All language subtitles for The.Pay.Day.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,277 --> 00:01:03,019 Oh, I've heard it all before. 4 00:01:03,976 --> 00:01:06,979 Work twice as hard for half as much. 5 00:01:08,068 --> 00:01:10,157 But that never stopped me from getting to this side of the table. 6 00:01:10,287 --> 00:01:10,896 But you... 7 00:01:11,027 --> 00:01:12,681 And before you say it, 8 00:01:13,116 --> 00:01:15,771 I don't owe you a thing. 9 00:01:16,859 --> 00:01:19,514 Want me to do for you what no one did for me? 10 00:01:22,995 --> 00:01:23,735 What about... 11 00:01:24,606 --> 00:01:25,650 appreciation? 12 00:01:25,781 --> 00:01:26,564 Oh. 13 00:01:27,652 --> 00:01:30,786 You want me to stand on my doorstep and clap for you? 14 00:01:31,265 --> 00:01:32,744 Is that what you want? 15 00:01:33,267 --> 00:01:34,703 I'll do one better. 16 00:01:38,533 --> 00:01:41,492 Thank you, Jennifer, for all your work. 17 00:01:42,232 --> 00:01:44,408 Your services are no longer required. 18 00:01:45,366 --> 00:01:46,454 You can't do that. 19 00:01:47,019 --> 00:01:49,544 I just re-coded your entire computer system, okay? 20 00:01:50,675 --> 00:01:52,112 I've given you everything. 21 00:01:53,330 --> 00:01:54,592 And what? 22 00:01:56,333 --> 00:01:57,465 And what if I don't leave? 23 00:01:58,944 --> 00:02:01,033 What if I take a stand? 24 00:02:02,687 --> 00:02:04,820 Are you going to take a stand? 25 00:02:09,825 --> 00:02:10,391 No. 26 00:02:12,697 --> 00:02:13,437 No I'm not. 27 00:03:00,441 --> 00:03:02,225 Are you going to take a stand? 28 00:03:30,558 --> 00:03:31,950 Keep working hard, like you always do, 29 00:03:32,081 --> 00:03:32,995 and something will appear. 30 00:03:34,518 --> 00:03:36,477 So how's the wedding prep going? 31 00:03:36,999 --> 00:03:38,348 She still wants me to do a speech, Mum. 32 00:03:41,525 --> 00:03:43,701 She's got a job on there. 33 00:03:46,487 --> 00:03:47,836 So, any umm? 34 00:03:50,186 --> 00:03:50,926 Nope. 35 00:03:51,970 --> 00:03:53,363 Don't be such a cynic. 36 00:04:02,981 --> 00:04:04,200 So how much to save this place, then? 37 00:04:05,680 --> 00:04:07,029 50 within the month. 38 00:04:07,682 --> 00:04:08,900 It's ridiculous what they're doing Mum. 39 00:04:09,249 --> 00:04:10,467 Happened in Brixton, 40 00:04:10,902 --> 00:04:12,339 happening everywhere else. 41 00:04:13,644 --> 00:04:15,037 I turnover enough money. 42 00:04:16,256 --> 00:04:18,475 It's just this one bloody payment they're slapping everyone with. 43 00:04:23,306 --> 00:04:23,698 Who is it? 44 00:04:24,960 --> 00:04:25,439 Hmm? 45 00:04:26,788 --> 00:04:27,789 Hello? 46 00:04:29,181 --> 00:04:32,446 How do you expect high rewards if you don't take high risks? 47 00:04:33,142 --> 00:04:34,056 Sorry? 48 00:04:34,752 --> 00:04:37,059 Be at the Ruby Blue Bar on Oswald Street 49 00:04:37,189 --> 00:04:39,061 at 12 noon. 50 00:04:41,150 --> 00:04:41,803 Who are you? 51 00:04:41,933 --> 00:04:43,544 I have a job for you. 52 00:04:43,674 --> 00:04:47,374 When you arrive, just say 'Anne Boleyn's ruby slipper 53 00:04:47,504 --> 00:04:50,855 always shone in the pale moonlight'... 54 00:04:59,516 --> 00:05:01,344 I just don't know who'd do this? 55 00:05:02,606 --> 00:05:03,607 Have you let anyone go recently? 56 00:05:05,479 --> 00:05:07,437 Only 27 people in the last month. 57 00:05:09,526 --> 00:05:10,832 27? 58 00:05:11,833 --> 00:05:14,401 Fix it now. 59 00:05:56,486 --> 00:05:58,140 Anne Boleyn's ruby slipper 60 00:05:58,270 --> 00:06:01,361 always shone in the pale moonlight. 61 00:06:03,101 --> 00:06:03,711 What? 62 00:06:05,756 --> 00:06:07,410 Oh, sorry. 63 00:06:07,541 --> 00:06:08,803 Did I not say that right? 64 00:06:10,631 --> 00:06:11,762 Say it again. 65 00:06:12,110 --> 00:06:14,591 Anne Boleyn's ruby slipper 66 00:06:14,722 --> 00:06:17,594 DID always shine in the moonlight. 67 00:06:18,508 --> 00:06:19,509 All the whilst 68 00:06:19,640 --> 00:06:21,511 Henry's codpiece 69 00:06:21,642 --> 00:06:24,993 protruded several inches from his crotch. 70 00:06:25,602 --> 00:06:27,299 Although, 71 00:06:27,430 --> 00:06:30,694 by all accounts, there was a lot more room 72 00:06:30,825 --> 00:06:33,393 in that codpiece, than Henry wanted people to know. 73 00:06:35,090 --> 00:06:35,873 Ok Buster, 74 00:06:36,396 --> 00:06:37,397 vamoose. 75 00:06:37,658 --> 00:06:38,485 Okay boss. 76 00:06:43,881 --> 00:06:46,928 Once I despised the pomegranate. 77 00:06:47,668 --> 00:06:51,411 It looked weird, hard to penetrate. 78 00:06:52,673 --> 00:06:54,065 Pretty messy. 79 00:06:54,718 --> 00:06:55,371 But then 80 00:06:56,633 --> 00:06:57,242 once 81 00:06:59,114 --> 00:07:00,332 I tried it, 82 00:07:03,597 --> 00:07:04,641 and I never looked back. 83 00:07:05,947 --> 00:07:07,644 Oh. 84 00:07:14,912 --> 00:07:16,348 So... 85 00:07:17,480 --> 00:07:18,568 a job. 86 00:07:22,616 --> 00:07:23,660 Do you fancy 87 00:07:23,791 --> 00:07:26,794 nipping into an office building... 88 00:07:26,881 --> 00:07:28,056 in the city? 89 00:07:30,319 --> 00:07:34,541 Logging onto a computer and pulling some information from it. 90 00:07:34,671 --> 00:07:38,414 And what is the info exactly? 91 00:07:38,545 --> 00:07:40,503 I'll come back to that later. 92 00:07:42,244 --> 00:07:45,073 But here's what you need to do. 93 00:07:46,901 --> 00:07:48,337 Enter the building. 94 00:07:48,424 --> 00:07:51,558 Assuming the identity of one of their employees. 95 00:07:54,996 --> 00:07:57,041 My insider said 96 00:07:57,128 --> 00:08:00,523 that the man on duty on our day is very lax... 97 00:08:02,177 --> 00:08:04,222 and loves to flirt. 98 00:08:04,353 --> 00:08:09,097 So just bung some glossy, mesmerizing, smooth talk at him. 99 00:08:09,967 --> 00:08:11,665 Okay? 100 00:08:11,795 --> 00:08:14,102 They require an official I.D. 101 00:08:14,232 --> 00:08:16,496 that has a biometric chip inside it, 102 00:08:16,626 --> 00:08:18,541 which we won't have. 103 00:08:18,628 --> 00:08:21,675 So you're going to have to distract, charm and convince him 104 00:08:21,805 --> 00:08:24,460 that he doesn't need to scan it. 105 00:08:25,548 --> 00:08:27,507 I'll marry your brother just to get in your family. 106 00:08:28,595 --> 00:08:32,381 Once inside, you'll have a map to direct you to the remote terminal. 107 00:08:33,077 --> 00:08:35,515 You will override the six digit 108 00:08:35,645 --> 00:08:37,908 security code to get into the room. 109 00:08:39,344 --> 00:08:42,434 With your skills that'll be easy breezy. 110 00:08:44,959 --> 00:08:47,483 But these aren't the skills of a computer programmer. 111 00:08:47,788 --> 00:08:49,398 I was joking. 112 00:08:50,312 --> 00:08:54,795 I have the door code from an ex-employee. 113 00:08:58,276 --> 00:08:59,103 Sorry. 114 00:09:02,280 --> 00:09:02,846 Hello? 115 00:09:04,065 --> 00:09:05,501 Alan darling... 116 00:09:07,634 --> 00:09:11,202 a useless Scouser finishes his time. 117 00:09:11,289 --> 00:09:13,161 Is that news? 118 00:09:14,336 --> 00:09:15,032 Yeah. 119 00:09:15,511 --> 00:09:16,904 While, I remember. 120 00:09:17,034 --> 00:09:20,690 Would you source a prop for me for Wednesday? 121 00:09:21,778 --> 00:09:22,431 Thank you. 122 00:09:25,869 --> 00:09:28,132 Erm, before you go on, I just want to say that you know that... 123 00:09:28,263 --> 00:09:32,397 You locate a folder called Oliver. 124 00:09:32,963 --> 00:09:35,836 Then extract the encrypted data from it. 125 00:09:36,271 --> 00:09:38,447 Throw it onto a flashy drive. 126 00:09:39,796 --> 00:09:41,581 You mean a flash drive? 127 00:09:44,192 --> 00:09:44,845 No. 128 00:09:47,674 --> 00:09:51,025 After that, you'll be met by my delightful driver. 129 00:09:51,155 --> 00:09:53,462 Once I've received the flashy from you, 130 00:09:53,854 --> 00:09:56,160 checked the data is all tickety boo. 131 00:09:57,205 --> 00:09:58,815 I will give you your fee. 132 00:10:00,121 --> 00:10:04,473 So what is the fee? 133 00:10:04,604 --> 00:10:07,084 What's 1% of 500 million? 