Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,416
(ambient theme music)
2
00:00:11,503 --> 00:00:16,508
(audience laughing and cheering)
3
00:00:18,670 --> 00:00:21,673
(ambient theme music)
4
00:00:47,138 --> 00:00:49,700
(ambient music)
5
00:00:58,749 --> 00:01:01,111
"Kumusha" is a Shona
word for your roots,
6
00:01:02,953 --> 00:01:05,475
your origins, your home.
7
00:01:13,363 --> 00:01:15,925
It's not just a physical place,
8
00:01:17,367 --> 00:01:19,529
it's where your ancestors are,
9
00:01:22,371 --> 00:01:24,373
where your heart lives,
10
00:01:26,576 --> 00:01:28,577
a place of healing
11
00:01:31,180 --> 00:01:33,742
and our dreams always
take us back there.
12
00:01:55,563 --> 00:01:59,507
♪ Saguquga sathi
bega nantsi Pata Pata ♪
13
00:01:59,607 --> 00:02:03,511
♪ Saguquga sathi
bega nantsi Pata Pata ♪
14
00:02:03,611 --> 00:02:07,115
♪ Saguquga sathi
bega nantsi Pata Pata ♪
15
00:02:07,215 --> 00:02:10,718
♪ Saguquga sathi
bega nantsi Pata Pata ♪
16
00:02:10,818 --> 00:02:14,522
♪ Hiyo mama hiyo
ma nantsi Pata Pata ♪
17
00:02:14,622 --> 00:02:18,325
♪ Hiyo mama hiyo
ma nantsi Pata Pata ♪
18
00:02:18,425 --> 00:02:22,530
♪ Hiyo mama hiyo
ma nantsi Pata Pata ♪
19
00:02:22,630 --> 00:02:25,933
♪ Hiyo mama hiyo
ma nantsi Pata Pata ♪
20
00:02:26,033 --> 00:02:28,735
♪ Whoo every Friday
and Saturday night ♪
21
00:02:28,835 --> 00:02:29,736
♪ Nantsi Pata Pata
22
00:02:29,836 --> 00:02:31,939
♪ It's Pata Pata time
23
00:02:32,039 --> 00:02:33,900
♪ Nantsi Pata Pata
24
00:02:34,000 --> 00:02:36,303
♪ The dance keeps
going all night long ♪
25
00:02:36,403 --> 00:02:37,744
♪ Nantsi Pata Pata ♪
26
00:02:37,844 --> 00:02:39,746
♪ Till the morning
sun begins to shine ♪
27
00:02:39,846 --> 00:02:40,907
♪ Nantsi Pata Pata
28
00:02:41,007 --> 00:02:43,550
♪ Hey Aya sat wuguga sat ♪
29
00:02:43,650 --> 00:02:45,351
♪ Aya sat wuguga sat
30
00:02:45,451 --> 00:02:48,454
♪ Aya sat wuguga sat
31
00:02:59,865 --> 00:03:02,468
(meat sizzling)
32
00:03:03,629 --> 00:03:04,770
Away my comrades.
33
00:03:04,870 --> 00:03:06,132
[All] Away.
34
00:03:06,232 --> 00:03:07,132
Away my comrades.
35
00:03:07,232 --> 00:03:08,974
[All] Away.
36
00:03:09,074 --> 00:03:13,438
(singing in foreign language)
37
00:03:41,305 --> 00:03:43,207
[Joseph] We didn't know
each other back in Zimbabwe,
38
00:03:43,307 --> 00:03:45,209
it's actually wine that
brought us together
39
00:03:45,309 --> 00:03:46,210
here in South Africa.
40
00:03:46,310 --> 00:03:47,231
(all singing in
foreign language)
41
00:03:47,311 --> 00:03:48,412
And it's quite crazy
42
00:03:48,512 --> 00:03:51,175
to think we are gonna be
competing in a few weeks time
43
00:03:51,275 --> 00:03:53,017
at the World Tasting
Championships
44
00:03:53,117 --> 00:03:54,178
when a few years ago,
45
00:03:54,278 --> 00:03:55,619
none of us had ever
tasted wine before.
46
00:03:55,719 --> 00:03:59,623
(chanting and cheering)
47
00:03:59,723 --> 00:04:02,025
You've got these
guys with no interest,
48
00:04:02,125 --> 00:04:03,427
no knowledge of wine,
49
00:04:03,527 --> 00:04:05,429
they get uprooted
from their own country,
50
00:04:05,529 --> 00:04:06,830
virtually force their
way to the border
51
00:04:06,930 --> 00:04:09,032
into a foreign country and
what do they end up doing?
52
00:04:09,132 --> 00:04:10,233
(cheering)
53
00:04:10,333 --> 00:04:11,635
Go ahead and pour it.
54
00:04:11,735 --> 00:04:13,036
(all laughing)
55
00:04:13,136 --> 00:04:14,637
Anyone would say that Zimbabwe
56
00:04:14,737 --> 00:04:17,440
was in any way famous for wine
57
00:04:17,540 --> 00:04:20,603
or there is hardly wine in
Zimbabwe in the same sentence.
58
00:04:20,703 --> 00:04:23,846
(cheering and laughing)
59
00:04:23,946 --> 00:04:25,848
It's probably like Egypt
60
00:04:25,948 --> 00:04:28,251
putting together a
team of skiers
61
00:04:28,351 --> 00:04:31,213
to go and compete in
the Winter Olympics.
62
00:04:31,313 --> 00:04:35,257
Just getting a little surprise
for the boys there (laughs)
63
00:04:35,357 --> 00:04:39,862
And see if they're
up for the game.
64
00:04:39,962 --> 00:04:43,926
(indistinct background chatters)
65
00:04:47,569 --> 00:04:49,231
(speaking in foreign language)
66
00:04:49,331 --> 00:04:51,433
Joseph, you need
to taste now then
67
00:04:51,533 --> 00:04:54,536
and tell me what is
happening in that glass.
68
00:04:55,577 --> 00:04:59,681
For sure, it is fairly
old, slightly saline,
69
00:04:59,781 --> 00:05:01,783
I mean, this is a
warmer climate wine,
70
00:05:02,584 --> 00:05:05,346
New World, it could be...
71
00:05:09,991 --> 00:05:13,754
2011 or 2012 vintage
Chenin Blanc from Paarl.
72
00:05:16,797 --> 00:05:18,899
Old World.
73
00:05:18,999 --> 00:05:21,362
This is a Riesling 2007.
74
00:05:22,202 --> 00:05:23,504
Tinashe?
75
00:05:23,604 --> 00:05:26,707
I believe the wine is old,
probably a Grüner Veltliner.
76
00:05:26,807 --> 00:05:28,509
Possibly 2005 to 2007.
77
00:05:28,609 --> 00:05:31,511
So you're going to Austria?
78
00:05:31,611 --> 00:05:33,313
- But I'm not convinced-
- For me it's just-
79
00:05:33,413 --> 00:05:36,316
- Okay, seven minutes is
going to be up just now guys
80
00:05:36,416 --> 00:05:38,618
and the wine is a mystery.
81
00:05:40,220 --> 00:05:42,122
2007 Grüner Veltliner.
82
00:05:42,222 --> 00:05:45,325
- Yo, I know, I told you.
- (all cheering and clapping)
83
00:05:45,425 --> 00:05:47,587
I told you, I told you.
84
00:05:55,234 --> 00:05:56,736
I told you and I know that wine.
85
00:05:56,836 --> 00:06:02,201
I remember well my
very first sip of wine
86
00:06:03,642 --> 00:06:07,206
and I didn't like it.
87
00:06:08,407 --> 00:06:13,512
So this is actually one of the
finest Chenin Blanc we having
88
00:06:13,612 --> 00:06:15,554
its quite and crispy
very good for lunch,
89
00:06:15,654 --> 00:06:19,017
a bit more (indistinct)
with balanced acidity.
90
00:06:19,658 --> 00:06:22,220
(ambient music)
91
00:06:23,622 --> 00:06:26,565
Most foreigners are looking
for jobs in restaurants,
92
00:06:26,665 --> 00:06:28,967
they'd ask you about what
kind of wines do you know?
93
00:06:29,067 --> 00:06:31,129
I only knew red and white.
94
00:06:31,229 --> 00:06:33,831
(ambient music)
95
00:06:39,677 --> 00:06:41,739
Every time I could
see other waiters
96
00:06:41,839 --> 00:06:43,741
opening bottles of wine,
97
00:06:43,841 --> 00:06:45,843
it is very fascinating,
98
00:06:46,283 --> 00:06:50,387
like oh wine, must be nice, huh?
99
00:06:50,487 --> 00:06:53,751
I drank it a
little bit, little bit
100
00:06:53,851 --> 00:06:56,593
and then I got
sick for two days.
101
00:06:56,693 --> 00:06:59,416
(ambient music)
102
00:07:01,498 --> 00:07:04,661
I was raised in a
Pentecostal church,
103
00:07:05,502 --> 00:07:07,504
alcohol is not allowed.
104
00:07:09,266 --> 00:07:11,808
Chenin, Chardonnay?
105
00:07:11,908 --> 00:07:15,211
But at the same time, the
first miracle that Jesus did
106
00:07:15,311 --> 00:07:18,274
was to change water
to wine (laughs).
107
00:07:20,116 --> 00:07:23,279
(slow ambient music)
108
00:07:24,921 --> 00:07:26,622
We're the only ones
who know our story,
109
00:07:26,722 --> 00:07:28,624
you try to explain
it someone else,
110
00:07:28,724 --> 00:07:30,726
they wouldn't understand you.
111
00:07:31,287 --> 00:07:34,029
Looking in my life and
where I've come from
112
00:07:34,129 --> 00:07:36,292
and where I've been,
113
00:07:37,293 --> 00:07:40,836
I think I actually do believe
in destiny very, very much.
114
00:07:40,936 --> 00:07:43,659
(ambient music)
115
00:07:49,144 --> 00:07:51,907
(birds chirping)
116
00:08:54,567 --> 00:08:57,670
(ambient music)
117
00:08:57,770 --> 00:09:01,474
(speaking in French)
118
00:09:01,574 --> 00:09:04,176
(ambient music)
119
00:09:23,635 --> 00:09:25,837
Its like the Olympics
of wine tasting,
120
00:09:27,038 --> 00:09:28,340
so its extremely difficult,
121
00:09:28,440 --> 00:09:32,544
it requires a lot of
work, a lot of knowledge,
122
00:09:32,644 --> 00:09:35,346
a good team cohesion
which is very important
123
00:09:35,446 --> 00:09:36,547
and a bloody bit of luck.
124
00:09:36,647 --> 00:09:39,610
(car engine roaring)
125
00:09:41,052 --> 00:09:43,154
Every year, I have a competition
126
00:09:43,254 --> 00:09:44,956
to select the team
in South Africa
127
00:09:45,056 --> 00:09:47,057
for the world championship.
128
00:09:48,259 --> 00:09:50,761
(birds chirping)
129
00:09:50,861 --> 00:09:55,125
This one can go,
can go, that can go.
130
00:09:55,225 --> 00:09:56,367
Then we should cut this one here
131
00:09:56,467 --> 00:09:57,367
(birds chirping)
132
00:09:57,467 --> 00:09:59,169
And here there is a PT.
133
00:09:59,269 --> 00:10:01,572
This year, I ended up to get,
134
00:10:01,672 --> 00:10:05,936
Tinashe, Marlvin, Joseph and
Pardon in the top twelve.
135
00:10:06,036 --> 00:10:07,177
I talked to Joseph
136
00:10:07,277 --> 00:10:09,980
and said "Why don't you
start a Team Zimbabwe?"
137
00:10:10,080 --> 00:10:11,781
And he was ecstatic by that.
138
00:10:11,881 --> 00:10:13,183
A quick question.
139
00:10:13,283 --> 00:10:14,384
Quick answer.
140
00:10:14,484 --> 00:10:17,987
Jv is good
friend of all of us.
141
00:10:18,087 --> 00:10:19,189
You know
whether that fits a bit-
142
00:10:19,289 --> 00:10:20,790
- Yeah- - But we'll make a plan.
143
00:10:20,890 --> 00:10:22,191
He called the organisers
144
00:10:22,291 --> 00:10:24,193
and they said, it's
actually possible
145
00:10:24,293 --> 00:10:25,555
to get a Zimbabwean team.
146
00:10:25,655 --> 00:10:29,198
So we decided we're
gonna make a Team Zimbabwe
147
00:10:29,298 --> 00:10:30,800
out of the four of us.
148
00:10:30,900 --> 00:10:32,001
(all laughing)
149
00:10:32,101 --> 00:10:35,204
The Zimbabwean
palate hasn't been proven
150
00:10:35,304 --> 00:10:36,405
at an international stage,
151
00:10:36,505 --> 00:10:39,808
so for us it's a challenge
to put it out there.
152
00:10:39,908 --> 00:10:41,410
(all laughing)
153
00:10:41,510 --> 00:10:44,673
We just needed to find the
money to get to the competition.
154
00:10:50,318 --> 00:10:51,420
My name is Joseph Dhafana,
155
00:10:51,520 --> 00:10:54,222
I work for La Colombe
Restaurant in Constantia.
156
00:10:54,322 --> 00:10:55,624
As the team captain
157
00:10:55,724 --> 00:10:58,386
for the first ever Zimbabwean
team to participate
158
00:10:58,486 --> 00:11:01,029
in the Blind Wine Tasting
Championship in Burgundy,
159
00:11:01,129 --> 00:11:03,431
we appeal to the
world if there's anyone
160
00:11:03,531 --> 00:11:05,994
who is keen or willing to
help us with sponsorship,
161
00:11:06,094 --> 00:11:07,795
we would be very very happy.
162
00:11:07,895 --> 00:11:10,037
[All] Cheers!
163
00:11:10,137 --> 00:11:11,799
I've never thought in my life
164
00:11:11,899 --> 00:11:16,644
that at some stage I can
represent my country
165
00:11:16,744 --> 00:11:19,046
and I can be the
captain of my country,
166
00:11:19,146 --> 00:11:21,148
my own country of birth.
167
00:11:23,751 --> 00:11:26,874
I'm living a life which
I've never actually planned
168
00:11:28,315 --> 00:11:31,318
(car engines roaring)
169
00:11:33,760 --> 00:11:37,264
(indistinct chattering)
170
00:11:37,364 --> 00:11:40,867
Now we are going to have
something a bit interesting
171
00:11:40,967 --> 00:11:42,669
and a bit different as well.
172
00:11:42,769 --> 00:11:45,071
(indistinct chattering)
173
00:11:45,171 --> 00:11:46,673
Thank you very
much please enjoy.
174
00:11:46,773 --> 00:11:48,234
(indistinct chattering)
175
00:11:48,334 --> 00:11:51,277
Joseph, he stopped at my
door one day looking for work
176
00:11:51,377 --> 00:11:53,379
he was a refugee.
177
00:11:55,381 --> 00:11:58,444
There was just such an
honesty in his demeanour,
178
00:11:58,544 --> 00:12:02,288
in his face, in his eyes
and also a desperation
179
00:12:02,388 --> 00:12:04,049
and this willingness to work
180
00:12:04,149 --> 00:12:06,091
and to make a
success of himself.
