All language subtitles for Warming.Up.To.You.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,000 --> 00:00:10,900 ♪ When you hold me tight 6 00:00:11,033 --> 00:00:11,900 ♪ When you kiss me there 7 00:00:12,033 --> 00:00:13,166 ♪ Everything's all right 8 00:00:13,300 --> 00:00:14,767 ♪ Nothing can compare 9 00:00:14,900 --> 00:00:17,567 ♪ I'm independent But you know just what I mean ♪ 10 00:00:17,700 --> 00:00:20,967 ♪ Eating all the sprinkles Right on top of my ice cream ♪ 11 00:00:21,100 --> 00:00:24,166 ♪ Walkin' down the street And you hold my hand ♪ 12 00:00:24,300 --> 00:00:27,233 ♪ "Could you be more sweet?" I don't understand ♪ 13 00:00:27,367 --> 00:00:29,600 ♪ I could be good on my own But I love you ♪ 14 00:00:29,734 --> 00:00:32,000 ♪ And every single thing That you do... ♪ 15 00:00:32,133 --> 00:00:33,600 - Good morning, Kate. - Hey, Tom! 16 00:00:35,333 --> 00:00:36,800 Ah, it's just me, everyone. 17 00:00:37,834 --> 00:00:39,500 Another busy day for ya. 18 00:00:39,633 --> 00:00:40,900 Hey. 19 00:00:41,033 --> 00:00:42,834 Uh, Kate? 20 00:00:50,667 --> 00:00:52,300 And here we are again. 21 00:00:52,433 --> 00:00:54,367 Here we are. 22 00:00:54,500 --> 00:00:56,166 Look, Kate. 23 00:00:56,300 --> 00:00:58,200 It's not as if I don't know your track record. 24 00:00:58,333 --> 00:00:59,266 When I bought this business, 25 00:00:59,400 --> 00:01:00,967 I was told you were indispensable-- 26 00:01:01,100 --> 00:01:04,967 the most sought-after personal trainer in L.A. 27 00:01:06,400 --> 00:01:08,600 But it seems you're still having difficulty 28 00:01:08,734 --> 00:01:10,433 with the new direction we're taking. 29 00:01:10,567 --> 00:01:12,467 You did memorize our new motto, didn't you? 30 00:01:12,600 --> 00:01:15,200 "No sweat, no effort-- no problem." 31 00:01:15,333 --> 00:01:16,900 Exactly. And guess what? 32 00:01:17,033 --> 00:01:18,400 Memberships are up, 33 00:01:18,533 --> 00:01:21,467 with more and more celebrities joining every day. 34 00:01:21,600 --> 00:01:23,266 And that's why people pay top dollar 35 00:01:23,400 --> 00:01:25,967 for the finest fitness centers in California-- 36 00:01:26,100 --> 00:01:27,800 to see, 37 00:01:27,934 --> 00:01:28,967 and be seen, 38 00:01:29,100 --> 00:01:30,767 by famous people. Not to-- 39 00:01:30,900 --> 00:01:32,066 Get fit? 40 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 'Cause we have surgeons for that! 41 00:01:33,333 --> 00:01:34,300 Ahem. 42 00:01:34,433 --> 00:01:35,300 Great. 43 00:01:35,433 --> 00:01:36,633 I'm glad we understand each other. 44 00:01:36,767 --> 00:01:37,967 Mm-hmm. 45 00:01:38,100 --> 00:01:39,600 Now, if you can apologize to Mrs. Stanford 46 00:01:39,734 --> 00:01:40,967 for suggesting sit-ups, 47 00:01:41,100 --> 00:01:43,400 you can get right back out there. 48 00:01:43,533 --> 00:01:44,400 But Nigel-- 49 00:01:44,533 --> 00:01:45,533 With a smile. 50 00:01:46,767 --> 00:01:47,867 Although I would suggest 51 00:01:48,000 --> 00:01:49,734 you might start trying some tooth-whitening. 52 00:01:50,867 --> 00:01:52,734 It's just... 53 00:01:52,867 --> 00:01:54,233 yeah, just a little... 54 00:01:54,367 --> 00:01:56,266 Okay. Yeah. 55 00:01:56,400 --> 00:01:58,467 Wow. 56 00:02:00,300 --> 00:02:02,834 Okay if I make myself an acai shake? 57 00:02:02,967 --> 00:02:04,500 Yeah, help yourself. It's a little slow right now, 58 00:02:04,633 --> 00:02:07,500 so I'm just gonna restock before the rush. 59 00:02:07,633 --> 00:02:08,734 What are those? 60 00:02:08,867 --> 00:02:12,066 Nigel thinks we should have more of a selection. 61 00:02:12,200 --> 00:02:13,400 Some of the clients aren't very fond 62 00:02:13,533 --> 00:02:14,433 of the healthy shakes. 63 00:02:14,567 --> 00:02:17,166 So, beer and gin? 64 00:02:17,300 --> 00:02:19,300 Infused with butterfly pea flowers. 65 00:02:19,433 --> 00:02:20,934 Do you know how much sugar is in those? 66 00:02:21,066 --> 00:02:22,934 I don't, but I'm sure you do. 67 00:02:23,066 --> 00:02:24,333 Uh, and if you're upset about this, 68 00:02:24,467 --> 00:02:26,300 you're gonna be really upset when you-- 69 00:02:29,467 --> 00:02:31,200 Holy crow, is that... that's Agent Darian Hall! 70 00:02:33,100 --> 00:02:34,367 12:00, he's coming right at us. 71 00:02:34,500 --> 00:02:35,367 Are you sure? 72 00:02:35,500 --> 00:02:36,667 I'm just kidding. 73 00:02:36,800 --> 00:02:39,500 Well, he's got a beard and he got a little fluffy, 74 00:02:39,633 --> 00:02:41,500 but that's him all right-- look at that. 75 00:02:41,633 --> 00:02:43,166 Huh. 76 00:02:43,300 --> 00:02:45,300 You know, "Darian Hall" is his character's name, 77 00:02:45,433 --> 00:02:46,467 by the way. 78 00:02:46,600 --> 00:02:48,800 His real name is Rick Steele, which, frankly, 79 00:02:48,934 --> 00:02:50,433 sounds made up, too. 80 00:02:50,567 --> 00:02:52,834 I will take... a shake. 81 00:02:52,967 --> 00:02:53,800 Uh, protein? 82 00:02:53,934 --> 00:02:54,834 Chocolate. 83 00:02:54,967 --> 00:02:56,700 Wait. We have chocolate ice cream now? 84 00:02:56,834 --> 00:03:00,166 I think my favorite is "Assault on the World Rising." 85 00:03:00,300 --> 00:03:02,934 I mean, that ending! Wow. 86 00:03:03,066 --> 00:03:05,100 The way you just take down that whole mercenary army is-- 87 00:03:05,233 --> 00:03:08,033 That's probably a stunt double, Matt. 88 00:03:08,166 --> 00:03:09,433 - Stunt double? - Kate. 89 00:03:09,567 --> 00:03:10,433 I'm just saying 90 00:03:10,567 --> 00:03:12,934 those action scenes are strenuous... 91 00:03:13,066 --> 00:03:14,934 especially for a guy 92 00:03:15,066 --> 00:03:17,567 who drinks a chocolate milkshake at a gym. 93 00:03:17,700 --> 00:03:19,600 You know you can burn just as many calories in a-- 94 00:03:19,734 --> 00:03:22,967 As much as I would enjoy a celebrity mansplain, 95 00:03:23,100 --> 00:03:24,600 I just need to tell you 96 00:03:24,734 --> 00:03:26,934 that I have a degree in exercise fitness 97 00:03:27,066 --> 00:03:28,500 and a master's in nutrition. 98 00:03:28,633 --> 00:03:30,867 - Kate here is very smart. - Mm. 99 00:03:31,000 --> 00:03:32,333 But did you know that Rick once-- 100 00:03:32,467 --> 00:03:33,400 ...Survived capture 101 00:03:33,533 --> 00:03:34,633 and fought my way out of a Thai prison 102 00:03:34,767 --> 00:03:35,967 using nothing more than a piece of string 103 00:03:36,100 --> 00:03:37,033 and a plastic comb. 104 00:03:37,166 --> 00:03:38,834 Did you seriously just-- 105 00:03:38,967 --> 00:03:41,066 He's been in some pretty precarious situations! 106 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 ...Just reference 107 00:03:43,333 --> 00:03:45,200 a fictitious character in one of your movies? 108 00:03:45,333 --> 00:03:46,266 Yes. 109 00:03:46,400 --> 00:03:48,900 Look, I'm sure that you used to be fit, 110 00:03:49,033 --> 00:03:50,033 but I hate to break it to you, 111 00:03:50,166 --> 00:03:51,900 but, uh, you're not, currently. 112 00:03:52,033 --> 00:03:54,934 And you know this how? 113 00:03:55,066 --> 00:03:56,233 Because it's what I do. 114 00:03:56,367 --> 00:03:57,700 Plain and simply put-- 115 00:03:57,834 --> 00:03:59,700 you wouldn't survive one of my workouts. 116 00:03:59,834 --> 00:04:02,100 Okay, I think that's a bit of a stretch. 117 00:04:02,233 --> 00:04:03,800 Not that I need to prove anything to you, 118 00:04:03,934 --> 00:04:07,400 but I guarantee I could survive anything you dish out. 119 00:04:07,533 --> 00:04:09,367 - Oh, yeah? - Yeah, Drill Sergeant. 120 00:04:10,266 --> 00:04:11,266 All right then... 121 00:04:13,467 --> 00:04:14,333 Hey! 122 00:04:14,467 --> 00:04:15,266 That's-- okay. 123 00:04:15,400 --> 00:04:17,300 How about this? 124 00:04:19,400 --> 00:04:21,266 I'll pay for the milkshake. 125 00:04:21,400 --> 00:04:22,600 The problem is bigger. 126 00:04:22,734 --> 00:04:23,834 The problem is, 127 00:04:23,967 --> 00:04:26,467 is I want to help people be the best they can be. 128 00:04:26,600 --> 00:04:28,467 And that starts with fitness! 129 00:04:28,600 --> 00:04:31,166 Exercise cures a multitude of illnesses. 130 00:04:31,300 --> 00:04:32,467 Depression, even. 131 00:04:32,600 --> 00:04:34,934 I mean, there's science to prove it! 132 00:04:35,066 --> 00:04:36,767 And when a client comes in and orders-- 133 00:04:36,900 --> 00:04:38,633 Kate. 134 00:04:38,767 --> 00:04:41,834 You don't understand who I am and what I stand for. 135 00:04:41,967 --> 00:04:43,700 Unfortunately, I do. 136 00:04:43,834 --> 00:04:44,800 And I don't want to work 137 00:04:44,934 --> 00:04:46,600 for a place that claims to promote health 138 00:04:46,734 --> 00:04:48,667 and allows people to grow more unhealthy. 139 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 You don't have to. 140 00:04:50,133 --> 00:04:51,800 - Excuse me? - You're fired. 141 00:04:51,934 --> 00:04:53,500 Nigel, I... 142 00:04:53,633 --> 00:04:55,767 Collect your things. Please. 143 00:05:11,333 --> 00:05:13,767 Bye, Matt. 144 00:05:17,967 --> 00:05:20,133 I can't keep my mouth shut. 145 00:05:21,233 --> 00:05:23,367 Yo! Watch where you're going, dude! 146 00:05:23,500 --> 00:05:26,667 Watch what you're putting in your body, "dude." 147 00:05:27,734 --> 00:05:29,200 It's my cheat day. 148 00:05:39,500 --> 00:05:41,667 And then he said, "Collect your things." 149 00:05:41,800 --> 00:05:43,500 I'm so sorry, Kate. 150 00:05:43,633 --> 00:05:46,700 I just-- I don't know why I can't keep my mouth shut. 151 00:05:46,834 --> 00:05:48,066 Because you care. 152 00:05:48,200 --> 00:05:50,066 It's one of the best things about you. 153 00:05:50,200 --> 00:05:51,367 What am I gonna do now? 154 00:05:51,500 --> 00:05:54,033 It was the best gym in the city, 155 00:05:54,166 --> 00:05:56,233 and L.A. is expensive. 156 00:05:56,367 --> 00:05:57,400 Oh, my gosh! 157 00:05:57,533 --> 00:05:58,233 What? 158 00:05:58,367 --> 00:05:59,834 Noth-- Nothing. 159 00:05:59,967 --> 00:06:01,800 I'm just watching some Bridgerton, 160 00:06:01,934 --> 00:06:03,633 and Regé-Jean Page just... 161 00:06:03,767 --> 00:06:04,767 Never mind! 162 00:06:06,033 --> 00:06:07,300 Thanks. 163 00:06:07,433 --> 00:06:09,133 For? 164 00:06:09,266 --> 00:06:10,834 Making me smile. 165 00:06:12,100 --> 00:06:13,900 Even from afar. 166 00:06:16,100 --> 00:06:18,934 Well, how about I make you smile even more? 167 00:06:19,066 --> 00:06:22,300 A little fresh air, get you out of the smog? 168 00:06:22,433 --> 00:06:23,633 You catching what I'm saying? 169 00:06:23,767 --> 00:06:26,967 I don't think that this is the right time for a vacation. 170 00:06:27,100 --> 00:06:29,867 I was thinking more like permanent vacation... 171 00:06:30,000 --> 00:06:31,767 up here, in Washington state. 172 00:06:31,900 --> 00:06:33,200 When's your lease up? 173 00:06:33,333 --> 00:06:34,900 I'm month-to-month. 174 00:06:35,033 --> 00:06:36,400 Well, then come work for me! 175 00:06:36,533 --> 00:06:37,600 Work for you? 176 00:06:37,734 --> 00:06:39,900 Yes! Oh, m-- You should you see the place. 177 00:06:40,033 --> 00:06:41,100 It's been 178 00:06:41,233 --> 00:06:42,200 completely renovated. 179 00:06:42,333 --> 00:06:44,333 And a fitness instructor from L.A., 180 00:06:44,467 --> 00:06:46,834 with your fabulous reputation 181 00:06:46,967 --> 00:06:48,900 would help bring clients to the retreat, 182 00:06:49,033 --> 00:06:50,266 which I-I desperately need. 183 00:06:50,400 --> 00:06:53,834 And you can stay here for free until you figure things out. 184 00:06:53,967 --> 00:06:55,433 It's win/win for all of us! 185 00:06:55,567 --> 00:06:56,433 You know as well as I do, 186 00:06:56,567 --> 00:06:58,100 that Silver Springs could use a boost 187 00:06:58,233 --> 00:07:00,100 since the fishery closed. 188 00:07:00,233 --> 00:07:03,000 And if we can get my business booming, 189 00:07:03,133 --> 00:07:04,367 maybe it could help. 190 00:07:04,500 --> 00:07:06,133 What do you think? 191 00:07:06,266 --> 00:07:07,734 I don't know. 192 00:07:07,867 --> 00:07:09,266 Your grandpa's land-- 193 00:07:09,400 --> 00:07:11,200 your land, actually-- 194 00:07:11,333 --> 00:07:13,100 is still right here, next to me. 195 00:07:13,233 --> 00:07:15,033 I guess I could think about it. 196 00:07:15,166 --> 00:07:16,834 Not to reiterate the obvious, 197 00:07:16,967 --> 00:07:18,133 but... 198 00:07:18,266 --> 00:07:20,500 you don't have a man, you don't have a job... 199 00:07:21,600 --> 00:07:22,767 ...and sounds to me like 200 00:07:22,900 --> 00:07:24,367 you don't have a life plan at this exact time. 201 00:07:24,500 --> 00:07:26,533 Hey! Thanks a lot! 202 00:07:26,667 --> 00:07:28,333 So dare I say... 203 00:07:28,467 --> 00:07:30,734 you have no reason to stay in L.A.? 204 00:07:31,834 --> 00:07:34,300 And I'm just your best friend who needs you. 205 00:07:34,433 --> 00:07:35,767 Collect your things, sista. 206 00:07:35,900 --> 00:07:36,734 You're coming home! 207 00:07:38,166 --> 00:07:39,033 ♪ Get up! 208 00:07:45,500 --> 00:07:47,300 ♪ I don't wanna hear That I can't ♪ 209 00:07:47,433 --> 00:07:49,333 ♪ 'Cause I can 210 00:07:49,467 --> 00:07:51,100 ♪ I'm gettin' closer every day 211 00:07:51,233 --> 00:07:53,834 Come on! You got this! You can do more! 212 00:07:53,967 --> 00:07:54,834 Come on! 213 00:07:54,967 --> 00:07:56,333 Go, go, go! 214 00:07:56,467 --> 00:07:57,867 And... we're done! 215 00:07:58,000 --> 00:08:01,500 Good job, everyone! I'll see you tomorrow! 216 00:08:01,633 --> 00:08:03,800 You're a miracle worker. 217 00:08:03,934 --> 00:08:05,400 Oh... moving your body 218 00:08:05,533 --> 00:08:07,200 is the best therapy for arthritis. 219 00:08:07,333 --> 00:08:08,934 It reduces your pain and stiffness. 220 00:08:09,066 --> 00:08:11,700 I can't believe how much better I feel since you came. 221 00:08:11,834 --> 00:08:12,767 You're doing all the work. 222 00:08:12,900 --> 00:08:15,000 I'm just here to encourage you. 223 00:08:15,133 --> 00:08:16,066 Kate. 224 00:08:16,200 --> 00:08:17,900 Hey! What's up? 225 00:08:18,033 --> 00:08:19,400 Do you remember Liza Cahoone? 226 00:08:19,533 --> 00:08:20,533 The actress? 227 00:08:20,667 --> 00:08:22,266 I trained her for a movie a few years ago. 228 00:08:22,400 --> 00:08:24,200 Why do you ask? 229 00:08:24,333 --> 00:08:25,266 I just got off the phone with the studio 230 00:08:25,400 --> 00:08:27,266 that hired you when you trained her. 231 00:08:27,400 --> 00:08:28,233 They heard you were here 232 00:08:28,367 --> 00:08:29,333 and they want you to do it again. 233 00:08:29,467 --> 00:08:31,100 I'm gonna meet Liza Cahoone? 234 00:08:31,233 --> 00:08:32,400 No. 235 00:08:32,533 --> 00:08:33,700 Not Liza. 236 00:08:33,834 --> 00:08:35,066 They have another celebrity they want Kate to train. 237 00:08:35,200 --> 00:08:37,033 Oh! Holy macaroni! 238 00:08:37,166 --> 00:08:38,600 Well, who is it? Come on, who? 239 00:08:38,734 --> 00:08:39,900 It seems like someone super-famous, 240 00:08:40,033 --> 00:08:41,700 so it's very, very hush-hush. 241 00:08:41,834 --> 00:08:44,600 A one-month training intensive to get the star into shape 242 00:08:44,734 --> 00:08:46,600 with super-fitness instructor Kate Wolfe! 243 00:08:46,734 --> 00:08:49,367 Oh, this is the most exciting thing to happen in this town 244 00:08:49,500 --> 00:08:50,533 since last summer's fish fry. 245 00:08:50,667 --> 00:08:52,066 'Kay, so when is this happening? 246 00:08:52,200 --> 00:08:53,967 - Tonight. - Tonight? 247 00:08:54,900 --> 00:08:56,333 Well, arrival tonight, starting tomorrow. 248 00:08:56,467 --> 00:08:57,567 And I already promised you'd do it, 249 00:08:57,700 --> 00:08:59,166 so I'm hoping you're as excited as I am. 250 00:09:00,266 --> 00:09:00,967 I am. 251 00:09:01,100 --> 00:09:01,800 We are! 252 00:09:01,934 --> 00:09:03,467 You know, 253 00:09:03,600 --> 00:09:06,166 most of these movie stars are actually really motivated. 