06:41,816 --> 01:06:43,701
Everybody blaming me
for some shit that...
907
01:06:43,818 --> 01:06:45,262
Look out!
908
01:06:51,706 --> 01:06:53,151
What the fuck was that?
909
01:06:53,249 --> 01:06:55,294
- Fuck, bro.
- It was a dog, wasn't it?
910
01:06:55,418 --> 01:06:57,258
- You nearly fucking killed us.
- What was that?
911
01:06:57,373 --> 01:06:59,178
- I don't know.
- I think it was a dog.
912
01:06:59,292 --> 01:07:00,929
It wasn't a dog.
913
01:07:03,510 --> 01:07:06,150
Boy, you stop right there
and get back in this car.
914
01:07:06,299 --> 01:07:08,189
It's just a stupid dog, man.
915
01:07:08,307 --> 01:07:10,327
Oh, come on, someone's
just let a dog out
916
01:07:10,449 --> 01:07:12,421
and it got on the road
and nearly killed us.
917
01:07:12,542 --> 01:07:14,480
- It was your dangerous driving, man.
- You shut up.
918
01:07:14,600 --> 01:07:17,690
Now, come on, man,
get back in the car, eh?
919
01:07:17,858 --> 01:07:21,818
Shit, we got to go. We got to pack,
man. We're leaving tomorrow.
920
01:07:22,024 --> 01:07:24,234
Yeah, we're going to the city.
921
01:07:24,365 --> 01:07:26,610
You're first in
when we get there too.
922
01:07:26,742 --> 01:07:31,020
I'm taking you to see
Michael Jackson... live.
923
01:07:34,250 --> 01:07:35,808
Come on, man.
924
01:07:37,545 --> 01:07:40,696
I knew, it was just a stupid dog.
925
01:08:42,446 --> 01:08:46,405
It's OK, Leaf. It's OK.
926
01:08:49,828 --> 01:08:51,784
It'll be alright, Leaf.
927
01:09:35,292 --> 01:09:37,123
Are we going to the city now?
928
01:10:27,012 --> 01:10:28,001
Oi...
929
01:10:29,181 --> 01:10:30,661
...what do you both think
you're doing?
930
01:10:30,761 --> 01:10:31,971
- We're doing nothing.
- Eh?
931
01:10:32,059 --> 01:10:33,744
- Taking my fucking stash?
- We're just cleaning up.
932
01:10:33,853 --> 01:10:37,812
- Eh? You stealing from me?
- Oh, you know, it was Chup, man.
933
01:10:39,025 --> 01:10:40,710
Shut up!
934
01:10:40,818 --> 01:10:43,258
It wasn't me, man.
I said it was Chup.
935
01:10:43,399 --> 01:10:44,844
ALAMEIN: After all I did for you!
936
01:10:44,942 --> 01:10:48,787
- Hey?
- It was Chup.
937
01:10:48,988 --> 01:10:49,918
Oh!
938
01:10:49,994 --> 01:10:52,999
Piss me off, bro!
939
01:10:53,164 --> 01:10:54,849
Come on, get inside. Hurry.
940
01:10:54,958 --> 01:11:01,147
Fuck you, Alamein,
and your Crazy Horses gang!
941
01:11:03,425 --> 01:11:05,336
Stop!
942
01:11:13,227 --> 01:11:14,899
(GRUNTS) Fucking...
943
01:11:20,151 --> 01:11:21,971
Fucking bastards!
944
01:11:22,085 --> 01:11:23,870
Fucking thieves!
945
01:11:23,983 --> 01:11:25,176
(GROWLS)
946
01:11:30,578 --> 01:11:32,216
(GROWLS)
947
01:12:47,825 --> 01:12:51,613
(PANTS)
948
01:13:32,871 --> 01:13:35,756
(CALLS) Boy! Boy!
949
01:13:35,916 --> 01:13:38,225
You've got to come home.
950
01:14:54,956 --> 01:14:58,551
Sorry for what I did to Mum.
951
01:15:03,590 --> 01:15:05,467
(INHALES DEEPLY)
952
01:15:14,310 --> 01:15:15,955
Don't touch him.
953
01:15:16,062 --> 01:15:19,942
Where were you, man?
I needed you today.
954
01:15:20,144 --> 01:15:21,337
I needed you.
955
01:15:23,736 --> 01:15:25,966
That's your treasure.
956
01:15:30,118 --> 01:15:31,995
My goat ate it.
957
01:15:40,504 --> 01:15:41,698
What the fuck...
958
01:15:45,217 --> 01:15:46,457
You little shit.
959
01:15:46,546 --> 01:15:47,910
Aarggh! Ow!
960
01:15:52,558 --> 01:15:55,630
Oi. Come on, stop it.
961
01:15:57,772 --> 01:16:00,292
I don't remember you!
You weren't there.
962
01:16:00,436 --> 01:16:02,338
You weren't there when he was born.
963
01:16:02,456 --> 01:16:04,324
You weren't there when she died!
964
01:16:04,440 --> 01:16:05,930
Calm down, man, I mean it.
965
01:16:06,030 --> 01:16:08,150
- Where were you?
- That's enough. Stop it!
966
01:16:08,277 --> 01:16:09,721
- Where were you?!
- Stop it!
967
01:16:12,036 --> 01:16:14,796
That's enough, man, OK?
968
01:16:14,951 --> 01:16:17,066
OK?
969
01:16:26,843 --> 01:16:30,756
I thought I was like you... but I'm not.
970
01:16:34,393 --> 01:16:36,782
I don't have any potential.
971
01:18:29,887 --> 01:18:31,327
(HORN TOOTS)
972
01:18:31,425 --> 01:18:32,584
Nan!
973
01:18:36,519 --> 01:18:38,271
Nanny!
974
01:18:40,482 --> 01:18:44,167
(LAUGHS)
975
01:18:44,361 --> 01:18:46,636
(GIRL SPEAKS INDISTINCTLY)
976
01:18:58,333 --> 01:19:03,813
- Did he really go to Japan?
- Yeah, he's training to be a samurai.
977
01:19:04,084 --> 01:19:05,814
They don't just let
anyone in either.
978
01:19:05,925 --> 01:19:08,678
You got to be one of them
true professionals.
979
01:19:15,726 --> 01:19:16,766
(GREETS IN MAORI) Boy.
980
01:19:16,847 --> 01:19:18,897
Hey, Rocky.
981
01:19:19,022 --> 01:19:20,227
(GREETS IN MAORI)
982
01:19:20,315 --> 01:19:22,435
- (GREETS IN MAORI) Murray.
- (GREETS IN MAORI)
983
01:19:22,562 --> 01:19:24,692
- Tane.
- (GREETS IN MAORI)
984
01:19:24,819 --> 01:19:27,499
- So, what you guys been up to?
- Just out muddy.
985
01:19:27,650 --> 01:19:29,100
We're self-employed now.
986
01:19:29,199 --> 01:19:32,032
- What's your job?
- Chucking mud at those cows.
987
01:19:34,704 --> 01:19:36,183
(LAUGHS)
988
01:19:39,585 --> 01:19:42,622
(PEOPLE SPEAK INDISTINCTLY)
989
01:19:58,396 --> 01:20:00,227
(LIGHTER SPARKS)
990
01:21:21,440 --> 01:21:23,351
How was Japan?
991
01:21:42,880 --> 01:22:00,874
(WOMAN SINGS IN MAORI)
65321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.