181
00:12:06,191 --> 00:12:09,295
(ambient music)
182
00:12:09,395 --> 00:12:12,498
I didn't have a opening or
position for him at the time
183
00:12:12,598 --> 00:12:13,699
but I said to him,
184
00:12:13,799 --> 00:12:15,701
"I've got a vegetable
garden here at the back
185
00:12:15,801 --> 00:12:18,303
if you're willing to
tend to the garden,
186
00:12:18,403 --> 00:12:20,405
you can earn a bit of money.
187
00:12:22,407 --> 00:12:24,309
I think it was his birthday
188
00:12:24,409 --> 00:12:28,173
and I offered him a glass
of champagne of bubbles.
189
00:12:31,015 --> 00:12:35,320
And I think there is something
just magically happened.
190
00:12:35,420 --> 00:12:38,322
(ambient music)
191
00:12:38,422 --> 00:12:41,526
Very soon afterwards he
started asking questions,
192
00:12:41,626 --> 00:12:43,327
how is this done
and how is it made
193
00:12:43,427 --> 00:12:45,129
and where does it come from?
194
00:12:45,229 --> 00:12:47,231
And then just snowball.
195
00:12:49,033 --> 00:12:50,935
That's when
probably the wine bug
196
00:12:51,035 --> 00:12:51,936
really started to follow me.
197
00:12:52,036 --> 00:12:54,538
(ambient music)
198
00:12:54,638 --> 00:12:57,801
Then Mynhardt asked me, "Would
you want to be a waiter?"
199
00:13:00,203 --> 00:13:03,006
I got so emotional
and I almost cried.
200
00:13:05,849 --> 00:13:09,112
(indistinct chatters)
201
00:13:09,212 --> 00:13:12,155
I can still remember
when I called my mum
202
00:13:12,255 --> 00:13:17,160
and told her that I have
chose my career path,
203
00:13:17,260 --> 00:13:19,382
I am going to study wine now
204
00:13:20,663 --> 00:13:29,231
and to her I don't think
it sounded like real.
205
00:13:29,672 --> 00:13:32,074
(ambient music)
206
00:13:44,686 --> 00:13:47,089
(axe thudding)
207
00:13:49,251 --> 00:13:51,853
(ambient music)
208
00:15:18,777 --> 00:15:20,679
Things were really
tough in Zimbabwe
209
00:15:20,779 --> 00:15:24,943
and I really
experienced that myself.
210
00:15:26,584 --> 00:15:27,505
- [Radio Announcer]
- Once the beacon
211
00:15:27,585 --> 00:15:28,887
of the African continent,
212
00:15:28,987 --> 00:15:32,490
Zimbabwe is facing its
worse financial crisis.
213
00:15:32,590 --> 00:15:34,252
Right now the economy
is shrinking,
214
00:15:34,352 --> 00:15:35,693
unemployment is rising.
215
00:15:35,793 --> 00:15:38,256
[Radio Announcer] Corruption
and economic mismanagement
216
00:15:38,356 --> 00:15:40,358
have pushed
Zimbabwe to the brink.
217
00:15:41,158 --> 00:15:42,900
- [Radio Announcer]
- Endless queues for petrol,
218
00:15:43,000 --> 00:15:46,704
empty shelves in supermarkets
and rapid inflation.
219
00:15:46,804 --> 00:15:48,105
[Radio Announcer] Many
parts of the country
220
00:15:48,205 --> 00:15:50,107
are now without food and fuel,
221
00:15:50,207 --> 00:15:52,529
seven million people
face starvation.
222
00:15:56,613 --> 00:15:58,615
I couldn't let
my family starve,
223
00:16:00,617 --> 00:16:04,181
so myself and Amelia decided
to go to South Africa
224
00:16:05,622 --> 00:16:09,586
so that we could actually get
any job to feed the family.
225
00:16:12,028 --> 00:16:13,330
But we made a decision
226
00:16:13,430 --> 00:16:15,431
of leaving our
two-year-old son behind,
227
00:16:16,793 --> 00:16:18,795
we didn't wanna take that risk.
228
00:16:20,436 --> 00:16:23,740
Many people died trying to
cross the border illegally.
229
00:16:23,840 --> 00:16:24,941
(baby crying)
230
00:16:25,041 --> 00:16:28,404
They were getting shot
by police or soldiers,
231
00:16:29,605 --> 00:16:31,607
some of them were
caught by crocodiles.
232
00:16:33,209 --> 00:16:36,211
(car engine revving)
233
00:16:37,653 --> 00:16:41,416
We paid these guys who could
smuggle people via train.
234
00:16:46,221 --> 00:16:49,424
They got us locked
in a railway container.
235
00:16:53,868 --> 00:16:56,031
It was very hot that
day, I remember,
236
00:16:57,472 --> 00:16:59,474
with no fresh air coming
inside or nothing.
237
00:17:02,277 --> 00:17:05,580
People were
falling and fainting,
238
00:17:05,680 --> 00:17:07,682
we started to be cooked inside.
239
00:17:13,487 --> 00:17:16,010
Luckily we made
it into South Africa,
240
00:17:19,653 --> 00:17:21,655
but we almost died.
241
00:17:34,267 --> 00:17:37,210
(bright upbeat music)
242
00:17:37,310 --> 00:17:41,074
(speaking in foreign language)
243
00:17:47,520 --> 00:17:49,222
Hey JV, how are you?
244
00:17:49,322 --> 00:17:50,423
- How are you doing?
- We're good men.
245
00:17:50,523 --> 00:17:53,446
(indistinct chatters)
246
00:18:04,496 --> 00:18:05,838
Okay, remember
at the championship
247
00:18:05,938 --> 00:18:08,500
to bring some white
paper with you always.
248
00:18:10,142 --> 00:18:14,246
I suggest as well that
you get a small LED lamp
249
00:18:14,346 --> 00:18:16,348
in case you're
really in bad light.
250
00:18:16,948 --> 00:18:19,611
They decide the table, we
don't decide the table,
251
00:18:19,711 --> 00:18:22,474
you might be in a corner
and that's not cool.
252
00:18:27,759 --> 00:18:29,060
- I mean it's too young or?
- In 2017, we would-
253
00:18:29,160 --> 00:18:31,923
- It's not the same as
drinking wine at all.
254
00:18:33,965 --> 00:18:36,067
You don't shove the
stuff down your throat
255
00:18:36,167 --> 00:18:38,169
and say, oh that's nice.
256
00:18:39,971 --> 00:18:42,293
It's much more about the
structure of the wine,
257
00:18:43,174 --> 00:18:47,898
thing like acidity, tannin,
sweetness, bitterness
258
00:18:49,540 --> 00:18:53,904
and then you have
colour and aromatics.
259
00:18:54,985 --> 00:18:57,287
And you are using a different
part of your brain as well,
260
00:18:57,387 --> 00:18:59,389
you are using analytical side.
261
00:19:00,190 --> 00:19:02,552
Nothing is actually gonna
give you any pleasure.
262
00:19:04,995 --> 00:19:06,897
First impression?
263
00:19:06,997 --> 00:19:08,999
Marlvin?
264
00:19:10,360 --> 00:19:12,302
- Gummy.
- Kanashe?
265
00:19:12,402 --> 00:19:13,903
No, first impression
as a Syrah.
266
00:19:14,003 --> 00:19:15,305
Okay.
267
00:19:15,405 --> 00:19:17,907
Yeah, I thought it was
like a Beaujolais as well.
268
00:19:18,007 --> 00:19:20,910
Sangiovese from
Chianti, 2011 Italy.
269
00:19:21,010 --> 00:19:21,911
Okay.
270
00:19:22,011 --> 00:19:23,713
And now it's time to discuss
271
00:19:23,813 --> 00:19:26,275
because that's a difficult
wine that there's no agreement,
272
00:19:26,375 --> 00:19:27,677
we're all around the world.
273
00:19:27,777 --> 00:19:29,779
What makes you go to Sangiovese?
274
00:19:30,419 --> 00:19:32,781
- The acidity's too high.
- Acidity is high.
275
00:19:34,383 --> 00:19:38,127
It's very similar to doing
a mathematical equation
276
00:19:38,227 --> 00:19:39,888
and that's why the best tasters
277
00:19:39,988 --> 00:19:41,530
are people who are quite logical
278
00:19:41,630 --> 00:19:44,493
and quite binary by the
way in their thinking.
279
00:19:44,593 --> 00:19:45,334
(slurps)
280
00:19:45,434 --> 00:19:46,935
But it's a team sport,
281
00:19:47,035 --> 00:19:49,338
so it's not only by
your ability to taste,
282
00:19:49,438 --> 00:19:52,541
it's about trusting
the other tasters.
283
00:19:52,641 --> 00:19:53,742
How's Grenache?
284
00:19:53,842 --> 00:19:55,944
- Grenache?
- From where?
285
00:19:56,044 --> 00:19:58,546
If you say Grenache then
I wouldn't go to Rhone,
286
00:19:58,646 --> 00:20:01,149
I would go to
Priorat maybe, Spain.
287
00:20:01,249 --> 00:20:03,751
But the tannins and the
wood expression on the nose
288
00:20:03,851 --> 00:20:04,953
as well for me it's
leading me to Italy.
289
00:20:05,053 --> 00:20:07,155
Remember it can be a blend,
290
00:20:07,255 --> 00:20:08,116
which one do we have?
291
00:20:08,216 --> 00:20:10,318
Grenache or the Pinot noir?
292
00:20:10,418 --> 00:20:12,159
I think it's Nebbiolo.
293
00:20:12,259 --> 00:20:14,261
We got Nebbiolo?
294
00:20:14,862 --> 00:20:16,364
- I'm changing now.
- (all laughing)
295
00:20:16,464 --> 00:20:17,565
But you're saying Italy.
296
00:20:17,665 --> 00:20:20,127
You try and come up with
things that it could be.
297
00:20:20,227 --> 00:20:21,769
Okay, okay, Nebbiolo.
298
00:20:21,869 --> 00:20:25,572
And it is immensely
rare for anyone ever
299
00:20:25,672 --> 00:20:29,576
however expert
to nail it absolutely.
300
00:20:29,676 --> 00:20:33,140
So we're you gonna still
say Sangiovese, a Chianti.
301
00:20:33,240 --> 00:20:36,383
Okay, Sangiovese
Chianti, Italy?
302
00:20:36,483 --> 00:20:38,145
Any producer, any vintage?
303
00:20:38,245 --> 00:20:39,786
I need an answer now
the next wine is coming.
304
00:20:39,886 --> 00:20:41,988
Vintage?
305
00:20:42,088 --> 00:20:43,189
- '14.
- 2014.
306
00:20:43,289 --> 00:20:45,151
Guys, Sangiovese
is 2014 Chianti.
307
00:20:45,251 --> 00:20:46,993
- Producer?
- Kettmeir.
308
00:20:47,093 --> 00:20:48,154
Okay.
309
00:20:48,254 --> 00:20:49,395
- You want the answer?
- Yeah.
310
00:20:49,495 --> 00:20:50,196
It's Grenache.
311
00:20:50,296 --> 00:20:51,998
Mostly Grenache - Yeah.
312
00:20:52,098 --> 00:20:53,800
85% Grenache.
313
00:20:53,900 --> 00:20:55,802
They're good,
they're really good,
314
00:20:55,902 --> 00:20:57,003
but sometimes they're depressed
315
00:20:57,103 --> 00:21:00,166
because in these trainings
when out of ten wines,
316
00:21:00,266 --> 00:21:02,768
you only recognise
two, you feel...
317
00:21:02,868 --> 00:21:05,411
Forgive my French,
you feel like shit.
318
00:21:05,511 --> 00:21:08,414
But that's the reality,
it's extremely tough.
319
00:21:08,514 --> 00:21:09,815
And just to give you an idea,
320
00:21:09,915 --> 00:21:11,617
they've changed, they
used to be in bottle-
321
00:21:11,717 --> 00:21:14,179
- JV is very influential
to most of us
322
00:21:14,279 --> 00:21:15,621
and he pushes us to the limit
323
00:21:15,721 --> 00:21:18,023
and we learn
quite a lot from him,
324
00:21:18,123 --> 00:21:20,185
technically, he's
good in tasting
325
00:21:20,285 --> 00:21:21,987
and he's good in his craft.
326
00:21:22,087 --> 00:21:23,028
- Yeah.
- Yeah.
327
00:21:23,128 --> 00:21:24,990
He's one guy you
can say has got an ego,
328
00:21:25,090 --> 00:21:26,031
but he's good at what he does.
329
00:21:26,131 --> 00:21:27,632
Fresh acidity.
330
00:21:27,732 --> 00:21:31,095
I get challenged in his ego,
I want to be better than him.
331
00:21:32,537 --> 00:21:34,599
So I'm just gonna
make a few blends
332
00:21:34,699 --> 00:21:36,701
and see which
one will come close.
333
00:21:40,545 --> 00:21:43,648
Test Kitchen is actually the
best restaurant in South Africa
334
00:21:43,748 --> 00:21:46,710
for the past six years in a row.
335
00:21:49,113 --> 00:21:52,456
The highest we've got
is 22nd in the world.
336
00:21:52,556 --> 00:21:56,620
And the Chenin I love,
just gonna put a bit more.
337
00:21:56,720 --> 00:21:58,862
Tinashe has been here for...
338
00:21:58,962 --> 00:22:00,023
How many years..
339
00:22:00,123 --> 00:22:01,865
How many years have
you been here now?
340
00:22:01,965 --> 00:22:04,828
Two and a half, it flies
I say, it's ridiculous,
341
00:22:04,928 --> 00:22:07,230
for the diner it's very
much about the wine.
342
00:22:07,330 --> 00:22:09,232
It's the first time I've
worked with a sommelier
343
00:22:09,332 --> 00:22:12,335
that really resonates and
that I can really relate to.
344
00:22:13,777 --> 00:22:16,079
And I think that if
you go that connection,
345
00:22:16,179 --> 00:22:18,181
the you can do special things.
346
00:22:19,982 --> 00:22:21,044
We are getting there.
347
00:22:21,144 --> 00:22:22,285
- That's better, all right?
- Yeah.
348
00:22:22,385 --> 00:22:26,088
I came to South
Africa January 2008...
349
00:22:26,188 --> 00:22:28,190
How much did I put in here?
350
00:22:29,792 --> 00:22:32,515
I could sense things are
really getting bad in Zim,
351
00:22:33,956 --> 00:22:36,899
at that point, the money
you'd get paid the whole month
352
00:22:36,999 --> 00:22:39,702
wasn't even enough for
your day's bus fare.
353
00:22:39,802 --> 00:22:42,104
(ambient music)
354
00:22:42,204 --> 00:22:45,908
(door opens and closes)
355
00:22:46,008 --> 00:22:48,510
All of a sudden, I just
said guys I'm going,
356
00:22:48,610 --> 00:22:50,712
I packed my little savings I had
357
00:22:50,812 --> 00:22:53,375
and followed the whole
movement down south.
358
00:22:56,818 --> 00:22:59,380
I had never travelled outside
the country before then.
