All language subtitles for The.Mandalorian.S03E07.1080p.DSNP.WEBRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,458 --> 00:00:05,500 (DROID BEEPING) 2 00:00:05,583 --> 00:00:07,375 THE MANDALORIAN: The atmosphere is breathable. 3 00:00:07,708 --> 00:00:11,541 Bo-Katan was right. Mandalore is not cursed. 4 00:00:13,041 --> 00:00:18,041 ARMORER: Bo-Katan Kryze is going off to bring other Mandalorians in exile to us 5 00:00:18,125 --> 00:00:20,458 so that we may join together once again. 6 00:00:21,208 --> 00:00:24,000 It is time to retake Mandalore. 7 00:00:25,083 --> 00:00:27,125 AXE WOVES: Have you come back to join the mercenaries? 8 00:00:27,208 --> 00:00:29,291 I've come to reclaim my fleet. 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,125 (GROANS) 10 00:00:35,250 --> 00:00:36,708 (GROANS) 11 00:00:36,791 --> 00:00:37,791 (GRUNTS) 12 00:00:38,291 --> 00:00:41,208 Enough Mandalorian blood has been spilled by our own hands. 13 00:00:41,291 --> 00:00:44,125 The ruler of Mandalore must possess the Darksaber. 14 00:00:44,208 --> 00:00:46,625 While exploring Mandalore, I was captured. 15 00:00:47,250 --> 00:00:49,791 And this blade was taken from me. 16 00:00:49,875 --> 00:00:53,291 Bo-Katan rescued me and slayed my captor. 17 00:00:54,208 --> 00:00:57,208 I return this blade to its rightful owner. 18 00:01:01,833 --> 00:01:04,208 CARSON TEVA: (ON COMMS) I found a derelict New Republic shuttle. 19 00:01:04,291 --> 00:01:05,625 This was an extraction. 20 00:01:05,708 --> 00:01:08,541 LT. REED: Flight times match the ship transporting Moff Gideon. 21 00:01:08,625 --> 00:01:11,750 I knew it. He never made it to trial. 22 00:01:11,833 --> 00:01:14,458 There appears to be something embedded in the cabin wall. 23 00:01:17,291 --> 00:01:18,916 It's a fragment of beskar alloy. 24 00:01:19,000 --> 00:01:22,291 Please. You set me up. 25 00:01:24,291 --> 00:01:25,666 (POWER INTENSIFYING) 26 00:01:25,750 --> 00:01:27,583 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(GROANS) 27 00:01:29,000 --> 00:01:35,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 28 00:02:03,875 --> 00:02:06,500 (VEHICLES WHOOSHING) 29 00:02:12,500 --> 00:02:15,500 -(LIVELY MUSIC PLAYING) -(LIVELY CHATTER) 30 00:03:04,083 --> 00:03:08,583 (WARBLING) 31 00:03:20,791 --> 00:03:22,166 (WARBLES) 32 00:03:22,250 --> 00:03:24,083 Code T-K-2-7-5-5. 33 00:03:28,708 --> 00:03:33,958 (POWERING UP) 34 00:03:36,416 --> 00:03:40,791 (SIGHS) Report. And make it quick, as I am short on time. 35 00:03:40,875 --> 00:03:44,375 Sir, I'm afraid the pirates have run into trouble on Nevarro. 36 00:03:44,458 --> 00:03:45,666 In your last report, 37 00:03:45,750 --> 00:03:50,500 didn't you suggest that the New Republic would not be sending support? 38 00:03:51,500 --> 00:03:52,875 It wasn't the New Republic. 39 00:03:53,958 --> 00:03:56,291 Magistrate Karga was aided by Mandalorians. 40 00:03:57,416 --> 00:03:59,625 Which Mandalorians? 41 00:04:00,708 --> 00:04:03,166 According to the reports received by the New Republic, 42 00:04:04,916 --> 00:04:07,666 Bo-Katan Kryze lead a squadron of Mandalorians 43 00:04:07,750 --> 00:04:10,583 alongside Din Djarin and his covert. 44 00:04:11,500 --> 00:04:14,625 This cannot be. Those two factions are sworn enemies. 45 00:04:14,708 --> 00:04:16,833 Which is why I contacted you with haste. 46 00:04:16,916 --> 00:04:19,708 (VEHICLES WHOOSHING) 47 00:04:20,750 --> 00:04:21,875 Continue with your mission. 48 00:04:22,541 --> 00:04:24,875 I shall deal with our Mandalorian friends. 49 00:04:30,083 --> 00:04:33,791 (WHIRS) 50 00:04:46,583 --> 00:04:48,791 (DOOR HISSES) 51 00:04:52,916 --> 00:04:55,625 -(DOOR HISSES) -MAN 1: The New Republic is vulnerable, 52 00:04:55,708 --> 00:05:01,166 but we must be cautious and show no sign of our true strength. 53 00:05:01,250 --> 00:05:04,041 MAN 2: Easy for you to say, Captain. 54 00:05:04,125 --> 00:05:07,500 There's a fortune to be had plundering the hyperspace lanes. 55 00:05:07,583 --> 00:05:11,416 Commander, your hit-and-run operations are gaining too much notice. 56 00:05:12,000 --> 00:05:17,458 If we are perceived as anything other than a group of unorganized remnant warlords, 57 00:05:18,541 --> 00:05:21,583 the New Republic will increase their efforts to hunt us down. 58 00:05:21,666 --> 00:05:28,291 There are citizens loyal to the Empire on every planet in this galaxy. 