All language subtitles for Blind.Ambition.2021.1080p.WEB.H264-CBFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,416 (ambient theme music) 2 00:00:11,503 --> 00:00:16,508 (audience laughing and cheering) 3 00:00:18,670 --> 00:00:21,673 (ambient theme music) 4 00:00:47,138 --> 00:00:49,700 (ambient music) 5 00:00:58,749 --> 00:01:01,111 "Kumusha" is a Shona word for your roots, 6 00:01:02,953 --> 00:01:05,475 your origins, your home. 7 00:01:13,363 --> 00:01:15,925 It's not just a physical place, 8 00:01:17,367 --> 00:01:19,529 it's where your ancestors are, 9 00:01:22,371 --> 00:01:24,373 where your heart lives, 10 00:01:26,576 --> 00:01:28,577 a place of healing 11 00:01:31,180 --> 00:01:33,742 and our dreams always take us back there. 12 00:01:55,563 --> 00:01:59,507 ♪ Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata ♪ 13 00:01:59,607 --> 00:02:03,511 ♪ Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata ♪ 14 00:02:03,611 --> 00:02:07,115 ♪ Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata ♪ 15 00:02:07,215 --> 00:02:10,718 ♪ Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata ♪ 16 00:02:10,818 --> 00:02:14,522 ♪ Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata ♪ 17 00:02:14,622 --> 00:02:18,325 ♪ Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata ♪ 18 00:02:18,425 --> 00:02:22,530 ♪ Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata ♪ 19 00:02:22,630 --> 00:02:25,933 ♪ Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata ♪ 20 00:02:26,033 --> 00:02:28,735 ♪ Whoo every Friday and Saturday night ♪ 21 00:02:28,835 --> 00:02:29,736 ♪ Nantsi Pata Pata 22 00:02:29,836 --> 00:02:31,939 ♪ It's Pata Pata time 23 00:02:32,039 --> 00:02:33,900 ♪ Nantsi Pata Pata 24 00:02:34,000 --> 00:02:36,303 ♪ The dance keeps going all night long ♪ 25 00:02:36,403 --> 00:02:37,744 ♪ Nantsi Pata Pata ♪ 26 00:02:37,844 --> 00:02:39,746 ♪ Till the morning sun begins to shine ♪ 27 00:02:39,846 --> 00:02:40,907 ♪ Nantsi Pata Pata 28 00:02:41,007 --> 00:02:43,550 ♪ Hey Aya sat wuguga sat ♪ 29 00:02:43,650 --> 00:02:45,351 ♪ Aya sat wuguga sat 30 00:02:45,451 --> 00:02:48,454 ♪ Aya sat wuguga sat 31 00:02:59,865 --> 00:03:02,468 (meat sizzling) 32 00:03:03,629 --> 00:03:04,770 Away my comrades. 33 00:03:04,870 --> 00:03:06,132 [All] Away. 34 00:03:06,232 --> 00:03:07,132 Away my comrades. 35 00:03:07,232 --> 00:03:08,974 [All] Away. 36 00:03:09,074 --> 00:03:13,438 (singing in foreign language) 37 00:03:41,305 --> 00:03:43,207 [Joseph] We didn't know each other back in Zimbabwe, 38 00:03:43,307 --> 00:03:45,209 it's actually wine that brought us together 39 00:03:45,309 --> 00:03:46,210 here in South Africa. 40 00:03:46,310 --> 00:03:47,231 (all singing in foreign language) 41 00:03:47,311 --> 00:03:48,412 And it's quite crazy 42 00:03:48,512 --> 00:03:51,175 to think we are gonna be competing in a few weeks time 43 00:03:51,275 --> 00:03:53,017 at the World Tasting Championships 44 00:03:53,117 --> 00:03:54,178 when a few years ago, 45 00:03:54,278 --> 00:03:55,619 none of us had ever tasted wine before. 46 00:03:55,719 --> 00:03:59,623 (chanting and cheering) 47 00:03:59,723 --> 00:04:02,025 You've got these guys with no interest, 48 00:04:02,125 --> 00:04:03,427 no knowledge of wine, 49 00:04:03,527 --> 00:04:05,429 they get uprooted from their own country, 50 00:04:05,529 --> 00:04:06,830 virtually force their way to the border 51 00:04:06,930 --> 00:04:09,032 into a foreign country and what do they end up doing? 52 00:04:09,132 --> 00:04:10,233 (cheering) 53 00:04:10,333 --> 00:04:11,635 Go ahead and pour it. 54 00:04:11,735 --> 00:04:13,036 (all laughing) 55 00:04:13,136 --> 00:04:14,637 Anyone would say that Zimbabwe 56 00:04:14,737 --> 00:04:17,440 was in any way famous for wine 57 00:04:17,540 --> 00:04:20,603 or there is hardly wine in Zimbabwe in the same sentence. 58 00:04:20,703 --> 00:04:23,846 (cheering and laughing) 59 00:04:23,946 --> 00:04:25,848 It's probably like Egypt 60 00:04:25,948 --> 00:04:28,251 putting together a team of skiers 61 00:04:28,351 --> 00:04:31,213 to go and compete in the Winter Olympics. 62 00:04:31,313 --> 00:04:35,257 Just getting a little surprise for the boys there (laughs) 63 00:04:35,357 --> 00:04:39,862 And see if they're up for the game. 64 00:04:39,962 --> 00:04:43,926 (indistinct background chatters) 65 00:04:47,569 --> 00:04:49,231 (speaking in foreign language) 66 00:04:49,331 --> 00:04:51,433 Joseph, you need to taste now then 67 00:04:51,533 --> 00:04:54,536 and tell me what is happening in that glass. 68 00:04:55,577 --> 00:04:59,681 For sure, it is fairly old, slightly saline, 69 00:04:59,781 --> 00:05:01,783 I mean, this is a warmer climate wine, 70 00:05:02,584 --> 00:05:05,346 New World, it could be... 71 00:05:09,991 --> 00:05:13,754 2011 or 2012 vintage Chenin Blanc from Paarl. 72 00:05:16,797 --> 00:05:18,899 Old World. 73 00:05:18,999 --> 00:05:21,362 This is a Riesling 2007. 74 00:05:22,202 --> 00:05:23,504 Tinashe? 75 00:05:23,604 --> 00:05:26,707 I believe the wine is old, probably a Grüner Veltliner. 76 00:05:26,807 --> 00:05:28,509 Possibly 2005 to 2007. 77 00:05:28,609 --> 00:05:31,511 So you're going to Austria? 78 00:05:31,611 --> 00:05:33,313 - But I'm not convinced- - For me it's just- 79 00:05:33,413 --> 00:05:36,316 - Okay, seven minutes is going to be up just now guys 80 00:05:36,416 --> 00:05:38,618 and the wine is a mystery. 81 00:05:40,220 --> 00:05:42,122 2007 Grüner Veltliner. 82 00:05:42,222 --> 00:05:45,325 - Yo, I know, I told you. - (all cheering and clapping) 83 00:05:45,425 --> 00:05:47,587 I told you, I told you. 84 00:05:55,234 --> 00:05:56,736 I told you and I know that wine. 85 00:05:56,836 --> 00:06:02,201 I remember well my very first sip of wine 86 00:06:03,642 --> 00:06:07,206 and I didn't like it. 87 00:06:08,407 --> 00:06:13,512 So this is actually one of the finest Chenin Blanc we having 88 00:06:13,612 --> 00:06:15,554 its quite and crispy very good for lunch, 89 00:06:15,654 --> 00:06:19,017 a bit more (indistinct) with balanced acidity. 90 00:06:19,658 --> 00:06:22,220 (ambient music) 91 00:06:23,622 --> 00:06:26,565 Most foreigners are looking for jobs in restaurants, 92 00:06:26,665 --> 00:06:28,967 they'd ask you about what kind of wines do you know? 93 00:06:29,067 --> 00:06:31,129 I only knew red and white. 94 00:06:31,229 --> 00:06:33,831 (ambient music) 95 00:06:39,677 --> 00:06:41,739 Every time I could see other waiters 96 00:06:41,839 --> 00:06:43,741 opening bottles of wine, 97 00:06:43,841 --> 00:06:45,843 it is very fascinating, 98 00:06:46,283 --> 00:06:50,387 like oh wine, must be nice, huh? 99 00:06:50,487 --> 00:06:53,751 I drank it a little bit, little bit 100 00:06:53,851 --> 00:06:56,593 and then I got sick for two days. 101 00:06:56,693 --> 00:06:59,416 (ambient music) 102 00:07:01,498 --> 00:07:04,661 I was raised in a Pentecostal church, 103 00:07:05,502 --> 00:07:07,504 alcohol is not allowed. 104 00:07:09,266 --> 00:07:11,808 Chenin, Chardonnay? 105 00:07:11,908 --> 00:07:15,211 But at the same time, the first miracle that Jesus did 106 00:07:15,311 --> 00:07:18,274 was to change water to wine (laughs). 107 00:07:20,116 --> 00:07:23,279 (slow ambient music) 108 00:07:24,921 --> 00:07:26,622 We're the only ones who know our story, 109 00:07:26,722 --> 00:07:28,624 you try to explain it someone else, 110 00:07:28,724 --> 00:07:30,726 they wouldn't understand you. 111 00:07:31,287 --> 00:07:34,029 Looking in my life and where I've come from 112 00:07:34,129 --> 00:07:36,292 and where I've been, 113 00:07:37,293 --> 00:07:40,836 I think I actually do believe in destiny very, very much. 114 00:07:40,936 --> 00:07:43,659 (ambient music) 115 00:07:49,144 --> 00:07:51,907 (birds chirping) 116 00:08:54,567 --> 00:08:57,670 (ambient music) 117 00:08:57,770 --> 00:09:01,474 (speaking in French) 118 00:09:01,574 --> 00:09:04,176 (ambient music) 119 00:09:23,635 --> 00:09:25,837 Its like the Olympics of wine tasting, 120 00:09:27,038 --> 00:09:28,340 so its extremely difficult, 121 00:09:28,440 --> 00:09:32,544 it requires a lot of work, a lot of knowledge, 122 00:09:32,644 --> 00:09:35,346 a good team cohesion which is very important 123 00:09:35,446 --> 00:09:36,547 and a bloody bit of luck. 124 00:09:36,647 --> 00:09:39,610 (car engine roaring) 125 00:09:41,052 --> 00:09:43,154 Every year, I have a competition 126 00:09:43,254 --> 00:09:44,956 to select the team in South Africa 127 00:09:45,056 --> 00:09:47,057 for the world championship. 128 00:09:48,259 --> 00:09:50,761 (birds chirping) 129 00:09:50,861 --> 00:09:55,125 This one can go, can go, that can go. 130 00:09:55,225 --> 00:09:56,367 Then we should cut this one here 131 00:09:56,467 --> 00:09:57,367 (birds chirping) 132 00:09:57,467 --> 00:09:59,169 And here there is a PT. 133 00:09:59,269 --> 00:10:01,572 This year, I ended up to get, 134 00:10:01,672 --> 00:10:05,936 Tinashe, Marlvin, Joseph and Pardon in the top twelve. 135 00:10:06,036 --> 00:10:07,177 I talked to Joseph 136 00:10:07,277 --> 00:10:09,980 and said "Why don't you start a Team Zimbabwe?" 137 00:10:10,080 --> 00:10:11,781 And he was ecstatic by that. 138 00:10:11,881 --> 00:10:13,183 A quick question. 139 00:10:13,283 --> 00:10:14,384 Quick answer. 140 00:10:14,484 --> 00:10:17,987 Jv is good friend of all of us. 141 00:10:18,087 --> 00:10:19,189 You know whether that fits a bit- 142 00:10:19,289 --> 00:10:20,790 - Yeah- - But we'll make a plan. 143 00:10:20,890 --> 00:10:22,191 He called the organisers 144 00:10:22,291 --> 00:10:24,193 and they said, it's actually possible 145 00:10:24,293 --> 00:10:25,555 to get a Zimbabwean team. 146 00:10:25,655 --> 00:10:29,198 So we decided we're gonna make a Team Zimbabwe 147 00:10:29,298 --> 00:10:30,800 out of the four of us. 148 00:10:30,900 --> 00:10:32,001 (all laughing) 149 00:10:32,101 --> 00:10:35,204 The Zimbabwean palate hasn't been proven 150 00:10:35,304 --> 00:10:36,405 at an international stage, 151 00:10:36,505 --> 00:10:39,808 so for us it's a challenge to put it out there. 152 00:10:39,908 --> 00:10:41,410 (all laughing) 153 00:10:41,510 --> 00:10:44,673 We just needed to find the money to get to the competition. 154 00:10:50,318 --> 00:10:51,420 My name is Joseph Dhafana, 155 00:10:51,520 --> 00:10:54,222 I work for La Colombe Restaurant in Constantia. 156 00:10:54,322 --> 00:10:55,624 As the team captain 157 00:10:55,724 --> 00:10:58,386 for the first ever Zimbabwean team to participate 158 00:10:58,486 --> 00:11:01,029 in the Blind Wine Tasting Championship in Burgundy, 159 00:11:01,129 --> 00:11:03,431 we appeal to the world if there's anyone 160 00:11:03,531 --> 00:11:05,994 who is keen or willing to help us with sponsorship, 161 00:11:06,094 --> 00:11:07,795 we would be very very happy. 162 00:11:07,895 --> 00:11:10,037 [All] Cheers! 163 00:11:10,137 --> 00:11:11,799 I've never thought in my life 164 00:11:11,899 --> 00:11:16,644 that at some stage I can represent my country 165 00:11:16,744 --> 00:11:19,046 and I can be the captain of my country, 166 00:11:19,146 --> 00:11:21,148 my own country of birth. 167 00:11:23,751 --> 00:11:26,874 I'm living a life which I've never actually planned 168 00:11:28,315 --> 00:11:31,318 (car engines roaring) 169 00:11:33,760 --> 00:11:37,264 (indistinct chattering) 170 00:11:37,364 --> 00:11:40,867 Now we are going to have something a bit interesting 171 00:11:40,967 --> 00:11:42,669 and a bit different as well. 172 00:11:42,769 --> 00:11:45,071 (indistinct chattering) 173 00:11:45,171 --> 00:11:46,673 Thank you very much please enjoy. 174 00:11:46,773 --> 00:11:48,234 (indistinct chattering) 175 00:11:48,334 --> 00:11:51,277 Joseph, he stopped at my door one day looking for work 176 00:11:51,377 --> 00:11:53,379 he was a refugee. 177 00:11:55,381 --> 00:11:58,444 There was just such an honesty in his demeanour, 178 00:11:58,544 --> 00:12:02,288 in his face, in his eyes and also a desperation 179 00:12:02,388 --> 00:12:04,049 and this willingness to work 180 00:12:04,149 --> 00:12:06,091 and to make a success of himself. 