All language subtitles for The.Pay.Day.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,881 --> 00:00:49,649 Oh, I've heard it all before. 2 00:00:50,617 --> 00:00:53,553 Work twice as hard for half as much. 3 00:00:53,988 --> 00:00:56,891 But that never stopped me from getting to this side of the table. 4 00:00:57,058 --> 00:00:57,859 But... 5 00:00:57,892 --> 00:00:59,794 And before you say it, 6 00:01:00,161 --> 00:01:02,696 I don't owe you a thing. 7 00:01:03,463 --> 00:01:06,768 Want me to do for you what no one did for me? 8 00:01:10,004 --> 00:01:10,938 What about... 9 00:01:11,706 --> 00:01:12,774 appreciation? 10 00:01:12,874 --> 00:01:13,440 Oh. 11 00:01:14,041 --> 00:01:18,212 You want me to stand on my doorstep and clap for you? 12 00:01:18,246 --> 00:01:19,814 Is that what you want? 13 00:01:20,248 --> 00:01:21,916 I'll do one better. 14 00:01:25,285 --> 00:01:28,288 Thank you, Jennifer, for all your work. 15 00:01:28,790 --> 00:01:31,691 Your services are no longer required. 16 00:01:32,292 --> 00:01:33,493 You can't do that. 17 00:01:33,693 --> 00:01:36,798 I just re-coded your entire computer system, okay? 18 00:01:37,464 --> 00:01:39,399 I've given you everything. 19 00:01:40,300 --> 00:01:41,803 And what? 20 00:01:43,204 --> 00:01:44,705 And what if I don't leave? 21 00:01:45,807 --> 00:01:48,341 What if I take a stand? 22 00:01:49,442 --> 00:01:51,979 Are you going to take a stand? 23 00:01:56,884 --> 00:01:57,651 No. 24 00:01:59,686 --> 00:02:00,687 No I'm not. 25 00:02:47,301 --> 00:02:49,469 Are you going to take a stand? 26 00:03:16,998 --> 00:03:18,665 Keep working hard, like you always do, 27 00:03:18,698 --> 00:03:20,067 and something will appear. 28 00:03:21,302 --> 00:03:23,237 So how's the wedding prep going? 29 00:03:23,503 --> 00:03:25,572 She still wants me to do a speech, Mum. 30 00:03:28,342 --> 00:03:30,845 She's got a job on there. 31 00:03:33,314 --> 00:03:34,916 So, any umm? 32 00:03:37,084 --> 00:03:37,985 Nope. 33 00:03:38,618 --> 00:03:40,587 Don't be such a cynic. 34 00:03:49,496 --> 00:03:51,198 So how much to save this place, then? 35 00:03:52,366 --> 00:03:53,868 50 within the month. 36 00:03:54,268 --> 00:03:55,836 It's ridiculous what they're doing Mum. 37 00:03:56,137 --> 00:03:57,238 Happened in Brixton, 38 00:03:57,637 --> 00:03:59,506 happening everywhere else. 39 00:04:00,374 --> 00:04:01,574 I turnover enough money. 40 00:04:02,176 --> 00:04:05,512 It's just this one bloody payment they're slapping everyone with. 41 00:04:10,117 --> 00:04:10,785 Who is it? 42 00:04:11,886 --> 00:04:12,619 Hmm? 43 00:04:13,754 --> 00:04:14,221 Hello? 44 00:04:15,256 --> 00:04:19,626 How do you expect high rewards if you don't take high risks? 45 00:04:20,027 --> 00:04:20,795 Sorry? 46 00:04:21,295 --> 00:04:23,998 Be at the Ruby Blue Bar on Oswald Street 47 00:04:24,031 --> 00:04:26,067 at 12 noon. 48 00:04:27,969 --> 00:04:28,568 Who are you? 49 00:04:28,601 --> 00:04:29,971 I have a job for you. 50 00:04:30,004 --> 00:04:33,874 When you arrive, just say 'Anne Boleyn's ruby slipper 51 00:04:33,908 --> 00:04:37,912 always shone in the pale moonlight'... 52 00:04:46,187 --> 00:04:48,488 I just don't know who'd do this? 53 00:04:49,223 --> 00:04:50,725 Have you let anyone go recently? 54 00:04:51,892 --> 00:04:54,594 Only 27 people in the last month. 55 00:04:56,364 --> 00:04:57,865 27? 56 00:04:58,565 --> 00:05:01,568 Fix it now. 57 00:05:43,177 --> 00:05:44,677 Anne Boleyn's ruby slipper 58 00:05:44,712 --> 00:05:48,249 always shone in the pale moonlight. 59 00:05:49,917 --> 00:05:50,751 What? 60 00:05:52,386 --> 00:05:54,155 Oh, sorry. 61 00:05:54,221 --> 00:05:55,823 Did I not say that right? 62 00:05:57,358 --> 00:05:58,392 Say it again. 63 00:05:58,759 --> 00:06:00,995 Anne Boleyn's ruby slipper 64 00:06:01,028 --> 00:06:04,664 DID always shine in the moonlight. 65 00:06:05,199 --> 00:06:06,300 All the whilst 66 00:06:06,333 --> 00:06:07,902 Henry's codpiece 67 00:06:07,935 --> 00:06:11,972 protruded several inches from his crotch. 68 00:06:12,339 --> 00:06:13,741 Although, 69 00:06:13,774 --> 00:06:16,977 by all accounts, there was a lot more room 70 00:06:17,011 --> 00:06:20,247 in that codpiece, than Henry wanted people to know. 71 00:06:21,648 --> 00:06:22,850 Ok Buster, 72 00:06:23,150 --> 00:06:24,118 vamoose. 73 00:06:24,385 --> 00:06:25,352 Okay boss. 74 00:06:30,424 --> 00:06:33,494 Once I despised the pomegranate. 75 00:06:34,028 --> 00:06:38,299 It looked weird, hard to penetrate. 76 00:06:39,333 --> 00:06:41,001 Pretty messy. 77 00:06:41,402 --> 00:06:42,236 But then 78 00:06:43,304 --> 00:06:44,138 once 79 00:06:45,672 --> 00:06:47,174 I tried it, 80 00:06:50,211 --> 00:06:51,678 and I never looked back. 81 00:06:52,813 --> 00:06:54,681 Oh. 82 00:07:01,555 --> 00:07:03,190 So... 83 00:07:04,191 --> 00:07:05,625 a job. 84 00:07:09,263 --> 00:07:10,131 Do you fancy 85 00:07:10,164 --> 00:07:13,434 nipping into an office building... 86 00:07:13,467 --> 00:07:14,969 in the city? 87 00:07:16,403 --> 00:07:20,941 Logging onto a computer and pulling some information from it. 88 00:07:21,041 --> 00:07:24,879 And what is the info exactly? 89 00:07:24,912 --> 00:07:27,314 I'll come back to that later. 90 00:07:28,681 --> 00:07:31,986 But here's what you need to do. 91 00:07:33,420 --> 00:07:34,722 Enter the building. 92 00:07:34,755 --> 00:07:38,359 Assuming the identity of one of their employees. 93 00:07:41,562 --> 00:07:43,297 My insider said 94 00:07:43,330 --> 00:07:47,334 that the man on duty on our day is very lax... 95 00:07:48,636 --> 00:07:50,337 and loves to flirt. 96 00:07:50,371 --> 00:07:55,976 So just bung some glossy, mesmerizing, smooth talk at him. 97 00:07:56,577 --> 00:07:58,212 Okay? 98 00:07:58,312 --> 00:08:00,581 They require an official I.D. 99 00:08:00,614 --> 00:08:03,184 that has a biometric chip inside it, 100 00:08:03,217 --> 00:08:04,585 which we won't have. 101 00:08:04,618 --> 00:08:08,055 So you're going to have to distract, charm and convince him 102 00:08:08,088 --> 00:08:10,791 that he doesn't need to scan it. 103 00:08:11,425 --> 00:08:13,727 I'll marry your brother just to get in your family. 104 00:08:14,195 --> 00:08:18,999 Once inside, you'll have a map to direct you to the remote terminal. 105 00:08:19,600 --> 00:08:21,869 You will override the six digit 106 00:08:21,902 --> 00:08:24,838 security code to get into the room. 107 00:08:25,673 --> 00:08:29,210 With your skills that'll be easy breezy. 108 00:08:31,111 --> 00:08:34,114 But these aren't the skills of a computer programmer. 109 00:08:34,348 --> 00:08:35,950 I was joking. 110 00:08:36,617 --> 00:08:41,455 I have the door code from an ex-employee. 111 00:08:44,992 --> 00:08:45,960 Sorry. 112 00:08:48,996 --> 00:08:49,763 Hello? 113 00:08:50,598 --> 00:08:52,233 Alan darling... 114 00:08:53,834 --> 00:08:57,671 a useless Scouser finishes his time. 115 00:08:57,771 --> 00:09:00,007 Is that news? 116 00:09:01,041 --> 00:09:01,508 Yeah. 117 00:09:01,875 --> 00:09:03,010 While, I remember. 118 00:09:03,177 --> 00:09:07,448 Would you source a prop for me for Wednesday? 119 00:09:08,282 --> 00:09:09,183 Thank you. 120 00:09:11,785 --> 00:09:14,555 Erm, before you go on, I just want to say that you know that... 121 00:09:14,588 --> 00:09:18,727 You locate a folder called Oliver. 122 00:09:19,059 --> 00:09:22,329 Then extract the encrypted data from it. 123 00:09:22,731 --> 00:09:25,199 Throw it onto a flashy drive. 124 00:09:26,300 --> 00:09:28,302 You mean a flash drive? 125 00:09:30,705 --> 00:09:31,538 No. 126 00:09:33,874 --> 00:09:37,211 After that, you'll be met by my delightful driver. 127 00:09:37,244 --> 00:09:39,780 Once I've received the flashy from you, 128 00:09:39,947 --> 00:09:42,983 checked the data is all tickety boo. 129 00:09:43,651 --> 00:09:45,519 I will give you your fee. 130 00:09:46,553 --> 00:09:50,891 So what is the fee? 131 00:09:50,924 --> 00:09:53,894 What's 1% of 500 million? 