59 00:05:29,291 --> 00:05:33,083 They're already getting sick of this New Republic 60 00:05:33,166 --> 00:05:35,208 and its rules and regulations. 61 00:05:35,291 --> 00:05:40,166 And if we give them a show of strength, they will rally behind us. 62 00:05:40,250 --> 00:05:41,458 WOMAN 1: Yes. 63 00:05:41,541 --> 00:05:44,458 But that strength must not be wasted. 64 00:05:44,541 --> 00:05:47,041 Grand Admiral Thrawn's return 65 00:05:47,125 --> 00:05:50,583 (SIGHS) will herald in the reemergence of our military, 66 00:05:51,541 --> 00:05:55,875 and provide Commandant Hux enough time to deliver on Project Necromancer. 67 00:05:57,916 --> 00:06:02,916 Captain Pellaeon, you always speak with much authority, 68 00:06:03,000 --> 00:06:07,958 and yet, I see, (SCOFFS) once again, 69 00:06:08,041 --> 00:06:12,333 that Grand Admiral Thrawn is missing from your delegation. 70 00:06:12,416 --> 00:06:17,833 Any word on when he will be able to participate in the Shadow Council? 71 00:06:18,916 --> 00:06:20,000 (SCOFFS) 72 00:06:20,625 --> 00:06:27,541 With respect, our one hope for success relies upon the secrecy of his return. 73 00:06:27,625 --> 00:06:30,916 Captain, secrets are my stock-in-trade. 74 00:06:31,000 --> 00:06:34,333 I hear whispers from one end of the galaxy to another, 75 00:06:34,416 --> 00:06:37,708 and never a word of Thrawn. 76 00:06:38,583 --> 00:06:43,500 You have spoken of his imminent return. 77 00:06:45,125 --> 00:06:48,916 Perhaps, it's time we look to new leadership. 78 00:06:50,666 --> 00:06:52,041 Hear, hear. 79 00:06:52,125 --> 00:06:53,458 (CHUCKLES) 80 00:06:54,291 --> 00:06:57,041 Project Necromancer is in place for that. 81 00:06:57,125 --> 00:06:59,416 Yes, Commandant. 82 00:06:59,500 --> 00:07:03,458 What has become of Doctor Pershing and the research you promised us? 83 00:07:05,500 --> 00:07:08,708 Doctor Pershing was captured by the New Republic. 84 00:07:09,375 --> 00:07:11,041 His research is lost. 85 00:07:11,125 --> 00:07:14,250 For now, at least. 86 00:07:14,333 --> 00:07:16,916 BRENDOL HUX: I also hear whispers, Gideon. 87 00:07:17,583 --> 00:07:21,875 You held Pershing and were attempting your own experiments on Nevarro. 88 00:07:21,958 --> 00:07:26,166 The creation of clones is your obsession, not mine. 89 00:07:27,333 --> 00:07:31,875 I account for what goes on in my sector, no more, no less. 90 00:07:31,958 --> 00:07:35,916 The same can be said of every member of this Council. 91 00:07:36,000 --> 00:07:37,541 -Yes. -Of course. 92 00:07:37,625 --> 00:07:39,041 -That's right. -Yes. 93 00:07:39,125 --> 00:07:44,333 And yet, we individually scrape and claw resources 94 00:07:44,416 --> 00:07:47,625 awaiting the grand plan to take shape, 95 00:07:47,708 --> 00:07:53,041 while you and Pellaeon amass countless resources 96 00:07:53,125 --> 00:07:55,666 and equipment which should be shared. 97 00:07:59,666 --> 00:08:02,083 Oh, we already received your request. 98 00:08:03,666 --> 00:08:06,041 "Three Praetorian Guards." (SCOFFS) 99 00:08:06,958 --> 00:08:10,666 Sounds like someone is concerned about an assassination attempt. 100 00:08:10,750 --> 00:08:13,416 And he thinks I'm being the flashy one. 101 00:08:13,500 --> 00:08:18,083 And reinforcements for your TIE interceptor squadron. 102 00:08:18,958 --> 00:08:22,250 And... bombers. 103 00:08:24,041 --> 00:08:25,083 Yes, I see. 104 00:08:26,875 --> 00:08:29,708 And what is your security concern? 105 00:08:29,791 --> 00:08:31,083 Mandalorians. 106 00:08:31,166 --> 00:08:32,375 What? 107 00:08:32,458 --> 00:08:33,833 (SHUDDERS) 108 00:08:35,000 --> 00:08:37,166 -They continue to be an issue? -They do. 109 00:08:37,833 --> 00:08:39,625 I am increasingly confident 110 00:08:40,333 --> 00:08:44,583 that they are preparing to retake their home world of Mandalore. 111 00:08:46,291 --> 00:08:49,250 A resurgent Mandalore would hamper our efforts. 112 00:08:49,333 --> 00:08:52,500 Which is why we need to stamp them out now. 113 00:08:54,041 --> 00:08:55,166 Yes. 114 00:09:00,333 --> 00:09:01,958 You'll have your reinforcements. 115 00:09:03,208 --> 00:09:04,458 And your guard. 116 00:09:06,416 --> 00:09:13,083 We shall be rid of the Mandalorians once and for all. 117 00:09:13,166 --> 00:09:15,916 Long Live the Empire! 118 00:09:16,000 --> 00:09:18,541 ALL: Long Live the Empire! 