181 00:12:06,191 --> 00:12:09,295 (ambient music) 182 00:12:09,395 --> 00:12:12,498 I didn't have a opening or position for him at the time 183 00:12:12,598 --> 00:12:13,699 but I said to him, 184 00:12:13,799 --> 00:12:15,701 "I've got a vegetable garden here at the back 185 00:12:15,801 --> 00:12:18,303 if you're willing to tend to the garden, 186 00:12:18,403 --> 00:12:20,405 you can earn a bit of money. 187 00:12:22,407 --> 00:12:24,309 I think it was his birthday 188 00:12:24,409 --> 00:12:28,173 and I offered him a glass of champagne of bubbles. 189 00:12:31,015 --> 00:12:35,320 And I think there is something just magically happened. 190 00:12:35,420 --> 00:12:38,322 (ambient music) 191 00:12:38,422 --> 00:12:41,526 Very soon afterwards he started asking questions, 192 00:12:41,626 --> 00:12:43,327 how is this done and how is it made 193 00:12:43,427 --> 00:12:45,129 and where does it come from? 194 00:12:45,229 --> 00:12:47,231 And then just snowball. 195 00:12:49,033 --> 00:12:50,935 That's when probably the wine bug 196 00:12:51,035 --> 00:12:51,936 really started to follow me. 197 00:12:52,036 --> 00:12:54,538 (ambient music) 198 00:12:54,638 --> 00:12:57,801 Then Mynhardt asked me, "Would you want to be a waiter?" 199 00:13:00,203 --> 00:13:03,006 I got so emotional and I almost cried. 200 00:13:05,849 --> 00:13:09,112 (indistinct chatters) 201 00:13:09,212 --> 00:13:12,155 I can still remember when I called my mum 202 00:13:12,255 --> 00:13:17,160 and told her that I have chose my career path, 203 00:13:17,260 --> 00:13:19,382 I am going to study wine now 204 00:13:20,663 --> 00:13:29,231 and to her I don't think it sounded like real. 205 00:13:29,672 --> 00:13:32,074 (ambient music) 206 00:13:44,686 --> 00:13:47,089 (axe thudding) 207 00:13:49,251 --> 00:13:51,853 (ambient music) 208 00:15:18,777 --> 00:15:20,679 Things were really tough in Zimbabwe 209 00:15:20,779 --> 00:15:24,943 and I really experienced that myself. 210 00:15:26,584 --> 00:15:27,505 - [Radio Announcer] - Once the beacon 211 00:15:27,585 --> 00:15:28,887 of the African continent, 212 00:15:28,987 --> 00:15:32,490 Zimbabwe is facing its worse financial crisis. 213 00:15:32,590 --> 00:15:34,252 Right now the economy is shrinking, 214 00:15:34,352 --> 00:15:35,693 unemployment is rising. 215 00:15:35,793 --> 00:15:38,256 [Radio Announcer] Corruption and economic mismanagement 216 00:15:38,356 --> 00:15:40,358 have pushed Zimbabwe to the brink. 217 00:15:41,158 --> 00:15:42,900 - [Radio Announcer] - Endless queues for petrol, 218 00:15:43,000 --> 00:15:46,704 empty shelves in supermarkets and rapid inflation. 219 00:15:46,804 --> 00:15:48,105 [Radio Announcer] Many parts of the country 220 00:15:48,205 --> 00:15:50,107 are now without food and fuel, 221 00:15:50,207 --> 00:15:52,529 seven million people face starvation. 222 00:15:56,613 --> 00:15:58,615 I couldn't let my family starve, 223 00:16:00,617 --> 00:16:04,181 so myself and Amelia decided to go to South Africa 224 00:16:05,622 --> 00:16:09,586 so that we could actually get any job to feed the family. 225 00:16:12,028 --> 00:16:13,330 But we made a decision 226 00:16:13,430 --> 00:16:15,431 of leaving our two-year-old son behind, 227 00:16:16,793 --> 00:16:18,795 we didn't wanna take that risk. 228 00:16:20,436 --> 00:16:23,740 Many people died trying to cross the border illegally. 229 00:16:23,840 --> 00:16:24,941 (baby crying) 230 00:16:25,041 --> 00:16:28,404 They were getting shot by police or soldiers, 231 00:16:29,605 --> 00:16:31,607 some of them were caught by crocodiles. 232 00:16:33,209 --> 00:16:36,211 (car engine revving) 233 00:16:37,653 --> 00:16:41,416 We paid these guys who could smuggle people via train. 234 00:16:46,221 --> 00:16:49,424 They got us locked in a railway container. 235 00:16:53,868 --> 00:16:56,031 It was very hot that day, I remember, 236 00:16:57,472 --> 00:16:59,474 with no fresh air coming inside or nothing. 237 00:17:02,277 --> 00:17:05,580 People were falling and fainting, 238 00:17:05,680 --> 00:17:07,682 we started to be cooked inside. 239 00:17:13,487 --> 00:17:16,010 Luckily we made it into South Africa, 240 00:17:19,653 --> 00:17:21,655 but we almost died. 241 00:17:34,267 --> 00:17:37,210 (bright upbeat music) 242 00:17:37,310 --> 00:17:41,074 (speaking in foreign language) 243 00:17:47,520 --> 00:17:49,222 Hey JV, how are you? 244 00:17:49,322 --> 00:17:50,423 - How are you doing? - We're good men. 245 00:17:50,523 --> 00:17:53,446 (indistinct chatters) 246 00:18:04,496 --> 00:18:05,838 Okay, remember at the championship 247 00:18:05,938 --> 00:18:08,500 to bring some white paper with you always. 248 00:18:10,142 --> 00:18:14,246 I suggest as well that you get a small LED lamp 249 00:18:14,346 --> 00:18:16,348 in case you're really in bad light. 250 00:18:16,948 --> 00:18:19,611 They decide the table, we don't decide the table, 251 00:18:19,711 --> 00:18:22,474 you might be in a corner and that's not cool. 252 00:18:27,759 --> 00:18:29,060 - I mean it's too young or? - In 2017, we would- 253 00:18:29,160 --> 00:18:31,923 - It's not the same as drinking wine at all. 254 00:18:33,965 --> 00:18:36,067 You don't shove the stuff down your throat 255 00:18:36,167 --> 00:18:38,169 and say, oh that's nice. 256 00:18:39,971 --> 00:18:42,293 It's much more about the structure of the wine, 257 00:18:43,174 --> 00:18:47,898 thing like acidity, tannin, sweetness, bitterness 258 00:18:49,540 --> 00:18:53,904 and then you have colour and aromatics. 259 00:18:54,985 --> 00:18:57,287 And you are using a different part of your brain as well, 260 00:18:57,387 --> 00:18:59,389 you are using analytical side. 261 00:19:00,190 --> 00:19:02,552 Nothing is actually gonna give you any pleasure. 262 00:19:04,995 --> 00:19:06,897 First impression? 263 00:19:06,997 --> 00:19:08,999 Marlvin? 264 00:19:10,360 --> 00:19:12,302 - Gummy. - Kanashe? 265 00:19:12,402 --> 00:19:13,903 No, first impression as a Syrah. 266 00:19:14,003 --> 00:19:15,305 Okay. 267 00:19:15,405 --> 00:19:17,907 Yeah, I thought it was like a Beaujolais as well. 268 00:19:18,007 --> 00:19:20,910 Sangiovese from Chianti, 2011 Italy. 269 00:19:21,010 --> 00:19:21,911 Okay. 270 00:19:22,011 --> 00:19:23,713 And now it's time to discuss 271 00:19:23,813 --> 00:19:26,275 because that's a difficult wine that there's no agreement, 272 00:19:26,375 --> 00:19:27,677 we're all around the world. 273 00:19:27,777 --> 00:19:29,779 What makes you go to Sangiovese? 274 00:19:30,419 --> 00:19:32,781 - The acidity's too high. - Acidity is high. 275 00:19:34,383 --> 00:19:38,127 It's very similar to doing a mathematical equation 276 00:19:38,227 --> 00:19:39,888 and that's why the best tasters 277 00:19:39,988 --> 00:19:41,530 are people who are quite logical 278 00:19:41,630 --> 00:19:44,493 and quite binary by the way in their thinking. 279 00:19:44,593 --> 00:19:45,334 (slurps) 280 00:19:45,434 --> 00:19:46,935 But it's a team sport, 281 00:19:47,035 --> 00:19:49,338 so it's not only by your ability to taste, 282 00:19:49,438 --> 00:19:52,541 it's about trusting the other tasters. 283 00:19:52,641 --> 00:19:53,742 How's Grenache? 284 00:19:53,842 --> 00:19:55,944 - Grenache? - From where? 285 00:19:56,044 --> 00:19:58,546 If you say Grenache then I wouldn't go to Rhone, 286 00:19:58,646 --> 00:20:01,149 I would go to Priorat maybe, Spain. 287 00:20:01,249 --> 00:20:03,751 But the tannins and the wood expression on the nose 288 00:20:03,851 --> 00:20:04,953 as well for me it's leading me to Italy. 289 00:20:05,053 --> 00:20:07,155 Remember it can be a blend, 290 00:20:07,255 --> 00:20:08,116 which one do we have? 291 00:20:08,216 --> 00:20:10,318 Grenache or the Pinot noir? 292 00:20:10,418 --> 00:20:12,159 I think it's Nebbiolo. 293 00:20:12,259 --> 00:20:14,261 We got Nebbiolo? 294 00:20:14,862 --> 00:20:16,364 - I'm changing now. - (all laughing) 295 00:20:16,464 --> 00:20:17,565 But you're saying Italy. 296 00:20:17,665 --> 00:20:20,127 You try and come up with things that it could be. 297 00:20:20,227 --> 00:20:21,769 Okay, okay, Nebbiolo. 298 00:20:21,869 --> 00:20:25,572 And it is immensely rare for anyone ever 299 00:20:25,672 --> 00:20:29,576 however expert to nail it absolutely. 300 00:20:29,676 --> 00:20:33,140 So we're you gonna still say Sangiovese, a Chianti. 301 00:20:33,240 --> 00:20:36,383 Okay, Sangiovese Chianti, Italy? 302 00:20:36,483 --> 00:20:38,145 Any producer, any vintage? 303 00:20:38,245 --> 00:20:39,786 I need an answer now the next wine is coming. 304 00:20:39,886 --> 00:20:41,988 Vintage? 305 00:20:42,088 --> 00:20:43,189 - '14. - 2014. 306 00:20:43,289 --> 00:20:45,151 Guys, Sangiovese is 2014 Chianti. 307 00:20:45,251 --> 00:20:46,993 - Producer? - Kettmeir. 308 00:20:47,093 --> 00:20:48,154 Okay. 309 00:20:48,254 --> 00:20:49,395 - You want the answer? - Yeah. 310 00:20:49,495 --> 00:20:50,196 It's Grenache. 311 00:20:50,296 --> 00:20:51,998 Mostly Grenache - Yeah. 312 00:20:52,098 --> 00:20:53,800 85% Grenache. 313 00:20:53,900 --> 00:20:55,802 They're good, they're really good, 314 00:20:55,902 --> 00:20:57,003 but sometimes they're depressed 315 00:20:57,103 --> 00:21:00,166 because in these trainings when out of ten wines, 316 00:21:00,266 --> 00:21:02,768 you only recognise two, you feel... 317 00:21:02,868 --> 00:21:05,411 Forgive my French, you feel like shit. 318 00:21:05,511 --> 00:21:08,414 But that's the reality, it's extremely tough. 319 00:21:08,514 --> 00:21:09,815 And just to give you an idea, 320 00:21:09,915 --> 00:21:11,617 they've changed, they used to be in bottle- 321 00:21:11,717 --> 00:21:14,179 - JV is very influential to most of us 322 00:21:14,279 --> 00:21:15,621 and he pushes us to the limit 323 00:21:15,721 --> 00:21:18,023 and we learn quite a lot from him, 324 00:21:18,123 --> 00:21:20,185 technically, he's good in tasting 325 00:21:20,285 --> 00:21:21,987 and he's good in his craft. 326 00:21:22,087 --> 00:21:23,028 - Yeah. - Yeah. 327 00:21:23,128 --> 00:21:24,990 He's one guy you can say has got an ego, 328 00:21:25,090 --> 00:21:26,031 but he's good at what he does. 329 00:21:26,131 --> 00:21:27,632 Fresh acidity. 330 00:21:27,732 --> 00:21:31,095 I get challenged in his ego, I want to be better than him. 331 00:21:32,537 --> 00:21:34,599 So I'm just gonna make a few blends 332 00:21:34,699 --> 00:21:36,701 and see which one will come close. 333 00:21:40,545 --> 00:21:43,648 Test Kitchen is actually the best restaurant in South Africa 334 00:21:43,748 --> 00:21:46,710 for the past six years in a row. 335 00:21:49,113 --> 00:21:52,456 The highest we've got is 22nd in the world. 336 00:21:52,556 --> 00:21:56,620 And the Chenin I love, just gonna put a bit more. 337 00:21:56,720 --> 00:21:58,862 Tinashe has been here for... 338 00:21:58,962 --> 00:22:00,023 How many years.. 339 00:22:00,123 --> 00:22:01,865 How many years have you been here now? 340 00:22:01,965 --> 00:22:04,828 Two and a half, it flies I say, it's ridiculous, 341 00:22:04,928 --> 00:22:07,230 for the diner it's very much about the wine. 342 00:22:07,330 --> 00:22:09,232 It's the first time I've worked with a sommelier 343 00:22:09,332 --> 00:22:12,335 that really resonates and that I can really relate to. 344 00:22:13,777 --> 00:22:16,079 And I think that if you go that connection, 345 00:22:16,179 --> 00:22:18,181 the you can do special things. 346 00:22:19,982 --> 00:22:21,044 We are getting there. 347 00:22:21,144 --> 00:22:22,285 - That's better, all right? - Yeah. 348 00:22:22,385 --> 00:22:26,088 I came to South Africa January 2008... 349 00:22:26,188 --> 00:22:28,190 How much did I put in here? 350 00:22:29,792 --> 00:22:32,515 I could sense things are really getting bad in Zim, 351 00:22:33,956 --> 00:22:36,899 at that point, the money you'd get paid the whole month 352 00:22:36,999 --> 00:22:39,702 wasn't even enough for your day's bus fare. 353 00:22:39,802 --> 00:22:42,104 (ambient music) 354 00:22:42,204 --> 00:22:45,908 (door opens and closes) 355 00:22:46,008 --> 00:22:48,510 All of a sudden, I just said guys I'm going, 356 00:22:48,610 --> 00:22:50,712 I packed my little savings I had 357 00:22:50,812 --> 00:22:53,375 and followed the whole movement down south. 