132 00:10:04,204 --> 00:10:06,807 Must be pretty valuable data then? 133 00:10:07,441 --> 00:10:11,746 It's a collection of accounts, passwords and pins accessing the compound 134 00:10:11,780 --> 00:10:17,985 interest on the hushed up money that MPs skimmed off their expenses 135 00:10:18,018 --> 00:10:21,922 BEFORE the scandal of '09. 136 00:10:22,724 --> 00:10:25,526 And just to put it all out there, 137 00:10:26,761 --> 00:10:29,363 this is illegal, isn't it? 138 00:10:30,264 --> 00:10:33,600 Do you want to carry on playing by the rules? 139 00:10:34,601 --> 00:10:37,604 Or do you want to play the game? 140 00:10:42,376 --> 00:10:43,344 I can't. 141 00:10:43,812 --> 00:10:44,779 Oh, yes, you can. 142 00:10:44,813 --> 00:10:47,181 You really can. 143 00:10:47,214 --> 00:10:50,984 I know you can, because I know you need it. 144 00:10:52,252 --> 00:10:55,456 Also a little bird happened to tell me 145 00:10:55,489 --> 00:11:00,160 that you planted a parting gift on the FWP database. 146 00:11:01,428 --> 00:11:03,063 Yeah that proves to me 147 00:11:03,097 --> 00:11:06,567 that you have a degree of derring do, 148 00:11:07,601 --> 00:11:09,203 but also... 149 00:11:09,838 --> 00:11:13,540 it gives me something to hold over you. 150 00:11:15,710 --> 00:11:17,010 Pomegranate? 151 00:11:18,579 --> 00:11:19,413 No thank you. 152 00:11:20,914 --> 00:11:24,218 You have 48 hours. 153 00:11:31,325 --> 00:11:33,994 Yes. Oh. 154 00:11:34,729 --> 00:11:36,630 Ah great! 155 00:11:37,866 --> 00:11:39,633 Yeah thanks. 156 00:11:46,640 --> 00:11:48,976 We'll keep your details on file. We'll get back to you. 157 00:11:49,610 --> 00:11:50,611 Whatever. 158 00:12:08,228 --> 00:12:09,029 Come on. 159 00:12:09,329 --> 00:12:11,365 It's not the public, it's family and friends. 160 00:12:11,398 --> 00:12:14,334 And I want to upstage Harley's best woman speech! 161 00:12:14,635 --> 00:12:15,569 Lols. 162 00:12:17,671 --> 00:12:18,672 Family and friends. 163 00:12:18,907 --> 00:12:21,776 A thousand people. One single stranger. 164 00:12:21,843 --> 00:12:24,111 All terrifying Ade, no. 165 00:12:26,046 --> 00:12:27,448 Any job luck? 166 00:12:27,916 --> 00:12:29,149 I've had an offer. 167 00:12:29,416 --> 00:12:30,617 Boom! 168 00:12:30,651 --> 00:12:32,286 Black girl magic baby! 169 00:12:32,319 --> 00:12:34,856 Yeah, but I dunno if I'm gonna take it. 170 00:12:35,389 --> 00:12:37,458 You're behind on your rent, aren't you? 171 00:12:37,991 --> 00:12:39,293 Three months. 172 00:12:41,595 --> 00:12:43,530 So what's it saying moneywise? 173 00:12:43,564 --> 00:12:44,431 The job? 174 00:12:45,032 --> 00:12:46,333 It's saying... 175 00:12:47,634 --> 00:12:48,736 it's saying a lot. 176 00:12:49,002 --> 00:12:50,537 So what's the problem? 177 00:12:53,540 --> 00:12:55,442 While I remember... 178 00:12:55,609 --> 00:12:56,711 Eric is... 179 00:12:56,778 --> 00:12:57,745 coming to the wedding 180 00:12:58,145 --> 00:12:59,680 and he's bringing his new bae. 181 00:13:00,447 --> 00:13:01,215 Great. 182 00:13:02,115 --> 00:13:03,517 Bring someone. 183 00:13:04,418 --> 00:13:06,587 I remember when all I wanted to do was just 184 00:13:06,921 --> 00:13:09,456 fall in love and have kids with a tall, dark, handsome bachelor 185 00:13:09,724 --> 00:13:12,827 who had a cheeky sense of humour and a megawatt smile. 186 00:13:12,961 --> 00:13:15,295 Oh, and someone who could slay hip hop karaoke! 187 00:13:15,996 --> 00:13:16,997 Anything else? 188 00:13:17,030 --> 00:13:18,232 A Magic Mike bod? 189 00:13:18,499 --> 00:13:20,802 Well, if he HAPPENED to have been in Channing shape, 190 00:13:20,835 --> 00:13:22,503 I wouldn't have complained. 191 00:13:22,804 --> 00:13:23,972 You're speaking in past tense? 192 00:13:24,037 --> 00:13:25,539 Yeah, there's a reason. 193 00:13:26,808 --> 00:13:29,209 I think Jennifer needs to step out of her comfort zone. 194 00:13:29,243 --> 00:13:31,678 And I think Adrienne needs to mind her own bees wax. 195 00:13:32,947 --> 00:13:34,481 How many have you got left? 196 00:13:35,349 --> 00:13:35,783 Two! 197 00:13:35,817 --> 00:13:36,617 Oh good! 198 00:13:36,650 --> 00:13:38,151 Keep your head still. 199 00:14:01,575 --> 00:14:02,710 Ready? 200 00:14:02,911 --> 00:14:05,212 Are you sabotaging my job applications? 201 00:14:05,479 --> 00:14:06,848 I want you. 202 00:14:07,147 --> 00:14:08,950 I know you can do it. 203 00:14:09,216 --> 00:14:13,086 And I know you and your family need the moolah. 204 00:14:13,453 --> 00:14:15,489 I've never done anything like this before. 205 00:14:15,957 --> 00:14:18,091 Am I incarcerated right now? 206 00:14:18,525 --> 00:14:21,428 Am I a novice without decades of experience? 207 00:14:21,829 --> 00:14:23,765 I know what I'm doing. 208 00:14:23,965 --> 00:14:25,033 Take the leap. 209 00:14:25,332 --> 00:14:26,968 For once in your life. 210 00:14:27,434 --> 00:14:32,372 Yes, we may be dipping outside the rules a tad but this is money 211 00:14:32,406 --> 00:14:36,811 no one will miss apart from the men who know they are in the wrong. 212 00:14:37,444 --> 00:14:39,513 I really don't want to have to inform FWP 213 00:14:39,546 --> 00:14:43,517 of your meddling machination costing them thousands of pounds. 214 00:14:43,985 --> 00:14:45,185 This is blackmail. 215 00:14:45,352 --> 00:14:47,487 No this is persuasion. 216 00:14:50,725 --> 00:14:51,525 5 million? 217 00:14:52,292 --> 00:14:55,329 For an hour's work. 218 00:15:42,476 --> 00:15:44,645 I'll be back here at 1500. 219 00:15:52,086 --> 00:15:53,420 What the hell is that? 220 00:15:55,622 --> 00:15:56,490 Protection. 221 00:15:56,858 --> 00:15:57,925 I don't need that. 222 00:16:00,460 --> 00:16:03,064 All Gates' employees are expected to protect themselves. 223 00:16:03,131 --> 00:16:04,132 Boss's orders. 224 00:16:04,331 --> 00:16:06,233 I am a computer programmer okay? 225 00:16:06,266 --> 00:16:07,434 I don't need that. 226 00:16:07,567 --> 00:16:08,502 Take the bag. 227 00:16:08,703 --> 00:16:09,871 I'm fine, honestly. 228 00:16:11,171 --> 00:16:13,107 Take the bag. 229 00:16:13,173 --> 00:16:15,308 I'm really not comfortable with this. 230 00:16:35,495 --> 00:16:37,531 Might wanna check the safety's off. 231 00:16:39,033 --> 00:16:40,768 Pretty sure it is. 232 00:17:42,063 --> 00:17:43,330 I.D. 233 00:17:46,666 --> 00:17:48,770 Lovely weather we're having today eh? 234 00:17:50,872 --> 00:17:51,806 Is it? 235 00:17:53,975 --> 00:17:55,375 Tara Munis. 236 00:17:55,408 --> 00:17:57,011 Vice president. 237 00:17:58,345 --> 00:17:59,513 Never seen you before. 238 00:17:59,546 --> 00:18:02,315 Oh, we've probably just missed each other. 239 00:18:03,985 --> 00:18:05,352 I have to scan it. 240 00:18:05,619 --> 00:18:06,419 Wait. 241 00:18:08,089 --> 00:18:13,527 Has anyone told you that you have really lovely eyes? 242 00:18:15,763 --> 00:18:16,563 No. 243 00:18:20,500 --> 00:18:22,703 Oh could you do that again for me please? 244 00:18:22,737 --> 00:18:23,603 No. 245 00:18:26,774 --> 00:18:29,710 There's usually a male receptionist that works here, 246 00:18:29,744 --> 00:18:30,778 is he here today? 247 00:18:31,279 --> 00:18:31,946 No. 248 00:18:52,666 --> 00:18:54,135 The receptionist won't let me in. 249 00:18:54,836 --> 00:18:57,671 Knew I should have put you in skimpier attire. 250 00:18:57,772 --> 00:18:58,773 Erm also... 251 00:18:58,806 --> 00:19:01,309 you didn't mention anything about... a gun. 252 00:19:01,742 --> 00:19:05,313 I protect all my employees, not least when they're stealing account 253 00:19:05,345 --> 00:19:08,249 information of the shady senior bank execs 254 00:19:08,282 --> 00:19:11,219 who took illegal tax free cash 255 00:19:11,252 --> 00:19:15,189 bonuses before the Bank of England banned them in 2019. 256 00:19:15,355 --> 00:19:16,123 Wait. 257 00:19:16,556 --> 00:19:18,391 I thought you said it was MP's expenses? 258 00:19:18,425 --> 00:19:21,528 Let's not get hung up on the minutia. 259 00:19:21,996 --> 00:19:25,365 Time to use your noggin to get into the place. 260 00:19:28,236 --> 00:19:29,203 Trigger the fire alarm? 261 00:19:29,237 --> 00:19:31,839 Don't be ridiculous darling. 262 00:19:32,073 --> 00:19:33,975 Find the back entrance. 