254 00:09:06,300 --> 00:09:10,834 In fact, it's hard to find an actor that is out-of-shape, 255 00:09:10,967 --> 00:09:12,100 at that type of level-- 256 00:09:12,233 --> 00:09:13,934 you know, the type of level where the studio pays 257 00:09:14,066 --> 00:09:15,166 for you to get into shape. 258 00:09:15,300 --> 00:09:17,367 Could you imagine if it's Tom Selleck? 259 00:09:17,500 --> 00:09:20,467 Oh, there's a man who can handle a 'stache. 260 00:09:20,600 --> 00:09:23,333 Or, or... Denzel Washington! 261 00:09:23,467 --> 00:09:24,633 Ooh! 262 00:09:24,767 --> 00:09:26,300 Or maybe... 263 00:09:26,433 --> 00:09:29,100 maybe it's... 264 00:09:37,300 --> 00:09:38,767 How'd you sleep? 265 00:09:38,900 --> 00:09:40,600 Like a baby. 266 00:09:41,633 --> 00:09:43,300 That's good to hear. 267 00:09:43,433 --> 00:09:44,934 Who is it? 268 00:09:45,066 --> 00:09:45,967 This place is called Silver Springs 269 00:09:46,100 --> 00:09:46,967 and you're all set and ready to go 270 00:09:47,100 --> 00:09:48,567 with your trainer in the morning. 271 00:09:48,700 --> 00:09:50,500 What kind of trainer works in the middle of nowhere? 272 00:09:50,633 --> 00:09:52,934 An A-lister, Rick, who the studio has hired before. 273 00:09:53,066 --> 00:09:54,133 Right. 274 00:09:54,266 --> 00:09:55,266 Would you prefer L.A., 275 00:09:55,400 --> 00:09:57,233 where every photographer could watch you struggle 276 00:09:57,367 --> 00:09:58,333 to get back in shape? 277 00:09:58,467 --> 00:09:59,934 I'm in shape. 278 00:10:00,066 --> 00:10:01,500 Ha. Well, the studio agrees to disagree. 279 00:10:01,633 --> 00:10:02,867 So, if you want to work again you gotta-- 280 00:10:03,000 --> 00:10:04,266 I got it, Jared. 281 00:10:05,367 --> 00:10:06,834 What's that? 282 00:10:06,967 --> 00:10:08,066 A bike. 283 00:10:08,200 --> 00:10:09,100 Yeah, I kind of guessed that. 284 00:10:09,233 --> 00:10:10,100 I mean, why is it here? 285 00:10:10,233 --> 00:10:11,700 Nice bike! 286 00:10:11,834 --> 00:10:13,100 It was requested that you bring one for training. 287 00:10:13,233 --> 00:10:14,867 You didn't hear it from me, 288 00:10:15,000 --> 00:10:17,333 but I, uh, I arranged a special kind of bike for you. 289 00:10:17,467 --> 00:10:18,734 Why are we whispering? 290 00:10:18,867 --> 00:10:20,567 There's a button on the side, it's your friend. 291 00:10:20,700 --> 00:10:21,967 But you didn't hear it from me, so shh. 292 00:10:22,100 --> 00:10:24,133 Button is my friend? 293 00:10:24,266 --> 00:10:25,400 Whatever you say. 294 00:10:27,633 --> 00:10:29,066 Turn around. Turn around. 295 00:10:29,200 --> 00:10:31,200 Turn ar-- 296 00:10:32,367 --> 00:10:33,367 I just wanna point out 297 00:10:33,500 --> 00:10:36,533 that my face is still the face 298 00:10:36,667 --> 00:10:38,500 of the most successful spy-action movie franchise 299 00:10:38,633 --> 00:10:39,500 that ever existed. 300 00:10:39,633 --> 00:10:40,734 Face... 301 00:10:40,867 --> 00:10:41,667 yes. 302 00:10:41,800 --> 00:10:43,700 But the body, not so much. 303 00:10:43,834 --> 00:10:45,100 And unless we want to lose our large fan base 304 00:10:45,233 --> 00:10:47,166 of middle-aged women to the next young, sexy, good-looking-- 305 00:10:47,300 --> 00:10:48,066 Hey! 306 00:10:48,200 --> 00:10:49,834 I am still young... 307 00:10:49,967 --> 00:10:51,266 and, also, sexy. 308 00:10:51,400 --> 00:10:52,433 I empathize with you. 309 00:10:52,567 --> 00:10:53,467 I do. 310 00:10:53,600 --> 00:10:55,734 I deal with my own body image issues, okay? 311 00:10:55,867 --> 00:10:57,166 And if I sat out an entire year 312 00:10:57,300 --> 00:10:59,100 eating junk food and binge-watching TV-- 313 00:10:59,233 --> 00:11:00,166 although, I must admit, 314 00:11:00,300 --> 00:11:01,667 Bridgerton was pretty binge-worthy-- 315 00:11:01,800 --> 00:11:04,433 after getting my heart torn out and eaten by Liza Cahoone-- 316 00:11:04,567 --> 00:11:06,533 Could you please not mention her name? 317 00:11:06,667 --> 00:11:09,233 A name that shall never be uttered again. 318 00:11:09,367 --> 00:11:11,567 I'm just saying, I understand heartbreak, 319 00:11:11,700 --> 00:11:12,800 but now, 320 00:11:12,934 --> 00:11:13,934 we're moving on. 321 00:11:14,066 --> 00:11:15,700 Let's get those big dollars rolling back in, huh? 322 00:11:15,834 --> 00:11:17,300 Yeah. 323 00:11:17,433 --> 00:11:18,533 I'm headed to a local hotel 324 00:11:18,667 --> 00:11:19,734 for the rest of the night. 325 00:11:19,867 --> 00:11:21,900 I'll try to keep the paparazzi off your scent. 326 00:11:22,033 --> 00:11:23,133 And don't blow it, Rick. 327 00:11:23,266 --> 00:11:25,033 It's only 20 pounds, but it's both of our careers 328 00:11:25,166 --> 00:11:26,367 on the line, huh? 329 00:11:27,700 --> 00:11:30,233 You gotta hustle for the muscle, Rick! 330 00:11:34,800 --> 00:11:38,500 Yep. He needs a bit of exercise. 331 00:11:54,467 --> 00:11:55,467 Ohh. 332 00:12:03,400 --> 00:12:04,967 Hello-o-o-o-o? 333 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Beautiful day to get fit! 334 00:12:09,734 --> 00:12:10,934 Hello? 335 00:12:12,066 --> 00:12:14,033 Are you up? 336 00:12:24,533 --> 00:12:26,400 Oh, no. 337 00:12:27,533 --> 00:12:28,900 Mornin'. 338 00:12:29,033 --> 00:12:30,600 Rick Steele. 339 00:12:30,734 --> 00:12:32,300 The one and only. 340 00:12:32,433 --> 00:12:34,800 So, uh, morning run. 341 00:12:34,934 --> 00:12:36,767 I'm here to get you goin'. 342 00:12:36,900 --> 00:12:39,533 About that-- I got in rather late. 343 00:12:39,667 --> 00:12:41,500 It was 8:30. 344 00:12:41,633 --> 00:12:45,300 Didn't go to sleep until 2:00. There was this really loud owl. 345 00:12:45,433 --> 00:12:48,000 Okay, so, I'll be sure to put "fix sleeping schedule" 346 00:12:48,133 --> 00:12:49,066 on our list, but, for now, 347 00:12:49,200 --> 00:12:51,967 I need you to put your running shoes on, so. 348 00:12:52,100 --> 00:12:54,400 Yeah, there's, um, a problem with that. 349 00:12:54,533 --> 00:12:55,900 I might've forgotten them. 350 00:12:56,033 --> 00:12:57,100 Maybe. 351 00:13:00,133 --> 00:13:01,967 Uh, excuse me? 352 00:13:02,100 --> 00:13:03,867 This is kinda my personal space here. 353 00:13:04,967 --> 00:13:06,333 You ordered pizza? 354 00:13:06,467 --> 00:13:09,300 Yeah! Local joint delivers till midnight. 355 00:13:10,667 --> 00:13:12,867 - Cheese puffs... - Uh, hey, that's my, um-- 356 00:13:13,000 --> 00:13:14,633 Ooh. 357 00:13:15,934 --> 00:13:18,266 Should I... get dressed first? 358 00:13:18,400 --> 00:13:19,767 I'll wait for you out here. 359 00:13:19,900 --> 00:13:21,200 Okay... 360 00:13:21,333 --> 00:13:22,667 great. 361 00:13:24,633 --> 00:13:26,066 Don't even think about it! 362 00:13:37,300 --> 00:13:39,500 Can a person die of curiosity? 363 00:13:40,633 --> 00:13:43,033 I went by the cabin, but you know Kate. 364 00:13:43,166 --> 00:13:45,033 She's probably been working with the person 365 00:13:45,166 --> 00:13:46,367 since the sun came up. 366 00:13:47,633 --> 00:13:49,000 Excuse me? 367 00:13:49,133 --> 00:13:50,867 I'm looking for, uh, Sasha Jones? 368 00:13:51,000 --> 00:13:52,967 Oh, who's that? He looks famous. 369 00:13:53,100 --> 00:13:55,400 Shh! I don't know. 370 00:13:55,533 --> 00:13:57,200 Hi. I'm Sasha. 371 00:13:57,333 --> 00:13:59,967 - Hi. I'm Jared-- - Keep pushing! 372 00:14:00,166 --> 00:14:01,600 I remember! 373 00:14:01,734 --> 00:14:03,734 Remember what? 374 00:14:03,867 --> 00:14:05,166 You... 375 00:14:05,300 --> 00:14:06,900 the juicebar police. 376 00:14:07,033 --> 00:14:08,700 Keep moving! 377 00:14:08,834 --> 00:14:11,433 Oh, this is gonna be one long month. 378 00:14:11,567 --> 00:14:13,066 Ohh. 379 00:14:13,200 --> 00:14:14,266 Hey! 380 00:14:15,233 --> 00:14:17,767 Did Agent Darian Hall just wave at me? 381 00:14:17,900 --> 00:14:18,734 Yes, he did. 382 00:14:18,867 --> 00:14:19,767 Ah! 383 00:14:19,900 --> 00:14:21,000 Um, as I was saying, 384 00:14:21,133 --> 00:14:24,567 uh, I'm Jared Munroe, I'm Rick Steele's agent. 385 00:14:24,700 --> 00:14:26,166 Just making sure the studio sent over the deposit. 386 00:14:26,300 --> 00:14:27,433 They did. Thank you. 387 00:14:27,567 --> 00:14:30,066 And you got the contract? No social media, no cellphones? 388 00:14:30,200 --> 00:14:32,400 You can count on our discretion. 389 00:14:32,533 --> 00:14:34,266 Great. And if there are any updates, 390 00:14:34,400 --> 00:14:36,100 um, you know, on him, 391 00:14:36,233 --> 00:14:37,700 feel free to message me. 392 00:14:37,834 --> 00:14:39,033 Okay. 393 00:14:39,166 --> 00:14:40,734 Staying local, so I'm only, like, 10 minutes away, 394 00:14:40,867 --> 00:14:42,233 and, uh, I got a driver, too, 395 00:14:42,367 --> 00:14:46,367 uh, it's kinda like Uber and Lyft, but not... 396 00:14:46,500 --> 00:14:48,000 Interesting. 397 00:14:48,133 --> 00:14:49,533 Actually, if you need a ride anywhere, uh, 398 00:14:49,667 --> 00:14:52,100 like errands for groceries or something like that, 399 00:14:52,233 --> 00:14:54,667 he could, uh, help you? 400 00:14:54,800 --> 00:14:56,834 Okay. Yeah. I'll keep that in mind. 401 00:14:56,967 --> 00:14:58,900 Okay. 402 00:14:59,033 --> 00:15:00,467 Did-- Did you want my number? 403 00:15:00,600 --> 00:15:01,300 Yeah! Great. 404 00:15:01,433 --> 00:15:02,667 Yeah, that's a good idea. 405 00:15:02,800 --> 00:15:06,000 And if you have, like, Instagram or social media... 406 00:15:06,133 --> 00:15:07,967 You mean the retreat's Instagram, right? 407 00:15:09,900 --> 00:15:11,266 I'm kidding. 408 00:15:11,400 --> 00:15:13,166 Oh, you got jokes! 409 00:15:14,300 --> 00:15:15,900 I like that. I'll follow you. 410 00:15:16,033 --> 00:15:16,867 Okay. 411 00:15:17,000 --> 00:15:18,166 On the socials, not in real life. 412 00:15:18,300 --> 00:15:19,333 Yeah. I figured. 413 00:15:19,467 --> 00:15:21,066 Yeah. Bye, Miss! 414 00:15:21,200 --> 00:15:23,533 Bye! 415 00:15:23,667 --> 00:15:25,400 A-ho! 416 00:15:25,533 --> 00:15:31,533 Look at that! 417 00:15:31,667 --> 00:15:35,800 Ah. And let's find our way into a lotus position. 418 00:15:37,900 --> 00:15:40,367 Close our eyes... 419 00:15:40,500 --> 00:15:42,133 breathe deeply. 420 00:15:43,333 --> 00:15:45,033 Ah... 421 00:15:46,367 --> 00:15:49,767 Thank you for sharing your practice with me today. 422 00:15:49,900 --> 00:15:51,433 Namaste. 423 00:15:51,567 --> 00:15:53,333 Namaste. 424 00:15:53,467 --> 00:15:54,767 Thank you, everyone. 425 00:15:54,900 --> 00:15:56,367 Have a beautiful day. 426 00:15:57,867 --> 00:15:59,100 Problem, Mr. Steele? 427 00:15:59,233 --> 00:16:01,300 No. No. Everything's fine. 428 00:16:01,433 --> 00:16:03,734 Can take down a mercenary army, 429 00:16:03,867 --> 00:16:05,767 but you can't get out of a yoga position? 430 00:16:10,433 --> 00:16:12,166 Appreciate it. 431 00:16:12,300 --> 00:16:14,767 Appreciation's all mine, Agent Hall. 432 00:16:14,900 --> 00:16:15,767 I'm Minnie. 433 00:16:15,900 --> 00:16:17,834 It's good to meet you, Minnie. 434 00:16:17,967 --> 00:16:19,700 My name's actually Rick. 435 00:16:20,934 --> 00:16:22,200 Could you say the line? 436 00:16:22,333 --> 00:16:24,100 Like, just once? 437 00:16:26,900 --> 00:16:29,734 "I spy... a beautiful woman." 438 00:16:32,834 --> 00:16:35,800 Okay, everyone! 439 00:16:35,934 --> 00:16:37,834 Agent Hall's international espionage 440 00:16:37,967 --> 00:16:40,633 will have to wait until after his weight training. 441 00:16:43,734 --> 00:16:45,066 Can you get up? 442 00:16:45,200 --> 00:16:46,867 Of course. 443 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Let's see it, then. 444 00:16:48,133 --> 00:16:49,800 Yeah. 445 00:16:49,934 --> 00:16:51,533 You got it. 446 00:16:51,667 --> 00:16:53,800 Take your time. Don't pull anything. 447 00:16:53,934 --> 00:16:55,367 Yeah. 448 00:16:55,500 --> 00:16:57,233 Just gotta, you know... 449 00:16:57,367 --> 00:16:58,800 flow up from the ground... 450 00:16:58,934 --> 00:17:01,100 to the... sky. 451 00:17:03,066 --> 00:17:04,567 Here you go, Drill Sergeant. 452 00:17:06,066 --> 00:17:07,367 So, what is this place anyhow? 453 00:17:07,500 --> 00:17:08,767 A wellness retreat. 454 00:17:08,900 --> 00:17:11,266 Like a... fat camp? 455 00:17:11,400 --> 00:17:12,533 No. 456 00:17:12,667 --> 00:17:14,367 Like, for people, 457 00:17:14,500 --> 00:17:16,333 such as yourself, 458 00:17:16,467 --> 00:17:17,667 who want a reset, 459 00:17:17,800 --> 00:17:20,533 to get grounded and to create healthy practices. 460 00:17:20,667 --> 00:17:21,700 Speaking of which, 461 00:17:21,834 --> 00:17:23,533 what's on the "healthy lunch" menu for today? 462 00:17:23,667 --> 00:17:25,533 Probably something green. 463 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 I feel like we've gotten off to a rocky start. 464 00:17:31,533 --> 00:17:32,400 You know? 465 00:17:32,533 --> 00:17:33,500 When we first met. 466 00:17:33,633 --> 00:17:34,567 What do you mean? 467 00:17:34,700 --> 00:17:36,734 Well, the chocolate shake, 468 00:17:36,867 --> 00:17:38,200 and then the pizza. 469 00:17:38,333 --> 00:17:40,166 Sounds like you got off to a rocky start, 470 00:17:40,300 --> 00:17:41,166 not us. 471 00:17:41,300 --> 00:17:43,000 My point is, 472 00:17:43,133 --> 00:17:45,033 maybe we can start again? 473 00:17:45,166 --> 00:17:46,533 We did start over-- 474 00:17:46,667 --> 00:17:48,734 this morning, with a run. 475 00:17:48,867 --> 00:17:50,066 You know what I mean. 476 00:17:50,200 --> 00:17:51,266 Are you trying to be nice 477 00:17:51,400 --> 00:17:53,200 so that you can eat some french fries? 478 00:17:54,867 --> 00:17:57,700 Yeah. I just think it'd be great if you and I could-- 479 00:17:57,834 --> 00:17:58,567 You and I? 480 00:17:58,700 --> 00:17:59,800 Okay. 481 00:17:59,934 --> 00:18:01,333 Let's get one thing straight. 482 00:18:01,467 --> 00:18:02,667 There is no "you and I." 483 00:18:02,800 --> 00:18:05,266 "You" are a slacking movie star 484 00:18:05,400 --> 00:18:07,667 and "I" am a personal trainer 485 00:18:07,800 --> 00:18:10,100 who was hired to get you into shape. 486 00:18:10,233 --> 00:18:11,767 That's the extent of you and I. 487 00:18:11,900 --> 00:18:14,266 And I'm really hoping that you cooperate, 488 00:18:14,400 --> 00:18:15,800 because, believe me, 489 00:18:15,934 --> 00:18:18,266 you do not want me to start a point system. 490 00:18:18,400 --> 00:18:19,166 Point system? 491 00:18:19,300 --> 00:18:20,900 Yeah. Back in L.A., 492 00:18:21,033 --> 00:18:23,333 before the gym was sold to Nigel, 493 00:18:23,467 --> 00:18:25,667 I had a kids' fitness camp, 494 00:18:25,800 --> 00:18:26,834 and they would each get a point 495 00:18:26,967 --> 00:18:29,433 when they focused on eating healthy and fitness. 496 00:18:29,567 --> 00:18:30,333 What were the prizes? 497 00:18:30,467 --> 00:18:31,500 Mm. Various stuff, 498 00:18:31,633 --> 00:18:33,133 like, uh, movie tickets, 499 00:18:33,266 --> 00:18:35,266 or passes to animal rescue parks-- 500 00:18:35,400 --> 00:18:36,967 whatever we could get donated to the cause. 501 00:18:37,100 --> 00:18:38,800 I do like animal rescue parks. 502 00:18:38,934 --> 00:18:39,800 I actually donate 503 00:18:39,934 --> 00:18:41,467 to organizations like that myself. 504 00:18:41,600 --> 00:18:42,967 Fine. 505 00:18:43,100 --> 00:18:46,100 One point toward an animal rescue park-- 506 00:18:46,233 --> 00:18:48,367 if Mr. Steele... 507 00:18:48,500 --> 00:18:50,567 eats a green smoothie for lunch. 508 00:18:50,700 --> 00:18:53,500 Does that mean Miss Wolfe is going to make a chart 509 00:18:53,633 --> 00:18:54,667 with stickers 510 00:18:54,800 --> 00:18:56,900 to help keep Mr. Steele on track? 511 00:18:57,033 --> 00:18:58,600 Are you talking in the third person? 512 00:18:58,734 --> 00:18:59,934 It's a thing Rick does sometimes. 513 00:19:00,133 --> 00:19:01,200 Yes. 514 00:19:01,333 --> 00:19:03,400 Kate will make a chart for Mr. Steele. 515 00:19:03,533 --> 00:19:06,800 And with that, dare I say... 516 00:19:06,934 --> 00:19:09,433 I spy a thoughtful woman. 517 00:19:10,934 --> 00:19:13,834 And I spy an uphill battle. 