Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,413 --> 00:00:03,221
Previously on The Equalizer...
You know what to do, man.
2
00:00:03,246 --> 00:00:05,186
It's not like it's a
full-time hustle, all right?
3
00:00:05,210 --> 00:00:07,166
Every now and again I get paid
to deliver these packages.
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,565
When you take shortcuts,
5
00:00:08,590 --> 00:00:10,135
eventually you get cut short.
6
00:00:10,160 --> 00:00:12,480
Just don't tell Manny,
all right? I won't.
7
00:00:13,340 --> 00:00:14,605
But maybe you should.
8
00:00:14,630 --> 00:00:18,450
No business is
conducted near my gym.
9
00:00:18,475 --> 00:00:19,175
Ever.
10
00:00:22,650 --> 00:00:24,750
You want some more
of the old man combo?
11
00:00:26,960 --> 00:00:29,140
I did get into it
with a guy at the gym.
12
00:00:30,580 --> 00:00:31,580
Give me a name.
13
00:00:31,610 --> 00:00:33,500
Lo-Lo.
14
00:00:40,270 --> 00:00:42,560
Why is this
bus stopping here?
15
00:00:42,760 --> 00:00:45,070
- Are they lost?
- I don't know.
16
00:00:56,550 --> 00:00:58,570
This is a
shameful stunt.
17
00:00:58,770 --> 00:01:01,180
These people have fled
unthinkable situations,
18
00:01:01,380 --> 00:01:04,140
only to be greeted in the U.S.
by a calculating prankster
19
00:01:04,340 --> 00:01:06,080
posing as a caring politician.
20
00:01:06,280 --> 00:01:09,320
They're human beings,
not political pawns.
21
00:01:09,520 --> 00:01:10,820
And they need our help.
22
00:01:11,020 --> 00:01:13,290
That's why I've invited
Jaime and Marisol Perez
23
00:01:13,490 --> 00:01:14,590
into my home,
24
00:01:14,790 --> 00:01:16,110
to give them the
support they need
25
00:01:16,220 --> 00:01:17,590
until they can
get on their feet.
26
00:01:17,790 --> 00:01:19,290
I'm trying to lead by example
27
00:01:19,490 --> 00:01:21,300
and inspire others
to do the same.
28
00:01:23,030 --> 00:01:24,500
Hello?
29
00:01:24,700 --> 00:01:27,170
Jaime? Marisol?
30
00:01:36,890 --> 00:01:37,940
Jaime?
31
00:01:38,140 --> 00:01:39,600
Marisol?
32
00:01:42,420 --> 00:01:43,870
Hello?
33
00:01:47,240 --> 00:01:48,470
Who's in there?
34
00:01:53,340 --> 00:01:55,500
Get away from me. Let go.
35
00:01:55,700 --> 00:01:57,610
Stop!
36
00:02:07,660 --> 00:02:08,660
Morning.
37
00:02:08,810 --> 00:02:10,910
Morning, Auntie. VI: Morning.
38
00:02:11,110 --> 00:02:11,880
You ate already?
39
00:02:12,080 --> 00:02:13,810
Early bird catches the worm.
40
00:02:14,010 --> 00:02:15,350
And the eggs, apparently.
41
00:02:15,550 --> 00:02:17,250
I'll make you some fresh.
42
00:02:17,450 --> 00:02:18,750
Oh, that's pretty good.
43
00:02:18,950 --> 00:02:21,570
A student's? VI: It is.
44
00:02:23,010 --> 00:02:25,160
Everything all right with
that new teaching gig?
45
00:02:25,360 --> 00:02:26,560
Oh, it's wonderful.
46
00:02:26,760 --> 00:02:28,230
Students are great.
47
00:02:28,430 --> 00:02:30,500
Very talented. Mm.
48
00:02:30,700 --> 00:02:33,170
I'm sensing a "but" coming...
49
00:02:33,370 --> 00:02:35,840
I'm concerned about
this one student.
50
00:02:36,040 --> 00:02:37,270
Why?
51
00:02:37,470 --> 00:02:38,750
I think there's trouble at home.
52
00:02:38,840 --> 00:02:41,530
Look at this.