134 00:10:17,486 --> 00:10:20,097 Must be pretty valuable data then? 135 00:10:21,272 --> 00:10:25,320 It's a collection of accounts, passwords and pins accessing the compound 136 00:10:25,450 --> 00:10:31,108 interest on the hushed up money that MPs skimmed off their expenses 137 00:10:31,195 --> 00:10:34,590 BEFORE the scandal of '09. 138 00:10:35,939 --> 00:10:38,333 And just to put it all out there, 139 00:10:39,856 --> 00:10:42,206 this is illegal, isn't it? 140 00:10:43,599 --> 00:10:46,428 Do you want to carry on playing by the rules? 141 00:10:47,690 --> 00:10:50,475 Or do you want to play the game? 142 00:10:55,263 --> 00:10:56,133 I can't. 143 00:10:56,873 --> 00:10:57,831 Oh, yes, you can. 144 00:10:57,918 --> 00:11:00,485 You really can. 145 00:11:00,616 --> 00:11:03,663 I know you can, because I know you need it. 146 00:11:05,577 --> 00:11:08,885 Also a little bird happened to tell me 147 00:11:09,016 --> 00:11:12,933 that you planted a parting gift on the FWP database. 148 00:11:14,499 --> 00:11:16,371 Yeah that proves to me 149 00:11:16,501 --> 00:11:19,417 that you have a degree of derring do, 150 00:11:20,636 --> 00:11:22,246 but also... 151 00:11:23,117 --> 00:11:26,381 it gives me something to hold over you. 152 00:11:28,818 --> 00:11:29,732 Pomegranate? 153 00:11:31,603 --> 00:11:32,256 No thank you. 154 00:11:34,041 --> 00:11:37,000 You have 48 hours. 155 00:11:44,312 --> 00:11:46,706 Yes. Oh. 156 00:11:47,794 --> 00:11:49,534 Ah great! 157 00:11:50,971 --> 00:11:52,537 Yeah thanks. 158 00:12:00,023 --> 00:12:01,503 We'll keep your details on file. We'll get back to you. 159 00:12:02,417 --> 00:12:03,287 Whatever. 160 00:12:21,001 --> 00:12:22,176 Come on. 161 00:12:22,698 --> 00:12:24,613 It's not the public, it's family and friends. 162 00:12:24,700 --> 00:12:26,963 And I want to upstage Harley's best woman speech! 163 00:12:27,703 --> 00:12:28,486 Lols. 164 00:12:30,793 --> 00:12:31,881 Family and friends. 165 00:12:32,360 --> 00:12:34,928 A thousand people. One single stranger. 166 00:12:35,058 --> 00:12:36,886 All terrifying Ade, no. 167 00:12:39,367 --> 00:12:40,324 Any job luck? 168 00:12:41,151 --> 00:12:42,065 I've had an offer. 169 00:12:42,370 --> 00:12:43,763 Boom! 170 00:12:43,850 --> 00:12:45,634 Black girl magic baby! 171 00:12:45,765 --> 00:12:48,202 Yeah, but I dunno if I'm gonna take it. 172 00:12:48,942 --> 00:12:50,334 You're behind on your rent, aren't you? 173 00:12:51,248 --> 00:12:52,162 Three months. 174 00:12:54,774 --> 00:12:56,558 So what's it saying moneywise? 175 00:12:56,688 --> 00:12:57,341 The job? 176 00:12:58,386 --> 00:12:59,213 It's saying... 177 00:13:00,780 --> 00:13:01,955 it's saying a lot. 178 00:13:02,259 --> 00:13:03,478 So what's the problem? 179 00:13:06,655 --> 00:13:08,570 While I remember... 180 00:13:08,700 --> 00:13:09,919 Eric is... 181 00:13:10,050 --> 00:13:10,964 coming to the wedding 182 00:13:11,486 --> 00:13:12,661 and he's bringing his new bae. 183 00:13:13,488 --> 00:13:14,054 Great. 184 00:13:15,446 --> 00:13:16,839 Bring someone. 185 00:13:17,884 --> 00:13:20,190 I remember when all I wanted to do was just 186 00:13:21,148 --> 00:13:22,932 fall in love and have kids with a tall, dark, handsome bachelor 187 00:13:23,672 --> 00:13:26,283 who had a cheeky sense of humour and a megawatt smile. 188 00:13:26,414 --> 00:13:28,198 Oh, and someone who could slay hip hop karaoke! 189 00:13:29,243 --> 00:13:30,244 Anything else? 190 00:13:30,331 --> 00:13:31,811 A Magic Mike bod? 191 00:13:32,463 --> 00:13:34,030 Well, if he HAPPENED to have been in Channing shape, 192 00:13:34,117 --> 00:13:35,640 I wouldn't have complained. 193 00:13:36,032 --> 00:13:37,338 You're speaking in past tense? 194 00:13:37,468 --> 00:13:38,469 Yeah, there's a reason. 195 00:13:40,515 --> 00:13:42,604 I think Jennifer needs to step out of her comfort zone. 196 00:13:42,734 --> 00:13:44,693 And I think Adrienne needs to mind her own bees wax. 197 00:13:46,216 --> 00:13:47,435 How many have you got left? 198 00:13:48,349 --> 00:13:48,915 Two! 199 00:13:49,045 --> 00:13:49,698 Oh good! 200 00:13:49,829 --> 00:13:51,265 Keep your head still. 201 00:14:14,636 --> 00:14:16,029 Ready? 202 00:14:16,420 --> 00:14:18,248 Are you sabotaging my job applications? 203 00:14:18,553 --> 00:14:20,163 I want you. 204 00:14:20,511 --> 00:14:22,383 I know you can do it. 205 00:14:22,949 --> 00:14:26,517 And I know you and your family need the moolah. 206 00:14:27,127 --> 00:14:28,693 I've never done anything like this before. 207 00:14:29,259 --> 00:14:31,566 Am I incarcerated right now? 208 00:14:32,306 --> 00:14:34,656 Am I a novice without decades of experience? 209 00:14:35,048 --> 00:14:37,006 I know what I'm doing. 210 00:14:37,311 --> 00:14:38,312 Take the leap. 211 00:14:38,703 --> 00:14:40,488 For once in your life. 212 00:14:41,489 --> 00:14:46,059 Yes, we may be dipping outside the rules a tad but this is money 213 00:14:46,146 --> 00:14:50,193 no one will miss apart from the men who know they are in the wrong. 214 00:14:51,064 --> 00:14:53,240 I really don't want to have to inform FWP 215 00:14:53,370 --> 00:14:56,504 of your meddling machination costing them thousands of pounds. 216 00:14:57,374 --> 00:14:58,680 This is blackmail. 217 00:14:58,810 --> 00:15:00,464 No this is persuasion. 218 00:15:03,990 --> 00:15:04,512 5 million? 219 00:15:05,687 --> 00:15:08,298 For an hour's work. 220 00:15:55,998 --> 00:15:57,739 I'll be back here at 1500. 221 00:16:05,573 --> 00:16:06,487 What the hell is that? 222 00:16:08,880 --> 00:16:09,707 Protection. 223 00:16:10,143 --> 00:16:11,100 I don't need that. 224 00:16:14,190 --> 00:16:16,497 All Gates' employees are expected to protect themselves. 225 00:16:16,584 --> 00:16:17,759 Boss's orders. 226 00:16:17,846 --> 00:16:19,587 I am a computer programmer okay? 227 00:16:19,674 --> 00:16:20,762 I don't need that. 228 00:16:20,892 --> 00:16:21,719 Take the bag. 229 00:16:22,068 --> 00:16:23,025 I'm fine, honestly. 230 00:16:24,592 --> 00:16:26,637 Take the bag. 231 00:16:26,768 --> 00:16:28,335 I'm really not comfortable with this. 232 00:16:49,182 --> 00:16:50,618 Might wanna check the safety's off. 233 00:16:52,533 --> 00:16:53,925 Pretty sure it is. 234 00:17:55,509 --> 00:17:56,423 I.D. 235 00:18:00,427 --> 00:18:01,993 Lovely weather we're having today eh? 236 00:18:04,300 --> 00:18:05,040 Is it? 237 00:18:07,434 --> 00:18:08,826 Tara Munis. 238 00:18:08,913 --> 00:18:10,263 Vice president. 239 00:18:11,916 --> 00:18:13,222 Never seen you before. 240 00:18:13,353 --> 00:18:15,442 Oh, we've probably just missed each other. 241 00:18:17,444 --> 00:18:18,662 I have to scan it. 242 00:18:18,967 --> 00:18:19,576 Wait. 243 00:18:22,057 --> 00:18:26,670 Has anyone told you that you have really lovely eyes? 244 00:18:29,151 --> 00:18:29,717 No. 245 00:18:34,374 --> 00:18:36,027 Oh could you do that again for me please? 246 00:18:36,158 --> 00:18:36,811 No. 247 00:18:40,728 --> 00:18:43,034 There's usually a male receptionist that works here, 248 00:18:43,122 --> 00:18:44,035 is he here today? 249 00:18:44,732 --> 00:18:45,211 No. 250 00:19:06,449 --> 00:19:07,755 The receptionist won't let me in. 251 00:19:08,843 --> 00:19:11,106 Knew I should have put you in skimpier attire. 252 00:19:11,237 --> 00:19:12,542 Erm also... 253 00:19:12,673 --> 00:19:15,241 you didn't mention anything about... a gun. 254 00:19:16,198 --> 00:19:19,070 I protect all my employees, not least when they're stealing account 255 00:19:19,201 --> 00:19:21,899 information of the shady senior bank execs 256 00:19:21,986 --> 00:19:25,294 who took illegal tax free cash 257 00:19:25,381 --> 00:19:28,689 bonuses before the Bank of England banned them in 2019. 258 00:19:28,776 --> 00:19:29,429 Wait. 259 00:19:30,169 --> 00:19:32,083 I thought you said it was MP's expenses? 260 00:19:32,214 --> 00:19:35,304 Let's not get hung up on the minutia. 261 00:19:36,218 --> 00:19:38,568 Time to use your noggin to get into the place. 262 00:19:41,919 --> 00:19:42,877 Trigger the fire alarm? 263 00:19:43,007 --> 00:19:45,358 Don't be ridiculous darling. 264 00:19:45,662 --> 00:19:47,316 Find the back entrance. 