359
00:23:05,827 --> 00:23:09,730
When I got there, there
wasn't any person of colour
360
00:23:09,830 --> 00:23:11,993
doing any sort of job
I was doing back home
361
00:23:13,434 --> 00:23:15,936
so the chances of
me being a foreigner
362
00:23:16,036 --> 00:23:21,001
getting that job
was like impossible.
363
00:23:25,245 --> 00:23:26,707
Those are the
realities that hit you
364
00:23:26,807 --> 00:23:29,349
like, back home of
course things were bad,
365
00:23:29,449 --> 00:23:33,213
but you come here, you
can't do the same job.
366
00:23:35,655 --> 00:23:37,157
That's when people
started to say,
367
00:23:37,257 --> 00:23:39,960
like, here this is what you do,
368
00:23:40,060 --> 00:23:42,062
you have to start from afresh
369
00:23:43,263 --> 00:23:45,725
and forget about your Zim life.
370
00:23:45,825 --> 00:23:48,428
(ambient music)
371
00:24:00,039 --> 00:24:02,181
I spent early part
of my childhood
372
00:24:02,281 --> 00:24:04,443
with my grandfather
and my grandmother,
373
00:24:06,085 --> 00:24:07,987
they were very, very
hardworking people
374
00:24:08,087 --> 00:24:10,149
like big farmers in the area.
375
00:24:10,249 --> 00:24:12,551
(ambient music)
376
00:24:12,651 --> 00:24:15,053
I used to go with my
grandfather in the mountains,
377
00:24:16,895 --> 00:24:20,198
I remember the joy of
just reaching the top.
378
00:24:20,298 --> 00:24:23,401
(ambient music)
379
00:24:23,501 --> 00:24:27,405
It was a sense of achievement
sitting on top of the world.
380
00:24:27,505 --> 00:24:30,228
(ambient music)
381
00:24:31,309 --> 00:24:32,770
It's awash with
Zimbabwean fruits,
382
00:24:32,870 --> 00:24:34,872
like Nhunguru and Nhengeni,
383
00:24:36,914 --> 00:24:40,418
as a kid you're excited, you
just wanna grab everything,
384
00:24:40,518 --> 00:24:42,420
he'll tell you, no,
this one is edible
385
00:24:42,520 --> 00:24:44,522
or this is not edible.
386
00:24:45,523 --> 00:24:48,485
He's teaching you, he's almost
guiding you on your way,
387
00:24:50,928 --> 00:24:53,230
I hope one day I
can go back there
388
00:24:53,330 --> 00:24:55,692
and plant the first
vines on the slopes
389
00:24:56,733 --> 00:24:58,896
and work the land my
grandfather used to work.
390
00:25:02,139 --> 00:25:05,302
(indistinct chatters)
391
00:25:07,544 --> 00:25:10,447
Reading wine in the
books is more European,
392
00:25:10,547 --> 00:25:13,049
you get blackberries,
blueberries
393
00:25:13,149 --> 00:25:15,251
even strawberries or cherries,
394
00:25:15,351 --> 00:25:17,914
it's not something indigenous
to where we grew up.
395
00:25:20,757 --> 00:25:22,058
It was something I had to learn,
396
00:25:22,158 --> 00:25:23,459
probably going
through supermarkets
397
00:25:23,559 --> 00:25:26,462
and buying the blueberries,
but the memory isn't the same.
398
00:25:26,562 --> 00:25:29,285
(ambient music)
399
00:25:32,328 --> 00:25:35,070
Then one day, I started
picking up these berries
400
00:25:35,170 --> 00:25:37,172
I grew up eating,
401
00:25:37,733 --> 00:25:39,935
an environment I
was so familiar to,
402
00:25:41,777 --> 00:25:43,839
it almost took me back home.
403
00:25:43,939 --> 00:25:46,541
(ambient music)
404
00:25:53,388 --> 00:25:55,090
Of course, 'Wine of
Origin', in the true sense,
405
00:25:55,190 --> 00:25:56,691
is where the wine is from,
406
00:25:56,791 --> 00:25:58,793
but I've never
been to that place.
407
00:26:01,195 --> 00:26:05,860
Why can't 'Wine of Origin' be
where the wine is taking me?
408
00:26:05,960 --> 00:26:08,523
(ambient music)
409
00:26:21,015 --> 00:26:25,179
(indistinct chatters
and laughter)
410
00:26:32,626 --> 00:26:34,628
It was my pitch.
411
00:26:35,028 --> 00:26:36,129
Thank you.
412
00:26:36,229 --> 00:26:38,732
All right guys,
we've got one minute.
413
00:26:38,832 --> 00:26:40,834
Two minutes.
414
00:26:44,037 --> 00:26:46,599
(clears throat)
415
00:26:48,441 --> 00:26:51,204
I got into wine
four years ago,
416
00:26:52,205 --> 00:26:54,147
working in restaurants
in South Africa
417
00:26:54,247 --> 00:26:56,749
at the time when I was
still saving up some money
418
00:26:56,849 --> 00:26:59,211
to finish my computer studies
419
00:27:00,853 --> 00:27:04,416
and started studying wines
rather than computers.
420
00:27:07,019 --> 00:27:09,421
It's just the work of God.
421
00:27:10,863 --> 00:27:15,227
(singing praises
in foreign language)
422
00:27:51,702 --> 00:27:56,667
♪ We worship you father
423
00:27:57,067 --> 00:28:00,270
♪ Oh yes we worship you ♪
424
00:28:01,511 --> 00:28:03,213
Hallelujah.
425
00:28:03,313 --> 00:28:07,217
I come from a very
strong Christian background
426
00:28:07,317 --> 00:28:09,219
and everything that we do,
427
00:28:09,319 --> 00:28:11,621
we're always being told
that you should pray
428
00:28:11,721 --> 00:28:15,225
and God will always provide
'cause He is the provider,
429
00:28:15,325 --> 00:28:17,387
He is your protector,
He is your saviour.
430
00:28:17,487 --> 00:28:21,250
(praying in foreign language)
431
00:28:32,701 --> 00:28:36,305
Four years ago, I was
blessed with a property,
432
00:28:37,746 --> 00:28:38,767
then two years later,
433
00:28:38,867 --> 00:28:40,249
then were blessed
with another property
434
00:28:40,349 --> 00:28:42,351
that we recently moved in,
435
00:28:42,951 --> 00:28:46,114
so I think it's been
blessings after blessings.
436
00:28:52,160 --> 00:28:54,062
What is she saying?
437
00:28:54,162 --> 00:28:57,065
- I love you mum.
- Come sit here.
438
00:28:57,165 --> 00:29:00,288
(indistinct chatters)
439
00:29:09,577 --> 00:29:12,280
God is good, God is great,
440
00:29:12,380 --> 00:29:16,083
thank you for our food, amen.
441
00:29:16,183 --> 00:29:18,185
- Amen.
- You can have a seat.
442
00:29:19,747 --> 00:29:21,749
Here's your cornflakes.
443
00:29:24,992 --> 00:29:26,994
I'm not a wine person,
444
00:29:28,996 --> 00:29:30,297
but just because he is,
445
00:29:30,397 --> 00:29:34,301
I've learnt to also know
more about the wines,
446
00:29:34,401 --> 00:29:37,504
I've also learnt to taste
some of the wines with him,
447
00:29:37,604 --> 00:29:39,706
just to give him support.
448
00:29:39,806 --> 00:29:43,009
(indistinct chatters)
449
00:29:56,222 --> 00:29:58,224
He is very dedicated,
450
00:29:59,025 --> 00:30:01,527
he concentrates on what
he does, he pushes,
451
00:30:01,627 --> 00:30:04,350
he go over the
boundaries even at home.
452
00:30:06,832 --> 00:30:08,834
Number one.
453
00:30:19,044 --> 00:30:22,207
(indistinct chatters)
454
00:30:24,409 --> 00:30:28,213
I would say I'm
competitive, I like competing.
455
00:30:33,257 --> 00:30:34,519
Go, go, go.
456
00:30:34,619 --> 00:30:37,061
(all laughing)
457
00:30:42,266 --> 00:30:44,268
Two short ones.
458
00:30:44,668 --> 00:30:47,191
I met Joseph when I
moved to Cape Town
459
00:30:49,073 --> 00:30:52,636
and he was working at a
restaurant in Wellington.
460
00:30:53,637 --> 00:30:55,579
(indistinct chatters)
461
00:30:55,679 --> 00:30:57,541
Joseph was selling
wine to a table
462
00:30:57,641 --> 00:30:59,783
and I was sitting by the bar.
463
00:30:59,883 --> 00:31:03,587
The normal watch the glasses
that aroma actually come.
464
00:31:03,687 --> 00:31:05,589
For me it sounded like
nonsense at that time
465
00:31:05,689 --> 00:31:07,190
I was like okay, you know what?
466
00:31:07,290 --> 00:31:10,814
Just give them the wine
then let them enjoy.
467
00:31:13,096 --> 00:31:17,400
Then when he came
to the bar, I said,
468
00:31:17,500 --> 00:31:20,603
"I heard what you were
saying to that table,
469
00:31:20,703 --> 00:31:23,406
please tell me more."
470
00:31:23,506 --> 00:31:26,409
(indistinct chatters)
471
00:31:26,509 --> 00:31:30,833
He poured a glass of wine
and he said, "Taste,".
472
00:31:32,114 --> 00:31:34,116
I tried to be brave,
473
00:31:36,719 --> 00:31:41,683
it is bitter and not very
welcoming on my palate
474
00:31:42,524 --> 00:31:45,827
then one sip was one glass,
475
00:31:45,927 --> 00:31:48,490
one glass was two
glasses to the bottle,
476
00:31:50,131 --> 00:31:52,133
that was the start of it.
477
00:31:56,938 --> 00:32:00,141
(indistinct chatters)
478
00:32:03,344 --> 00:32:07,048
When we met we were working
together back in Zimbabwe
479
00:32:07,148 --> 00:32:10,651
then we moved to Cape Town
working at the same place
480
00:32:10,751 --> 00:32:14,055
so we are always together so
there was no time to miss him.
481
00:32:14,155 --> 00:32:16,317
- Numbers.
- Number in what?
482
00:32:17,558 --> 00:32:19,620
Numbers first.
483
00:32:19,720 --> 00:32:20,661
- Right?
- Colours.
484
00:32:20,761 --> 00:32:22,663
Colours, no you are
good at colours now,
485
00:32:22,763 --> 00:32:24,765
we want to do numbers.
486
00:32:25,165 --> 00:32:27,868
(speaks in foreign language)
487
00:32:27,968 --> 00:32:30,090
Things were getting
with back in Zimbabwe,
488
00:32:32,332 --> 00:32:35,275
we have a baby, we have to
eat, we have to pay the rent,
489
00:32:35,375 --> 00:32:38,138
so it was way
better to come here.
490
00:32:43,583 --> 00:32:46,946
There was only two
classes in Zimbabwe,
491
00:32:48,348 --> 00:32:50,890
there was only the
rich and the poor.
492
00:32:50,990 --> 00:32:53,553
(ambient music)
493
00:32:54,754 --> 00:32:56,756
My father died when I was five.
494
00:32:59,198 --> 00:33:01,200
My mother was a domestic worker,
495
00:33:04,603 --> 00:33:08,107
she literally raised my
sister and me by herself.
496
00:33:08,207 --> 00:33:10,769
(ambient music)
497
00:33:13,612 --> 00:33:15,514
My idea of coming
to South Africa
498
00:33:15,614 --> 00:33:18,777
was I needed to actually
become financially stable
499
00:33:19,618 --> 00:33:21,620
so that I can support my mother,
500
00:33:23,221 --> 00:33:28,186
take off some burden from her
and support my family as well.
501
00:33:31,829 --> 00:33:35,233
But when I made that move,
502
00:33:36,434 --> 00:33:39,997
that's when she suddenly
suddenly passed away.
503
00:33:45,643 --> 00:33:47,645
It was hard to cope,
504
00:33:49,246 --> 00:33:52,609
when I think of home it's
only her that I think of
505
00:33:53,851 --> 00:33:58,815
and for me to be
going back there,
506
00:34:00,017 --> 00:34:01,558
it means I have
to face the reality
507
00:34:01,658 --> 00:34:04,221
that she's gone, she's no more.
508
00:34:05,061 --> 00:34:07,824
(ambient music)
509
00:34:17,674 --> 00:34:20,396
I think she would be very proud.
510
00:34:23,239 --> 00:34:28,204
She was the person who
actually literally told me
511
00:34:29,085 --> 00:34:32,408
every single day that
you just like your father
512
00:34:34,049 --> 00:34:36,652
because my father
also likes to excel,
513
00:34:38,494 --> 00:34:41,397
I feel that in me every
time I challenge myself.
514
00:34:41,497 --> 00:34:44,059
(ambient music)
515
00:34:48,663 --> 00:34:51,306
(sirens blaring)
516
00:34:58,113 --> 00:35:01,075
(car engine roaring)
517
00:35:11,085 --> 00:35:15,029
When I see guys
asking for employment,
518
00:35:15,129 --> 00:35:17,231
it really reminds
me of who I was
519
00:35:17,331 --> 00:35:21,495
when I came to South Africa,
I used to do the same.
520
00:35:34,147 --> 00:35:36,149
Can I have two guys?
521
00:35:40,754 --> 00:35:43,656
No no, wait, wait, I have
to pick, I have to pick,
522
00:35:43,756 --> 00:35:45,418
you can't just all come in.
523
00:35:45,518 --> 00:35:46,659
Please, I said I want two guys.
524
00:35:46,759 --> 00:35:49,722
- Only two?
- I said I want two guys.
525
00:35:52,565 --> 00:35:53,866
- I wanted only two-
- Can you add only one?
526
00:35:53,966 --> 00:35:56,929
I can even more
when we need more.
527
00:36:01,173 --> 00:36:03,175
What's your name?
528
00:36:03,576 --> 00:36:07,139
All right cheers, please
I'll see you later.
529
00:36:11,583 --> 00:36:13,585
- So where are you guys from?
- Zimbabwe.
530
00:36:16,988 --> 00:36:18,990
In which part of
Zimbabwe are you from?
531
00:36:19,991 --> 00:36:21,093
Mutare and?
532
00:36:21,193 --> 00:36:22,294
Masvingo.
533
00:36:22,394 --> 00:36:24,095
So did you bring
your family here?
534
00:36:24,195 --> 00:36:25,257
- Yeah.
- Is your wife here and-
535
00:36:25,357 --> 00:36:27,298
- Yeah, my wife is here.
- Children?
536
00:36:27,398 --> 00:36:30,301
- Children in Zimbabwe.
- Zimbabwe.
537
00:36:30,401 --> 00:36:33,304
- Where do you stay?
- At Nyanga.
538
00:36:33,404 --> 00:36:36,307
I've read so many stories
about people staying in Nyanga
539
00:36:36,407 --> 00:36:39,710
in terms of being mugged,
cell phones stolen.
540
00:36:39,810 --> 00:36:41,712
If you don't have a
certain Rand in your pocket,
541
00:36:41,812 --> 00:36:43,314
they're going to stab you-
They will stab you.
542
00:36:43,414 --> 00:36:45,116
So they will stab you
then they will say go.
543
00:36:45,216 --> 00:36:49,720
Yeah, if you don't have
nothing must just stab you.
