All language subtitles for ali2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,437 Previously on "Alaska Daily"... 2 00:00:02,480 --> 00:00:03,829 Hey, Eileen, you got a minute? 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,527 - No. On deadline. - I know. It's about your source. 4 00:00:05,570 --> 00:00:06,571 Still no. Still on deadline. 5 00:00:06,615 --> 00:00:07,790 We have a problem. 6 00:00:07,833 --> 00:00:09,748 - Anything from your source? - He's gone dark. 7 00:00:09,792 --> 00:00:12,316 But if the documents are fake--It's on them to prove they are. 8 00:00:12,360 --> 00:00:14,101 Complaints have surfaced about how you treat the staff. 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,232 That you're abusive. 10 00:00:15,276 --> 00:00:16,581 They're trying to cancel me now? 11 00:00:16,625 --> 00:00:17,626 Why are you here, Stanley? 12 00:00:17,669 --> 00:00:18,714 To offer you a job. 13 00:00:18,757 --> 00:00:20,411 Her name is Gloria Nanmac. 14 00:00:20,455 --> 00:00:22,196 She went missing two years ago. 15 00:00:22,239 --> 00:00:24,981 I can't go to Alaska, Stanley. It's ridiculous. 16 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 This story can change the national conversation. 17 00:00:27,070 --> 00:00:28,680 I just don't know if I'm ready. 18 00:00:28,724 --> 00:00:30,160 I got a strong hunch you are. 19 00:00:30,204 --> 00:00:32,162 Ms. Fitzgerald? Welcome to Alaska. 20 00:00:32,206 --> 00:00:34,251 Roz, I want to put you on a story with Eileen. 21 00:00:34,295 --> 00:00:35,774 Do you know anything about Alaska? 22 00:00:35,818 --> 00:00:37,863 - Is she always like this? - Mrs. Nanmac. 23 00:00:37,907 --> 00:00:39,300 I came because our editor wants to find out 24 00:00:39,343 --> 00:00:40,605 what happened to Gloria. 25 00:00:40,649 --> 00:00:41,519 What do you want to know? 26 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 Gloria used crutches? 27 00:00:43,217 --> 00:00:45,349 She was last seen alive at the party here, 28 00:00:45,393 --> 00:00:48,004 and her body was found all the way out here on the tundra. 29 00:00:48,048 --> 00:00:49,223 Someone dropped her off out there. 30 00:00:49,266 --> 00:00:50,789 We need to talk to this guy, Toby Crenshaw. 31 00:00:50,833 --> 00:00:53,053 Jordan Teller. That Jordan Teller. 32 00:00:53,096 --> 00:00:54,880 You have no right to come to my home. 33 00:00:54,924 --> 00:00:56,230 I know you're just doing your job, 34 00:00:56,273 --> 00:00:59,624 but if you print it, it will destroy me, my family. 35 00:01:26,956 --> 00:01:32,309 ♪ I am not a woman, I'm a god 36 00:01:32,353 --> 00:01:35,007 ♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪ 37 00:01:35,051 --> 00:01:37,401 ♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪ 38 00:01:37,445 --> 00:01:40,274 ♪ So keep your heart, 'cause I already got one ♪ 39 00:01:40,317 --> 00:01:43,146 ♪ I am not a woman, I'm a god 40 00:01:43,190 --> 00:01:45,714 ♪ I am not a martyr, I'm a fraud ♪ 41 00:01:45,757 --> 00:01:47,585 ♪ Keep your heart, 'cause I already ♪ 42 00:01:47,629 --> 00:01:50,632 ♪ Every morning, got a hollow where my heart goes♪ 43 00:01:50,675 --> 00:01:53,156 ♪ I never listen, but I see you with my eyes closed♪ 44 00:01:53,200 --> 00:01:55,637 ♪ I know you, I remember from the grass stain♪ 45 00:01:55,680 --> 00:01:58,030 ♪ Maybe I could be a better human with a new name♪ 46 00:02:01,512 --> 00:02:03,471 You gotta be kidding me. 47 00:02:06,561 --> 00:02:09,651 Are moose dangerous? 48 00:02:09,694 --> 00:02:12,306 Moose are not usually aggressive towards humans 49 00:02:12,349 --> 00:02:14,612 but can be provoked to behave with aggression. 50 00:02:14,656 --> 00:02:18,486 They attack more people than bears and wolves combined. 51 00:02:18,529 --> 00:02:20,575 Good enough for me. 52 00:02:56,567 --> 00:02:59,266 Turn that off. Now. 53 00:03:07,796 --> 00:03:09,624 No! Don't. I'm using it. 54 00:03:09,667 --> 00:03:10,842 You're hogging it. 55 00:03:10,886 --> 00:03:11,974 Shut up, butt wipe! 56 00:03:12,017 --> 00:03:13,628 Pete, be nice. Share with your brother. 57 00:03:13,671 --> 00:03:15,151 It's his birthday. 58 00:03:17,719 --> 00:03:18,894 Jeff, can you...? 59 00:03:18,937 --> 00:03:20,112 I have to get this piece in by 10:00. 60 00:03:20,156 --> 00:03:21,723 I-I'm just dealing with a work thing. 61 00:03:21,766 --> 00:03:23,290 I happen to have a job, too. 62 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 Dudes, come on. 63 00:03:24,987 --> 00:03:26,336 Good morning. Want more coffee? 64 00:03:26,380 --> 00:03:28,077 Please. Thanks, Rita. 65 00:03:28,120 --> 00:03:29,078 Mm-hmm. 66 00:03:29,121 --> 00:03:30,688 It's Finn's birthday-- 9. 67 00:03:30,732 --> 00:03:32,734 Happy birthday, Finn. 68 00:03:32,777 --> 00:03:35,606 Rita's is officially a Muncy birthday tradition. 69 00:03:35,650 --> 00:03:39,175 I remember your parents coming in here before you existed. 70 00:03:39,219 --> 00:03:41,699 No, that's not-- that's not what I'm saying. 71 00:03:41,743 --> 00:03:44,093 I'm out of here! 72 00:03:44,136 --> 00:03:46,269 Man #2: Yeah, keep walking! 73 00:03:46,313 --> 00:03:47,662 Whatever, man! 74 00:03:48,967 --> 00:03:51,361 That was pleasant. 75 00:03:51,405 --> 00:03:54,538 Just another angry person. 76 00:03:54,582 --> 00:03:56,584 It's the world we live in. 77 00:03:56,627 --> 00:03:58,107 And it's only getting worse. 78 00:04:03,721 --> 00:04:04,940 All right, ladies and gentlemen, 79 00:04:04,983 --> 00:04:07,116 we are gathered for a very special occasion. 80 00:04:07,159 --> 00:04:09,423 A little tradition here at The Alaskan. 81 00:04:09,466 --> 00:04:11,468 A token for your first front-page story. 82 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 Thank you, guys. A lot. 83 00:04:13,383 --> 00:04:15,298 Congrats! 84 00:04:15,342 --> 00:04:18,258 It is also a tradition that, after receiving said token, 85 00:04:18,301 --> 00:04:20,825 you must buy us all coffee from the truck. 86 00:04:20,869 --> 00:04:22,174 Definitely not a tradition. 87 00:04:22,218 --> 00:04:23,393 It could be. 88 00:04:23,437 --> 00:04:24,786 All right, intrepid reporters, 89 00:04:24,829 --> 00:04:26,701 if I'm not mistaken, we have a paper to put out. 90 00:04:26,744 --> 00:04:28,311 I do have another story I'd like to pitch. 91 00:04:28,355 --> 00:04:29,269 My door's always open. 92 00:04:29,312 --> 00:04:30,444 Great job. 93 00:04:30,487 --> 00:04:32,794 Hey. 94 00:04:32,837 --> 00:04:33,882 Yes. 95 00:04:33,925 --> 00:04:37,929 Yuna! Yeah! Oh, my God! 96 00:04:37,973 --> 00:04:40,889 It's your name. Oh, my God. 97 00:04:44,545 --> 00:04:45,981 Timeline? 98 00:04:46,024 --> 00:04:49,158 I came in early after my morning meeting with a moose. 99 00:04:51,682 --> 00:04:53,597 Gloria's girlfriends, they're not a priority. 100 00:04:53,641 --> 00:04:54,685 We'll talk to them. 101 00:04:54,729 --> 00:04:56,600 Everything keeps leading back to Toby. 102 00:04:56,644 --> 00:04:58,341 He invited her to the party the night she went missing. 103 00:04:58,385 --> 00:05:00,561 We gotta assume he saw her. I checked the clips and they-- 104 00:05:00,604 --> 00:05:02,302 No one interviewed him. I know. 105 00:05:02,345 --> 00:05:04,826 And he hasn't posted anything on social media in two years. 