263 00:19:34,275 --> 00:19:36,077 Slip in. 264 00:19:50,758 --> 00:19:51,458 Alright love? 265 00:19:51,893 --> 00:19:53,928 I couldn't trouble you for one of those could I? 266 00:19:54,661 --> 00:19:55,595 Alright. 267 00:19:56,563 --> 00:19:58,465 Ah thanks love I'm gasping! 268 00:20:15,283 --> 00:20:16,717 Where do you think you're going? 269 00:20:17,018 --> 00:20:17,818 Work. 270 00:20:19,486 --> 00:20:20,553 What like that? 271 00:20:23,991 --> 00:20:25,159 Oh, I've got a date later. 272 00:20:26,360 --> 00:20:27,661 Lucky man. 273 00:20:28,863 --> 00:20:30,697 Well look Valentina's still on shift. 274 00:20:31,198 --> 00:20:32,166 Oh, yeah. 275 00:20:32,199 --> 00:20:33,401 The agency called. 276 00:20:33,466 --> 00:20:36,103 They want to give her a day off, so I'm covering. 277 00:20:37,872 --> 00:20:38,706 A day off? 278 00:20:40,274 --> 00:20:41,574 I could do with one of those. 279 00:20:42,043 --> 00:20:42,977 Have fun. 280 00:21:21,048 --> 00:21:22,615 Oh, come on. 281 00:21:23,317 --> 00:21:25,685 You were on 67% this morning! 282 00:21:49,944 --> 00:21:50,543 Wait. 283 00:21:50,577 --> 00:21:51,312 What did he say it was? 284 00:21:51,345 --> 00:21:52,013 He said it was... 285 00:21:52,645 --> 00:21:54,148 the month reversed... 286 00:21:55,249 --> 00:21:59,686 and the door number... ugh! 287 00:22:05,893 --> 00:22:06,894 Erm... 288 00:22:07,328 --> 00:22:08,262 excuse me? 289 00:22:08,695 --> 00:22:10,231 You're not supposed to be on this floor. 290 00:22:11,799 --> 00:22:12,532 Hello? 291 00:22:13,167 --> 00:22:16,871 Umm I was told to start at the top and then work my way down? 292 00:22:16,904 --> 00:22:19,073 It's my first day so I'm a bit lost. Sorry. 293 00:22:19,106 --> 00:22:20,775 That's okay. 294 00:22:20,808 --> 00:22:22,376 We'll get you down to Rebecca and we'll find out where you're supposed to be... 295 00:22:23,511 --> 00:22:24,245 Erm do you think we could try and... 296 00:22:24,278 --> 00:22:25,379 CRAP! 297 00:22:25,413 --> 00:22:26,414 Donny coin's going through the roof. 298 00:22:26,447 --> 00:22:27,547 You get yourself to reception. 299 00:22:27,580 --> 00:22:28,949 Find out where you're supposed to be. 300 00:22:28,983 --> 00:22:30,617 Okay, will do. 301 00:24:10,084 --> 00:24:13,187 This is the part of the job I hate. 302 00:24:16,290 --> 00:24:17,758 Actually, that's a lie. 303 00:24:18,425 --> 00:24:19,326 This is the best bit. 304 00:24:20,294 --> 00:24:21,262 What's your job? 305 00:24:35,009 --> 00:24:36,744 Oh don't worry. It's fake. 306 00:24:36,844 --> 00:24:39,013 I used it for a stag do a few months back. 307 00:24:40,714 --> 00:24:41,882 Was a good do. 308 00:24:43,184 --> 00:24:45,886 I'm John Smith, COO, 309 00:24:46,620 --> 00:24:49,256 and this is my place. 310 00:24:59,166 --> 00:24:59,800 Forgive me, 311 00:25:00,568 --> 00:25:03,170 but it doesn't look like you're doing much cleaning right now? 312 00:25:03,571 --> 00:25:05,839 Maintenance on the internal network. 313 00:25:08,475 --> 00:25:11,645 Oh, I had to re-train. 314 00:25:11,679 --> 00:25:14,481 I have two jobs, you know, make ends meet. 315 00:25:17,451 --> 00:25:23,057 Erm could you give me a little bit of privacy please so I can... 316 00:25:24,391 --> 00:25:29,263 Oh, I need to go and speak to a client anyway. 317 00:25:29,530 --> 00:25:30,397 Cool beans. 318 00:25:31,465 --> 00:25:32,733 How long will you be? 319 00:25:34,703 --> 00:25:35,903 10 minutes? 320 00:25:37,271 --> 00:25:38,839 Cool beans. 321 00:25:54,321 --> 00:25:55,724 I've heard it's rough in your kinds 322 00:25:55,756 --> 00:25:57,057 of neighborhoods... 323 00:26:00,227 --> 00:26:01,328 But wow. 324 00:26:05,366 --> 00:26:05,833 Oh, don't worry. 325 00:26:05,866 --> 00:26:07,268 I'm not a grass. 326 00:26:09,069 --> 00:26:10,739 Well if you don't mind... 327 00:26:11,005 --> 00:26:12,273 Oh, yes, of course. 328 00:26:12,306 --> 00:26:15,542 I'll go and make a coffee and do a video call. 329 00:26:16,844 --> 00:26:18,178 Would you like me to bring a coffee in for you? 330 00:26:18,512 --> 00:26:21,148 I really should just finish my work, otherwise I'll be in trouble. 331 00:26:21,548 --> 00:26:22,249 Cool. 332 00:26:23,183 --> 00:26:23,651 Well I'm gonna. 333 00:26:23,684 --> 00:26:24,351 I'm gonna. 334 00:26:24,652 --> 00:26:25,286 Gre... 335 00:26:25,319 --> 00:26:25,986 Great. 336 00:26:58,252 --> 00:26:59,853 Yes dear? 337 00:27:00,354 --> 00:27:01,188 Car trouble. 338 00:27:02,056 --> 00:27:04,058 Yeah it's just not playing ball. 339 00:27:04,658 --> 00:27:06,226 Well you better fix it then? 340 00:27:06,393 --> 00:27:07,361 Haven't you? 341 00:27:07,729 --> 00:27:09,229 And quickly. 342 00:27:29,983 --> 00:27:31,318 Made you a coffee. 343 00:27:31,452 --> 00:27:32,419 One minute. 344 00:27:44,264 --> 00:27:46,967 You looked like you could use a caffeine boost. 345 00:27:47,034 --> 00:27:48,502 I don't drink coffee. 346 00:27:48,737 --> 00:27:51,438 Oh, you work a cleaning job 347 00:27:51,472 --> 00:27:55,042 and an I.T. job, but you don't drink coffee? 348 00:27:55,309 --> 00:27:56,310 I like tea. 349 00:27:56,778 --> 00:27:58,278 A nice herbal tea 350 00:27:59,012 --> 00:28:02,015 in a flask and a walk up to Muswell Hill. 351 00:28:02,416 --> 00:28:03,884 Muswell Hill 352 00:28:04,753 --> 00:28:07,421 I always thought that'd be a great name for an R&B group. 353 00:28:09,256 --> 00:28:14,428 You know like Dru Hill, 112, Black Street, Jagged Edge. 354 00:28:14,729 --> 00:28:16,897 They all sound like locations. 355 00:28:18,800 --> 00:28:20,000 90s R&B. 356 00:28:20,601 --> 00:28:24,972 If only that level of romance was possible in real life. 357 00:28:29,543 --> 00:28:33,414 You know, I found my girlfriend 358 00:28:34,281 --> 00:28:37,050 cheating with my best mate from uni 359 00:28:37,819 --> 00:28:39,686 on the day I was going to propose. 360 00:28:42,589 --> 00:28:45,325 Well, if it's any consolation, 361 00:28:45,926 --> 00:28:49,563 there's only three ways a marriage can go really. 362 00:28:50,732 --> 00:28:52,332 Disappointment, 363 00:28:52,533 --> 00:28:53,434 divorce 364 00:28:54,001 --> 00:28:55,269 or death. 365 00:28:57,839 --> 00:28:59,673 What do you call that? 'The Three D's'? 366 00:28:59,774 --> 00:29:01,408 'The Three D's'. 367 00:29:10,984 --> 00:29:12,686 I think we're on the same page. 368 00:29:16,089 --> 00:29:17,658 Peaches and cream. 369 00:29:22,496 --> 00:29:23,263 Job done? 370 00:29:23,330 --> 00:29:24,665 Almost. 371 00:29:25,767 --> 00:29:26,567 Now... 372 00:29:27,201 --> 00:29:29,737 you don't do caffeine, but... 373 00:29:34,975 --> 00:29:36,210 do you do tobacco? 374 00:29:36,410 --> 00:29:37,444 I'm fine, thanks. 375 00:29:41,014 --> 00:29:43,250 How long? Ten? 376 00:29:44,318 --> 00:29:46,553 I'll definitely be gone by then. 377 00:29:49,656 --> 00:29:50,457 Well, 378 00:29:55,696 --> 00:29:56,831 I'll be up on the roof 379 00:29:57,130 --> 00:29:59,734 having a smoke in case you change your mind. 380 00:30:01,201 --> 00:30:03,136 It's a lovely rooftop. 381 00:30:11,713 --> 00:30:12,513 Right. 382 00:30:12,546 --> 00:30:13,413 Let's get out of here. 383 00:30:16,049 --> 00:30:18,051 Right I'm going for a break. 384 00:30:18,418 --> 00:30:19,520 Oh, baby. 385 00:30:20,287 --> 00:30:21,221 What? 386 00:31:44,171 --> 00:31:45,707 Can't believe I almost forgot this! 387 00:31:53,647 --> 00:31:57,618 I'll be up on the roof having a smoke in case you change your mind. 388 00:32:40,995 --> 00:32:42,663 Peaches 389 00:32:43,831 --> 00:32:44,732 and cream. 390 00:32:45,900 --> 00:32:49,236 Hmm. Dance with me. 391 00:32:50,671 --> 00:32:51,538 Sorry what? 392 00:32:56,576 --> 00:32:58,079 The song by 112. 393 00:32:58,880 --> 00:33:02,315 I always preferred 'Dance With Me' to 'Peaches & Cream'. 394 00:33:16,496 --> 00:33:17,330 Here. 395 00:33:20,701 --> 00:33:21,803 I'm trying to give up. 396 00:33:25,106 --> 00:33:26,741 How were are you going to propose by the way? 397 00:33:31,012 --> 00:33:34,347 Booked out the restaurant we went to on our first date. 398 00:33:35,116 --> 00:33:37,617 Spelled out her name in roses on the table 399 00:33:38,685 --> 00:33:41,122 and sang 'Let's Get Married' a cappella with my schoolmates 400 00:33:41,155 --> 00:33:42,589 on backing vocals. 