119 00:09:38,083 --> 00:09:40,625 (IDLE CHATTER) 120 00:09:41,458 --> 00:09:42,625 (RUMBLING) 121 00:09:58,208 --> 00:10:00,625 DROID: High Magistrate! High Magistrate! 122 00:10:00,708 --> 00:10:03,250 An Imperial shuttle is advancing over the city. 123 00:10:10,000 --> 00:10:14,416 First, that's a light cruiser. And second, it's not Imperial. 124 00:10:14,500 --> 00:10:17,333 With apologies, sir. According to my data, it is. 125 00:10:17,416 --> 00:10:21,833 No, no. It was an Imperial ship. Look at the markings. 126 00:10:23,375 --> 00:10:26,916 See, those, my friend, are Mandalorian privateers. 127 00:10:27,000 --> 00:10:30,375 I'll bet you, half that fleet was captured from the Empire. 128 00:10:30,458 --> 00:10:32,875 So, they're on our side then? 129 00:10:32,958 --> 00:10:34,291 I should hope so. 130 00:10:35,208 --> 00:10:37,833 They're our welcomed guests. Come. 131 00:11:17,208 --> 00:11:19,625 I hope these two groups get along. 132 00:11:19,708 --> 00:11:20,958 They've never met, 133 00:11:22,083 --> 00:11:24,708 and what little they know of each other, they hate. 134 00:11:25,416 --> 00:11:27,041 They will if they wanna survive. 135 00:11:30,416 --> 00:11:34,541 (WHOOSHING) 136 00:12:00,875 --> 00:12:02,458 PAZ VIZSLA: Take the children inside. 137 00:12:42,333 --> 00:12:45,708 (CLANKING) 138 00:12:48,833 --> 00:12:50,958 ARMORER: Welcome, fellow Mandalorians. 139 00:12:51,833 --> 00:12:54,250 We invite you to make camp. 140 00:12:56,791 --> 00:12:59,958 Let us prepare a feast for our guests. 141 00:13:14,000 --> 00:13:16,375 Mando! (LAUGHS) 142 00:13:17,416 --> 00:13:20,208 Welcome back, my friend. Welcome back. 143 00:13:21,000 --> 00:13:23,250 That's quite a fleet you've assembled. 144 00:13:24,750 --> 00:13:28,625 Little welcome gift to celebrate our new neighbors. 145 00:13:28,708 --> 00:13:30,375 That's all the way from Coruscant, 146 00:13:30,458 --> 00:13:33,958 so you might wanna wait for a smaller gathering before you open it. 147 00:13:34,041 --> 00:13:37,333 -Thank you. -That's not the only gift I have for you. 148 00:13:43,041 --> 00:13:46,750 (WHIRRING) 149 00:13:58,458 --> 00:14:00,125 (ANZELLAN GRUNTS) 150 00:14:00,208 --> 00:14:01,250 (BABBLES) 151 00:14:01,333 --> 00:14:03,125 What did you do to IG-11? 152 00:14:03,208 --> 00:14:07,500 No, that's IG-12 now. Do you like him? 153 00:14:07,583 --> 00:14:08,625 Do I like him? 154 00:14:09,333 --> 00:14:11,041 Don't worry. He's safe. 155 00:14:11,625 --> 00:14:12,666 You're sure? 156 00:14:12,750 --> 00:14:16,083 Well, the Anzellans stripped IG down to his base motor functions. 157 00:14:16,166 --> 00:14:18,208 They removed his memory circuit. 158 00:14:18,291 --> 00:14:20,291 The pilot provides cognition. 159 00:14:20,375 --> 00:14:21,666 IG-12: Yes. 160 00:14:23,208 --> 00:14:24,291 (COOS) 161 00:14:24,750 --> 00:14:26,000 (GROGU LAUGHS) 162 00:14:26,083 --> 00:14:30,291 (ANZELLAN SPEAKS ANZELLAN) 163 00:14:30,875 --> 00:14:35,666 Think of it this way. It's more like a vehicle. Hmm? 164 00:14:35,750 --> 00:14:37,208 It's safer that way. 165 00:14:37,291 --> 00:14:38,791 (ANZELLAN SPEAKS ANZELLAN) 166 00:14:39,958 --> 00:14:41,625 (GROGU LAUGHS) 167 00:14:41,708 --> 00:14:45,458 Bad baby. No squeezie! (SPEAKS ANZELLAN) 168 00:14:45,541 --> 00:14:47,500 Well, he's too little to operate this thing. 169 00:14:47,583 --> 00:14:50,750 No, no, no, no. Let's see if he fits. 170 00:14:50,833 --> 00:14:52,250 (THE MANDALORIAN SIGHS) 171 00:14:55,583 --> 00:14:57,375 (CHUCKLES) 172 00:14:59,541 --> 00:15:00,958 (GROGU COOS) 173 00:15:04,500 --> 00:15:06,041 (GRUNTING) 174 00:15:07,416 --> 00:15:09,583 (LAUGHS) So what do you think? 175 00:15:09,666 --> 00:15:10,666 (COOS) 176 00:15:10,750 --> 00:15:13,125 They do nice work, I'll give them that. 177 00:15:13,208 --> 00:15:16,000 But, Grogu is too young to operate heavy machinery. 178 00:15:16,083 --> 00:15:18,541 -Maybe when he's older. -IG-12: No. 179 00:15:19,666 --> 00:15:21,875 -What do you mean, "No?" -IG-12: No. 180 00:15:22,875 --> 00:15:25,833 I think he's sayin' he's old enough to operate it. 181 00:15:25,916 --> 00:15:27,000 IG-12: Yes. 182 00:15:28,916 --> 00:15:30,958 -Mmm-mmm. Get him out of there. -IG-12: No. 183 00:15:31,041 --> 00:15:33,458 No, at least let him try it out in my office. 