265 00:19:47,838 --> 00:19:49,449 Slip in. 266 00:20:04,203 --> 00:20:04,942 Alright love? 267 00:20:05,682 --> 00:20:07,249 I couldn't trouble you for one of those could I? 268 00:20:08,076 --> 00:20:08,859 Alright. 269 00:20:10,252 --> 00:20:11,732 Ah thanks love I'm gasping! 270 00:20:28,966 --> 00:20:30,011 Where do you think you're going? 271 00:20:30,577 --> 00:20:31,186 Work. 272 00:20:33,057 --> 00:20:33,797 What like that? 273 00:20:37,627 --> 00:20:38,585 Oh, I've got a date later. 274 00:20:39,934 --> 00:20:40,978 Lucky man. 275 00:20:42,806 --> 00:20:44,025 Well look Valentina's still on shift. 276 00:20:44,765 --> 00:20:45,722 Oh, yeah. 277 00:20:45,853 --> 00:20:47,028 The agency called. 278 00:20:47,158 --> 00:20:49,422 They want to give her a day off, so I'm covering. 279 00:20:51,467 --> 00:20:52,033 A day off? 280 00:20:54,035 --> 00:20:54,862 I could do with one of those. 281 00:20:55,558 --> 00:20:56,342 Have fun. 282 00:21:34,684 --> 00:21:35,946 Oh, come on. 283 00:21:37,121 --> 00:21:39,036 You were on 67% this morning! 284 00:22:03,757 --> 00:22:04,453 Wait. 285 00:22:04,584 --> 00:22:04,975 What did he say it was? 286 00:22:05,106 --> 00:22:05,454 He said it was... 287 00:22:06,499 --> 00:22:07,630 the month reversed... 288 00:22:09,066 --> 00:22:13,070 and the door number... ugh! 289 00:22:19,555 --> 00:22:20,339 Erm... 290 00:22:21,035 --> 00:22:22,123 excuse me? 291 00:22:22,732 --> 00:22:23,777 You're not supposed to be on this floor. 292 00:22:25,735 --> 00:22:27,563 Hello? 293 00:22:27,694 --> 00:22:30,436 Umm I was told to start at the top and then work my way down? 294 00:22:31,088 --> 00:22:32,525 It's my first day so I'm a bit lost. Sorry. 295 00:22:32,655 --> 00:22:34,962 That's okay. 296 00:22:35,092 --> 00:22:36,006 We'll get you down to Rebecca and we'll find out where you're supposed to be... 297 00:22:37,399 --> 00:22:37,834 Erm do you think we could try and... 298 00:22:37,965 --> 00:22:38,618 CRAP! 299 00:22:39,270 --> 00:22:39,923 Donny coin's going through the roof. 300 00:22:40,054 --> 00:22:41,360 You get yourself to reception. 301 00:22:41,490 --> 00:22:42,535 Find out where you're supposed to be. 302 00:22:42,665 --> 00:22:43,971 Okay, will do. 303 00:24:24,375 --> 00:24:26,813 This is the part of the job I hate. 304 00:24:29,424 --> 00:24:30,469 Actually, that's a lie. 305 00:24:31,513 --> 00:24:32,253 This is the best bit. 306 00:24:33,384 --> 00:24:34,168 What's your job? 307 00:24:48,443 --> 00:24:50,140 Oh don't worry. It's fake. 308 00:24:50,271 --> 00:24:51,838 I used it for a stag do a few months back. 309 00:24:53,927 --> 00:24:54,667 Was a good do. 310 00:24:56,277 --> 00:24:58,671 I'm John Smith, COO, 311 00:24:59,846 --> 00:25:02,196 and this is my place. 312 00:25:12,206 --> 00:25:13,033 Forgive me, 313 00:25:14,338 --> 00:25:15,862 but it doesn't look like you're doing much cleaning right now? 314 00:25:16,732 --> 00:25:18,604 Maintenance on the internal network. 315 00:25:21,607 --> 00:25:24,958 Oh, I had to re-train. 316 00:25:25,045 --> 00:25:27,438 I have two jobs, you know, make ends meet. 317 00:25:31,268 --> 00:25:35,925 Erm could you give me a little bit of privacy please so I can... 318 00:25:38,101 --> 00:25:42,366 Oh, I need to go and speak to a client anyway. 319 00:25:42,671 --> 00:25:43,367 Cool beans. 320 00:25:44,673 --> 00:25:45,544 How long will you be? 321 00:25:47,894 --> 00:25:48,721 10 minutes? 322 00:25:50,374 --> 00:25:51,637 Cool beans. 323 00:26:07,827 --> 00:26:08,958 I've heard it's rough in your kinds 324 00:26:09,089 --> 00:26:09,959 of neighborhoods... 325 00:26:13,310 --> 00:26:14,311 But wow. 326 00:26:18,489 --> 00:26:19,055 Oh, don't worry. 327 00:26:19,186 --> 00:26:20,230 I'm not a grass. 328 00:26:22,450 --> 00:26:24,017 Well if you don't mind... 329 00:26:24,365 --> 00:26:25,540 Oh, yes, of course. 330 00:26:25,671 --> 00:26:28,543 I'll go and make a coffee and do a video call. 331 00:26:30,327 --> 00:26:32,112 Would you like me to bring a coffee in for you? 332 00:26:32,242 --> 00:26:33,635 I really should just finish my work, otherwise I'll be in trouble. 333 00:26:34,810 --> 00:26:35,245 Cool. 334 00:26:36,333 --> 00:26:36,769 Well I'm gonna. 335 00:26:36,899 --> 00:26:37,291 I'm gonna. 336 00:26:37,900 --> 00:26:38,292 Gre... 337 00:26:38,379 --> 00:26:38,858 Great. 338 00:27:11,412 --> 00:27:12,718 Yes dear? 339 00:27:13,544 --> 00:27:14,197 Car trouble. 340 00:27:15,590 --> 00:27:17,200 Yeah it's just not playing ball. 341 00:27:17,853 --> 00:27:19,463 Well you better fix it then? 342 00:27:19,594 --> 00:27:20,508 Haven't you? 343 00:27:20,943 --> 00:27:22,249 And quickly. 344 00:27:43,270 --> 00:27:44,575 Made you a coffee. 345 00:27:44,706 --> 00:27:45,489 One minute. 346 00:27:57,980 --> 00:28:00,374 You looked like you could use a caffeine boost. 347 00:28:00,504 --> 00:28:01,810 I don't drink coffee. 348 00:28:02,158 --> 00:28:05,031 Oh, you work a cleaning job 349 00:28:05,161 --> 00:28:08,164 and an I.T. job, but you don't drink coffee? 350 00:28:08,469 --> 00:28:09,470 I like tea. 351 00:28:10,036 --> 00:28:11,602 A nice herbal tea 352 00:28:12,603 --> 00:28:15,084 in a flask and a walk up to Muswell Hill. 353 00:28:15,519 --> 00:28:17,478 Muswell Hill 354 00:28:18,740 --> 00:28:20,524 I always thought that'd be a great name for an R&B group. 355 00:28:23,049 --> 00:28:27,706 You know like Dru Hill, 112, Black Street, Jagged Edge. 356 00:28:28,097 --> 00:28:29,838 They all sound like locations. 357 00:28:32,145 --> 00:28:33,624 90s R&B. 358 00:28:34,669 --> 00:28:37,933 If only that level of romance was possible in real life. 359 00:28:42,938 --> 00:28:46,550 You know, I found my girlfriend 360 00:28:47,987 --> 00:28:50,293 cheating with my best mate from uni 361 00:28:51,164 --> 00:28:52,861 on the day I was going to propose. 362 00:28:56,038 --> 00:28:58,693 Well, if it's any consolation, 363 00:28:59,607 --> 00:29:02,741 there's only three ways a marriage can go really. 364 00:29:04,090 --> 00:29:05,700 Disappointment, 365 00:29:05,831 --> 00:29:06,570 divorce 366 00:29:07,354 --> 00:29:08,355 or death. 367 00:29:11,401 --> 00:29:13,099 What do you call that? 'The Three D's'? 368 00:29:13,229 --> 00:29:14,578 'The Three D's'. 369 00:29:24,545 --> 00:29:25,851 I think we're on the same page. 370 00:29:29,550 --> 00:29:30,812 Peaches and cream. 371 00:29:35,730 --> 00:29:36,426 Job done? 372 00:29:36,557 --> 00:29:37,863 Almost. 373 00:29:39,168 --> 00:29:39,952 Now... 374 00:29:40,691 --> 00:29:42,955 you don't do caffeine, but... 375 00:29:48,482 --> 00:29:49,570 do you do tobacco? 376 00:29:49,700 --> 00:29:50,614 I'm fine, thanks. 377 00:29:54,531 --> 00:29:56,403 How long? Ten? 378 00:29:57,839 --> 00:29:59,754 I'll definitely be gone by then. 379 00:30:03,018 --> 00:30:03,627 Well, 380 00:30:09,155 --> 00:30:10,460 I'll be up on the roof 381 00:30:11,070 --> 00:30:12,985 having a smoke in case you change your mind. 382 00:30:14,769 --> 00:30:16,249 It's a lovely rooftop. 383 00:30:24,561 --> 00:30:25,345 Right. 384 00:30:25,475 --> 00:30:26,041 Let's get out of here. 385 00:30:29,044 --> 00:30:30,611 Right I'm going for a break. 386 00:30:31,220 --> 00:30:32,178 Oh, baby. 387 00:30:33,048 --> 00:30:33,832 What? 388 00:31:57,393 --> 00:31:58,481 Can't believe I almost forgot this! 389 00:32:07,186 --> 00:32:10,363 I'll be up on the roof having a smoke in case you change your mind. 390 00:32:54,102 --> 00:32:55,451 Peaches 391 00:32:56,800 --> 00:32:57,540 and cream. 392 00:32:59,064 --> 00:33:01,980 Hmm. Dance with me. 393 00:33:03,677 --> 00:33:04,286 Sorry what? 394 00:33:09,552 --> 00:33:11,424 The song by 112. 395 00:33:12,773 --> 00:33:15,036 I always preferred 'Dance With Me' to 'Peaches & Cream'. 396 00:33:29,442 --> 00:33:30,095 Here. 397 00:33:33,750 --> 00:33:34,664 I'm trying to give up. 398 00:33:38,538 --> 00:33:39,582 How were are you going to propose by the way? 399 00:33:44,631 --> 00:33:47,460 Booked out the restaurant we went to on our first date. 400 00:33:48,417 --> 00:33:51,072 Spelled out her name in roses on the table 401 00:33:52,465 --> 00:33:54,249 and sang 'Let's Get Married' a cappella with my schoolmates 402 00:33:54,380 --> 00:33:55,424 on backing vocals. 