401 00:33:46,961 --> 00:33:48,462 Corny I know. 402 00:33:52,100 --> 00:33:52,834 Brandy... 403 00:33:53,034 --> 00:33:53,868 'Brandy'? 404 00:33:54,267 --> 00:33:55,535 That was her name? 405 00:33:57,972 --> 00:33:59,673 Not THE Brandy, of course. 406 00:34:00,041 --> 00:34:02,542 Although that'd be rather great. 407 00:34:24,132 --> 00:34:25,298 He swapped 'em. 408 00:34:26,100 --> 00:34:26,934 What? 409 00:34:27,267 --> 00:34:28,970 When he gave us the coffees he's um... 410 00:34:31,072 --> 00:34:32,874 yeah, yeah he's given me the latte. 411 00:34:33,273 --> 00:34:33,941 Has he? 412 00:34:34,208 --> 00:34:34,942 Yeah. 413 00:34:40,982 --> 00:34:41,849 It's an Americano. 414 00:34:41,916 --> 00:34:42,850 Its my Americano. 415 00:34:42,884 --> 00:34:43,517 Yeah. 416 00:34:43,550 --> 00:34:44,085 Ugh. 417 00:34:44,118 --> 00:34:44,719 Well here you are. 418 00:34:46,254 --> 00:34:47,287 Cheers mate. 419 00:34:57,765 --> 00:34:58,365 Hello. 420 00:34:58,766 --> 00:35:00,868 Look, my pickup is coming any minute now. 421 00:35:00,935 --> 00:35:02,036 Where's my USB? 422 00:35:04,671 --> 00:35:05,505 You've got it. 423 00:35:05,807 --> 00:35:06,841 This one is blue. 424 00:35:06,874 --> 00:35:07,842 Mine is red. 425 00:35:07,875 --> 00:35:08,910 Where is it? 426 00:35:21,956 --> 00:35:22,924 Search me... 427 00:35:26,359 --> 00:35:27,427 if you want? 428 00:35:30,363 --> 00:35:31,833 Start at the top and work your way down. 429 00:35:31,966 --> 00:35:34,367 I can search you without your instructions. 430 00:35:46,781 --> 00:35:50,650 Funny thing about being a big COO of a... 431 00:35:58,860 --> 00:36:01,062 You NEVER touch a black woman's hair. 432 00:36:03,164 --> 00:36:05,132 That's not your real hair? 433 00:36:05,166 --> 00:36:05,933 Yes it is. 434 00:36:06,000 --> 00:36:07,567 I bloody PAID for it! 435 00:36:12,639 --> 00:36:16,344 If we don't increase the sales target by next quarter, 436 00:36:16,576 --> 00:36:19,180 we're all going to be really, really... 437 00:36:23,450 --> 00:36:25,418 She's my chiropractor. 438 00:36:26,087 --> 00:36:27,387 Really? 439 00:36:28,455 --> 00:36:30,590 I just assumed it was some kind of role play? 440 00:36:33,194 --> 00:36:35,229 Guilty as charged. Haha. 441 00:36:35,528 --> 00:36:38,799 Maybe find somewhere more discreet? 442 00:36:38,833 --> 00:36:41,802 Yeah, the storage cupboard on the fifth floor is kind of handy. 443 00:36:42,169 --> 00:36:42,970 Great. 444 00:36:44,739 --> 00:36:45,706 Have fun. 445 00:36:49,343 --> 00:36:51,712 So I don't think this board of directors know what they're doing anyway. 446 00:36:51,746 --> 00:36:52,980 So I think we could do is... 447 00:36:53,014 --> 00:36:54,414 Well they should have made you partner. 448 00:36:54,447 --> 00:36:55,515 Well of course they should have... 449 00:37:17,204 --> 00:37:18,638 I can't let you leave with that. 450 00:37:40,895 --> 00:37:41,762 Seriously? 451 00:37:41,996 --> 00:37:43,197 Give me the USB. 452 00:37:47,467 --> 00:37:49,303 I think we both know you're not going to shoot... 453 00:37:56,177 --> 00:38:01,148 4-7-5 to base, investigating possible gunshot at RAD building, West Side. 454 00:38:01,816 --> 00:38:04,118 Report back when we know more, over. 455 00:38:05,552 --> 00:38:07,654 Wow, guns are loud! 456 00:38:09,689 --> 00:38:11,959 Jesus Christ you bloody shot me! 457 00:38:11,993 --> 00:38:12,460 Oh my god. 458 00:38:12,492 --> 00:38:13,427 I'm so sorry. 459 00:38:13,461 --> 00:38:15,029 Oh well that's alright then! 460 00:38:15,562 --> 00:38:17,664 Okay we're gonna have to get out of here right now. 461 00:38:18,665 --> 00:38:20,101 What happened to your voice? 462 00:38:20,700 --> 00:38:21,534 What are you talking about? 463 00:38:21,668 --> 00:38:22,770 This is my voice. And this... 464 00:38:22,903 --> 00:38:24,839 Alright, this is my real voice. Okay? 465 00:38:25,373 --> 00:38:26,474 Who are you working for? 466 00:38:26,606 --> 00:38:28,508 Myself. I'm working for myself. 467 00:38:30,945 --> 00:38:31,578 Police! 468 00:38:31,712 --> 00:38:33,014 Is everything alright up there? 469 00:38:33,047 --> 00:38:34,448 We've got to get out of here right now. 470 00:38:34,547 --> 00:38:36,050 Not before you give me the USB. 471 00:38:37,385 --> 00:38:38,551 Oh... 472 00:39:12,987 --> 00:39:13,921 We're trapped. 473 00:39:14,422 --> 00:39:15,089 Yep. 474 00:39:15,823 --> 00:39:17,557 But God loves a try-er. 475 00:39:19,160 --> 00:39:20,928 Maybe a beam fell? 476 00:39:22,263 --> 00:39:23,097 How old's the building? 477 00:39:25,166 --> 00:39:25,933 Did you hear that Guv? 478 00:39:26,300 --> 00:39:26,967 Hear what? 479 00:39:28,936 --> 00:39:29,737 Seriously? 480 00:39:32,706 --> 00:39:33,808 Let me have a wander. 481 00:40:18,953 --> 00:40:21,489 Parker I'm gonna go and do a sweep of the ground floor. 482 00:40:21,522 --> 00:40:22,823 As soon as Chopra gets here, 483 00:40:22,857 --> 00:40:24,657 I want you to work your way up the building. 484 00:40:24,825 --> 00:40:26,193 Right so where am I going? 485 00:40:26,827 --> 00:40:28,195 You're working your way up the building. 486 00:40:28,229 --> 00:40:29,330 Up the building? 487 00:40:29,696 --> 00:40:31,065 D'ya mean at the top? 488 00:40:33,134 --> 00:40:34,068 I mean up. 489 00:40:34,135 --> 00:40:35,169 Right, up. 490 00:40:35,202 --> 00:40:36,871 Got ya, no worries Guv. 491 00:40:38,539 --> 00:40:39,306 Seen anything? 492 00:40:39,573 --> 00:40:40,640 Heard some noise. 493 00:40:40,673 --> 00:40:42,143 Might have been some office noise? 494 00:40:42,510 --> 00:40:44,044 Definitely sounded like a gunshot. 495 00:40:44,445 --> 00:40:45,980 Well this is awkward. 496 00:40:46,247 --> 00:40:47,014 Hmm. 497 00:40:48,082 --> 00:40:50,618 You're the worst thief I've ever come across. 498 00:40:50,918 --> 00:40:54,221 I'm not a thief, I'm a computer programmer. 499 00:40:54,522 --> 00:40:55,189 Yeah. 500 00:40:56,257 --> 00:40:58,425 Anyway, I saw an office party downstairs. 501 00:40:58,459 --> 00:40:59,326 Did ya? 502 00:40:59,360 --> 00:41:00,127 You know what that means? 503 00:41:00,161 --> 00:41:00,561 What does that mean? 504 00:41:00,594 --> 00:41:01,328 Free cake. 505 00:41:01,362 --> 00:41:02,196 So what we do now? 506 00:41:05,366 --> 00:41:06,033 John? 507 00:41:08,002 --> 00:41:08,668 JOHN! 508 00:41:09,370 --> 00:41:10,905 Stop messing around. 509 00:41:21,048 --> 00:41:22,616 I didn't mean to shoot you. 510 00:41:22,650 --> 00:41:23,884 By the way. 511 00:41:28,022 --> 00:41:28,822 What was it? 512 00:41:29,056 --> 00:41:31,091 Didn't find anything out of the ordinary. 513 00:41:31,358 --> 00:41:32,726 Could be the beams? 514 00:41:34,261 --> 00:41:36,030 He's obsessed with beams. 515 00:41:37,431 --> 00:41:38,199 What? 516 00:41:40,601 --> 00:41:41,669 Just keep an ear out. 517 00:41:42,069 --> 00:41:44,738 Let us know if anything else out of the ordinary happens. 518 00:41:46,874 --> 00:41:48,809 I'm just going to see if next door has a kit. 519 00:42:06,627 --> 00:42:07,428 Oh come on! 520 00:42:07,461 --> 00:42:08,829 How're we losing 2-0? 521 00:42:18,272 --> 00:42:19,139 I'll be there soon. 522 00:42:19,340 --> 00:42:20,074 How long? 523 00:42:20,674 --> 00:42:21,475 Hard to say... 524 00:42:21,942 --> 00:42:22,409 20? 525 00:42:22,476 --> 00:42:23,210 20! 526 00:42:42,329 --> 00:42:45,532 Do they have first aid kits in toilets? 527 00:43:15,296 --> 00:43:15,996 Bloody hell! 528 00:43:16,063 --> 00:43:17,398 You haven't got a mixer have ya? 529 00:43:19,033 --> 00:43:20,968 Would you rather a herbal tea? 530 00:43:28,442 --> 00:43:29,176 Okay... 531 00:43:30,844 --> 00:43:32,513 So I'm gonna help you, 532 00:43:32,813 --> 00:43:34,148 but not before you tell me 533 00:43:34,281 --> 00:43:36,083 who you are and what you're doing here? 534 00:43:49,129 --> 00:43:49,897 Cook. 535 00:43:50,197 --> 00:43:51,065 George Cook. 536 00:43:51,332 --> 00:43:53,867 Was the secret agent response really necessary? 