544
00:36:49,820 --> 00:36:51,522
- So you must have something-
- Something in your pocket.
545
00:36:51,622 --> 00:36:53,624
- For them?
- Yeah.
546
00:36:54,425 --> 00:36:56,326
I fully understand exactly
where you're coming from
547
00:36:56,426 --> 00:36:57,728
and what you're saying because
548
00:36:57,828 --> 00:37:00,731
I came through the same
route and the same channel,
549
00:37:00,831 --> 00:37:03,133
I got mugged in
Joburg, many times,
550
00:37:03,233 --> 00:37:05,535
my coins, I only had
coins, some two Rand,
551
00:37:05,635 --> 00:37:06,937
they would take that,
552
00:37:07,037 --> 00:37:09,339
at some stage they said,
take off your jacket
553
00:37:09,439 --> 00:37:12,742
if you don't have
money, all these things
554
00:37:12,842 --> 00:37:16,746
and it was done in
front of my wife's eyes.
555
00:37:16,846 --> 00:37:18,848
- Eish.
- Yeah.
556
00:37:19,248 --> 00:37:21,611
(sombre music)
557
00:37:34,863 --> 00:37:38,026
It was a really
dark side of my life.
558
00:37:39,628 --> 00:37:41,170
We could pray but prayers
559
00:37:41,270 --> 00:37:43,632
couldn't actually
get us any help,
560
00:37:45,233 --> 00:37:46,775
we didn't have any clue
561
00:37:46,875 --> 00:37:50,539
when are we going
to leave this place
562
00:37:50,639 --> 00:37:51,780
and how are we going
to leave this place
563
00:37:51,880 --> 00:37:53,381
and where are we going?
564
00:37:53,481 --> 00:37:54,583
I was just...
565
00:37:54,683 --> 00:37:58,046
We're lost, we're in
the middle of nowhere.
566
00:38:01,689 --> 00:38:04,993
I don't think that people
realised how difficult
567
00:38:05,093 --> 00:38:08,796
it would be for them when
they arrived in South Africa,
568
00:38:08,896 --> 00:38:12,800
leaving a very desperate
situation in their own country,
569
00:38:12,900 --> 00:38:16,203
wanting to find
work and a new life
570
00:38:16,303 --> 00:38:19,206
and being confronted with
very difficult circumstances.
571
00:38:19,306 --> 00:38:20,768
(crowd jeering)
572
00:38:20,868 --> 00:38:22,189
[Radio Announcer] This
is the most brutal violence
573
00:38:22,269 --> 00:38:24,611
the country has
seen since apartheid,
574
00:38:24,711 --> 00:38:27,214
dozens of immigrants
are being beaten, stoned
575
00:38:27,314 --> 00:38:30,417
or hacked to death in the
settlements around Johannesburg.
576
00:38:30,517 --> 00:38:31,778
(sombre music)
577
00:38:31,878 --> 00:38:34,821
No matter how
difficult things were,
578
00:38:34,921 --> 00:38:37,584
people still felt that
they were better off here
579
00:38:37,684 --> 00:38:39,886
than if they were back at home.
580
00:38:42,128 --> 00:38:46,893
It was a humanitarian crisis
that hadn't been anticipated
581
00:38:47,293 --> 00:38:50,036
in terms of the hundreds
of thousands of people
582
00:38:50,136 --> 00:38:54,100
coming to South Africa
predominantly from Zimbabwe.
583
00:38:58,744 --> 00:39:02,668
(singing in foreign language)
584
00:39:04,149 --> 00:39:06,452
And luckily, there was
a Methodist church pastor,
585
00:39:06,552 --> 00:39:08,253
who's got a church in the CBD
586
00:39:08,353 --> 00:39:11,517
where we could actually
get our shelter there.
587
00:39:13,959 --> 00:39:16,021
[Radio Announcer] This
is how Zimbabwean refugees
588
00:39:16,121 --> 00:39:17,422
in Johannesburg so out a
589
00:39:17,522 --> 00:39:19,865
national holiday
here last night.
590
00:39:19,965 --> 00:39:21,266
These the flotsam and jetsam
591
00:39:21,366 --> 00:39:23,628
of Robert Mugabe's
repressive regime,
592
00:39:23,728 --> 00:39:26,871
cramped cheek
by jowl in a church.
593
00:39:26,971 --> 00:39:29,674
There were already
well over 3000 people
594
00:39:29,774 --> 00:39:31,936
seeking refuge in the church.
595
00:39:35,780 --> 00:39:37,682
Bishop Paul Verryn had a policy
596
00:39:37,782 --> 00:39:40,144
of never turning anyone away,
597
00:39:41,986 --> 00:39:45,489
he wanted to stand
by every single person
598
00:39:45,589 --> 00:39:47,651
that walked into that church
599
00:39:47,751 --> 00:39:51,055
to provide a place
of safety for people,
600
00:39:51,155 --> 00:39:54,298
a place where they could
get back on their feet
601
00:39:54,398 --> 00:39:56,400
and move forward.
602
00:39:57,401 --> 00:39:58,502
Please pray with me.
603
00:39:58,602 --> 00:40:00,604
That man saved our lives.
604
00:40:05,168 --> 00:40:06,109
Sorry I'm being emotional,
605
00:40:06,209 --> 00:40:11,614
but there's so many
people who helped me
606
00:40:13,176 --> 00:40:16,319
in a way that I could actually
be where I am right now
607
00:40:16,419 --> 00:40:18,421
in different ways.
608
00:40:20,983 --> 00:40:23,486
I owe so much to the world.
609
00:40:23,586 --> 00:40:25,988
(sombre music)
610
00:40:40,042 --> 00:40:44,006
I did what I really don't
think I had an option to do,
611
00:40:45,047 --> 00:40:48,009
the person who really
has done it, is Joseph.
612
00:40:49,451 --> 00:40:52,754
He has opened up the
creative space in his mind,
613
00:40:52,854 --> 00:40:56,578
he is recognised that there
is a giftedness in him.
614
00:40:58,860 --> 00:41:01,222
The world needs to
wake up to the fact
615
00:41:02,063 --> 00:41:08,169
that migrants are not
cockroaches and pests
616
00:41:08,269 --> 00:41:09,971
that need to be stamped out
617
00:41:10,071 --> 00:41:14,235
and regarded as an invasion
of our sacred space.
618
00:41:21,281 --> 00:41:26,787
Some of the most
profoundly developed
619
00:41:26,887 --> 00:41:32,853
and incredibly
wonderful minds don't fit
620
00:41:34,094 --> 00:41:36,096
where we think they belong.
621
00:41:41,301 --> 00:41:44,264
Look at the
intensity of the colour
622
00:41:45,865 --> 00:41:47,807
and I want the first
point in one minute
623
00:41:47,907 --> 00:41:49,409
because we all
believe we got time
624
00:41:49,509 --> 00:41:50,810
but during the competition,
625
00:41:50,910 --> 00:41:53,012
trust me the next glass
is coming much faster
626
00:41:53,112 --> 00:41:55,114
than you can imagine.
627
00:41:58,117 --> 00:42:01,220
- Do you pick up Gavi?
- A little bit.
628
00:42:01,320 --> 00:42:02,381
Pick up what?
629
00:42:02,481 --> 00:42:04,483
- Tree bark.
- Tree bark.
630
00:42:05,484 --> 00:42:06,825
Tree bark, very
fresh tree bark,
631
00:42:06,925 --> 00:42:09,047
- they peel a tree bark back.
- Yeah?
632
00:42:10,329 --> 00:42:11,990
- Let's go Italy then.
- It's Italy.
633
00:42:12,090 --> 00:42:14,032
- It's Italy?
- So we are now in Italy.
634
00:42:14,132 --> 00:42:16,134
Okay, we got one minute now.
635
00:42:18,537 --> 00:42:20,799
The odds are
stacked against them
636
00:42:20,899 --> 00:42:22,801
to train for a competition
637
00:42:22,901 --> 00:42:26,244
where the wine could come
from anywhere in the world
638
00:42:26,344 --> 00:42:28,046
I mean London is a great place,
639
00:42:28,146 --> 00:42:31,009
we've got access to most
of the wines of the world,
640
00:42:31,109 --> 00:42:34,052
but being in Cape
Town on a tight budget
641
00:42:34,152 --> 00:42:36,914
is really very, very trying.
642
00:42:38,956 --> 00:42:42,059
The world of wine is
very bad at diversity,
643
00:42:42,159 --> 00:42:45,062
I mean, it's white
faces wall to wall
644
00:42:45,162 --> 00:42:48,826
and I thought if we
can do anything to show
645
00:42:48,926 --> 00:42:52,469
what we're missing by
being so exclusively white,
646
00:42:52,569 --> 00:42:54,571
then that's a good thing.
647
00:42:55,372 --> 00:42:59,436
So I started a sort of
crowdfunding initiative
648
00:42:59,536 --> 00:43:00,677
and publicised it.
649
00:43:00,777 --> 00:43:03,880
(xylophone music)
650
00:43:03,980 --> 00:43:07,083
(phone chimes)
651
00:43:07,183 --> 00:43:10,086
I'd say she's probably
one of the wine gods.
652
00:43:10,186 --> 00:43:12,088
It's actually
it's spectacular,
653
00:43:12,188 --> 00:43:15,692
everyone in the wine world
wanna be involved with her.
654
00:43:15,792 --> 00:43:18,695
(xylophone music)
655
00:43:18,795 --> 00:43:21,357
(phone chimes)
656
00:43:23,199 --> 00:43:24,500
I didn't have that
much expectation
657
00:43:24,600 --> 00:43:28,124
that we're going to actually
reach the target in time.
658
00:43:31,767 --> 00:43:34,870
It was like a dream every time
I would look look through
659
00:43:34,970 --> 00:43:39,715
the crowdfunding and I'm like
40%, now it's like 50, 55.
660
00:43:39,815 --> 00:43:41,517
(bright upbeat xylophone music)
661
00:43:41,617 --> 00:43:43,619
It was a worldwide thing.
662
00:43:44,019 --> 00:43:46,121
People I've encountered
through the restaurant
663
00:43:46,221 --> 00:43:49,524
and they live in Britain,
they live in Belgium
664
00:43:49,624 --> 00:43:50,525
in the Netherlands.
665
00:43:50,625 --> 00:43:52,627
It was a quite a
humbling experience,
666
00:43:54,189 --> 00:43:58,093
we needed a minimum of six
and a half thousand pounds
667
00:43:58,193 --> 00:44:02,837
in just less than a month and
a half we got 8500 pounds.
668
00:44:19,853 --> 00:44:21,155
♪ Rockas
669
00:44:21,255 --> 00:44:22,156
♪ We are warriors
670
00:44:22,256 --> 00:44:23,957
♪ The system
can't hold us down ♪
671
00:44:24,057 --> 00:44:24,918
♪ We are warriors
672
00:44:25,018 --> 00:44:25,759
♪ Jah brought the chains
673
00:44:25,859 --> 00:44:27,161
we afraid to move around ♪
674
00:44:27,261 --> 00:44:28,362
♪ We are warriors
675
00:44:28,462 --> 00:44:30,564
♪ We have a plan to
the games they play ♪
676
00:44:30,664 --> 00:44:33,567
♪ So we're doing everything
one way, Jah way ♪
677
00:44:33,667 --> 00:44:36,530
♪ We are warriors
678
00:44:36,630 --> 00:44:39,172
♪ Yeah Morgan Heritage ♪
679
00:44:39,272 --> 00:44:41,174
♪ Soulja
(phone ringing)
680
00:44:41,274 --> 00:44:43,276
Can you see us?
681
00:44:43,837 --> 00:44:45,738
(all laughing)
682
00:44:45,838 --> 00:44:48,781
(speaking in French)
683
00:44:48,881 --> 00:44:50,183
Are you happy now?
684
00:44:50,283 --> 00:44:53,546
Now we have a coach for
France, we just chose him,
685
00:44:53,646 --> 00:44:55,588
his name is Denis Garret,
I know him quite well,
686
00:44:55,688 --> 00:44:56,989
we're very good friends.
687
00:44:57,089 --> 00:44:59,552
Tinashe is asking if
you have extra wines
688
00:44:59,652 --> 00:45:01,193
which you are gonna
pack in your car
689
00:45:01,293 --> 00:45:03,796
which we can taste,
something interesting.
690
00:45:03,896 --> 00:45:05,798
Or we can taste at your house.
691
00:45:05,898 --> 00:45:07,199
Yeah (chuckles).
692
00:45:07,299 --> 00:45:08,400
Okay, that's good.
693
00:45:08,500 --> 00:45:10,602
Taste the whole cellar
at your house (laughs).
694
00:45:10,702 --> 00:45:13,605
So Denis, do you want to
give your money at the airport,
695
00:45:13,705 --> 00:45:14,806
the 400 Euros-
696
00:45:14,906 --> 00:45:17,809
- Yes, it's better
because I need it anyway
697
00:45:17,909 --> 00:45:19,611
because I'm not rich I'm poor.
698
00:45:19,711 --> 00:45:23,014
But you get the other
400 after the competition.
699
00:45:23,114 --> 00:45:24,015
- Yeah, that's-
- That's what we agreed.
700
00:45:24,115 --> 00:45:25,817
Yeah, that's just to
cover my expenses, okay?
701
00:45:25,917 --> 00:45:27,419
We can't give you everything
702
00:45:27,519 --> 00:45:30,221
because maybe you run away
from Team Zimbabwe then what?
703
00:45:30,321 --> 00:45:32,323
(all laughing)
704
00:45:33,324 --> 00:45:35,026
And then you go
to team Monaco.
705
00:45:35,126 --> 00:45:36,027
(all laughing)
706
00:45:36,127 --> 00:45:38,229
- Okay bye, bye.
- Bye.
707
00:45:38,329 --> 00:45:41,892
[Denis] Enjoy your day and
take care of you, I love you.
708
00:45:42,333 --> 00:45:46,037
[Joseph] Love you too, pass
our regards to Alex, okay?
709
00:45:46,137 --> 00:45:48,239
- Bye bye.
- Bye bye.
710
00:45:48,339 --> 00:45:49,600
[Joseph] Merci.
711
00:45:49,700 --> 00:45:51,642
Oh, Danny Garret (chuckles).
712
00:45:51,742 --> 00:45:55,446
He is a French crazy
character, but in a good way
713
00:45:55,546 --> 00:45:58,048
(chuckles)
714
00:45:58,148 --> 00:46:00,851
His knowledge is just amazing,
715
00:46:00,951 --> 00:46:03,814
he is more like
wine encyclopaedia
716
00:46:03,914 --> 00:46:07,717
he was once the best
wine taster in the world.
717
00:46:11,561 --> 00:46:13,063
Well, we also want
to cut some costs,
718
00:46:13,163 --> 00:46:17,066
was not budget to get
a coach from this side,
719
00:46:17,166 --> 00:46:21,230
fly him to overseas,
so he is there already.
720
00:46:21,330 --> 00:46:23,032
(pigeon wings rattling)
721
00:46:23,132 --> 00:46:25,735
(ambient music)
722
00:46:44,993 --> 00:46:48,356
Denis is a spectacular
man, very bizarre.
723
00:46:50,198 --> 00:46:53,101
You like the guy or
you hate the man.