106 00:05:04,869 --> 00:05:06,697 He doesn't want to be found. 107 00:05:06,741 --> 00:05:08,220 My gut says he's not in Meade. 108 00:05:08,264 --> 00:05:09,874 Why? 109 00:05:09,918 --> 00:05:11,789 He's not showing up on any of his friends' feeds. 110 00:05:11,833 --> 00:05:14,401 That's pretty hard to pull off in a place that small. 111 00:05:14,444 --> 00:05:15,489 You think he left the state? 112 00:05:15,532 --> 00:05:17,142 Eh, not likely. 113 00:05:17,186 --> 00:05:18,840 I'll do a deep dive on socials. 114 00:05:18,883 --> 00:05:20,581 There's gotta be a clue. 115 00:05:23,932 --> 00:05:25,803 Sylvie. 116 00:05:25,847 --> 00:05:28,632 She'll be there at 10:00. 117 00:05:28,676 --> 00:05:30,242 Gabriel. 118 00:05:30,286 --> 00:05:31,635 You finish going through the traps? 119 00:05:31,679 --> 00:05:33,376 Yes, I did, and thank you again for that assignment. 120 00:05:33,420 --> 00:05:35,422 It really meant a lot to me. 121 00:05:35,465 --> 00:05:37,859 So I started with the building department. 122 00:05:37,902 --> 00:05:41,036 Trinity Lutheran filed a permit to expand their Sunday school. 123 00:05:41,079 --> 00:05:43,430 And some entity named True North LLC 124 00:05:43,473 --> 00:05:45,519 sold a property at 224 6th Street. 125 00:05:45,562 --> 00:05:47,347 What? What, what? 126 00:05:47,390 --> 00:05:49,305 Did you say 224 6th Street? 127 00:05:49,349 --> 00:05:50,437 Yeah. That's Rita's. 128 00:05:50,480 --> 00:05:51,829 Rita's selling! 129 00:05:51,873 --> 00:05:53,788 Rita's selling? No way. 130 00:05:53,831 --> 00:05:55,398 She's an institution. Her pancakes are insane. 131 00:05:55,442 --> 00:05:57,748 They're so good. I can't believe it! 132 00:05:57,792 --> 00:05:59,620 - What happened? - Rita is selling. 133 00:05:59,663 --> 00:06:01,317 What? I was literally just there. 134 00:06:01,361 --> 00:06:02,666 She didn't say anything. 135 00:06:02,710 --> 00:06:04,015 Gabriel just found the transfer record. 136 00:06:04,059 --> 00:06:05,408 I gotta find out why. 137 00:06:05,452 --> 00:06:06,496 Do you mind if I take this? 138 00:06:06,540 --> 00:06:08,368 Oh, I'd be honored. 139 00:06:08,411 --> 00:06:09,586 I think she's asking Bob, dude. 140 00:06:09,630 --> 00:06:11,719 It's all yours. Uh... 141 00:06:11,762 --> 00:06:12,850 Rita's closing. 142 00:06:12,894 --> 00:06:14,635 What is happening in this world? 143 00:06:14,678 --> 00:06:16,158 Maybe congratulate Yuna. 144 00:06:16,201 --> 00:06:17,551 It's her first front page. 145 00:06:17,594 --> 00:06:19,596 Yeah, sure. Good morning. 146 00:06:19,640 --> 00:06:21,163 Stanley. Lunch today-- 147 00:06:21,206 --> 00:06:23,600 you, me, and our esteemed publisher, Aaron Pritchard. 148 00:06:23,644 --> 00:06:24,862 Well, that's a hard pass. 149 00:06:24,906 --> 00:06:27,299 Not a request. He's flying in from Fairbanks. 150 00:06:27,343 --> 00:06:30,085 Stanley... Humor me. His family keeps the lights on. 151 00:06:30,128 --> 00:06:32,870 Don't blame me if things go sideways. 152 00:06:32,914 --> 00:06:35,438 You? Sideways? Never. 153 00:06:35,482 --> 00:06:37,179 What's he like? Pritchard. 154 00:06:37,222 --> 00:06:39,355 Rich guy, daddy issues. 155 00:06:39,399 --> 00:06:41,575 High five on your first A1. 156 00:06:54,501 --> 00:06:56,633 You know this might be difficult. 157 00:06:56,677 --> 00:06:59,070 They told me I couldn't get the autopsy. 158 00:06:59,114 --> 00:07:00,768 The cops? 159 00:07:00,811 --> 00:07:02,117 Not surprising. 160 00:07:02,160 --> 00:07:03,379 Not at all. 161 00:07:04,511 --> 00:07:06,687 N-A-N-M-A-C. 162 00:07:06,730 --> 00:07:08,471 Nanmac. 163 00:07:08,515 --> 00:07:10,691 Mm, I'm not permitted to turn over that report. 164 00:07:10,734 --> 00:07:12,954 It's an open investigation in Meade. 165 00:07:12,997 --> 00:07:14,956 It's been open for two years now. 166 00:07:14,999 --> 00:07:16,392 Sorry. 167 00:07:16,436 --> 00:07:17,785 Hi. 168 00:07:17,828 --> 00:07:19,961 That autopsy is public record. 169 00:07:20,004 --> 00:07:21,789 So unless you can cite the law 170 00:07:21,832 --> 00:07:23,181 that allows you to withhold it right now, 171 00:07:23,225 --> 00:07:24,531 I suggest you share it. 172 00:07:24,574 --> 00:07:25,793 Who are you? 173 00:07:25,836 --> 00:07:27,490 A reporter from The Daily Alaskan. 174 00:07:27,534 --> 00:07:29,623 We both are. 175 00:07:29,666 --> 00:07:31,146 You're writing a story about this? 176 00:07:31,189 --> 00:07:32,887 Yes, we are. 177 00:07:32,930 --> 00:07:33,975 Helen. 178 00:07:48,206 --> 00:07:50,426 Hey. Someone forget something? 179 00:07:50,470 --> 00:07:52,602 Here on work. 180 00:07:52,646 --> 00:07:55,387 I'm doing a story on why you're selling. 181 00:07:57,433 --> 00:07:59,435 I have nothing to say. 182 00:07:59,479 --> 00:08:01,698 It's a private matter. 183 00:08:01,742 --> 00:08:04,440 It's not. It was in public records. 184 00:08:04,484 --> 00:08:06,703 Who did you sell to? 185 00:08:06,747 --> 00:08:09,227 Claire, I told you I can't. 186 00:08:09,271 --> 00:08:11,708 You can't or you won't? 187 00:08:14,755 --> 00:08:16,234 Rita, why would you sell this place? 188 00:08:16,278 --> 00:08:18,280 It's a great business. 189 00:08:18,323 --> 00:08:19,542 Are you moving? 190 00:08:19,586 --> 00:08:21,283 No! 191 00:08:21,326 --> 00:08:22,632 This is home. 192 00:08:22,676 --> 00:08:24,721 I love it here. 193 00:08:24,765 --> 00:08:26,636 I just didn't have a choice. 194 00:08:26,680 --> 00:08:28,464 Did someone pressure you to sell? 195 00:08:28,508 --> 00:08:30,335 No. 196 00:08:30,379 --> 00:08:32,903 I can't talk about it, Claire. 197 00:08:32,947 --> 00:08:35,950 Rita, I'm writing this story either way. 198 00:08:35,993 --> 00:08:37,778 I just want to get this right. 199 00:08:40,215 --> 00:08:41,956 You can't fix this. 200 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 No one can. 201 00:08:43,871 --> 00:08:47,004 So, no comment or whatever they say. 202 00:08:56,448 --> 00:08:58,755 Look at these injuries. 203 00:08:58,799 --> 00:09:01,802 Skull fractures, lacerations, contusions. 204 00:09:01,845 --> 00:09:04,152 All consistent with an assault. 205 00:09:04,195 --> 00:09:07,285 And the cause of death is listed as undetermined. 206 00:09:07,329 --> 00:09:09,592 And they swabbed for DNA, but there's no test results. 207 00:09:09,636 --> 00:09:11,028 That makes no sense. 208 00:09:11,072 --> 00:09:12,682 Are there photos? 209 00:09:15,076 --> 00:09:16,817 Of Gloria? 210 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 There are, but I-- 211 00:09:19,080 --> 00:09:20,864 I want to see them. 212 00:09:46,455 --> 00:09:48,631 Can you explain to me how it is they swabbed for DNA 213 00:09:48,675 --> 00:09:50,241 but there's no lab report? 214 00:09:50,285 --> 00:09:51,242 I don't know. 215 00:09:51,286 --> 00:09:52,679 Care to guess? 216 00:09:52,722 --> 00:09:55,856 Um, it would really help, Helen. 217 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 We know this isn't your mess. 218 00:09:57,379 --> 00:09:59,163 We're just trying to sort it out. 219 00:09:59,207 --> 00:10:02,253 I think it's just too expensive to run a DNA test on every case. 220 00:10:02,297 --> 00:10:03,864 They're $2,500 apiece. 