537 00:43:55,169 --> 00:43:56,570 Well I thought it was appropriate. 538 00:44:00,007 --> 00:44:04,345 I'm not some Oxford Cambridge silver spoon COO. 539 00:44:05,479 --> 00:44:08,082 I'm a state school lad from the land of the Beatles... 540 00:44:11,418 --> 00:44:12,953 and I steal things. 541 00:44:21,730 --> 00:44:22,396 Cook. 542 00:44:22,496 --> 00:44:23,297 You ready? 543 00:44:45,787 --> 00:44:47,121 It's an easy job. 544 00:44:47,822 --> 00:44:49,189 5 mil, no fuss. 545 00:45:15,717 --> 00:45:17,284 ...and I steal things 546 00:45:18,853 --> 00:45:21,155 usually while deceiving people. 547 00:45:22,489 --> 00:45:24,491 Kind of like what you do with your hair. 548 00:45:24,525 --> 00:45:25,592 Don't push me. 549 00:45:29,396 --> 00:45:30,397 Put your hands out. 550 00:45:31,365 --> 00:45:31,900 What? 551 00:45:32,065 --> 00:45:33,500 I still don't trust you. 552 00:45:35,436 --> 00:45:36,437 Come on! 553 00:45:39,741 --> 00:45:40,607 By the way, 554 00:45:40,909 --> 00:45:41,709 I'm only doing this... 555 00:45:41,743 --> 00:45:42,943 Because you fancy me? 556 00:45:43,243 --> 00:45:45,713 Because I've got a conscience! 557 00:45:47,548 --> 00:45:48,415 Hmm. 558 00:45:54,588 --> 00:45:56,724 Are you sure you know what you're doing? 559 00:45:58,760 --> 00:46:01,562 Oh, okay. Take it easy, easy, easy. 560 00:46:01,595 --> 00:46:02,396 ARGH! 561 00:46:02,764 --> 00:46:03,430 OH! 562 00:46:03,964 --> 00:46:05,365 OH MY GOD. 563 00:46:05,399 --> 00:46:06,166 Quiet! 564 00:46:07,434 --> 00:46:08,001 Chaa! 565 00:46:08,469 --> 00:46:10,137 You're not very good with your hands are ya? 566 00:46:10,805 --> 00:46:12,039 I'm nearly there! 567 00:46:14,675 --> 00:46:15,342 OH! 568 00:46:23,050 --> 00:46:25,252 Hopefully that should do it? 569 00:46:33,994 --> 00:46:34,695 Well done Guv. 570 00:46:35,462 --> 00:46:36,263 What for? 571 00:46:36,697 --> 00:46:37,664 What you did back there. 572 00:46:38,398 --> 00:46:39,299 What did I do? 573 00:46:40,534 --> 00:46:41,335 Come on. 574 00:46:41,870 --> 00:46:44,772 Calm, measured, respectful. 575 00:46:46,340 --> 00:46:49,142 You're what every police officer should aspire to be. 576 00:46:50,344 --> 00:46:51,278 Not really. 577 00:46:51,880 --> 00:46:52,679 Oh, 578 00:46:53,715 --> 00:46:55,082 and modest as well. 579 00:46:57,684 --> 00:46:59,319 You were born to do this. 580 00:47:42,764 --> 00:47:44,064 Funny. 581 00:47:45,365 --> 00:47:46,133 What? 582 00:47:46,868 --> 00:47:48,368 I've never... 583 00:47:48,770 --> 00:47:51,405 kissed a guy I've shot before. 584 00:47:53,574 --> 00:47:55,309 Well there's a first time for everything. 585 00:48:14,528 --> 00:48:15,329 George? 586 00:48:17,698 --> 00:48:19,132 George? 587 00:48:23,037 --> 00:48:23,738 GEORGE! 588 00:48:24,638 --> 00:48:25,305 George. 589 00:48:25,740 --> 00:48:26,540 Can you hear me? 590 00:48:27,976 --> 00:48:30,143 You passed out, I think you were dreaming. 591 00:48:31,913 --> 00:48:32,714 Hold on. 592 00:48:33,347 --> 00:48:34,949 Where you sex dreaming? 593 00:48:35,115 --> 00:48:36,249 'Sex dreaming'? 594 00:48:37,051 --> 00:48:38,019 About ME? 595 00:48:38,218 --> 00:48:39,821 As if I'd be 'sex dreaming' about you. 596 00:48:42,957 --> 00:48:44,792 Where's this pickup of yours anyway? 597 00:48:45,893 --> 00:48:47,194 He's not answering his phone. 598 00:48:47,494 --> 00:48:49,262 But the police have left at least. 599 00:48:54,568 --> 00:48:55,235 Hey... 600 00:48:57,371 --> 00:48:59,172 what if we went 50/50? 601 00:49:00,775 --> 00:49:01,709 I should ask for more. 602 00:49:02,043 --> 00:49:03,911 Call it compensation for the assault. 603 00:49:04,344 --> 00:49:05,245 I'm going to leave now. 604 00:49:05,312 --> 00:49:06,480 Pick up or no pick up. 605 00:49:06,613 --> 00:49:08,016 What's Gates... 606 00:49:08,049 --> 00:49:09,383 giving you... 607 00:49:10,584 --> 00:49:12,285 out of interest? 608 00:49:14,122 --> 00:49:15,322 You know him? 609 00:49:20,460 --> 00:49:23,898 Here's three reasons why you need to take my offer. 610 00:49:24,932 --> 00:49:25,666 One. 611 00:49:26,901 --> 00:49:28,102 You're in over your head. 612 00:49:28,669 --> 00:49:30,805 You've never done anything like this before. 613 00:49:32,506 --> 00:49:33,340 Right... 614 00:49:34,241 --> 00:49:36,576 So why not hand over the Oliver folder to me? 615 00:49:36,878 --> 00:49:37,979 The career criminal. 616 00:49:38,079 --> 00:49:41,515 Let me get my hands dirty, lessen the risk. 617 00:49:42,516 --> 00:49:43,183 Two. 618 00:49:46,020 --> 00:49:47,287 You shot me. 619 00:49:48,221 --> 00:49:49,824 Now, that's not just a Section 18 assault. 620 00:49:49,924 --> 00:49:53,393 That's attempted murder, which carries a fifteen year minimum sentence. 621 00:49:53,895 --> 00:49:55,629 If I choose to press charges... 622 00:49:56,931 --> 00:49:57,932 which I will. 623 00:49:59,700 --> 00:50:00,534 And three. 624 00:50:01,334 --> 00:50:03,303 The one you really want to hear. 625 00:50:06,708 --> 00:50:08,508 I did work for Gates... 626 00:50:10,078 --> 00:50:11,979 and I know... 627 00:50:12,013 --> 00:50:14,115 that Gates is gonna screw you over, 628 00:50:14,148 --> 00:50:16,316 as soon as you hand over the loot. 629 00:50:20,822 --> 00:50:23,557 So what's it going to be? 630 00:50:25,358 --> 00:50:27,661 I think you're more of an opportunist than you let on. 631 00:50:29,529 --> 00:50:32,967 This is just a little one off pay day in between jobs. 632 00:50:33,968 --> 00:50:35,302 Right... 633 00:50:35,335 --> 00:50:38,039 A bonus for someone who's done things the RIGHT way 634 00:50:38,072 --> 00:50:40,474 and deserves a little cash injection. 635 00:50:41,374 --> 00:50:43,443 MAYBE this someone doesn't 636 00:50:43,477 --> 00:50:46,346 want to have to work twice as hard for half as much. 637 00:50:47,215 --> 00:50:52,220 MAYBE this person deserves to pay off thirty grand's worth of student debt. 638 00:50:52,385 --> 00:50:53,420 You know, the moment 639 00:50:53,955 --> 00:50:56,958 when society punishes you for studying and getting good grades? 640 00:50:56,991 --> 00:50:58,458 MAYBE 641 00:50:58,492 --> 00:51:02,329 this person deserves to put a deposit down on somewhere 642 00:51:02,362 --> 00:51:05,767 half decent to live in the city she was BLOODY born in. 643 00:51:05,800 --> 00:51:07,068 And finally get on the property ladder. 644 00:51:07,101 --> 00:51:09,402 I mean, is that so much to ASK? 645 00:51:19,546 --> 00:51:21,548 Have you given that speech before? 646 00:51:26,319 --> 00:51:29,857 Every working class generation gets a raw deal. 647 00:51:31,926 --> 00:51:38,565 My dad died when I was three and me Mum couldn't afford to bring me up so... 648 00:51:39,432 --> 00:51:41,135 I moved in with me Nan. 649 00:51:41,668 --> 00:51:44,238 We didn't have much, but she made the best of it. 650 00:51:44,471 --> 00:51:46,406 Like her mum and her mum's mum. 651 00:51:47,374 --> 00:51:48,542 We used to play blackjack 652 00:51:48,575 --> 00:51:51,411 and rummy every afternoon after school. 653 00:51:52,180 --> 00:51:54,048 And she beat me every time. 654 00:51:54,949 --> 00:51:57,919 You know what she used to say after I lost? 655 00:51:59,153 --> 00:52:00,654 'God loves to try-er'. 656 00:52:01,688 --> 00:52:03,758 And what I thought she meant was, 657 00:52:04,324 --> 00:52:05,793 is that eventually I get rewarded. 658 00:52:05,827 --> 00:52:08,395 If I kept putting in efforts and hard work. 659 00:52:09,997 --> 00:52:11,598 But then I realized 660 00:52:11,999 --> 00:52:13,935 what she actually meant was, 661 00:52:14,202 --> 00:52:15,169 you only win 662 00:52:15,669 --> 00:52:18,739 if you push your luck and go outside the rules. 663 00:52:20,208 --> 00:52:22,710 She always beat me because she cheated. 664 00:52:24,111 --> 00:52:25,847 She did what she had to do. 665 00:52:28,448 --> 00:52:31,285 Now I dunno about you, but I feel totally guilt-free 666 00:52:31,319 --> 00:52:36,757 about taking the access codes from the accounts containing the millions 667 00:52:36,791 --> 00:52:40,928 British councils have taken in undeserved parking fines since 1986. 