403 00:34:00,038 --> 00:34:01,300 Corny I know. 404 00:34:05,260 --> 00:34:06,000 Brandy... 405 00:34:06,131 --> 00:34:06,957 'Brandy'? 406 00:34:07,393 --> 00:34:08,350 That was her name? 407 00:34:11,223 --> 00:34:12,746 Not THE Brandy, of course. 408 00:34:13,225 --> 00:34:15,357 Although that'd be rather great. 409 00:34:37,379 --> 00:34:38,076 He swapped 'em. 410 00:34:39,207 --> 00:34:39,816 What? 411 00:34:40,513 --> 00:34:41,731 When he gave us the coffees he's um... 412 00:34:44,212 --> 00:34:45,605 yeah, yeah he's given me the latte. 413 00:34:46,214 --> 00:34:46,693 Has he? 414 00:34:47,259 --> 00:34:47,694 Yeah. 415 00:34:53,917 --> 00:34:54,701 It's an Americano. 416 00:34:54,831 --> 00:34:55,658 Its my Americano. 417 00:34:55,789 --> 00:34:56,181 Yeah. 418 00:34:56,311 --> 00:34:56,877 Ugh. 419 00:34:57,007 --> 00:34:57,399 Well here you are. 420 00:34:59,271 --> 00:34:59,923 Cheers mate. 421 00:35:10,630 --> 00:35:11,326 Hello. 422 00:35:12,066 --> 00:35:13,807 Look, my pickup is coming any minute now. 423 00:35:13,894 --> 00:35:14,851 Where's my USB? 424 00:35:17,593 --> 00:35:18,333 You've got it. 425 00:35:18,725 --> 00:35:19,682 This one is blue. 426 00:35:19,813 --> 00:35:20,727 Mine is red. 427 00:35:20,814 --> 00:35:21,684 Where is it? 428 00:35:34,871 --> 00:35:35,698 Search me... 429 00:35:39,441 --> 00:35:40,138 if you want? 430 00:35:43,576 --> 00:35:45,317 Start at the top and work your way down. 431 00:35:45,447 --> 00:35:47,057 I can search you without your instructions. 432 00:36:00,201 --> 00:36:03,378 Funny thing about being a big COO of a... 433 00:36:12,300 --> 00:36:13,910 You NEVER touch a black woman's hair. 434 00:36:16,304 --> 00:36:18,132 That's not your real hair? 435 00:36:18,263 --> 00:36:18,872 Yes it is. 436 00:36:19,002 --> 00:36:20,265 I bloody PAID for it! 437 00:36:26,096 --> 00:36:29,622 If we don't increase the sales target by next quarter, 438 00:36:30,100 --> 00:36:32,233 we're all going to be really, really... 439 00:36:36,629 --> 00:36:38,152 She's my chiropractor. 440 00:36:39,153 --> 00:36:40,110 Really? 441 00:36:41,721 --> 00:36:43,331 I just assumed it was some kind of role play? 442 00:36:46,334 --> 00:36:48,423 Guilty as charged. Haha. 443 00:36:48,815 --> 00:36:52,340 Maybe find somewhere more discreet? 444 00:36:52,471 --> 00:36:54,603 Yeah, the storage cupboard on the fifth floor is kind of handy. 445 00:36:55,256 --> 00:36:55,822 Great. 446 00:36:57,693 --> 00:36:58,477 Have fun. 447 00:37:03,090 --> 00:37:05,048 So I don't think this board of directors know what they're doing anyway. 448 00:37:05,135 --> 00:37:06,354 So I think we could do is... 449 00:37:06,485 --> 00:37:07,573 Well they should have made you partner. 450 00:37:07,703 --> 00:37:08,269 Well of course they should have... 451 00:37:30,422 --> 00:37:31,423 I can't let you leave with that. 452 00:37:53,967 --> 00:37:54,750 Seriously? 453 00:37:55,055 --> 00:37:56,186 Give me the USB. 454 00:38:00,930 --> 00:38:02,323 I think we both know you're not going to shoot... 455 00:38:09,939 --> 00:38:14,422 4-7-5 to base, investigating possible gunshot at RAD building, West Side. 456 00:38:15,380 --> 00:38:17,077 Report back when we know more, over. 457 00:38:18,905 --> 00:38:20,472 Wow, guns are loud! 458 00:38:23,126 --> 00:38:25,085 Jesus Christ you bloody shot me! 459 00:38:25,172 --> 00:38:25,651 Oh my god. 460 00:38:25,781 --> 00:38:26,565 I'm so sorry. 461 00:38:26,695 --> 00:38:28,349 Oh well that's alright then! 462 00:38:29,263 --> 00:38:30,482 Okay we're gonna have to get out of here right now. 463 00:38:32,048 --> 00:38:33,354 What happened to your voice? 464 00:38:33,963 --> 00:38:34,703 What are you talking about? 465 00:38:34,790 --> 00:38:36,052 This is my voice. And this... 466 00:38:36,618 --> 00:38:37,967 Alright, this is my real voice. Okay? 467 00:38:38,490 --> 00:38:39,839 Who are you working for? 468 00:38:39,969 --> 00:38:41,319 Myself. I'm working for myself. 469 00:38:44,017 --> 00:38:45,018 Police! 470 00:38:45,148 --> 00:38:46,498 Is everything alright up there? 471 00:38:46,628 --> 00:38:47,629 We've got to get out of here right now. 472 00:38:47,716 --> 00:38:48,804 Not before you give me the USB. 473 00:38:50,415 --> 00:38:51,198 Oh... 474 00:39:25,798 --> 00:39:26,451 We're trapped. 475 00:39:27,234 --> 00:39:27,669 Yep. 476 00:39:28,757 --> 00:39:30,019 But God loves a try-er. 477 00:39:31,978 --> 00:39:33,458 Maybe a beam fell? 478 00:39:35,198 --> 00:39:35,677 How old's the building? 479 00:39:38,071 --> 00:39:38,463 Did you hear that Guv? 480 00:39:39,159 --> 00:39:39,551 Hear what? 481 00:39:41,727 --> 00:39:42,249 Seriously? 482 00:39:45,687 --> 00:39:46,340 Let me have a wander. 483 00:40:32,212 --> 00:40:34,344 Parker I'm gonna go and do a sweep of the ground floor. 484 00:40:34,475 --> 00:40:35,868 As soon as Chopra gets here, 485 00:40:35,998 --> 00:40:37,826 I want you to work your way up the building. 486 00:40:37,957 --> 00:40:39,132 Right so where am I going? 487 00:40:40,046 --> 00:40:41,003 You're working your way up the building. 488 00:40:41,090 --> 00:40:42,222 Up the building? 489 00:40:42,701 --> 00:40:43,702 D'ya mean at the top? 490 00:40:46,008 --> 00:40:46,922 I mean up. 491 00:40:47,009 --> 00:40:48,010 Right, up. 492 00:40:48,141 --> 00:40:49,447 Got ya, no worries Guv. 493 00:40:51,449 --> 00:40:52,145 Seen anything? 494 00:40:52,450 --> 00:40:53,538 Heard some noise. 495 00:40:53,668 --> 00:40:55,017 Might have been some office noise? 496 00:40:55,540 --> 00:40:56,845 Definitely sounded like a gunshot. 497 00:40:57,367 --> 00:40:58,586 Well this is awkward. 498 00:40:59,152 --> 00:40:59,631 Hmm. 499 00:41:01,415 --> 00:41:03,678 You're the worst thief I've ever come across. 500 00:41:04,244 --> 00:41:06,986 I'm not a thief, I'm a computer programmer. 501 00:41:07,377 --> 00:41:07,856 Yeah. 502 00:41:09,510 --> 00:41:11,251 Anyway, I saw an office party downstairs. 503 00:41:11,381 --> 00:41:12,078 Did ya? 504 00:41:12,208 --> 00:41:12,774 You know what that means? 505 00:41:12,861 --> 00:41:13,775 What does that mean? 506 00:41:13,906 --> 00:41:14,428 Free cake. 507 00:41:14,559 --> 00:41:14,907 So what we do now? 508 00:41:18,214 --> 00:41:18,650 John? 509 00:41:20,782 --> 00:41:21,261 JOHN! 510 00:41:22,305 --> 00:41:23,524 Stop messing around. 511 00:41:34,230 --> 00:41:35,580 I didn't mean to shoot you. 512 00:41:35,710 --> 00:41:36,494 By the way. 513 00:41:40,889 --> 00:41:41,890 What was it? 514 00:41:42,412 --> 00:41:43,936 Didn't find anything out of the ordinary. 515 00:41:44,284 --> 00:41:45,328 Could be the beams? 516 00:41:47,243 --> 00:41:48,680 He's obsessed with beams. 517 00:41:50,290 --> 00:41:50,943 What? 518 00:41:53,598 --> 00:41:55,208 Just keep an ear out. 519 00:41:55,338 --> 00:41:56,862 Let us know if anything else out of the ordinary happens. 520 00:42:00,169 --> 00:42:01,431 I'm just going to see if next door has a kit. 521 00:42:19,667 --> 00:42:20,276 Oh come on! 522 00:42:20,407 --> 00:42:21,451 How're we losing 2-0? 523 00:42:31,331 --> 00:42:32,027 I'll be there soon. 524 00:42:32,288 --> 00:42:32,811 How long? 525 00:42:33,725 --> 00:42:34,290 Hard to say... 526 00:42:34,813 --> 00:42:35,335 20? 527 00:42:35,422 --> 00:42:35,988 20! 528 00:42:55,790 --> 00:42:58,401 Do they have first aid kits in toilets? 529 00:43:28,257 --> 00:43:29,041 Bloody hell! 530 00:43:29,171 --> 00:43:30,172 You haven't got a mixer have ya? 531 00:43:32,348 --> 00:43:33,698 Would you rather a herbal tea? 532 00:43:41,401 --> 00:43:41,967 Okay... 533 00:43:44,056 --> 00:43:45,579 So I'm gonna help you, 534 00:43:45,971 --> 00:43:47,625 but not before you tell me 535 00:43:47,755 --> 00:43:48,843 who you are and what you're doing here? 536 00:44:02,117 --> 00:44:02,727 Cook. 537 00:44:03,162 --> 00:44:04,032 George Cook. 538 00:44:04,685 --> 00:44:06,469 Was the secret agent response really necessary? 