724
00:46:53,201 --> 00:46:55,764
(birds chirping)
725
00:46:57,165 --> 00:46:58,867
Do you think you
can irritate people?
726
00:46:58,967 --> 00:47:01,129
Oh, immediately.
727
00:47:02,410 --> 00:47:04,472
(birds chirping)
728
00:47:04,572 --> 00:47:07,475
When you speak loudly
you irritate people...
729
00:47:07,575 --> 00:47:09,117
You want to taste?
730
00:47:09,217 --> 00:47:12,380
When you speak too much
you irritate people again,
731
00:47:14,622 --> 00:47:17,725
I like to interrupt people
while speaking together,
732
00:47:17,825 --> 00:47:19,827
I love it.
733
00:47:22,029 --> 00:47:26,994
One is blue one is red, I
just put the blue in first.
734
00:47:27,634 --> 00:47:29,937
That simple, what
I do every morning,
735
00:47:30,037 --> 00:47:32,299
I'm sorry, I'm very old now.
736
00:47:32,399 --> 00:47:38,405
Oh, immediately when I
put that I hear the birds,
737
00:47:39,245 --> 00:47:42,949
the songs of the wind and
the road and I can hear you,
738
00:47:43,049 --> 00:47:45,051
so now we can speak.
739
00:47:48,855 --> 00:47:51,958
When I was young I
shoot too much birds
740
00:47:52,058 --> 00:47:54,060
and I lost one ear.
741
00:47:54,460 --> 00:47:56,963
(imitates shooting)
742
00:47:57,063 --> 00:48:02,027
So I have only one ear and
I cannot hear on the right
743
00:48:02,468 --> 00:48:03,969
or in the back, on the front,
744
00:48:04,069 --> 00:48:07,333
I don't know where
comes the sound.
745
00:48:07,433 --> 00:48:10,195
(birds chirping)
746
00:48:16,641 --> 00:48:19,144
One morning I woke up
and I said to my wife,
747
00:48:19,244 --> 00:48:21,446
I have one good news
and one bad news,
748
00:48:22,687 --> 00:48:25,090
I give you all my fortune
and I leave immediately.
749
00:48:28,693 --> 00:48:31,095
Because she was too much for me.
750
00:48:32,857 --> 00:48:37,822
Blah blah crying, she was
never satisfied by my behaviour
751
00:48:39,704 --> 00:48:43,868
so I said it's better
to be free alone, bye.
752
00:48:45,269 --> 00:48:47,871
(ambient music)
753
00:48:57,321 --> 00:49:00,043
I love to be alone on the bike,
754
00:49:04,728 --> 00:49:07,891
I have no stress on the bike,
and I just feel serenity,
755
00:49:09,893 --> 00:49:14,297
freedom, freedom, La Liberte.
756
00:49:14,737 --> 00:49:17,300
(ambient music)
757
00:49:22,145 --> 00:49:24,647
I leave now day after day.
758
00:49:24,747 --> 00:49:26,809
(door shuts)
759
00:49:26,909 --> 00:49:29,051
(birds chirping)
760
00:49:29,151 --> 00:49:30,653
Maybe I want to be poor.
761
00:49:30,753 --> 00:49:33,215
(birds chirping)
762
00:49:33,315 --> 00:49:35,618
Why to be a wealthy man?
763
00:49:35,718 --> 00:49:39,321
(motorcycle engine revving)
764
00:49:43,165 --> 00:49:45,867
Danny's been a friend
for almost 20 years,
765
00:49:45,967 --> 00:49:47,669
when I met him I
organise wine competition
766
00:49:47,769 --> 00:49:49,771
and I must say I was impressed.
767
00:49:51,172 --> 00:49:52,274
Is he still a good taster?
768
00:49:52,374 --> 00:49:54,075
No is not as good
as he used to be,
769
00:49:54,175 --> 00:49:56,177
that's clear and he admits it.
770
00:49:57,979 --> 00:50:00,081
I think here what
we need to focus on
771
00:50:00,181 --> 00:50:03,685
is not the flower, the
fruit, the cranberry,
772
00:50:03,785 --> 00:50:05,286
it's the texture.
773
00:50:05,386 --> 00:50:06,888
Violet.
774
00:50:06,988 --> 00:50:09,490
When Joseph asked
me what about coaching?
775
00:50:09,590 --> 00:50:11,492
I said I cannot coach two teams,
776
00:50:11,592 --> 00:50:13,494
it's impossible it's unethical,
777
00:50:13,594 --> 00:50:14,895
I don't know I would,
778
00:50:14,995 --> 00:50:19,099
he is a friend but he knows
how much I focus on my team.
779
00:50:19,199 --> 00:50:20,701
I offered them other sommeliers
780
00:50:20,801 --> 00:50:23,303
and people that were willing
to to help to train them
781
00:50:23,403 --> 00:50:25,405
while in France and drive them.
782
00:50:26,206 --> 00:50:29,329
Team Zimbabwe
decided to keep Denis,
783
00:50:31,211 --> 00:50:33,313
that's their choice,
who am I to know better?
784
00:50:33,413 --> 00:50:35,115
(motorcycle engine revving)
785
00:50:35,215 --> 00:50:37,577
(car honking)
786
00:50:43,423 --> 00:50:46,185
(birds chirping)
787
00:50:51,030 --> 00:50:53,993
Nashe, you want
to help papa pack?
788
00:50:56,195 --> 00:50:59,498
(kisses) You gonna
miss papa, huh?
789
00:50:59,598 --> 00:51:01,300
Help papa close the bag.
790
00:51:01,400 --> 00:51:04,143
(zipper zips)
791
00:51:04,243 --> 00:51:05,905
I've got my passport here,
792
00:51:06,005 --> 00:51:10,969
still clean, unstamped, I've
got my lovely visa here,
793
00:51:12,811 --> 00:51:15,414
so I'm waiting for that
first one and am out.
794
00:51:16,655 --> 00:51:17,756
Let's go, let's go.
795
00:51:17,856 --> 00:51:19,558
- Papa.
- Yeah.
796
00:51:19,658 --> 00:51:21,660
My past week has been hectic,
797
00:51:22,260 --> 00:51:23,762
I was working all
week in the restaurant
798
00:51:23,862 --> 00:51:26,124
and had a lot of flu,
799
00:51:26,224 --> 00:51:28,326
so I didn't have
much wine this week
800
00:51:28,426 --> 00:51:31,970
I tried to stay off alcohol,
so I'm clean, clean, clean.
801
00:51:32,070 --> 00:51:34,372
Papa is going Nashe.
802
00:51:34,472 --> 00:51:36,174
I hope the flu
won't really effect
803
00:51:36,274 --> 00:51:38,836
but yeah, we really fine tune,
804
00:51:40,478 --> 00:51:42,980
we're ready to go, ready
to conquer the world.
805
00:51:43,080 --> 00:51:44,982
Give papa a hug.
806
00:51:45,082 --> 00:51:47,084
Aah, love you.
807
00:51:47,845 --> 00:51:49,787
Give me a kiss.
808
00:51:49,887 --> 00:51:51,388
(kisses)
809
00:51:51,488 --> 00:51:52,750
All right, good girl.
810
00:51:52,850 --> 00:51:55,853
(indistinct chatters)
811
00:51:58,095 --> 00:52:00,097
I'm a little bit
nervous (chuckles),
812
00:52:01,498 --> 00:52:02,999
I've never been out of Africa.
813
00:52:03,099 --> 00:52:04,201
You're not smiling.
814
00:52:04,301 --> 00:52:06,163
You are not smiling.
815
00:52:06,263 --> 00:52:08,865
He doesn't even sleep,
that's how excited he is.
816
00:52:12,108 --> 00:52:15,672
(prays in foreign language)
817
00:52:28,724 --> 00:52:30,726
Thank you.
818
00:52:34,330 --> 00:52:35,231
Okay.
819
00:52:35,331 --> 00:52:38,494
(car engine roaring)
820
00:52:39,935 --> 00:52:43,238
(speaks in foreign language)
821
00:52:43,338 --> 00:52:44,439
What's up, what's up?
822
00:52:44,539 --> 00:52:46,541
How is it?
823
00:52:50,145 --> 00:52:52,147
I'm calling my mum.
824
00:52:52,547 --> 00:52:53,648
(phone ringing)
825
00:52:53,748 --> 00:52:54,649
- Hello.
- Hello.
826
00:52:54,749 --> 00:52:56,851
- Hey mama.
- Hey Joseph.
827
00:52:56,951 --> 00:52:58,253
I am at the airport
now with the boys
828
00:52:58,353 --> 00:53:03,258
we are going now to France, so
I'll see you when I get back.
829
00:53:03,358 --> 00:53:05,660
Okay mama I love you all.
830
00:53:05,760 --> 00:53:08,723
- Love you too-
- Cheers bye, bye.
831
00:53:09,764 --> 00:53:12,366
(ambient music)
832
00:54:04,817 --> 00:54:06,518
♪ Lalaah lalala
833
00:54:06,618 --> 00:54:09,121
♪ Lalah lalaaah
834
00:54:09,221 --> 00:54:11,783
♪ Lala lalaah
835
00:54:12,424 --> 00:54:14,126
We are going to
pick up by friends,
836
00:54:14,226 --> 00:54:16,328
I'm so glad they
are in France now
837
00:54:16,428 --> 00:54:18,530
and we are going to
win the competition.
838
00:54:18,630 --> 00:54:21,533
If the cameraman don't
disturb them too much,
839
00:54:21,633 --> 00:54:24,135
if they are very relaxed, okay?
840
00:54:24,235 --> 00:54:25,297
Can you do it?
841
00:54:25,397 --> 00:54:26,338
Thank you.
842
00:54:26,438 --> 00:54:28,540
(phone ringing)
843
00:54:28,640 --> 00:54:34,005
Hello, oh, how
are you my friend?
844
00:54:34,405 --> 00:54:36,147
You're here.
845
00:54:36,247 --> 00:54:39,210
(indistinct chatters)
846
00:54:50,260 --> 00:54:53,223
(indistinct prayers)
847
00:55:06,236 --> 00:55:09,639
Okay. (both laughing)
848
00:55:13,283 --> 00:55:16,145
Too short (laughs).
849
00:55:16,245 --> 00:55:17,987
It's a double XL?
850
00:55:18,087 --> 00:55:19,589
Denis must go to the diet, huh?
851
00:55:19,689 --> 00:55:21,150
Yeah, you must
tuck in your stomach.
852
00:55:21,250 --> 00:55:23,813
(all laughing)
853
00:55:50,318 --> 00:55:53,421
♪ Zvakatanga riniko
zvichapera Seiko ♪
854
00:55:53,521 --> 00:55:56,624
♪ Ah woye ah hiye woyere
855
00:55:56,724 --> 00:55:59,627
♪ Zvakatanga riniko
zvichapera Seiko ♪
856
00:55:59,727 --> 00:56:02,830
♪ Ah woye ah hiye woyere
857
00:56:02,930 --> 00:56:06,034
♪ Zvakatanga riniko
zvichapera Seiko ♪
858
00:56:06,134 --> 00:56:08,436
♪ Ah Zvichapera zvichapera
859
00:56:08,536 --> 00:56:13,441
♪ Zvichapera zvichapera
860
00:56:13,541 --> 00:56:16,644
♪ Were hiye woreye
861
00:56:16,744 --> 00:56:20,247
♪ Wereyi I-I-I
862
00:56:20,347 --> 00:56:23,110
♪ U-u-u-u u-hu-hu
863
00:56:31,158 --> 00:56:34,661
Bonjour, my name
is Danny, Denis.
864
00:56:34,761 --> 00:56:36,763
(laughs)
865
00:56:40,767 --> 00:56:42,629
Huh, how are you?
866
00:56:42,729 --> 00:56:43,670
I'm fine, how are you?
867
00:56:43,770 --> 00:56:45,271
Fine thanks very
good to see you.
868
00:56:45,371 --> 00:56:46,272
(birds chirping)
869
00:56:46,372 --> 00:56:47,674
Good to see you (chuckles).
870
00:56:47,774 --> 00:56:49,776
Everybody's here,
871
00:56:50,777 --> 00:56:52,078
Good welcome to France.
872
00:56:52,178 --> 00:56:53,479
Thank you, good to be here.
873
00:56:53,579 --> 00:56:55,281
Hi Danny.
874
00:56:55,381 --> 00:56:58,884
(indistinct chatters)
875
00:56:58,984 --> 00:57:01,487
Both for Team South Africa
and for Team Zimbabwe,
876
00:57:01,587 --> 00:57:04,490
our problem is rare
wines, unusual ones
877
00:57:04,590 --> 00:57:07,453
and that's why I have
put a programme together,
878
00:57:07,553 --> 00:57:10,095
we're gonna do this
tour, France, in Germany
879
00:57:10,195 --> 00:57:12,297
arriving in Burgundy,
880
00:57:12,397 --> 00:57:14,700
that's a holy grail
for all wine lovers.
881
00:57:14,800 --> 00:57:16,501
In the heart of Vaudeville-
882
00:57:16,601 --> 00:57:18,303
- There's an African word
we use in South Africa
883
00:57:18,403 --> 00:57:20,465
which is 'Ubuntu,
' the art of sharing
884
00:57:20,565 --> 00:57:23,909
and getting together to share,
that's what we're doing now.
885
00:57:24,009 --> 00:57:25,310
I could see many
people trying to make,
886
00:57:25,410 --> 00:57:29,314
Oh, make a competition
Zimbabwe against South Africa,
887
00:57:29,414 --> 00:57:32,116
I'm not interested in that, I
want both seem to do the best.
888
00:57:32,216 --> 00:57:35,319
Smell well the aroma, aroma-
889
00:57:35,419 --> 00:57:39,483
- JV is a good friend of mine
and JV is a great sommelier,
890
00:57:39,583 --> 00:57:41,946
but for me, I would like
to make my own tour.
891
00:57:43,427 --> 00:57:45,529
I'm not disagreeing
with everybody
892
00:57:45,629 --> 00:57:48,532
but in the programme I have a
few places I would like to be,
893
00:57:48,632 --> 00:57:50,935
I cannot, so I follow the music.
894
00:57:51,035 --> 00:57:54,538
Team SA come with me, Team
Zim see you in 10 minutes.
895
00:57:54,638 --> 00:57:56,140
(indistinct chatters)
896
00:57:56,240 --> 00:58:01,004
The blue (indistinct)
is waiting for you.
897
00:58:01,845 --> 00:58:06,349
It's gonna be training
every day, three four times,
898
00:58:06,449 --> 00:58:08,351
every time we stop
at least one bottle,
899
00:58:08,451 --> 00:58:11,554
just to get their palate
and their mind tuned.
900
00:58:11,654 --> 00:58:13,356
Before lunch you
only allowed to eat
901
00:58:13,456 --> 00:58:15,718
if you can find
what wine is that,
902
00:58:15,818 --> 00:58:17,961
otherwise no food, that's
(chuckles) motivation.
903
00:58:18,061 --> 00:58:19,762
Can I see everybody?
904
00:58:19,862 --> 00:58:21,964
- Africa.
- Africa.