53
00:02:42,890 --> 00:02:45,040
He always paints a happy family,
54
00:02:45,240 --> 00:02:47,410
but there's always
this figure in shadow,
55
00:02:47,610 --> 00:02:49,580
separate from everyone else.
56
00:02:49,780 --> 00:02:50,856
You talked to him about it?
57
00:02:50,880 --> 00:02:53,020
I don't even know how to begin.
58
00:02:53,220 --> 00:02:54,790
He just... he's so quiet.
59
00:02:54,990 --> 00:02:56,820
He hardly says a word in class.
60
00:02:57,020 --> 00:02:59,690
Yeah, it sounds like
he may need some help.
61
00:02:59,890 --> 00:03:02,160
Lucky for him, he has
you as his teacher.
62
00:03:05,650 --> 00:03:06,670
Ah.
63
00:03:06,870 --> 00:03:08,345
I got a client meeting.
64
00:03:08,370 --> 00:03:09,575
But Dee is right.
65
00:03:09,600 --> 00:03:10,640
You should talk to him.
66
00:03:10,665 --> 00:03:12,400
If anyone can get
through to this child,
67
00:03:12,510 --> 00:03:14,270
Aunt Vi, it's you.
68
00:03:18,160 --> 00:03:21,060
Let's start at the beginning.
Tell me what happened.
69
00:03:22,700 --> 00:03:24,830
My husband Jaime...
70
00:03:26,240 --> 00:03:28,190
the police said that
he tried to kill
71
00:03:28,390 --> 00:03:29,460
Elena Acevedo.
72
00:03:29,660 --> 00:03:31,160
The congresswoman?
73
00:03:31,360 --> 00:03:33,890
I've been following that story.
She's in critical condition.
74
00:03:34,090 --> 00:03:35,410
But he didn't do
it. The news said
75
00:03:35,600 --> 00:03:37,460
he was covered in blood
when the cops found him
76
00:03:37,660 --> 00:03:38,670
fleeing the scene.
77
00:03:38,870 --> 00:03:39,870
How do you explain that?
78
00:03:40,030 --> 00:03:41,030
He heard a gunshot.
79
00:03:41,230 --> 00:03:43,540
He went downstairs
and found Elena.
80
00:03:43,740 --> 00:03:46,740
He called 911, but he
got scared and ran.
81
00:03:46,940 --> 00:03:49,340
He knew nobody here
would believe him.
82
00:03:49,540 --> 00:03:50,780
And where were you at the time?
83
00:03:50,980 --> 00:03:53,080
I was helping out
at the shelter.
84
00:03:53,280 --> 00:03:54,850
This is surreal.
85
00:03:55,050 --> 00:03:57,480
Back home in Venezuela,
we were respected.
86
00:03:57,680 --> 00:03:59,220
I was a teacher,
87
00:03:59,420 --> 00:04:01,390
Jaime had his MBA.
88
00:04:01,590 --> 00:04:02,760
Since we've been here,
89
00:04:02,960 --> 00:04:04,810
people treat us like we're dirt.
90
00:04:05,580 --> 00:04:08,930
Sorry about that. We weren't
even supposed to be in New York.
91
00:04:09,130 --> 00:04:11,000
They told us we were
going to Boston,
92
00:04:11,200 --> 00:04:13,330
but like everything
else, that was a lie.
93
00:04:13,530 --> 00:04:14,830
Wait, you came up on those buses
94
00:04:15,030 --> 00:04:16,720
that were sent up
from the border?
95
00:04:17,920 --> 00:04:20,240
Now I wish we'd
never come, but...
96
00:04:20,440 --> 00:04:21,810
we didn't have much of a choice.
97
00:04:22,010 --> 00:04:23,780
I love my country,
98
00:04:23,980 --> 00:04:25,510
but it is broken...
99
00:04:25,710 --> 00:04:28,520
Crime, poverty, food shortages.
100
00:04:28,720 --> 00:04:30,620
We kept hoping things
would get better,
101
00:04:30,820 --> 00:04:31,920
but it only got worse.
102
00:04:32,120 --> 00:04:33,820
We spent every penny that we had
103
00:04:34,020 --> 00:04:35,190
just to get to the border.
104
00:04:35,390 --> 00:04:37,620
We traveled on foot for weeks.
105
00:04:37,820 --> 00:04:39,790
Starving. Many didn't make it.