518 00:19:15,500 --> 00:19:17,233 Am I supposed to follow you? 519 00:19:26,400 --> 00:19:28,066 Oh... 520 00:19:31,033 --> 00:19:33,000 What? 521 00:19:33,133 --> 00:19:36,066 "I have confiscated all your snacks. 522 00:19:36,200 --> 00:19:38,367 I've also threatened the pizza boy. 523 00:19:38,500 --> 00:19:40,400 Kate." 524 00:19:41,467 --> 00:19:43,233 Why would you threaten him? 525 00:19:44,767 --> 00:19:46,200 Ohh. 526 00:19:46,333 --> 00:19:48,166 Oh... 527 00:19:50,333 --> 00:19:51,633 Not all my snacks. 528 00:19:57,333 --> 00:19:59,133 "Healthy choices." 529 00:19:59,266 --> 00:20:01,967 Healthy choices... 530 00:20:06,200 --> 00:20:08,066 At least you survived the first day, 531 00:20:08,200 --> 00:20:10,166 Agent Darian Hall. 532 00:20:11,266 --> 00:20:12,200 Hmm. 533 00:20:25,633 --> 00:20:27,533 Much farther? 534 00:20:27,667 --> 00:20:30,467 Cardio before breakfast can help burn fat. 535 00:20:31,500 --> 00:20:33,700 Better be a waiter with eggs Benedict up here. 536 00:20:33,834 --> 00:20:35,800 I told you that this would be better 537 00:20:35,934 --> 00:20:38,867 than doing cardio inside on a treadmill. 538 00:20:39,000 --> 00:20:40,033 Well, I feel like 539 00:20:40,166 --> 00:20:42,533 we could've at least started on the treadmill. 540 00:20:42,667 --> 00:20:44,200 So, what's gonna happen 541 00:20:44,333 --> 00:20:47,834 when Agent Hall chases Hanz Franden 542 00:20:47,967 --> 00:20:49,867 up the steepest hill in Spain? 543 00:20:50,000 --> 00:20:51,300 What, you want to be out of breath 544 00:20:51,433 --> 00:20:52,900 for your new movie? 545 00:20:53,033 --> 00:20:54,166 You read the script? 546 00:20:54,300 --> 00:20:56,500 Yeah, they sent me a few of your stunt scenes. 547 00:20:56,633 --> 00:20:59,867 The studio wants you primed and sculpted. 548 00:21:00,066 --> 00:21:01,767 There's nothin' wrong with a dad-bod. 549 00:21:01,900 --> 00:21:04,433 I feel like 70% of the male population 550 00:21:04,567 --> 00:21:05,633 has a dad-bod. 551 00:21:05,767 --> 00:21:07,133 Dad-bods are cool! 552 00:21:07,266 --> 00:21:08,700 Right. 553 00:21:08,834 --> 00:21:10,266 You ready? 554 00:21:10,400 --> 00:21:11,500 For? 555 00:21:11,633 --> 00:21:14,033 For your uphill training to Spain? 556 00:21:19,834 --> 00:21:21,233 Wow! What the...? 557 00:21:21,367 --> 00:21:23,367 Second wind! Come on, keep up! 558 00:21:26,166 --> 00:21:28,900 Wow! That's impressive. 559 00:21:29,934 --> 00:21:31,467 Sometimes I am. 560 00:21:32,600 --> 00:21:33,467 You ready? 561 00:21:33,600 --> 00:21:35,100 What now? 562 00:21:35,233 --> 00:21:37,200 Come on! 563 00:21:44,767 --> 00:21:46,934 This is Lion's Leap. 564 00:21:47,066 --> 00:21:49,433 Sea lions, to be exact. 565 00:21:49,567 --> 00:21:52,166 They like to sun themselves here. 566 00:21:54,266 --> 00:21:56,734 Well... 567 00:21:56,867 --> 00:21:58,600 I'll admit it. 568 00:21:58,734 --> 00:22:01,500 This view makes me temporarily forget 569 00:22:01,633 --> 00:22:02,967 that I'm miserable. 570 00:22:03,100 --> 00:22:04,066 Here you go. 571 00:22:05,700 --> 00:22:09,533 But if that is my breakfast, I will quickly be reminded. 572 00:22:09,667 --> 00:22:12,200 Protein, fiber, vitamins. 573 00:22:12,333 --> 00:22:14,066 And... it keeps you full longer. 574 00:22:14,200 --> 00:22:15,867 Lion's Leap, you say? 575 00:22:16,000 --> 00:22:17,066 Mm-hmm. 576 00:22:17,200 --> 00:22:20,367 Breakfast like this, I just might leap off myself. 577 00:22:20,500 --> 00:22:23,066 Why are you hating on this so much? 578 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 I think that'd be obvious, 579 00:22:25,333 --> 00:22:27,200 especially to someone with-- 580 00:22:27,333 --> 00:22:28,834 what was it, two degrees? 581 00:22:30,166 --> 00:22:34,333 You know, I've come to learn that... 582 00:22:34,467 --> 00:22:36,400 those who don't take care of themselves 583 00:22:36,533 --> 00:22:39,367 have a deeper reason than they'd like to admit. 584 00:22:39,500 --> 00:22:42,133 Degree in psychology also in your mix? 585 00:22:43,367 --> 00:22:44,467 You don't want to have a conversation about it, 586 00:22:44,600 --> 00:22:45,433 that's fine. 587 00:22:45,567 --> 00:22:47,567 Listen. 588 00:22:48,667 --> 00:22:51,233 I know I've gained a lot of weight this past year. 589 00:22:51,367 --> 00:22:56,400 The reason I got this heavy is not up for discussion. 590 00:22:56,533 --> 00:22:57,700 But... 591 00:22:57,834 --> 00:23:01,233 if you're wondering if I'm comfortable in my own skin? 592 00:23:01,367 --> 00:23:02,867 The answer's no. 593 00:23:03,000 --> 00:23:04,767 I'm not. 594 00:23:04,900 --> 00:23:07,400 I think a lot of people can relate to that feeling. 595 00:23:07,533 --> 00:23:10,400 Problem is, unlike other folks, 596 00:23:10,533 --> 00:23:12,800 I'm outta work if I don't do something about it. 597 00:23:12,934 --> 00:23:14,467 That's kind of harsh. 598 00:23:14,600 --> 00:23:16,934 I'd like to feel sorry for you, but... 599 00:23:17,066 --> 00:23:18,333 I can't. 600 00:23:18,467 --> 00:23:20,767 I'm not looking for sympathy. 601 00:23:20,900 --> 00:23:24,266 Most people aren't in a position financially 602 00:23:24,400 --> 00:23:29,100 to have the luxury of working with someone such as myself. 603 00:23:29,233 --> 00:23:31,233 I know. 604 00:23:31,367 --> 00:23:35,600 You know, this isn't about losing weight, Rick. 605 00:23:35,734 --> 00:23:40,567 So let's just focus on creating some new, healthy habits. 606 00:23:40,700 --> 00:23:41,767 Seeds and nuts. 607 00:23:41,900 --> 00:23:43,867 - Mm-hmm. - Got it. 608 00:23:47,533 --> 00:23:49,367 So what about you? 609 00:23:51,233 --> 00:23:52,266 What about me? 610 00:23:52,400 --> 00:23:53,333 Well, last time I checked, 611 00:23:53,467 --> 00:23:54,934 you were working at 612 00:23:55,066 --> 00:23:57,500 one of the most exclusive fitness centers in L.A. 613 00:23:58,533 --> 00:23:59,667 I was. 614 00:23:59,800 --> 00:24:01,800 And now you're here. 615 00:24:01,934 --> 00:24:03,700 Mm! Let me guess. 616 00:24:03,834 --> 00:24:05,433 "I seized the opportunity 617 00:24:05,567 --> 00:24:07,533 to find myself in the great outdoors." 618 00:24:07,667 --> 00:24:09,967 As a matter of fact, yes. 619 00:24:10,100 --> 00:24:11,834 Ah, baloney! 620 00:24:11,967 --> 00:24:15,333 Did you actually just say "baloney"? 621 00:24:15,467 --> 00:24:16,600 You know what? 622 00:24:16,734 --> 00:24:20,500 I just thought of a way to make this thing actually fun. 623 00:24:20,633 --> 00:24:22,000 Oh, you did, did you? 624 00:24:22,133 --> 00:24:23,033 - Yeah. I did. - Huh! 625 00:24:23,166 --> 00:24:24,000 Oh. 626 00:24:24,133 --> 00:24:25,367 While you're figuring me out, 627 00:24:25,500 --> 00:24:28,200 I'm gonna spend time figuring you out. 628 00:24:28,333 --> 00:24:30,533 There isn't any "figuring out" to be had. 629 00:24:30,667 --> 00:24:32,567 Oh, yeah, there is, Miss Wolfe. 630 00:24:32,700 --> 00:24:34,000 You see, not only do I play 631 00:24:34,133 --> 00:24:35,633 one of Hollywood's most beloved spies, 632 00:24:35,767 --> 00:24:37,266 but I'm also an actor. 633 00:24:38,400 --> 00:24:39,934 And, as an actor, 634 00:24:40,066 --> 00:24:43,367 it's my job to notice things about people. 635 00:24:43,500 --> 00:24:45,934 Studying people is what I do. 636 00:24:46,066 --> 00:24:47,033 So, yeah, 637 00:24:47,166 --> 00:24:51,100 this big ol' spy's just gonna figure you out. 638 00:24:51,233 --> 00:24:52,600 Hmm. 639 00:24:52,734 --> 00:24:53,667 Are you done eating? 640 00:24:53,800 --> 00:24:54,667 Stuffed! 641 00:24:54,800 --> 00:24:56,100 Oh, good. 642 00:24:56,233 --> 00:24:59,967 Come on, Mr. Funny Guy, let's get moving. 643 00:25:00,900 --> 00:25:01,767 Thank you. 644 00:25:01,900 --> 00:25:03,367 - Got everything? - Yup. 645 00:25:03,500 --> 00:25:05,633 Ohh! 646 00:25:11,900 --> 00:25:13,900 You know, Ron loves Tina. 647 00:25:14,033 --> 00:25:15,900 "Ron loves Tina"? What are you talking about? 648 00:25:19,400 --> 00:25:20,734 Defacing nature? 649 00:25:20,867 --> 00:25:23,567 Who would do that? 650 00:25:23,700 --> 00:25:25,500 Uh, Ron? 651 00:25:27,033 --> 00:25:29,667 I hope it didn't hurt the tree. 652 00:25:29,800 --> 00:25:31,567 It's obviously been there for years. 653 00:25:31,700 --> 00:25:32,867 Tree's fine. 654 00:25:33,000 --> 00:25:34,734 I mean, it's driftwood. 655 00:25:36,367 --> 00:25:37,934 But this little jaunt down lovers' lane 656 00:25:38,066 --> 00:25:41,000 has given me my first clue about who the real Kate Wolfe is. 657 00:25:42,066 --> 00:25:43,100 Most women would've found 658 00:25:43,233 --> 00:25:46,433 poor lovesick Ron's carving very romantic. 659 00:25:46,567 --> 00:25:47,667 They would have imagined 660 00:25:47,800 --> 00:25:50,033 the tender moment at Lion's Leap 661 00:25:50,166 --> 00:25:51,900 between Ron and Tina 662 00:25:52,033 --> 00:25:54,233 that prompted Ron to express his love 663 00:25:54,367 --> 00:25:55,867 in such a public and permanent way. 664 00:25:56,000 --> 00:25:56,867 Not you! 665 00:25:57,000 --> 00:25:59,166 No! You were concerned about the tree, 666 00:25:59,300 --> 00:26:01,467 and not the love story. 667 00:26:01,600 --> 00:26:03,500 I think we need another chart, 668 00:26:03,633 --> 00:26:05,066 one where I give you a sticker 669 00:26:05,200 --> 00:26:08,967 for every time my spy skills unearth something about you. 670 00:26:09,100 --> 00:26:13,133 Admittedly, today's a big thumbs-down, but... 671 00:26:13,266 --> 00:26:15,967 I have wrestled a giant Pacific octopus 672 00:26:16,100 --> 00:26:18,767 all while safely detonating an underwater bomb 673 00:26:18,900 --> 00:26:20,667 meant to destroy all of Japan. 674 00:26:22,066 --> 00:26:23,700 So don't underestimate me, Miss Wolfe. 675 00:26:27,600 --> 00:26:32,000 ♪ I have heard a thousand times before ♪ 676 00:26:32,133 --> 00:26:33,900 ♪ That I'm not good enough 677 00:26:34,033 --> 00:26:36,367 ♪ The door keeps slamming shut 678 00:26:36,500 --> 00:26:38,433 ♪ I refuse to... 679 00:26:38,567 --> 00:26:40,633 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 680 00:26:40,767 --> 00:26:42,300 Let's go! 681 00:26:42,433 --> 00:26:43,900 Come on. 682 00:26:44,033 --> 00:26:45,333 Hustle for that muscle! 683 00:26:45,467 --> 00:26:50,800 ♪ ...Been stuck on the ground so long. ♪ 684 00:26:50,934 --> 00:26:52,333 ♪ I've been knocked down... 685 00:26:52,467 --> 00:26:53,266 Morning. 686 00:26:53,400 --> 00:26:54,667 Morning! 687 00:26:54,800 --> 00:26:57,400 ♪ Let's change it now 688 00:26:57,533 --> 00:26:59,700 ♪ I'm gonna rise 689 00:26:59,834 --> 00:27:01,867 ♪ Out of the shadow 690 00:27:02,000 --> 00:27:03,800 ♪ I'm gonna try... 691 00:27:03,934 --> 00:27:05,734 Hey! 692 00:27:05,867 --> 00:27:08,667 Oh, nice. Okay! 693 00:27:08,800 --> 00:27:11,166 ♪ No fear of falling 694 00:27:11,300 --> 00:27:14,233 ♪ Dreams just come easy 695 00:27:14,367 --> 00:27:17,300 ♪ I know I'm gonna rise 696 00:27:20,934 --> 00:27:22,734 So I'll be your anchor, your resistance, 697 00:27:22,867 --> 00:27:24,100 and you just try to pull away. 698 00:27:24,233 --> 00:27:25,400 Away from you? 699 00:27:25,533 --> 00:27:27,467 Best news I've heard since getting here. 700 00:27:27,600 --> 00:27:30,033 The goal is to work out your core. 701 00:27:30,166 --> 00:27:31,133 Ah. You forget-- 702 00:27:31,266 --> 00:27:33,233 I have skydived while clutching 703 00:27:33,367 --> 00:27:35,700 a microchip containing the genetic mutations 704 00:27:35,834 --> 00:27:37,467 of an underground insect rebellion-- 705 00:27:37,600 --> 00:27:39,533 without a parachute, by the way. 706 00:27:39,667 --> 00:27:40,667 Core's fine. 707 00:27:40,800 --> 00:27:42,000 I guess we'll see. 708 00:27:42,133 --> 00:27:43,900 - Do you have a hobby? - A hobby? 709 00:27:44,033 --> 00:27:45,300 How someone spends their free time 710 00:27:45,433 --> 00:27:46,333 says a lot about them. 711 00:27:46,467 --> 00:27:47,867 Nope. No hobby. 712 00:27:48,000 --> 00:27:49,834 What about when you were a kid? 713 00:27:49,967 --> 00:27:51,400 Maybe a... 714 00:27:51,533 --> 00:27:52,567 sticker collection? 715 00:27:52,700 --> 00:27:55,633 I wasn't a sticker-collecting kinda kid. 716 00:27:55,767 --> 00:27:58,133 But I did go fishing a lot. 717 00:27:58,266 --> 00:27:59,567 So you lived near water. 718 00:27:59,700 --> 00:28:01,467 Okay, as much as I'm thoroughly enjoying 719 00:28:01,600 --> 00:28:03,200 you fishing for facts, 720 00:28:03,333 --> 00:28:04,700 I need to ask you one thing. 721 00:28:04,834 --> 00:28:05,734 What's that? 722 00:28:05,867 --> 00:28:06,800 Are you ready? 723 00:28:07,934 --> 00:28:10,133 You told 'em no cellphone videos, right? 724 00:28:10,266 --> 00:28:12,066 I mean, I wouldn't want you embarrassed online. 725 00:28:12,200 --> 00:28:14,700 Cellphones haven't been allowed at the retreat 726 00:28:14,834 --> 00:28:15,834 since you got here. 727 00:28:15,967 --> 00:28:17,767 Besides, these are good people. 728 00:28:17,900 --> 00:28:21,033 Even good people can be convinced by a tabloid payday. 729 00:28:21,166 --> 00:28:22,300 You got this, Agent Hall! 730 00:28:22,433 --> 00:28:23,500 We're rooting for you. 731 00:28:23,633 --> 00:28:25,900 Oh! Looks like you have a cheerleader. 732 00:28:26,033 --> 00:28:29,033 And you thought she would sell your picture to a tabloid. 733 00:28:29,166 --> 00:28:29,867 Mm. 734 00:28:30,000 --> 00:28:30,867 Okay. 735 00:28:31,000 --> 00:28:32,734 Go slow at first. 736 00:28:35,533 --> 00:28:36,900 Whoa! Whoa! 737 00:28:39,500 --> 00:28:40,400 Like that? 738 00:28:40,533 --> 00:28:43,000 Not exactly. 739 00:28:47,200 --> 00:28:49,400 Do you want-- Do you want me to-to try it with him? 740 00:28:49,533 --> 00:28:50,567 I could have a go! 741 00:28:52,266 --> 00:28:54,867 Slow. 742 00:28:59,600 --> 00:29:01,533 Come on. 743 00:29:01,667 --> 00:29:02,900 Use that core! 744 00:29:05,467 --> 00:29:06,700 Avocado for lunch? 745 00:29:06,834 --> 00:29:07,934 After seeds for breakfast? 746 00:29:08,066 --> 00:29:08,934 You'll love it! 747 00:29:11,500 --> 00:29:14,433 Now, guacamole with fresh tortilla chips-- 748 00:29:14,567 --> 00:29:16,367 that I can support. 749 00:29:16,500 --> 00:29:18,500 Eating it plain is good for you. Again! 750 00:29:20,734 --> 00:29:22,300 Do you ever bend the rules? 751 00:29:22,433 --> 00:29:24,166 You know, cheat? Like, even a little? 752 00:29:24,300 --> 00:29:25,967 "Discipline" is my middle name. 753 00:29:27,000 --> 00:29:28,667 How about sleep in? 754 00:29:28,800 --> 00:29:30,567 Chocolate bunny at Easter? 755 00:29:30,700 --> 00:29:32,333 Caramel apple at Halloween? 756 00:29:32,467 --> 00:29:34,266 If you are asking me 757 00:29:34,400 --> 00:29:36,266 if I eat chocolate-- 758 00:29:36,400 --> 00:29:38,300 I do, but not every day. 759 00:29:38,433 --> 00:29:39,567 As for you? 760 00:29:39,700 --> 00:29:42,166 You shouldn't even be thinking about breaking the rules. 761 00:29:42,300 --> 00:29:43,633 You're doing great, 762 00:29:43,767 --> 00:29:45,100 but you're not in a position-- 763 00:29:45,233 --> 00:29:46,200 Favorite color! 764 00:29:47,567 --> 00:29:49,867 Come on, humor me! I got my own chart to complete. 765 00:29:50,000 --> 00:29:51,500 Avocado green. 766 00:29:51,633 --> 00:29:53,700 Ew. Like, from the '70s? 767 00:29:53,834 --> 00:29:55,500 Yeah, like '70s avocado green. 768 00:29:55,633 --> 00:29:57,633 That's horrific. 769 00:29:57,767 --> 00:29:58,667 So would I find, like, 770 00:29:58,800 --> 00:30:00,467 a lava lamp in your cabin too, or--? 771 00:30:00,600 --> 00:30:01,834 Kate, you almost ready? 772 00:30:01,967 --> 00:30:02,934 Uh, yeah. 773 00:30:04,233 --> 00:30:05,633 Where-- where are you two going? 774 00:30:05,767 --> 00:30:08,266 Uh, we have some business in town, 775 00:30:08,400 --> 00:30:11,000 and seeing as you don't want anyone to know you're here... 776 00:30:11,133 --> 00:30:13,333 Well, what's in town? 777 00:30:13,467 --> 00:30:14,867 Oh, my son is the mayor. 