221 00:10:03,907 --> 00:10:05,561 So this is about money. 222 00:10:05,605 --> 00:10:08,085 Look, the truth is, even if they did test her, 223 00:10:08,129 --> 00:10:10,044 they don't really have anything to match it against. 224 00:10:10,087 --> 00:10:11,349 What do you mean? 225 00:10:11,393 --> 00:10:14,004 There is a national FBI database. 226 00:10:14,048 --> 00:10:16,703 Not that I know of. 227 00:10:16,746 --> 00:10:19,619 The paper did a story on this three years ago. 228 00:10:19,662 --> 00:10:21,142 The Attorney General promised 229 00:10:21,185 --> 00:10:23,448 that the state was going to create a DNA library. 230 00:10:23,492 --> 00:10:25,059 Hasn't happened yet. 231 00:10:25,102 --> 00:10:27,322 Maybe they're still working on it. 232 00:10:27,365 --> 00:10:29,933 Three years for a database? 233 00:10:29,977 --> 00:10:32,370 They bet we'd forget about it. 234 00:10:32,414 --> 00:10:34,068 Well, that's a bet they're gonna lose. 235 00:10:41,989 --> 00:10:43,164 Uh-huh. 236 00:10:43,207 --> 00:10:44,948 Anything else? 237 00:10:44,992 --> 00:10:46,558 Got it. Okay. 238 00:10:46,602 --> 00:10:48,517 Thank you very much. 239 00:10:48,560 --> 00:10:49,866 I gotta know. 240 00:10:50,998 --> 00:10:51,999 Big Burger. 241 00:10:52,042 --> 00:10:53,391 Big Burger? 242 00:10:53,435 --> 00:10:54,958 Rita sold to Big Burger?! 243 00:10:55,002 --> 00:10:56,960 She cashed out. 244 00:10:57,004 --> 00:10:58,179 I don't think so. 245 00:10:58,222 --> 00:10:59,571 She said she didn't have a choice. 246 00:10:59,615 --> 00:11:00,834 She couldn't talk about it. 247 00:11:00,877 --> 00:11:02,662 You think Big Burger squeezed her? 248 00:11:02,705 --> 00:11:04,489 Why else would she sell? 249 00:11:04,533 --> 00:11:05,665 She's not moving. 250 00:11:05,708 --> 00:11:07,710 If she was just tired, she would say it. 251 00:11:07,754 --> 00:11:08,842 Wow. People are gonna flip out. 252 00:11:08,885 --> 00:11:10,104 Did you get a comment? 253 00:11:10,147 --> 00:11:12,106 Talked to this guy. Head of PR. 254 00:11:12,149 --> 00:11:13,716 He gave me nothing. 255 00:11:13,760 --> 00:11:15,675 I know there's more to this story. 256 00:11:15,718 --> 00:11:17,720 Write it up, see what shakes loose. 257 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 I'm gonna do that. 258 00:11:20,680 --> 00:11:22,507 Didn't we do a story on this? 259 00:11:22,551 --> 00:11:24,031 Yeah, three years ago. 260 00:11:24,074 --> 00:11:26,903 The AG made a bunch of promises but nothing changed. 261 00:11:26,947 --> 00:11:30,124 The police departments aren't DNA-swabbing offenders. 262 00:11:30,167 --> 00:11:31,734 There is an FBI database, 263 00:11:31,778 --> 00:11:34,084 but almost no one in Alaska is feeding into it. 264 00:11:34,128 --> 00:11:36,652 No swabbing, no testing, no database. 265 00:11:36,696 --> 00:11:38,872 No database, no catching the bad guys. 266 00:11:38,915 --> 00:11:40,438 We should publish a story. 267 00:11:40,482 --> 00:11:42,266 Too early. We need more reporting. 268 00:11:42,310 --> 00:11:44,834 The coroner's report is a clear indication of assault. 269 00:11:44,878 --> 00:11:46,880 They didn't DNA test her. 270 00:11:46,923 --> 00:11:48,664 They're not testing offenders. 271 00:11:48,708 --> 00:11:50,318 They don't want to solve these crimes. 272 00:11:50,361 --> 00:11:52,276 Okay, but this isn't daily reporting. 273 00:11:52,320 --> 00:11:54,496 You can't publish every scoop on a long-form investigation. 274 00:11:54,539 --> 00:11:56,324 You do that, you'll tip off the cops. 275 00:11:56,367 --> 00:11:58,500 Good. We'll finally hold them accountable. 276 00:11:58,543 --> 00:12:00,154 Yeah, and they'll get ahead of us, 277 00:12:00,197 --> 00:12:01,590 and we'll hit a brick wall. 278 00:12:01,633 --> 00:12:02,547 We gotta be patient. 279 00:12:02,591 --> 00:12:04,245 Patient? 280 00:12:04,288 --> 00:12:06,160 Tell that to the next mother of a Native missing girl. 281 00:12:06,203 --> 00:12:07,683 If we don't do it right, we'll be telling 282 00:12:07,727 --> 00:12:09,990 those same mothers that for another hundred years. 283 00:12:12,601 --> 00:12:14,168 She's right. 284 00:12:14,211 --> 00:12:15,430 We publish when the time is right. 285 00:12:15,473 --> 00:12:16,561 For now, we hold. 286 00:12:16,605 --> 00:12:17,911 Good. We're in agreement. 287 00:12:17,954 --> 00:12:19,521 - I'm not. - Stanley is. That's good enough for me. 288 00:12:19,564 --> 00:12:20,957 We done? 289 00:12:27,964 --> 00:12:29,966 Hey, Roz. 290 00:12:30,010 --> 00:12:31,402 I know it doesn't feel like it, 291 00:12:31,446 --> 00:12:33,796 but we want the same thing you do. 292 00:12:33,840 --> 00:12:35,189 I think the only thing Eileen wants 293 00:12:35,232 --> 00:12:37,147 is to get back to New York. 294 00:12:37,191 --> 00:12:38,801 To save her career. 295 00:12:38,845 --> 00:12:41,195 For me, this story's deeply personal. 296 00:12:41,238 --> 00:12:44,198 It's about my community. My life. 297 00:12:44,241 --> 00:12:47,114 And that's why I put you on this. 298 00:12:47,157 --> 00:12:50,073 I told you I was willing to take this story all the way. 299 00:12:50,117 --> 00:12:53,076 But you can't do this alone. 300 00:12:53,120 --> 00:12:56,210 Not an investigation of this scope. 301 00:12:56,253 --> 00:12:58,429 You might question her motivations, 302 00:12:58,473 --> 00:13:01,302 but Eileen is a damn good reporter. 303 00:13:01,345 --> 00:13:03,826 You don't have to like her. 304 00:13:03,870 --> 00:13:04,958 But use her. 305 00:13:17,405 --> 00:13:19,886 When Stanley told me he was going to New York to hire you, 306 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 I thought, frankly, he was nuts. 307 00:13:21,626 --> 00:13:23,280 I said there is no way you can get her, 308 00:13:23,324 --> 00:13:25,892 but he assured me he would bring you back. 309 00:13:25,935 --> 00:13:27,545 Did he? 310 00:13:27,589 --> 00:13:29,330 He did. 311 00:13:29,373 --> 00:13:30,940 And here you are. 312 00:13:30,984 --> 00:13:32,768 It's amazing how things work out, right? 313 00:13:32,812 --> 00:13:35,292 You needed a job, Stanley shows up, boom. 314 00:13:35,336 --> 00:13:36,728 I had a job. 315 00:13:36,772 --> 00:13:37,817 I'm writing a book. 316 00:13:37,860 --> 00:13:39,601 About what? 317 00:13:39,644 --> 00:13:42,212 Well, I'll send you a copy when I'm finished. 318 00:13:42,256 --> 00:13:44,736 I can't wait. 319 00:13:44,780 --> 00:13:47,870 So, this-- this is kind of a reunion for you two, right? 320 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 How'd you first meet? 321 00:13:49,350 --> 00:13:51,743 Stanley? 322 00:13:51,787 --> 00:13:54,659 I hired her at the Cleveland Dispatch. 323 00:13:54,703 --> 00:13:56,357 She wrote a great story, 324 00:13:56,400 --> 00:13:59,012 but I got pressure not to publish. 325 00:13:59,055 --> 00:14:02,798 I caved, and she left. 326 00:14:02,842 --> 00:14:05,757 I regret it to this day. 327 00:14:05,801 --> 00:14:07,890 It won't happen again. 328 00:14:09,805 --> 00:14:11,894 Okay, I have to ask. 329 00:14:11,938 --> 00:14:13,069 Who pressured you? 330 00:14:13,113 --> 00:14:14,679 My publisher. 