106
00:04:39,990 --> 00:04:41,430
Sounds like hell.
107
00:04:41,630 --> 00:04:43,000
It was.
108
00:04:43,200 --> 00:04:46,150
I never would have survived
if it wasn't for Jaime.
109
00:04:47,520 --> 00:04:50,720
My husband is a good man.
110
00:04:53,720 --> 00:04:55,410
We have nowhere else to go.
111
00:04:55,610 --> 00:04:58,040
Please...
112
00:04:58,240 --> 00:04:59,930
will you help us?
113
00:05:03,970 --> 00:05:06,920
They were so hopeful when
they boarded that bus.
114
00:05:07,120 --> 00:05:08,590
Now they're living a nightmare.
115
00:05:08,790 --> 00:05:10,160
The congresswoman was
116
00:05:10,185 --> 00:05:12,106
one of the few people who
was really trying to help.
117
00:05:12,130 --> 00:05:14,130
Any word on how she's
doing? Last I read,
118
00:05:14,155 --> 00:05:15,155
she was in surgery.
119
00:05:15,188 --> 00:05:16,570
Reports are saying it
could go either way.
120
00:05:16,594 --> 00:05:17,964
Why would someone
want to kill her?
121
00:05:17,989 --> 00:05:20,570
She was really outspoken...
Made her pretty divisive.
122
00:05:20,596 --> 00:05:21,716
She's made a lot of enemies.
123
00:05:21,741 --> 00:05:22,929
And there's no evidence
124
00:05:22,954 --> 00:05:24,476
saying that Jaime
is one of them.
125
00:05:24,500 --> 00:05:25,715
But the press and the public
126
00:05:25,740 --> 00:05:26,740
seem ready to convict him
127
00:05:26,840 --> 00:05:28,140
even before he's tried.
128
00:05:28,165 --> 00:05:29,335
I'll talk to Dante,
129
00:05:29,360 --> 00:05:32,285
find out where NYPD is at
with their investigation.
130
00:05:32,310 --> 00:05:34,710
Maybe he can arrange
for me to talk to Jaime.
131
00:05:34,735 --> 00:05:36,330
Hear his side of things.
132
00:05:40,400 --> 00:05:43,035
Evidence against Jaime's
only circumstantial so far.
133
00:05:43,060 --> 00:05:44,060
What do you have?
134
00:05:44,101 --> 00:05:45,390
Jaime was living in the house,
135
00:05:45,530 --> 00:05:47,010
and there were no
signs of a break-in.
136
00:05:47,090 --> 00:05:48,290
What about the murder weapon?
137
00:05:48,315 --> 00:05:49,490
Weapon's MIA.
138
00:05:49,530 --> 00:05:51,405
But Elena's .38 is also missing.
139
00:05:51,430 --> 00:05:53,359
And based on the
initial ballistics,
140
00:05:53,384 --> 00:05:55,305
Elena was shot with a .38, so...
141
00:05:55,330 --> 00:05:57,445
So you think she was
shot with her own gun?
142
00:05:57,470 --> 00:05:58,786
I'm about to speak
to her husband,
143
00:05:58,810 --> 00:05:59,810
see what he can tell us.
144
00:05:59,910 --> 00:06:01,345
Husband have an alibi?
145
00:06:01,370 --> 00:06:03,585
He was out of town when
the shooting happened.
146
00:06:03,610 --> 00:06:06,650
No unusual bank activity,
phone records are clean.
147
00:06:06,850 --> 00:06:08,356
I'll let you know if
I find out anything.
148
00:06:08,380 --> 00:06:10,620
Pharmacy, pick up 1721.
149
00:06:10,820 --> 00:06:11,970
Pharmacy, pick up...
150
00:06:11,995 --> 00:06:13,025
Mr. Acevedo?
151
00:06:13,050 --> 00:06:15,490
I'm Detective Dante.
152
00:06:15,690 --> 00:06:17,065
I know this is a difficult time,
153
00:06:17,090 --> 00:06:19,205
but I have a few
questions for you.
154
00:06:19,230 --> 00:06:21,235
I thought you had
Jaime in custody.
155
00:06:21,260 --> 00:06:23,410
We just want to make sure
we got the right guy.