778 00:30:15,000 --> 00:30:17,834 We're going to see him about Kate and Sasha's idea to-- 779 00:30:17,967 --> 00:30:21,433 Yeah, and, uh, make sure that you do some, uh, squats. 780 00:30:22,567 --> 00:30:23,700 What was that? An idea to--? 781 00:30:23,834 --> 00:30:25,800 And body surfing 782 00:30:25,934 --> 00:30:28,700 so that you get an upper-body workout. 783 00:30:28,834 --> 00:30:30,467 Go see Sasha down at the beach. 784 00:30:30,600 --> 00:30:32,700 Uh-huh. Minnie, I have a request. 785 00:30:32,834 --> 00:30:33,867 - A request? - Mm-hmm. 786 00:30:34,000 --> 00:30:34,867 Sure! What is it? 787 00:30:35,000 --> 00:30:36,333 Bag of potato chips? 788 00:30:37,834 --> 00:30:40,500 Yeah, you and me both. 789 00:30:40,633 --> 00:30:41,867 Work out, Steele. 790 00:30:42,000 --> 00:30:43,367 Work out. 791 00:30:43,500 --> 00:30:44,633 I got eyes everywhere! 792 00:30:44,767 --> 00:30:46,066 Sour cream and onion. 793 00:30:46,200 --> 00:30:51,734 Sasha will take care of you. 794 00:30:51,867 --> 00:30:54,367 She lived right over there.s. 795 00:30:54,500 --> 00:30:55,867 So you've been friends for a long time. 796 00:30:56,000 --> 00:30:58,800 Mm-hmm. Best friends. 797 00:30:58,934 --> 00:31:00,433 How is your cabin? 798 00:31:00,567 --> 00:31:01,767 Is everything to your satisfaction? 799 00:31:01,900 --> 00:31:03,767 Yeah. 800 00:31:03,900 --> 00:31:05,266 What about her parents? 801 00:31:05,400 --> 00:31:06,633 They still live here? 802 00:31:06,767 --> 00:31:08,767 No, they passed away. 803 00:31:08,900 --> 00:31:11,200 Cancer. 804 00:31:11,333 --> 00:31:12,533 Both of 'em? 805 00:31:12,667 --> 00:31:13,934 Mm-hmm. 806 00:31:14,066 --> 00:31:15,433 Wow. 807 00:31:15,567 --> 00:31:17,266 I guess that makes sense. 808 00:31:17,400 --> 00:31:18,266 What does? 809 00:31:18,400 --> 00:31:21,066 Just some of the stuff she says. 810 00:31:21,200 --> 00:31:22,467 You know? 811 00:31:22,600 --> 00:31:24,800 About her focus on health. 812 00:31:24,934 --> 00:31:26,233 Yeah, she was raised by her grand... 813 00:31:26,367 --> 00:31:27,367 pa. 814 00:31:29,100 --> 00:31:32,467 If your pillow is too firm, we have others. 815 00:31:32,600 --> 00:31:33,533 Grandfather, huh? 816 00:31:33,667 --> 00:31:35,233 Is he still here? 817 00:31:35,367 --> 00:31:37,300 No. 818 00:31:37,433 --> 00:31:40,400 Did you get a chance to take advantage of our spa services? 819 00:31:40,533 --> 00:31:41,400 A hot-stone massage-- 820 00:31:41,533 --> 00:31:42,667 Any idea why she went into town? 821 00:31:42,800 --> 00:31:43,700 It seemed important. 822 00:31:43,834 --> 00:31:45,100 Well, it is. 823 00:31:45,233 --> 00:31:46,166 She has a plan to-- 824 00:31:47,567 --> 00:31:49,433 'Kay, one thing I know about Kate 825 00:31:49,567 --> 00:31:51,934 is that she likes to keep her private life private. 826 00:31:52,066 --> 00:31:55,200 While I'd love to answer more of your questions, 827 00:31:55,333 --> 00:31:56,400 you should really ask Kate yourself. 828 00:31:56,533 --> 00:31:58,900 Fair enough. 829 00:31:59,033 --> 00:32:02,433 What you need to know most about Kate, 830 00:32:02,567 --> 00:32:04,867 is that she takes her job seriously. 831 00:32:05,000 --> 00:32:07,667 She wants you to succeed, Rick. 832 00:32:07,800 --> 00:32:10,200 And she cares about changing your habits 833 00:32:10,333 --> 00:32:12,700 so that you can be the best version of yourself. 834 00:32:12,834 --> 00:32:14,700 She has no hidden agenda. 835 00:32:14,834 --> 00:32:17,266 That's refreshing. 836 00:32:17,400 --> 00:32:19,000 You know where we keep our boards? 837 00:32:19,133 --> 00:32:19,967 Hmm? 838 00:32:20,100 --> 00:32:21,000 Doesn't Kate want you to go paddling? 839 00:32:21,133 --> 00:32:24,333 Yes. I, uh... I'm gonna head there now. 840 00:32:24,467 --> 00:32:25,600 Just that way, right? 841 00:32:25,734 --> 00:32:27,133 Yeah. 842 00:32:27,266 --> 00:32:29,834 I'm gonna... 843 00:32:33,800 --> 00:32:35,200 Eeeny-meeny-miney... 844 00:32:35,333 --> 00:32:36,200 no. 845 00:32:39,066 --> 00:32:44,200 ♪ The weather outside Is getting pretty warm ♪ 846 00:32:45,500 --> 00:32:49,834 ♪ But I just think it's funny How summer is so short ♪ 847 00:32:52,500 --> 00:32:57,033 ♪ It's the good times You can't ignore ♪ 848 00:33:03,233 --> 00:33:04,900 How long 849 00:33:05,033 --> 00:33:06,200 have you been lounging? 850 00:33:06,333 --> 00:33:07,767 I just sat down. 851 00:33:07,900 --> 00:33:10,700 Mm. What activities did you do while I was gone? 852 00:33:11,734 --> 00:33:12,900 I lifted a bagel. 853 00:33:14,800 --> 00:33:16,200 Break is over. 854 00:33:16,333 --> 00:33:19,066 Kate, it's just one afternoon. 855 00:33:19,200 --> 00:33:21,734 Tomorrow, you will have been here for a week. 856 00:33:21,867 --> 00:33:23,066 Do you know what that means? 857 00:33:23,200 --> 00:33:24,934 This nightmare is 25% over? 858 00:33:25,066 --> 00:33:26,567 Progress report. 859 00:33:26,700 --> 00:33:28,333 And that means? 860 00:33:28,467 --> 00:33:30,667 You do not want to sit this day out. 861 00:33:31,767 --> 00:33:33,066 Are you asking me or telling me? 862 00:33:33,200 --> 00:33:34,000 I'm telling you! 863 00:33:34,133 --> 00:33:35,600 The studio wants me 864 00:33:35,734 --> 00:33:37,734 to send a report once a week. 865 00:33:37,867 --> 00:33:39,433 I feel like I'm in kindergarten. 866 00:33:39,567 --> 00:33:41,100 You're their golden boy 867 00:33:41,233 --> 00:33:43,367 and they are paying a lot of money 868 00:33:43,500 --> 00:33:44,734 to get you into shape. 869 00:33:44,867 --> 00:33:46,100 Clearly, they care. 870 00:33:46,233 --> 00:33:47,734 They are protecting their investment, 871 00:33:47,867 --> 00:33:48,934 is what they're doing. 872 00:33:49,066 --> 00:33:50,867 Well, I can't blame them. 873 00:33:52,900 --> 00:33:54,400 In my line of work, 874 00:33:54,533 --> 00:33:58,133 genuine concern for health doesn't really exist. 875 00:33:58,266 --> 00:34:01,433 "Look good" is more the name of the game. 876 00:34:01,567 --> 00:34:03,266 Well, that's about to change. 877 00:34:03,400 --> 00:34:05,467 Here! Put this on. 878 00:34:05,600 --> 00:34:07,834 I think you're gonna enjoy what we're about to do. 879 00:34:07,967 --> 00:34:09,700 A wet suit? 880 00:34:10,800 --> 00:34:13,233 Let's go, Steele! Move it or lose it! 881 00:34:17,967 --> 00:34:19,266 I feel like I'm five years old, 882 00:34:19,400 --> 00:34:20,633 about to learn how to swim again. 883 00:34:20,767 --> 00:34:22,133 Well, the ocean is invigorating. 884 00:34:22,266 --> 00:34:24,834 Plus, I think this is way better than lifting weights in a gym, 885 00:34:24,967 --> 00:34:26,300 and you can get cardio in. 886 00:34:26,433 --> 00:34:27,500 There's no waves. 887 00:34:27,633 --> 00:34:30,166 Well, you don't need waves. It's a full-body workout. 888 00:34:30,300 --> 00:34:31,633 Alright, now you're gonna get on, 889 00:34:31,767 --> 00:34:32,834 and you just start to paddle, 890 00:34:32,967 --> 00:34:35,066 you kick your legs, do all the things. 891 00:34:35,200 --> 00:34:36,433 Like in swim class. 892 00:34:36,567 --> 00:34:37,567 Okay. 893 00:34:37,700 --> 00:34:39,767 - Just get on and paddle. - Three, two, one, go! 894 00:34:40,900 --> 00:34:43,433 Alright, you got this! 895 00:34:43,567 --> 00:34:45,166 You go for it! 896 00:34:45,300 --> 00:34:47,934 Yeah! Faster, faster, faster! 897 00:34:48,066 --> 00:34:50,600 - Whoo! - Whoo! 898 00:34:52,800 --> 00:34:53,967 ♪ Just slow it down 899 00:34:55,734 --> 00:34:57,934 ♪ Enjoy the good times While they last ♪ 900 00:34:58,066 --> 00:34:59,967 ♪'Cause when no one Is around ♪ 901 00:35:02,133 --> 00:35:04,166 ♪ We'll run around And we'll dance ♪ 902 00:35:04,300 --> 00:35:05,633 ♪ And we're moving To that sound ♪ 903 00:35:05,767 --> 00:35:06,667 Come on! 904 00:35:08,000 --> 00:35:10,500 Cold plunging has a lot of health benefits. 905 00:35:10,633 --> 00:35:12,000 It's a lot colder than it looks-- 906 00:35:12,133 --> 00:35:13,066 even with the extra layer. 907 00:35:13,200 --> 00:35:14,500 Ah, you'll get used to it. 908 00:35:39,467 --> 00:35:40,433 I love it here! 909 00:35:42,867 --> 00:35:44,100 Pretty good. 910 00:35:46,934 --> 00:35:47,700 Yes! 911 00:35:47,834 --> 00:35:48,934 I don't know if I can top that. 912 00:35:49,066 --> 00:35:52,700 Alright, let's see what you've got there, Agent Hall. 913 00:35:52,834 --> 00:35:53,900 You know, I'm reminded 914 00:35:54,033 --> 00:35:55,967 of "The Night of Reckoning at World's End," 915 00:35:56,100 --> 00:35:58,700 when you shot a man from a thousand yards away, 916 00:35:58,834 --> 00:36:00,133 and this is what, like, six feet? 917 00:36:00,266 --> 00:36:02,000 I feel like you're trying to distract me. 918 00:36:02,133 --> 00:36:03,533 Yeah, that's the point. 919 00:36:03,667 --> 00:36:04,533 Oh! 920 00:36:04,667 --> 00:36:06,367 Look at that! 921 00:36:06,500 --> 00:36:08,433 Kate, three. Rick, one. 922 00:36:08,567 --> 00:36:10,433 ♪ Oh... oh, oh, oh, oh 923 00:36:10,567 --> 00:36:11,433 Hey! 924 00:36:11,567 --> 00:36:12,633 Hey! 925 00:36:12,767 --> 00:36:13,633 Hey! 926 00:36:13,767 --> 00:36:14,633 What are you doing here? 927 00:36:14,767 --> 00:36:16,367 Oh, you know, just bored at the hotel, 928 00:36:16,500 --> 00:36:18,600 I thought I'd see what's going on here 929 00:36:18,734 --> 00:36:20,467 and what's poppin'. 930 00:36:20,600 --> 00:36:21,633 Is, uh, Sasha here? 931 00:36:21,767 --> 00:36:23,266 - Sasha? - Yeah. Sasha. 932 00:36:23,400 --> 00:36:24,500 Oh! There she is. 933 00:36:24,633 --> 00:36:29,066 Ahem! Friday night at Silver Springs Wellness Retreat! 934 00:36:29,200 --> 00:36:32,934 Let's all welcome Mr. Steele to our weekly campfire. 935 00:36:35,066 --> 00:36:36,567 Thank you. Thank you. 936 00:36:36,700 --> 00:36:38,200 I wish I could say it's been my pleasure, 937 00:36:38,333 --> 00:36:39,867 but there's been far too much pain. 938 00:36:41,000 --> 00:36:41,834 You're welcome. 939 00:36:43,100 --> 00:36:45,900 And, uh, Rick's Hollywood agent, Jared, 940 00:36:46,033 --> 00:36:47,400 is also here tonight. 941 00:36:47,533 --> 00:36:48,900 Whoo! Hollywood! 942 00:36:50,834 --> 00:36:53,700 Well, enjoy, everyone. Vegan S'mores on the house. 943 00:36:53,834 --> 00:36:55,367 Oh... 944 00:36:55,500 --> 00:36:56,967 Hey. 945 00:36:57,100 --> 00:36:58,266 You're back. 946 00:36:58,400 --> 00:37:00,867 Yeah. You know, my job is sorta like babysitting, 947 00:37:01,000 --> 00:37:02,333 so I just wanted to make sure 948 00:37:02,467 --> 00:37:04,266 and come by and see my superstar. 949 00:37:04,400 --> 00:37:06,000 Right. 950 00:37:06,133 --> 00:37:07,166 Funny seeing you here. 951 00:37:07,300 --> 00:37:10,333 Wasn't expecting that. Such a coincidence. 952 00:37:10,467 --> 00:37:11,734 Well... 953 00:37:11,867 --> 00:37:13,867 it is my retreat, so. 954 00:37:14,000 --> 00:37:15,300 Right! 955 00:37:15,433 --> 00:37:17,100 Right, right. That makes sense. 956 00:37:17,233 --> 00:37:19,333 Uh-uh-uh! Don't even think about it. 957 00:37:19,467 --> 00:37:21,967 Did she not just say "vegan S'mores"? 958 00:37:22,100 --> 00:37:23,300 Yeah. Not for us. 959 00:37:23,433 --> 00:37:25,333 But grab two of those 960 00:37:25,467 --> 00:37:27,233 and take a seat. 961 00:37:30,233 --> 00:37:32,467 I have another little snack for us. 962 00:37:34,734 --> 00:37:37,567 Ho, ho, ho. Yes. 963 00:37:38,800 --> 00:37:40,300 It's been an exhausting week, 964 00:37:40,433 --> 00:37:42,700 so I'm sure my eyes are playing tricks on me, 965 00:37:42,834 --> 00:37:43,934 but is that... 966 00:37:44,066 --> 00:37:45,500 cauliflower? 967 00:37:47,100 --> 00:37:49,033 Roasted cauliflower is delicious! 968 00:37:49,166 --> 00:37:50,467 Here, hand me one of those. 969 00:37:52,000 --> 00:37:54,367 And the spices that I bring with it... ohh! 970 00:37:54,500 --> 00:37:56,633 Tasty. 971 00:37:56,767 --> 00:37:57,633 Okay. 972 00:37:57,767 --> 00:37:59,133 I thought I'd done it all. 973 00:37:59,266 --> 00:38:01,066 But here I am, on a Friday night, 974 00:38:01,200 --> 00:38:03,900 sitting by a campfire in the middle of nowhere, 975 00:38:04,033 --> 00:38:06,066 about to roast a vegetable. 976 00:38:06,200 --> 00:38:10,600 Looks like I've surprised this jaded international spy. 977 00:38:14,567 --> 00:38:16,367 So tell me about growing up here. 978 00:38:17,567 --> 00:38:19,166 Who told you I grew up here? 979 00:38:19,300 --> 00:38:21,500 I just... heard about it. 980 00:38:21,633 --> 00:38:23,166 Huh. 981 00:38:24,834 --> 00:38:26,467 It's one of my rules. 982 00:38:26,600 --> 00:38:27,934 More rules? 983 00:38:28,066 --> 00:38:30,500 I have two strict rules with clients. 984 00:38:30,633 --> 00:38:31,600 Just two? 985 00:38:31,734 --> 00:38:33,500 I would've guessed at least ten. 986 00:38:34,700 --> 00:38:36,433 First is... 987 00:38:36,567 --> 00:38:39,567 I never talk about my personal life. 988 00:38:39,700 --> 00:38:41,834 I just asked about your childhood. 989 00:38:41,967 --> 00:38:43,567 Didn't ask for your social security number 990 00:38:43,700 --> 00:38:44,500 or something. 991 00:38:46,867 --> 00:38:47,934 What's the second? 992 00:38:48,066 --> 00:38:50,867 Doesn't matter 'cause it's, um, not gonna come up. 993 00:38:51,000 --> 00:38:52,100 Let me guess. 994 00:38:52,233 --> 00:38:53,567 Never dare to be rare, 995 00:38:53,700 --> 00:38:55,367 and swap the veggies for marshmallows? 996 00:38:55,500 --> 00:38:56,700 Nope. 997 00:38:56,834 --> 00:38:57,867 Come on! 998 00:38:58,000 --> 00:38:59,500 Tell me. What is it? 999 00:39:01,433 --> 00:39:04,900 I never, ever date a client. 1000 00:39:05,867 --> 00:39:08,934 Well, you don't have to worry about that one too much with me. 1001 00:39:09,066 --> 00:39:11,834 I mean, technically, I'm not the client. 1002 00:39:11,967 --> 00:39:13,934 The studio's the client. 1003 00:39:14,066 --> 00:39:15,166 And if they were to come out here, 1004 00:39:15,300 --> 00:39:16,867 they're like a gaggle of people, 1005 00:39:17,000 --> 00:39:20,033 so dating the lot of them would be very, very time-consuming. 1006 00:39:21,133 --> 00:39:22,834 And you don't date clients anyway, 1007 00:39:22,967 --> 00:39:24,100 so it's not gonna happen. 1008 00:39:24,233 --> 00:39:25,867 We're good. 1009 00:39:32,133 --> 00:39:34,667 Well, what kind of presentation? 1010 00:39:34,800 --> 00:39:35,834 Ohh. 1011 00:39:35,967 --> 00:39:38,767 Oh, I'm sure I can figure something out. 1012 00:39:38,900 --> 00:39:41,100 Really, with the way Silver Springs is struggling, 1013 00:39:41,233 --> 00:39:43,700 you'd think the council would jump at an oppor-- 1014 00:39:44,900 --> 00:39:47,233 You forget, Mayor, that I grew up here, too. 1015 00:39:47,367 --> 00:39:49,633 I know how stubborn the people can be. 1016 00:39:49,767 --> 00:39:50,934 If it's not about fishing, 1017 00:39:51,066 --> 00:39:52,500 then they don't give it any value. 1018 00:39:52,633 --> 00:39:54,600 When's the next town hall meeting? 1019 00:39:55,900 --> 00:39:57,333 Three weeks? 1020 00:39:57,467 --> 00:39:59,433 That's not gonna be easy. 1021 00:39:59,567 --> 00:40:04,767 I'm working with a very tough out-of-town client right now. 1022 00:40:04,900 --> 00:40:07,500 But, uh, I'll be ready. 1023 00:40:07,633 --> 00:40:11,834 And, uh, I meant to tell you yesterday, 1024 00:40:11,967 --> 00:40:14,500 thank you for the kind things you said about my grandpa. 1025 00:40:14,633 --> 00:40:16,800 I miss him so much. 1026 00:40:16,934 --> 00:40:18,100 I know that he would want us 1027 00:40:18,233 --> 00:40:20,000 to use the land for something like this. 1028 00:40:21,133 --> 00:40:23,166 Okay. Thanks. Bye. 1029 00:40:25,734 --> 00:40:26,600 Morning, Coach. 1030 00:40:26,734 --> 00:40:27,767 Morning. 1031 00:40:27,900 --> 00:40:29,767 Ready to get this over with? 1032 00:40:30,867 --> 00:40:32,767 Now, no matter what the scale says, 1033 00:40:32,900 --> 00:40:36,900 remember that this is a process and every body is different. 