331 00:14:14,723 --> 00:14:16,899 Speaking of... 332 00:14:16,943 --> 00:14:18,466 were you born and raised here, Aaron? 333 00:14:18,509 --> 00:14:19,859 I was. 334 00:14:19,902 --> 00:14:22,035 Brief stint at Dartmouth, then right back here. 335 00:14:22,078 --> 00:14:25,038 I live in Juneau, but I'm back and forth for business. 336 00:14:25,081 --> 00:14:26,866 I keep a room right here at Captain Cook, 337 00:14:26,909 --> 00:14:29,129 so we're neighbors. 338 00:14:29,172 --> 00:14:31,261 This your first time in Alaska? 339 00:14:31,305 --> 00:14:32,567 It is. 340 00:14:32,610 --> 00:14:34,351 How do you like it? 341 00:14:34,395 --> 00:14:35,526 I've only been here four days. 342 00:14:35,570 --> 00:14:36,832 You ski? 343 00:14:36,876 --> 00:14:39,356 No. 344 00:14:39,400 --> 00:14:41,228 Fish? Nope. 345 00:14:41,271 --> 00:14:42,490 Hike? Well, walk. 346 00:14:42,533 --> 00:14:44,057 You know, I'm from New York, so... 347 00:14:44,100 --> 00:14:47,234 Well, the trails in the Chugach are incredible. 348 00:14:47,277 --> 00:14:48,975 I'd be honored to show you sometime 349 00:14:49,018 --> 00:14:50,672 if you'd ever like to go. 350 00:14:50,715 --> 00:14:52,543 Question. 351 00:14:52,587 --> 00:14:54,676 A question from Eileen Fitzgerald. 352 00:14:54,719 --> 00:14:56,591 Stanley, do I need my lawyer present? 353 00:14:56,634 --> 00:14:58,462 Just your wits. 354 00:14:58,506 --> 00:15:00,943 Why'd your family buy the paper? 355 00:15:00,987 --> 00:15:03,032 Because I love journalism. 356 00:15:03,076 --> 00:15:05,948 Sure, but what's in it for you, really? 357 00:15:05,992 --> 00:15:08,472 Ego? Vanity? Influence? 358 00:15:12,607 --> 00:15:16,698 I bought the paper because this state has a lot of problems. 359 00:15:16,741 --> 00:15:18,134 It's a place where people do what they want 360 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 and take what they want 361 00:15:19,483 --> 00:15:21,181 because no one's looking out for the public good. 362 00:15:21,224 --> 00:15:23,966 Hence The Daily Alaskan. 363 00:15:24,010 --> 00:15:27,013 The Pritchards saved the paper from bankruptcy. 364 00:15:27,056 --> 00:15:28,449 And I promised my father 365 00:15:28,492 --> 00:15:30,886 that I'd make the paper economically sustainable. 366 00:15:30,930 --> 00:15:32,975 While still supporting your reporters? 367 00:15:33,019 --> 00:15:34,368 Of course. 368 00:15:34,411 --> 00:15:35,804 But I-I do have to say, 369 00:15:35,847 --> 00:15:36,979 we do not have the resources 370 00:15:37,023 --> 00:15:38,198 that you're used to at The Vanguard. 371 00:15:38,241 --> 00:15:39,982 Oh, I'm aware. 372 00:15:40,026 --> 00:15:41,592 Curious. 373 00:15:41,636 --> 00:15:45,466 Uh, your family owns a lot of different business ventures. 374 00:15:45,509 --> 00:15:48,077 Is there anything that's off limits for the paper? 375 00:15:48,121 --> 00:15:49,992 Not if you get your facts right. 376 00:15:50,036 --> 00:15:52,821 I always get my facts right. 377 00:15:52,864 --> 00:15:55,215 Well, not to be disrespectful now, 378 00:15:55,258 --> 00:15:57,782 but you wouldn't be here if that were true. 379 00:16:05,747 --> 00:16:07,096 Any luck on the search? 380 00:16:07,140 --> 00:16:09,316 Nope. 381 00:16:09,359 --> 00:16:11,579 Toby does not want to be found. 382 00:16:11,622 --> 00:16:13,146 Neither do I, but here I am. 383 00:16:13,189 --> 00:16:15,626 Whoa. Claire, that Rita's story's exploding. 384 00:16:15,670 --> 00:16:16,671 I told you people were gonna flip. 385 00:16:16,714 --> 00:16:18,412 Yeah. 386 00:16:18,455 --> 00:16:20,153 And I only got half of it. 387 00:16:20,196 --> 00:16:21,415 I still don't know why she's selling. 388 00:16:23,895 --> 00:16:26,550 Oh, God. I gotta pick up a birthday cake for my kid. 389 00:16:26,594 --> 00:16:27,725 Ooh, what kind? 390 00:16:27,769 --> 00:16:29,379 Double chocolate with vanilla icing. 391 00:16:29,423 --> 00:16:30,728 Yum! 392 00:16:30,772 --> 00:16:32,556 I'll bring leftovers. 393 00:16:32,600 --> 00:16:34,863 Oh. I'm an idiot. 394 00:16:34,906 --> 00:16:36,821 I didn't check Toby's birthday timeline. 395 00:16:40,738 --> 00:16:42,262 "Happy birthday, T! 396 00:16:42,305 --> 00:16:44,351 Would love to see you when you're in Anchorage soon. 397 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 Love you, Uncle Ned!" 398 00:16:49,573 --> 00:16:51,445 So that went well. 399 00:16:51,488 --> 00:16:52,837 Well, it didn't go really badly. 400 00:16:52,881 --> 00:16:54,535 Agreed. 401 00:16:54,578 --> 00:16:55,666 Hey, by the way, you could've told me 402 00:16:55,710 --> 00:16:56,754 the paper was in a strip mall. 403 00:16:56,798 --> 00:16:58,060 Didn't I mention that? 404 00:16:58,104 --> 00:17:00,193 No, you didn't. 405 00:17:06,112 --> 00:17:07,461 Thank you again, sincerely. 406 00:17:07,504 --> 00:17:09,332 Uh-huh. 407 00:17:09,376 --> 00:17:12,205 You're right. Daddy issues. 408 00:17:12,248 --> 00:17:15,034 Toby has an uncle in Anchorage. 409 00:17:15,077 --> 00:17:16,644 They seem close. 410 00:17:16,687 --> 00:17:17,688 I got an address. 411 00:17:17,732 --> 00:17:19,038 Great. Leave in 15? 412 00:17:19,081 --> 00:17:20,082 Sure. 413 00:17:22,345 --> 00:17:23,651 Eileen Fitzgerald. 414 00:17:23,694 --> 00:17:25,044 Concerned Citizen: Hello, Eileen. 415 00:17:25,087 --> 00:17:26,958 Did you get my e-mail? 416 00:17:27,002 --> 00:17:28,264 Hello, Concerned Citizen. 417 00:17:28,308 --> 00:17:29,657 How nice of you to call again. 418 00:17:29,700 --> 00:17:31,093 I did not get your e-mail. 419 00:17:31,137 --> 00:17:32,529 But you somehow got my cellphone number. 420 00:17:32,573 --> 00:17:34,749 How'd you manage to do that? 421 00:17:34,792 --> 00:17:37,621 Like you, I have my ways. 422 00:17:39,536 --> 00:17:40,885 I see that. 423 00:17:40,929 --> 00:17:42,931 It's like you're my own personal paparazzi. 424 00:17:42,974 --> 00:17:44,237 Got some bad news for you-- 425 00:17:44,280 --> 00:17:46,674 you're not gonna be able to sell those photos. 426 00:17:46,717 --> 00:17:48,502 You think this is a joke? 427 00:17:48,545 --> 00:17:50,156 This isn't a joke. 428 00:17:50,199 --> 00:17:52,114 Don't get upset. 429 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 Tell you what-- how about you step out of your truck 430 00:17:54,116 --> 00:17:55,465 and we talk about it face to face? 431 00:18:14,049 --> 00:18:15,659 We support Rita! We support Rita! 432 00:18:15,703 --> 00:18:17,922 Hey, Miles. 433 00:18:17,966 --> 00:18:20,229 Hey, Claire. Look what you started. 434 00:18:20,273 --> 00:18:21,361 We support Rita! 435 00:18:21,404 --> 00:18:22,710 Anything I should know? 436 00:18:22,753 --> 00:18:24,712 Yeah, it's a total pro-Rita crowd. 437 00:18:24,755 --> 00:18:27,149 We support Rita! We support Rita! 438 00:18:27,193 --> 00:18:29,195 Some wild theories about why she's selling. 439 00:18:29,238 --> 00:18:31,893 One lady said Big Burger kidnapped Rita. 440 00:18:31,936 --> 00:18:33,286 Gotta love the Internet. 441 00:18:33,329 --> 00:18:36,376 - Oh, yeah. - We support Rita! We support Rita! 442 00:18:36,419 --> 00:18:38,204 Claire Muncy, The Daily Alaskan. 443 00:18:38,247 --> 00:18:40,293 I'd like to ask you a couple questions, if that's okay. 444 00:18:57,571 --> 00:18:59,790 Hey. Got a minute to talk? 445 00:19:01,401 --> 00:19:03,142 Ned Crenshaw? 