156
00:06:23,435 --> 00:06:26,545
Was there any animosity
between your wife and Jaime?
157
00:06:26,570 --> 00:06:27,788
No.
158
00:06:27,813 --> 00:06:30,290
I mean, he seemed nice, but
we didn't really know him.
159
00:06:31,420 --> 00:06:33,345
Now I feel like an
idiot for leaving.
160
00:06:33,370 --> 00:06:36,290
Thank God our son was with
my parents for the weekend.
161
00:06:37,630 --> 00:06:40,060
I don't know what I'm
gonna tell him if...
162
00:06:42,400 --> 00:06:44,355
I understand you were
in Chicago on business
163
00:06:44,380 --> 00:06:45,565
when it happened.
164
00:06:45,590 --> 00:06:47,395
I rushed back as
soon as I heard.
165
00:06:47,420 --> 00:06:49,060
When you got home,
166
00:06:49,085 --> 00:06:51,540
was there anything
missing or out of place?
167
00:06:52,810 --> 00:06:54,330
I haven't been home yet.
168
00:06:54,530 --> 00:06:55,900
I don't think I
can go back there
169
00:06:55,925 --> 00:06:58,105
without Elena with me.
170
00:07:00,432 --> 00:07:01,609
Mr. Acevedo.
171
00:07:01,634 --> 00:07:03,484
That's Elena's doctor.
172
00:07:13,530 --> 00:07:16,820
I've been sent to help you,
but I need to know something.
173
00:07:17,020 --> 00:07:19,144
Did you shoot
Congresswoman Acevedo?
174
00:07:19,169 --> 00:07:20,459
No!
175
00:07:22,540 --> 00:07:23,720
Why would I hurt her?
176
00:07:23,745 --> 00:07:25,420
She's the only person
giving us hope.
177
00:07:25,805 --> 00:07:29,105
Look, I want to believe you,
178
00:07:29,130 --> 00:07:30,535
but you got to help me out.
179
00:07:30,560 --> 00:07:33,675
Did you see or hear anything
suspicious that night?
180
00:07:33,700 --> 00:07:36,890
Any indication that there was
someone else in the house?
181
00:07:36,915 --> 00:07:38,915
No. I...
182
00:07:38,940 --> 00:07:41,445
I was exhausted. I-I
fell asleep early.
183
00:07:41,470 --> 00:07:44,160
All I remember is a gunshot
woke me up and then...
184
00:07:45,660 --> 00:07:48,830
I can't stop thinking about
her lying in all that blood.
185
00:07:49,670 --> 00:07:51,055
I tried to help her.
186
00:07:51,080 --> 00:07:53,720
I would never hurt
Congresswoman Acevedo.
187
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
I swear.
188
00:08:00,110 --> 00:08:02,100
Dante, what's up?
189
00:08:02,226 --> 00:08:03,586
Bad news.
190
00:08:03,611 --> 00:08:06,020
Congresswoman Acevedo just
died on the operating table.
191
00:08:06,070 --> 00:08:08,070
I'm so sorry.
192
00:08:08,345 --> 00:08:09,345
Damn.
193
00:08:09,370 --> 00:08:10,610
You know
what this means.
194
00:08:10,635 --> 00:08:12,825
Charges against Jaime
Perez are being upped...
195
00:08:14,160 --> 00:08:15,520
to murder.
196
00:08:30,575 --> 00:08:32,760
If we're gonna exonerate Jaime,
197
00:08:32,792 --> 00:08:34,618
the best bet is to
find the real killer.
198
00:08:34,643 --> 00:08:36,976
I checked all the cameras in
the vicinity of Elena's house.
199
00:08:37,000 --> 00:08:38,270
Coverage was spotty.
200
00:08:38,295 --> 00:08:39,946
A Ring cam caught him
running down the block.
201
00:08:39,970 --> 00:08:41,216
I know it
doesn't look good,
202
00:08:41,240 --> 00:08:42,520
but I've seen plenty of killers.
203
00:08:42,610 --> 00:08:44,470
And he doesn't strike me as one.
204
00:08:44,495 --> 00:08:47,180
So, if it wasn't him, who
would want to hurt Elena?
205
00:08:47,306 --> 00:08:48,580
I mean, that's a long list.