1034 00:40:44,734 --> 00:40:46,367 Oh! 1035 00:40:46,500 --> 00:40:47,500 Yes. 1036 00:40:47,633 --> 00:40:48,767 Bike ride? 1037 00:40:48,900 --> 00:40:50,734 You know it. 1038 00:40:53,367 --> 00:40:55,600 I can see why you'd trade L.A. for all this. 1039 00:40:55,734 --> 00:40:57,400 Except for the owl. 1040 00:40:58,633 --> 00:41:00,867 You know why he's so loud at night, don't you? 1041 00:41:01,000 --> 00:41:02,300 He wants to keep me from sleeping? 1042 00:41:02,433 --> 00:41:04,433 No. He's protecting his territory, 1043 00:41:04,567 --> 00:41:07,066 fending off any would-be intruders. 1044 00:41:07,200 --> 00:41:08,700 He thinks I'm a threat? 1045 00:41:09,834 --> 00:41:11,033 I think it's more other owls, 1046 00:41:11,166 --> 00:41:12,834 but if you want to make it personal... 1047 00:41:12,967 --> 00:41:14,200 He's a menace. 1048 00:41:14,333 --> 00:41:16,600 Like my grandpa used to say, that-- 1049 00:41:18,133 --> 00:41:22,400 "I wasn't raised in the woods to be scared of owls." 1050 00:41:22,533 --> 00:41:24,133 Your grandpa wasn't easily shaken. 1051 00:41:24,266 --> 00:41:25,834 That's an understatement. 1052 00:41:25,967 --> 00:41:28,533 I was 10 years old when I showed up at his door, 1053 00:41:28,667 --> 00:41:30,033 waiting to be raised. 1054 00:41:30,166 --> 00:41:32,567 He was a 67-year-old widower. 1055 00:41:32,700 --> 00:41:34,333 I obviously never knew him, 1056 00:41:34,467 --> 00:41:36,000 but, somehow, I get the feeling 1057 00:41:36,133 --> 00:41:38,233 that raising you brought him great joy. 1058 00:41:38,367 --> 00:41:40,500 And he did a pretty good job, I might add! 1059 00:41:40,633 --> 00:41:42,967 You're a remarkable person, Kate. 1060 00:41:43,100 --> 00:41:44,500 You really are. 1061 00:41:44,633 --> 00:41:48,133 Come on, super-spy! We got another hill to climb. 1062 00:42:00,667 --> 00:42:02,266 Come on, Coach! Pick it up. 1063 00:42:02,400 --> 00:42:05,133 Hey! Rick! 1064 00:42:06,333 --> 00:42:08,233 Hey! Stop! 1065 00:42:09,533 --> 00:42:11,734 What? 1066 00:42:11,867 --> 00:42:13,800 Is that an electric? 1067 00:42:14,834 --> 00:42:17,400 I'm guessing that's a thumbs-down for today? 1068 00:42:17,533 --> 00:42:21,367 Uh, yeah, that is a huge thumbs-down for today. 1069 00:42:22,333 --> 00:42:25,333 All right. Let's get back to it. 1070 00:42:26,333 --> 00:42:27,600 Come on! 1071 00:42:37,033 --> 00:42:38,066 Minnie! 1072 00:42:38,200 --> 00:42:39,867 Agent Hall. 1073 00:42:40,000 --> 00:42:41,934 Aw, come on. 1074 00:42:42,066 --> 00:42:44,033 Please, call me Rick. 1075 00:42:44,166 --> 00:42:45,567 Okay. 1076 00:42:45,700 --> 00:42:46,633 "Rick." 1077 00:42:48,667 --> 00:42:50,300 Looking good, doing those sit-ups. 1078 00:42:50,433 --> 00:42:51,800 Yeah. 1079 00:42:51,934 --> 00:42:52,800 I still have to get to mine. 1080 00:42:52,934 --> 00:42:54,166 Why don't you join me? 1081 00:42:54,300 --> 00:42:56,567 Oh! Okay. 1082 00:42:56,700 --> 00:42:57,567 Sure. 1083 00:42:57,700 --> 00:42:59,100 Oh. 1084 00:42:59,233 --> 00:43:01,433 Well, this is fun. 1085 00:43:03,734 --> 00:43:06,000 Working out with Agent Hall. 1086 00:43:06,133 --> 00:43:07,800 I mean, "Rick." 1087 00:43:07,934 --> 00:43:09,500 Yeah. 1088 00:43:09,633 --> 00:43:12,233 So... here we go. 1089 00:43:13,300 --> 00:43:15,200 So I lost four pounds already. 1090 00:43:15,333 --> 00:43:16,266 Oh! Good. 1091 00:43:16,400 --> 00:43:18,367 Yeah, personally, I think it's the keto. 1092 00:43:18,500 --> 00:43:20,100 - Losing the carbs, you know? - Yeah. 1093 00:43:20,233 --> 00:43:23,667 Carbs are most peoples' devil in disguise. 1094 00:43:23,800 --> 00:43:25,433 Mm-hmm. - My friend, Betty, though-- 1095 00:43:25,567 --> 00:43:29,867 she says it's all part of being female, post-menopause. 1096 00:43:30,000 --> 00:43:31,533 Right. 1097 00:43:31,667 --> 00:43:34,867 Anyhow, I don't think these sit-ups are doing much. 1098 00:43:35,000 --> 00:43:36,834 Yeah, me neither. 1099 00:43:36,967 --> 00:43:37,967 Listen. 1100 00:43:38,100 --> 00:43:40,333 I've been meaning to ask you about something. 1101 00:43:40,467 --> 00:43:42,333 Ask me about something? 1102 00:43:42,467 --> 00:43:46,266 It's kind of a... special-mission type of thing. 1103 00:43:46,400 --> 00:43:47,467 A mission? 1104 00:43:47,600 --> 00:43:51,266 I know that Kate's trying to help Sasha and the town. 1105 00:43:51,400 --> 00:43:52,367 Who told you? 1106 00:43:52,500 --> 00:43:54,066 Let's just say... 1107 00:43:54,200 --> 00:43:55,433 I heard about it. 1108 00:43:56,300 --> 00:43:57,967 And I think 1109 00:43:58,100 --> 00:43:59,200 I could really use your help 1110 00:43:59,333 --> 00:44:01,066 organizing some things regarding it. 1111 00:44:01,200 --> 00:44:02,500 - Like a partner? - Mm-hmm. 1112 00:44:02,633 --> 00:44:04,467 Like Lola Lurner in 1113 00:44:04,600 --> 00:44:06,500 "Race to Save the World at Midnight"? 1114 00:44:06,633 --> 00:44:07,367 Exactly. 1115 00:44:07,500 --> 00:44:08,734 Oh, I loved that movie! 1116 00:44:08,867 --> 00:44:11,033 It's a good one. 1117 00:44:11,166 --> 00:44:13,433 Kate. You like her, don't ya? 1118 00:44:13,567 --> 00:44:14,800 Um-- 1119 00:44:14,934 --> 00:44:16,500 I'll tell ya what-- 1120 00:44:16,633 --> 00:44:20,166 I'm gonna join your mission, since you're joining Kate's. 1121 00:44:20,300 --> 00:44:21,667 Hmm? 1122 00:44:21,800 --> 00:44:23,066 So... 1123 00:44:23,200 --> 00:44:24,166 what do we do first? 1124 00:44:26,867 --> 00:44:29,800 Come on! Let's go! 1125 00:44:32,400 --> 00:44:33,667 Come on, you go this. Let's go! 1126 00:44:33,800 --> 00:44:35,400 Three, two... 1127 00:44:35,533 --> 00:44:39,233 ♪ I've tried and I've tried But I cannot erase... ♪ 1128 00:44:39,367 --> 00:44:41,200 You should take her on a date. 1129 00:44:41,333 --> 00:44:42,767 I've know her since she was a little girl. 1130 00:44:42,900 --> 00:44:43,900 Nine... 1131 00:44:44,033 --> 00:44:45,066 Come on, come on, come on! Yes! 1132 00:44:45,200 --> 00:44:47,767 ♪ In the summertime When the rain would fall ♪ 1133 00:44:47,900 --> 00:44:50,700 ♪ I used to give you Everything you want... ♪ 1134 00:44:50,834 --> 00:44:51,834 Yes! 1135 00:44:51,967 --> 00:44:53,767 - ...Just being around here. - Yeah. 1136 00:44:53,900 --> 00:44:56,500 Well worth it for this-- 1137 00:44:56,633 --> 00:44:57,700 ♪ When it's cold outside And you're all alone ♪ 1138 00:44:57,834 --> 00:44:59,767 ♪ When you need me Will you dial my phone, yeah? ♪ 1139 00:45:01,400 --> 00:45:03,000 ♪ Ooh 1140 00:45:05,633 --> 00:45:07,934 ♪ Ooh... 1141 00:45:12,533 --> 00:45:14,900 Bring your legs down into plan position. 1142 00:45:16,300 --> 00:45:17,300 And when you want to, 1143 00:45:17,433 --> 00:45:20,600 find your way into a seated upright position... 1144 00:45:22,266 --> 00:45:24,667 ...with your hands open. 1145 00:45:24,800 --> 00:45:27,333 Now, I want you to picture one year from now. 1146 00:45:29,867 --> 00:45:33,066 What do you want your life to be like? 1147 00:45:33,200 --> 00:45:35,767 Breathe that in. 1148 00:45:36,834 --> 00:45:38,734 Through the nose... 1149 00:45:38,867 --> 00:45:41,000 ...and out through the mouth. 1150 00:45:43,266 --> 00:45:45,233 And how will you get there? 1151 00:45:46,934 --> 00:45:48,266 Visualize 1152 00:45:48,400 --> 00:45:51,233 what it is that you need to do. 1153 00:45:53,467 --> 00:45:56,633 What people do you want by your side? 1154 00:45:56,767 --> 00:45:59,133 The ones that make you feel 1155 00:45:59,266 --> 00:46:02,900 like you can be the best you can be. 1156 00:46:07,767 --> 00:46:10,500 Thank you for sharing your practice with me today. 1157 00:46:10,633 --> 00:46:12,934 Namaste. 1158 00:46:13,967 --> 00:46:15,333 Namaste. 1159 00:46:18,967 --> 00:46:20,867 - She's amazing, isn't she? - Mm-hmm. 1160 00:46:21,000 --> 00:46:22,567 He's putty in her hands. 1161 00:46:23,667 --> 00:46:24,667 Don't forget about us. 1162 00:46:25,767 --> 00:46:28,433 ...When you have another out-of-shape movie star client. 1163 00:46:28,567 --> 00:46:31,900 Think "Silver Springs Wellness Retreat." 1164 00:46:32,033 --> 00:46:33,400 Yeah, I don't think I'll be able 1165 00:46:33,533 --> 00:46:35,767 to forget the beautiful things here. 1166 00:46:36,934 --> 00:46:38,734 See that you don't. 1167 00:46:40,333 --> 00:46:42,300 27... 1168 00:46:43,400 --> 00:46:44,367 Ooh... 1169 00:46:45,500 --> 00:46:46,867 Jared and Sasha? 1170 00:46:47,000 --> 00:46:48,967 Some spy you are. 1171 00:46:49,100 --> 00:46:51,233 They've been spending a lot of time together. 1172 00:46:51,367 --> 00:46:52,533 Really? 1173 00:46:52,667 --> 00:46:53,533 Hey. 1174 00:46:53,667 --> 00:46:56,333 Don't get distracted, Agent Hall. 1175 00:46:56,467 --> 00:46:57,567 I'm not distracted. 1176 00:46:59,300 --> 00:47:01,133 Not by Jared, anyway. 1177 00:47:16,400 --> 00:47:18,900 ♪ Mm... 1178 00:47:30,734 --> 00:47:32,233 ♪ There is something 1179 00:47:32,367 --> 00:47:33,900 ♪ Ahh 1180 00:47:34,033 --> 00:47:35,700 ♪ In the air 1181 00:47:35,834 --> 00:47:37,400 And then the cable broke. 1182 00:47:37,533 --> 00:47:39,300 And there I was-- hanging from the bar, 1183 00:47:39,433 --> 00:47:40,734 praying I could hold on. 1184 00:47:40,867 --> 00:47:42,900 Oh, I would've been petrified. 1185 00:47:43,033 --> 00:47:44,567 I was only 10 feet off the ground, 1186 00:47:44,700 --> 00:47:45,734 but when the film was finished, 1187 00:47:45,867 --> 00:47:47,200 it looked like I was high in the air, 1188 00:47:47,333 --> 00:47:49,266 hanging from the helicopter. 1189 00:47:49,400 --> 00:47:51,133 That was my first "Agent Darian Hall" film, 1190 00:47:51,266 --> 00:47:54,367 back when the studio allowed me to do some of my own stunts. 1191 00:47:54,500 --> 00:47:55,633 Not anymore. 1192 00:47:55,767 --> 00:47:56,633 No? 1193 00:47:56,767 --> 00:47:57,633 Mm. 1194 00:47:57,767 --> 00:47:59,767 Nah. Protect their investment, remember? 1195 00:47:59,900 --> 00:48:01,533 The stunt guy does everything now. 1196 00:48:01,667 --> 00:48:03,033 And you don't like that? 1197 00:48:03,166 --> 00:48:05,800 Well, Tom Cruise does his own stunts. 1198 00:48:06,967 --> 00:48:08,900 I know, I must sound silly complaining about it. 1199 00:48:09,033 --> 00:48:09,934 No, you don't! 1200 00:48:10,066 --> 00:48:11,700 Just sounds like you love what they do-- 1201 00:48:11,834 --> 00:48:13,800 I can relate to that. 1202 00:48:14,834 --> 00:48:15,800 Hey! Um... 1203 00:48:15,934 --> 00:48:18,300 Actually, I forgot that I... 1204 00:48:18,433 --> 00:48:19,667 have something for you. 1205 00:48:19,800 --> 00:48:22,000 Let me guess. A vegetable? 1206 00:48:26,734 --> 00:48:29,834 Proof that you did it with one week to spare. 1207 00:48:29,967 --> 00:48:31,533 Look at all those thumbs up! 1208 00:48:31,667 --> 00:48:34,133 Once you ditched the pizza, you were a dream client. 1209 00:48:34,266 --> 00:48:35,633 Wait. 1210 00:48:35,767 --> 00:48:37,300 My ears must be plugged or something. 1211 00:48:37,433 --> 00:48:40,600 Did Kate Wolfe just call me a "dream client"? 1212 00:48:40,734 --> 00:48:42,200 Well, you were. 1213 00:48:43,500 --> 00:48:45,033 What about my prize, Miss Wolfe? 1214 00:48:45,166 --> 00:48:48,500 Ah, yeah, the prize-- that's right. 1215 00:48:48,633 --> 00:48:50,433 I'll make it easy on you. 1216 00:48:50,567 --> 00:48:52,500 How about... 1217 00:48:52,633 --> 00:48:54,467 a last hike in the morning, before I go? 1218 00:48:55,734 --> 00:48:57,800 I think I can make that work. 1219 00:49:05,133 --> 00:49:07,934 I'm gonna miss you, Kate. 1220 00:49:08,066 --> 00:49:09,433 You are? 1221 00:49:09,567 --> 00:49:11,667 Yeah. 1222 00:49:15,700 --> 00:49:16,734 Thanks. 1223 00:49:16,867 --> 00:49:18,767 Yeah, reached my goal. 1224 00:49:18,900 --> 00:49:21,266 Hoo-hoo! He's back, baby. Watch out, world! 1225 00:49:22,100 --> 00:49:23,767 Listen, Jared. 1226 00:49:23,900 --> 00:49:26,233 Uh, do you think you can stall the studio? 1227 00:49:26,367 --> 00:49:28,600 I was originally scheduled to stay one more week anyway. 1228 00:49:28,734 --> 00:49:29,767 Oh, you like the great outdoors 1229 00:49:29,900 --> 00:49:31,200 that much, you wanna stay now? 1230 00:49:31,333 --> 00:49:34,100 There's just something I want to do. 1231 00:49:34,233 --> 00:49:35,667 Ah, sounds suspect. 1232 00:49:35,800 --> 00:49:37,567 Everything sounds suspect with you. 1233 00:49:37,700 --> 00:49:38,633 This is true. 1234 00:49:38,767 --> 00:49:40,066 Listen, I admit, there's something I want to do 1235 00:49:40,200 --> 00:49:42,033 while we're here, too, so, I'll make the call. 1236 00:49:42,166 --> 00:49:43,066 Oh! 1237 00:49:43,200 --> 00:49:44,700 - Everything all right? - Yeah, yeah, yeah. 1238 00:49:44,834 --> 00:49:45,700 Everything's cool. 1239 00:49:45,834 --> 00:49:46,834 Sasha just told me to watch Outlander, 1240 00:49:46,967 --> 00:49:48,433 and this scene is good. 1241 00:49:48,567 --> 00:49:50,834 All right, well, I'll let you get back to it. 1242 00:49:50,967 --> 00:49:52,266 Oh, okay, cool, I'll to you later. 1243 00:49:53,367 --> 00:49:54,433 Outlander? 1244 00:49:54,567 --> 00:49:55,767 Chyoo! 1245 00:49:55,900 --> 00:49:57,266 Oh, my gosh. 1246 00:50:17,066 --> 00:50:19,967 "Walk to the beach to claim your prize." 1247 00:50:27,200 --> 00:50:28,600 What are you up to? 1248 00:50:28,734 --> 00:50:31,200 You earned it-- fair and square. 1249 00:50:31,333 --> 00:50:35,166 Welcome to the Silver Springs Rescue Zoo. 1250 00:50:35,300 --> 00:50:36,734 Now, be careful. 1251 00:50:36,867 --> 00:50:39,300 Wild animals can be unpredictable. 1252 00:50:39,433 --> 00:50:41,233 - Really? - Mm-hmm. 1253 00:50:41,367 --> 00:50:42,367 Now, over here, 1254 00:50:42,500 --> 00:50:44,567 we have the very popular... 1255 00:50:44,700 --> 00:50:46,033 purple polar bear. 1256 00:50:46,166 --> 00:50:47,033 Oh? 1257 00:50:47,166 --> 00:50:48,066 Mm-hmm. 1258 00:50:48,200 --> 00:50:50,266 Now, something fierce-- 1259 00:50:50,400 --> 00:50:52,200 Is that a wolf? 1260 00:50:54,867 --> 00:50:56,033 "Kate Junior"? 1261 00:50:56,166 --> 00:50:58,700 Well, how else are you gonna remember me, Mr. Hollywood? 1262 00:50:58,834 --> 00:51:00,166 Well, I have to say, 1263 00:51:00,300 --> 00:51:02,266 I've certainly become fond of Wolfes lately. 1264 00:51:02,400 --> 00:51:04,834 Dangerous when you first meet them-- 1265 00:51:04,967 --> 00:51:07,667 almost feels like you're gonna get your head torn off 1266 00:51:07,800 --> 00:51:08,667 if you don't follow their lead. 1267 00:51:08,800 --> 00:51:09,900 - Is that so? - Mm-hmm. 1268 00:51:10,033 --> 00:51:11,800 The Wolfe is a fierce leader! 1269 00:51:11,934 --> 00:51:13,233 But loyal. 1270 00:51:13,367 --> 00:51:15,867 Beautiful. 1271 00:51:17,100 --> 00:51:18,266 Shall we pack these up? 1272 00:51:18,400 --> 00:51:20,166 Do I get to keep them? 1273 00:51:20,300 --> 00:51:21,000 Of course. 1274 00:51:21,133 --> 00:51:22,934 Especially that penguin there. 1275 00:51:23,066 --> 00:51:24,900 Took a lot of work to get that one. 1276 00:51:34,333 --> 00:51:35,467 Ooh. 1277 00:51:35,600 --> 00:51:36,967 My favorite. 1278 00:51:39,800 --> 00:51:41,166 The studio actually is gonna let me 1279 00:51:41,300 --> 00:51:43,133 do some of my own stunts this time. 1280 00:51:43,266 --> 00:51:44,633 They want me to stay for my final week. 1281 00:51:45,734 --> 00:51:47,400 Think you can find the time? 1282 00:51:47,533 --> 00:51:50,133 Mm, I think I could squeeze you in. 1283 00:51:50,266 --> 00:51:52,100 They did hire me to get you into shape 1284 00:51:52,233 --> 00:51:53,934 for the big silver screen. 1285 00:51:54,066 --> 00:51:56,166 And you know, it's uncanny-- 1286 00:51:56,300 --> 00:51:59,400 you are starting to look just like Agent Hall. 1287 00:52:00,367 --> 00:52:01,800 Don't forget, he's a spy. 1288 00:52:01,934 --> 00:52:02,800 How could I? 1289 00:52:02,934 --> 00:52:04,934 You remind me daily. 1290 00:52:07,300 --> 00:52:09,300 I know what you've been working on. 1291 00:52:10,467 --> 00:52:12,734 Well, I've been working on getting you into shape, 1292 00:52:12,867 --> 00:52:14,133 so, that makes sense. 