358 00:22:56,818 --> 00:22:59,380 I had never travelled outside the country before then. 359 00:23:05,827 --> 00:23:09,730 When I got there, there wasn't any person of colour 360 00:23:09,830 --> 00:23:11,993 doing any sort of job I was doing back home 361 00:23:13,434 --> 00:23:15,936 so the chances of me being a foreigner 362 00:23:16,036 --> 00:23:21,001 getting that job was like impossible. 363 00:23:25,245 --> 00:23:26,707 Those are the realities that hit you 364 00:23:26,807 --> 00:23:29,349 like, back home of course things were bad, 365 00:23:29,449 --> 00:23:33,213 but you come here, you can't do the same job. 366 00:23:35,655 --> 00:23:37,157 That's when people started to say, 367 00:23:37,257 --> 00:23:39,960 like, here this is what you do, 368 00:23:40,060 --> 00:23:42,062 you have to start from afresh 369 00:23:43,263 --> 00:23:45,725 and forget about your Zim life. 370 00:23:45,825 --> 00:23:48,428 (ambient music) 371 00:24:00,039 --> 00:24:02,181 I spent early part of my childhood 372 00:24:02,281 --> 00:24:04,443 with my grandfather and my grandmother, 373 00:24:06,085 --> 00:24:07,987 they were very, very hardworking people 374 00:24:08,087 --> 00:24:10,149 like big farmers in the area. 375 00:24:10,249 --> 00:24:12,551 (ambient music) 376 00:24:12,651 --> 00:24:15,053 I used to go with my grandfather in the mountains, 377 00:24:16,895 --> 00:24:20,198 I remember the joy of just reaching the top. 378 00:24:20,298 --> 00:24:23,401 (ambient music) 379 00:24:23,501 --> 00:24:27,405 It was a sense of achievement sitting on top of the world. 380 00:24:27,505 --> 00:24:30,228 (ambient music) 381 00:24:31,309 --> 00:24:32,770 It's awash with Zimbabwean fruits, 382 00:24:32,870 --> 00:24:34,872 like Nhunguru and Nhengeni, 383 00:24:36,914 --> 00:24:40,418 as a kid you're excited, you just wanna grab everything, 384 00:24:40,518 --> 00:24:42,420 he'll tell you, no, this one is edible 385 00:24:42,520 --> 00:24:44,522 or this is not edible. 386 00:24:45,523 --> 00:24:48,485 He's teaching you, he's almost guiding you on your way, 387 00:24:50,928 --> 00:24:53,230 I hope one day I can go back there 388 00:24:53,330 --> 00:24:55,692 and plant the first vines on the slopes 389 00:24:56,733 --> 00:24:58,896 and work the land my grandfather used to work. 390 00:25:02,139 --> 00:25:05,302 (indistinct chatters) 391 00:25:07,544 --> 00:25:10,447 Reading wine in the books is more European, 392 00:25:10,547 --> 00:25:13,049 you get blackberries, blueberries 393 00:25:13,149 --> 00:25:15,251 even strawberries or cherries, 394 00:25:15,351 --> 00:25:17,914 it's not something indigenous to where we grew up. 395 00:25:20,757 --> 00:25:22,058 It was something I had to learn, 396 00:25:22,158 --> 00:25:23,459 probably going through supermarkets 397 00:25:23,559 --> 00:25:26,462 and buying the blueberries, but the memory isn't the same. 398 00:25:26,562 --> 00:25:29,285 (ambient music) 399 00:25:32,328 --> 00:25:35,070 Then one day, I started picking up these berries 400 00:25:35,170 --> 00:25:37,172 I grew up eating, 401 00:25:37,733 --> 00:25:39,935 an environment I was so familiar to, 402 00:25:41,777 --> 00:25:43,839 it almost took me back home. 403 00:25:43,939 --> 00:25:46,541 (ambient music) 404 00:25:53,388 --> 00:25:55,090 Of course, 'Wine of Origin', in the true sense, 405 00:25:55,190 --> 00:25:56,691 is where the wine is from, 406 00:25:56,791 --> 00:25:58,793 but I've never been to that place. 407 00:26:01,195 --> 00:26:05,860 Why can't 'Wine of Origin' be where the wine is taking me? 408 00:26:05,960 --> 00:26:08,523 (ambient music) 409 00:26:21,015 --> 00:26:25,179 (indistinct chatters and laughter) 410 00:26:32,626 --> 00:26:34,628 It was my pitch. 411 00:26:35,028 --> 00:26:36,129 Thank you. 412 00:26:36,229 --> 00:26:38,732 All right guys, we've got one minute. 413 00:26:38,832 --> 00:26:40,834 Two minutes. 414 00:26:44,037 --> 00:26:46,599 (clears throat) 415 00:26:48,441 --> 00:26:51,204 I got into wine four years ago, 416 00:26:52,205 --> 00:26:54,147 working in restaurants in South Africa 417 00:26:54,247 --> 00:26:56,749 at the time when I was still saving up some money 418 00:26:56,849 --> 00:26:59,211 to finish my computer studies 419 00:27:00,853 --> 00:27:04,416 and started studying wines rather than computers. 420 00:27:07,019 --> 00:27:09,421 It's just the work of God. 421 00:27:10,863 --> 00:27:15,227 (singing praises in foreign language) 422 00:27:51,702 --> 00:27:56,667 ♪ We worship you father 423 00:27:57,067 --> 00:28:00,270 ♪ Oh yes we worship you ♪ 424 00:28:01,511 --> 00:28:03,213 Hallelujah. 425 00:28:03,313 --> 00:28:07,217 I come from a very strong Christian background 426 00:28:07,317 --> 00:28:09,219 and everything that we do, 427 00:28:09,319 --> 00:28:11,621 we're always being told that you should pray 428 00:28:11,721 --> 00:28:15,225 and God will always provide 'cause He is the provider, 429 00:28:15,325 --> 00:28:17,387 He is your protector, He is your saviour. 430 00:28:17,487 --> 00:28:21,250 (praying in foreign language) 431 00:28:32,701 --> 00:28:36,305 Four years ago, I was blessed with a property, 432 00:28:37,746 --> 00:28:38,767 then two years later, 433 00:28:38,867 --> 00:28:40,249 then were blessed with another property 434 00:28:40,349 --> 00:28:42,351 that we recently moved in, 435 00:28:42,951 --> 00:28:46,114 so I think it's been blessings after blessings. 436 00:28:52,160 --> 00:28:54,062 What is she saying? 437 00:28:54,162 --> 00:28:57,065 - I love you mum. - Come sit here. 438 00:28:57,165 --> 00:29:00,288 (indistinct chatters) 439 00:29:09,577 --> 00:29:12,280 God is good, God is great, 440 00:29:12,380 --> 00:29:16,083 thank you for our food, amen. 441 00:29:16,183 --> 00:29:18,185 - Amen. - You can have a seat. 442 00:29:19,747 --> 00:29:21,749 Here's your cornflakes. 443 00:29:24,992 --> 00:29:26,994 I'm not a wine person, 444 00:29:28,996 --> 00:29:30,297 but just because he is, 445 00:29:30,397 --> 00:29:34,301 I've learnt to also know more about the wines, 446 00:29:34,401 --> 00:29:37,504 I've also learnt to taste some of the wines with him, 447 00:29:37,604 --> 00:29:39,706 just to give him support. 448 00:29:39,806 --> 00:29:43,009 (indistinct chatters) 449 00:29:56,222 --> 00:29:58,224 He is very dedicated, 450 00:29:59,025 --> 00:30:01,527 he concentrates on what he does, he pushes, 451 00:30:01,627 --> 00:30:04,350 he go over the boundaries even at home. 452 00:30:06,832 --> 00:30:08,834 Number one. 453 00:30:19,044 --> 00:30:22,207 (indistinct chatters) 454 00:30:24,409 --> 00:30:28,213 I would say I'm competitive, I like competing. 455 00:30:33,257 --> 00:30:34,519 Go, go, go. 456 00:30:34,619 --> 00:30:37,061 (all laughing) 457 00:30:42,266 --> 00:30:44,268 Two short ones. 458 00:30:44,668 --> 00:30:47,191 I met Joseph when I moved to Cape Town 459 00:30:49,073 --> 00:30:52,636 and he was working at a restaurant in Wellington. 460 00:30:53,637 --> 00:30:55,579 (indistinct chatters) 461 00:30:55,679 --> 00:30:57,541 Joseph was selling wine to a table 462 00:30:57,641 --> 00:30:59,783 and I was sitting by the bar. 463 00:30:59,883 --> 00:31:03,587 The normal watch the glasses that aroma actually come. 464 00:31:03,687 --> 00:31:05,589 For me it sounded like nonsense at that time 465 00:31:05,689 --> 00:31:07,190 I was like okay, you know what? 466 00:31:07,290 --> 00:31:10,814 Just give them the wine then let them enjoy. 467 00:31:13,096 --> 00:31:17,400 Then when he came to the bar, I said, 468 00:31:17,500 --> 00:31:20,603 "I heard what you were saying to that table, 469 00:31:20,703 --> 00:31:23,406 please tell me more." 470 00:31:23,506 --> 00:31:26,409 (indistinct chatters) 471 00:31:26,509 --> 00:31:30,833 He poured a glass of wine and he said, "Taste,". 472 00:31:32,114 --> 00:31:34,116 I tried to be brave, 473 00:31:36,719 --> 00:31:41,683 it is bitter and not very welcoming on my palate 474 00:31:42,524 --> 00:31:45,827 then one sip was one glass, 475 00:31:45,927 --> 00:31:48,490 one glass was two glasses to the bottle, 476 00:31:50,131 --> 00:31:52,133 that was the start of it. 477 00:31:56,938 --> 00:32:00,141 (indistinct chatters) 478 00:32:03,344 --> 00:32:07,048 When we met we were working together back in Zimbabwe 479 00:32:07,148 --> 00:32:10,651 then we moved to Cape Town working at the same place 480 00:32:10,751 --> 00:32:14,055 so we are always together so there was no time to miss him. 481 00:32:14,155 --> 00:32:16,317 - Numbers. - Number in what? 482 00:32:17,558 --> 00:32:19,620 Numbers first. 483 00:32:19,720 --> 00:32:20,661 - Right? - Colours. 484 00:32:20,761 --> 00:32:22,663 Colours, no you are good at colours now, 485 00:32:22,763 --> 00:32:24,765 we want to do numbers. 486 00:32:25,165 --> 00:32:27,868 (speaks in foreign language) 487 00:32:27,968 --> 00:32:30,090 Things were getting with back in Zimbabwe, 488 00:32:32,332 --> 00:32:35,275 we have a baby, we have to eat, we have to pay the rent, 489 00:32:35,375 --> 00:32:38,138 so it was way better to come here. 490 00:32:43,583 --> 00:32:46,946 There was only two classes in Zimbabwe, 491 00:32:48,348 --> 00:32:50,890 there was only the rich and the poor. 492 00:32:50,990 --> 00:32:53,553 (ambient music) 493 00:32:54,754 --> 00:32:56,756 My father died when I was five. 494 00:32:59,198 --> 00:33:01,200 My mother was a domestic worker, 495 00:33:04,603 --> 00:33:08,107 she literally raised my sister and me by herself. 496 00:33:08,207 --> 00:33:10,769 (ambient music) 497 00:33:13,612 --> 00:33:15,514 My idea of coming to South Africa 498 00:33:15,614 --> 00:33:18,777 was I needed to actually become financially stable 499 00:33:19,618 --> 00:33:21,620 so that I can support my mother, 500 00:33:23,221 --> 00:33:28,186 take off some burden from her and support my family as well. 501 00:33:31,829 --> 00:33:35,233 But when I made that move, 502 00:33:36,434 --> 00:33:39,997 that's when she suddenly suddenly passed away. 503 00:33:45,643 --> 00:33:47,645 It was hard to cope, 504 00:33:49,246 --> 00:33:52,609 when I think of home it's only her that I think of 505 00:33:53,851 --> 00:33:58,815 and for me to be going back there, 506 00:34:00,017 --> 00:34:01,558 it means I have to face the reality 507 00:34:01,658 --> 00:34:04,221 that she's gone, she's no more. 508 00:34:05,061 --> 00:34:07,824 (ambient music) 509 00:34:17,674 --> 00:34:20,396 I think she would be very proud. 510 00:34:23,239 --> 00:34:28,204 She was the person who actually literally told me 511 00:34:29,085 --> 00:34:32,408 every single day that you just like your father 512 00:34:34,049 --> 00:34:36,652 because my father also likes to excel, 513 00:34:38,494 --> 00:34:41,397 I feel that in me every time I challenge myself. 514 00:34:41,497 --> 00:34:44,059 (ambient music) 515 00:34:48,663 --> 00:34:51,306 (sirens blaring) 516 00:34:58,113 --> 00:35:01,075 (car engine roaring) 517 00:35:11,085 --> 00:35:15,029 When I see guys asking for employment, 518 00:35:15,129 --> 00:35:17,231 it really reminds me of who I was 519 00:35:17,331 --> 00:35:21,495 when I came to South Africa, I used to do the same. 520 00:35:34,147 --> 00:35:36,149 Can I have two guys? 521 00:35:40,754 --> 00:35:43,656 No no, wait, wait, I have to pick, I have to pick, 522 00:35:43,756 --> 00:35:45,418 you can't just all come in. 523 00:35:45,518 --> 00:35:46,659 Please, I said I want two guys. 524 00:35:46,759 --> 00:35:49,722 - Only two? - I said I want two guys. 525 00:35:52,565 --> 00:35:53,866 - I wanted only two- - Can you add only one? 526 00:35:53,966 --> 00:35:56,929 I can even more when we need more. 527 00:36:01,173 --> 00:36:03,175 What's your name? 528 00:36:03,576 --> 00:36:07,139 All right cheers, please I'll see you later. 529 00:36:11,583 --> 00:36:13,585 - So where are you guys from? - Zimbabwe. 530 00:36:16,988 --> 00:36:18,990 In which part of Zimbabwe are you from? 531 00:36:19,991 --> 00:36:21,093 Mutare and? 532 00:36:21,193 --> 00:36:22,294 Masvingo. 