206
00:08:48,605 --> 00:08:50,780
Her office says that she
was getting threats daily.
207
00:08:50,810 --> 00:08:53,280
Didn't I read a headline
recently about a dispute
208
00:08:53,305 --> 00:08:54,850
between her and a
former roommate?
209
00:08:54,875 --> 00:08:56,296
Oh, yeah, something
about the roommate
210
00:08:56,320 --> 00:08:57,766
threatening to sell
pics to a tabloid.
211
00:08:57,790 --> 00:08:58,818
I'll look into it.
212
00:08:58,843 --> 00:09:00,855
And let's talk to someone
in Elena's office.
213
00:09:00,880 --> 00:09:03,405
Her staff must keep a list
of the worst offenders.
214
00:09:03,430 --> 00:09:05,875
This traffic is a mess.
I'm at least an hour away.
215
00:09:05,900 --> 00:09:08,530
Well, her office is
nearby. I'll head over.
216
00:09:08,555 --> 00:09:10,314
I'll see what I can find.
217
00:09:15,190 --> 00:09:16,580
Representative Acevedo
218
00:09:16,604 --> 00:09:18,074
was an esteemed colleague,
219
00:09:18,099 --> 00:09:19,610
a valued member of the House,
220
00:09:19,638 --> 00:09:21,115
and she will be missed.
221
00:09:21,140 --> 00:09:22,550
Can I help you?
222
00:09:22,575 --> 00:09:23,800
Hi, I'm Annalynne.
223
00:09:23,825 --> 00:09:25,926
I'm an investigator
looking into the murder
224
00:09:25,950 --> 00:09:26,950
of the congresswoman.
225
00:09:26,975 --> 00:09:28,120
Are you NYPD?
226
00:09:28,145 --> 00:09:29,665
I work alongside them.
227
00:09:29,690 --> 00:09:33,690
I'm Lacey Young,
Elena's chief of staff.
228
00:09:33,715 --> 00:09:34,815
I'm sorry.
229
00:09:34,969 --> 00:09:36,735
We're all a bit
distracted today.
230
00:09:36,760 --> 00:09:37,830
And now this.
231
00:09:37,855 --> 00:09:39,175
Not set a precedent
232
00:09:39,200 --> 00:09:40,400
as long as I'm in Congress.
233
00:09:40,433 --> 00:09:42,705
Suddenly Elena's an
"esteemed colleague."
234
00:09:42,730 --> 00:09:44,930
I won't take up too
much of your time.
235
00:09:44,955 --> 00:09:47,105
Does your office keep
records of threats
236
00:09:47,130 --> 00:09:49,300
against the congresswoman?
We've got a whole list.
237
00:09:49,325 --> 00:09:50,405
There were so many of them.
238
00:09:50,430 --> 00:09:52,455
People can be really nasty, too.
239
00:09:52,480 --> 00:09:54,540
Yesterday I saw a lawn
sign shaped like a snake
240
00:09:54,565 --> 00:09:58,698
that said "Acevedo is
poisonous, cut off her head."
241
00:09:58,820 --> 00:10:00,650
Who would make that?
242
00:10:00,850 --> 00:10:02,490
Used to be you could
disagree with someone
243
00:10:02,515 --> 00:10:04,250
about politics and
then go get a drink.
244
00:10:04,275 --> 00:10:06,255
Now it's either
"You agree with me
245
00:10:06,280 --> 00:10:07,850
or you're my enemy."
246
00:10:08,190 --> 00:10:10,030
You mentioned a list.
247
00:10:10,055 --> 00:10:11,835
Any chance I could
get a copy? Sure.
248
00:10:11,860 --> 00:10:13,800
Let me print it out
for you. Thank you.
249
00:10:13,825 --> 00:10:15,600
And is there anyone
else you can think of
250
00:10:15,625 --> 00:10:16,415
not on the list?
251
00:10:16,440 --> 00:10:17,826
Anyone Elena had an issue with?
252
00:10:17,943 --> 00:10:19,829
No, no one comes to mind.
253
00:10:19,854 --> 00:10:21,385
But you know who you should ask?
254
00:10:21,410 --> 00:10:22,470
Carmen Santos.
255
00:10:22,845 --> 00:10:24,445
Who's Carmen Santos?