668 00:52:41,494 --> 00:52:42,830 Parking fines? 669 00:52:43,097 --> 00:52:44,332 Daylight robbery innit? 670 00:52:44,732 --> 00:52:49,704 No, I mean, Gates said it was the undiscovered expenses from MPs, 671 00:52:49,871 --> 00:52:53,473 but then they also said it was dodgy banker bonuses... 672 00:52:53,506 --> 00:52:54,674 I don't know. 673 00:52:55,710 --> 00:52:56,476 Oh? 674 00:52:59,613 --> 00:53:00,915 Well... 675 00:53:00,948 --> 00:53:04,451 whatever it is, could you untie me so I can go for a wazz? 676 00:53:04,484 --> 00:53:05,853 I'm bursting at the seams here. 677 00:53:07,822 --> 00:53:09,023 What I'm serious! 678 00:53:56,137 --> 00:53:57,104 Oh! 679 00:54:00,207 --> 00:54:01,474 Thank you. 680 00:54:19,226 --> 00:54:20,627 Forget something? 681 00:54:37,712 --> 00:54:40,247 Let's go. Me and you. 682 00:54:40,613 --> 00:54:42,649 It's funny you're offering me that now. 683 00:54:45,119 --> 00:54:45,820 Unlike you. 684 00:54:45,853 --> 00:54:48,655 I have shot people before... 685 00:54:49,489 --> 00:54:51,726 and I've got no problem doing it again. 686 00:54:53,995 --> 00:54:57,865 I'm not telling you where it is, so you might as well just shoot me. 687 00:55:05,973 --> 00:55:06,639 What's happening? 688 00:55:08,309 --> 00:55:09,110 Can I help you? 689 00:55:32,900 --> 00:55:33,467 Look. 690 00:55:33,901 --> 00:55:36,569 It's either 50/50 or Gates takes it all. 691 00:55:37,772 --> 00:55:39,106 You're not going to shoot me. 692 00:55:39,340 --> 00:55:40,741 Oh, yeah? Why's that? 693 00:55:41,008 --> 00:55:41,942 You fancy me. 694 00:55:42,476 --> 00:55:43,310 As if. 695 00:55:51,285 --> 00:55:54,088 You know I've spent my entire life being a pushover. 696 00:55:54,654 --> 00:55:56,757 For once I'm going to take a stand. 697 00:56:17,644 --> 00:56:19,180 What are we doing up here? 698 00:56:30,224 --> 00:56:31,591 What are you doing? 699 00:56:34,195 --> 00:56:35,529 Oh, I'm sorry. 700 00:56:36,263 --> 00:56:39,867 Did you fancy waiting in that room for when the cops checked it? 701 00:56:48,976 --> 00:56:50,845 Still think it's the beams? 702 00:56:53,581 --> 00:56:54,915 Blimey. 703 00:56:56,217 --> 00:56:58,018 Are you going to pull that trigger then or what? 704 00:57:01,388 --> 00:57:02,823 Give me the USB. 705 00:57:03,656 --> 00:57:04,892 I already told you. 706 00:57:06,393 --> 00:57:07,328 I'm not going to do that. 707 00:57:10,197 --> 00:57:11,398 I need this money. 708 00:57:12,433 --> 00:57:15,836 I deserve this money. 709 00:57:22,610 --> 00:57:24,712 And I didn't spend all those years in prison... 710 00:57:25,980 --> 00:57:27,381 just to come out and get done over 711 00:57:27,414 --> 00:57:28,215 by that posh... 712 00:57:55,543 --> 00:57:57,211 What are you doing here George? 713 00:58:09,156 --> 00:58:10,124 It's a fake. 714 00:58:11,559 --> 00:58:13,360 I've seen the real thing. 715 00:58:15,129 --> 00:58:17,164 And this looks like the real thing. 716 00:58:17,431 --> 00:58:18,199 What? 717 00:58:20,768 --> 00:58:22,436 Undercover all along. 718 00:58:28,642 --> 00:58:29,777 Is this the stuff? 719 00:58:30,644 --> 00:58:32,179 What do you mean he was undercover all along? 720 00:58:32,780 --> 00:58:34,014 Long story. 721 00:58:34,748 --> 00:58:38,118 Is this or is this not the stuff? 722 00:58:40,554 --> 00:58:41,222 No. 723 00:58:42,256 --> 00:58:45,092 Um it's in the herbal tea tins downstairs. 724 00:58:46,260 --> 00:58:46,961 You what? 725 00:58:47,695 --> 00:58:49,196 Room 1380. 726 00:58:51,699 --> 00:58:52,766 One sec! 727 00:58:58,572 --> 00:58:59,974 Give me that? 728 00:59:02,610 --> 00:59:03,844 What you doing? 729 00:59:06,747 --> 00:59:07,648 Anything to make a copper 730 00:59:07,681 --> 00:59:08,515 look more dumb innit? 731 00:59:33,407 --> 00:59:34,508 I don't think you understand. 732 00:59:34,541 --> 00:59:35,776 I've been given orders. 733 00:59:35,809 --> 00:59:38,045 We need to leave the building now. 734 00:59:41,115 --> 00:59:43,317 Gunshots to the ceiling, signs of struggle. 735 00:59:43,350 --> 00:59:45,085 Send forensics to retreive the bullet. 736 00:59:45,119 --> 00:59:47,988 Take bloods and dust the place really. 737 00:59:48,022 --> 00:59:50,424 Send some extra squaddies for security. 738 00:59:50,824 --> 00:59:52,259 Someone needs to question the receptionist. 739 00:59:52,526 --> 00:59:55,262 I'll stay here, make sure no one contaminates the evidence. 740 00:59:58,866 --> 01:00:00,234 How are we going to get past them? 741 01:00:29,530 --> 01:00:32,232 You might want to consider a change of career. 742 01:00:35,336 --> 01:00:36,170 You know... 743 01:00:36,771 --> 01:00:37,905 re-train. 744 01:00:39,406 --> 01:00:40,541 Thanks, Boris. 745 01:00:53,487 --> 01:00:54,355 It's done. 746 01:00:55,255 --> 01:00:56,256 Good. 747 01:01:31,258 --> 01:01:32,292 Did he take it? 748 01:01:33,227 --> 01:01:34,128 He did. 749 01:01:36,563 --> 01:01:37,598 Jennifer? 750 01:01:38,232 --> 01:01:39,133 George? 751 01:01:40,234 --> 01:01:44,338 Can I buy you a drink sometime? 752 01:01:46,708 --> 01:01:47,608 That makes a better story 753 01:01:47,641 --> 01:01:49,276 than swiping right. 754 01:02:03,657 --> 01:02:06,527 My best friend's getting married in a couple of weeks... 755 01:02:09,229 --> 01:02:10,964 Maybe you'd like some company? 756 01:02:11,565 --> 01:02:12,966 Maybe I would? 757 01:02:17,806 --> 01:02:18,572 JENNIFER! 758 01:02:19,406 --> 01:02:20,174 Jenn! 759 01:02:20,909 --> 01:02:22,276 Can you hear me? 760 01:02:28,917 --> 01:02:30,117 Sex dreaming? 761 01:02:31,218 --> 01:02:32,186 As if. 762 01:02:33,721 --> 01:02:35,088 We'd better get out of here. 763 01:02:36,858 --> 01:02:38,358 Bizzies are swarming. 764 01:02:39,259 --> 01:02:40,060 Hang on? 765 01:02:41,495 --> 01:02:42,596 Are you a cop or not? 766 01:02:58,145 --> 01:02:59,379 Take your clothes off. 767 01:03:01,114 --> 01:03:02,049 We really got time for that? 768 01:03:02,082 --> 01:03:04,384 Just take your clothes off. Now! 769 01:03:05,018 --> 01:03:06,220 Why what am I putting on? 770 01:03:06,253 --> 01:03:07,020 This. 771 01:03:09,189 --> 01:03:11,024 No, I've got a better idea. 772 01:03:14,061 --> 01:03:15,362 Should still be... 773 01:03:19,132 --> 01:03:20,234 I'll put on... 774 01:03:20,735 --> 01:03:21,736 what I came in with. 775 01:03:22,202 --> 01:03:24,906 Oh, great idea. Cat burglar outfit. 776 01:03:25,038 --> 01:03:26,540 The police won't bat an eyelid. 777 01:03:28,776 --> 01:03:30,043 You're right. 778 01:03:37,251 --> 01:03:40,187 Ah, whoah whoah whoah, slow. 779 01:03:41,121 --> 01:03:42,489 You alright? 780 01:03:53,868 --> 01:03:54,701 Gimme that... 781 01:03:55,469 --> 01:03:55,904 This? 782 01:03:55,937 --> 01:03:56,603 Yeah. 783 01:04:08,016 --> 01:04:09,349 Stop flexing. 784 01:04:13,453 --> 01:04:14,822 Stop perving. 785 01:04:16,623 --> 01:04:17,491 Don't flatter yourself. 786 01:04:34,207 --> 01:04:35,576 So when you've finished 787 01:04:35,609 --> 01:04:37,845 cleaning the toilets on every floor, I'd like you to 788 01:04:37,879 --> 01:04:39,513 dust the ceilings thoroughly. 789 01:04:40,547 --> 01:04:43,718 Oh sorry Officer, I was told the incident happened on the 4th? 790 01:04:43,851 --> 01:04:45,686 I'm Tara Munis, Vice-President. 791 01:04:45,720 --> 01:04:47,187 Oh. Pleasure. 792 01:04:47,554 --> 01:04:50,090 Yeah well it's clear you run a very tight and honest ship here so... 793 01:04:50,390 --> 01:04:53,027 Yes, well, I'm just finishing showing this one his rounds. 794 01:04:53,061 --> 01:04:57,531 Erm how about we meet in my office in let's say fifteen minutes? 795 01:04:57,832 --> 01:04:58,498 Lovely. 796 01:04:58,967 --> 01:04:59,901 Alright, after you. 797 01:04:59,934 --> 01:05:00,667 Wonderful. 798 01:05:08,943 --> 01:05:09,811 Same again? 799 01:05:10,644 --> 01:05:13,614 No. The receptionist's already seen me. 800 01:05:16,350 --> 01:05:17,719 That was with your wig on though... 801 01:05:18,019 --> 01:05:18,820 Really? 802 01:05:19,419 --> 01:05:21,555 Well, throw in an accent to really sell it? 803 01:05:23,123 --> 01:05:24,324 Risky... 