184 00:15:33,541 --> 00:15:37,291 -IG-12: Yes. -No, this is not a good idea. Come on. 185 00:15:37,375 --> 00:15:38,916 (WHIRRING) 186 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Hey. 187 00:15:40,500 --> 00:15:41,708 (SPEAKS ANZELLAN) 188 00:15:42,750 --> 00:15:43,875 (CLANKS) 189 00:15:43,958 --> 00:15:48,875 (WHIRRING) 190 00:15:49,958 --> 00:15:51,916 Will you look at that? 191 00:15:53,125 --> 00:15:54,500 IG-12: Yes. 192 00:15:54,583 --> 00:15:55,666 "Yes" what? 193 00:15:55,750 --> 00:16:02,125 -Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. -(BABBLES) 194 00:16:03,625 --> 00:16:07,000 -Yes. Yes. Yes. Yes. -(LIVELY CHATTER) 195 00:16:07,083 --> 00:16:11,291 Yes. Yes. Yes. Yes. 196 00:16:11,375 --> 00:16:14,958 Yes. Yes. Yes. Yes. 197 00:16:15,041 --> 00:16:18,708 Yes. Yes. Yes. Yes. 198 00:16:22,458 --> 00:16:25,250 -(TARSUNT SPEAKING ALIEN LANGUAGE) -(GROGU BABBLING) 199 00:16:27,250 --> 00:16:28,625 THE MANDALORIAN: What are you doing? 200 00:16:28,708 --> 00:16:32,458 Stop, Grogu. No. You have to pay for those. 201 00:16:33,791 --> 00:16:39,250 (TARSUNT SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 202 00:16:39,333 --> 00:16:40,541 (BABBLING) 203 00:16:41,791 --> 00:16:44,208 -No. Hey. Grogu. -IG-12: Yes. No. 204 00:16:44,291 --> 00:16:45,541 -Give it. -IG-12: No. 205 00:16:45,625 --> 00:16:47,875 -Grogu, give it ba... -(GROANS) 206 00:16:47,958 --> 00:16:50,458 (THE MANDALORIAN SIGHS) 207 00:16:50,541 --> 00:16:51,958 (GROGU COOING) 208 00:16:53,000 --> 00:16:54,250 Here. 209 00:16:54,916 --> 00:16:56,291 This isn't working for me. 210 00:16:59,041 --> 00:17:02,750 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:17:23,708 --> 00:17:25,125 BO-KATAN: Mandalorians. 212 00:17:29,333 --> 00:17:31,625 It is time to retake our home world. 213 00:17:36,000 --> 00:17:39,666 Even though the planet is not cursed, there are still dangers. 214 00:17:41,708 --> 00:17:44,583 Dormant species have been awakened from the bombings. 215 00:17:44,666 --> 00:17:46,750 The remaining magnetic interference 216 00:17:46,833 --> 00:17:50,458 has made it impossible to scan the surface from above atmosphere. 217 00:17:50,541 --> 00:17:53,250 Which is why I'm proposing that we leave Nevarro 218 00:17:53,333 --> 00:17:55,916 and move the fleet into orbit above Mandalore. 219 00:17:57,375 --> 00:18:00,000 We send down a small recon party. 220 00:18:01,166 --> 00:18:02,500 We'll scout the surface, 221 00:18:02,583 --> 00:18:06,750 find out what remains of the Great Forge, and establish a safe perimeter. 222 00:18:08,166 --> 00:18:11,166 Only then, will we bring down the others. 223 00:18:18,166 --> 00:18:22,041 I need volunteers from both tribes. 224 00:18:35,000 --> 00:18:36,166 THE MANDALORIAN: I will go. 225 00:18:36,916 --> 00:18:38,166 Grogu as well. 226 00:18:40,208 --> 00:18:41,583 (BREATHING HEAVILY) 227 00:18:50,208 --> 00:18:51,333 I will go. 228 00:18:58,916 --> 00:18:59,958 I will go. 229 00:19:01,541 --> 00:19:02,666 PAZ VIZSLA: I will go. 230 00:19:03,625 --> 00:19:04,833 I will go. 231 00:19:06,791 --> 00:19:07,833 I will go. 232 00:19:09,541 --> 00:19:10,625 I will go. 233 00:19:10,708 --> 00:19:12,416 I will go. 234 00:19:12,500 --> 00:19:13,666 I will go. 235 00:19:13,750 --> 00:19:16,291 -I will go. -I will go. 236 00:19:18,125 --> 00:19:19,583 ARMORER: I will go as well. 237 00:19:28,666 --> 00:19:30,875 (WHOOSHING) 238 00:19:30,958 --> 00:19:32,833 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 239 00:19:56,041 --> 00:19:58,583 (WHOOSHING) 240 00:20:08,791 --> 00:20:10,708 Scouting party descending to surface. 241 00:20:11,250 --> 00:20:13,666 (WHOOSHING) 242 00:20:19,500 --> 00:20:21,000 We'll lose comms shortly. 243 00:20:24,041 --> 00:20:27,916 -(WHOOSHING) -(THUNDER BREAKING) 244 00:20:29,541 --> 00:20:32,000 (METAL RATTLING) 245 00:20:38,458 --> 00:20:41,750 -(WHOOSHING) -(RAIN PATTERING) 246 00:20:41,833 --> 00:20:45,625 (ALARM BEEPING) 247 00:20:48,500 --> 00:20:50,250 (HATCH HISSES) 248 00:20:50,333 --> 00:20:53,666 (WIND WHOOSHING) 249 00:21:00,541 --> 00:21:01,875 It's worse than I thought. 250 00:21:03,875 --> 00:21:05,166 I was here when it happened. 251 00:21:26,666 --> 00:21:27,833 They're ready. 252 00:21:30,250 --> 00:21:32,041 (KEYPAD BEEPING) 253 00:21:33,416 --> 00:21:34,666 Secure infil zone. 254 00:21:40,708 --> 00:21:41,750 (WHIRS) 255 00:22:19,166 --> 00:22:20,541 (WHIRS) 256 00:22:20,625 --> 00:22:23,208 Gauntlet, landing zone secure. 