256
00:10:24,470 --> 00:10:25,855
Community activist.
257
00:10:25,880 --> 00:10:28,710
She was helping Elena
draft her migrant aid bill.
258
00:10:28,735 --> 00:10:30,475
It was Elena's top
priority, so...
259
00:10:30,529 --> 00:10:32,450
Carmen saw more of
her lately than I did.
260
00:10:32,580 --> 00:10:34,025
I've been chained to this desk.
261
00:10:34,050 --> 00:10:35,820
I hadn't seen her at
all the past few days.
262
00:10:35,845 --> 00:10:37,150
But, turns out,
263
00:10:37,350 --> 00:10:40,620
all that work on the
bill was a waste of time.
264
00:10:40,645 --> 00:10:41,490
What do you mean?
265
00:10:41,515 --> 00:10:44,036
Congressman Jennings
called not ten minutes ago,
266
00:10:44,060 --> 00:10:46,030
said he had a change of heart.
267
00:10:46,055 --> 00:10:48,160
He's voting for the
anti-migrant bill instead.
268
00:10:48,185 --> 00:10:50,170
Why the sudden
shift? Let's just say
269
00:10:50,195 --> 00:10:52,072
her death at the hands of
an immigrant isn't really
270
00:10:52,096 --> 00:10:53,596
helping things.
271
00:10:53,763 --> 00:10:55,743
If Elena were alive...
272
00:10:55,970 --> 00:10:59,660
she would have fixed this.
273
00:11:00,444 --> 00:11:01,740
Thank you for your help.
274
00:11:01,765 --> 00:11:03,485
I'm sorry for your loss.
275
00:11:08,588 --> 00:11:10,525
Hey, Rob, I got the list.
276
00:11:10,550 --> 00:11:11,950
Who's on it?
Who isn't on it?
277
00:11:11,975 --> 00:11:14,290
I'm looking at everyone
from disgruntled voters
278
00:11:14,315 --> 00:11:17,955
to fringe podcasters
to K Street lobbyists.
279
00:11:18,090 --> 00:11:21,060
The good news is, there's
someone we should talk to.
280
00:11:21,246 --> 00:11:23,346
She might be able
to narrow this down.
281
00:11:23,800 --> 00:11:27,200
Just remember... Concentrate
on your own process.
282
00:11:27,225 --> 00:11:28,198
And above all,
283
00:11:28,223 --> 00:11:31,485
just don't compare yourself
to the person next to you.
284
00:11:31,510 --> 00:11:33,080
Focus on your own work.
285
00:11:33,280 --> 00:11:34,580
Good class.
286
00:11:34,605 --> 00:11:35,885
See y'all next week.
287
00:11:45,640 --> 00:11:48,120
This piece is really
coming along, Robby.
288
00:11:48,320 --> 00:11:49,990
I noticed you like
to paint a tagger
289
00:11:50,015 --> 00:11:51,260
into all of your work.
290
00:11:51,285 --> 00:11:53,114
That is such an
interesting choice.
291
00:11:53,139 --> 00:11:54,569
Can you tell me about it?
292
00:11:54,683 --> 00:11:56,503
Just something I like to do.
293
00:11:58,033 --> 00:11:59,953
You also like to
paint him in shadow.
294
00:12:00,340 --> 00:12:02,150
Why is that?
295
00:12:05,120 --> 00:12:06,210
I don't know.
296
00:12:06,410 --> 00:12:08,080
I'm kind of in a hurry.
297
00:12:08,105 --> 00:12:10,925
See you next week, Ms. Marsette.
298
00:12:12,080 --> 00:12:14,370
I could give you a
ride, if you like.
299
00:12:14,416 --> 00:12:17,256
Faster than walking
if you're in a hurry,
300
00:12:17,281 --> 00:12:19,907
but... it's up to you.
301
00:12:23,156 --> 00:12:24,676
Yeah.
302
00:12:24,701 --> 00:12:26,221
Thanks.
303
00:12:44,330 --> 00:12:45,750
Carmen Santos?
304
00:12:45,775 --> 00:12:48,965
Mm-hmm. Yeah, there.
305
00:12:50,470 --> 00:12:52,820
Excuse me, Carmen Santos? Yes?
306
00:12:52,845 --> 00:12:55,465
I'm looking into the
murder of Elena Acevedo.