533 00:36:22,394 --> 00:36:24,095 So did you bring your family here? 534 00:36:24,195 --> 00:36:25,257 - Yeah. - Is your wife here and- 535 00:36:25,357 --> 00:36:27,298 - Yeah, my wife is here. - Children? 536 00:36:27,398 --> 00:36:30,301 - Children in Zimbabwe. - Zimbabwe. 537 00:36:30,401 --> 00:36:33,304 - Where do you stay? - At Nyanga. 538 00:36:33,404 --> 00:36:36,307 I've read so many stories about people staying in Nyanga 539 00:36:36,407 --> 00:36:39,710 in terms of being mugged, cell phones stolen. 540 00:36:39,810 --> 00:36:41,712 If you don't have a certain Rand in your pocket, 541 00:36:41,812 --> 00:36:43,314 they're going to stab you- They will stab you. 542 00:36:43,414 --> 00:36:45,116 So they will stab you then they will say go. 543 00:36:45,216 --> 00:36:49,720 Yeah, if you don't have nothing must just stab you. 544 00:36:49,820 --> 00:36:51,522 - So you must have something- - Something in your pocket. 545 00:36:51,622 --> 00:36:53,624 - For them? - Yeah. 546 00:36:54,425 --> 00:36:56,326 I fully understand exactly where you're coming from 547 00:36:56,426 --> 00:36:57,728 and what you're saying because 548 00:36:57,828 --> 00:37:00,731 I came through the same route and the same channel, 549 00:37:00,831 --> 00:37:03,133 I got mugged in Joburg, many times, 550 00:37:03,233 --> 00:37:05,535 my coins, I only had coins, some two Rand, 551 00:37:05,635 --> 00:37:06,937 they would take that, 552 00:37:07,037 --> 00:37:09,339 at some stage they said, take off your jacket 553 00:37:09,439 --> 00:37:12,742 if you don't have money, all these things 554 00:37:12,842 --> 00:37:16,746 and it was done in front of my wife's eyes. 555 00:37:16,846 --> 00:37:18,848 - Eish. - Yeah. 556 00:37:19,248 --> 00:37:21,611 (sombre music) 557 00:37:34,863 --> 00:37:38,026 It was a really dark side of my life. 558 00:37:39,628 --> 00:37:41,170 We could pray but prayers 559 00:37:41,270 --> 00:37:43,632 couldn't actually get us any help, 560 00:37:45,233 --> 00:37:46,775 we didn't have any clue 561 00:37:46,875 --> 00:37:50,539 when are we going to leave this place 562 00:37:50,639 --> 00:37:51,780 and how are we going to leave this place 563 00:37:51,880 --> 00:37:53,381 and where are we going? 564 00:37:53,481 --> 00:37:54,583 I was just... 565 00:37:54,683 --> 00:37:58,046 We're lost, we're in the middle of nowhere. 566 00:38:01,689 --> 00:38:04,993 I don't think that people realised how difficult 567 00:38:05,093 --> 00:38:08,796 it would be for them when they arrived in South Africa, 568 00:38:08,896 --> 00:38:12,800 leaving a very desperate situation in their own country, 569 00:38:12,900 --> 00:38:16,203 wanting to find work and a new life 570 00:38:16,303 --> 00:38:19,206 and being confronted with very difficult circumstances. 571 00:38:19,306 --> 00:38:20,768 (crowd jeering) 572 00:38:20,868 --> 00:38:22,189 [Radio Announcer] This is the most brutal violence 573 00:38:22,269 --> 00:38:24,611 the country has seen since apartheid, 574 00:38:24,711 --> 00:38:27,214 dozens of immigrants are being beaten, stoned 575 00:38:27,314 --> 00:38:30,417 or hacked to death in the settlements around Johannesburg. 576 00:38:30,517 --> 00:38:31,778 (sombre music) 577 00:38:31,878 --> 00:38:34,821 No matter how difficult things were, 578 00:38:34,921 --> 00:38:37,584 people still felt that they were better off here 579 00:38:37,684 --> 00:38:39,886 than if they were back at home. 580 00:38:42,128 --> 00:38:46,893 It was a humanitarian crisis that hadn't been anticipated 581 00:38:47,293 --> 00:38:50,036 in terms of the hundreds of thousands of people 582 00:38:50,136 --> 00:38:54,100 coming to South Africa predominantly from Zimbabwe. 583 00:38:58,744 --> 00:39:02,668 (singing in foreign language) 584 00:39:04,149 --> 00:39:06,452 And luckily, there was a Methodist church pastor, 585 00:39:06,552 --> 00:39:08,253 who's got a church in the CBD 586 00:39:08,353 --> 00:39:11,517 where we could actually get our shelter there. 587 00:39:13,959 --> 00:39:16,021 [Radio Announcer] This is how Zimbabwean refugees 588 00:39:16,121 --> 00:39:17,422 in Johannesburg so out a 589 00:39:17,522 --> 00:39:19,865 national holiday here last night. 590 00:39:19,965 --> 00:39:21,266 These the flotsam and jetsam 591 00:39:21,366 --> 00:39:23,628 of Robert Mugabe's repressive regime, 592 00:39:23,728 --> 00:39:26,871 cramped cheek by jowl in a church. 593 00:39:26,971 --> 00:39:29,674 There were already well over 3000 people 594 00:39:29,774 --> 00:39:31,936 seeking refuge in the church. 595 00:39:35,780 --> 00:39:37,682 Bishop Paul Verryn had a policy 596 00:39:37,782 --> 00:39:40,144 of never turning anyone away, 597 00:39:41,986 --> 00:39:45,489 he wanted to stand by every single person 598 00:39:45,589 --> 00:39:47,651 that walked into that church 599 00:39:47,751 --> 00:39:51,055 to provide a place of safety for people, 600 00:39:51,155 --> 00:39:54,298 a place where they could get back on their feet 601 00:39:54,398 --> 00:39:56,400 and move forward. 602 00:39:57,401 --> 00:39:58,502 Please pray with me. 603 00:39:58,602 --> 00:40:00,604 That man saved our lives. 604 00:40:05,168 --> 00:40:06,109 Sorry I'm being emotional, 605 00:40:06,209 --> 00:40:11,614 but there's so many people who helped me 606 00:40:13,176 --> 00:40:16,319 in a way that I could actually be where I am right now 607 00:40:16,419 --> 00:40:18,421 in different ways. 608 00:40:20,983 --> 00:40:23,486 I owe so much to the world. 609 00:40:23,586 --> 00:40:25,988 (sombre music) 610 00:40:40,042 --> 00:40:44,006 I did what I really don't think I had an option to do, 611 00:40:45,047 --> 00:40:48,009 the person who really has done it, is Joseph. 612 00:40:49,451 --> 00:40:52,754 He has opened up the creative space in his mind, 613 00:40:52,854 --> 00:40:56,578 he is recognised that there is a giftedness in him. 614 00:40:58,860 --> 00:41:01,222 The world needs to wake up to the fact 615 00:41:02,063 --> 00:41:08,169 that migrants are not cockroaches and pests 616 00:41:08,269 --> 00:41:09,971 that need to be stamped out 617 00:41:10,071 --> 00:41:14,235 and regarded as an invasion of our sacred space. 618 00:41:21,281 --> 00:41:26,787 Some of the most profoundly developed 619 00:41:26,887 --> 00:41:32,853 and incredibly wonderful minds don't fit 620 00:41:34,094 --> 00:41:36,096 where we think they belong. 621 00:41:41,301 --> 00:41:44,264 Look at the intensity of the colour 622 00:41:45,865 --> 00:41:47,807 and I want the first point in one minute 623 00:41:47,907 --> 00:41:49,409 because we all believe we got time 624 00:41:49,509 --> 00:41:50,810 but during the competition, 625 00:41:50,910 --> 00:41:53,012 trust me the next glass is coming much faster 626 00:41:53,112 --> 00:41:55,114 than you can imagine. 627 00:41:58,117 --> 00:42:01,220 - Do you pick up Gavi? - A little bit. 628 00:42:01,320 --> 00:42:02,381 Pick up what? 629 00:42:02,481 --> 00:42:04,483 - Tree bark. - Tree bark. 630 00:42:05,484 --> 00:42:06,825 Tree bark, very fresh tree bark, 631 00:42:06,925 --> 00:42:09,047 - they peel a tree bark back. - Yeah? 632 00:42:10,329 --> 00:42:11,990 - Let's go Italy then. - It's Italy. 633 00:42:12,090 --> 00:42:14,032 - It's Italy? - So we are now in Italy. 634 00:42:14,132 --> 00:42:16,134 Okay, we got one minute now. 635 00:42:18,537 --> 00:42:20,799 The odds are stacked against them 636 00:42:20,899 --> 00:42:22,801 to train for a competition 637 00:42:22,901 --> 00:42:26,244 where the wine could come from anywhere in the world 638 00:42:26,344 --> 00:42:28,046 I mean London is a great place, 639 00:42:28,146 --> 00:42:31,009 we've got access to most of the wines of the world, 640 00:42:31,109 --> 00:42:34,052 but being in Cape Town on a tight budget 641 00:42:34,152 --> 00:42:36,914 is really very, very trying. 642 00:42:38,956 --> 00:42:42,059 The world of wine is very bad at diversity, 643 00:42:42,159 --> 00:42:45,062 I mean, it's white faces wall to wall 644 00:42:45,162 --> 00:42:48,826 and I thought if we can do anything to show 645 00:42:48,926 --> 00:42:52,469 what we're missing by being so exclusively white, 646 00:42:52,569 --> 00:42:54,571 then that's a good thing. 647 00:42:55,372 --> 00:42:59,436 So I started a sort of crowdfunding initiative 648 00:42:59,536 --> 00:43:00,677 and publicised it. 649 00:43:00,777 --> 00:43:03,880 (xylophone music) 650 00:43:03,980 --> 00:43:07,083 (phone chimes) 651 00:43:07,183 --> 00:43:10,086 I'd say she's probably one of the wine gods. 652 00:43:10,186 --> 00:43:12,088 It's actually it's spectacular, 653 00:43:12,188 --> 00:43:15,692 everyone in the wine world wanna be involved with her. 654 00:43:15,792 --> 00:43:18,695 (xylophone music) 655 00:43:18,795 --> 00:43:21,357 (phone chimes) 656 00:43:23,199 --> 00:43:24,500 I didn't have that much expectation 657 00:43:24,600 --> 00:43:28,124 that we're going to actually reach the target in time. 658 00:43:31,767 --> 00:43:34,870 It was like a dream every time I would look look through 659 00:43:34,970 --> 00:43:39,715 the crowdfunding and I'm like 40%, now it's like 50, 55. 660 00:43:39,815 --> 00:43:41,517 (bright upbeat xylophone music) 661 00:43:41,617 --> 00:43:43,619 It was a worldwide thing. 662 00:43:44,019 --> 00:43:46,121 People I've encountered through the restaurant 663 00:43:46,221 --> 00:43:49,524 and they live in Britain, they live in Belgium 664 00:43:49,624 --> 00:43:50,525 in the Netherlands. 665 00:43:50,625 --> 00:43:52,627 It was a quite a humbling experience, 666 00:43:54,189 --> 00:43:58,093 we needed a minimum of six and a half thousand pounds 667 00:43:58,193 --> 00:44:02,837 in just less than a month and a half we got 8500 pounds. 668 00:44:19,853 --> 00:44:21,155 ♪ Rockas 669 00:44:21,255 --> 00:44:22,156 ♪ We are warriors 670 00:44:22,256 --> 00:44:23,957 ♪ The system can't hold us down ♪ 671 00:44:24,057 --> 00:44:24,918 ♪ We are warriors 672 00:44:25,018 --> 00:44:25,759 ♪ Jah brought the chains 673 00:44:25,859 --> 00:44:27,161 we afraid to move around ♪ 674 00:44:27,261 --> 00:44:28,362 ♪ We are warriors 675 00:44:28,462 --> 00:44:30,564 ♪ We have a plan to the games they play ♪ 676 00:44:30,664 --> 00:44:33,567 ♪ So we're doing everything one way, Jah way ♪ 677 00:44:33,667 --> 00:44:36,530 ♪ We are warriors 678 00:44:36,630 --> 00:44:39,172 ♪ Yeah Morgan Heritage ♪ 679 00:44:39,272 --> 00:44:41,174 ♪ Soulja (phone ringing) 680 00:44:41,274 --> 00:44:43,276 Can you see us? 681 00:44:43,837 --> 00:44:45,738 (all laughing) 682 00:44:45,838 --> 00:44:48,781 (speaking in French) 683 00:44:48,881 --> 00:44:50,183 Are you happy now? 684 00:44:50,283 --> 00:44:53,546 Now we have a coach for France, we just chose him, 685 00:44:53,646 --> 00:44:55,588 his name is Denis Garret, I know him quite well, 686 00:44:55,688 --> 00:44:56,989 we're very good friends. 687 00:44:57,089 --> 00:44:59,552 Tinashe is asking if you have extra wines 688 00:44:59,652 --> 00:45:01,193 which you are gonna pack in your car 689 00:45:01,293 --> 00:45:03,796 which we can taste, something interesting. 690 00:45:03,896 --> 00:45:05,798 Or we can taste at your house. 691 00:45:05,898 --> 00:45:07,199 Yeah (chuckles). 692 00:45:07,299 --> 00:45:08,400 Okay, that's good. 693 00:45:08,500 --> 00:45:10,602 Taste the whole cellar at your house (laughs). 694 00:45:10,702 --> 00:45:13,605 So Denis, do you want to give your money at the airport, 695 00:45:13,705 --> 00:45:14,806 the 400 Euros- 696 00:45:14,906 --> 00:45:17,809 - Yes, it's better because I need it anyway 697 00:45:17,909 --> 00:45:19,611 because I'm not rich I'm poor. 698 00:45:19,711 --> 00:45:23,014 But you get the other 400 after the competition. 699 00:45:23,114 --> 00:45:24,015 - Yeah, that's- - That's what we agreed. 700 00:45:24,115 --> 00:45:25,817 Yeah, that's just to cover my expenses, okay? 701 00:45:25,917 --> 00:45:27,419 We can't give you everything 702 00:45:27,519 --> 00:45:30,221 because maybe you run away from Team Zimbabwe then what? 703 00:45:30,321 --> 00:45:32,323 (all laughing) 704 00:45:33,324 --> 00:45:35,026 And then you go to team Monaco. 