257 00:22:23,291 --> 00:22:26,708 (WHOOSHING) 258 00:22:41,208 --> 00:22:44,583 (IG-12 WHIRRING) 259 00:22:59,375 --> 00:23:02,500 Somewhere below is where our ancient capital once stood. 260 00:23:10,125 --> 00:23:13,791 We'll survey the surface until we find the Forge and create a safety zone. 261 00:23:14,583 --> 00:23:17,750 Only then will we begin to bring down the settlers. 262 00:23:18,916 --> 00:23:20,916 We start scouting in that direction. 263 00:23:23,708 --> 00:23:24,708 Form up. 264 00:23:50,750 --> 00:23:54,875 (WIND WHOOSHING) 265 00:24:02,208 --> 00:24:03,791 There, on the horizon. 266 00:24:12,625 --> 00:24:15,000 -BO-KATAN: Nite Owls. -AXE WOVES: Flanking left. 267 00:24:19,291 --> 00:24:21,750 (RUMBLING) 268 00:24:26,458 --> 00:24:30,958 (RUMBLING) 269 00:24:41,416 --> 00:24:42,583 MAN: Do you have food? 270 00:24:48,583 --> 00:24:49,625 BO-KATAN: We do. 271 00:24:54,375 --> 00:24:56,708 MAN 2: You wear the crest of the Nite Owls? 272 00:24:57,708 --> 00:24:58,958 BO-KATAN: I should hope so. 273 00:25:00,625 --> 00:25:02,291 ARMORER: They're Mandalorians. 274 00:25:05,375 --> 00:25:07,958 Is that the voice of Lady Bo-Katan Kryze? 275 00:25:11,833 --> 00:25:13,041 It is. 276 00:25:26,750 --> 00:25:28,708 (HELMETS HISS) 277 00:25:33,750 --> 00:25:36,041 We knew you would not forsake us, Lady Bo-Katan. 278 00:25:37,125 --> 00:25:41,666 We have failed you, but our blasters remain in your service. 279 00:25:48,291 --> 00:25:51,083 They intercepted any ships they saw leaving. 280 00:25:51,166 --> 00:25:52,625 They took no prisoners. 281 00:25:52,708 --> 00:25:54,958 They bombed every surface twice over. 282 00:25:57,916 --> 00:26:02,666 They punished us as a warning to the whole galaxy 283 00:26:02,750 --> 00:26:04,791 because we refused to surrender. 284 00:26:11,083 --> 00:26:12,458 That's not true. 285 00:26:15,500 --> 00:26:17,583 I did surrender. 286 00:26:17,666 --> 00:26:20,333 (MANDALORIANS WHISPERING) 287 00:26:30,708 --> 00:26:34,125 After our forces were annihilated in the Night of a Thousand Tears 288 00:26:34,208 --> 00:26:37,291 and defeat was imminent, 289 00:26:39,250 --> 00:26:40,791 I met with Moff Gideon. 290 00:26:42,750 --> 00:26:45,750 The ISB had reached out to me to negotiate a cease-fire. 291 00:26:47,166 --> 00:26:50,333 In exchange for submitting to the Empire and disarming, 292 00:26:51,291 --> 00:26:54,958 all remaining cities and Mandalorian lives were to be spared. 293 00:26:58,250 --> 00:27:00,958 That is how Moff Gideon came to possess the Darksaber. 294 00:27:05,166 --> 00:27:06,208 I didn't trust him, 295 00:27:06,291 --> 00:27:09,458 but it was the only chance I had to save our people. 296 00:27:15,041 --> 00:27:16,166 And then he betrayed me 297 00:27:16,250 --> 00:27:19,416 and we were helpless to resist the Purge of Mandalore. 298 00:27:26,833 --> 00:27:29,000 How did these others survive? 299 00:27:29,083 --> 00:27:32,125 ARMORER: We were hidden on the moon of Concordia. 300 00:27:32,958 --> 00:27:34,291 Are you Death Watch? 301 00:27:35,041 --> 00:27:37,958 ARMORER: Death Watch exists no longer. 302 00:27:38,041 --> 00:27:41,083 It shattered into many warring factions. 303 00:27:42,166 --> 00:27:44,875 Our people have suffered time and again. 304 00:27:46,125 --> 00:27:48,500 From division and squabbling factions. 305 00:27:51,166 --> 00:27:56,916 Mandalore has always been too powerful for any enemy to defeat. 306 00:28:00,166 --> 00:28:04,458 It is always our own division that destroys us. 307 00:28:12,750 --> 00:28:16,041 (WIND BLOWING) 308 00:28:25,000 --> 00:28:26,250 THE MANDALORIAN: I had no idea. 309 00:28:27,541 --> 00:28:30,666 We were taught that everyone but us had forsaken the Way. 310 00:28:31,833 --> 00:28:34,125 That you were selfish and uncaring. 311 00:28:35,583 --> 00:28:37,083 Now I understand. 312 00:28:39,541 --> 00:28:41,041 You were right. 313 00:28:43,041 --> 00:28:44,291 I was selfish. 314 00:28:45,208 --> 00:28:46,708 And this is what it wrought. 315 00:28:52,458 --> 00:28:53,833 THE MANDALORIAN: We'll rebuild it. 316 00:28:54,583 --> 00:28:55,916 Isn't that our history? 317 00:28:56,833 --> 00:29:00,083 For thousands of years, we have been on the verge of extinction, 318 00:29:00,166 --> 00:29:03,458 and for thousands of years, we have survived. 