1293 00:52:14,266 --> 00:52:15,400 I mean... 1294 00:52:15,533 --> 00:52:18,133 I know that you inherited your grandfather's land, 1295 00:52:18,266 --> 00:52:20,300 that's next to the retreat. 1296 00:52:21,800 --> 00:52:23,667 And I know that you're trying to convince the council 1297 00:52:23,800 --> 00:52:25,700 to approve rezoning it, 1298 00:52:25,834 --> 00:52:28,900 so you and Sasha can start a fitness camp for kids. 1299 00:52:30,467 --> 00:52:33,000 You believe this will not only help your friend, 1300 00:52:33,133 --> 00:52:35,967 but it will also help your hometown, 1301 00:52:36,100 --> 00:52:37,700 and I know that it's your way of helping out families 1302 00:52:37,834 --> 00:52:40,166 who have been hit with the unlucky. 1303 00:52:41,200 --> 00:52:44,967 You've helped me, so it's my turn to help you. 1304 00:52:45,100 --> 00:52:46,467 What do you mean? 1305 00:52:46,600 --> 00:52:49,800 You're trying to convince a town that resists change, 1306 00:52:49,934 --> 00:52:52,166 and even if it's good for them, 1307 00:52:52,300 --> 00:52:54,300 it might take a little more action 1308 00:52:54,433 --> 00:52:55,734 to get them on your side. 1309 00:52:56,734 --> 00:52:58,500 I might know a little bit about that. 1310 00:52:59,633 --> 00:53:02,500 How in the world did you find all this out? 1311 00:53:02,633 --> 00:53:04,800 Oh, right, you're a spy. How could I forget? 1312 00:53:04,934 --> 00:53:07,433 When production companies are trying to sell a movie idea, 1313 00:53:07,567 --> 00:53:08,700 you know what they do? 1314 00:53:08,834 --> 00:53:10,700 What? 1315 00:53:10,834 --> 00:53:13,200 They try and attach a famous actor to their project. 1316 00:53:13,333 --> 00:53:14,600 Almost guarantees success. 1317 00:53:14,734 --> 00:53:16,100 Hmm. 1318 00:53:16,233 --> 00:53:17,100 I'll be sure to remember that 1319 00:53:17,233 --> 00:53:19,133 the next time I'm making a movie. 1320 00:53:19,266 --> 00:53:20,633 What if I go with you? 1321 00:53:20,767 --> 00:53:22,100 To the council meeting? 1322 00:53:22,233 --> 00:53:23,800 You would--? 1323 00:53:23,934 --> 00:53:25,367 Attach myself to your project. 1324 00:53:27,033 --> 00:53:29,734 But your presence at the retreat, 1325 00:53:29,867 --> 00:53:31,600 it's a secret and people could-- 1326 00:53:31,734 --> 00:53:34,133 One week until you present the whole idea 1327 00:53:34,266 --> 00:53:35,300 at the town hall meeting, right? 1328 00:53:35,433 --> 00:53:37,367 Oh, they moved it to Wednesday. 1329 00:53:37,500 --> 00:53:39,567 Well, then we better get started. 1330 00:53:42,533 --> 00:53:44,100 You really would do this? 1331 00:53:44,233 --> 00:53:46,133 Don't make me turn into a drill sergeant, Kate. 1332 00:53:46,266 --> 00:53:48,700 You will not like getting a taste of your own medicine. 1333 00:53:48,834 --> 00:53:51,066 Come on, Wolfe! Pick it up! 1334 00:53:56,834 --> 00:53:57,800 Dammit. 1335 00:53:59,934 --> 00:54:00,767 Come on, Rick. 1336 00:54:05,133 --> 00:54:07,467 And there's a house on the land. 1337 00:54:07,600 --> 00:54:10,200 I was thinking I could fix it up. 1338 00:54:10,333 --> 00:54:12,300 Living up here full-time? 1339 00:54:12,433 --> 00:54:13,867 Sounds like a dream. 1340 00:54:14,000 --> 00:54:15,533 Really does. 1341 00:54:15,667 --> 00:54:18,600 And the kids' camp, well... 1342 00:54:19,667 --> 00:54:21,633 ...when my parents were sick, 1343 00:54:21,767 --> 00:54:23,633 it was really hard. 1344 00:54:23,767 --> 00:54:26,066 There wasn't a lot of support. 1345 00:54:27,266 --> 00:54:29,800 And then when my dad got diagnosed, 1346 00:54:29,934 --> 00:54:32,000 one year after my mom passed, 1347 00:54:32,133 --> 00:54:33,667 I was visiting him in the hospital, 1348 00:54:33,800 --> 00:54:36,834 and I met this little girl-- 1349 00:54:36,967 --> 00:54:38,467 cancer, too. 1350 00:54:40,066 --> 00:54:43,266 And she always talked about her summers at the cottage, 1351 00:54:43,400 --> 00:54:45,567 and that stuck with me. 1352 00:54:47,300 --> 00:54:51,500 And that's where my idea for the kids' camp came from. 1353 00:54:51,633 --> 00:54:52,934 So that's it, then. 1354 00:54:53,066 --> 00:54:54,667 What? 1355 00:54:54,800 --> 00:54:56,467 Your strong focus on health and fitness 1356 00:54:56,600 --> 00:54:58,433 and helping others to achieve a healthier lifestyle. 1357 00:54:58,567 --> 00:55:00,900 It could be your reaction to losing them. 1358 00:55:01,033 --> 00:55:03,033 Maybe. 1359 00:55:03,166 --> 00:55:04,467 I guess. 1360 00:55:05,567 --> 00:55:07,867 What was it you told me? 1361 00:55:08,000 --> 00:55:09,567 That people often have deeper reasons 1362 00:55:09,700 --> 00:55:12,133 for not taking care of themselves? 1363 00:55:12,266 --> 00:55:14,667 Well... 1364 00:55:14,800 --> 00:55:17,767 my deeper reason is Liza Cahoone. 1365 00:55:17,900 --> 00:55:19,667 Liza? 1366 00:55:19,800 --> 00:55:21,266 I know her. 1367 00:55:21,400 --> 00:55:23,333 Broke up a year and a half ago. 1368 00:55:24,500 --> 00:55:26,066 I'm sorry. 1369 00:55:26,200 --> 00:55:28,000 I thought she was the love of my life, 1370 00:55:28,133 --> 00:55:30,233 only to find out she was cheating-- 1371 00:55:30,367 --> 00:55:32,533 behind my back, for six months. 1372 00:55:32,667 --> 00:55:34,500 Wow. 1373 00:55:34,633 --> 00:55:37,667 I actually found out from a tabloid magazine, 1374 00:55:37,800 --> 00:55:38,934 believe it or not. 1375 00:55:40,100 --> 00:55:42,567 Did not see it coming. 1376 00:55:42,700 --> 00:55:43,867 Sat on the couch feeling miserable 1377 00:55:44,000 --> 00:55:45,900 for almost four months straight. 1378 00:55:46,967 --> 00:55:48,033 Anyhow. 1379 00:55:48,166 --> 00:55:49,500 My point is-- 1380 00:55:49,633 --> 00:55:53,000 maybe, just like me, 1381 00:55:53,133 --> 00:55:54,767 you have deeper reasons 1382 00:55:54,900 --> 00:55:57,767 for not letting yourself be the happiest you can be, too. 1383 00:55:59,033 --> 00:56:02,800 And how do you think I can be happier, Rick? 1384 00:56:02,934 --> 00:56:05,667 Maybe you could let go of your rules? 1385 00:56:07,133 --> 00:56:08,333 Even consider breaking one? 1386 00:56:08,467 --> 00:56:10,266 One that involves a man 1387 00:56:10,400 --> 00:56:13,166 who just might make you feel as happy as you make him? 1388 00:56:16,133 --> 00:56:18,433 Let me help you get ready for this presentation, 1389 00:56:18,567 --> 00:56:21,767 and while we do, maybe we could... 1390 00:56:21,900 --> 00:56:23,633 I don't know-- 1391 00:56:23,767 --> 00:56:25,333 spend even more time together? 1392 00:56:27,066 --> 00:56:28,066 You in? 1393 00:56:28,200 --> 00:56:30,000 I'm in. 1394 00:56:41,600 --> 00:56:43,100 So, there's another trail 1395 00:56:43,233 --> 00:56:44,600 I'd love to take you on at some point. It's-- 1396 00:56:44,734 --> 00:56:46,967 Rick. Rick! Come-- Come here. 1397 00:56:47,100 --> 00:56:48,934 Uno momento! Sorry! 1398 00:56:49,066 --> 00:56:50,100 Hey. Ahem. 1399 00:56:50,233 --> 00:56:51,100 Where have you been? 1400 00:56:51,233 --> 00:56:52,300 I've been trying to get in touch with you, 1401 00:56:52,433 --> 00:56:53,300 What's going on? 1402 00:56:53,433 --> 00:56:54,433 After the studio said 1403 00:56:54,567 --> 00:56:55,800 you should work here for another week-- 1404 00:56:55,934 --> 00:56:57,333 - Yeah? - They made another request. 1405 00:56:57,467 --> 00:56:58,633 Okay. Name it. 1406 00:56:58,767 --> 00:57:01,500 Well, they, uh, finally decided on your costar. 1407 00:57:01,633 --> 00:57:03,200 - Great! - And they want her 1408 00:57:03,333 --> 00:57:05,700 to come up here and get Kate to train you both. 1409 00:57:05,834 --> 00:57:07,233 Kate can train us both! 1410 00:57:07,367 --> 00:57:08,333 - Kate? - Yeah? 1411 00:57:08,467 --> 00:57:11,233 Yeah, they want you guys to, uh, practice on 1412 00:57:11,367 --> 00:57:12,834 some, uh, action scenes together. 1413 00:57:12,967 --> 00:57:14,567 You know, they thought it would be like, uh, 1414 00:57:14,700 --> 00:57:15,633 how can I say this? 1415 00:57:15,767 --> 00:57:17,700 ...uh, chemistry building? 1416 00:57:17,834 --> 00:57:19,166 Chemistry building's always a good idea. 1417 00:57:19,300 --> 00:57:20,166 Yeah. 1418 00:57:20,300 --> 00:57:21,567 Did they send a new script? 1419 00:57:21,700 --> 00:57:22,900 Oh, they sent more than that. 1420 00:57:23,033 --> 00:57:24,800 Huh. 1421 00:57:30,266 --> 00:57:31,033 Liza? 1422 00:57:32,133 --> 00:57:34,000 Hi, Kate! 1423 00:57:34,133 --> 00:57:35,900 Liza! 1424 00:57:36,033 --> 00:57:37,033 It's so good to see you again. 1425 00:57:37,166 --> 00:57:39,567 - Uh, you too. - What's happening? 1426 00:57:39,700 --> 00:57:43,633 And my goodness, look at this guy. 1427 00:57:44,834 --> 00:57:46,200 You look good, Rick. 1428 00:57:46,333 --> 00:57:47,166 You're a miracle-worker. 1429 00:57:47,300 --> 00:57:48,166 Oh. 1430 00:57:48,300 --> 00:57:49,266 It's great to see you again. 1431 00:57:50,333 --> 00:57:51,834 Really great. 1432 00:57:51,967 --> 00:57:59,100 You too. 1433 00:58:00,834 --> 00:58:02,467 The challenge is on. 1434 00:58:02,600 --> 00:58:05,400 "Beautiful foreign agent Nora Nether Regions--" 1435 00:58:05,533 --> 00:58:06,600 "Nora Nether." 1436 00:58:06,734 --> 00:58:08,400 Love the name, right? 1437 00:58:08,533 --> 00:58:09,900 It's a great name. 1438 00:58:10,033 --> 00:58:10,934 Alright, enough chit-chat. 1439 00:58:11,066 --> 00:58:12,767 Can we just get through the scene, please? 1440 00:58:12,900 --> 00:58:14,400 Of course, right. 1441 00:58:14,533 --> 00:58:17,834 "Nora approaches Agent Hall, with the knife in her hand 1442 00:58:17,967 --> 00:58:20,066 and fire in her eyes." 1443 00:58:21,667 --> 00:58:24,934 Um... "As the jet ascends to 10,000 feet, 1444 00:58:25,066 --> 00:58:28,533 "Nora and Agent Hall circle one another on the wing. 1445 00:58:28,667 --> 00:58:31,233 Agent Hall does not want to kill her 1446 00:58:31,367 --> 00:58:32,600 if he doesn't have to." 1447 00:58:32,734 --> 00:58:34,166 I wouldn't be so sure about that. 1448 00:58:34,300 --> 00:58:35,100 What was that? 1449 00:58:35,233 --> 00:58:36,433 Improvising. 1450 00:58:36,567 --> 00:58:39,266 "Bruno Rifat exits the plane with--" 1451 00:58:39,400 --> 00:58:40,633 Wait. 1452 00:58:40,767 --> 00:58:44,100 Bruno Rifat was the short, bald villain, right? 1453 00:58:44,233 --> 00:58:45,767 Didn't he die three movies ago? 1454 00:58:45,900 --> 00:58:48,367 Yeah, he did, but he was so popular, 1455 00:58:48,500 --> 00:58:50,166 they decided to bring him back 1456 00:58:50,300 --> 00:58:52,700 and just say that he'd been hiding out in the Amazon. 1457 00:58:52,834 --> 00:58:53,533 Huh. 1458 00:58:53,667 --> 00:58:55,033 Okay. 1459 00:58:55,166 --> 00:58:58,233 "Bruno Rifat exits the plane, ready for combat. 1460 00:58:58,367 --> 00:59:01,100 He lunges towards Hall, grabbing his shirt, 1461 00:59:01,233 --> 00:59:02,500 tearing it off of him." 1462 00:59:02,633 --> 00:59:04,500 Oh, this is gonna be good. 1463 00:59:05,800 --> 00:59:09,000 "And then jumps onto Agent Hall's back." 1464 00:59:09,133 --> 00:59:10,066 Okay. Kate. 1465 00:59:10,200 --> 00:59:11,433 You're gonna need to be Bruno. 1466 00:59:11,567 --> 00:59:12,567 What? No, I'm not. 1467 00:59:12,700 --> 00:59:14,867 Minnie, can you take over reading the scene? 1468 00:59:15,000 --> 00:59:17,600 Rick. I can teach you how to do a stunt, 1469 00:59:17,734 --> 00:59:18,600 but I'm not an actor. 1470 00:59:18,734 --> 00:59:21,767 Give me that script, Bruno. 1471 00:59:26,367 --> 00:59:28,567 What? Script called for it! 1472 00:59:28,700 --> 00:59:29,467 Ahh... 1473 00:59:29,600 --> 00:59:30,734 Okay. Uh, Liza? 1474 00:59:30,867 --> 00:59:33,333 Make sure you keep your active hand up. 1475 00:59:33,467 --> 00:59:34,800 Yep. 1476 00:59:34,934 --> 00:59:35,800 Uh, your "active hand" 1477 00:59:35,934 --> 00:59:37,300 is the one not holding the weapon. 1478 00:59:37,433 --> 00:59:39,100 - Oh. - Yeah. 1479 00:59:39,233 --> 00:59:41,600 Good. So now we're gonna work out the stunt. 1480 00:59:41,734 --> 00:59:43,767 You don't look anything like a short, bald guy. 1481 00:59:45,367 --> 00:59:46,467 Minnie, what now? 1482 00:59:46,600 --> 00:59:47,767 Oh. Ahem. 1483 00:59:47,900 --> 00:59:49,467 "Despite the conditions, 1484 00:59:49,600 --> 00:59:53,066 Agent Hall knows he must defeat Bruno, 1485 00:59:53,200 --> 00:59:55,333 if he hopes to save Nora." 1486 00:59:55,467 --> 00:59:57,800 Ah, he's probably still thinking about 1487 00:59:57,934 --> 00:59:59,266 their passion-filled night on the Rhine, 1488 00:59:59,400 --> 01:00:00,333 four scenes ago. 1489 01:00:00,467 --> 01:00:01,400 Okay, Minnie. 1490 01:00:01,533 --> 01:00:02,533 Sorry. Um... 1491 01:00:02,667 --> 01:00:07,133 "Agent Hall swings Bruno from his back... 1492 01:00:07,266 --> 01:00:10,500 throws Bruno onto the wing in front of him. 1493 01:00:10,633 --> 01:00:12,433 He leans over Bruno, 1494 01:00:12,567 --> 01:00:18,467 looks directly in his eyes with steely determination 1495 01:00:18,600 --> 01:00:19,934 and says--" 1496 01:00:21,066 --> 01:00:22,133 Well, go ahead. 1497 01:00:22,266 --> 01:00:24,133 You ready? Cowboy up. 1498 01:00:24,266 --> 01:00:25,133 Yep. 1499 01:00:25,266 --> 01:00:27,166 Wait. I-I don't see a cowboy. 1500 01:00:27,300 --> 01:00:28,567 Oh, that's stunt lingo-- 1501 01:00:28,700 --> 01:00:29,834 it's when you know 1502 01:00:29,967 --> 01:00:31,900 you're gonna be doing something that might hurt. 1503 01:00:32,033 --> 01:00:33,266 - Ah. - Kinda like 1504 01:00:33,400 --> 01:00:36,300 getting into shape after eating junk food for a year. 1505 01:00:36,433 --> 01:00:37,633 Oh, that's it... 1506 01:00:37,767 --> 01:00:39,934 No mercy. 1507 01:00:40,066 --> 01:00:41,400 Okay... 1508 01:01:08,934 --> 01:01:10,467 You all right, Bruno? 1509 01:01:10,600 --> 01:01:13,567 Is that your best "steely determination"? 1510 01:01:13,700 --> 01:01:15,233 Is that your best villain? 1511 01:01:15,367 --> 01:01:18,333 Rick, now you say-- 1512 01:01:18,467 --> 01:01:21,300 "Enjoy your flight, Bruno." 1513 01:01:21,433 --> 01:01:23,700 Then Agent Hall picks up Bruno Rifat, 1514 01:01:23,834 --> 01:01:27,500 throws him off the wing for a high fall. 1515 01:01:27,633 --> 01:01:28,633 What's a "high fall"? 1516 01:01:28,767 --> 01:01:30,767 10,000 feet to the ground, 1517 01:01:30,900 --> 01:01:34,333 sending Bruno back to his vacation home in Brazil. 1518 01:01:35,633 --> 01:01:37,233 You ready to fall? 1519 01:01:37,367 --> 01:01:39,200 I'm ready. 1520 01:01:39,333 --> 01:01:41,066 Ahh! 1521 01:01:41,200 --> 01:01:44,133 "Agent Hall turns to Nora 1522 01:01:44,266 --> 01:01:45,500 and says..." 1523 01:01:45,633 --> 01:01:47,567 I spy a beautiful woman. 1524 01:01:47,700 --> 01:01:49,667 Ahem. Uh, I know I'm not an acting coach, Rick, 1525 01:01:49,800 --> 01:01:51,433 but that really wasn't your best. 1526 01:01:51,567 --> 01:01:53,333 Again? 1527 01:01:53,467 --> 01:01:55,133 I kind of agree. 1528 01:01:57,100 --> 01:01:59,967 I spy a beautiful woman. 1529 01:02:03,500 --> 01:02:05,533 "Nora drops the knife, 1530 01:02:05,667 --> 01:02:09,066 completely powerless to fight against his charm." 1531 01:02:09,200 --> 01:02:10,400 "Agent Hall 1532 01:02:10,533 --> 01:02:13,033 pulls Nora in for a passionate kiss." 1533 01:02:13,166 --> 01:02:13,900 Whoa! 1534 01:02:14,033 --> 01:02:14,734 "But-- 1535 01:02:14,867 --> 01:02:17,967 before their lips meet... 1536 01:02:18,100 --> 01:02:19,367 Bruno reappears with the knife! 1537 01:02:19,500 --> 01:02:20,767 He didn't fall! 1538 01:02:20,900 --> 01:02:23,600 He's been hanging from the jet engine." 1539 01:02:23,734 --> 01:02:24,867 Chyah! 1540 01:02:26,100 --> 01:02:28,033 You just refuse to die, don't you? 1541 01:02:28,166 --> 01:02:30,233 Ah, you know me. I'm stubborn. 1542 01:02:33,867 --> 01:02:35,767 Okay. Let's take a break. 1543 01:02:35,900 --> 01:02:37,767 Uh, is there anything to eat around here? 1544 01:02:37,900 --> 01:02:38,800 Avocado. 