705 00:45:35,126 --> 00:45:36,027 (all laughing) 706 00:45:36,127 --> 00:45:38,229 - Okay bye, bye. - Bye. 707 00:45:38,329 --> 00:45:41,892 [Denis] Enjoy your day and take care of you, I love you. 708 00:45:42,333 --> 00:45:46,037 [Joseph] Love you too, pass our regards to Alex, okay? 709 00:45:46,137 --> 00:45:48,239 - Bye bye. - Bye bye. 710 00:45:48,339 --> 00:45:49,600 [Joseph] Merci. 711 00:45:49,700 --> 00:45:51,642 Oh, Danny Garret (chuckles). 712 00:45:51,742 --> 00:45:55,446 He is a French crazy character, but in a good way 713 00:45:55,546 --> 00:45:58,048 (chuckles) 714 00:45:58,148 --> 00:46:00,851 His knowledge is just amazing, 715 00:46:00,951 --> 00:46:03,814 he is more like wine encyclopaedia 716 00:46:03,914 --> 00:46:07,717 he was once the best wine taster in the world. 717 00:46:11,561 --> 00:46:13,063 Well, we also want to cut some costs, 718 00:46:13,163 --> 00:46:17,066 was not budget to get a coach from this side, 719 00:46:17,166 --> 00:46:21,230 fly him to overseas, so he is there already. 720 00:46:21,330 --> 00:46:23,032 (pigeon wings rattling) 721 00:46:23,132 --> 00:46:25,735 (ambient music) 722 00:46:44,993 --> 00:46:48,356 Denis is a spectacular man, very bizarre. 723 00:46:50,198 --> 00:46:53,101 You like the guy or you hate the man. 724 00:46:53,201 --> 00:46:55,764 (birds chirping) 725 00:46:57,165 --> 00:46:58,867 Do you think you can irritate people? 726 00:46:58,967 --> 00:47:01,129 Oh, immediately. 727 00:47:02,410 --> 00:47:04,472 (birds chirping) 728 00:47:04,572 --> 00:47:07,475 When you speak loudly you irritate people... 729 00:47:07,575 --> 00:47:09,117 You want to taste? 730 00:47:09,217 --> 00:47:12,380 When you speak too much you irritate people again, 731 00:47:14,622 --> 00:47:17,725 I like to interrupt people while speaking together, 732 00:47:17,825 --> 00:47:19,827 I love it. 733 00:47:22,029 --> 00:47:26,994 One is blue one is red, I just put the blue in first. 734 00:47:27,634 --> 00:47:29,937 That simple, what I do every morning, 735 00:47:30,037 --> 00:47:32,299 I'm sorry, I'm very old now. 736 00:47:32,399 --> 00:47:38,405 Oh, immediately when I put that I hear the birds, 737 00:47:39,245 --> 00:47:42,949 the songs of the wind and the road and I can hear you, 738 00:47:43,049 --> 00:47:45,051 so now we can speak. 739 00:47:48,855 --> 00:47:51,958 When I was young I shoot too much birds 740 00:47:52,058 --> 00:47:54,060 and I lost one ear. 741 00:47:54,460 --> 00:47:56,963 (imitates shooting) 742 00:47:57,063 --> 00:48:02,027 So I have only one ear and I cannot hear on the right 743 00:48:02,468 --> 00:48:03,969 or in the back, on the front, 744 00:48:04,069 --> 00:48:07,333 I don't know where comes the sound. 745 00:48:07,433 --> 00:48:10,195 (birds chirping) 746 00:48:16,641 --> 00:48:19,144 One morning I woke up and I said to my wife, 747 00:48:19,244 --> 00:48:21,446 I have one good news and one bad news, 748 00:48:22,687 --> 00:48:25,090 I give you all my fortune and I leave immediately. 749 00:48:28,693 --> 00:48:31,095 Because she was too much for me. 750 00:48:32,857 --> 00:48:37,822 Blah blah crying, she was never satisfied by my behaviour 751 00:48:39,704 --> 00:48:43,868 so I said it's better to be free alone, bye. 752 00:48:45,269 --> 00:48:47,871 (ambient music) 753 00:48:57,321 --> 00:49:00,043 I love to be alone on the bike, 754 00:49:04,728 --> 00:49:07,891 I have no stress on the bike, and I just feel serenity, 755 00:49:09,893 --> 00:49:14,297 freedom, freedom, La Liberte. 756 00:49:14,737 --> 00:49:17,300 (ambient music) 757 00:49:22,145 --> 00:49:24,647 I leave now day after day. 758 00:49:24,747 --> 00:49:26,809 (door shuts) 759 00:49:26,909 --> 00:49:29,051 (birds chirping) 760 00:49:29,151 --> 00:49:30,653 Maybe I want to be poor. 761 00:49:30,753 --> 00:49:33,215 (birds chirping) 762 00:49:33,315 --> 00:49:35,618 Why to be a wealthy man? 763 00:49:35,718 --> 00:49:39,321 (motorcycle engine revving) 764 00:49:43,165 --> 00:49:45,867 Danny's been a friend for almost 20 years, 765 00:49:45,967 --> 00:49:47,669 when I met him I organise wine competition 766 00:49:47,769 --> 00:49:49,771 and I must say I was impressed. 767 00:49:51,172 --> 00:49:52,274 Is he still a good taster? 768 00:49:52,374 --> 00:49:54,075 No is not as good as he used to be, 769 00:49:54,175 --> 00:49:56,177 that's clear and he admits it. 770 00:49:57,979 --> 00:50:00,081 I think here what we need to focus on 771 00:50:00,181 --> 00:50:03,685 is not the flower, the fruit, the cranberry, 772 00:50:03,785 --> 00:50:05,286 it's the texture. 773 00:50:05,386 --> 00:50:06,888 Violet. 774 00:50:06,988 --> 00:50:09,490 When Joseph asked me what about coaching? 775 00:50:09,590 --> 00:50:11,492 I said I cannot coach two teams, 776 00:50:11,592 --> 00:50:13,494 it's impossible it's unethical, 777 00:50:13,594 --> 00:50:14,895 I don't know I would, 778 00:50:14,995 --> 00:50:19,099 he is a friend but he knows how much I focus on my team. 779 00:50:19,199 --> 00:50:20,701 I offered them other sommeliers 780 00:50:20,801 --> 00:50:23,303 and people that were willing to to help to train them 781 00:50:23,403 --> 00:50:25,405 while in France and drive them. 782 00:50:26,206 --> 00:50:29,329 Team Zimbabwe decided to keep Denis, 783 00:50:31,211 --> 00:50:33,313 that's their choice, who am I to know better? 784 00:50:33,413 --> 00:50:35,115 (motorcycle engine revving) 785 00:50:35,215 --> 00:50:37,577 (car honking) 786 00:50:43,423 --> 00:50:46,185 (birds chirping) 787 00:50:51,030 --> 00:50:53,993 Nashe, you want to help papa pack? 788 00:50:56,195 --> 00:50:59,498 (kisses) You gonna miss papa, huh? 789 00:50:59,598 --> 00:51:01,300 Help papa close the bag. 790 00:51:01,400 --> 00:51:04,143 (zipper zips) 791 00:51:04,243 --> 00:51:05,905 I've got my passport here, 792 00:51:06,005 --> 00:51:10,969 still clean, unstamped, I've got my lovely visa here, 793 00:51:12,811 --> 00:51:15,414 so I'm waiting for that first one and am out. 794 00:51:16,655 --> 00:51:17,756 Let's go, let's go. 795 00:51:17,856 --> 00:51:19,558 - Papa. - Yeah. 796 00:51:19,658 --> 00:51:21,660 My past week has been hectic, 797 00:51:22,260 --> 00:51:23,762 I was working all week in the restaurant 798 00:51:23,862 --> 00:51:26,124 and had a lot of flu, 799 00:51:26,224 --> 00:51:28,326 so I didn't have much wine this week 800 00:51:28,426 --> 00:51:31,970 I tried to stay off alcohol, so I'm clean, clean, clean. 801 00:51:32,070 --> 00:51:34,372 Papa is going Nashe. 802 00:51:34,472 --> 00:51:36,174 I hope the flu won't really effect 803 00:51:36,274 --> 00:51:38,836 but yeah, we really fine tune, 804 00:51:40,478 --> 00:51:42,980 we're ready to go, ready to conquer the world. 805 00:51:43,080 --> 00:51:44,982 Give papa a hug. 806 00:51:45,082 --> 00:51:47,084 Aah, love you. 807 00:51:47,845 --> 00:51:49,787 Give me a kiss. 808 00:51:49,887 --> 00:51:51,388 (kisses) 809 00:51:51,488 --> 00:51:52,750 All right, good girl. 810 00:51:52,850 --> 00:51:55,853 (indistinct chatters) 811 00:51:58,095 --> 00:52:00,097 I'm a little bit nervous (chuckles), 812 00:52:01,498 --> 00:52:02,999 I've never been out of Africa. 813 00:52:03,099 --> 00:52:04,201 You're not smiling. 814 00:52:04,301 --> 00:52:06,163 You are not smiling. 815 00:52:06,263 --> 00:52:08,865 He doesn't even sleep, that's how excited he is. 816 00:52:12,108 --> 00:52:15,672 (prays in foreign language) 817 00:52:28,724 --> 00:52:30,726 Thank you. 818 00:52:34,330 --> 00:52:35,231 Okay. 819 00:52:35,331 --> 00:52:38,494 (car engine roaring) 820 00:52:39,935 --> 00:52:43,238 (speaks in foreign language) 821 00:52:43,338 --> 00:52:44,439 What's up, what's up? 822 00:52:44,539 --> 00:52:46,541 How is it? 823 00:52:50,145 --> 00:52:52,147 I'm calling my mum. 824 00:52:52,547 --> 00:52:53,648 (phone ringing) 825 00:52:53,748 --> 00:52:54,649 - Hello. - Hello. 826 00:52:54,749 --> 00:52:56,851 - Hey mama. - Hey Joseph. 827 00:52:56,951 --> 00:52:58,253 I am at the airport now with the boys 828 00:52:58,353 --> 00:53:03,258 we are going now to France, so I'll see you when I get back. 829 00:53:03,358 --> 00:53:05,660 Okay mama I love you all. 830 00:53:05,760 --> 00:53:08,723 - Love you too- - Cheers bye, bye. 831 00:53:09,764 --> 00:53:12,366 (ambient music) 832 00:54:04,817 --> 00:54:06,518 ♪ Lalaah lalala 833 00:54:06,618 --> 00:54:09,121 ♪ Lalah lalaaah 834 00:54:09,221 --> 00:54:11,783 ♪ Lala lalaah 835 00:54:12,424 --> 00:54:14,126 We are going to pick up by friends, 836 00:54:14,226 --> 00:54:16,328 I'm so glad they are in France now 837 00:54:16,428 --> 00:54:18,530 and we are going to win the competition. 838 00:54:18,630 --> 00:54:21,533 If the cameraman don't disturb them too much, 839 00:54:21,633 --> 00:54:24,135 if they are very relaxed, okay? 840 00:54:24,235 --> 00:54:25,297 Can you do it? 841 00:54:25,397 --> 00:54:26,338 Thank you. 842 00:54:26,438 --> 00:54:28,540 (phone ringing) 843 00:54:28,640 --> 00:54:34,005 Hello, oh, how are you my friend? 844 00:54:34,405 --> 00:54:36,147 You're here. 845 00:54:36,247 --> 00:54:39,210 (indistinct chatters) 846 00:54:50,260 --> 00:54:53,223 (indistinct prayers) 847 00:55:06,236 --> 00:55:09,639 Okay. (both laughing) 848 00:55:13,283 --> 00:55:16,145 Too short (laughs). 849 00:55:16,245 --> 00:55:17,987 It's a double XL? 850 00:55:18,087 --> 00:55:19,589 Denis must go to the diet, huh? 851 00:55:19,689 --> 00:55:21,150 Yeah, you must tuck in your stomach. 852 00:55:21,250 --> 00:55:23,813 (all laughing) 853 00:55:50,318 --> 00:55:53,421 ♪ Zvakatanga riniko zvichapera Seiko ♪ 854 00:55:53,521 --> 00:55:56,624 ♪ Ah woye ah hiye woyere 855 00:55:56,724 --> 00:55:59,627 ♪ Zvakatanga riniko zvichapera Seiko ♪ 856 00:55:59,727 --> 00:56:02,830 ♪ Ah woye ah hiye woyere 857 00:56:02,930 --> 00:56:06,034 ♪ Zvakatanga riniko zvichapera Seiko ♪ 858 00:56:06,134 --> 00:56:08,436 ♪ Ah Zvichapera zvichapera 859 00:56:08,536 --> 00:56:13,441 ♪ Zvichapera zvichapera 860 00:56:13,541 --> 00:56:16,644 ♪ Were hiye woreye 861 00:56:16,744 --> 00:56:20,247 ♪ Wereyi I-I-I 862 00:56:20,347 --> 00:56:23,110 ♪ U-u-u-u u-hu-hu 863 00:56:31,158 --> 00:56:34,661 Bonjour, my name is Danny, Denis. 864 00:56:34,761 --> 00:56:36,763 (laughs) 865 00:56:40,767 --> 00:56:42,629 Huh, how are you? 866 00:56:42,729 --> 00:56:43,670 I'm fine, how are you? 867 00:56:43,770 --> 00:56:45,271 Fine thanks very good to see you. 868 00:56:45,371 --> 00:56:46,272 (birds chirping) 869 00:56:46,372 --> 00:56:47,674 Good to see you (chuckles). 870 00:56:47,774 --> 00:56:49,776 Everybody's here, 871 00:56:50,777 --> 00:56:52,078 Good welcome to France. 872 00:56:52,178 --> 00:56:53,479 Thank you, good to be here. 873 00:56:53,579 --> 00:56:55,281 Hi Danny. 874 00:56:55,381 --> 00:56:58,884 (indistinct chatters) 875 00:56:58,984 --> 00:57:01,487 Both for Team South Africa and for Team Zimbabwe, 876 00:57:01,587 --> 00:57:04,490 our problem is rare wines, unusual ones 877 00:57:04,590 --> 00:57:07,453 and that's why I have put a programme together, 878 00:57:07,553 --> 00:57:10,095 we're gonna do this tour, France, in Germany 879 00:57:10,195 --> 00:57:12,297 arriving in Burgundy, 880 00:57:12,397 --> 00:57:14,700 that's a holy grail for all wine lovers. 881 00:57:14,800 --> 00:57:16,501 In the heart of Vaudeville- 882 00:57:16,601 --> 00:57:18,303 - There's an African word we use in South Africa 883 00:57:18,403 --> 00:57:20,465 which is 'Ubuntu, ' the art of sharing 884 00:57:20,565 --> 00:57:23,909 and getting together to share, that's what we're doing now. 885 00:57:24,009 --> 00:57:25,310 I could see many people trying to make, 886 00:57:25,410 --> 00:57:29,314 Oh, make a competition Zimbabwe against South Africa, 887 00:57:29,414 --> 00:57:32,116 I'm not interested in that, I want both seem to do the best. 888 00:57:32,216 --> 00:57:35,319 Smell well the aroma, aroma- 889 00:57:35,419 --> 00:57:39,483 - JV is a good friend of mine and JV is a great sommelier, 890 00:57:39,583 --> 00:57:41,946 but for me, I would like to make my own tour. 891 00:57:43,427 --> 00:57:45,529 I'm not disagreeing with everybody 892 00:57:45,629 --> 00:57:48,532 but in the programme I have a few places I would like to be, 893 00:57:48,632 --> 00:57:50,935 I cannot, so I follow the music. 