319 00:29:06,166 --> 00:29:09,458 I don't know if I can keep everyone together. 320 00:29:11,208 --> 00:29:12,625 There's too much animosity. 321 00:29:13,958 --> 00:29:18,083 And this blade is all I have to unify our people. 322 00:29:19,500 --> 00:29:21,833 I only know of this weapon what you taught me. 323 00:29:22,500 --> 00:29:25,375 To be honest, it means nothing to me or my people. 324 00:29:26,208 --> 00:29:28,625 Nor does station or bloodline. 325 00:29:29,625 --> 00:29:31,916 What means more to me is honor. 326 00:29:33,333 --> 00:29:36,208 And loyalty. And character. 327 00:29:37,333 --> 00:29:40,541 These are the reasons I serve you, Lady Kryze. 328 00:29:41,666 --> 00:29:43,375 Your song is not yet written. 329 00:29:44,875 --> 00:29:47,583 I will serve you until it is. 330 00:30:03,541 --> 00:30:04,708 (MAN COUGHING) 331 00:30:29,791 --> 00:30:32,458 We'll rest tonight and continue at first light. 332 00:30:32,541 --> 00:30:35,083 These here are too weak to continue. 333 00:30:36,125 --> 00:30:37,666 We must return to the Gauntlet 334 00:30:37,750 --> 00:30:40,333 and I will ferry them back to the fleet in the morning. 335 00:30:41,333 --> 00:30:42,375 Agreed. 336 00:30:43,875 --> 00:30:44,916 Captain? 337 00:30:47,041 --> 00:30:48,416 Those of you who are well enough 338 00:30:48,500 --> 00:30:50,541 can join us in the search for the Great Forge. 339 00:30:50,625 --> 00:30:52,125 We can do better than that. 340 00:30:55,625 --> 00:30:57,041 We can bring you there. 341 00:31:01,958 --> 00:31:05,666 Onward, Mandalorians! To the Forge! 342 00:31:06,875 --> 00:31:09,750 (BUSY CHATTER) 343 00:31:16,500 --> 00:31:18,166 (RUMBLING) 344 00:31:18,250 --> 00:31:21,708 (MANDALORIAN THEME PLAYING) 345 00:31:23,000 --> 00:31:24,708 (WHOOSHING) 346 00:31:38,916 --> 00:31:42,958 -(THUNDER BREAKING) -(WHOOSHING) 347 00:32:06,166 --> 00:32:08,416 (THUNDER RUMBLING) 348 00:32:15,833 --> 00:32:17,625 (AXE WOVES SIGHS) 349 00:32:19,708 --> 00:32:21,666 You can't move an Enforcer like that. 350 00:32:22,333 --> 00:32:25,333 PAZ VIZSLA: It's a flank jump. And you're about to submit. 351 00:32:28,416 --> 00:32:30,666 But only the Wing Guard can flank jump. 352 00:32:34,625 --> 00:32:36,958 The Enforcer moves like a Wing Guard when it's flanking. 353 00:32:37,041 --> 00:32:39,500 (SIGHS) These primitives make up their own rules for everything. 354 00:32:39,583 --> 00:32:40,833 (LAUGHS) 355 00:32:42,541 --> 00:32:45,291 (WHIRRING) 356 00:32:47,208 --> 00:32:48,500 Seriously? 357 00:32:51,541 --> 00:32:53,333 Submit or fight. 358 00:32:59,791 --> 00:33:00,875 Can you believe this? 359 00:33:05,000 --> 00:33:06,166 -(WHOOSHES) -(PAZ VIZSLA GROANS) 360 00:33:07,041 --> 00:33:08,416 (PAZ VIZSLA GROWLING) 361 00:33:09,041 --> 00:33:12,666 (BOTH GRUNTING, GROANING) 362 00:33:17,250 --> 00:33:18,666 THE MANDALORIAN: Should I step in? 363 00:33:18,750 --> 00:33:20,541 Neither side can step in. 364 00:33:21,791 --> 00:33:23,666 It was bound to happen sooner or later. 365 00:33:23,750 --> 00:33:26,583 (BOTH GRUNTING, GROANING) 366 00:33:28,083 --> 00:33:29,208 (GROANS) 367 00:33:32,291 --> 00:33:34,583 -(WHOOSHES) -(GROANS) 368 00:33:40,791 --> 00:33:42,500 (BOTH SHOUTING) 369 00:33:45,458 --> 00:33:47,458 (PANTING) 370 00:33:47,541 --> 00:33:49,416 (CHUCKLES) 371 00:33:52,041 --> 00:33:53,333 -(GRUNTS) -(GROANS) 372 00:33:56,375 --> 00:33:57,958 (SHOUTING) 373 00:33:58,750 --> 00:34:04,458 -IG-12: No. No. No. No. No. No. No. -(GROGU COOS) 374 00:34:04,541 --> 00:34:08,291 (BOTH PANTING) 375 00:34:14,666 --> 00:34:15,708 (COOS) 376 00:34:19,083 --> 00:34:20,833 You taught your apprentice well. 377 00:34:22,541 --> 00:34:24,083 He didn't learn that from me. 378 00:34:29,333 --> 00:34:31,625 (RUMBLING) 379 00:34:31,708 --> 00:34:34,958 (WHOOSHING) 380 00:34:44,416 --> 00:34:46,000 ARMORER: Come in, Fleet Command. 381 00:34:46,833 --> 00:34:47,958 MAN: (ON COMMS) We read you. 382 00:34:48,041 --> 00:34:52,250 Prepare to receive rescued survivors in need of medical attention. 383 00:34:52,333 --> 00:34:53,458 Copy, Gauntlet. 