446 00:19:03,185 --> 00:19:05,318 Yeah. 447 00:19:05,361 --> 00:19:07,842 I'm Roz Friendly with The Daily Alaskan. 448 00:19:07,885 --> 00:19:09,060 This is my colleague, Eileen. 449 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 Hey. How you doing? 450 00:19:11,150 --> 00:19:12,760 We'd like to ask you a few questions 451 00:19:12,803 --> 00:19:15,066 about your nephew, Toby. 452 00:19:15,110 --> 00:19:16,590 He in some kind of trouble? 453 00:19:16,633 --> 00:19:18,679 No. We'd like his help. 454 00:19:18,722 --> 00:19:20,942 We're investigating the death of his friend, Gloria Nanmac. 455 00:19:20,985 --> 00:19:23,379 Toby's a good kid. 456 00:19:23,423 --> 00:19:24,815 He'd never hurt anyone. 457 00:19:24,859 --> 00:19:28,428 We're not saying he did. We just want to talk to him. 458 00:19:28,471 --> 00:19:31,822 I can't help you. Have a good day. 459 00:19:31,866 --> 00:19:33,911 You all set for winter, Ned? 460 00:19:33,955 --> 00:19:36,175 I see your freezer. 461 00:19:36,218 --> 00:19:39,090 I got my salmon last week. You? 462 00:19:40,744 --> 00:19:41,963 Tanner crab this year. 463 00:19:42,006 --> 00:19:44,922 Mm. That's a lot of boxes. 464 00:19:44,966 --> 00:19:46,141 Someone in your family crew on a boat? 465 00:19:50,841 --> 00:19:52,321 Please leave. 466 00:19:56,456 --> 00:19:57,674 What's with the fish? 467 00:19:57,718 --> 00:19:59,328 That's his subsistence freezer. 468 00:19:59,372 --> 00:20:01,591 It's tradition that a family shares food for the winter. 469 00:20:01,635 --> 00:20:03,245 You think Toby sent him crab. 470 00:20:03,289 --> 00:20:05,682 Based on those boxes, it's from someplace commercial. 471 00:20:05,726 --> 00:20:07,684 My bet, Toby's working on a crab boat. 472 00:20:07,728 --> 00:20:09,251 Okay, but where? 473 00:20:09,295 --> 00:20:11,558 Wherever they fish for Tanner crab. 474 00:20:11,601 --> 00:20:13,299 My round. 475 00:20:13,342 --> 00:20:14,430 Thank you. 476 00:20:14,474 --> 00:20:15,866 Uh, I couldn't help but notice 477 00:20:15,910 --> 00:20:18,695 the Jordan Teller story trending huge on social media. 478 00:20:18,739 --> 00:20:20,654 Thanks. That means a lot. 479 00:20:20,697 --> 00:20:23,570 Guys... 480 00:20:23,613 --> 00:20:25,833 Big Burger sent over some bags of burgers and fries. 481 00:20:25,876 --> 00:20:27,356 What?! Why? 482 00:20:27,400 --> 00:20:28,575 They're trying to buy our support. 483 00:20:28,618 --> 00:20:30,446 It won't work, but those burgers are fire. 484 00:20:33,884 --> 00:20:35,451 Okay. So I'm starving. You mind if I... 485 00:20:35,495 --> 00:20:37,453 - Oh, get in there, yeah. - Me too, actually. 486 00:20:37,497 --> 00:20:39,716 Hold. Do not eat that. 487 00:20:39,760 --> 00:20:41,327 As much as it pains me to say it, 488 00:20:41,370 --> 00:20:43,285 it's a direct conflict of interest. 489 00:20:45,940 --> 00:20:47,681 "Dear Claire. Thanks for the call. 490 00:20:47,724 --> 00:20:51,075 We appreciate your work. Here's a sample of ours! 491 00:20:51,119 --> 00:20:53,382 Your friends at Big Burger." 492 00:20:53,426 --> 00:20:57,430 Just saying, how about we finish before Claire gets back? 493 00:20:57,473 --> 00:20:59,475 She's the only one writing about this. 494 00:21:01,260 --> 00:21:02,609 That sounds like a fix. 495 00:21:02,652 --> 00:21:03,827 Gimme one. 496 00:21:09,616 --> 00:21:10,747 Mmm! 497 00:21:10,791 --> 00:21:12,401 Yeah. We need a Big Burger. 498 00:21:12,445 --> 00:21:14,229 Agreed. Absolutely delicious. 499 00:21:14,273 --> 00:21:15,883 This is so damn good. 500 00:21:15,926 --> 00:21:17,841 I mean, I feel guilty, but damn... 501 00:21:17,885 --> 00:21:20,235 What, are you guys stoned or something? 502 00:21:20,279 --> 00:21:22,281 Just poor and hungry. Free Big Burger. 503 00:21:24,021 --> 00:21:25,501 I'm in. 504 00:21:25,545 --> 00:21:27,982 Bob, where do they fish Tanner crab? 505 00:21:28,025 --> 00:21:29,592 Tanner? 506 00:21:29,636 --> 00:21:31,812 I believe that would be Kodiak and Dutch Harbor. 507 00:21:31,855 --> 00:21:33,857 Why? Hmm. 508 00:21:33,901 --> 00:21:36,904 We think Toby Crenshaw might be working on a Tanner crab boat. 509 00:21:36,947 --> 00:21:38,993 Oh, crew manifests are filed with the harbor master. 510 00:21:39,036 --> 00:21:40,211 The database should be online. 511 00:21:40,255 --> 00:21:41,604 Great. All hands on deck. 512 00:21:41,648 --> 00:21:43,084 We need help searching all boats 513 00:21:43,127 --> 00:21:45,173 operating out of Kodiak and Dutch Harbor. 514 00:21:45,216 --> 00:21:47,001 Eileen, what are you doing? 515 00:21:47,044 --> 00:21:48,524 Reporting. What should I be doing? 516 00:21:48,568 --> 00:21:51,266 You can't just dole out assignments to my reporters. 517 00:21:51,310 --> 00:21:53,050 Bob, you guys are all sitting here eating swag. 518 00:21:53,094 --> 00:21:55,488 If that takes precedence over a murder investigation, 519 00:21:55,531 --> 00:21:57,664 we have different ideas of journalism. 520 00:21:57,707 --> 00:22:00,797 Bob, this might be a real break. 521 00:22:00,841 --> 00:22:02,495 Please. 522 00:22:02,538 --> 00:22:05,367 Fine. Get it done. 523 00:22:05,411 --> 00:22:07,195 But next time, can you ask me first? 524 00:22:07,238 --> 00:22:09,066 Consider it done. 525 00:22:11,982 --> 00:22:12,940 Can I try some fries? 526 00:22:12,983 --> 00:22:14,898 Yeah, yeah. 527 00:22:14,942 --> 00:22:16,160 What's going on? 528 00:22:19,033 --> 00:22:21,731 Big Burger sent some samples. 529 00:22:21,775 --> 00:22:23,211 So we sampled. 530 00:22:23,254 --> 00:22:27,171 Let me guess, from my "friend" Ryan Rogers in PR. 531 00:22:27,215 --> 00:22:30,261 But he had them flown in from Seattle on the Big Burger jet. 532 00:22:30,305 --> 00:22:33,439 Those guys have so much money, they can do whatever they want. 533 00:22:33,482 --> 00:22:36,311 Including taking away a piece of our history. 534 00:22:36,355 --> 00:22:38,008 So make them work for it. 535 00:22:38,052 --> 00:22:40,141 Any ideas? 536 00:22:40,184 --> 00:22:42,230 You guys have a historical society? 537 00:22:42,273 --> 00:22:44,363 Yeah. Call and get a comment. 538 00:22:44,406 --> 00:22:46,365 They live to save places like Rita's. 539 00:22:46,408 --> 00:22:47,801 That'll stir the pot. 540 00:22:47,844 --> 00:22:49,629 Thanks. 541 00:22:49,672 --> 00:22:51,239 All right. 542 00:22:51,282 --> 00:22:52,675 Crew manifests-- let's go. 543 00:23:30,800 --> 00:23:32,498 I got him. 544 00:23:32,541 --> 00:23:34,282 He's in Kodiak. 545 00:23:34,325 --> 00:23:36,763 He's crewing on a boat called the Southern Ridge. 546 00:23:36,806 --> 00:23:38,286 Great. Where's Kodiak? 547 00:23:38,329 --> 00:23:39,940 South. 548 00:23:39,983 --> 00:23:41,289 Problem is, it looks like his boat leaves tomorrow. 549 00:23:41,332 --> 00:23:42,856 When will it be back? 550 00:23:42,899 --> 00:23:44,684 Boats can be out there for two, three months at a time. 551 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 All right, so we have to go. How do we get there? 552 00:23:46,947 --> 00:23:48,470 Only one way-- fly. 553 00:23:48,514 --> 00:23:50,254 When's the next flight? 