894 00:57:51,035 --> 00:57:54,538 Team SA come with me, Team Zim see you in 10 minutes. 895 00:57:54,638 --> 00:57:56,140 (indistinct chatters) 896 00:57:56,240 --> 00:58:01,004 The blue (indistinct) is waiting for you. 897 00:58:01,845 --> 00:58:06,349 It's gonna be training every day, three four times, 898 00:58:06,449 --> 00:58:08,351 every time we stop at least one bottle, 899 00:58:08,451 --> 00:58:11,554 just to get their palate and their mind tuned. 900 00:58:11,654 --> 00:58:13,356 Before lunch you only allowed to eat 901 00:58:13,456 --> 00:58:15,718 if you can find what wine is that, 902 00:58:15,818 --> 00:58:17,961 otherwise no food, that's (chuckles) motivation. 903 00:58:18,061 --> 00:58:19,762 Can I see everybody? 904 00:58:19,862 --> 00:58:21,964 - Africa. - Africa. 905 00:58:22,064 --> 00:58:24,827 (camera flashes) 906 00:58:28,671 --> 00:58:30,172 ♪ Du bleu ♪ Du rouge 907 00:58:30,272 --> 00:58:31,934 ♪ Du jaune ♪ Du vert 908 00:58:32,034 --> 00:58:33,576 ♪ Du blanc ♪ Du rose ♪ 909 00:58:33,676 --> 00:58:35,177 ♪ Du noir ♪ Du mauve 910 00:58:35,277 --> 00:58:36,939 ♪ Le ciel ♪ La mer 911 00:58:37,039 --> 00:58:38,580 ♪ Le soleil ♪ La Terre ♪ 912 00:58:38,680 --> 00:58:40,182 ♪ La nuit ♪ Le jour 913 00:58:40,282 --> 00:58:41,944 ♪ L'été ♪ L'hiver 914 00:58:42,044 --> 00:58:44,786 ♪ Je veux de la couleur ♪ 915 00:58:44,886 --> 00:58:48,190 ♪ Je veux de la couleur 916 00:58:48,290 --> 00:58:49,391 ♪ Je veux de la couleur sur mes mains ♪ 917 00:58:49,491 --> 00:58:50,992 ♪ Je veux de la couleur dans ma vie ♪ 918 00:58:51,092 --> 00:58:52,594 ♪ Je veux de la couleur dans mes nuits ♪ 919 00:58:52,694 --> 00:58:54,195 ♪ Je veux de la couleur dans tes yeux ♪ 920 00:58:54,295 --> 00:58:57,659 ♪ Je veux de la couleur 921 00:58:59,300 --> 00:59:01,402 So we are two days away from the competition 922 00:59:01,502 --> 00:59:03,204 which is a bit tight 923 00:59:03,304 --> 00:59:06,768 so we trying to use each and every opportunity that we get, 924 00:59:06,868 --> 00:59:09,270 just to keep our palates ready. 925 00:59:10,511 --> 00:59:12,513 Even in the car we tasting, 926 00:59:13,274 --> 00:59:15,015 yeah, everywhere we can. 927 00:59:15,115 --> 00:59:17,678 (upbeat music) 928 00:59:19,079 --> 00:59:22,423 We ended up testing wines 3 A.M, 3:30. 929 00:59:22,523 --> 00:59:24,184 (bright upbeat music) 930 00:59:24,284 --> 00:59:26,286 You really do have to try to avoid nerves, 931 00:59:27,728 --> 00:59:29,830 the adrenaline starts pumping 932 00:59:29,930 --> 00:59:34,434 and that moment all your taste buds are muted 933 00:59:34,534 --> 00:59:36,436 and out of balance. 934 00:59:36,536 --> 00:59:38,438 At one point I remember telling the guys 935 00:59:38,538 --> 00:59:42,302 my palate is numb, I can't taste anything. 936 00:59:45,104 --> 00:59:47,447 In the run up to the competition, 937 00:59:47,547 --> 00:59:51,010 maybe do some other form of displacement activity 938 00:59:51,110 --> 00:59:52,251 like reading newspapers. 939 00:59:52,351 --> 00:59:55,815 ♪ Je veux de la couleur 940 00:59:55,915 --> 00:59:59,018 ♪ Je veux de la couleur ♪ 941 00:59:59,118 --> 01:00:02,061 ♪ Je veux de la couleur ♪ 942 01:00:02,161 --> 01:00:03,863 ♪ Je veux de la couleur sur mes mains ♪ 943 01:00:03,963 --> 01:00:05,464 ♪ Je veux de la couleur dans ma vie ♪ 944 01:00:05,564 --> 01:00:07,066 ♪ Je veux de la couleur dans mes nuits ♪ 945 01:00:07,166 --> 01:00:08,667 ♪ Je veux de la couleur dans tes yeux ♪ 946 01:00:08,767 --> 01:00:12,070 ♪ Je veux de la couleur 947 01:00:12,170 --> 01:00:15,073 ♪ Je veux de la couleur 948 01:00:15,173 --> 01:00:18,477 ♪ Je veux de la couleur 949 01:00:18,577 --> 01:00:21,780 ♪ Je veux de la couleur 950 01:00:28,386 --> 01:00:30,748 Nashe, are you sleeping? 951 01:00:31,349 --> 01:00:33,351 Where is mummy? 952 01:00:33,791 --> 01:00:35,793 Where is mummy? 953 01:00:36,794 --> 01:00:38,496 (laughs) 954 01:00:38,596 --> 01:00:40,598 Kiss mama for me. 955 01:00:44,201 --> 01:00:46,203 All right, bye, bye Nashe. 956 01:00:46,804 --> 01:00:48,806 - I love you. - Okay I love you. 957 01:00:49,807 --> 01:00:51,108 - Good night. - Good night 958 01:00:51,208 --> 01:00:52,710 good night sleep well. 959 01:00:52,810 --> 01:00:54,811 - Love you. - Love you too. 960 01:00:56,613 --> 01:01:00,577 Bye, you won't finish, bye, bye (chuckles). 961 01:01:01,218 --> 01:01:05,982 This one is (chuckles) too much trouble. 962 01:01:09,826 --> 01:01:12,949 (indistinct chatters) 963 01:01:20,036 --> 01:01:23,799 This morning, I forced them to wake up early 964 01:01:24,200 --> 01:01:26,502 and we decided to do something special for them, 965 01:01:26,602 --> 01:01:30,005 what they want to do today, they want to taste great wine. 966 01:01:32,007 --> 01:01:36,151 Denis has quite a lot of connections and many Chateaus 967 01:01:36,251 --> 01:01:39,354 where we can go by his invitation 968 01:01:39,454 --> 01:01:42,758 just because he knows the owners of the of the Chateaus. 969 01:01:42,858 --> 01:01:44,760 (speaks in French) 970 01:01:44,860 --> 01:01:48,163 At the same time JV wanted to have the two teams 971 01:01:48,263 --> 01:01:50,265 travelling together everywhere, 972 01:01:51,666 --> 01:01:54,129 Denis at that point said you know what? 973 01:01:54,229 --> 01:01:56,231 I'm gonna put an end to this. 974 01:02:26,700 --> 01:02:30,404 Danny just decided to try to get a new friend 975 01:02:30,504 --> 01:02:34,407 so he brings teams Zimbabwe and the movie crew 976 01:02:34,507 --> 01:02:35,609 to a place he wants to go, 977 01:02:35,709 --> 01:02:38,011 I mean otherwise he will not be able to go in it 978 01:02:38,111 --> 01:02:39,172 And he's fucking up all the plans, 979 01:02:39,272 --> 01:02:41,014 doesn't care about the training, 980 01:02:41,114 --> 01:02:43,376 but it's fine, it's okay, 981 01:02:43,476 --> 01:02:46,219 it's okay, I'm not the coach, they do what they want. 982 01:02:46,319 --> 01:02:48,221 I'm not sure even knows what his agenda is, 983 01:02:48,321 --> 01:02:51,023 he just wanna make a new friend and gain legitimacy 984 01:02:51,123 --> 01:02:54,227 or endorsements or credibility 985 01:02:54,327 --> 01:02:57,029 that has been losing a long time ago, thank you. 986 01:02:57,129 --> 01:03:00,092 (car engine roaring) 987 01:03:01,734 --> 01:03:04,236 JV, he want to check and control everything, 988 01:03:04,336 --> 01:03:06,338 you cannot do that. 989 01:03:06,939 --> 01:03:11,944 He prefer I obey to him, must obey, no, no JV. 990 01:03:13,545 --> 01:03:15,947 I do what I want. 991 01:03:18,350 --> 01:03:19,451 Being a coach is first 992 01:03:19,551 --> 01:03:21,553 thinking of what's good for your team. 993 01:03:22,514 --> 01:03:23,855 (indistinct chatters) 994 01:03:23,955 --> 01:03:26,257 I know my way to do it as well 995 01:03:26,357 --> 01:03:27,859 because I've been doing that for five years, 996 01:03:27,959 --> 01:03:30,461 so I know what works and what is a waste of time. 997 01:03:30,561 --> 01:03:32,063 (all laughing) 998 01:03:32,163 --> 01:03:33,264 (speaking in French) 999 01:03:33,364 --> 01:03:36,127 The reason of my trip was not to do tourism, 1000 01:03:37,368 --> 01:03:39,370 is not to meet important people, 1001 01:03:40,771 --> 01:03:42,873 is to expose my team to wines 1002 01:03:42,973 --> 01:03:45,135 that they would not have tasted otherwise. 1003 01:03:50,581 --> 01:03:54,084 So when he decided to go to this wine estate 1004 01:03:54,184 --> 01:03:56,286 to taste one wine, 1005 01:03:56,386 --> 01:03:59,149 while we have been tasting 20 wines, 1006 01:04:00,590 --> 01:04:03,093 then I think Denis image became more important 1007 01:04:03,193 --> 01:04:05,195 than Team Zimbabwe's future. 1008 01:04:12,602 --> 01:04:15,365 (birds chirping) 1009 01:04:17,407 --> 01:04:20,009 (wine glugging) 1010 01:04:22,411 --> 01:04:24,473 I don't want blah blah, I don't want to speak, 1011 01:04:24,573 --> 01:04:26,115 I want just to help you, 1012 01:04:26,215 --> 01:04:28,878 if you need help, I can help you. 1013 01:04:28,978 --> 01:04:31,580 Danny, what's the whole procedure, must we... 1014 01:04:32,821 --> 01:04:34,523 [Denis] And I want to hear you because I am deaf. 1015 01:04:34,623 --> 01:04:36,125 That's it. 1016 01:04:36,225 --> 01:04:37,326 - No, no. - Okay, so? 1017 01:04:37,426 --> 01:04:38,687 What's the procedure here? 1018 01:04:38,787 --> 01:04:40,929 Are we writing everyone writing first or is... 1019 01:04:41,029 --> 01:04:45,133 So, the colour, is it an indication for you? 1020 01:04:45,233 --> 01:04:48,937 I think it's Swartland, 2014 Syrah Mullineux. 1021 01:04:49,037 --> 01:04:49,738 - 2014? - It could be. 1022 01:04:49,838 --> 01:04:51,299 It's not like this. 1023 01:04:51,399 --> 01:04:53,541 [Denis] Who wants to take responsibility for the country? 1024 01:04:53,641 --> 01:04:56,745 Can we conclude the wine, the four of us 1025 01:04:56,845 --> 01:04:58,546 then we give you all the results - [Denis] Okay, go, go. 1026 01:04:58,646 --> 01:05:01,009 Then from there we'll discuss the wine. 1027 01:05:02,050 --> 01:05:04,112 - I'm gonna go to Rhone. - Yeah, I'm Rhone. 1028 01:05:04,212 --> 01:05:06,114 I'm gonna go to Rhone, Southern Rhone. 1029 01:05:06,214 --> 01:05:07,955 - Southern Rhone. - Yeah, Southern Rhone. 1030 01:05:08,055 --> 01:05:09,156 - Syrah, New World- - Old. 1031 01:05:09,256 --> 01:05:11,158 What winery if it's South Africa? 1032 01:05:11,258 --> 01:05:12,760 No, but we're not going to South Africa, 1033 01:05:12,860 --> 01:05:14,562 we concluded it's Old World- 1034 01:05:14,662 --> 01:05:16,824 - No, no, I am not confused, I want just to go to the clue. 1035 01:05:18,265 --> 01:05:20,167 Are you giving us the clue to the wine? 1036 01:05:20,267 --> 01:05:22,169 [All] What winery? 1037 01:05:22,269 --> 01:05:24,171 Are you giving us the clue to the wine? 1038 01:05:24,271 --> 01:05:26,373 [Denis] One, two, three, we got that. 1039 01:05:26,473 --> 01:05:29,136 Okay, that is South Africa, Syrah. 1040 01:05:29,236 --> 01:05:31,238 What vintage? 1041 01:05:32,078 --> 01:05:34,080 - '15, I think so. - From where? 1042 01:05:35,242 --> 01:05:36,383 Wine number two. 1043 01:05:36,483 --> 01:05:37,784 When we get the wine like this, 1044 01:05:37,884 --> 01:05:40,186 just pour wine and leave. 1045 01:05:40,286 --> 01:05:41,988 Yeah, yeah, I give you the glass. 1046 01:05:42,088 --> 01:05:43,550 Leave us for two minutes. 1047 01:05:43,650 --> 01:05:45,652 Yeah, yeah two minutes no more. 1048 01:05:58,063 --> 01:06:01,106 You think it's a New World style or it's Old style? 1049 01:06:06,271 --> 01:06:07,813 Did you taste it before? 1050 01:06:07,913 --> 01:06:09,014 Wait, wait Denis. 1051 01:06:09,114 --> 01:06:12,017 So we think it's French, Bordeaux. 1052 01:06:12,117 --> 01:06:14,780 Right Bank, Pomerol, Merlot, Cab- 1053 01:06:14,880 --> 01:06:16,421 - Yeah. - 2000 vintage. 1054 01:06:16,521 --> 01:06:18,223 Château Trotanoy. 1055 01:06:18,323 --> 01:06:20,325 Okay, now we finish game. 1056 01:06:22,127 --> 01:06:24,129 It's Bordeaux 2001. 1057 01:06:26,731 --> 01:06:30,295 (all cheering and laughing) 1058 01:06:31,736 --> 01:06:33,197 We are going to win. 1059 01:06:33,297 --> 01:06:34,439 - 2001. - We are going to win. 1060 01:06:34,539 --> 01:06:37,702 (bright upbeat music) 1061 01:07:08,932 --> 01:07:10,934 Ooh la la! 1062 01:07:11,574 --> 01:07:13,576 This looks classy. 1063 01:07:15,378 --> 01:07:17,080 I leave my jacket, we probably fanned. 1064 01:07:17,180 --> 01:07:18,681 Yeah, but it's classy. 1065 01:07:18,781 --> 01:07:20,243 Classical. 1066 01:07:20,343 --> 01:07:23,506 (indistinct chatters) 1067 01:07:31,994 --> 01:07:34,096 Hold on congrats, you got the trophy. 1068 01:07:34,196 --> 01:07:36,198 - Nice to meet you- - Joseph. 1069 01:07:36,759 --> 01:07:40,502 Wine tasting is a very humbling experience, 1070 01:07:40,602 --> 01:07:43,906 you can be on top of your game one tasting 1071 01:07:44,006 --> 01:07:47,069 and then finish last the next one, 1072 01:07:47,169 --> 01:07:50,472 so you've gotta take it all, one competition at a time. 1073 01:07:50,572 --> 01:07:52,674 When you come you you want to finish first 1074 01:07:52,774 --> 01:07:57,779 of course, that's the French way to compete, 1075 01:07:59,020 --> 01:08:01,322 but we know that it's going to be tough. 