539 00:44:08,602 --> 00:44:09,472 Well I thought it was appropriate. 540 00:44:13,346 --> 00:44:17,219 I'm not some Oxford Cambridge silver spoon COO. 541 00:44:19,091 --> 00:44:20,875 I'm a state school lad from the land of the Beatles... 542 00:44:24,574 --> 00:44:25,706 and I steal things. 543 00:44:34,802 --> 00:44:35,455 Cook. 544 00:44:35,542 --> 00:44:36,195 You ready? 545 00:44:59,044 --> 00:44:59,958 It's an easy job. 546 00:45:01,133 --> 00:45:02,047 5 mil, no fuss. 547 00:45:28,987 --> 00:45:30,205 ...and I steal things 548 00:45:32,164 --> 00:45:34,035 usually while deceiving people. 549 00:45:36,124 --> 00:45:37,560 Kind of like what you do with your hair. 550 00:45:37,647 --> 00:45:38,605 Don't push me. 551 00:45:42,565 --> 00:45:43,349 Put your hands out. 552 00:45:44,480 --> 00:45:45,264 What? 553 00:45:45,394 --> 00:45:46,482 I still don't trust you. 554 00:45:48,528 --> 00:45:49,398 Come on! 555 00:45:52,967 --> 00:45:53,751 By the way, 556 00:45:54,142 --> 00:45:54,926 I'm only doing this... 557 00:45:55,013 --> 00:45:56,275 Because you fancy me? 558 00:45:56,623 --> 00:45:58,756 Because I've got a conscience! 559 00:46:00,670 --> 00:46:01,410 Hmm. 560 00:46:08,243 --> 00:46:09,767 Are you sure you know what you're doing? 561 00:46:12,160 --> 00:46:14,684 Oh, okay. Take it easy, easy, easy. 562 00:46:14,815 --> 00:46:15,381 ARGH! 563 00:46:15,990 --> 00:46:16,425 OH! 564 00:46:17,339 --> 00:46:18,427 OH MY GOD. 565 00:46:18,514 --> 00:46:19,080 Quiet! 566 00:46:20,516 --> 00:46:21,387 Chaa! 567 00:46:22,257 --> 00:46:23,041 You're not very good with your hands are ya? 568 00:46:24,085 --> 00:46:24,912 I'm nearly there! 569 00:46:27,828 --> 00:46:28,307 OH! 570 00:46:36,532 --> 00:46:38,230 Hopefully that should do it? 571 00:46:47,326 --> 00:46:47,761 Well done Guv. 572 00:46:48,588 --> 00:46:49,415 What for? 573 00:46:49,894 --> 00:46:50,720 What you did back there. 574 00:46:51,591 --> 00:46:52,287 What did I do? 575 00:46:53,680 --> 00:46:54,550 Come on. 576 00:46:55,116 --> 00:46:57,858 Calm, measured, respectful. 577 00:46:59,991 --> 00:47:02,080 You're what every police officer should aspire to be. 578 00:47:03,472 --> 00:47:04,256 Not really. 579 00:47:05,213 --> 00:47:05,779 Oh, 580 00:47:07,041 --> 00:47:07,999 and modest as well. 581 00:47:11,002 --> 00:47:12,307 You were born to do this. 582 00:47:56,090 --> 00:47:57,004 Funny. 583 00:47:58,614 --> 00:47:59,093 What? 584 00:48:00,225 --> 00:48:01,661 I've never... 585 00:48:02,096 --> 00:48:04,490 kissed a guy I've shot before. 586 00:48:06,405 --> 00:48:07,536 Well there's a first time for everything. 587 00:48:26,991 --> 00:48:27,556 George? 588 00:48:30,211 --> 00:48:31,299 George? 589 00:48:35,825 --> 00:48:36,261 GEORGE! 590 00:48:37,305 --> 00:48:37,740 George. 591 00:48:38,437 --> 00:48:39,003 Can you hear me? 592 00:48:40,918 --> 00:48:42,528 You passed out, I think you were dreaming. 593 00:48:44,617 --> 00:48:45,226 Hold on. 594 00:48:46,271 --> 00:48:47,881 Where you sex dreaming? 595 00:48:48,012 --> 00:48:48,708 'Sex dreaming'? 596 00:48:49,839 --> 00:48:51,058 About ME? 597 00:48:51,189 --> 00:48:52,103 As if I'd be 'sex dreaming' about you. 598 00:48:55,933 --> 00:48:57,369 Where's this pickup of yours anyway? 599 00:48:58,761 --> 00:49:00,198 He's not answering his phone. 600 00:49:00,589 --> 00:49:01,721 But the police have left at least. 601 00:49:07,248 --> 00:49:07,683 Hey... 602 00:49:10,338 --> 00:49:11,600 what if we went 50/50? 603 00:49:13,602 --> 00:49:14,603 I should ask for more. 604 00:49:14,995 --> 00:49:16,736 Call it compensation for the assault. 605 00:49:17,258 --> 00:49:18,129 I'm going to leave now. 606 00:49:18,259 --> 00:49:19,260 Pick up or no pick up. 607 00:49:19,391 --> 00:49:20,740 What's Gates... 608 00:49:20,870 --> 00:49:21,915 giving you... 609 00:49:23,308 --> 00:49:24,787 out of interest? 610 00:49:26,964 --> 00:49:27,834 You know him? 611 00:49:33,666 --> 00:49:36,538 Here's three reasons why you need to take my offer. 612 00:49:37,670 --> 00:49:38,192 One. 613 00:49:39,759 --> 00:49:41,152 You're in over your head. 614 00:49:42,066 --> 00:49:43,415 You've never done anything like this before. 615 00:49:45,112 --> 00:49:46,244 Right... 616 00:49:47,375 --> 00:49:49,290 So why not hand over the Oliver folder to me? 617 00:49:49,682 --> 00:49:50,813 The career criminal. 618 00:49:50,944 --> 00:49:53,947 Let me get my hands dirty, lessen the risk. 619 00:49:55,209 --> 00:49:55,644 Two. 620 00:49:58,865 --> 00:49:59,779 You shot me. 621 00:50:01,389 --> 00:50:03,217 Now, that's not just a Section 18 assault. 622 00:50:03,348 --> 00:50:06,046 That's attempted murder, which carries a fifteen year minimum sentence. 623 00:50:06,742 --> 00:50:08,179 If I choose to press charges... 624 00:50:09,745 --> 00:50:10,572 which I will. 625 00:50:12,444 --> 00:50:13,053 And three. 626 00:50:14,315 --> 00:50:15,838 The one you really want to hear. 627 00:50:19,538 --> 00:50:21,018 I did work for Gates... 628 00:50:22,932 --> 00:50:24,978 and I know... 629 00:50:25,109 --> 00:50:27,111 that Gates is gonna screw you over, 630 00:50:27,198 --> 00:50:28,851 as soon as you hand over the loot. 631 00:50:33,726 --> 00:50:36,120 So what's it going to be? 632 00:50:38,600 --> 00:50:40,254 I think you're more of an opportunist than you let on. 633 00:50:42,735 --> 00:50:45,651 This is just a little one off pay day in between jobs. 634 00:50:46,826 --> 00:50:47,870 Right... 635 00:50:48,741 --> 00:50:51,091 A bonus for someone who's done things the RIGHT way 636 00:50:51,178 --> 00:50:53,050 and deserves a little cash injection. 637 00:50:54,442 --> 00:50:56,575 MAYBE this someone doesn't 638 00:50:56,705 --> 00:50:59,665 want to have to work twice as hard for half as much. 639 00:51:01,319 --> 00:51:05,279 MAYBE this person deserves to pay off thirty grand's worth of student debt. 640 00:51:05,410 --> 00:51:07,151 You know, the moment 641 00:51:07,238 --> 00:51:09,066 when society punishes you for studying and getting good grades? 642 00:51:10,197 --> 00:51:11,764 MAYBE 643 00:51:11,894 --> 00:51:15,507 this person deserves to put a deposit down on somewhere 644 00:51:15,637 --> 00:51:18,988 half decent to live in the city she was BLOODY born in. 645 00:51:19,076 --> 00:51:20,033 And finally get on the property ladder. 646 00:51:20,120 --> 00:51:21,991 I mean, is that so much to ASK? 647 00:51:32,741 --> 00:51:34,134 Have you given that speech before? 648 00:51:39,487 --> 00:51:42,577 Every working class generation gets a raw deal. 649 00:51:45,537 --> 00:51:51,151 My dad died when I was three and me Mum couldn't afford to bring me up so... 650 00:51:52,587 --> 00:51:54,198 I moved in with me Nan. 651 00:51:55,112 --> 00:51:57,288 We didn't have much, but she made the best of it. 652 00:51:57,679 --> 00:51:59,028 Like her mum and her mum's mum. 653 00:52:00,465 --> 00:52:01,596 We used to play blackjack 654 00:52:01,727 --> 00:52:03,990 and rummy every afternoon after school. 655 00:52:05,252 --> 00:52:07,298 And she beat me every time. 656 00:52:08,386 --> 00:52:10,649 You know what she used to say after I lost? 657 00:52:12,172 --> 00:52:13,304 'God loves to try-er'. 658 00:52:14,957 --> 00:52:16,655 And what I thought she meant was, 659 00:52:17,395 --> 00:52:19,092 is that eventually I get rewarded. 660 00:52:19,179 --> 00:52:21,050 If I kept putting in efforts and hard work. 661 00:52:23,052 --> 00:52:24,532 But then I realized 662 00:52:25,011 --> 00:52:26,839 what she actually meant was, 663 00:52:27,187 --> 00:52:28,319 you only win 664 00:52:29,233 --> 00:52:31,452 if you push your luck and go outside the rules. 665 00:52:33,367 --> 00:52:35,413 She always beat me because she cheated. 666 00:52:37,197 --> 00:52:38,590 She did what she had to do. 667 00:52:41,767 --> 00:52:44,857 Now I dunno about you, but I feel totally guilt-free 668 00:52:44,987 --> 00:52:50,210 about taking the access codes from the accounts containing the millions 669 00:52:50,297 --> 00:52:53,692 British councils have taken in undeserved parking fines since 1986. 