804 01:05:37,839 --> 01:05:39,206 Madam. It's for your own safety. 805 01:05:39,239 --> 01:05:41,241 We need you to leave the building right now. 806 01:05:41,642 --> 01:05:44,746 Listen, I think this is really unnecessary. 807 01:05:45,079 --> 01:05:46,313 I've been given orders. 808 01:05:46,346 --> 01:05:47,782 We need to leave the building. 809 01:05:47,815 --> 01:05:50,283 It's for your own safety. Please, will you follow me? 810 01:05:50,317 --> 01:05:51,485 I'm not leaving the desk. 811 01:05:52,020 --> 01:05:54,521 Don't you think you're just overreacting just a little bit? 812 01:05:57,290 --> 01:05:59,226 No, we need to leave now. 813 01:06:03,898 --> 01:06:04,799 High risk, 814 01:06:06,166 --> 01:06:07,467 high reward. 815 01:06:08,870 --> 01:06:10,671 Brandy Harris C.I.D. 816 01:06:10,972 --> 01:06:12,406 Great work today, officers. 817 01:06:13,440 --> 01:06:14,441 Wait. 818 01:06:15,076 --> 01:06:16,711 I've met you before. 819 01:06:16,978 --> 01:06:18,746 Your name's Tara? 820 01:06:18,780 --> 01:06:19,814 Tara something. 821 01:06:21,816 --> 01:06:23,316 Everything okay here? 822 01:06:25,452 --> 01:06:27,454 Do we all look the same to you then? 823 01:06:29,423 --> 01:06:30,624 What? 824 01:06:30,657 --> 01:06:33,928 Nice bit of racial profiling on a Wednesday afternoon. 825 01:06:34,862 --> 01:06:35,763 No. 826 01:06:36,630 --> 01:06:39,901 Lucky for you, we have a bigger incident to investigate, don't we officer? 827 01:06:39,934 --> 01:06:40,701 Yes, ma'am. 828 01:06:40,935 --> 01:06:42,937 Well, this one's a bit shaken up, 829 01:06:43,236 --> 01:06:46,673 so I'm gonna take him for a coffee and you're gonna give me a statement. 830 01:06:46,708 --> 01:06:47,607 Aren't you Dimitri? 831 01:06:50,044 --> 01:06:52,579 Yesh... da, da. 832 01:06:52,714 --> 01:06:54,782 Although I have not yet finished ze 833 01:06:55,717 --> 01:06:58,351 cleaning of ze toilets. 834 01:06:58,953 --> 01:07:00,353 Is this okay? 835 01:07:01,022 --> 01:07:02,890 You've been through enough, Dimitri. 836 01:07:03,523 --> 01:07:03,958 Let's go. 837 01:07:03,991 --> 01:07:04,726 Come on. 838 01:08:10,290 --> 01:08:12,459 What about appreciation? 839 01:08:14,628 --> 01:08:16,964 You want me to stand on my doorstep and clap for you? 840 01:08:18,465 --> 01:08:19,666 Is that what you want? 841 01:08:31,478 --> 01:08:32,612 So you're not giving me a bonus then? 842 01:08:32,947 --> 01:08:35,615 For being undercover for the best part of three years? 843 01:08:36,851 --> 01:08:38,186 Sorry, you're out. 844 01:08:38,219 --> 01:08:39,921 Empty handed. 845 01:08:49,563 --> 01:08:51,531 Can I just ask ya one thing? 846 01:08:53,567 --> 01:08:57,705 The account numbers and pin codes stolen and put onto the USB. 847 01:08:58,973 --> 01:09:02,944 I was told it was parking fine profits from councils 848 01:09:03,978 --> 01:09:06,280 but then, I heard it was 849 01:09:06,314 --> 01:09:09,416 illegal funds from banker bonuses 850 01:09:10,852 --> 01:09:11,886 and then 851 01:09:12,619 --> 01:09:15,256 I heard it was a secret stash 852 01:09:15,289 --> 01:09:17,591 from MPs expenses... 853 01:09:18,326 --> 01:09:19,927 Is there a question in there somewhere? 854 01:09:22,196 --> 01:09:23,597 Well, which one was it? 855 01:09:30,437 --> 01:09:32,039 You're not on the payroll anymore. 856 01:09:34,976 --> 01:09:36,409 Why would I tell you? 857 01:10:01,869 --> 01:10:03,170 Last day tomorrow. 858 01:10:04,805 --> 01:10:05,873 I'm sorry, Mum. 859 01:10:06,573 --> 01:10:08,009 It's not your fault. 860 01:10:08,309 --> 01:10:09,911 I should have been able to help. 861 01:10:10,945 --> 01:10:12,046 Don't be stupid. 862 01:10:12,213 --> 01:10:14,081 I should have been able to help YOU. 863 01:10:14,447 --> 01:10:16,483 Mums are supposed to do that. 864 01:10:26,327 --> 01:10:27,594 Come on, Mum. 865 01:10:50,151 --> 01:10:51,218 So, yeah, 866 01:10:51,819 --> 01:10:53,154 that's the long and short of it. 867 01:10:56,456 --> 01:10:58,525 Oh. My. God. 868 01:10:58,826 --> 01:11:00,227 You can't tell anyone, though. 869 01:11:00,995 --> 01:11:02,196 Who do you think I am? 870 01:11:03,630 --> 01:11:04,966 I don't know what I'm going to do. 871 01:11:04,999 --> 01:11:05,933 Seriously. 872 01:11:07,335 --> 01:11:08,970 Ask him if he's free on the 23rd? 873 01:11:10,838 --> 01:11:11,671 Joking. 874 01:11:12,740 --> 01:11:13,808 Or am I? 875 01:11:13,841 --> 01:11:14,709 Lolz? 876 01:11:15,508 --> 01:11:16,777 What would you do, though? 877 01:11:17,278 --> 01:11:18,112 Really? 878 01:11:21,481 --> 01:11:23,284 So the bad guy screwed you over? 879 01:11:24,118 --> 01:11:26,887 You went in with nothing, came out with nothing. 880 01:11:27,487 --> 01:11:28,823 But you did shoot this guy? 881 01:11:29,190 --> 01:11:30,091 Yeah... 882 01:11:30,557 --> 01:11:33,227 And you did attempt to steal millions of pounds... 883 01:11:34,729 --> 01:11:38,866 But if this piece of white chocolate is a con artist? 884 01:11:39,166 --> 01:11:41,302 Then I don't think you have anything to worry about. 885 01:11:41,402 --> 01:11:42,403 And if he's a cop? 886 01:11:42,737 --> 01:11:45,006 Then you better hope and pray he fancies you... 887 01:11:45,106 --> 01:11:48,809 like early nineties jungle fever vibes. 888 01:11:49,477 --> 01:11:51,779 We're gonna need some more wine then! 889 01:11:54,614 --> 01:11:55,816 So this is the spot? 890 01:12:11,265 --> 01:12:12,066 Not bad. 891 01:12:13,100 --> 01:12:15,936 I could show you a few rooftops better than this though. 892 01:12:18,039 --> 01:12:18,973 How's your shoulder? 893 01:12:19,273 --> 01:12:20,573 Hurt's like a bastard. 894 01:12:21,242 --> 01:12:22,109 Sorry. 895 01:12:30,251 --> 01:12:32,119 Wait, you have the red USB? 896 01:12:32,887 --> 01:12:33,487 I do. 897 01:12:33,788 --> 01:12:35,156 But I checked your pockets? 898 01:12:35,322 --> 01:12:36,023 Okay? 899 01:12:36,524 --> 01:12:37,624 You alright? 900 01:12:39,393 --> 01:12:40,693 I had a feeling you would. 901 01:12:44,331 --> 01:12:45,800 So I stashed it. 902 01:12:46,566 --> 01:12:47,802 You went back in? 903 01:12:48,436 --> 01:12:49,270 Nope. 904 01:12:50,871 --> 01:12:54,208 I had a trusty receptionist. 905 01:13:08,155 --> 01:13:10,357 She was working with you the entire time. 906 01:13:12,126 --> 01:13:13,894 Little insurance never hurt anymore. 907 01:13:14,228 --> 01:13:16,297 Well no wonder you got into the building so easily. 908 01:13:16,330 --> 01:13:17,731 You walked right through reception. 909 01:13:19,300 --> 01:13:20,067 Oh... 910 01:13:20,401 --> 01:13:22,436 No, I came in through the rooftop. 911 01:13:22,470 --> 01:13:24,271 You came in from the roof? 912 01:13:24,738 --> 01:13:28,242 Yeah, I told you. It's kinda my thing. 913 01:13:30,344 --> 01:13:31,078 So about that then. 914 01:13:31,112 --> 01:13:31,812 Did you erm... 915 01:13:32,947 --> 01:13:33,547 happen to? 916 01:13:33,581 --> 01:13:34,348 Yeah I did. 917 01:13:36,784 --> 01:13:40,421 And it turns out some people can 918 01:13:40,721 --> 01:13:44,191 write over data so that it's hidden 919 01:13:45,426 --> 01:13:47,061 but still on the drive. 920 01:13:48,195 --> 01:13:49,763 Little programmer trick. 921 01:13:59,974 --> 01:14:01,775 So Gates will have received... 922 01:14:02,176 --> 01:14:05,913 A copy of the 'Oliver' folder with nothing on it. 923 01:14:32,773 --> 01:14:34,808 How did you know that Big Al would... 924 01:14:35,309 --> 01:14:36,243 Took a risk. 925 01:14:42,016 --> 01:14:43,484 So is it true what they say then? 926 01:14:44,185 --> 01:14:47,087 Is it all Xbox's and slap up meals? 927 01:14:52,726 --> 01:14:53,360 Where? 928 01:14:53,394 --> 01:14:54,228 Prison. 929 01:14:56,997 --> 01:14:58,866 I'm glad you find it so funny. 930 01:15:00,534 --> 01:15:02,403 You know what I DO find funny, though? 931 01:15:07,341 --> 01:15:10,010 That I'm going to offer half of this to... 932 01:15:10,477 --> 01:15:11,745 someone who shot me. 933 01:15:12,980 --> 01:15:13,480 Wait? 934 01:15:14,215 --> 01:15:15,349 So you're not police? 935 01:15:16,450 --> 01:15:17,451 Not anymore. 936 01:15:17,952 --> 01:15:18,752 Anymore? 