1076 01:08:01,422 --> 01:08:04,686 We're not scared of anyone, not at all. 1077 01:08:04,786 --> 01:08:06,727 [Interviewer] Who do you see as your main rivals? 1078 01:08:06,827 --> 01:08:08,930 'Considering we finished in last place, everyone right? 1079 01:08:09,030 --> 01:08:09,730 Yeah. 1080 01:08:09,830 --> 01:08:10,551 (speaking over each other) 1081 01:08:10,631 --> 01:08:11,492 I know how worried you must be. 1082 01:08:11,592 --> 01:08:13,734 (all laughing) 1083 01:08:13,834 --> 01:08:17,498 Hi, very- - Lovely meeting you finally. 1084 01:08:17,598 --> 01:08:18,739 Are you happy? 1085 01:08:18,839 --> 01:08:20,341 - Is everything okay? - Very much so (chuckles). 1086 01:08:20,441 --> 01:08:22,102 (all laughing) 1087 01:08:22,202 --> 01:08:23,143 Lovely. 1088 01:08:23,243 --> 01:08:24,304 Very, very nice. 1089 01:08:24,404 --> 01:08:25,706 The amazing thing that the 1090 01:08:25,806 --> 01:08:27,808 Zimbabwean guys have done for me, 1091 01:08:28,648 --> 01:08:30,951 who's been writing about wine for 42 years 1092 01:08:31,051 --> 01:08:33,553 and is rather sort of blase about the whole thing 1093 01:08:33,653 --> 01:08:35,355 and takes wine for granted, 1094 01:08:35,455 --> 01:08:38,178 is rekindle the magic of wine really. 1095 01:08:39,059 --> 01:08:41,721 By my seeing what wine has done for them 1096 01:08:41,821 --> 01:08:46,165 and the awe with which they regard wine, 1097 01:08:46,265 --> 01:08:47,767 something very, very special. 1098 01:08:47,867 --> 01:08:49,128 (wine glass dings) 1099 01:08:49,228 --> 01:08:50,570 This is a lovely song, 1100 01:08:50,670 --> 01:08:54,373 which we have decided to actually sing for everyone 1101 01:08:54,473 --> 01:08:56,776 especially Jancis Robinson. 1102 01:08:56,876 --> 01:09:00,439 (sings in foreign language) 1103 01:09:27,705 --> 01:09:31,309 (all clapping and cheering) 1104 01:09:38,516 --> 01:09:41,819 Where I am coming from, where I am right now, 1105 01:09:41,919 --> 01:09:43,921 there is a massive difference. 1106 01:09:47,124 --> 01:09:50,087 A lot happened and I've seen a lot. 1107 01:09:52,729 --> 01:09:55,692 Every time when I think about it, 1108 01:09:57,734 --> 01:10:00,037 it's like watching a horror movie. 1109 01:10:00,137 --> 01:10:02,899 (ambient music) 1110 01:10:04,140 --> 01:10:05,402 We try our best to forget, 1111 01:10:05,502 --> 01:10:08,104 but then of course, it's there. 1112 01:10:10,346 --> 01:10:14,110 Our journey is actually tattooed in our brains 1113 01:10:15,151 --> 01:10:18,454 and in our hearts, it's difficult to take it off. 1114 01:10:18,554 --> 01:10:21,117 (ambient music) 1115 01:10:27,723 --> 01:10:30,726 (dramatic soft music) 1116 01:10:39,535 --> 01:10:42,137 (birds chirping) 1117 01:11:10,164 --> 01:11:12,106 When you're going into war, you get a war cry, 1118 01:11:12,206 --> 01:11:15,569 you might unsettle some of your competitors. 1119 01:11:17,011 --> 01:11:20,774 (chanting in foreign language) 1120 01:11:41,634 --> 01:11:44,597 Whenever I do something with that flag, 1121 01:11:45,838 --> 01:11:47,840 I feel proud of my country. 1122 01:11:50,203 --> 01:11:52,505 We can be the worst in the world 1123 01:11:52,605 --> 01:11:56,008 but I will never throw my identity in the ocean. 1124 01:11:57,650 --> 01:12:00,372 I'm Zimbabwean, I was born Zimbabwean, 1125 01:12:01,854 --> 01:12:04,376 I reside in South Africa, but I will die Zimbabwean. 1126 01:12:07,059 --> 01:12:11,183 (indistinct background chatters) 1127 01:12:14,266 --> 01:12:16,168 I think the whole mood was, 1128 01:12:16,268 --> 01:12:18,270 guy's, you're going to make history. 1129 01:12:24,075 --> 01:12:26,077 Which ear is deaf? 1130 01:12:28,680 --> 01:12:29,981 This one is perfect? 1131 01:12:30,081 --> 01:12:32,583 Okay, so I'll sit here on your left hand side. 1132 01:12:32,683 --> 01:12:33,945 We're proud to welcome you 1133 01:12:34,045 --> 01:12:36,187 because you're the best palates in the world. 1134 01:12:36,287 --> 01:12:39,050 (audience clapping) 1135 01:12:42,093 --> 01:12:44,755 [Announcer] Wine number one is about to be served. 1136 01:12:44,855 --> 01:12:47,458 (ambient music) 1137 01:12:53,904 --> 01:12:57,227 (dramatic upbeat music) 1138 01:13:18,888 --> 01:13:19,829 What vintage? 1139 01:13:19,929 --> 01:13:21,831 - Let's eliminate... - Sauvignon Blanc. 1140 01:13:21,931 --> 01:13:23,232 It's not Sauvignon Blanc, it's not Chardonnay. 1141 01:13:23,332 --> 01:13:25,034 It's not Sauvignon Blanc, it's not Chardonnay? 1142 01:13:25,134 --> 01:13:27,036 It's not Chenin? 1143 01:13:27,136 --> 01:13:27,997 Chenin? 1144 01:13:28,097 --> 01:13:29,038 You said Chenin, okay. 1145 01:13:29,138 --> 01:13:30,840 It's not Chenin, it's not Chenin. 1146 01:13:30,940 --> 01:13:31,801 It's not Chenin? 1147 01:13:31,901 --> 01:13:33,242 It's very medicinal. 1148 01:13:33,342 --> 01:13:34,643 Allez, allez, allez, quick! 1149 01:13:34,743 --> 01:13:36,645 Can we discuss please? 1150 01:13:36,745 --> 01:13:38,207 Let's discuss. 1151 01:13:38,307 --> 01:13:40,309 Hello, who's speaking? 1152 01:13:40,949 --> 01:13:44,653 - Vintage? - It's Old World, New World, 1153 01:13:44,753 --> 01:13:46,455 because of ripeness on my palate. 1154 01:13:46,555 --> 01:13:48,457 Do you know the wine? 1155 01:13:48,557 --> 01:13:49,658 We think so. 1156 01:13:49,758 --> 01:13:50,659 You're cool, what's that? 1157 01:13:50,759 --> 01:13:52,761 - Wait! - Allez, allez. 1158 01:13:53,962 --> 01:13:54,863 You know that? 1159 01:13:54,963 --> 01:13:56,664 Give me a moment. 1160 01:13:56,764 --> 01:13:57,665 - Old World? - Give me a moment. 1161 01:13:57,765 --> 01:13:59,467 Wait, wait, wait. 1162 01:13:59,567 --> 01:14:02,670 Don't push too hard, we gonna give you. 1163 01:14:02,770 --> 01:14:05,273 Just ask the aromas, what aromas are you picking up, 1164 01:14:05,373 --> 01:14:07,235 so that you can relate us to the grape variety, 1165 01:14:07,335 --> 01:14:08,876 if you push us too hard we're gonna lose it. 1166 01:14:08,976 --> 01:14:10,278 Okay go, go, go. 1167 01:14:10,378 --> 01:14:12,480 You have one minute. 1168 01:14:12,580 --> 01:14:15,543 He wanted to do everything in two minutes. 1169 01:14:16,584 --> 01:14:18,686 You need to concentrate, you need to focus, 1170 01:14:18,786 --> 01:14:21,949 those 2, 3, 4, 5 seconds really matters. 1171 01:14:24,191 --> 01:14:26,854 He was feeling a lot of pressure 1172 01:14:26,954 --> 01:14:28,095 and he couldn't manage it well. 1173 01:14:28,195 --> 01:14:30,497 If not to be done so go straight to wine. 1174 01:14:30,597 --> 01:14:33,159 (ambient music) 1175 01:14:35,201 --> 01:14:39,506 I think this is a wine from the hot climate, 1176 01:14:39,606 --> 01:14:41,708 because you can feel the alcohol. 1177 01:14:41,808 --> 01:14:43,510 I swear to God I still get that (indistinct). 1178 01:14:43,610 --> 01:14:47,914 And we seem (speaks in French). 1179 01:14:48,014 --> 01:14:50,716 (speaking in Chinese) 1180 01:14:50,816 --> 01:14:53,119 But I know where we are all going men, 1181 01:14:53,219 --> 01:14:55,321 I know where we are all going. 1182 01:14:55,421 --> 01:14:57,323 - Riesling 2014 - Good! 1183 01:14:57,423 --> 01:14:58,724 - From where? - Australia. 1184 01:14:58,824 --> 01:15:00,726 - Huh? - Australia. 1185 01:15:00,826 --> 01:15:02,528 - Australia. - Austria? 1186 01:15:02,628 --> 01:15:04,290 Australia! 1187 01:15:04,390 --> 01:15:06,732 You think from Austria? 1188 01:15:06,832 --> 01:15:08,834 Australia. 1189 01:15:10,636 --> 01:15:12,337 Don't, don't... 1190 01:15:12,437 --> 01:15:15,540 Then we go down to Italy, 1191 01:15:15,640 --> 01:15:18,143 but then what's the level of acidity on this white wine? 1192 01:15:18,243 --> 01:15:20,245 - What's that? - Acidity. 1193 01:15:21,646 --> 01:15:23,748 Okay the we might rule that out. 1194 01:15:23,848 --> 01:15:26,151 Okay, if I tell you Moshin does that ring a bell to you? 1195 01:15:26,251 --> 01:15:28,953 - Huh? - Moshin. 1196 01:15:29,053 --> 01:15:31,155 - It's Hermitage. - Write Rhone on top. 1197 01:15:31,255 --> 01:15:32,557 Just write Rhone on top here. 1198 01:15:32,657 --> 01:15:34,158 You want to lose points? 1199 01:15:34,258 --> 01:15:35,319 How do you lose points? 1200 01:15:35,419 --> 01:15:36,441 Because it's not right. 1201 01:15:36,541 --> 01:15:39,784 So you cannot put Rhone or Alsace or... 1202 01:15:42,066 --> 01:15:44,068 It's bizarre. 1203 01:15:44,668 --> 01:15:46,670 Denis, it's only one point, please do it. 1204 01:15:47,431 --> 01:15:49,433 - Rhone here. - Yeah, but... 1205 01:15:51,075 --> 01:15:56,180 So I told him what to do and he kept on doing some stuff 1206 01:15:56,280 --> 01:15:57,981 which I didn't want him to do. 1207 01:15:58,081 --> 01:16:00,344 (indistinct chatter) 1208 01:16:00,444 --> 01:16:04,187 I can't afford to argue and quarrel in an exam. 1209 01:16:04,287 --> 01:16:06,189 - Like it's tannin- - Uh-uh! 1210 01:16:06,289 --> 01:16:08,291 - Yes I promise- - Okay. 1211 01:16:12,295 --> 01:16:13,997 He is turning this against us. 1212 01:16:14,097 --> 01:16:16,699 What wine, what do you think? 1213 01:16:19,502 --> 01:16:23,706 (speaks in French) 1214 01:16:38,320 --> 01:16:41,823 Sorry please, explain to me please, in English. 1215 01:16:41,923 --> 01:16:44,386 You have two papers, the original one 1216 01:16:44,486 --> 01:16:46,028 which is supposed to be marked 1217 01:16:46,128 --> 01:16:50,091 and the other one where you use as a draft. 1218 01:16:51,132 --> 01:16:54,035 I don't know why he was writing on the original one. 1219 01:16:54,135 --> 01:16:56,998 Is the final answer but we are still arguing 1220 01:16:57,098 --> 01:16:59,240 and we aren't sure of certain wines. 1221 01:16:59,340 --> 01:17:02,303 (speaks in French) 1222 01:17:06,948 --> 01:17:08,649 You see, if you write something 1223 01:17:08,749 --> 01:17:09,850 and you want to change, 1224 01:17:09,950 --> 01:17:11,852 it's not possible. 1225 01:17:11,952 --> 01:17:13,054 Huh? 1226 01:17:13,154 --> 01:17:17,418 If you write something and say, Luvert, zero. 1227 01:17:17,518 --> 01:17:18,659 Shit. 1228 01:17:18,759 --> 01:17:22,022 I just ask him, he says if you want to change... 1229 01:17:22,122 --> 01:17:24,665 No, no, just give me that. 1230 01:17:24,765 --> 01:17:26,667 - No, you write on that one. - Write on this one. 1231 01:17:26,767 --> 01:17:28,228 But I said just- 1232 01:17:28,328 --> 01:17:30,070 - We ended up saying, you know what Danny? 1233 01:17:30,170 --> 01:17:33,433 Just sit there, we'll tell you what to do, 1234 01:17:33,533 --> 01:17:34,875 because otherwise you're gonna 1235 01:17:34,975 --> 01:17:36,976 just mess everything up for us. 1236 01:17:38,378 --> 01:17:41,741 Okay guys, don't stress, give it time, 1237 01:17:42,782 --> 01:17:45,685 we are not done yet so don't stress a lot. 1238 01:17:45,785 --> 01:17:47,787 - Okay. - Don't stress a lot. 1239 01:17:49,789 --> 01:17:52,091 Then boom we get our next wine. 1240 01:17:52,191 --> 01:17:54,954 (dramatic music) 1241 01:18:03,802 --> 01:18:06,905 It took me some time to actually get into the rhythm 1242 01:18:07,005 --> 01:18:08,107 communicating with the guys like, 1243 01:18:08,207 --> 01:18:10,709 okay I'm testing these guys I think I've got this. 1244 01:18:10,809 --> 01:18:13,812 (indistinct chatters) 1245 01:18:15,013 --> 01:18:16,114 You have to have confidence, 1246 01:18:16,214 --> 01:18:19,117 you have to be able to argue and convince 1247 01:18:19,217 --> 01:18:21,279 because the moment when you don't debate, 1248 01:18:21,379 --> 01:18:23,381 you can miss one or two points. 1249 01:18:27,025 --> 01:18:28,526 It got a deep purple taste. 1250 01:18:28,626 --> 01:18:31,129 The structure, the tannin, the weight. 1251 01:18:31,229 --> 01:18:34,132 Wait, wait- (indistinct). 1252 01:18:34,232 --> 01:18:36,934 (both laughing) 1253 01:18:37,034 --> 01:18:39,737 More, more, more, more, more. 1254 01:18:39,837 --> 01:18:43,741 (speaks in foreign language) 1255 01:18:43,841 --> 01:18:45,743 Sweating donkey it was (claps). 