384 00:34:54,500 --> 00:34:56,625 (WHOOSHING) 385 00:34:59,041 --> 00:35:02,583 (RUMBLING) 386 00:35:16,583 --> 00:35:20,208 (WHISTLES) There, on the starboard bow! 387 00:35:20,291 --> 00:35:22,083 (WARBLING) 388 00:35:22,166 --> 00:35:25,375 (CONCERNED CHATTER) 389 00:35:32,500 --> 00:35:34,208 (HELMETS HISS) 390 00:35:44,333 --> 00:35:45,708 (CRASHES) 391 00:35:45,791 --> 00:35:49,250 -(ROARING) -(CLAMORING) 392 00:35:52,541 --> 00:35:55,083 (ROARING) 393 00:35:55,166 --> 00:35:56,166 (GROANS) 394 00:35:57,500 --> 00:36:00,166 (ROARING) 395 00:36:00,250 --> 00:36:01,750 CAPTAIN: Abandon ship! 396 00:36:01,833 --> 00:36:03,000 (MANDALORIANS SHOUTING) 397 00:36:03,083 --> 00:36:04,458 AXE WOVES: Let's go! 398 00:36:05,333 --> 00:36:06,791 (WHOOSHING) 399 00:36:20,750 --> 00:36:21,833 (GRUNTS) 400 00:36:23,000 --> 00:36:25,125 (MANDALORIANS SHOUTING) 401 00:36:28,208 --> 00:36:30,416 This way! This way! 402 00:36:33,541 --> 00:36:34,833 Hurry up! Faster! 403 00:36:38,625 --> 00:36:39,625 THE MANDALORIAN: You good? 404 00:36:39,708 --> 00:36:41,916 (ROCKS FALLING) 405 00:36:42,250 --> 00:36:44,375 CAPTAIN: We're not far. We need to go further down. 406 00:36:44,458 --> 00:36:45,791 Go, go, go. 407 00:36:47,291 --> 00:36:49,000 Go! Go, go! 408 00:36:49,083 --> 00:36:51,708 (RUMBLING) 409 00:36:59,750 --> 00:37:01,541 (RUMBLING RECEDING) 410 00:37:11,875 --> 00:37:13,458 (COOING) 411 00:37:30,083 --> 00:37:31,250 (HELMETS HISS) 412 00:37:37,000 --> 00:37:38,250 THE MANDALORIAN: Where are we? 413 00:37:39,625 --> 00:37:41,500 This is what's left of the Great Forge. 414 00:37:43,916 --> 00:37:46,083 This was once the heart of our civilization. 415 00:37:48,416 --> 00:37:51,208 But the fires have been extinguished since the bombings. 416 00:37:52,208 --> 00:37:53,708 PAZ VIZSLA: You lived here? 417 00:37:53,791 --> 00:37:55,125 We all did. 418 00:37:55,208 --> 00:37:56,291 We never left. 419 00:37:57,125 --> 00:38:00,000 Survived by migrating along the surface until the war ended. 420 00:38:00,791 --> 00:38:03,083 Some tried to explore below, but none survived. 421 00:38:04,500 --> 00:38:07,666 (DISTANT WHOOSHING) 422 00:38:07,750 --> 00:38:08,833 THE MANDALORIAN: Jet packs? 423 00:38:11,166 --> 00:38:12,208 AXE WOVES: More survivors? 424 00:38:15,916 --> 00:38:17,666 Those aren't Mandalorians. 425 00:38:22,083 --> 00:38:23,083 (GROANS) 426 00:38:23,166 --> 00:38:25,375 -AXE WOVES: They're Imperials! -THE MANDALORIAN: Take cover. 427 00:38:29,208 --> 00:38:30,250 (GROANS) 428 00:38:30,875 --> 00:38:32,708 They're wearing beskar armor! 429 00:38:38,375 --> 00:38:40,791 We're pinned down. We need backup. 430 00:38:40,875 --> 00:38:43,291 I can make a run for the fleet and get us reinforcements. 431 00:38:43,375 --> 00:38:44,708 No, it's too far. 432 00:38:44,791 --> 00:38:47,500 I can make it. It's our only shot at taking the planet back. 433 00:38:47,583 --> 00:38:49,833 There's a split in the ceiling there. 434 00:38:51,291 --> 00:38:52,708 I'll lay down cover. 435 00:38:54,333 --> 00:38:55,375 (GROANS) 436 00:38:56,125 --> 00:38:57,125 (GROANS) 437 00:38:57,208 --> 00:39:01,625 (WHOOSHING) 438 00:39:08,208 --> 00:39:09,416 (GROANS) 439 00:39:14,416 --> 00:39:15,500 (GROANS) 440 00:39:17,916 --> 00:39:18,958 (GROANS) 441 00:39:24,208 --> 00:39:25,791 (BOTH SCREAM) 442 00:39:28,708 --> 00:39:31,041 (CHOKES, GROANS) 443 00:39:32,541 --> 00:39:33,583 (GROANS) 444 00:39:35,833 --> 00:39:37,916 (GROANS) 445 00:39:38,791 --> 00:39:40,083 -(GRUNTS) -(GROANS) 446 00:39:42,458 --> 00:39:45,666 (GRUNTING) 447 00:39:54,000 --> 00:39:56,125 (GROANS) 448 00:39:58,708 --> 00:39:59,916 PAZ VIZSLA: They're retreating! 449 00:40:02,083 --> 00:40:03,708 BO-KATAN: Advance. 450 00:40:03,791 --> 00:40:06,416 (MANDALORIANS SHOUTING) For Mandalore! 451 00:40:06,500 --> 00:40:08,500 THE MANDALORIAN: Okay, kid. You've gotta keep up. 452 00:40:26,666 --> 00:40:27,708 (GRUNTS) 453 00:40:45,625 --> 00:40:48,041 (WHOOSHING) 454 00:40:48,458 --> 00:40:49,500 (INDISTINCT CHATTER) 455 00:40:54,708 --> 00:40:57,125 (CLANKING ECHOES) 456 00:40:57,208 --> 00:40:58,375 BO-KATAN: What is this place? 457 00:40:58,458 --> 00:41:00,166 -(DOORS HISS) -(GASPS) 458 00:41:04,083 --> 00:41:05,375 THE MANDALORIAN: It's an ambush. 459 00:41:08,375 --> 00:41:09,791 (GROANS) 460 00:41:12,166 --> 00:41:13,375 (GROANS) 461 00:41:14,750 --> 00:41:15,875 (ALARM BEEPING) 462 00:41:15,958 --> 00:41:16,958 (GROANS) 463 00:41:18,750 --> 00:41:19,875 (WHIMPERS) 464 00:41:20,541 --> 00:41:23,083 (GROANING) 465 00:41:25,833 --> 00:41:28,625 (GROANS) 466 00:41:30,208 --> 00:41:31,916 (GROANS) 467 00:41:32,000 --> 00:41:33,500 (WHOOSHING) 468 00:41:42,375 --> 00:41:43,666 DARK TROOPER: Disarm him. 469 00:41:43,750 --> 00:41:46,750 (GRUNTING) 470 00:41:55,666 --> 00:41:56,833 (HELMET HISSES) 471 00:41:58,833 --> 00:41:59,875 (GROWLS) 472 00:42:00,958 --> 00:42:03,750 Thank you for gathering the Mandalorians into one place. 