905
00:58:22,064 --> 00:58:24,827
(camera flashes)
906
00:58:28,671 --> 00:58:30,172
♪ Du bleu
♪ Du rouge
907
00:58:30,272 --> 00:58:31,934
♪ Du jaune
♪ Du vert
908
00:58:32,034 --> 00:58:33,576
♪ Du blanc
♪ Du rose ♪
909
00:58:33,676 --> 00:58:35,177
♪ Du noir
♪ Du mauve
910
00:58:35,277 --> 00:58:36,939
♪ Le ciel
♪ La mer
911
00:58:37,039 --> 00:58:38,580
♪ Le soleil
♪ La Terre ♪
912
00:58:38,680 --> 00:58:40,182
♪ La nuit
♪ Le jour
913
00:58:40,282 --> 00:58:41,944
♪ L'été
♪ L'hiver
914
00:58:42,044 --> 00:58:44,786
♪ Je veux de la couleur ♪
915
00:58:44,886 --> 00:58:48,190
♪ Je veux de la couleur
916
00:58:48,290 --> 00:58:49,391
♪ Je veux de la
couleur sur mes mains ♪
917
00:58:49,491 --> 00:58:50,992
♪ Je veux de la
couleur dans ma vie ♪
918
00:58:51,092 --> 00:58:52,594
♪ Je veux de la
couleur dans mes nuits ♪
919
00:58:52,694 --> 00:58:54,195
♪ Je veux de la
couleur dans tes yeux ♪
920
00:58:54,295 --> 00:58:57,659
♪ Je veux de la couleur
921
00:58:59,300 --> 00:59:01,402
So we are two days
away from the competition
922
00:59:01,502 --> 00:59:03,204
which is a bit tight
923
00:59:03,304 --> 00:59:06,768
so we trying to use each and
every opportunity that we get,
924
00:59:06,868 --> 00:59:09,270
just to keep our palates ready.
925
00:59:10,511 --> 00:59:12,513
Even in the car we tasting,
926
00:59:13,274 --> 00:59:15,015
yeah, everywhere we can.
927
00:59:15,115 --> 00:59:17,678
(upbeat music)
928
00:59:19,079 --> 00:59:22,423
We ended up testing
wines 3 A.M, 3:30.
929
00:59:22,523 --> 00:59:24,184
(bright upbeat music)
930
00:59:24,284 --> 00:59:26,286
You really do have
to try to avoid nerves,
931
00:59:27,728 --> 00:59:29,830
the adrenaline starts pumping
932
00:59:29,930 --> 00:59:34,434
and that moment all your
taste buds are muted
933
00:59:34,534 --> 00:59:36,436
and out of balance.
934
00:59:36,536 --> 00:59:38,438
At one point I
remember telling the guys
935
00:59:38,538 --> 00:59:42,302
my palate is numb, I
can't taste anything.
936
00:59:45,104 --> 00:59:47,447
In the run up to
the competition,
937
00:59:47,547 --> 00:59:51,010
maybe do some other form
of displacement activity
938
00:59:51,110 --> 00:59:52,251
like reading newspapers.
939
00:59:52,351 --> 00:59:55,815
♪ Je veux de la couleur
940
00:59:55,915 --> 00:59:59,018
♪ Je veux de la couleur ♪
941
00:59:59,118 --> 01:00:02,061
♪ Je veux de la couleur ♪
942
01:00:02,161 --> 01:00:03,863
♪ Je veux de la
couleur sur mes mains ♪
943
01:00:03,963 --> 01:00:05,464
♪ Je veux de la
couleur dans ma vie ♪
944
01:00:05,564 --> 01:00:07,066
♪ Je veux de la
couleur dans mes nuits ♪
945
01:00:07,166 --> 01:00:08,667
♪ Je veux de la
couleur dans tes yeux ♪
946
01:00:08,767 --> 01:00:12,070
♪ Je veux de la couleur
947
01:00:12,170 --> 01:00:15,073
♪ Je veux de la couleur
948
01:00:15,173 --> 01:00:18,477
♪ Je veux de la couleur
949
01:00:18,577 --> 01:00:21,780
♪ Je veux de la couleur
950
01:00:28,386 --> 01:00:30,748
Nashe, are you sleeping?
951
01:00:31,349 --> 01:00:33,351
Where is mummy?
952
01:00:33,791 --> 01:00:35,793
Where is mummy?
953
01:00:36,794 --> 01:00:38,496
(laughs)
954
01:00:38,596 --> 01:00:40,598
Kiss mama for me.
955
01:00:44,201 --> 01:00:46,203
All right, bye, bye Nashe.
956
01:00:46,804 --> 01:00:48,806
- I love you.
- Okay I love you.
957
01:00:49,807 --> 01:00:51,108
- Good night.
- Good night
958
01:00:51,208 --> 01:00:52,710
good night sleep well.
959
01:00:52,810 --> 01:00:54,811
- Love you.
- Love you too.
960
01:00:56,613 --> 01:01:00,577
Bye, you won't finish,
bye, bye (chuckles).
961
01:01:01,218 --> 01:01:05,982
This one is (chuckles)
too much trouble.
962
01:01:09,826 --> 01:01:12,949
(indistinct chatters)
963
01:01:20,036 --> 01:01:23,799
This morning, I forced
them to wake up early
964
01:01:24,200 --> 01:01:26,502
and we decided to do
something special for them,
965
01:01:26,602 --> 01:01:30,005
what they want to do today,
they want to taste great wine.
966
01:01:32,007 --> 01:01:36,151
Denis has quite a lot of
connections and many Chateaus
967
01:01:36,251 --> 01:01:39,354
where we can
go by his invitation
968
01:01:39,454 --> 01:01:42,758
just because he knows the
owners of the of the Chateaus.
969
01:01:42,858 --> 01:01:44,760
(speaks in French)
970
01:01:44,860 --> 01:01:48,163
At the same time JV wanted
to have the two teams
971
01:01:48,263 --> 01:01:50,265
travelling together everywhere,
972
01:01:51,666 --> 01:01:54,129
Denis at that point
said you know what?
973
01:01:54,229 --> 01:01:56,231
I'm gonna put an end to this.
974
01:02:26,700 --> 01:02:30,404
Danny just decided to
try to get a new friend
975
01:02:30,504 --> 01:02:34,407
so he brings teams
Zimbabwe and the movie crew
976
01:02:34,507 --> 01:02:35,609
to a place he wants to go,
977
01:02:35,709 --> 01:02:38,011
I mean otherwise he will
not be able to go in it
978
01:02:38,111 --> 01:02:39,172
And he's fucking
up all the plans,
979
01:02:39,272 --> 01:02:41,014
doesn't care about the training,
980
01:02:41,114 --> 01:02:43,376
but it's fine, it's okay,
981
01:02:43,476 --> 01:02:46,219
it's okay, I'm not the coach,
they do what they want.
982
01:02:46,319 --> 01:02:48,221
I'm not sure even knows
what his agenda is,
983
01:02:48,321 --> 01:02:51,023
he just wanna make a new
friend and gain legitimacy
984
01:02:51,123 --> 01:02:54,227
or endorsements or credibility
985
01:02:54,327 --> 01:02:57,029
that has been losing a
long time ago, thank you.
986
01:02:57,129 --> 01:03:00,092
(car engine roaring)
987
01:03:01,734 --> 01:03:04,236
JV, he want to check
and control everything,
988
01:03:04,336 --> 01:03:06,338
you cannot do that.
989
01:03:06,939 --> 01:03:11,944
He prefer I obey to him,
must obey, no, no JV.
990
01:03:13,545 --> 01:03:15,947
I do what I want.
991
01:03:18,350 --> 01:03:19,451
Being a coach is first
992
01:03:19,551 --> 01:03:21,553
thinking of what's
good for your team.
993
01:03:22,514 --> 01:03:23,855
(indistinct chatters)
994
01:03:23,955 --> 01:03:26,257
I know my way to do it as well
995
01:03:26,357 --> 01:03:27,859
because I've been doing
that for five years,
996
01:03:27,959 --> 01:03:30,461
so I know what works and
what is a waste of time.
997
01:03:30,561 --> 01:03:32,063
(all laughing)
998
01:03:32,163 --> 01:03:33,264
(speaking in French)
999
01:03:33,364 --> 01:03:36,127
The reason of my trip
was not to do tourism,
1000
01:03:37,368 --> 01:03:39,370
is not to meet important people,
1001
01:03:40,771 --> 01:03:42,873
is to expose my team to wines
1002
01:03:42,973 --> 01:03:45,135
that they would not
have tasted otherwise.
1003
01:03:50,581 --> 01:03:54,084
So when he decided to
go to this wine estate
1004
01:03:54,184 --> 01:03:56,286
to taste one wine,
1005
01:03:56,386 --> 01:03:59,149
while we have been
tasting 20 wines,
1006
01:04:00,590 --> 01:04:03,093
then I think Denis image
became more important
1007
01:04:03,193 --> 01:04:05,195
than Team Zimbabwe's future.
1008
01:04:12,602 --> 01:04:15,365
(birds chirping)
1009
01:04:17,407 --> 01:04:20,009
(wine glugging)
1010
01:04:22,411 --> 01:04:24,473
I don't want blah blah,
I don't want to speak,
1011
01:04:24,573 --> 01:04:26,115
I want just to help you,
1012
01:04:26,215 --> 01:04:28,878
if you need help,
I can help you.
1013
01:04:28,978 --> 01:04:31,580
Danny, what's the whole
procedure, must we...
1014
01:04:32,821 --> 01:04:34,523
[Denis] And I want to
hear you because I am deaf.
1015
01:04:34,623 --> 01:04:36,125
That's it.
1016
01:04:36,225 --> 01:04:37,326
- No, no.
- Okay, so?
1017
01:04:37,426 --> 01:04:38,687
What's the procedure here?
1018
01:04:38,787 --> 01:04:40,929
Are we writing everyone
writing first or is...
1019
01:04:41,029 --> 01:04:45,133
So, the colour, is it
an indication for you?
1020
01:04:45,233 --> 01:04:48,937
I think it's Swartland,
2014 Syrah Mullineux.
1021
01:04:49,037 --> 01:04:49,738
- 2014?
- It could be.
1022
01:04:49,838 --> 01:04:51,299
It's not like this.
1023
01:04:51,399 --> 01:04:53,541
[Denis] Who wants to take
responsibility for the country?
1024
01:04:53,641 --> 01:04:56,745
Can we conclude
the wine, the four of us
1025
01:04:56,845 --> 01:04:58,546
then we give you all the results
- [Denis] Okay, go, go.
1026
01:04:58,646 --> 01:05:01,009
Then from there
we'll discuss the wine.
1027
01:05:02,050 --> 01:05:04,112
- I'm gonna go to Rhone.
- Yeah, I'm Rhone.
1028
01:05:04,212 --> 01:05:06,114
I'm gonna go to
Rhone, Southern Rhone.
1029
01:05:06,214 --> 01:05:07,955
- Southern Rhone.
- Yeah, Southern Rhone.
1030
01:05:08,055 --> 01:05:09,156
- Syrah, New World-
- Old.
1031
01:05:09,256 --> 01:05:11,158
What winery if
it's South Africa?
1032
01:05:11,258 --> 01:05:12,760
No, but we're not
going to South Africa,
1033
01:05:12,860 --> 01:05:14,562
we concluded it's Old World-
1034
01:05:14,662 --> 01:05:16,824
- No, no, I am not confused,
I want just to go to the clue.
1035
01:05:18,265 --> 01:05:20,167
Are you giving us
the clue to the wine?
1036
01:05:20,267 --> 01:05:22,169
[All] What winery?
1037
01:05:22,269 --> 01:05:24,171
Are you giving us
the clue to the wine?
1038
01:05:24,271 --> 01:05:26,373
[Denis] One, two,
three, we got that.
1039
01:05:26,473 --> 01:05:29,136
Okay, that is
South Africa, Syrah.
1040
01:05:29,236 --> 01:05:31,238
What vintage?
1041
01:05:32,078 --> 01:05:34,080
- '15, I think so.
- From where?
1042
01:05:35,242 --> 01:05:36,383
Wine number two.
1043
01:05:36,483 --> 01:05:37,784
When we get
the wine like this,
1044
01:05:37,884 --> 01:05:40,186
just pour wine and leave.
1045
01:05:40,286 --> 01:05:41,988
Yeah, yeah, I
give you the glass.
1046
01:05:42,088 --> 01:05:43,550
Leave us for two minutes.
1047
01:05:43,650 --> 01:05:45,652
Yeah, yeah two
minutes no more.
1048
01:05:58,063 --> 01:06:01,106
You think it's a New World
style or it's Old style?
1049
01:06:06,271 --> 01:06:07,813
Did you taste it before?
1050
01:06:07,913 --> 01:06:09,014
Wait, wait Denis.
1051
01:06:09,114 --> 01:06:12,017
So we think it's
French, Bordeaux.
1052
01:06:12,117 --> 01:06:14,780
Right Bank,
Pomerol, Merlot, Cab-
1053
01:06:14,880 --> 01:06:16,421
- Yeah.
- 2000 vintage.
1054
01:06:16,521 --> 01:06:18,223
Château Trotanoy.
1055
01:06:18,323 --> 01:06:20,325
Okay, now we finish game.
1056
01:06:22,127 --> 01:06:24,129
It's Bordeaux 2001.
1057
01:06:26,731 --> 01:06:30,295
(all cheering and laughing)
1058
01:06:31,736 --> 01:06:33,197
We are going to win.
1059
01:06:33,297 --> 01:06:34,439
- 2001.
- We are going to win.
1060
01:06:34,539 --> 01:06:37,702
(bright upbeat music)
1061
01:07:08,932 --> 01:07:10,934
Ooh la la!
1062
01:07:11,574 --> 01:07:13,576
This looks classy.
1063
01:07:15,378 --> 01:07:17,080
I leave my jacket,
we probably fanned.
1064
01:07:17,180 --> 01:07:18,681
Yeah, but it's classy.
1065
01:07:18,781 --> 01:07:20,243
Classical.
1066
01:07:20,343 --> 01:07:23,506
(indistinct chatters)
1067
01:07:31,994 --> 01:07:34,096
Hold on congrats,
you got the trophy.
1068
01:07:34,196 --> 01:07:36,198
- Nice to meet you-
- Joseph.
1069
01:07:36,759 --> 01:07:40,502
Wine tasting is a very
humbling experience,
1070
01:07:40,602 --> 01:07:43,906
you can be on top of
your game one tasting
1071
01:07:44,006 --> 01:07:47,069
and then finish
last the next one,
1072
01:07:47,169 --> 01:07:50,472
so you've gotta take it all,
one competition at a time.
1073
01:07:50,572 --> 01:07:52,674
When you come you you
want to finish first
1074
01:07:52,774 --> 01:07:57,779
of course, that's the
French way to compete,
1075
01:07:59,020 --> 01:08:01,322
but we know that
it's going to be tough.
1076
01:08:01,422 --> 01:08:04,686
We're not scared
of anyone, not at all.
1077
01:08:04,786 --> 01:08:06,727
[Interviewer] Who do you
see as your main rivals?
1078
01:08:06,827 --> 01:08:08,930
'Considering we finished in
last place, everyone right?
1079
01:08:09,030 --> 01:08:09,730
Yeah.