670 00:52:54,649 --> 00:52:55,781 Parking fines? 671 00:52:56,129 --> 00:52:57,826 Daylight robbery innit? 672 00:52:57,957 --> 00:53:02,657 No, I mean, Gates said it was the undiscovered expenses from MPs, 673 00:53:03,571 --> 00:53:06,487 but then they also said it was dodgy banker bonuses... 674 00:53:06,618 --> 00:53:07,358 I don't know. 675 00:53:08,620 --> 00:53:09,186 Oh? 676 00:53:13,146 --> 00:53:13,886 Well... 677 00:53:15,235 --> 00:53:17,106 whatever it is, could you untie me so I can go for a wazz? 678 00:53:17,237 --> 00:53:18,325 I'm bursting at the seams here. 679 00:53:20,806 --> 00:53:21,850 What I'm serious! 680 00:54:09,115 --> 00:54:09,985 Oh! 681 00:54:13,293 --> 00:54:14,251 Thank you. 682 00:54:32,356 --> 00:54:33,357 Forget something? 683 00:54:51,070 --> 00:54:53,507 Let's go. Me and you. 684 00:54:54,073 --> 00:54:55,422 It's funny you're offering me that now. 685 00:54:58,251 --> 00:54:59,078 Unlike you. 686 00:54:59,165 --> 00:55:01,863 I have shot people before... 687 00:55:02,777 --> 00:55:04,518 and I've got no problem doing it again. 688 00:55:07,652 --> 00:55:10,698 I'm not telling you where it is, so you might as well just shoot me. 689 00:55:19,054 --> 00:55:19,446 What's happening? 690 00:55:21,492 --> 00:55:22,057 Can I help you? 691 00:55:45,907 --> 00:55:46,734 Look. 692 00:55:47,474 --> 00:55:49,346 It's either 50/50 or Gates takes it all. 693 00:55:51,130 --> 00:55:52,392 You're not going to shoot me. 694 00:55:52,479 --> 00:55:53,698 Oh, yeah? Why's that? 695 00:55:54,089 --> 00:55:54,873 You fancy me. 696 00:55:55,743 --> 00:55:56,353 As if. 697 00:56:04,970 --> 00:56:07,320 You know I've spent my entire life being a pushover. 698 00:56:08,016 --> 00:56:09,627 For once I'm going to take a stand. 699 00:56:30,952 --> 00:56:32,214 What are we doing up here? 700 00:56:43,443 --> 00:56:44,401 What are you doing? 701 00:56:47,404 --> 00:56:49,101 Oh, I'm sorry. 702 00:56:50,450 --> 00:56:52,800 Did you fancy waiting in that room for when the cops checked it? 703 00:57:02,462 --> 00:57:03,768 Still think it's the beams? 704 00:57:06,901 --> 00:57:07,859 Blimey. 705 00:57:09,948 --> 00:57:11,036 Are you going to pull that trigger then or what? 706 00:57:14,605 --> 00:57:15,736 Give me the USB. 707 00:57:16,694 --> 00:57:17,434 I already told you. 708 00:57:19,261 --> 00:57:20,001 I'm not going to do that. 709 00:57:23,048 --> 00:57:24,049 I need this money. 710 00:57:25,354 --> 00:57:28,401 I deserve this money. 711 00:57:35,756 --> 00:57:37,236 And I didn't spend all those years in prison... 712 00:57:39,107 --> 00:57:40,152 just to come out and get done over 713 00:57:40,282 --> 00:57:40,848 by that posh... 714 00:58:08,572 --> 00:58:09,877 What are you doing here George? 715 00:58:22,063 --> 00:58:22,760 It's a fake. 716 00:58:24,588 --> 00:58:26,111 I've seen the real thing. 717 00:58:28,417 --> 00:58:29,941 And this looks like the real thing. 718 00:58:30,245 --> 00:58:30,898 What? 719 00:58:33,771 --> 00:58:35,163 Undercover all along. 720 00:58:41,605 --> 00:58:42,736 Is this the stuff? 721 00:58:43,824 --> 00:58:44,869 What do you mean he was undercover all along? 722 00:58:45,826 --> 00:58:46,914 Long story. 723 00:58:47,828 --> 00:58:50,788 Is this or is this not the stuff? 724 00:58:53,573 --> 00:58:53,921 No. 725 00:58:55,575 --> 00:58:57,751 Um it's in the herbal tea tins downstairs. 726 00:58:59,100 --> 00:58:59,579 You what? 727 00:59:00,754 --> 00:59:01,886 Room 1380. 728 00:59:04,671 --> 00:59:05,367 One sec! 729 00:59:11,548 --> 00:59:12,592 Give me that? 730 00:59:15,552 --> 00:59:16,465 What you doing? 731 00:59:19,860 --> 00:59:20,600 Anything to make a copper 732 00:59:20,731 --> 00:59:21,296 look more dumb innit? 733 00:59:46,495 --> 00:59:47,453 I don't think you understand. 734 00:59:47,584 --> 00:59:48,889 I've been given orders. 735 00:59:49,020 --> 00:59:50,717 We need to leave the building now. 736 00:59:54,503 --> 00:59:56,636 Gunshots to the ceiling, signs of struggle. 737 00:59:56,723 --> 00:59:58,377 Send forensics to retreive the bullet. 738 00:59:58,507 --> 01:00:01,206 Take bloods and dust the place really. 739 01:00:01,336 --> 01:00:03,512 Send some extra squaddies for security. 740 01:00:04,165 --> 01:00:05,645 Someone needs to question the receptionist. 741 01:00:06,385 --> 01:00:08,039 I'll stay here, make sure no one contaminates the evidence. 742 01:00:12,086 --> 01:00:13,000 How are we going to get past them? 743 01:00:43,030 --> 01:00:45,032 You might want to consider a change of career. 744 01:00:48,296 --> 01:00:48,949 You know... 745 01:00:49,863 --> 01:00:50,647 re-train. 746 01:00:52,387 --> 01:00:53,388 Thanks, Boris. 747 01:01:06,532 --> 01:01:07,228 It's done. 748 01:01:08,186 --> 01:01:09,056 Good. 749 01:01:44,309 --> 01:01:45,136 Did he take it? 750 01:01:46,180 --> 01:01:46,920 He did. 751 01:01:49,618 --> 01:01:50,532 Jennifer? 752 01:01:51,185 --> 01:01:51,925 George? 753 01:01:53,579 --> 01:01:57,235 Can I buy you a drink sometime? 754 01:01:59,846 --> 01:02:00,673 That makes a better story 755 01:02:00,804 --> 01:02:02,153 than swiping right. 756 01:02:17,342 --> 01:02:19,431 My best friend's getting married in a couple of weeks... 757 01:02:22,564 --> 01:02:23,740 Maybe you'd like some company? 758 01:02:24,653 --> 01:02:25,742 Maybe I would? 759 01:02:31,008 --> 01:02:31,530 JENNIFER! 760 01:02:32,444 --> 01:02:33,010 Jenn! 761 01:02:34,098 --> 01:02:35,186 Can you hear me? 762 01:02:42,193 --> 01:02:42,976 Sex dreaming? 763 01:02:44,238 --> 01:02:45,065 As if. 764 01:02:46,980 --> 01:02:47,938 We'd better get out of here. 765 01:02:50,201 --> 01:02:51,289 Bizzies are swarming. 766 01:02:52,290 --> 01:02:52,899 Hang on? 767 01:02:54,640 --> 01:02:55,554 Are you a cop or not? 768 01:03:11,135 --> 01:03:11,918 Take your clothes off. 769 01:03:14,094 --> 01:03:14,791 We really got time for that? 770 01:03:14,921 --> 01:03:16,923 Just take your clothes off. Now! 771 01:03:17,968 --> 01:03:18,838 Why what am I putting on? 772 01:03:18,925 --> 01:03:19,447 This. 773 01:03:22,189 --> 01:03:23,451 No, I've got a better idea. 774 01:03:26,977 --> 01:03:27,891 Should still be... 775 01:03:32,069 --> 01:03:32,939 I'll put on... 776 01:03:33,461 --> 01:03:34,680 what I came in with. 777 01:03:35,376 --> 01:03:37,901 Oh, great idea. Cat burglar outfit. 778 01:03:38,031 --> 01:03:39,076 The police won't bat an eyelid. 779 01:03:41,556 --> 01:03:42,514 You're right. 780 01:03:50,217 --> 01:03:52,698 Ah, whoah whoah whoah, slow. 781 01:03:54,091 --> 01:03:55,048 You alright? 782 01:04:06,668 --> 01:04:07,321 Gimme that.... 783 01:04:08,148 --> 01:04:08,627 This? 784 01:04:08,757 --> 01:04:09,193 Yeah. 785 01:04:20,987 --> 01:04:21,901 Stop flexing. 786 01:04:26,210 --> 01:04:27,515 Stop perving. 787 01:04:29,517 --> 01:04:30,083 Don't flatter yourself. 788 01:04:47,709 --> 01:04:49,276 So when you've finished 789 01:04:49,407 --> 01:04:50,625 cleaning the toilets on every floor, I'd like you to 790 01:04:50,756 --> 01:04:52,671 dust the ceilings thoroughly. 791 01:04:54,107 --> 01:04:56,762 Oh sorry Officer, I was told the incident happened on the 4th? 792 01:04:56,893 --> 01:04:58,503 I'm Tara Munis, Vice-President. 793 01:04:58,633 --> 01:05:00,461 Oh. Pleasure. 794 01:05:01,419 --> 01:05:03,290 Yeah well it's clear you run a very tight and honest ship here so... 795 01:05:03,900 --> 01:05:06,511 Yes, well, I'm just finishing showing this one his rounds. 796 01:05:06,641 --> 01:05:10,254 Erm how about we meet in my office in let's say fifteen minutes? 797 01:05:10,689 --> 01:05:11,342 Lovely. 798 01:05:11,864 --> 01:05:12,734 Alright, after you. 799 01:05:12,865 --> 01:05:13,344 Wonderful. 800 01:05:21,874 --> 01:05:22,919 Same again? 801 01:05:23,832 --> 01:05:26,270 No. The receptionist's already seen me. 802 01:05:29,534 --> 01:05:30,404 That was with your wig on though... 803 01:05:31,014 --> 01:05:31,840 Really? 804 01:05:32,754 --> 01:05:34,191 Well, throw in an accent to really sell it? 805 01:05:36,062 --> 01:05:36,933 Risky... 