1545 01:02:38,934 --> 01:02:40,433 Ah! Okay. 1546 01:02:42,834 --> 01:02:45,266 You look like you're going to Hogwarts or something. 1547 01:02:45,400 --> 01:02:46,734 Good job, Minnie. 1548 01:02:46,867 --> 01:02:47,834 Great reading! 1549 01:02:52,266 --> 01:02:54,467 That seagull was not happy with me. 1550 01:02:54,600 --> 01:02:58,066 In fairness, you were paddling on his ocean. 1551 01:02:58,200 --> 01:02:59,100 I don't know if I can take it 1552 01:02:59,233 --> 01:03:01,467 if both the gulls and the owls gang up on me. 1553 01:03:01,600 --> 01:03:04,934 Mm, yeah, that would be a "fowl" situation, for sure. 1554 01:03:05,066 --> 01:03:06,834 Did you just make a joke? 1555 01:03:06,967 --> 01:03:08,300 Mm, poor attempt? 1556 01:03:08,433 --> 01:03:09,867 Nah, it was pretty funny. 1557 01:03:10,000 --> 01:03:12,033 Don't be so shocked. 1558 01:03:12,166 --> 01:03:14,200 You're starting to have fun with me, aren't you? 1559 01:03:15,500 --> 01:03:19,500 Yes, Darian Hall has cracked the code on Kate Wolfe. 1560 01:03:19,633 --> 01:03:21,467 I'm having fun. 1561 01:03:21,600 --> 01:03:23,433 It might be my best work yet. 1562 01:03:23,567 --> 01:03:24,934 And what about saving the world? 1563 01:03:25,066 --> 01:03:27,000 Mm, it's overrated. 1564 01:03:28,100 --> 01:03:29,000 I have a new plan now. 1565 01:03:29,133 --> 01:03:30,567 And what's that? 1566 01:03:31,967 --> 01:03:33,967 Saving this place with you. 1567 01:03:35,066 --> 01:03:37,967 And then you'll be gone in no time. 1568 01:03:38,100 --> 01:03:40,467 Yeah, I guess I will. 1569 01:03:49,000 --> 01:03:51,367 And, so, I am asking 1570 01:03:51,500 --> 01:03:55,433 the Silver Springs Town Council to vote yes. 1571 01:03:55,567 --> 01:03:56,834 Good. 1572 01:03:56,967 --> 01:04:01,066 My grandfather, Samuel Wolfe, was a champion of this town. 1573 01:04:01,200 --> 01:04:04,867 He would want his land used in this way. 1574 01:04:05,000 --> 01:04:06,333 A little more feeling. 1575 01:04:06,467 --> 01:04:08,433 Well, I'm not an actor like you. 1576 01:04:08,567 --> 01:04:09,834 I'm not asking you to act. 1577 01:04:09,967 --> 01:04:11,734 I'm just asking you to not work so hard 1578 01:04:11,867 --> 01:04:13,467 to disguise how you really feel. 1579 01:04:14,567 --> 01:04:15,867 How do I do that? 1580 01:04:16,000 --> 01:04:17,367 You're the queen of that. 1581 01:04:17,500 --> 01:04:19,633 You're harder to read than anyone I've ever met. 1582 01:04:20,834 --> 01:04:22,166 I don't want to be hard to read. 1583 01:04:22,300 --> 01:04:23,433 I know. 1584 01:04:23,567 --> 01:04:25,800 But you may need to practice. 1585 01:04:26,967 --> 01:04:28,600 Okay. 1586 01:04:28,734 --> 01:04:30,266 Ask me anything. 1587 01:04:30,400 --> 01:04:31,533 You sure? 1588 01:04:31,667 --> 01:04:33,467 'Cause this is a serious violation of rule number one. 1589 01:04:35,867 --> 01:04:37,834 Hmm. 1590 01:04:37,967 --> 01:04:39,900 In yoga class, 1591 01:04:40,033 --> 01:04:43,333 when you visualize your life in one year, 1592 01:04:43,467 --> 01:04:45,433 what do you see? 1593 01:04:49,000 --> 01:04:52,200 I see the wellness retreat doing well. 1594 01:04:54,200 --> 01:04:55,567 I see... 1595 01:04:55,700 --> 01:04:59,000 my grandpa's land transformed into a camp 1596 01:04:59,133 --> 01:05:02,367 that families and kids can come to in the summer. 1597 01:05:04,700 --> 01:05:07,500 And I want to make a difference in people's lives. 1598 01:05:08,867 --> 01:05:11,100 Make my parents proud. 1599 01:05:12,633 --> 01:05:13,600 And me? 1600 01:05:16,066 --> 01:05:17,400 Am I there? 1601 01:05:18,467 --> 01:05:19,433 Rick. 1602 01:05:19,567 --> 01:05:22,333 When you close your eyes... 1603 01:05:22,467 --> 01:05:24,500 visualize your life in one year, 1604 01:05:24,633 --> 01:05:26,934 am I there? 1605 01:05:27,066 --> 01:05:28,500 Because I see you. 1606 01:05:30,133 --> 01:05:31,400 You do? 1607 01:05:31,533 --> 01:05:34,333 You're the only thing I see when I close my eyes these days. 1608 01:05:35,400 --> 01:05:36,500 What? 1609 01:05:36,633 --> 01:05:38,400 Try it. Close 'em. 1610 01:05:42,967 --> 01:05:44,467 Do you hear that? 1611 01:05:44,600 --> 01:05:47,133 The owl? I don't... 1612 01:05:47,266 --> 01:05:48,767 No, not the owl. 1613 01:05:48,900 --> 01:05:50,567 The music. 1614 01:05:51,734 --> 01:05:53,233 I don't hear it. 1615 01:05:53,367 --> 01:05:54,867 Listen again. 1616 01:05:56,033 --> 01:05:57,266 You got brains, 1617 01:05:57,400 --> 01:05:59,000 you got brawn... 1618 01:05:59,133 --> 01:06:01,333 do you have rhythm? 1619 01:06:11,367 --> 01:06:13,700 ♪ I'm just curious About you ♪ 1620 01:06:14,967 --> 01:06:17,767 ♪ Noticed you For quite a while ♪ 1621 01:06:18,934 --> 01:06:22,300 ♪ I know You're seeing someone ♪ 1622 01:06:22,433 --> 01:06:24,333 ♪ What's the harm in a smile? 1623 01:06:24,467 --> 01:06:25,567 ♪ No, oh, oh 1624 01:06:25,700 --> 01:06:28,633 ♪ Not getting in the middle 1625 01:06:28,767 --> 01:06:32,133 ♪ And I won't wreck What you have ♪ 1626 01:06:32,266 --> 01:06:35,867 ♪ I'm just getting to know you 1627 01:06:36,000 --> 01:06:38,600 ♪ What's so wrong with that? 1628 01:06:38,734 --> 01:06:42,066 ♪ It's just a conversation 1629 01:06:42,200 --> 01:06:44,633 ♪ A casual "hello" 1630 01:06:46,133 --> 01:06:49,166 ♪ No need for hesitation 1631 01:06:49,300 --> 01:06:51,533 ♪ We can take it slow 1632 01:06:51,667 --> 01:06:54,667 ♪ I'm not about to crash Your party ♪ 1633 01:06:54,800 --> 01:06:56,667 ♪ Oh, oh, no 1634 01:06:56,800 --> 01:06:57,800 ♪ No, that ain't right 1635 01:06:57,934 --> 01:06:58,834 Ahem! 1636 01:07:00,333 --> 01:07:02,066 There you are-- 1637 01:07:02,200 --> 01:07:03,100 dancing off-rhythm. 1638 01:07:04,433 --> 01:07:05,467 - Hey. - How you doin'? 1639 01:07:05,600 --> 01:07:07,900 So I think I managed to do everything you asked. 1640 01:07:08,033 --> 01:07:09,934 Thanks, Jared. Let's take a look. 1641 01:07:10,066 --> 01:07:11,867 What are those? 1642 01:07:12,000 --> 01:07:13,200 Your sketches. 1643 01:07:13,333 --> 01:07:14,467 Everything you dreamed of. 1644 01:07:15,900 --> 01:07:17,467 These are fantastic. 1645 01:07:17,600 --> 01:07:18,567 Thank you. 1646 01:07:18,700 --> 01:07:20,266 Now I think we have 1647 01:07:20,400 --> 01:07:21,900 everything we need to convince the council. 1648 01:07:22,033 --> 01:07:24,033 Well, how are you gonna explain why you're here? 1649 01:07:24,166 --> 01:07:27,767 I thought I'd mention this amazing woman I met in L.A. 1650 01:07:27,900 --> 01:07:30,834 and let their imaginations run wild. 1651 01:07:33,200 --> 01:07:34,533 Okay! 1652 01:07:34,667 --> 01:07:36,100 I think my job here is done. 1653 01:07:36,233 --> 01:07:38,900 Gonna head back to the hotel and catch up on some episodes. 1654 01:07:39,033 --> 01:07:40,400 So you got everything you need. 1655 01:07:40,533 --> 01:07:42,700 - Good luck tomorrow, hey? - Thanks. 1656 01:07:42,834 --> 01:07:43,700 Wanna walk me out? 1657 01:07:43,834 --> 01:07:46,133 Sure. Be right back. 1658 01:07:46,266 --> 01:07:47,467 Keep practicing those moves. 1659 01:07:47,600 --> 01:07:50,000 Oh, yeah, I will. 1660 01:07:51,700 --> 01:07:54,233 So it's parked beside the cabin. 1661 01:07:54,367 --> 01:07:56,133 You're the best agent I know. 1662 01:07:56,266 --> 01:07:57,834 Because I'm the best there is, okay? 1663 01:07:58,834 --> 01:08:00,867 Not that I like to rain on anyone's parade, 1664 01:08:01,000 --> 01:08:02,767 but I can see how this all ends. 1665 01:08:02,900 --> 01:08:05,166 You know, between you and her? 1666 01:08:05,300 --> 01:08:07,934 We've been on that road before, man-- it doesn't end well. 1667 01:08:08,066 --> 01:08:09,667 Let's just keep it to the business affairs, 1668 01:08:09,800 --> 01:08:10,700 all right? 1669 01:08:11,633 --> 01:08:14,333 Fair enough, but... 1670 01:08:14,467 --> 01:08:16,000 you should know that the studio's planning 1671 01:08:16,133 --> 01:08:17,000 to leak a story 1672 01:08:17,133 --> 01:08:18,500 about you and Liza getting back together. 1673 01:08:18,633 --> 01:08:19,433 They what? 1674 01:08:19,567 --> 01:08:20,467 Publicity for the movie. 1675 01:08:20,600 --> 01:08:21,600 They wanna make it a blockbuster. 1676 01:08:25,266 --> 01:08:27,200 You know how it is. 1677 01:08:44,600 --> 01:08:46,834 If successful, 1678 01:08:46,967 --> 01:08:49,000 I estimate that it will bring 1679 01:08:49,133 --> 01:08:50,734 up to 2,000 tourists 1680 01:08:50,867 --> 01:08:52,133 in the next two years... 1681 01:09:08,500 --> 01:09:09,467 Wow. 1682 01:09:09,600 --> 01:09:11,533 Don't you dare say it-- 1683 01:09:11,667 --> 01:09:13,734 I spy 1684 01:09:13,867 --> 01:09:15,367 a genuinely beautiful woman. 1685 01:09:17,233 --> 01:09:18,734 Your chariot. 1686 01:09:18,867 --> 01:09:20,867 Where did you get this car? 1687 01:09:21,000 --> 01:09:23,233 Agent Darian Hall travels in style. 1688 01:09:24,266 --> 01:09:25,533 And the way you look today, 1689 01:09:25,667 --> 01:09:27,233 maybe we should forget the town hall meeting 1690 01:09:27,367 --> 01:09:30,300 and charter a flight to Paris for a sunset dinner. 1691 01:09:30,433 --> 01:09:33,367 Ah, just like your movie "A Death in Paris"? 1692 01:09:33,500 --> 01:09:34,867 Just like that. 1693 01:09:36,066 --> 01:09:36,767 I have a gift for you. 1694 01:09:36,900 --> 01:09:38,166 A gift? 1695 01:09:39,533 --> 01:09:41,400 Your very own chart. 1696 01:09:41,533 --> 01:09:42,700 My what? 1697 01:09:42,834 --> 01:09:44,967 I told you-- I was gonna keep a chart. 1698 01:09:45,100 --> 01:09:46,734 Everything I learned about you. 1699 01:09:49,333 --> 01:09:50,400 This... 1700 01:09:50,533 --> 01:09:52,600 is when I first learned about your parents, 1701 01:09:52,734 --> 01:09:56,433 and how they were the reason behind your tough exterior. 1702 01:09:56,567 --> 01:09:57,934 This day... 1703 01:09:58,066 --> 01:10:00,433 we talked about Ron and Tina and their tree, 1704 01:10:00,567 --> 01:10:02,934 and I learned that you really liked birdseed for breakfast. 1705 01:10:06,533 --> 01:10:07,900 And, uh, this is when 1706 01:10:08,033 --> 01:10:09,967 you finally shared your dream with me, 1707 01:10:10,100 --> 01:10:12,633 and I learned how smart and caring and invested you are 1708 01:10:12,767 --> 01:10:14,400 in the lives of others. 1709 01:10:14,533 --> 01:10:17,934 This is when you cheered as I reached my goal, 1710 01:10:18,066 --> 01:10:20,400 and I learned that you could be truly happy 1711 01:10:20,533 --> 01:10:22,066 for someone else. 1712 01:10:22,200 --> 01:10:25,900 Read what it says for today. 1713 01:10:26,033 --> 01:10:28,900 "Kate kills it at the town hall meeting." 1714 01:10:29,033 --> 01:10:31,100 After everything I've learned about you, 1715 01:10:31,233 --> 01:10:33,000 I know exactly how today will go. 1716 01:10:34,066 --> 01:10:35,367 Now let's go do this. 1717 01:10:35,500 --> 01:10:37,367 Okay. 1718 01:10:40,433 --> 01:10:42,400 Thank you, monsieur. 1719 01:10:42,533 --> 01:10:44,533 You're welcome, madame. 1720 01:10:48,567 --> 01:10:50,633 Oh, ho! 1721 01:10:50,767 --> 01:10:53,400 Darian Hall, okay! 1722 01:10:53,533 --> 01:10:54,767 Let's go... 1723 01:10:54,900 --> 01:10:56,700 to the town hall meeting. 1724 01:10:59,000 --> 01:11:00,600 Whoo! 1725 01:11:02,066 --> 01:11:04,000 And the faces of the council members 1726 01:11:04,133 --> 01:11:05,333 when Rick walked in-- 1727 01:11:05,467 --> 01:11:07,600 well, they were positively star-struck, 1728 01:11:07,734 --> 01:11:09,467 and Rick never said a word! 1729 01:11:09,600 --> 01:11:11,200 What happened next? 1730 01:11:11,333 --> 01:11:13,800 Kate gave a fabulous presentation-- 1731 01:11:13,934 --> 01:11:15,967 so detailed and thorough. 1732 01:11:16,100 --> 01:11:18,633 I have no idea how they can deny her request. 1733 01:11:18,767 --> 01:11:20,100 But... 1734 01:11:20,233 --> 01:11:22,667 the final vote is scheduled for Friday. 1735 01:11:22,800 --> 01:11:24,233 Mm-hmm. 1736 01:11:25,367 --> 01:11:27,700 And when you countered with the exact budget numbers? 1737 01:11:27,834 --> 01:11:29,600 Whoo! You are a force to be reckoned with. 1738 01:11:29,734 --> 01:11:30,867 Did you see their faces 1739 01:11:31,000 --> 01:11:33,633 when they saw Agent Darian Hall show up? 1740 01:11:33,767 --> 01:11:34,867 It had nothing to do with me. 1741 01:11:35,000 --> 01:11:36,533 You were so impressive today. 1742 01:11:39,633 --> 01:11:41,367 There you are. 1743 01:11:41,500 --> 01:11:42,867 Hi, Kate. 1744 01:11:43,000 --> 01:11:45,166 Liza. 1745 01:11:45,300 --> 01:11:46,467 You look incredible. 1746 01:11:46,600 --> 01:11:48,533 So do you. 1747 01:11:49,533 --> 01:11:50,867 What are you doing in my cabin? 1748 01:11:51,000 --> 01:11:52,433 Waiting for you? 1749 01:11:52,567 --> 01:11:53,867 Okay. 1750 01:11:54,000 --> 01:11:57,600 Uh, thanks again, Rick, for today. 1751 01:11:57,734 --> 01:11:58,700 There's a Pilates class 1752 01:11:58,834 --> 01:12:00,734 I said I would teach this afternoon, so, um, 1753 01:12:00,867 --> 01:12:02,567 I'm gonna go do that. 1754 01:12:02,700 --> 01:12:03,767 - Oh-- - See you later. 1755 01:12:03,900 --> 01:12:05,166 Okay. 1756 01:12:05,300 --> 01:12:06,567 - Bye. - Bye. 1757 01:12:06,700 --> 01:12:08,667 So, you ready? 1758 01:12:09,633 --> 01:12:10,567 Ready for what? 1759 01:12:10,700 --> 01:12:12,333 Publicity? 1760 01:12:12,467 --> 01:12:14,867 The team flew in over an hour ago. 1761 01:12:15,000 --> 01:12:17,600 The stylist has your outfit laid out in there. 1762 01:12:17,734 --> 01:12:19,033 Right. That's today. Okay. 1763 01:12:19,166 --> 01:12:21,166 Sun's setting. Hurry up. 1764 01:12:22,333 --> 01:12:26,100 Oh, and the car's a nice touch, Agent Hall. 1765 01:12:27,200 --> 01:12:29,266 Yeah. 1766 01:12:37,367 --> 01:12:38,767 Hey, Jared. 1767 01:12:38,900 --> 01:12:40,767 - Hey! - Whatcha up to? 1768 01:12:40,900 --> 01:12:42,667 Uh, Rick and Liza's photo shoot-- 1769 01:12:42,800 --> 01:12:43,767 just watching a live feed-- 1770 01:12:43,900 --> 01:12:46,333 the quintessential Hollywood power couple. 1771 01:12:46,467 --> 01:12:47,500 Look at this, look at this. 1772 01:12:47,633 --> 01:12:48,600 See that? 1773 01:12:48,734 --> 01:12:50,333 Pure passion in her eyes. 1774 01:12:50,467 --> 01:12:52,433 Just like old times. 1775 01:12:55,166 --> 01:12:59,400 Okay, I'm gonna need you two to get a little closer. 1776 01:13:01,066 --> 01:13:04,300 Okay, Rick I need you to look at Liza with love-- 1777 01:13:04,433 --> 01:13:06,033 Agent Hall and Nora. 1778 01:13:09,600 --> 01:13:10,834 Feels like old times. 1779 01:13:11,867 --> 01:13:14,000 Um, some smiles, please? 1780 01:13:14,133 --> 01:13:16,533 Smiles? 1781 01:13:17,700 --> 01:13:19,033 I'm sorry, Rick, 1782 01:13:19,166 --> 01:13:20,567 for what happened. 1783 01:13:20,700 --> 01:13:22,734 I really am. 1784 01:13:22,867 --> 01:13:25,834 I need you to know that I know it was a mistake. 1785 01:13:25,967 --> 01:13:27,900 A mistake? 1786 01:13:28,033 --> 01:13:30,166 You and I, we were good. 1787 01:13:30,300 --> 01:13:32,300 We were really good. 1788 01:13:32,433 --> 01:13:34,333 So good, you cheated. 1789 01:13:34,467 --> 01:13:36,266 Rick, can you get a little closer to her? 1790 01:13:38,533 --> 01:13:40,967 It happens, Rick. 1791 01:13:41,100 --> 01:13:42,967 It was a mistake. 1792 01:13:43,100 --> 01:13:44,800 Doing that to you-- 1793 01:13:44,934 --> 01:13:46,900 breaking your heart-- 1794 01:13:47,033 --> 01:13:49,633 it's the biggest regret of my life. 1795 01:13:49,767 --> 01:13:50,800 Really? 1796 01:13:50,934 --> 01:13:52,900 Can you put your hand on his cheek? 1797 01:13:54,233 --> 01:13:56,500 I think we should try again. 1798 01:13:56,633 --> 01:13:58,033 Try again? 1799 01:13:59,400 --> 01:14:01,500 Okay, I'm gonna need you two to kiss. 1800 01:14:01,633 --> 01:14:03,500 Uh, this card's almost full. 1801 01:14:07,200 --> 01:14:08,400 I'm gonna need a new card. 1802 01:14:08,533 --> 01:14:10,300 That was the last shot. 1803 01:14:10,433 --> 01:14:12,600 Liza? 1804 01:14:12,734 --> 01:14:14,767 I think we need to talk. 1805 01:14:18,767 --> 01:14:21,667 So, what were they like as a couple? 