554 00:23:50,298 --> 00:23:53,127 There's two flights a day. 555 00:23:53,170 --> 00:23:54,781 They're both sold out. 556 00:23:54,824 --> 00:23:56,173 Bummer. 557 00:23:58,349 --> 00:24:01,004 We are not chartering a flight to Kodiak. 558 00:24:01,048 --> 00:24:03,050 I can't spend a third of our travel budget for the month 559 00:24:03,093 --> 00:24:04,921 on a speculative trip. 560 00:24:04,965 --> 00:24:07,054 What? This is how it works. This is how I work. 561 00:24:07,097 --> 00:24:08,447 Worked. 562 00:24:08,490 --> 00:24:10,449 You're not at The Vanguard anymore. 563 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 You heard Pritchard at lunch. 564 00:24:11,972 --> 00:24:14,453 We don't have the resources to fly around on every whim. 565 00:24:14,496 --> 00:24:16,063 A whim? It's not a whim. 566 00:24:16,106 --> 00:24:17,804 It's a lead, a good one. 567 00:24:17,847 --> 00:24:20,459 And I'm not about to let it sail off into a speculative sunset. 568 00:24:24,071 --> 00:24:26,160 What? 569 00:24:29,032 --> 00:24:30,860 So, what's the play? 570 00:24:30,904 --> 00:24:32,819 We're going to Kodiak tomorrow morning. 571 00:24:32,862 --> 00:24:35,256 Really? Really. 572 00:24:37,040 --> 00:24:40,087 Jamie, that was quick. 573 00:24:40,130 --> 00:24:42,437 Yeah, I'm doing all right. 574 00:24:52,055 --> 00:24:54,231 ♪ I don't wanna get left behind ♪ 575 00:24:56,059 --> 00:24:57,321 ♪ Gonna love my baby all the time ♪ 576 00:24:57,365 --> 00:25:00,150 Kodiak Traffic-- Beaver 825 X-Ray Lima, 577 00:25:00,194 --> 00:25:02,544 approaching 10 miles northeast. 578 00:25:02,588 --> 00:25:06,374 So you really are a pilot. 579 00:25:06,417 --> 00:25:09,333 Read my poems. I wasn't making that up, either. 580 00:25:09,377 --> 00:25:10,552 You're a poet, too? 581 00:25:10,596 --> 00:25:12,728 A poet pilot. 582 00:25:12,772 --> 00:25:13,947 Only in Alaska. 583 00:25:15,383 --> 00:25:18,255 Hey, how-- how are you doing? 584 00:25:18,299 --> 00:25:20,954 With, uh, flying, since your last flight? 585 00:25:20,997 --> 00:25:22,303 What happened on the last flight? 586 00:25:22,346 --> 00:25:24,653 Nothing. I'm fine. 587 00:25:24,697 --> 00:25:27,003 You do a lot of charters? 588 00:25:27,047 --> 00:25:32,226 Uh, I once had to fly a pregnant Shetland pony 589 00:25:32,269 --> 00:25:34,402 to the Anchorage vet before she went into labor, 590 00:25:34,445 --> 00:25:37,753 but ferrying reporters to get a scoop, 591 00:25:37,797 --> 00:25:39,538 that's-- that's a first. 592 00:25:39,581 --> 00:25:42,845 It's more of a lead, but... still grateful. 593 00:25:42,889 --> 00:25:46,588 Yeah, well, either way, I'm glad you called. 594 00:25:46,632 --> 00:25:49,243 So, how do you two know each other? 595 00:25:49,286 --> 00:25:50,853 College. 596 00:25:53,073 --> 00:25:55,597 So, like, you two are partners on this story? 597 00:25:55,641 --> 00:25:57,251 Something like that. 598 00:25:57,294 --> 00:25:59,209 How's that going? 599 00:25:59,253 --> 00:26:01,037 Still new. 600 00:26:01,081 --> 00:26:03,083 I'm gonna drop you two off, 601 00:26:03,126 --> 00:26:04,824 then I'm gonna take some supplies to Chiniak. 602 00:26:04,867 --> 00:26:07,391 Milk run? Yep. 603 00:26:07,435 --> 00:26:10,917 A lot of these villages are off the road system, 604 00:26:10,960 --> 00:26:13,441 so if you got a plane nearby, you bring people supplies. 605 00:26:13,484 --> 00:26:17,053 Good stuff, Santa. 606 00:26:19,621 --> 00:26:21,057 Kodiak. 607 00:26:26,715 --> 00:26:28,325 I don't know when this zoning meeting's gonna end. 608 00:26:28,369 --> 00:26:30,066 Can you grab the kids from karate? 609 00:26:30,110 --> 00:26:31,851 I can't. I'm prepping this Donnelly River case. 610 00:26:31,894 --> 00:26:32,852 I know, Jeff. This just came up. 611 00:26:32,895 --> 00:26:34,288 Come on, Claire. 612 00:26:34,331 --> 00:26:35,724 Last week, you bailed on dinner with my parents. 613 00:26:35,768 --> 00:26:37,683 Before that, it was Aiden's dentist. 614 00:26:37,726 --> 00:26:39,032 Stories are always coming up. 615 00:26:39,075 --> 00:26:41,861 That's not fair. 616 00:26:41,904 --> 00:26:43,645 It's not like it's the Pentagon Papers. 617 00:26:43,689 --> 00:26:44,864 Get someone else to cover it. 618 00:26:44,907 --> 00:26:47,344 And for what it's worth, I love Big Burger. 619 00:26:47,388 --> 00:26:49,782 Good for you, Jeff, but I don't really care. 620 00:26:49,825 --> 00:26:52,088 I'm convinced that Rita didn't want to sell, 621 00:26:52,132 --> 00:26:53,481 and I'm gonna find out why. 622 00:26:53,524 --> 00:26:55,309 So, no, I'm not gonna let someone else cover it. 623 00:26:55,352 --> 00:26:57,616 Okay, great. I will deal with the kids. 624 00:26:57,659 --> 00:26:59,095 Bye. 625 00:27:14,850 --> 00:27:16,678 This should be easy. 626 00:27:20,726 --> 00:27:22,553 Let's find the harbor master. 627 00:27:28,211 --> 00:27:29,822 Yeah, they're still here. 628 00:27:29,865 --> 00:27:31,519 C Finger is Gc12. 629 00:27:31,562 --> 00:27:33,260 Can you translate that for us? 630 00:27:33,303 --> 00:27:35,741 Come on, lady, figure it out. I got a job, too. 631 00:27:35,784 --> 00:27:37,003 Harbor. 632 00:27:49,580 --> 00:27:51,452 Nope. 633 00:27:51,495 --> 00:27:55,804 Hey, we're looking for a C Finger Gc12. 634 00:27:55,848 --> 00:27:56,892 They're up the way. 635 00:27:56,936 --> 00:27:59,155 Back that way? 636 00:28:07,686 --> 00:28:10,297 Hey. Do you know Toby Crenshaw? 637 00:28:10,340 --> 00:28:12,299 Yeah. 638 00:28:12,342 --> 00:28:13,996 Is he here? 639 00:28:14,040 --> 00:28:16,520 Nope. 640 00:28:16,564 --> 00:28:18,131 Helpful. 641 00:28:18,174 --> 00:28:20,786 Guess we're waiting. 642 00:28:23,266 --> 00:28:25,573 Zoning Chair: Okay, let's get started, please. 643 00:28:25,616 --> 00:28:26,792 We're about to begin. 644 00:28:31,187 --> 00:28:32,449 Heads up, Claire. 645 00:28:32,493 --> 00:28:35,757 These people are super tweaked. 646 00:28:35,801 --> 00:28:37,193 Yeah, looks like it. 647 00:28:37,237 --> 00:28:39,369 Thank you for coming. 648 00:28:39,413 --> 00:28:41,371 We're here to consider the matter of 649 00:28:41,415 --> 00:28:44,810 Big Burger's application to tear down Rita's diner. 650 00:28:46,812 --> 00:28:49,466 Quiet, please. 651 00:28:49,510 --> 00:28:53,209 There is also an application to name Rita's a city landmark. 652 00:28:53,253 --> 00:28:54,428 Boo! 653 00:28:54,471 --> 00:28:57,518 If the board grants Rita's landmark status, 654 00:28:57,561 --> 00:28:59,738 then the Big Burger Corporation will be required 655 00:28:59,781 --> 00:29:01,304 to find another parcel to build on. 656 00:29:01,348 --> 00:29:02,784 Nobody touches Rita's! 657 00:29:02,828 --> 00:29:04,438 The government has no right 658 00:29:04,481 --> 00:29:06,135 telling a company they can't build! 659 00:29:06,179 --> 00:29:07,528 That's socialism! 660 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 Order, please, or we will adjourn. 661 00:29:09,182 --> 00:29:10,966 He's right! 662 00:29:11,010 --> 00:29:13,882 We'll start with comments from Mr. Rogers, 663 00:29:13,926 --> 00:29:15,666 Big Burger's head of PR. 664 00:29:19,801 --> 00:29:21,672 Thank you, Leslie. 665 00:29:21,716 --> 00:29:22,848 Good afternoon, folks. 