473 00:42:05,416 --> 00:42:09,750 You were a talented people, but your time has passed. 474 00:42:09,833 --> 00:42:15,750 However, as you can see, Mandalore will live on in me. 475 00:42:16,958 --> 00:42:20,000 Thanks to your planet's rich resources, 476 00:42:20,083 --> 00:42:24,083 I have created the next generation Dark Trooper suit 477 00:42:24,166 --> 00:42:27,500 forged from beskar alloy. 478 00:42:29,583 --> 00:42:30,583 (PANTS) 479 00:42:30,666 --> 00:42:36,000 And the most impressive improvement is that it has me in it. 480 00:42:37,250 --> 00:42:40,083 You see, every society has something to offer. 481 00:42:40,166 --> 00:42:42,666 The cloners. The Jedi. 482 00:42:44,166 --> 00:42:46,250 And even the Mandalorians. 483 00:42:47,125 --> 00:42:49,791 By aggregating the best of each, 484 00:42:49,875 --> 00:42:54,708 I will create an army that will bring order to the galaxy. 485 00:42:56,458 --> 00:42:58,416 Why don't we take your fleet off the board 486 00:42:59,208 --> 00:43:01,208 while we still have the element of surprise. 487 00:43:01,291 --> 00:43:03,666 Activate the interceptors and bombers. 488 00:43:03,750 --> 00:43:04,750 BO-KATAN: No! 489 00:43:04,833 --> 00:43:08,500 -(KLAXON ALARM BLARING) -(WHIRRING) 490 00:43:18,500 --> 00:43:23,333 In but a few moments, the Purge of Mandalore will be complete. 491 00:43:24,291 --> 00:43:25,333 (PANTING) 492 00:43:28,416 --> 00:43:31,083 Take him to the debriefing room. 493 00:43:36,208 --> 00:43:38,583 BO-KATAN: I should have killed you when I had the chance. 494 00:43:41,416 --> 00:43:42,500 Bo-Katan. 495 00:43:43,750 --> 00:43:45,458 We have to stop meeting like this. 496 00:43:46,500 --> 00:43:47,666 BO-KATAN: I'll make sure of it. 497 00:43:49,166 --> 00:43:50,958 Let's skip the pleasantries, shall we? 498 00:43:51,875 --> 00:43:53,875 I believe this is the part 499 00:43:53,958 --> 00:43:56,875 where you return the Darksaber to its rightful owner. 500 00:44:01,291 --> 00:44:04,458 Now, surrender the Darksaber, 501 00:44:04,541 --> 00:44:06,958 and tell these people that this planet is mine. 502 00:44:10,166 --> 00:44:11,333 PAZ VIZSLA: This is the Way. 503 00:44:15,916 --> 00:44:17,625 (GRUNTING) 504 00:44:18,791 --> 00:44:20,125 Open the blast doors. 505 00:44:21,333 --> 00:44:22,416 Kill them. 506 00:44:35,916 --> 00:44:38,458 -BO-KATAN: Move out! -MANDALORIANS: Move out! 507 00:44:38,541 --> 00:44:41,541 PAZ VIZSLA: Fall back! I'll cover the rear! 508 00:44:41,625 --> 00:44:44,125 MANDALORIANS: Go, go, go! Go! Go, go, go, go! 509 00:44:47,416 --> 00:44:48,541 (GROANS) 510 00:45:01,666 --> 00:45:03,000 BO-KATAN: We're clear. Fall back. 511 00:45:07,458 --> 00:45:10,166 Come on. We're not leaving you behind. 512 00:45:12,916 --> 00:45:15,000 PAZ VIZSLA: Go. There are too many. 513 00:45:15,958 --> 00:45:17,125 BO-KATAN: No! 514 00:45:18,208 --> 00:45:19,583 PAZ VIZSLA: This is the Way. 515 00:45:39,791 --> 00:45:40,833 (GROANS) 516 00:45:47,000 --> 00:45:48,416 (SHOUTING) 517 00:45:49,000 --> 00:45:51,708 (GRUNTING) 518 00:45:56,750 --> 00:45:58,458 -(SHOUTS) -(GROANS) 519 00:45:59,083 --> 00:46:00,458 -(SHOUTS) -(GROANS) 520 00:46:01,500 --> 00:46:02,541 (GROANS) 521 00:46:03,708 --> 00:46:05,416 (GROANS, COUGHING) 522 00:46:06,166 --> 00:46:08,875 -(SHOUTS) -(TROOPERS SCREAMING) 523 00:46:08,958 --> 00:46:12,291 (PANTING) 524 00:46:14,625 --> 00:46:17,791 (OMINOUS CHORAL MUSIC PLAYING) 525 00:46:17,875 --> 00:46:20,875 (CRACKLING) 526 00:46:25,208 --> 00:46:26,250 (WHIRS) 527 00:46:28,333 --> 00:46:30,166 (WARBLING) 528 00:46:32,666 --> 00:46:33,875 (PAZ VIZSLA SHOUTING) 529 00:46:34,250 --> 00:46:37,791 (GROANING) 530 00:46:41,250 --> 00:46:43,125 (STRAINING) 531 00:46:46,000 --> 00:46:49,208 (GROANING) 532 00:46:51,416 --> 00:46:53,875 (GROANING) 533 00:46:55,541 --> 00:46:57,041 (EXHALES) 534 00:46:57,500 --> 00:46:58,666 (GROANS) 534 00:46:59,305 --> 00:47:59,669 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext37826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.