1806 01:14:21,800 --> 01:14:23,000 Rick and Liza? 1807 01:14:23,133 --> 01:14:24,200 Mm-hmm. 1808 01:14:24,333 --> 01:14:26,233 Uh, they were good. 1809 01:14:26,367 --> 01:14:28,333 I mean, Rick thought she was the one. 1810 01:14:28,467 --> 01:14:29,333 Hmm. 1811 01:14:29,467 --> 01:14:30,500 But when she broke his heart, 1812 01:14:30,633 --> 01:14:32,233 it really-- it really hurt him. 1813 01:14:32,367 --> 01:14:33,166 You know? 1814 01:14:33,300 --> 01:14:34,367 But now that I look back, 1815 01:14:34,500 --> 01:14:36,400 I actually think it was for the better. 1816 01:14:36,533 --> 01:14:39,367 You know, sure, he went through a little depression phase, 1817 01:14:39,500 --> 01:14:41,633 but I think Liza taught him what he doesn't want in life, 1818 01:14:41,767 --> 01:14:42,967 you know? 1819 01:14:43,100 --> 01:14:45,166 Showed him the core values in a woman that he does want. 1820 01:14:47,166 --> 01:14:49,333 But... this is Hollywood! 1821 01:14:49,467 --> 01:14:52,166 And as much as I'd like to tell you anything different, 1822 01:14:52,300 --> 01:14:53,467 whew, Liza Cahoone, 1823 01:14:53,600 --> 01:14:56,367 she usually gets what she wants, you know what I'm saying? 1824 01:14:56,500 --> 01:14:57,834 Yeah. 1825 01:15:01,233 --> 01:15:02,767 Oh, it's Sasha, your best friend. 1826 01:15:02,900 --> 01:15:04,200 She's actually really cute. 1827 01:15:04,333 --> 01:15:06,233 - Yeah! - Yeah. She made dinner. 1828 01:15:06,367 --> 01:15:07,433 - Oh? - Gotta go! 1829 01:15:07,567 --> 01:15:08,867 - Uh, sorry. - Yeah, okay. 1830 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Sorry about that. 1831 01:15:41,367 --> 01:15:42,300 Rick? 1832 01:15:43,500 --> 01:15:45,300 Rick, open the door. 1833 01:15:48,033 --> 01:15:49,300 Kate? 1834 01:15:49,433 --> 01:15:51,100 Look, I know your training is over, 1835 01:15:51,233 --> 01:15:53,533 but I want to talk to you-- can you put your sneakers on? 1836 01:15:53,667 --> 01:15:54,533 What time is it? 1837 01:15:54,667 --> 01:15:56,266 Come on. Just get dressed. 1838 01:15:56,400 --> 01:15:58,066 We're gonna go for a run. 1839 01:15:58,200 --> 01:15:59,600 It's a little early, isn't it? 1840 01:15:59,734 --> 01:16:01,467 Even for you. 1841 01:16:03,500 --> 01:16:07,033 Yeah... you don't want to come in here. 1842 01:16:07,166 --> 01:16:08,500 Oh. 1843 01:16:08,633 --> 01:16:09,800 Can you just wait here a minute? 1844 01:16:09,934 --> 01:16:10,867 I'll go get my sneakers. 1845 01:16:18,300 --> 01:16:20,900 Aw, man, you could've at least lit a match! 1846 01:16:22,133 --> 01:16:24,100 Oh. 1847 01:16:25,133 --> 01:16:25,967 Hello? 1848 01:16:26,100 --> 01:16:28,700 Yeah. He's right here. 1849 01:16:28,834 --> 01:16:30,266 What? 1850 01:16:31,467 --> 01:16:33,166 No. Y-- I-I understand. 1851 01:16:33,300 --> 01:16:34,567 What did you say to Liza? 1852 01:16:36,633 --> 01:16:37,633 It's outsi-- 1853 01:16:37,767 --> 01:16:39,767 Yeah, it just pulled up. 1854 01:16:39,900 --> 01:16:42,133 We can be at the airport in, like, 30 minutes. 1855 01:16:42,266 --> 01:16:43,667 Yeah. 1856 01:16:43,800 --> 01:16:44,800 Pack your stuff. 1857 01:16:44,934 --> 01:16:47,600 Yeah. Of course. Whatever you need us to do. 1858 01:16:47,734 --> 01:16:49,834 Thanks for letting me know. 1859 01:16:49,967 --> 01:16:51,667 Liza just quit the movie! 1860 01:16:51,800 --> 01:16:52,934 Why would she quit the movie? 1861 01:16:53,066 --> 01:16:55,333 I just told her we weren't getting back together. 1862 01:16:55,467 --> 01:16:56,333 Ever. 1863 01:16:56,467 --> 01:16:57,834 "Ever?" Oh! 1864 01:16:57,967 --> 01:16:59,066 Get in the car. 1865 01:16:59,200 --> 01:17:00,700 They need you to screen test 1866 01:17:00,834 --> 01:17:02,367 with the possible Noras right now. 1867 01:17:02,500 --> 01:17:05,900 Geez! This is gonna delay shooting, you know? 1868 01:17:06,033 --> 01:17:07,033 That was not my intention. 1869 01:17:07,166 --> 01:17:09,200 Hey. You know I'm grateful for the work. 1870 01:17:09,333 --> 01:17:11,100 Well, let's hope the studio sees it that way, okay? 1871 01:17:11,233 --> 01:17:12,767 I got a lot of damage control to do, Rick. 1872 01:17:12,900 --> 01:17:14,700 But I'm also a real person, 1873 01:17:14,834 --> 01:17:17,533 and I need to talk to Kate before we go. 1874 01:17:17,667 --> 01:17:18,834 Okay? 1875 01:17:19,900 --> 01:17:23,667 I did not grow up in the woods to be scared by owls. 1876 01:17:23,800 --> 01:17:24,734 Yeah. 1877 01:17:25,700 --> 01:17:26,734 What? 1878 01:17:32,400 --> 01:17:34,100 Kate! 1879 01:17:35,834 --> 01:17:37,066 Kate, you in there? 1880 01:17:37,200 --> 01:17:38,300 I need to talk to you! 1881 01:17:38,433 --> 01:17:41,200 - Hey, let's go! - I'm not quite ready, Jared! 1882 01:17:41,333 --> 01:17:42,934 Yes, you are! Get in the car! 1883 01:17:44,233 --> 01:17:45,100 Jared. 1884 01:17:45,233 --> 01:17:46,900 Come on, man. 1885 01:17:47,033 --> 01:17:49,200 Look. I get it. 1886 01:17:49,333 --> 01:17:50,867 You like it here, okay? 1887 01:17:51,000 --> 01:17:52,233 Yeah. 1888 01:17:52,367 --> 01:17:53,266 And I can see it in your eyes, you have a thing for Kate. 1889 01:17:53,400 --> 01:17:56,166 I kinda have a thing for Sasha. 1890 01:17:56,300 --> 01:17:57,400 But we gotta go. 1891 01:17:57,533 --> 01:17:59,066 Bot of our careers are on the line, okay? 1892 01:18:01,934 --> 01:18:04,867 Why'd you make me eat two whole pizzas by myself last night? 1893 01:18:05,000 --> 01:18:06,300 You trying to kill me? 1894 01:18:07,467 --> 01:18:08,567 We gotta go. 1895 01:18:10,533 --> 01:18:11,834 Now! 1896 01:18:37,233 --> 01:18:39,500 Are you okay? 1897 01:18:40,800 --> 01:18:42,367 I'm fun... 1898 01:18:43,967 --> 01:18:45,133 I know how to have fun... 1899 01:18:45,266 --> 01:18:48,166 ...and let my walls down. 1900 01:18:48,300 --> 01:18:49,567 You're lots of fun. 1901 01:18:49,700 --> 01:18:50,867 Yeah. 1902 01:18:51,000 --> 01:18:52,400 Lots of fun. 1903 01:18:52,533 --> 01:18:54,266 And-And you got pizza. 1904 01:18:55,467 --> 01:18:56,934 It's cauliflower crust. 1905 01:18:57,066 --> 01:18:58,233 Yeah. 1906 01:18:58,367 --> 01:19:00,867 See? 1907 01:19:01,000 --> 01:19:02,867 I don't even know how to have fun! 1908 01:19:03,000 --> 01:19:06,433 I can't even eat a regular slice of pizza. 1909 01:19:08,200 --> 01:19:10,000 I have two things to tell you. 1910 01:19:10,133 --> 01:19:11,133 One's good... 1911 01:19:12,233 --> 01:19:13,500 ...one's not so good. 1912 01:19:14,633 --> 01:19:16,700 I hate to add insult to injury. 1913 01:19:16,834 --> 01:19:19,200 Just rip the Band-aid off. 1914 01:19:19,333 --> 01:19:20,834 You've been fired. 1915 01:19:21,967 --> 01:19:23,633 By the studio. 1916 01:19:23,767 --> 01:19:24,967 What? 1917 01:19:26,066 --> 01:19:28,233 But there was one day left in my contract 1918 01:19:28,367 --> 01:19:30,000 and the client just up and left! 1919 01:19:30,133 --> 01:19:32,200 He didn't even say goodbye. 1920 01:19:32,333 --> 01:19:33,533 I know. 1921 01:19:33,667 --> 01:19:36,066 And they paid in full, 1922 01:19:36,200 --> 01:19:38,233 but the studio rep on the phone 1923 01:19:38,367 --> 01:19:39,967 insisted I tell you that you're fired. 1924 01:19:42,000 --> 01:19:43,667 I wanted to give you-- 1925 01:19:43,800 --> 01:19:45,233 I wanted to give you this. 1926 01:19:58,667 --> 01:20:00,834 Sasha. 1927 01:20:00,967 --> 01:20:02,700 All you have to do is sign. 1928 01:20:02,834 --> 01:20:04,166 Full partners. 1929 01:20:05,300 --> 01:20:07,900 No matter what happens with the town council or the land, 1930 01:20:08,033 --> 01:20:10,066 this retreat needs you. 1931 01:20:10,200 --> 01:20:12,133 I need you. 1932 01:20:14,033 --> 01:20:15,867 So, what do you say? 1933 01:20:16,000 --> 01:20:18,533 We can turn this place into the Hollywood hideaway 1934 01:20:18,667 --> 01:20:21,767 for out-of-shape stars in the off-season... 1935 01:20:23,233 --> 01:20:25,934 ...and a camp for the kids in the summer. 1936 01:20:29,567 --> 01:20:32,567 Is this because you think I can't win the town over? 1937 01:20:32,700 --> 01:20:34,066 No! No, no, no. 1938 01:20:34,200 --> 01:20:36,567 I have a good feeling about that. 1939 01:20:36,700 --> 01:20:38,967 This is just in case you don't. 1940 01:20:40,166 --> 01:20:41,367 Come here. 1941 01:20:43,767 --> 01:20:45,533 This time tomorrow, 1942 01:20:45,667 --> 01:20:48,233 we are going to be celebrating by the campfire. 1943 01:20:48,367 --> 01:20:49,667 - Okay? - Mm-hmm. 1944 01:20:49,800 --> 01:20:51,667 I know it. Let's focus on that. 1945 01:20:51,800 --> 01:20:53,367 Yeah! 1946 01:20:53,500 --> 01:20:55,333 Let's focus on that. 1947 01:20:55,467 --> 01:20:56,900 Men schmen... 1948 01:20:57,033 --> 01:20:59,734 even ones like Rick Steele. 1949 01:20:59,867 --> 01:21:01,934 Thanks. 1950 01:21:08,667 --> 01:21:11,133 Keep those arms moving! 1951 01:21:11,266 --> 01:21:14,266 Let's focus on a full-body workout! 1952 01:21:14,400 --> 01:21:16,166 And remember, if you get tired, 1953 01:21:16,300 --> 01:21:18,700 it's better to slow down your pace 1954 01:21:18,834 --> 01:21:20,734 than come to a complete stop! 1955 01:21:20,867 --> 01:21:23,133 Let's go, team! 1956 01:21:23,266 --> 01:21:24,467 Yeah! You got this! 1957 01:21:24,600 --> 01:21:26,066 Whoo! 1958 01:21:28,100 --> 01:21:30,500 Okay, I said not to come to a complete stop, but... 1959 01:21:31,934 --> 01:21:33,600 - Hello? - No cell phones, Min-- 1960 01:21:33,734 --> 01:21:34,867 - Uh-huh. - Remember? 1961 01:21:36,000 --> 01:21:37,934 Oh. O-Okay, yes. I'll-I'll tell her. 1962 01:21:38,066 --> 01:21:40,066 - Minnie. - Thank you, sweetheart. 1963 01:21:41,200 --> 01:21:43,066 That was my son-- the Mayor. 1964 01:21:43,200 --> 01:21:45,834 The council voted in your favor! 1965 01:21:45,967 --> 01:21:47,100 Really? 1966 01:21:47,233 --> 01:21:49,700 Yes! 1967 01:21:49,834 --> 01:21:51,133 Congratulations! 1968 01:21:51,266 --> 01:21:53,233 Oh, my gosh, I can't believe it! 1969 01:21:53,367 --> 01:21:54,600 Thank you, 1970 01:21:54,734 --> 01:21:55,734 Well done! 1971 01:21:55,867 --> 01:21:59,233 Alright, let's celebrate by continuing running. 1972 01:21:59,367 --> 01:22:02,233 All right, everyone! Let's pick up the pace! 1973 01:22:18,934 --> 01:22:19,934 What...? 1974 01:22:20,066 --> 01:22:20,900 Hi. 1975 01:22:21,033 --> 01:22:23,000 Hello. 1976 01:22:24,100 --> 01:22:25,967 I thought you were in L.A. 1977 01:22:26,100 --> 01:22:27,433 I, uh, should be, but, uh... 1978 01:22:27,567 --> 01:22:30,166 I realized I was able to get some work done here before 1979 01:22:30,300 --> 01:22:32,433 and emails seem to work fine nowadays, so. 1980 01:22:32,567 --> 01:22:35,400 That sounds fantastic. 1981 01:22:36,934 --> 01:22:38,000 No driver this time? 1982 01:22:38,133 --> 01:22:39,700 It's just me. 1983 01:22:40,734 --> 01:22:42,767 So... where we goin'? 1984 01:22:42,900 --> 01:22:44,100 Oh, now? 1985 01:22:48,033 --> 01:22:49,300 After you, milady. 1986 01:23:02,834 --> 01:23:04,667 This seat taken? 1987 01:23:07,033 --> 01:23:08,266 Rick? 1988 01:23:08,400 --> 01:23:10,033 What are you doing here? 1989 01:23:10,166 --> 01:23:11,100 What am I doing here? 1990 01:23:11,233 --> 01:23:12,266 What are you doing here? 1991 01:23:12,400 --> 01:23:13,834 The campfire's gonna start soon. 1992 01:23:14,900 --> 01:23:17,000 Seriously, what are you doing here? 1993 01:23:17,133 --> 01:23:19,767 I hear the council voted to change the zoning. 1994 01:23:19,900 --> 01:23:21,367 Yeah, they did. 1995 01:23:21,500 --> 01:23:23,166 How do you know that? 1996 01:23:23,300 --> 01:23:24,433 Spy. 1997 01:23:27,266 --> 01:23:29,166 So I guess you got a lot of work ahead. 1998 01:23:29,300 --> 01:23:31,166 Setting up the camp for kids, 1999 01:23:31,300 --> 01:23:33,600 renovating your grandpa's house. 2000 01:23:33,734 --> 01:23:35,834 Yeah. 2001 01:23:35,967 --> 01:23:38,166 How would you feel if I helped? 2002 01:23:38,300 --> 01:23:39,900 What do you mean? 2003 01:23:41,166 --> 01:23:43,700 I've learned something recently, Kate. 2004 01:23:43,834 --> 01:23:46,133 My work is my work... 2005 01:23:46,266 --> 01:23:49,500 but my real life is a completely separate thing. 2006 01:23:50,834 --> 01:23:52,667 What about the movie you have to shoot? 2007 01:23:52,800 --> 01:23:54,700 Shooting's been delayed. 2008 01:23:54,834 --> 01:23:56,433 The studio's trying to find a new co-star. 2009 01:23:56,567 --> 01:23:57,500 For Liza? 2010 01:23:57,633 --> 01:23:58,400 Mm-hmm. 2011 01:23:58,533 --> 01:24:00,233 You and her--? 2012 01:24:00,367 --> 01:24:01,166 Are done. 2013 01:24:01,300 --> 01:24:03,266 We've been done for a while now. 2014 01:24:04,333 --> 01:24:05,834 Plain and simple... 2015 01:24:05,967 --> 01:24:08,133 Liza's not the one for me. 2016 01:24:08,266 --> 01:24:10,633 But... the cabin. 2017 01:24:10,767 --> 01:24:13,400 That morning, I thought you and her-- 2018 01:24:14,300 --> 01:24:15,133 No! 2019 01:24:15,266 --> 01:24:17,467 That was Jared in the cabin. 2020 01:24:18,633 --> 01:24:20,433 He had a pizza hangover. 2021 01:24:24,867 --> 01:24:27,166 And now that you've been fired by the studio... 2022 01:24:27,300 --> 01:24:29,133 Did you do that? 2023 01:24:29,266 --> 01:24:31,734 I know how seriously you take your rules, 2024 01:24:31,867 --> 01:24:33,166 so I asked them to put that contract 2025 01:24:33,300 --> 01:24:34,433 through the shredder. 2026 01:24:34,567 --> 01:24:36,467 We are officially 2027 01:24:36,600 --> 01:24:38,100 no longer client and coach. 2028 01:24:39,767 --> 01:24:41,467 So, uh... 2029 01:24:41,600 --> 01:24:43,333 what does that make you and I? 2030 01:24:44,767 --> 01:24:47,834 Well, I've been asking myself that same question. 2031 01:24:47,967 --> 01:24:50,800 Whatever we are, 2032 01:24:50,934 --> 01:24:53,734 it's definitely not something I want to let pass me by. 2033 01:24:55,767 --> 01:24:57,767 I spy a beautiful life with you, Kate. 2034 01:24:58,867 --> 01:25:00,533 That was really cheesy. 2035 01:25:00,667 --> 01:25:02,900 Well, I like cheesy. 2036 01:25:03,934 --> 01:25:06,967 And I like what you did with this beard. 2037 01:25:41,667 --> 01:25:42,700 ♪ Red skirt 2038 01:25:42,834 --> 01:25:44,300 ♪ A little white dress 2039 01:25:44,433 --> 01:25:48,333 ♪ Don't matter she wears 2040 01:25:48,467 --> 01:25:51,266 ♪ Old soul and a child's eyes 2041 01:25:51,400 --> 01:25:54,400 ♪ I wish I didn't care 2042 01:25:54,533 --> 01:25:57,100 ♪ But when you look at her like that ♪ 2043 01:25:57,233 --> 01:26:01,567 ♪ The world feels like a parking lot ♪ 2044 01:26:01,700 --> 01:26:04,433 ♪ And I'm an old, used car 2045 01:26:04,567 --> 01:26:08,567 ♪ I don't know what she's got 2046 01:26:08,700 --> 01:26:12,133 ♪ Don't sign your letters with "I love you" ♪ 2047 01:26:12,266 --> 01:26:15,600 ♪ Never meant it so above you ♪ 2048 01:26:15,734 --> 01:26:19,233 ♪ You two lovers now are above you ♪ 2049 01:26:19,367 --> 01:26:20,934 ♪ High above you... 2050 01:26:21,066 --> 01:26:23,200 ♪ High above you 2051 01:26:31,867 --> 01:26:34,533 ♪ Ooh... 2052 01:26:38,333 --> 01:26:40,533 ♪ Ooh... 2053 01:26:42,200 --> 01:26:45,800 ♪ Ooh... 2054 01:26:52,166 --> 01:26:54,734 ♪ Old T a brand-new dress ♪ 2055 01:26:54,867 --> 01:26:57,700 ♪ Don't matter what I wear 2056 01:26:59,400 --> 01:27:02,133 ♪ She's got a heart of sapphires ♪ 2057 01:27:02,266 --> 01:27:05,133 ♪ My paper heart's about to tear ♪ 2058 01:27:05,266 --> 01:27:08,100 ♪ And when you look at her like that ♪ 2059 01:27:08,233 --> 01:27:11,233 ♪ The world feels like an old TV ♪ 2060 01:27:12,433 --> 01:27:14,967 ♪ She's the brand-new colored picture ♪ 2061 01:27:15,100 --> 01:27:19,000 ♪ I'm the static on the screen 2062 01:27:19,133 --> 01:27:22,967 ♪ Don't sign your letters with "I love you" ♪ 2063 01:27:23,100 --> 01:27:26,467 ♪ Never meant it so above you... ♪ 129938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.