937 01:15:20,287 --> 01:15:21,222 They let me go. 938 01:15:23,390 --> 01:15:27,294 Well it looks like you're going to have to re-train. 939 01:15:29,029 --> 01:15:29,830 Hmm. 940 01:15:30,998 --> 01:15:33,234 I've heard Switzerland's a great place? 941 01:15:33,834 --> 01:15:34,969 I heard that too. 942 01:15:36,136 --> 01:15:38,739 Do you think they'll have gin on the plane? 943 01:15:40,474 --> 01:15:41,442 I should hope so. 944 01:15:45,412 --> 01:15:46,447 So... 945 01:15:47,481 --> 01:15:48,515 Are we doing this then? 946 01:15:49,049 --> 01:15:50,951 It certainly looks that way, doesn't it? 947 01:16:17,311 --> 01:16:18,512 Stop everything else. 948 01:16:22,616 --> 01:16:24,385 I want them found 949 01:16:25,252 --> 01:16:26,487 and brought to me. 950 01:16:39,066 --> 01:16:42,436 And bring me a fresh fucking margarita! 951 01:17:11,766 --> 01:17:13,434 Make it quick, I'm very busy. 952 01:17:14,034 --> 01:17:15,770 Thank you, Mrs. Boomer. 953 01:17:15,804 --> 01:17:18,305 But your services are no longer required. 954 01:17:20,107 --> 01:17:20,775 What? 955 01:17:21,375 --> 01:17:24,912 I came into a bit of money and I decided to invest in FWP 956 01:17:26,447 --> 01:17:28,048 As the majority shareholder. 957 01:17:30,384 --> 01:17:31,618 What's going on? 958 01:17:31,685 --> 01:17:32,353 Don't worry. 959 01:17:32,853 --> 01:17:34,488 I'm sure you'll find something. 960 01:17:44,898 --> 01:17:45,966 That bitch! 961 01:18:02,683 --> 01:18:03,617 Cool beans? 962 01:18:05,886 --> 01:18:07,221 Cool beans. 963 01:18:11,458 --> 01:18:15,262 So there's been something I've been meaning to ask you... 964 01:18:16,831 --> 01:18:20,434 Was the whole 'Brandy-the-fiance' story real? 965 01:18:23,738 --> 01:18:26,073 Her name really was 'Brandy' 966 01:18:27,674 --> 01:18:29,977 and she kind of broke 967 01:18:30,010 --> 01:18:31,478 my heart to be honest. 968 01:18:37,284 --> 01:18:39,253 Haven't dated anyone since. 969 01:18:39,854 --> 01:18:41,021 Why not? 970 01:18:44,358 --> 01:18:46,026 Hmm. 971 01:18:51,198 --> 01:18:52,366 Scared. 972 01:19:17,658 --> 01:19:18,592 So... 973 01:19:18,927 --> 01:19:20,461 something I've been meaning to ask you. 974 01:19:24,097 --> 01:19:27,301 How come you can do a perfect Liverpool accent? 975 01:19:28,035 --> 01:19:29,236 The mother. 976 01:19:29,871 --> 01:19:31,071 What she's? 977 01:19:31,305 --> 01:19:32,306 She is. 978 01:19:41,783 --> 01:19:43,417 When do you think we can go back? 979 01:19:50,057 --> 01:19:51,458 A couple of weeks should do it. 980 01:19:52,827 --> 01:19:53,928 Well... 981 01:19:54,261 --> 01:19:56,764 In that case, I have a proposition for you. 982 01:19:57,297 --> 01:20:01,001 My best friend is getting hitched and I was wondering 983 01:20:01,034 --> 01:20:03,604 if you wanted to be my plus one? 984 01:20:07,374 --> 01:20:08,308 I erm... 985 01:20:14,281 --> 01:20:17,752 think it's probably best we go our separate ways after this. 986 01:20:19,319 --> 01:20:20,053 Oh. 987 01:20:31,598 --> 01:20:32,566 For the best? 988 01:20:34,668 --> 01:20:35,335 Okay. 989 01:20:36,036 --> 01:20:36,738 Cool... 990 01:20:37,872 --> 01:20:38,672 Cool beans. 991 01:20:54,154 --> 01:20:55,422 What a u-turn. 992 01:20:55,556 --> 01:20:56,056 I know. 993 01:20:56,123 --> 01:20:56,991 What happened? 994 01:20:57,357 --> 01:20:58,860 It's not that big of a deal, Mum. 995 01:20:58,893 --> 01:21:02,129 Family and friends, a thousand people, one single stranger. 996 01:21:02,162 --> 01:21:03,230 It's all terrifying! 997 01:21:03,263 --> 01:21:04,464 You want me to do this or not? 998 01:21:04,698 --> 01:21:06,099 Look at her, she's made up. 999 01:21:06,700 --> 01:21:08,268 I'm going to go for a quick puff before... 1000 01:21:08,368 --> 01:21:11,305 Should never have started that habit in the first place. 1001 01:21:30,959 --> 01:21:32,092 Size seven? 1002 01:21:32,794 --> 01:21:33,560 What? 1003 01:21:33,728 --> 01:21:34,829 The ruby slipper. 1004 01:21:35,329 --> 01:21:37,531 Yes, I know it's a ruby slipper but what are you doing with it? 1005 01:21:37,999 --> 01:21:38,699 Oh. 1006 01:21:38,766 --> 01:21:39,433 Err. 1007 01:21:39,968 --> 01:21:42,369 You know, Anne Boleyn? 1008 01:21:44,171 --> 01:21:46,273 So Gates uses that line on everyone? 1009 01:21:46,640 --> 01:21:47,709 Pretty much. 1010 01:21:48,241 --> 01:21:51,946 And I'm wearing a Henry cod piece. 1011 01:21:52,747 --> 01:21:55,482 Can't you just enter the venue like a normal person? 1012 01:21:56,985 --> 01:21:58,518 No... 1013 01:22:00,687 --> 01:22:01,688 You can get up now. 1014 01:22:21,274 --> 01:22:22,844 Still need a plus-one? 1015 01:22:24,277 --> 01:22:25,212 I thought you said it'd be best 1016 01:22:25,245 --> 01:22:26,814 if we go our separate ways? 1017 01:22:29,216 --> 01:22:30,384 That was a lie. 1018 01:22:31,685 --> 01:22:32,686 And how did you even... 1019 01:22:36,791 --> 01:22:38,726 I've got skills haven't I? 1020 01:22:39,526 --> 01:22:42,195 And by skills he means he asked me for the address. 1021 01:22:42,229 --> 01:22:43,664 And you just gave it to him? 1022 01:22:43,697 --> 01:22:44,832 Oh, come on. 1023 01:22:45,066 --> 01:22:47,668 I know he's your Mr. White Choco... 1024 01:22:47,701 --> 01:22:50,504 Don't you dare finish that sentence! 1025 01:22:51,438 --> 01:22:52,006 What? 1026 01:22:52,606 --> 01:22:55,342 We have a nickname for you, I'll let her tell you. 1027 01:22:55,542 --> 01:22:56,576 So MUM... 1028 01:22:57,544 --> 01:22:58,612 how's the salon? 1029 01:22:58,880 --> 01:23:02,449 Business is booming and the customers love the renovations. 1030 01:23:03,017 --> 01:23:03,751 Thank you. 1031 01:23:05,652 --> 01:23:07,955 Hey, how much to charge for a Scouse perm? 1032 01:23:08,188 --> 01:23:09,489 I could do with a new look. 1033 01:23:09,757 --> 01:23:13,193 If you let me give you a Scouse perm, it'll be on the house. 1034 01:23:13,226 --> 01:23:15,595 Oh, don't encourage him please! 1035 01:23:20,367 --> 01:23:21,702 You gonna get your plus-one a bevvy or? 1036 01:23:22,036 --> 01:23:25,372 I haven't confirmed or denied whether you're actually my plus-one. 1037 01:23:27,842 --> 01:23:30,712 You don't know what you're getting yourself into. 1038 01:23:30,745 --> 01:23:31,746 Hmm. 1039 01:23:33,181 --> 01:23:34,648 Champers? 1040 01:23:35,083 --> 01:23:35,883 Or gin? 1041 01:23:36,616 --> 01:23:38,385 Is there going to be a mixer this time? 1042 01:23:41,621 --> 01:23:42,890 Come on. 1043 01:23:59,339 --> 01:24:01,909 Starting to think I might be open to marriage again. 1044 01:24:02,176 --> 01:24:03,276 Really? 1045 01:24:04,678 --> 01:24:05,980 Well... 1046 01:24:08,482 --> 01:24:11,451 Crucial question, though, who's playing the reception? 1047 01:24:11,485 --> 01:24:14,254 112, Jagged Edge, Dru Hill 1048 01:24:14,287 --> 01:24:16,323 or Black Street? 1049 01:24:17,892 --> 01:24:18,860 All four. 1050 01:24:20,161 --> 01:24:21,863 Crucial question for you though... 1051 01:24:22,230 --> 01:24:23,030 Yeah? 1052 01:24:23,798 --> 01:24:27,969 Are there actually, any women who would want to marry you? 1053 01:24:29,302 --> 01:24:30,370 I hope your speech bombs. 1054 01:24:30,570 --> 01:24:32,506 And I hope you get shot in your other shoulder. 1055 01:24:49,023 --> 01:24:49,791 Jenn... 1056 01:24:50,258 --> 01:24:51,058 Yeah? 1057 01:24:53,161 --> 01:24:54,762 You're going to knock it out the park. 1058 01:24:57,364 --> 01:24:58,331 Just to check... 1059 01:24:58,933 --> 01:25:01,668 this is just a one off partnership, right? 1060 01:25:06,808 --> 01:25:07,474 Yeah. 1061 01:25:07,875 --> 01:25:08,843 Absolutely yeah. 1062 01:25:10,912 --> 01:25:11,913 Total one off. 1063 01:25:14,248 --> 01:25:15,549 Peaches and cream. 1064 01:26:11,038 --> 01:26:12,039 Yeah she's a stunner mate. 1065 01:26:12,372 --> 01:26:13,040 She is. 1066 01:26:13,506 --> 01:26:14,876 Naughty as well right? 1067 01:26:15,609 --> 01:26:17,745 She makes me dress up in uniform for her. 1068 01:26:19,780 --> 01:26:20,513 Nice. 1069 01:26:22,382 --> 01:26:23,583 What type of uniform? 70391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.