1080
01:08:09,830 --> 01:08:10,551
(speaking over each other)
1081
01:08:10,631 --> 01:08:11,492
I know how worried you must be.
1082
01:08:11,592 --> 01:08:13,734
(all laughing)
1083
01:08:13,834 --> 01:08:17,498
Hi, very-
- Lovely meeting you finally.
1084
01:08:17,598 --> 01:08:18,739
Are you happy?
1085
01:08:18,839 --> 01:08:20,341
- Is everything okay?
- Very much so (chuckles).
1086
01:08:20,441 --> 01:08:22,102
(all laughing)
1087
01:08:22,202 --> 01:08:23,143
Lovely.
1088
01:08:23,243 --> 01:08:24,304
Very, very nice.
1089
01:08:24,404 --> 01:08:25,706
The amazing thing that the
1090
01:08:25,806 --> 01:08:27,808
Zimbabwean guys
have done for me,
1091
01:08:28,648 --> 01:08:30,951
who's been writing
about wine for 42 years
1092
01:08:31,051 --> 01:08:33,553
and is rather sort of
blase about the whole thing
1093
01:08:33,653 --> 01:08:35,355
and takes wine for granted,
1094
01:08:35,455 --> 01:08:38,178
is rekindle the
magic of wine really.
1095
01:08:39,059 --> 01:08:41,721
By my seeing what
wine has done for them
1096
01:08:41,821 --> 01:08:46,165
and the awe with
which they regard wine,
1097
01:08:46,265 --> 01:08:47,767
something very, very special.
1098
01:08:47,867 --> 01:08:49,128
(wine glass dings)
1099
01:08:49,228 --> 01:08:50,570
This is a lovely song,
1100
01:08:50,670 --> 01:08:54,373
which we have decided to
actually sing for everyone
1101
01:08:54,473 --> 01:08:56,776
especially Jancis Robinson.
1102
01:08:56,876 --> 01:09:00,439
(sings in foreign language)
1103
01:09:27,705 --> 01:09:31,309
(all clapping and cheering)
1104
01:09:38,516 --> 01:09:41,819
Where I am coming from,
where I am right now,
1105
01:09:41,919 --> 01:09:43,921
there is a massive difference.
1106
01:09:47,124 --> 01:09:50,087
A lot happened
and I've seen a lot.
1107
01:09:52,729 --> 01:09:55,692
Every time when
I think about it,
1108
01:09:57,734 --> 01:10:00,037
it's like watching
a horror movie.
1109
01:10:00,137 --> 01:10:02,899
(ambient music)
1110
01:10:04,140 --> 01:10:05,402
We try our best to forget,
1111
01:10:05,502 --> 01:10:08,104
but then of course, it's there.
1112
01:10:10,346 --> 01:10:14,110
Our journey is actually
tattooed in our brains
1113
01:10:15,151 --> 01:10:18,454
and in our hearts, it's
difficult to take it off.
1114
01:10:18,554 --> 01:10:21,117
(ambient music)
1115
01:10:27,723 --> 01:10:30,726
(dramatic soft music)
1116
01:10:39,535 --> 01:10:42,137
(birds chirping)
1117
01:11:10,164 --> 01:11:12,106
When you're going into
war, you get a war cry,
1118
01:11:12,206 --> 01:11:15,569
you might unsettle some
of your competitors.
1119
01:11:17,011 --> 01:11:20,774
(chanting in foreign language)
1120
01:11:41,634 --> 01:11:44,597
Whenever I do
something with that flag,
1121
01:11:45,838 --> 01:11:47,840
I feel proud of my country.
1122
01:11:50,203 --> 01:11:52,505
We can be the worst in the world
1123
01:11:52,605 --> 01:11:56,008
but I will never throw
my identity in the ocean.
1124
01:11:57,650 --> 01:12:00,372
I'm Zimbabwean, I
was born Zimbabwean,
1125
01:12:01,854 --> 01:12:04,376
I reside in South Africa,
but I will die Zimbabwean.
1126
01:12:07,059 --> 01:12:11,183
(indistinct background chatters)
1127
01:12:14,266 --> 01:12:16,168
I think the whole mood was,
1128
01:12:16,268 --> 01:12:18,270
guy's, you're going
to make history.
1129
01:12:24,075 --> 01:12:26,077
Which ear is deaf?
1130
01:12:28,680 --> 01:12:29,981
This one is perfect?
1131
01:12:30,081 --> 01:12:32,583
Okay, so I'll sit here
on your left hand side.
1132
01:12:32,683 --> 01:12:33,945
We're proud to welcome you
1133
01:12:34,045 --> 01:12:36,187
because you're the best
palates in the world.
1134
01:12:36,287 --> 01:12:39,050
(audience clapping)
1135
01:12:42,093 --> 01:12:44,755
[Announcer] Wine number
one is about to be served.
1136
01:12:44,855 --> 01:12:47,458
(ambient music)
1137
01:12:53,904 --> 01:12:57,227
(dramatic upbeat music)
1138
01:13:18,888 --> 01:13:19,829
What vintage?
1139
01:13:19,929 --> 01:13:21,831
- Let's eliminate...
- Sauvignon Blanc.
1140
01:13:21,931 --> 01:13:23,232
It's not Sauvignon
Blanc, it's not Chardonnay.
1141
01:13:23,332 --> 01:13:25,034
It's not Sauvignon
Blanc, it's not Chardonnay?
1142
01:13:25,134 --> 01:13:27,036
It's not Chenin?
1143
01:13:27,136 --> 01:13:27,997
Chenin?
1144
01:13:28,097 --> 01:13:29,038
You said Chenin, okay.
1145
01:13:29,138 --> 01:13:30,840
It's not Chenin,
it's not Chenin.
1146
01:13:30,940 --> 01:13:31,801
It's not Chenin?
1147
01:13:31,901 --> 01:13:33,242
It's very medicinal.
1148
01:13:33,342 --> 01:13:34,643
Allez, allez, allez, quick!
1149
01:13:34,743 --> 01:13:36,645
Can we discuss please?
1150
01:13:36,745 --> 01:13:38,207
Let's discuss.
1151
01:13:38,307 --> 01:13:40,309
Hello, who's speaking?
1152
01:13:40,949 --> 01:13:44,653
- Vintage?
- It's Old World, New World,
1153
01:13:44,753 --> 01:13:46,455
because of ripeness
on my palate.
1154
01:13:46,555 --> 01:13:48,457
Do you know the wine?
1155
01:13:48,557 --> 01:13:49,658
We think so.
1156
01:13:49,758 --> 01:13:50,659
You're cool, what's that?
1157
01:13:50,759 --> 01:13:52,761
- Wait!
- Allez, allez.
1158
01:13:53,962 --> 01:13:54,863
You know that?
1159
01:13:54,963 --> 01:13:56,664
Give me a moment.
1160
01:13:56,764 --> 01:13:57,665
- Old World?
- Give me a moment.
1161
01:13:57,765 --> 01:13:59,467
Wait, wait, wait.
1162
01:13:59,567 --> 01:14:02,670
Don't push too hard,
we gonna give you.
1163
01:14:02,770 --> 01:14:05,273
Just ask the aromas, what
aromas are you picking up,
1164
01:14:05,373 --> 01:14:07,235
so that you can relate
us to the grape variety,
1165
01:14:07,335 --> 01:14:08,876
if you push us too hard
we're gonna lose it.
1166
01:14:08,976 --> 01:14:10,278
Okay go, go, go.
1167
01:14:10,378 --> 01:14:12,480
You have one minute.
1168
01:14:12,580 --> 01:14:15,543
He wanted to do
everything in two minutes.
1169
01:14:16,584 --> 01:14:18,686
You need to concentrate,
you need to focus,
1170
01:14:18,786 --> 01:14:21,949
those 2, 3, 4, 5
seconds really matters.
1171
01:14:24,191 --> 01:14:26,854
He was feeling
a lot of pressure
1172
01:14:26,954 --> 01:14:28,095
and he couldn't manage it well.
1173
01:14:28,195 --> 01:14:30,497
If not to be done so
go straight to wine.
1174
01:14:30,597 --> 01:14:33,159
(ambient music)
1175
01:14:35,201 --> 01:14:39,506
I think this is a wine
from the hot climate,
1176
01:14:39,606 --> 01:14:41,708
because you can
feel the alcohol.
1177
01:14:41,808 --> 01:14:43,510
I swear to God I still
get that (indistinct).
1178
01:14:43,610 --> 01:14:47,914
And we seem
(speaks in French).
1179
01:14:48,014 --> 01:14:50,716
(speaking in Chinese)
1180
01:14:50,816 --> 01:14:53,119
But I know where
we are all going men,
1181
01:14:53,219 --> 01:14:55,321
I know where we are all going.
1182
01:14:55,421 --> 01:14:57,323
- Riesling 2014
- Good!
1183
01:14:57,423 --> 01:14:58,724
- From where?
- Australia.
1184
01:14:58,824 --> 01:15:00,726
- Huh?
- Australia.
1185
01:15:00,826 --> 01:15:02,528
- Australia.
- Austria?
1186
01:15:02,628 --> 01:15:04,290
Australia!
1187
01:15:04,390 --> 01:15:06,732
You think from Austria?
1188
01:15:06,832 --> 01:15:08,834
Australia.
1189
01:15:10,636 --> 01:15:12,337
Don't, don't...
1190
01:15:12,437 --> 01:15:15,540
Then we go down to Italy,
1191
01:15:15,640 --> 01:15:18,143
but then what's the level of
acidity on this white wine?
1192
01:15:18,243 --> 01:15:20,245
- What's that?
- Acidity.
1193
01:15:21,646 --> 01:15:23,748
Okay the we might rule that out.
1194
01:15:23,848 --> 01:15:26,151
Okay, if I tell you Moshin
does that ring a bell to you?
1195
01:15:26,251 --> 01:15:28,953
- Huh?
- Moshin.
1196
01:15:29,053 --> 01:15:31,155
- It's Hermitage.
- Write Rhone on top.
1197
01:15:31,255 --> 01:15:32,557
Just write Rhone on top here.
1198
01:15:32,657 --> 01:15:34,158
You want to lose points?
1199
01:15:34,258 --> 01:15:35,319
How do you lose points?
1200
01:15:35,419 --> 01:15:36,441
Because it's not right.
1201
01:15:36,541 --> 01:15:39,784
So you cannot put
Rhone or Alsace or...
1202
01:15:42,066 --> 01:15:44,068
It's bizarre.
1203
01:15:44,668 --> 01:15:46,670
Denis, it's only one
point, please do it.
1204
01:15:47,431 --> 01:15:49,433
- Rhone here.
- Yeah, but...
1205
01:15:51,075 --> 01:15:56,180
So I told him what to do and
he kept on doing some stuff
1206
01:15:56,280 --> 01:15:57,981
which I didn't want him to do.
1207
01:15:58,081 --> 01:16:00,344
(indistinct chatter)
1208
01:16:00,444 --> 01:16:04,187
I can't afford to argue
and quarrel in an exam.
1209
01:16:04,287 --> 01:16:06,189
- Like it's tannin-
- Uh-uh!
1210
01:16:06,289 --> 01:16:08,291
- Yes I promise-
- Okay.
1211
01:16:12,295 --> 01:16:13,997
He is turning this against us.
1212
01:16:14,097 --> 01:16:16,699
What wine, what do you think?
1213
01:16:19,502 --> 01:16:23,706
(speaks in French)
1214
01:16:38,320 --> 01:16:41,823
Sorry please, explain
to me please, in English.
1215
01:16:41,923 --> 01:16:44,386
You have two
papers, the original one
1216
01:16:44,486 --> 01:16:46,028
which is supposed to be marked
1217
01:16:46,128 --> 01:16:50,091
and the other one where
you use as a draft.
1218
01:16:51,132 --> 01:16:54,035
I don't know why he was
writing on the original one.
1219
01:16:54,135 --> 01:16:56,998
Is the final answer but
we are still arguing
1220
01:16:57,098 --> 01:16:59,240
and we aren't sure
of certain wines.
1221
01:16:59,340 --> 01:17:02,303
(speaks in French)
1222
01:17:06,948 --> 01:17:08,649
You see, if you write something
1223
01:17:08,749 --> 01:17:09,850
and you want to change,
1224
01:17:09,950 --> 01:17:11,852
it's not possible.
1225
01:17:11,952 --> 01:17:13,054
Huh?
1226
01:17:13,154 --> 01:17:17,418
If you write something
and say, Luvert, zero.
1227
01:17:17,518 --> 01:17:18,659
Shit.
1228
01:17:18,759 --> 01:17:22,022
I just ask him, he says
if you want to change...
1229
01:17:22,122 --> 01:17:24,665
No, no, just give me that.
1230
01:17:24,765 --> 01:17:26,667
- No, you write on that one.
- Write on this one.
1231
01:17:26,767 --> 01:17:28,228
But I said just-
1232
01:17:28,328 --> 01:17:30,070
- We ended up saying,
you know what Danny?
1233
01:17:30,170 --> 01:17:33,433
Just sit there, we'll
tell you what to do,
1234
01:17:33,533 --> 01:17:34,875
because otherwise you're gonna
1235
01:17:34,975 --> 01:17:36,976
just mess everything up for us.
1236
01:17:38,378 --> 01:17:41,741
Okay guys, don't
stress, give it time,
1237
01:17:42,782 --> 01:17:45,685
we are not done yet
so don't stress a lot.
1238
01:17:45,785 --> 01:17:47,787
- Okay.
- Don't stress a lot.
1239
01:17:49,789 --> 01:17:52,091
Then boom we
get our next wine.
1240
01:17:52,191 --> 01:17:54,954
(dramatic music)
1241
01:18:03,802 --> 01:18:06,905
It took me some time to
actually get into the rhythm
1242
01:18:07,005 --> 01:18:08,107
communicating
with the guys like,
1243
01:18:08,207 --> 01:18:10,709
okay I'm testing these
guys I think I've got this.
1244
01:18:10,809 --> 01:18:13,812
(indistinct chatters)
1245
01:18:15,013 --> 01:18:16,114
You have to have confidence,
1246
01:18:16,214 --> 01:18:19,117
you have to be able
to argue and convince
1247
01:18:19,217 --> 01:18:21,279
because the moment
when you don't debate,
1248
01:18:21,379 --> 01:18:23,381
you can miss one or two points.
1249
01:18:27,025 --> 01:18:28,526
It got a deep purple taste.
1250
01:18:28,626 --> 01:18:31,129
The structure, the
tannin, the weight.
1251
01:18:31,229 --> 01:18:34,132
Wait, wait- (indistinct).
1252
01:18:34,232 --> 01:18:36,934
(both laughing)
1253
01:18:37,034 --> 01:18:39,737
More, more, more, more, more.
1254
01:18:39,837 --> 01:18:43,741
(speaks in foreign language)
1255
01:18:43,841 --> 01:18:45,743
Sweating donkey it was (claps).
1256
01:18:45,843 --> 01:18:50,107
(speaks in foreign language)
1257
01:18:50,207 --> 01:18:53,550
Because Grenache is
normally strong and forward.
1258
01:18:53,650 --> 01:18:57,614
Mulberry, cassis
and grape fruit.