307
00:12:59,880 --> 00:13:00,900
Are you police?
308
00:13:01,100 --> 00:13:02,570
Family friend.
309
00:13:02,723 --> 00:13:05,253
Can I ask you a few
questions? Of course.
310
00:13:05,278 --> 00:13:06,940
I still can't
believe she's gone.
311
00:13:06,965 --> 00:13:09,945
She was a hero to our people.
312
00:13:09,970 --> 00:13:12,170
Your people? Migrants.
313
00:13:12,223 --> 00:13:15,163
I came here three years
ago to apply for asylum,
314
00:13:15,336 --> 00:13:18,186
still waiting for an interview.
315
00:13:19,870 --> 00:13:21,755
Process shouldn't
be that complicated.
316
00:13:21,780 --> 00:13:23,625
It's why I started this place.
317
00:13:23,650 --> 00:13:25,790
To help others apply for asylum
318
00:13:25,815 --> 00:13:27,360
and find housing,
319
00:13:27,560 --> 00:13:30,090
sometimes just give them
a sense of community.
320
00:13:30,115 --> 00:13:31,330
The loneliness can be
321
00:13:31,355 --> 00:13:33,627
the worst part. I can imagine.
322
00:13:33,660 --> 00:13:35,730
When you were
working with Elena,
323
00:13:35,930 --> 00:13:38,840
did you meet the
Perezes? Of course.
324
00:13:38,865 --> 00:13:40,515
I introduced them to Elena.
325
00:13:40,540 --> 00:13:44,320
She wanted to take them
in, to set an example.
326
00:13:45,826 --> 00:13:47,876
I have to ask this.
327
00:13:48,210 --> 00:13:52,180
Do you think there's any
chance that Jaime did this?
328
00:13:52,380 --> 00:13:54,120
Absolutely not.
329
00:13:54,320 --> 00:13:56,350
Jaime was grateful to Elena.
330
00:13:56,550 --> 00:13:59,410
He would not have harmed
her, I promise you.
331
00:14:00,440 --> 00:14:02,980
Excuse me.
332
00:14:04,110 --> 00:14:05,500
Hey, Dante. What's up?
333
00:14:05,700 --> 00:14:07,035
Elena's husband called.
334
00:14:07,060 --> 00:14:08,945
He finally went
home, looked around.
335
00:14:08,970 --> 00:14:11,100
Said one of her
necklaces was missing.
336
00:14:11,300 --> 00:14:12,870
A pretty valuable one.
337
00:14:12,895 --> 00:14:15,340
Someone broke in and
only stole one necklace?
338
00:14:15,365 --> 00:14:16,616
Maybe Elena
surprised the burglar
339
00:14:16,640 --> 00:14:18,655
before he had a chance
to steal anything else.
340
00:14:18,680 --> 00:14:20,610
Her husband send you a
picture of the necklace?
341
00:14:20,635 --> 00:14:22,171
He did. I'll text it to you.
342
00:14:22,196 --> 00:14:23,886
Yeah, I'll have
Harry look into it.
343
00:14:25,100 --> 00:14:27,380
The case file you
asked for, Detective.
344
00:14:27,405 --> 00:14:28,595
Thank you, Schaffer.
345
00:14:31,563 --> 00:14:34,047
Where are you hiding, Lo-Lo?
346
00:14:38,153 --> 00:14:40,308
You're very talented, Robby.
347
00:14:40,333 --> 00:14:43,705
But to get where I
believe you can be,
348
00:14:43,730 --> 00:14:45,700
you're gonna need to practice.
349
00:14:45,900 --> 00:14:49,140
There's a wonderful fine
arts program at Pratt.
350
00:14:49,340 --> 00:14:50,840
I think you'd do well there.
351
00:14:50,865 --> 00:14:53,225
I have a friend at the school
I could put you in touch with,
352
00:14:53,440 --> 00:14:54,880
if you're interested.
353
00:14:55,080 --> 00:14:56,280
Definitely.
354
00:14:56,480 --> 00:14:59,370
If it's no trouble.
It's no trouble at all.
355
00:15:00,070 --> 00:15:01,480
All right.
356
00:15:01,680 --> 00:15:04,270
How long has your family
lived in this neighborhood?