1256 01:18:45,843 --> 01:18:50,107 (speaks in foreign language) 1257 01:18:50,207 --> 01:18:53,550 Because Grenache is normally strong and forward. 1258 01:18:53,650 --> 01:18:57,614 Mulberry, cassis and grape fruit. 1259 01:18:58,655 --> 01:19:01,418 (dramatic music) 1260 01:19:12,829 --> 01:19:15,572 It's time, we have to come and collect now. 1261 01:19:15,672 --> 01:19:18,034 (indistinct chatters) 1262 01:19:28,884 --> 01:19:30,886 Okay go. 1263 01:19:32,488 --> 01:19:33,749 It is sweet. 1264 01:19:33,849 --> 01:19:35,591 - This is it. - Yeah, this is it. 1265 01:19:35,691 --> 01:19:38,053 Past six months we've been doing it. 1266 01:19:45,460 --> 01:19:48,463 (indistinct chatters) 1267 01:19:55,910 --> 01:19:58,413 The wines were just super challenging this year, 1268 01:19:58,513 --> 01:20:00,415 we struggled on a number of the reds- 1269 01:20:00,515 --> 01:20:02,216 - Number one, the first wine. 1270 01:20:02,316 --> 01:20:05,219 It started off really well, blocked completely. 1271 01:20:05,319 --> 01:20:08,422 It's always difficult, it's always difficult. 1272 01:20:08,522 --> 01:20:10,625 I think we're pretty cool, huh? 1273 01:20:10,725 --> 01:20:12,186 Yeah, we're pretty cool. 1274 01:20:12,286 --> 01:20:14,488 (cheering) 1275 01:20:17,531 --> 01:20:18,832 You hear all these people telling you 1276 01:20:18,932 --> 01:20:20,434 what should have been number seven, 1277 01:20:20,534 --> 01:20:24,438 so you just wanna block it out. I don't really believe the truth 1278 01:20:24,538 --> 01:20:28,242 until Philippe de Cantenac says, Great Britain first place. 1279 01:20:28,342 --> 01:20:32,305 (audience cheering and clapping) 1280 01:20:33,947 --> 01:20:36,449 First of all, I going to give you the list of the wines 1281 01:20:36,549 --> 01:20:39,012 you have been tasting this morning. 1282 01:20:39,112 --> 01:20:42,215 Yes, very excited about that. 1283 01:20:42,315 --> 01:20:46,519 Well, the wine number one, Chesler. 1284 01:20:46,959 --> 01:20:48,021 (crowd cheering) 1285 01:20:48,121 --> 01:20:49,462 Yes. 1286 01:20:49,562 --> 01:20:54,967 Switzerland, Fendant Fully, Cave des Amandiers, Valais 2015. 1287 01:20:59,772 --> 01:21:02,935 Those kind of wines, they're really quite obscure. 1288 01:21:03,776 --> 01:21:05,778 We were never gonna get it, so ... 1289 01:21:06,178 --> 01:21:08,280 maybe the next one we're gonna get it. 1290 01:21:08,380 --> 01:21:13,285 Wine number two, Vermentino, France, Bellet, 1291 01:21:13,385 --> 01:21:17,089 Clos St-Vincent, el Vintage 16. 1292 01:21:17,189 --> 01:21:19,291 [Joseph] And it was okay, oh my god, 1293 01:21:19,391 --> 01:21:23,295 Riesling, Germany, Sonnenberg Palatina Pfalz. 1294 01:21:23,395 --> 01:21:26,558 Friedriech Becker, Vintage 11. 1295 01:21:26,958 --> 01:21:31,062 Number four was quite a difficult one to swallow. 1296 01:21:31,162 --> 01:21:35,166 Chenin, South Africa (crowd cheers) Stellenbosch, 1297 01:21:35,566 --> 01:21:41,372 Ken Forrester, The FMC, Vintage '15. 1298 01:21:42,373 --> 01:21:46,016 [Joseph] From then on, it became a whirlwind. 1299 01:21:51,221 --> 01:21:53,524 The realisation came but soon afterwards, 1300 01:21:53,624 --> 01:21:55,526 I was like okay guys, I don't think we did enough 1301 01:21:55,626 --> 01:21:57,928 but I just hope we're not last. 1302 01:21:58,028 --> 01:22:02,192 Well, we're going to call now all the teams here, okay? 1303 01:22:04,034 --> 01:22:08,358 The last one but thank you for coming with 24 points, 1304 01:22:10,800 --> 01:22:13,042 it is Italy. 1305 01:22:14,243 --> 01:22:15,745 Stephania, yes we can applaud him. 1306 01:22:15,845 --> 01:22:18,808 (audience applauding) 1307 01:22:22,652 --> 01:22:28,758 Yeah, team 23, Zimbabwe Team. 1308 01:22:28,858 --> 01:22:30,559 (audience cheering) 1309 01:22:30,659 --> 01:22:33,622 With 46 points, 46. 1310 01:22:38,667 --> 01:22:45,434 Well honestly, it's been a journey, 1311 01:22:45,874 --> 01:22:49,177 what's important to us is just being here. 1312 01:22:49,277 --> 01:22:51,339 We're gonna make more friends here 1313 01:22:51,439 --> 01:22:54,182 and it's not the end of the journey, 1314 01:22:54,282 --> 01:22:55,984 we're gonna keep on fighting, 1315 01:22:56,084 --> 01:22:58,186 we're gonna come back again next next time, 1316 01:22:58,286 --> 01:22:59,547 thank you very much, thank you everyone, 1317 01:22:59,647 --> 01:23:01,389 thank you the organisers, thank you. 1318 01:23:01,489 --> 01:23:03,791 (audience cheering and clapping) 1319 01:23:03,891 --> 01:23:06,654 (ambient music) 1320 01:23:23,310 --> 01:23:25,572 After everything we had done 1321 01:23:25,672 --> 01:23:27,574 and where we had been 1322 01:23:27,674 --> 01:23:32,279 and probably in the end we were a bit overoptimistic. 1323 01:23:34,321 --> 01:23:38,224 [Announcer] This year or champion it's Sweden. 1324 01:23:38,324 --> 01:23:42,388 (audience cheering and clapping) 1325 01:23:42,488 --> 01:23:44,430 But I still felt the disappointment, 1326 01:23:44,530 --> 01:23:46,833 I couldn't hide it actually. 1327 01:23:46,933 --> 01:23:49,495 (sombre music) 1328 01:24:11,757 --> 01:24:14,880 (indistinct chatters) 1329 01:24:40,785 --> 01:24:43,948 Yes Caitlin, how are you? 1330 01:24:45,789 --> 01:24:48,492 It's Pardon, can I please speak to Batsie? 1331 01:24:48,592 --> 01:24:51,115 Is she at work already? 1332 01:24:53,997 --> 01:24:56,960 Yes. Thank you very much, bye. 1333 01:25:02,005 --> 01:25:05,508 I was trying to call her because she was mugged last night, 1334 01:25:05,608 --> 01:25:10,313 she was robbed as she was just being dropped off 1335 01:25:10,413 --> 01:25:14,677 at home by Uber and then people just came 1336 01:25:14,777 --> 01:25:17,580 and robbed her bag and her cell phone and her money. 1337 01:25:19,182 --> 01:25:21,784 I'm trying to get hold of her and see if she's okay. 1338 01:25:26,429 --> 01:25:28,430 Yeah, it's part of life, 1339 01:25:30,432 --> 01:25:32,434 life in South Africa. 1340 01:25:37,399 --> 01:25:40,002 (sombre music) 1341 01:25:59,260 --> 01:26:02,023 (birds chirping) 1342 01:26:11,672 --> 01:26:16,437 I was a bit disappointed, no one loves losing. 1343 01:26:19,880 --> 01:26:22,242 We are good tasters, we knew we could do better 1344 01:26:23,884 --> 01:26:26,186 obviously have to face your friends and family 1345 01:26:26,286 --> 01:26:30,590 who were really excited about you and how do you explain it 1346 01:26:30,690 --> 01:26:32,192 what you're feeling in your heart 1347 01:26:32,292 --> 01:26:33,593 like I've disappointed everyone. 1348 01:26:33,693 --> 01:26:36,456 (ambient music) 1349 01:26:39,699 --> 01:26:41,401 But the response really shocked me, 1350 01:26:41,501 --> 01:26:44,223 especially most of the people in Zim, 1351 01:26:45,304 --> 01:26:46,606 people getting motivated 1352 01:26:46,706 --> 01:26:50,229 and telling me I'm inspired of what you're doing. 1353 01:26:55,514 --> 01:26:58,677 (cheers and dancing) 1354 01:27:02,521 --> 01:27:05,084 (ambient music) 1355 01:27:11,330 --> 01:27:14,893 The most important thing was to represent the country, 1356 01:27:16,134 --> 01:27:18,136 I love Zimbabwe. 1357 01:27:20,138 --> 01:27:22,300 But I don't think they know what they have, 1358 01:27:25,543 --> 01:27:28,466 there's so much untapped talent in Zimbabwe. 1359 01:27:30,148 --> 01:27:34,712 If we all work together as a unit, 1360 01:27:36,714 --> 01:27:38,716 as one people, one person, 1361 01:27:39,557 --> 01:27:41,659 we can put our country back on track, 1362 01:27:41,759 --> 01:27:43,661 we just wanna help the country itself. 1363 01:27:43,761 --> 01:27:46,483 (ambient music) 1364 01:27:49,366 --> 01:27:51,728 The change won't come from politicians, 1365 01:27:53,971 --> 01:27:55,973 we are the change. 1366 01:28:02,579 --> 01:28:05,282 (audience clapping and cheering) 1367 01:28:05,382 --> 01:28:08,745 (dramatic sombre music) 1368 01:29:20,854 --> 01:29:24,618 (speaks in foreign language) 1369 01:29:31,424 --> 01:29:33,166 (laughs) 1370 01:29:33,266 --> 01:29:36,429 (dramatic sombre music) 1371 01:29:52,885 --> 01:29:55,047 This is such a special place, 1372 01:29:56,489 --> 01:29:59,191 when you're up here, your conscience is free, 1373 01:29:59,291 --> 01:30:01,293 your mind is running wild, 1374 01:30:02,895 --> 01:30:05,017 I can even feel my ancestors talking to me now. 1375 01:30:07,099 --> 01:30:09,001 Even with the struggles and tribulations 1376 01:30:09,101 --> 01:30:11,203 our country's going through, 1377 01:30:11,303 --> 01:30:13,805 I can still feel my feet are firmly rooted on this earth. 1378 01:30:13,905 --> 01:30:17,229 (dramatic sombre music) 1379 01:30:18,670 --> 01:30:21,373 Whenever I come here I know this is where my heart is 1380 01:30:21,473 --> 01:30:24,616 and this is where my heart will always be. 1381 01:30:24,716 --> 01:30:28,039 (dramatic sombre music) 1382 01:30:40,531 --> 01:30:42,633 (indistinct chatters) 1383 01:30:42,733 --> 01:30:45,856 (speaking in French) 1384 01:30:51,141 --> 01:30:53,303 (cheering) 1385 01:30:58,749 --> 01:31:00,610 ♪ Shosholoza 1386 01:31:00,710 --> 01:31:03,053 ♪ Shosholoza ♪ 1387 01:31:03,153 --> 01:31:05,255 ♪ Kulezo ntaba 1388 01:31:05,355 --> 01:31:09,119 ♪ Stimbela siphubme Zimbabwe 1389 01:31:10,560 --> 01:31:12,722 (cheering) 1390 01:31:14,564 --> 01:31:19,228 ♪ Shosholoza 1391 01:31:19,328 --> 01:31:23,432 ♪ Shosholoza ♪ 1392 01:31:23,532 --> 01:31:28,337 ♪ Ai shosholoza Wen'uyabaleka ♪ 1393 01:31:29,138 --> 01:31:32,882 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka 1394 01:31:32,982 --> 01:31:34,043 ♪ Ai shosholoza Wen'uyabaleka 1395 01:31:34,143 --> 01:31:35,084 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka ♪ 1396 01:31:35,184 --> 01:31:37,486 ♪ Ai shosholoza Wen'uyabaleka 1397 01:31:37,586 --> 01:31:38,687 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka 1398 01:31:38,787 --> 01:31:43,292 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka 1399 01:31:43,392 --> 01:31:48,296 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka 1400 01:31:48,396 --> 01:31:50,899 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka 1401 01:31:50,999 --> 01:31:53,301 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka 1402 01:31:53,401 --> 01:31:56,104 ♪ Shosholoza Wen'uyabaleka 1403 01:31:56,204 --> 01:31:58,106 ♪ Kulezo ntaba 1404 01:31:58,206 --> 01:32:00,908 ♪ Stimbela siphubme South Africa ♪ 1405 01:32:01,008 --> 01:32:03,071 ♪ Shosholoza 1406 01:32:03,171 --> 01:32:05,513 ♪ Shosholoza ♪ 1407 01:32:05,613 --> 01:32:07,915 ♪ Kulezo ntaba 1408 01:32:08,015 --> 01:32:10,878 ♪ Stimbela siphubme South Africa ♪ 1409 01:32:10,978 --> 01:32:12,880 ♪ Wen'uyabaleka ♪ 1410 01:32:12,980 --> 01:32:15,523 ♪ Wen'uyabaleka ♪ 1411 01:32:15,623 --> 01:32:17,725 ♪ Kulezo ntaba 1412 01:32:17,825 --> 01:32:20,527 ♪ Stimbela siphubme South Africa ♪ 1413 01:32:20,627 --> 01:32:22,730 ♪ Wen'uyabaleka 1414 01:32:22,830 --> 01:32:25,132 ♪ Wen'uyabaleka 1415 01:32:25,232 --> 01:32:27,734 ♪ Kulezo ntaba 1416 01:32:27,834 --> 01:32:32,639 ♪ Stimbela siphubme South Africa ♪ 1417 01:32:36,403 --> 01:32:37,544 ♪ Kulezo ntaba 1418 01:32:37,644 --> 01:32:39,546 ♪ Shosholoza 1419 01:32:39,646 --> 01:32:42,549 ♪ Shosholoza 1420 01:32:42,649 --> 01:32:45,351 ♪ Shosholoza 1421 01:32:45,451 --> 01:32:47,153 ♪ Kulezo ntaba 1422 01:32:47,253 --> 01:32:49,956 ♪ Shosholoza 1423 01:32:50,056 --> 01:32:52,358 ♪ Shosholoza 1424 01:32:52,458 --> 01:32:55,161 ♪ Shosholoza 1425 01:32:55,261 --> 01:32:57,163 ♪ Kulezo ntaba 1426 01:32:57,263 --> 01:32:59,565 ♪ Shosholoza 1427 01:32:59,665 --> 01:33:01,967 ♪ Shosholoza 1428 01:33:02,067 --> 01:33:04,330 ♪ Shosholoza 1429 01:33:04,430 --> 01:33:09,575 ♪ Kulezo ntaba ♪ 1430 01:33:09,675 --> 01:33:11,777 ♪ Shosholoza ♪ 1431 01:33:11,877 --> 01:33:14,179 ♪ Shosholoza 1432 01:33:14,279 --> 01:33:16,782 ♪ Kulezo ntaba 1433 01:33:16,882 --> 01:33:20,845 ♪ Stimbela siphubme South Africa ♪ 1434 01:33:23,688 --> 01:33:26,851 (bright upbeat music) 1435 01:33:29,694 --> 01:33:33,458 (singing in foreign language) 104804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.