1259
01:18:58,655 --> 01:19:01,418
(dramatic music)
1260
01:19:12,829 --> 01:19:15,572
It's time, we have to
come and collect now.
1261
01:19:15,672 --> 01:19:18,034
(indistinct chatters)
1262
01:19:28,884 --> 01:19:30,886
Okay go.
1263
01:19:32,488 --> 01:19:33,749
It is sweet.
1264
01:19:33,849 --> 01:19:35,591
- This is it.
- Yeah, this is it.
1265
01:19:35,691 --> 01:19:38,053
Past six months
we've been doing it.
1266
01:19:45,460 --> 01:19:48,463
(indistinct chatters)
1267
01:19:55,910 --> 01:19:58,413
The wines were just super
challenging this year,
1268
01:19:58,513 --> 01:20:00,415
we struggled on a
number of the reds-
1269
01:20:00,515 --> 01:20:02,216
- Number one, the first wine.
1270
01:20:02,316 --> 01:20:05,219
It started off really
well, blocked completely.
1271
01:20:05,319 --> 01:20:08,422
It's always difficult,
it's always difficult.
1272
01:20:08,522 --> 01:20:10,625
I think we're
pretty cool, huh?
1273
01:20:10,725 --> 01:20:12,186
Yeah, we're pretty cool.
1274
01:20:12,286 --> 01:20:14,488
(cheering)
1275
01:20:17,531 --> 01:20:18,832
You hear all these
people telling you
1276
01:20:18,932 --> 01:20:20,434
what should have
been number seven,
1277
01:20:20,534 --> 01:20:24,438
so you just wanna block it out.
I don't really believe the truth
1278
01:20:24,538 --> 01:20:28,242
until Philippe de Cantenac says,
Great Britain first place.
1279
01:20:28,342 --> 01:20:32,305
(audience cheering and clapping)
1280
01:20:33,947 --> 01:20:36,449
First of all, I going to
give you the list of the wines
1281
01:20:36,549 --> 01:20:39,012
you have been
tasting this morning.
1282
01:20:39,112 --> 01:20:42,215
Yes, very excited about that.
1283
01:20:42,315 --> 01:20:46,519
Well, the wine
number one, Chesler.
1284
01:20:46,959 --> 01:20:48,021
(crowd cheering)
1285
01:20:48,121 --> 01:20:49,462
Yes.
1286
01:20:49,562 --> 01:20:54,967
Switzerland, Fendant Fully,
Cave des Amandiers, Valais 2015.
1287
01:20:59,772 --> 01:21:02,935
Those kind of wines,
they're really quite obscure.
1288
01:21:03,776 --> 01:21:05,778
We were never
gonna get it, so ...
1289
01:21:06,178 --> 01:21:08,280
maybe the next one
we're gonna get it.
1290
01:21:08,380 --> 01:21:13,285
Wine number two,
Vermentino, France, Bellet,
1291
01:21:13,385 --> 01:21:17,089
Clos St-Vincent, el Vintage 16.
1292
01:21:17,189 --> 01:21:19,291
[Joseph] And it
was okay, oh my god,
1293
01:21:19,391 --> 01:21:23,295
Riesling, Germany,
Sonnenberg Palatina Pfalz.
1294
01:21:23,395 --> 01:21:26,558
Friedriech Becker, Vintage 11.
1295
01:21:26,958 --> 01:21:31,062
Number four was quite a
difficult one to swallow.
1296
01:21:31,162 --> 01:21:35,166
Chenin, South Africa
(crowd cheers) Stellenbosch,
1297
01:21:35,566 --> 01:21:41,372
Ken Forrester, The
FMC, Vintage '15.
1298
01:21:42,373 --> 01:21:46,016
[Joseph] From then on,
it became a whirlwind.
1299
01:21:51,221 --> 01:21:53,524
The realisation came
but soon afterwards,
1300
01:21:53,624 --> 01:21:55,526
I was like okay guys, I
don't think we did enough
1301
01:21:55,626 --> 01:21:57,928
but I just hope we're not last.
1302
01:21:58,028 --> 01:22:02,192
Well, we're going to call
now all the teams here, okay?
1303
01:22:04,034 --> 01:22:08,358
The last one but thank you
for coming with 24 points,
1304
01:22:10,800 --> 01:22:13,042
it is Italy.
1305
01:22:14,243 --> 01:22:15,745
Stephania, yes we
can applaud him.
1306
01:22:15,845 --> 01:22:18,808
(audience applauding)
1307
01:22:22,652 --> 01:22:28,758
Yeah, team 23, Zimbabwe Team.
1308
01:22:28,858 --> 01:22:30,559
(audience cheering)
1309
01:22:30,659 --> 01:22:33,622
With 46 points, 46.
1310
01:22:38,667 --> 01:22:45,434
Well honestly,
it's been a journey,
1311
01:22:45,874 --> 01:22:49,177
what's important to
us is just being here.
1312
01:22:49,277 --> 01:22:51,339
We're gonna make
more friends here
1313
01:22:51,439 --> 01:22:54,182
and it's not the
end of the journey,
1314
01:22:54,282 --> 01:22:55,984
we're gonna keep on fighting,
1315
01:22:56,084 --> 01:22:58,186
we're gonna come back
again next next time,
1316
01:22:58,286 --> 01:22:59,547
thank you very much,
thank you everyone,
1317
01:22:59,647 --> 01:23:01,389
thank you the
organisers, thank you.
1318
01:23:01,489 --> 01:23:03,791
(audience cheering and clapping)
1319
01:23:03,891 --> 01:23:06,654
(ambient music)
1320
01:23:23,310 --> 01:23:25,572
After everything we had done
1321
01:23:25,672 --> 01:23:27,574
and where we had been
1322
01:23:27,674 --> 01:23:32,279
and probably in the end we
were a bit overoptimistic.
1323
01:23:34,321 --> 01:23:38,224
[Announcer] This year
or champion it's Sweden.
1324
01:23:38,324 --> 01:23:42,388
(audience cheering and clapping)
1325
01:23:42,488 --> 01:23:44,430
But I still felt the
disappointment,
1326
01:23:44,530 --> 01:23:46,833
I couldn't hide it actually.
1327
01:23:46,933 --> 01:23:49,495
(sombre music)
1328
01:24:11,757 --> 01:24:14,880
(indistinct chatters)
1329
01:24:40,785 --> 01:24:43,948
Yes Caitlin, how are you?
1330
01:24:45,789 --> 01:24:48,492
It's Pardon, can I
please speak to Batsie?
1331
01:24:48,592 --> 01:24:51,115
Is she at work already?
1332
01:24:53,997 --> 01:24:56,960
Yes. Thank you very much, bye.
1333
01:25:02,005 --> 01:25:05,508
I was trying to call her because
she was mugged last night,
1334
01:25:05,608 --> 01:25:10,313
she was robbed as she was
just being dropped off
1335
01:25:10,413 --> 01:25:14,677
at home by Uber and
then people just came
1336
01:25:14,777 --> 01:25:17,580
and robbed her bag and her
cell phone and her money.
1337
01:25:19,182 --> 01:25:21,784
I'm trying to get hold of
her and see if she's okay.
1338
01:25:26,429 --> 01:25:28,430
Yeah, it's part of life,
1339
01:25:30,432 --> 01:25:32,434
life in South Africa.
1340
01:25:37,399 --> 01:25:40,002
(sombre music)
1341
01:25:59,260 --> 01:26:02,023
(birds chirping)
1342
01:26:11,672 --> 01:26:16,437
I was a bit disappointed,
no one loves losing.
1343
01:26:19,880 --> 01:26:22,242
We are good tasters, we
knew we could do better
1344
01:26:23,884 --> 01:26:26,186
obviously have to face
your friends and family
1345
01:26:26,286 --> 01:26:30,590
who were really excited about
you and how do you explain it
1346
01:26:30,690 --> 01:26:32,192
what you're
feeling in your heart
1347
01:26:32,292 --> 01:26:33,593
like I've disappointed everyone.
1348
01:26:33,693 --> 01:26:36,456
(ambient music)
1349
01:26:39,699 --> 01:26:41,401
But the response
really shocked me,
1350
01:26:41,501 --> 01:26:44,223
especially most of
the people in Zim,
1351
01:26:45,304 --> 01:26:46,606
people getting motivated
1352
01:26:46,706 --> 01:26:50,229
and telling me I'm inspired
of what you're doing.
1353
01:26:55,514 --> 01:26:58,677
(cheers and dancing)
1354
01:27:02,521 --> 01:27:05,084
(ambient music)
1355
01:27:11,330 --> 01:27:14,893
The most important thing
was to represent the country,
1356
01:27:16,134 --> 01:27:18,136
I love Zimbabwe.
1357
01:27:20,138 --> 01:27:22,300
But I don't think they
know what they have,
1358
01:27:25,543 --> 01:27:28,466
there's so much untapped
talent in Zimbabwe.
1359
01:27:30,148 --> 01:27:34,712
If we all work
together as a unit,
1360
01:27:36,714 --> 01:27:38,716
as one people, one person,
1361
01:27:39,557 --> 01:27:41,659
we can put our
country back on track,
1362
01:27:41,759 --> 01:27:43,661
we just wanna help
the country itself.
1363
01:27:43,761 --> 01:27:46,483
(ambient music)
1364
01:27:49,366 --> 01:27:51,728
The change won't
come from politicians,
1365
01:27:53,971 --> 01:27:55,973
we are the change.
1366
01:28:02,579 --> 01:28:05,282
(audience clapping and cheering)
1367
01:28:05,382 --> 01:28:08,745
(dramatic sombre music)
1368
01:29:20,854 --> 01:29:24,618
(speaks in foreign language)
1369
01:29:31,424 --> 01:29:33,166
(laughs)
1370
01:29:33,266 --> 01:29:36,429
(dramatic sombre music)
1371
01:29:52,885 --> 01:29:55,047
This is such a special place,
1372
01:29:56,489 --> 01:29:59,191
when you're up here,
your conscience is free,
1373
01:29:59,291 --> 01:30:01,293
your mind is running wild,
1374
01:30:02,895 --> 01:30:05,017
I can even feel my
ancestors talking to me now.
1375
01:30:07,099 --> 01:30:09,001
Even with the
struggles and tribulations
1376
01:30:09,101 --> 01:30:11,203
our country's going through,
1377
01:30:11,303 --> 01:30:13,805
I can still feel my feet are
firmly rooted on this earth.
1378
01:30:13,905 --> 01:30:17,229
(dramatic sombre music)
1379
01:30:18,670 --> 01:30:21,373
Whenever I come here I know
this is where my heart is
1380
01:30:21,473 --> 01:30:24,616
and this is where my
heart will always be.
1381
01:30:24,716 --> 01:30:28,039
(dramatic sombre music)
1382
01:30:40,531 --> 01:30:42,633
(indistinct chatters)
1383
01:30:42,733 --> 01:30:45,856
(speaking in French)
1384
01:30:51,141 --> 01:30:53,303
(cheering)
1385
01:30:58,749 --> 01:31:00,610
♪ Shosholoza
1386
01:31:00,710 --> 01:31:03,053
♪ Shosholoza ♪
1387
01:31:03,153 --> 01:31:05,255
♪ Kulezo ntaba
1388
01:31:05,355 --> 01:31:09,119
♪ Stimbela siphubme Zimbabwe
1389
01:31:10,560 --> 01:31:12,722
(cheering)
1390
01:31:14,564 --> 01:31:19,228
♪ Shosholoza
1391
01:31:19,328 --> 01:31:23,432
♪ Shosholoza ♪
1392
01:31:23,532 --> 01:31:28,337
♪ Ai shosholoza Wen'uyabaleka ♪
1393
01:31:29,138 --> 01:31:32,882
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka
1394
01:31:32,982 --> 01:31:34,043
♪ Ai shosholoza Wen'uyabaleka
1395
01:31:34,143 --> 01:31:35,084
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka ♪
1396
01:31:35,184 --> 01:31:37,486
♪ Ai shosholoza Wen'uyabaleka
1397
01:31:37,586 --> 01:31:38,687
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka
1398
01:31:38,787 --> 01:31:43,292
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka
1399
01:31:43,392 --> 01:31:48,296
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka
1400
01:31:48,396 --> 01:31:50,899
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka
1401
01:31:50,999 --> 01:31:53,301
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka
1402
01:31:53,401 --> 01:31:56,104
♪ Shosholoza Wen'uyabaleka
1403
01:31:56,204 --> 01:31:58,106
♪ Kulezo ntaba
1404
01:31:58,206 --> 01:32:00,908
♪ Stimbela siphubme
South Africa ♪
1405
01:32:01,008 --> 01:32:03,071
♪ Shosholoza
1406
01:32:03,171 --> 01:32:05,513
♪ Shosholoza ♪
1407
01:32:05,613 --> 01:32:07,915
♪ Kulezo ntaba
1408
01:32:08,015 --> 01:32:10,878
♪ Stimbela siphubme
South Africa ♪
1409
01:32:10,978 --> 01:32:12,880
♪ Wen'uyabaleka ♪
1410
01:32:12,980 --> 01:32:15,523
♪ Wen'uyabaleka ♪
1411
01:32:15,623 --> 01:32:17,725
♪ Kulezo ntaba
1412
01:32:17,825 --> 01:32:20,527
♪ Stimbela siphubme
South Africa ♪
1413
01:32:20,627 --> 01:32:22,730
♪ Wen'uyabaleka
1414
01:32:22,830 --> 01:32:25,132
♪ Wen'uyabaleka
1415
01:32:25,232 --> 01:32:27,734
♪ Kulezo ntaba
1416
01:32:27,834 --> 01:32:32,639
♪ Stimbela siphubme
South Africa ♪
1417
01:32:36,403 --> 01:32:37,544
♪ Kulezo ntaba
1418
01:32:37,644 --> 01:32:39,546
♪ Shosholoza
1419
01:32:39,646 --> 01:32:42,549
♪ Shosholoza
1420
01:32:42,649 --> 01:32:45,351
♪ Shosholoza
1421
01:32:45,451 --> 01:32:47,153
♪ Kulezo ntaba
1422
01:32:47,253 --> 01:32:49,956
♪ Shosholoza
1423
01:32:50,056 --> 01:32:52,358
♪ Shosholoza
1424
01:32:52,458 --> 01:32:55,161
♪ Shosholoza
1425
01:32:55,261 --> 01:32:57,163
♪ Kulezo ntaba
1426
01:32:57,263 --> 01:32:59,565
♪ Shosholoza
1427
01:32:59,665 --> 01:33:01,967
♪ Shosholoza
1428
01:33:02,067 --> 01:33:04,330
♪ Shosholoza
1429
01:33:04,430 --> 01:33:09,575
♪ Kulezo ntaba ♪
1430
01:33:09,675 --> 01:33:11,777
♪ Shosholoza ♪
1431
01:33:11,877 --> 01:33:14,179
♪ Shosholoza
1432
01:33:14,279 --> 01:33:16,782
♪ Kulezo ntaba
1433
01:33:16,882 --> 01:33:20,845
♪ Stimbela siphubme
South Africa ♪
1434
01:33:23,688 --> 01:33:26,851
(bright upbeat music)
1435
01:33:29,694 --> 01:33:33,458
(singing in foreign language)
104804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.