806 01:05:50,859 --> 01:05:52,383 Madam. It's for your own safety. 807 01:05:52,470 --> 01:05:54,428 We need you to leave the building right now. 808 01:05:55,168 --> 01:05:57,605 Listen, I think this is really unnecessary. 809 01:05:57,997 --> 01:05:59,433 I've been given orders. 810 01:05:59,564 --> 01:06:01,044 We need to leave the building. 811 01:06:01,174 --> 01:06:03,307 It's for your own safety. Please, will you follow me? 812 01:06:03,437 --> 01:06:04,830 I'm not leaving the desk. 813 01:06:05,918 --> 01:06:07,180 Don't you think you're just overreacting just a little bit? 814 01:06:10,357 --> 01:06:11,880 No, we need to leave now. 815 01:06:16,885 --> 01:06:17,538 High risk, 816 01:06:19,236 --> 01:06:20,150 high reward. 817 01:06:21,890 --> 01:06:23,588 Brandy Harris C.I.D. 818 01:06:23,980 --> 01:06:25,068 Great work today, officers. 819 01:06:26,373 --> 01:06:27,113 Wait. 820 01:06:28,158 --> 01:06:29,594 I've met you before. 821 01:06:29,942 --> 01:06:31,639 Your name's Tara? 822 01:06:31,770 --> 01:06:32,597 Tara something. 823 01:06:34,816 --> 01:06:35,992 Everything okay here? 824 01:06:38,646 --> 01:06:40,170 Do we all look the same to you then? 825 01:06:42,781 --> 01:06:44,391 What? 826 01:06:44,522 --> 01:06:46,089 Nice bit of racial profiling on a Wednesday afternoon. 827 01:06:48,308 --> 01:06:49,309 No. 828 01:06:50,919 --> 01:06:52,573 Lucky for you, we have a bigger incident to investigate, don't we officer? 829 01:06:52,921 --> 01:06:53,574 Yes, ma'am. 830 01:06:54,140 --> 01:06:56,490 Well, this one's a bit shaken up, 831 01:06:57,491 --> 01:06:59,580 so I'm gonna take him for a coffee and you're gonna give me a statement. 832 01:06:59,711 --> 01:07:00,320 Aren't you Dimitri? 833 01:07:03,106 --> 01:07:05,978 Yesh... da, da. 834 01:07:06,109 --> 01:07:07,588 Although I have not yet finished ze 835 01:07:08,763 --> 01:07:11,027 cleaning of ze toilets. 836 01:07:11,984 --> 01:07:13,333 Is this okay? 837 01:07:14,073 --> 01:07:15,727 You've been through enough, Dimitri. 838 01:07:16,423 --> 01:07:16,858 Let's go. 839 01:07:16,989 --> 01:07:17,381 Come on. 840 01:08:23,534 --> 01:08:25,231 What about appreciation? 841 01:08:28,191 --> 01:08:29,888 You want me to stand on my doorstep and clap for you? 842 01:08:31,716 --> 01:08:32,499 Is that what you want? 843 01:08:44,859 --> 01:08:46,383 So you're not giving me a bonus then? 844 01:08:46,470 --> 01:08:48,036 For being undercover for the best part of three years? 845 01:08:49,951 --> 01:08:51,301 Sorry, you're out. 846 01:08:51,431 --> 01:08:52,824 Empty handed. 847 01:09:02,877 --> 01:09:04,314 Can I just ask ya one thing? 848 01:09:07,186 --> 01:09:10,537 The account numbers and pin codes stolen and put onto the USB. 849 01:09:12,626 --> 01:09:15,890 I was told it was parking fine profits from councils 850 01:09:17,109 --> 01:09:19,546 but then, I heard it was 851 01:09:19,677 --> 01:09:22,201 illegal funds from banker bonuses 852 01:09:23,898 --> 01:09:24,812 and then 853 01:09:25,987 --> 01:09:28,468 I heard it was a secret stash 854 01:09:28,599 --> 01:09:30,644 from MPs expenses... 855 01:09:31,602 --> 01:09:32,864 Is there a question in there somewhere? 856 01:09:35,475 --> 01:09:36,433 Well, which one was it? 857 01:09:43,875 --> 01:09:45,050 You're not on the payroll anymore. 858 01:09:48,184 --> 01:09:49,228 Why would I tell you? 859 01:10:15,036 --> 01:10:16,212 Last day tomorrow. 860 01:10:17,909 --> 01:10:18,823 I'm sorry, Mum. 861 01:10:19,998 --> 01:10:21,260 It's not your fault. 862 01:10:21,565 --> 01:10:22,870 I should have been able to help. 863 01:10:24,089 --> 01:10:25,482 Don't be stupid. 864 01:10:25,612 --> 01:10:27,397 I should have been able to help YOU. 865 01:10:27,788 --> 01:10:29,355 Mums are supposed to do that. 866 01:10:39,583 --> 01:10:40,453 Come on, Mum. 867 01:11:03,389 --> 01:11:04,521 So, yeah, 868 01:11:05,217 --> 01:11:06,262 that's the long and short of it. 869 01:11:09,787 --> 01:11:11,876 Oh. My. God. 870 01:11:12,268 --> 01:11:13,312 You can't tell anyone, though. 871 01:11:14,270 --> 01:11:15,271 Who do you think I am? 872 01:11:17,142 --> 01:11:18,099 I don't know what I'm going to do. 873 01:11:18,230 --> 01:11:18,970 Seriously. 874 01:11:20,754 --> 01:11:22,016 Ask him if he's free on the 23rd? 875 01:11:23,975 --> 01:11:24,628 Joking. 876 01:11:25,890 --> 01:11:26,891 Or am I? 877 01:11:27,021 --> 01:11:27,674 Lolz? 878 01:11:28,980 --> 01:11:29,763 What would you do, though? 879 01:11:30,590 --> 01:11:31,199 Really? 880 01:11:34,942 --> 01:11:36,727 So the bad guy screwed you over? 881 01:11:37,815 --> 01:11:40,121 You went in with nothing, came out with nothing. 882 01:11:40,774 --> 01:11:41,819 But you did shoot this guy? 883 01:11:42,428 --> 01:11:43,951 Yeah... 884 01:11:44,082 --> 01:11:45,736 And you did attempt to steal millions of pounds... 885 01:11:48,391 --> 01:11:52,482 But if this piece of white chocolate is a con artist? 886 01:11:53,178 --> 01:11:54,614 Then I don't think you have anything to worry about. 887 01:11:54,745 --> 01:11:55,572 And if he's a cop? 888 01:11:56,312 --> 01:11:58,444 Then you better hope and pray he fancies you... 889 01:11:58,923 --> 01:12:02,056 like early nineties jungle fever vibes. 890 01:12:02,970 --> 01:12:04,798 We're gonna need some more wine then! 891 01:12:08,106 --> 01:12:08,846 So this is the spot? 892 01:12:24,644 --> 01:12:25,732 Not bad. 893 01:12:26,951 --> 01:12:28,996 I could show you a few rooftops better than this though. 894 01:12:31,434 --> 01:12:32,260 How's your shoulder? 895 01:12:32,652 --> 01:12:33,523 Hurt's like a bastard. 896 01:12:34,567 --> 01:12:35,263 Sorry. 897 01:12:43,663 --> 01:12:45,273 Wait, you have the red USB? 898 01:12:46,100 --> 01:12:46,927 I do. 899 01:12:47,319 --> 01:12:48,538 But I checked your pockets? 900 01:12:48,668 --> 01:12:49,147 Okay? 901 01:12:49,974 --> 01:12:50,627 You alright? 902 01:12:52,846 --> 01:12:53,717 I had a feeling you would. 903 01:12:57,764 --> 01:12:58,852 So I stashed it. 904 01:13:00,027 --> 01:13:00,941 You went back in? 905 01:13:01,333 --> 01:13:02,073 Nope. 906 01:13:04,031 --> 01:13:06,991 I had a trusty receptionist. 907 01:13:21,484 --> 01:13:23,181 She was working with you the entire time. 908 01:13:25,488 --> 01:13:27,228 Little insurance never hurt anymore. 909 01:13:27,968 --> 01:13:29,317 Well no wonder you got into the building so easily. 910 01:13:29,448 --> 01:13:30,406 You walked right through reception. 911 01:13:32,190 --> 01:13:33,147 Oh... 912 01:13:33,278 --> 01:13:35,062 No, I came in through the rooftop. 913 01:13:35,454 --> 01:13:37,325 You came in from the roof? 914 01:13:38,022 --> 01:13:41,068 Yeah, I told you. It's kinda my thing. 915 01:13:43,331 --> 01:13:43,941 So about that then. 916 01:13:44,071 --> 01:13:44,463 Did you erm... 917 01:13:45,856 --> 01:13:46,247 happen to? 918 01:13:46,378 --> 01:13:47,118 Yeah I did. 919 01:13:49,990 --> 01:13:53,559 And it turns out some people can 920 01:13:53,951 --> 01:13:56,997 write over data so that it's hidden 921 01:13:58,477 --> 01:13:59,826 but still on the drive. 922 01:14:01,219 --> 01:14:02,438 Little programmer trick. 923 01:14:13,274 --> 01:14:15,059 So Gates will have received... 924 01:14:15,755 --> 01:14:18,628 A copy of the 'Oliver' folder with nothing on it. 925 01:14:46,090 --> 01:14:47,526 How did you know that Big Al would... 926 01:14:48,309 --> 01:14:49,093 Took a risk. 927 01:14:55,360 --> 01:14:56,666 So is it true what they say then? 928 01:14:57,536 --> 01:14:59,886 Is it all Xbox's and slap up meals? 929 01:15:05,805 --> 01:15:06,327 Where? 930 01:15:06,458 --> 01:15:07,111 Prison. 931 01:15:10,331 --> 01:15:11,594 I'm glad you find it so funny. 932 01:15:13,813 --> 01:15:15,293 You know what I DO find funny, though? 933 01:15:20,907 --> 01:15:22,996 That I'm going to offer half of this to... 934 01:15:23,475 --> 01:15:24,476 someone who shot me. 935 01:15:25,956 --> 01:15:26,391 Wait? 936 01:15:27,305 --> 01:15:28,262 So you're not police? 937 01:15:29,568 --> 01:15:30,351 Not anymore. 938 01:15:30,917 --> 01:15:31,527 Anymore? 