666 00:29:22,891 --> 00:29:24,327 My name is Ryan Rogers, 667 00:29:24,371 --> 00:29:26,286 and when Big Burger opens a location, 668 00:29:26,329 --> 00:29:28,331 we're bringing jobs and opportunity. 669 00:29:28,375 --> 00:29:29,332 But much more than that-- 670 00:29:29,376 --> 00:29:31,160 Go work in the lower 48! 671 00:29:31,204 --> 00:29:32,858 We don't need that crap here! 672 00:29:32,901 --> 00:29:34,685 I appreciate your passion, sir. 673 00:29:34,729 --> 00:29:37,558 Now, we understand Rita's is beloved in Anchorage-- 674 00:29:37,601 --> 00:29:39,560 Corporate greed is destroying America! 675 00:29:39,603 --> 00:29:41,301 Shut up and let the guy talk! 676 00:29:41,344 --> 00:29:42,868 - Thank you, ma'am. - Don't you talk to me like that, lady! 677 00:29:42,911 --> 00:29:44,739 I will if you don't stop interrupting people. 678 00:29:44,783 --> 00:29:47,698 - That's elitist crap. - Shut your face, dude. 679 00:29:47,742 --> 00:29:49,613 Oh, yeah? Or what? 680 00:29:49,657 --> 00:29:51,006 Huh, grandpa? 681 00:29:51,050 --> 00:29:52,747 - Okay, now. - Or I'll kick your ass. 682 00:29:52,791 --> 00:29:53,879 Nah, go to hell. 683 00:29:57,665 --> 00:29:58,797 Sit down! 684 00:29:58,840 --> 00:30:00,146 Order! 685 00:30:00,189 --> 00:30:02,409 Okay! There's no need for this! 686 00:30:02,452 --> 00:30:03,932 Order! 687 00:30:13,289 --> 00:30:16,292 So, were you and Jamie close in college? 688 00:30:16,336 --> 00:30:17,511 Huh? 689 00:30:17,554 --> 00:30:18,729 Oh. 690 00:30:18,773 --> 00:30:20,819 Yeah. BFFs. 691 00:30:25,911 --> 00:30:28,391 Hey. 692 00:30:28,435 --> 00:30:29,958 Toby? 693 00:30:30,002 --> 00:30:30,959 Toby Crenshaw? 694 00:30:31,003 --> 00:30:32,482 Yeah. 695 00:30:32,526 --> 00:30:34,833 I'm Roz Friendly. This is Eileen Fitzgerald. 696 00:30:34,876 --> 00:30:37,400 We're reporters for The Daily Alaskan. 697 00:30:37,444 --> 00:30:39,838 Like to talk to you about Gloria Nanmac. 698 00:30:39,881 --> 00:30:42,231 I got nothing to say. 699 00:30:42,275 --> 00:30:44,103 We just want to know what happened to Gloria. 700 00:30:44,146 --> 00:30:45,452 I don't want to talk about it. 701 00:30:45,495 --> 00:30:46,888 Well, you invited her out that night. 702 00:30:46,932 --> 00:30:48,368 Why? 703 00:30:48,411 --> 00:30:49,891 I just did. We were friends. 704 00:30:49,935 --> 00:30:52,241 Friends? That's it? 705 00:30:53,460 --> 00:30:55,201 Yeah. 706 00:30:55,244 --> 00:30:56,811 That's it. 707 00:30:56,855 --> 00:31:00,119 Toby, anything you say is off the record. 708 00:31:00,162 --> 00:31:01,903 No one has to know that we spoke. 709 00:31:01,947 --> 00:31:03,818 I don't believe you. 710 00:31:03,862 --> 00:31:05,080 They'll find out. 711 00:31:05,124 --> 00:31:06,516 I'm not gonna take any chances. 712 00:31:06,560 --> 00:31:08,083 - Who are "they"? - No one. 713 00:31:08,127 --> 00:31:08,910 I-- I just don't want to talk about it! 714 00:31:08,954 --> 00:31:09,911 I gotta go! 715 00:31:09,955 --> 00:31:11,652 Did you kill her, Toby? 716 00:31:11,695 --> 00:31:12,914 What? 717 00:31:12,958 --> 00:31:14,742 No. 718 00:31:14,785 --> 00:31:16,526 I didn't do anything. 719 00:31:16,570 --> 00:31:19,399 So, who was Gloria with when she disappeared? 720 00:31:19,442 --> 00:31:21,140 I don't know. I didn't go to the afterparty. 721 00:31:21,183 --> 00:31:23,577 Gloria went to an afterparty? 722 00:31:23,620 --> 00:31:25,361 Where was it? Whose house? 723 00:31:25,405 --> 00:31:27,363 Some guy called Skeeter. 724 00:31:27,407 --> 00:31:29,365 Skeeter? Does Skeeter have a last name? 725 00:31:29,409 --> 00:31:30,540 A real one? 726 00:31:30,584 --> 00:31:32,107 No. I don't know him. 727 00:31:32,151 --> 00:31:34,544 But you know she went to the afterparty. 728 00:31:34,588 --> 00:31:35,850 How? 729 00:31:40,376 --> 00:31:41,987 She called. 730 00:31:42,030 --> 00:31:44,119 Asked me to come and get her, all right? 731 00:31:44,163 --> 00:31:46,078 But we had a fight, 732 00:31:46,121 --> 00:31:47,949 and I was still pissed off, 733 00:31:47,993 --> 00:31:49,820 so I didn't. 734 00:31:49,864 --> 00:31:52,301 Toby, let's go! 735 00:31:52,345 --> 00:31:55,522 It doesn't matter anymore. 736 00:31:55,565 --> 00:31:58,003 She's dead. 737 00:31:58,046 --> 00:31:59,352 Don't use my name. 738 00:31:59,395 --> 00:32:01,484 I'm serious. 739 00:32:01,528 --> 00:32:02,485 Don't. 740 00:32:04,748 --> 00:32:06,402 He's scared. 741 00:32:06,446 --> 00:32:08,578 Now we know there was a second party. 742 00:32:08,622 --> 00:32:10,102 Hosted by Skeeter. 743 00:32:16,021 --> 00:32:17,587 Break time. 744 00:32:17,631 --> 00:32:19,981 Thanks. 745 00:32:20,025 --> 00:32:21,896 Sorry about today. 746 00:32:21,940 --> 00:32:23,463 I didn't mean to make such a thing of it. 747 00:32:23,506 --> 00:32:25,944 Me neither. 748 00:32:28,685 --> 00:32:29,860 How'd it go at the town hall? 749 00:32:29,904 --> 00:32:31,166 Nuts. 750 00:32:31,210 --> 00:32:33,255 Like everything else these days. 751 00:32:33,299 --> 00:32:35,605 It's upsetting. 752 00:32:35,649 --> 00:32:37,216 I work so hard to get the facts right 753 00:32:37,259 --> 00:32:39,261 only to see people use the facts to attack the other side. 754 00:32:39,305 --> 00:32:40,523 Mm. 755 00:32:40,567 --> 00:32:41,742 They don't want to be informed. 756 00:32:41,785 --> 00:32:44,092 They just want to win the argument. 757 00:32:44,136 --> 00:32:46,529 It's like, why do I even do this job? 758 00:32:46,573 --> 00:32:47,922 The money. 759 00:32:50,577 --> 00:32:53,058 You know, maybe that's what this story is about. 760 00:32:53,101 --> 00:32:55,103 It's about the city. 761 00:32:55,147 --> 00:32:57,149 Rita's selling is a symbol 762 00:32:57,192 --> 00:32:59,107 of a community that's lost its center. 763 00:32:59,151 --> 00:33:01,718 Which means you're right, Claire-- 764 00:33:01,762 --> 00:33:03,024 this is an important story. 765 00:33:06,985 --> 00:33:09,117 Stanley? This can't be good. 766 00:33:09,161 --> 00:33:10,292 Hello? 767 00:33:22,348 --> 00:33:23,566 Hi. I'm with The Daily Alaskan. 768 00:33:23,610 --> 00:33:24,654 Anyone hurt? 769 00:33:24,698 --> 00:33:25,786 Place was empty. 770 00:33:25,829 --> 00:33:27,657 - Any idea what started it? - I don't know. 771 00:33:27,701 --> 00:33:29,529 Lots of crazies around this place the last few days. 772 00:33:29,572 --> 00:33:31,748 Looks like one of them took it too far. 773 00:33:31,792 --> 00:33:34,316 Back up! Get 'em back! 774 00:33:46,894 --> 00:33:48,287 Hello, Anchorage Center. 775 00:33:48,330 --> 00:33:52,073 De Havilland November 825 X-Ray Lima, final approach. 776 00:33:52,117 --> 00:33:54,510 Welcome back to Anchorage. 777 00:33:54,554 --> 00:33:56,338 Uh, keep heading southwest. 778 00:33:56,382 --> 00:33:57,600 We'll get you all settled. 779 00:34:04,303 --> 00:34:07,871 Hey, uh... 780 00:34:07,915 --> 00:34:11,788 can I, uh, buy you a drink as a thank-you? 781 00:34:14,748 --> 00:34:16,097 Can I ask you a question? 782 00:34:16,141 --> 00:34:17,794 Sure. 783 00:34:17,838 --> 00:34:19,927 Would you have called me again 784 00:34:19,970 --> 00:34:21,929 if you didn't need a ride to Kodiak? 785 00:34:21,972 --> 00:34:24,975 Um... yeah. 786 00:34:28,805 --> 00:34:31,330 Um, I'm gonna pass on the drink. 787 00:34:31,373 --> 00:34:33,245 Thank you. 788 00:34:33,288 --> 00:34:36,291 Good luck with your article. 