939 01:15:33,354 --> 01:15:34,094 They let me go. 940 01:15:36,967 --> 01:15:40,187 Well it looks like you're going to have to re-train. 941 01:15:42,059 --> 01:15:42,581 Hmm. 942 01:15:44,409 --> 01:15:46,106 I've heard Switzerland's a great place? 943 01:15:47,151 --> 01:15:47,760 I heard that too. 944 01:15:49,675 --> 01:15:51,503 Do you think they'll have gin on the plane? 945 01:15:53,549 --> 01:15:54,375 I should hope so. 946 01:15:58,466 --> 01:15:59,380 So... 947 01:16:00,686 --> 01:16:01,774 Are we doing this then? 948 01:16:02,645 --> 01:16:03,776 It certainly looks that way, doesn't it? 949 01:16:30,455 --> 01:16:31,499 Stop everything else. 950 01:16:35,765 --> 01:16:37,375 I want them found 951 01:16:38,419 --> 01:16:39,464 and brought to me. 952 01:16:52,564 --> 01:16:55,393 And bring me a fresh fucking margarita! 953 01:17:25,118 --> 01:17:26,424 Make it quick, I'm very busy. 954 01:17:27,468 --> 01:17:29,122 Thank you, Mrs. Boomer. 955 01:17:29,253 --> 01:17:31,298 But your services are no longer required. 956 01:17:33,213 --> 01:17:34,040 What? 957 01:17:35,172 --> 01:17:37,478 I came into a bit of money and I decided to invest in FWP 958 01:17:39,698 --> 01:17:40,960 As the majority shareholder. 959 01:17:43,528 --> 01:17:44,834 What's going on? 960 01:17:44,964 --> 01:17:45,573 Don't worry. 961 01:17:46,226 --> 01:17:47,532 I'm sure you'll find something. 962 01:17:58,282 --> 01:17:58,848 That bitch! 963 01:18:15,995 --> 01:18:16,692 Cool beans? 964 01:18:19,259 --> 01:18:20,217 Cool beans. 965 01:18:25,178 --> 01:18:28,268 So there's been something I've been meaning to ask you... 966 01:18:30,401 --> 01:18:33,491 Was the whole 'Brandy-the-fiance' story real? 967 01:18:37,103 --> 01:18:39,018 Her name really was 'Brandy' 968 01:18:41,020 --> 01:18:43,370 and she kind of broke 969 01:18:43,501 --> 01:18:44,545 my heart to be honest. 970 01:18:50,769 --> 01:18:52,292 Haven't dated anyone since. 971 01:18:53,163 --> 01:18:53,990 Why not? 972 01:18:57,515 --> 01:18:58,995 Hmm. 973 01:19:04,348 --> 01:19:05,436 Scared. 974 01:19:30,896 --> 01:19:32,028 So... 975 01:19:32,680 --> 01:19:33,551 something I've been meaning to ask you. 976 01:19:37,773 --> 01:19:40,384 How come you can do a perfect Liverpool accent? 977 01:19:41,472 --> 01:19:42,299 The mother. 978 01:19:43,343 --> 01:19:44,344 What she's? 979 01:19:44,475 --> 01:19:45,389 She is. 980 01:19:55,268 --> 01:19:56,574 When do you think we can go back? 981 01:20:03,624 --> 01:20:04,582 A couple of weeks should do it. 982 01:20:05,757 --> 01:20:07,106 Well... 983 01:20:07,237 --> 01:20:09,543 In that case, I have a proposition for you. 984 01:20:10,501 --> 01:20:13,634 My best friend is getting hitched and I was wondering 985 01:20:13,765 --> 01:20:15,898 if you wanted to be my plus one? 986 01:20:19,771 --> 01:20:20,598 I erm... 987 01:20:27,257 --> 01:20:30,129 think it's probably best we go our separate ways after this. 988 01:20:31,739 --> 01:20:32,262 Oh. 989 01:20:44,100 --> 01:20:44,883 For the best? 990 01:20:47,233 --> 01:20:47,625 Okay. 991 01:20:48,626 --> 01:20:49,105 Cool... 992 01:20:50,497 --> 01:20:51,020 Cool beans. 993 01:21:06,862 --> 01:21:07,993 What a u-turn. 994 01:21:08,124 --> 01:21:08,689 I know. 995 01:21:08,820 --> 01:21:09,734 What happened? 996 01:21:10,300 --> 01:21:11,910 It's not that big of a deal, Mum. 997 01:21:12,041 --> 01:21:14,826 Family and friends, a thousand people, one single stranger. 998 01:21:14,957 --> 01:21:16,001 It's all terrifying! 999 01:21:16,088 --> 01:21:17,089 You want me to do this or not? 1000 01:21:17,350 --> 01:21:18,874 Look at her, she's made up. 1001 01:21:19,700 --> 01:21:21,267 I'm going to go for a quick puff before... 1002 01:21:21,354 --> 01:21:23,661 Should never have started that habit in the first place. 1003 01:21:43,637 --> 01:21:44,377 Size seven? 1004 01:21:45,378 --> 01:21:46,249 What? 1005 01:21:46,336 --> 01:21:47,728 The ruby slipper. 1006 01:21:48,729 --> 01:21:49,905 Yes, I know it's a ruby slipper but what are you doing with it? 1007 01:21:50,601 --> 01:21:51,297 Oh. 1008 01:21:51,428 --> 01:21:51,994 Err. 1009 01:21:52,559 --> 01:21:54,735 You know, Anne Boleyn? 1010 01:21:57,086 --> 01:21:58,696 So Gates uses that line on everyone? 1011 01:21:59,218 --> 01:22:00,480 Pretty much. 1012 01:22:01,177 --> 01:22:04,789 And I'm wearing a Henry cod piece. 1013 01:22:06,051 --> 01:22:07,879 Can't you just enter the venue like a normal person? 1014 01:22:09,663 --> 01:22:10,926 No... 1015 01:22:13,319 --> 01:22:14,103 You can get up now. 1016 01:22:34,123 --> 01:22:35,341 Still need a plus-one? 1017 01:22:37,126 --> 01:22:37,953 I thought you said it'd be best 1018 01:22:38,083 --> 01:22:39,302 if we go our separate ways? 1019 01:22:42,087 --> 01:22:42,827 That was a lie. 1020 01:22:44,437 --> 01:22:45,134 And how did you even... 1021 01:22:49,529 --> 01:22:51,531 I've got skills haven't I? 1022 01:22:52,750 --> 01:22:55,013 And by skills he means he asked me for the address. 1023 01:22:55,144 --> 01:22:56,232 And you just gave it to him? 1024 01:22:56,362 --> 01:22:57,624 Oh, come on. 1025 01:22:58,060 --> 01:23:00,714 I know he's your Mr. White Choco... 1026 01:23:00,801 --> 01:23:02,934 Don't you dare finish that sentence! 1027 01:23:04,022 --> 01:23:04,631 What? 1028 01:23:05,589 --> 01:23:07,417 We have a nickname for you, I'll let her tell you. 1029 01:23:08,113 --> 01:23:08,984 So MUM... 1030 01:23:10,202 --> 01:23:11,725 how's the salon? 1031 01:23:12,465 --> 01:23:14,859 Business is booming and the customers love the renovations. 1032 01:23:15,773 --> 01:23:16,252 Thank you. 1033 01:23:18,732 --> 01:23:20,734 Hey, how much to charge for a Scouse perm? 1034 01:23:21,039 --> 01:23:22,258 I could do with a new look. 1035 01:23:23,041 --> 01:23:26,044 If you let me give you a Scouse perm, it'll be on the house. 1036 01:23:26,175 --> 01:23:28,046 Oh, don't encourage him please! 1037 01:23:33,399 --> 01:23:34,531 You gonna get your plus-one a bevvy or? 1038 01:23:35,488 --> 01:23:37,838 I haven't confirmed or denied whether you're actually my plus-one. 1039 01:23:41,103 --> 01:23:43,322 You don't know what you're getting yourself into. 1040 01:23:43,453 --> 01:23:44,236 Hmm. 1041 01:23:45,977 --> 01:23:47,109 Champers? 1042 01:23:47,805 --> 01:23:48,806 Or gin? 1043 01:23:49,763 --> 01:23:50,851 Is there going to be a mixer this time? 1044 01:23:54,290 --> 01:23:55,465 Come on. 1045 01:24:12,482 --> 01:24:14,571 Starting to think I might be open to marriage again. 1046 01:24:15,006 --> 01:24:15,746 Really? 1047 01:24:17,356 --> 01:24:18,618 Well... 1048 01:24:21,665 --> 01:24:24,407 Crucial question, though, who's playing the reception? 1049 01:24:24,537 --> 01:24:27,062 112, Jagged Edge, Dru Hill 1050 01:24:27,192 --> 01:24:28,802 or Black Street? 1051 01:24:30,630 --> 01:24:31,457 All four. 1052 01:24:33,111 --> 01:24:34,460 Crucial question for you though... 1053 01:24:35,026 --> 01:24:35,809 Yeah? 1054 01:24:37,159 --> 01:24:39,987 Are there actually, any women who would want to marry you? 1055 01:24:42,207 --> 01:24:43,600 I hope your speech bombs. 1056 01:24:43,730 --> 01:24:44,775 And I hope you get shot in your other shoulder. 1057 01:25:01,879 --> 01:25:02,358 Jenn... 1058 01:25:03,141 --> 01:25:03,750 Yeah? 1059 01:25:06,231 --> 01:25:07,319 You're going to knock it out the park. 1060 01:25:10,322 --> 01:25:11,367 Just to check... 1061 01:25:12,281 --> 01:25:14,239 this is just a one off partnership, right? 1062 01:25:19,592 --> 01:25:20,027 Yeah. 1063 01:25:20,724 --> 01:25:21,464 Absolutely yeah. 1064 01:25:23,727 --> 01:25:24,554 Total one off. 1065 01:25:27,252 --> 01:25:28,123 Peaches and cream. 1066 01:26:24,048 --> 01:26:24,875 Yeah she's a stunner mate. 1067 01:26:25,310 --> 01:26:25,963 She is. 1068 01:26:26,485 --> 01:26:27,921 Naughty as well right? 1069 01:26:28,835 --> 01:26:30,359 She makes me dress up in uniform for her. 1070 01:26:32,665 --> 01:26:33,144 Nice. 1071 01:26:35,451 --> 01:26:36,191 What type of uniform? 70563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.