789 00:34:36,335 --> 00:34:38,728 Thanks. 790 00:34:43,559 --> 00:34:44,560 You good? 791 00:34:44,604 --> 00:34:45,735 Yep. 792 00:34:57,660 --> 00:34:59,880 Haven't you done enough? 793 00:34:59,923 --> 00:35:02,448 If you'd stopped writing about it, 794 00:35:02,491 --> 00:35:03,971 maybe this wouldn't have happened. 795 00:35:04,014 --> 00:35:08,280 I am so sorry it happened, Rita. 796 00:35:08,323 --> 00:35:10,934 Do you have any idea who might have started the fire? 797 00:35:10,978 --> 00:35:12,501 No. 798 00:35:12,545 --> 00:35:15,156 And, to be honest, I don't care. 799 00:35:15,200 --> 00:35:16,505 It's done. 800 00:35:16,549 --> 00:35:18,594 And now they have nothing to fight over. 801 00:35:18,638 --> 00:35:21,075 I saw you at the town hall. 802 00:35:21,119 --> 00:35:23,904 All that anger, it was ugly. 803 00:35:23,947 --> 00:35:26,167 Try dealing with it every day. 804 00:35:26,211 --> 00:35:28,300 Is that how you felt? 805 00:35:28,343 --> 00:35:34,262 It broke my heart to see friends, family, 806 00:35:34,306 --> 00:35:39,615 sit at the diner, unable to talk without fighting. 807 00:35:39,659 --> 00:35:41,400 So you sold it. 808 00:35:41,443 --> 00:35:43,184 And then they fought about that. 809 00:35:43,228 --> 00:35:45,447 It was never gonna end. 810 00:35:50,974 --> 00:35:53,238 Is that why you started the fire? 811 00:35:57,067 --> 00:35:59,722 Rita, you could be arrested. 812 00:35:59,766 --> 00:36:02,464 Big Burger was gonna tear it down anyway. 813 00:36:02,508 --> 00:36:05,380 I just... 814 00:36:05,424 --> 00:36:08,427 I just snapped. 815 00:36:08,470 --> 00:36:09,689 Why didn't you tell me 816 00:36:09,732 --> 00:36:11,212 that's why you wanted to sell when I asked? 817 00:36:11,256 --> 00:36:13,040 I was ashamed. 818 00:36:13,083 --> 00:36:16,304 This is still my home, Claire. 819 00:36:16,348 --> 00:36:19,394 The customers are like family. 820 00:36:19,438 --> 00:36:23,920 It's not easy to tell family you can't take their crap anymore. 821 00:36:27,010 --> 00:36:29,970 I feel like the paper used to be like your restaurant. 822 00:36:30,013 --> 00:36:33,887 A place for people to read about and discuss ideas, 823 00:36:33,930 --> 00:36:37,020 to have a conversation. 824 00:36:37,064 --> 00:36:38,631 And now? 825 00:36:38,674 --> 00:36:40,850 It's different. 826 00:36:40,894 --> 00:36:42,156 The Internet. 827 00:36:42,200 --> 00:36:43,810 Social media. 828 00:36:43,853 --> 00:36:45,377 Opinions over facts. 829 00:36:45,420 --> 00:36:46,900 And fighting. 830 00:36:46,943 --> 00:36:50,208 So why do you keep doing it? 831 00:36:50,251 --> 00:36:52,645 Because I'm not ready to give up. 832 00:36:52,688 --> 00:36:55,343 On the paper. 833 00:36:55,387 --> 00:36:58,085 Or Alaska. 834 00:36:58,128 --> 00:37:01,175 Maybe I shouldn't have torched it. 835 00:37:01,219 --> 00:37:03,786 Maybe not. 836 00:37:07,442 --> 00:37:11,272 But you can still help. 837 00:37:11,316 --> 00:37:14,449 There was an afterparty thrown by a guy named Skeeter. 838 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 A second house. 839 00:37:16,190 --> 00:37:18,192 That's where she was last seen. 840 00:37:18,236 --> 00:37:20,063 Have you reached out to this Skeeter? 841 00:37:20,107 --> 00:37:22,283 The only thing Toby gave us was a nickname. 842 00:37:22,327 --> 00:37:23,589 Nothing yet. 843 00:37:23,632 --> 00:37:25,765 We gotta get to Meade, start knocking on doors. 844 00:37:25,808 --> 00:37:27,245 Someone will know something. 845 00:37:27,288 --> 00:37:29,769 In the villages, everyone knows your business. 846 00:37:29,812 --> 00:37:30,639 Have you been to Meade? 847 00:37:30,683 --> 00:37:32,293 Once. 848 00:37:32,337 --> 00:37:34,208 Good. I need to see it, get a sense of it. 849 00:37:34,252 --> 00:37:36,776 Boots on the ground. It's time. 850 00:37:36,819 --> 00:37:38,386 Book your flights to Meade. 851 00:37:40,736 --> 00:37:43,086 I'm not sure how you got to Kodiak, 852 00:37:43,130 --> 00:37:45,698 and I'm not sure I want to know, but this is good work. 853 00:37:52,226 --> 00:37:54,315 You were right to hold the article. 854 00:37:54,359 --> 00:37:56,709 We have more to take to the cops in Meade. 855 00:38:02,236 --> 00:38:03,324 Oh, no. 856 00:38:03,368 --> 00:38:04,760 What? 857 00:38:04,804 --> 00:38:06,327 Breaking news tonight. 858 00:38:06,371 --> 00:38:08,111 Anchorage resident Jordan Teller 859 00:38:08,155 --> 00:38:11,289 has died in a plane crash in the Gulf of Alaska. 860 00:38:11,332 --> 00:38:13,160 Teller was piloting the plane himself 861 00:38:13,203 --> 00:38:16,206 and was the only one on board at the time. 862 00:38:16,250 --> 00:38:18,774 The cause of the crash is under investigation. 863 00:38:18,818 --> 00:38:19,949 Teller recently resigned... 864 00:38:19,993 --> 00:38:22,343 Yuna. On it. 865 00:38:22,387 --> 00:38:24,084 ...after a scandal broke involving his position... 866 00:38:24,127 --> 00:38:26,173 Miss? 867 00:38:29,350 --> 00:38:31,570 Miss? 868 00:38:35,617 --> 00:38:37,358 12 years ago, 869 00:38:37,402 --> 00:38:40,230 my husband and I fell in love at Rita's Diner. 870 00:38:40,274 --> 00:38:43,364 We lingered over black coffee for hours. 871 00:38:43,408 --> 00:38:46,498 Other restaurants might have asked us to pay the check. 872 00:38:46,541 --> 00:38:48,935 Rita never did. 873 00:38:48,978 --> 00:38:52,025 That's because she made you feel like family, 874 00:38:52,068 --> 00:38:55,245 which means even more in a place like Alaska. 875 00:39:01,426 --> 00:39:04,298 A place for people to connect. 876 00:39:04,342 --> 00:39:06,213 To work through it all. 877 00:39:06,256 --> 00:39:08,041 Together. 878 00:39:08,084 --> 00:39:10,086 But something's changed. 879 00:39:10,130 --> 00:39:13,133 We stopped listening to each other. 880 00:39:13,176 --> 00:39:15,831 This reporter, like many of you, 881 00:39:15,875 --> 00:39:18,225 believed Rita selling was a story about 882 00:39:18,268 --> 00:39:21,924 big business crushing mom and pop. 883 00:39:21,968 --> 00:39:24,362 But it wasn't a case of bad business. 884 00:39:24,405 --> 00:39:26,189 Just bad behavior. 885 00:39:26,233 --> 00:39:28,148 Ours. 886 00:39:28,191 --> 00:39:31,107 Rita agreed to talk with me because, 887 00:39:31,151 --> 00:39:34,284 the truth is, she grew so tired of the fighting, 888 00:39:34,328 --> 00:39:36,852 she burned her beloved diner to the ground. 889 00:39:36,896 --> 00:39:39,986 This is what she told me-- 890 00:39:40,029 --> 00:39:43,903 "We think the louder we talk, the more we'll be heard. 891 00:39:43,946 --> 00:39:46,645 But no one's having the same conversation. 892 00:39:46,688 --> 00:39:51,563 We have to get back to that. 893 00:39:52,607 --> 00:39:54,261 Being in conversation." 894 00:39:54,304 --> 00:39:55,697 All good? 895 00:39:55,741 --> 00:39:56,742 Yeah. 896 00:39:56,785 --> 00:39:57,960 "Listening." 897 00:39:58,004 --> 00:39:59,440 Thanks. Mm-hmm. 898 00:39:59,484 --> 00:40:01,486 "Connecting. 899 00:40:01,529 --> 00:40:03,139 With each other." 900 00:40:08,318 --> 00:40:11,713 "Otherwise, 901 00:40:11,757 --> 00:40:13,367 we're all alone." 59060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.