357
00:15:05,400 --> 00:15:06,420
A while.
358
00:15:06,620 --> 00:15:08,310
Any siblings?
359
00:15:12,340 --> 00:15:13,780
Robby?
360
00:15:16,450 --> 00:15:17,880
A brother.
361
00:15:19,290 --> 00:15:21,390
That's it. Right up there.
362
00:15:29,505 --> 00:15:30,885
Robby...
363
00:15:30,910 --> 00:15:33,720
I'm always in the studio
an hour before class,
364
00:15:33,745 --> 00:15:36,620
if you ever want to
stop by early to work.
365
00:15:36,820 --> 00:15:38,300
Thanks.
366
00:16:03,760 --> 00:16:06,730
What is going
on with you, son?
367
00:16:26,920 --> 00:16:29,410
Robby, what are
you running from?
368
00:16:29,610 --> 00:16:31,010
Hey.
369
00:16:31,035 --> 00:16:33,215
Any luck with the list I
sent you from Elena's office?
370
00:16:33,240 --> 00:16:35,485
Mm. Not yet. What about
the former roommate?
371
00:16:35,510 --> 00:16:38,650
Well, turns out there weren't
any photos to sell after all.
372
00:16:38,675 --> 00:16:40,050
Plus she lives in Alaska.
373
00:16:40,075 --> 00:16:42,250
I did get a hit on
Elena's stolen jewelry.
374
00:16:42,275 --> 00:16:43,430
Oh, what'd you find?
375
00:16:43,455 --> 00:16:45,296
It was sold to a shop
in the Jewelry District
376
00:16:45,320 --> 00:16:46,490
two days ago.
377
00:16:46,690 --> 00:16:49,560
The day before Elena's
murder? Yeah, exactly.
378
00:16:49,613 --> 00:16:52,883
I'm hacking into the security
footage of the shop right now.
379
00:16:52,908 --> 00:16:55,058
This is the time of the sale.
380
00:16:57,780 --> 00:16:59,715
Okay. Who do we have here?
381
00:16:59,740 --> 00:17:01,432
That's Carmen Santos
382
00:17:01,457 --> 00:17:03,410
and that's Marisol Perez.
383
00:17:03,436 --> 00:17:06,006
Why is Jaime's wife
selling Elena's necklace?
384
00:17:06,110 --> 00:17:08,780
That's a good question.
I hate to say this,
385
00:17:08,805 --> 00:17:10,291
but maybe we got this one wrong.
386
00:17:10,316 --> 00:17:11,956
If Elena's necklace was stolen,
387
00:17:11,981 --> 00:17:13,024
and she found out,
388
00:17:13,049 --> 00:17:14,128
and confronted Jaime,
389
00:17:14,153 --> 00:17:16,465
maybe he's not so
innocent after all.
390
00:17:21,750 --> 00:17:23,512
We've got surveillance
footage of
391
00:17:23,537 --> 00:17:25,418
Carmen Santos and Marisol Perez
392
00:17:25,443 --> 00:17:27,183
selling Elena's stolen necklace.
393
00:17:27,223 --> 00:17:29,176
Rob, we're
starting to doubt Jaime's innocence.
394
00:17:29,200 --> 00:17:30,840
Well, it definitely
doesn't look good.
395
00:17:30,905 --> 00:17:31,798
Well, so what?
396
00:17:31,823 --> 00:17:33,216
The three of them were
in on it together?
397
00:17:33,240 --> 00:17:34,369
Carmen did say
398
00:17:34,394 --> 00:17:36,255
she connected Marisol
and Jaime with Elena.
399
00:17:36,280 --> 00:17:38,610
Okay, so Carmen orchestrated
the whole thing...
400
00:17:38,682 --> 00:17:40,550
A scam to steal from Elena.
401
00:17:40,575 --> 00:17:42,325
But then it spiraled
out of control.
402
00:17:42,350 --> 00:17:44,196
You know, I think you might
be on the right track.
403
00:17:44,220 --> 00:17:46,120
Carmen's bank statements
show a series of
404
00:17:46,145 --> 00:17:48,725
large cash deposits
going back 18 months.
405
00:17:48,750 --> 00:17:51,595
That's a lot of dough
for a nonprofit worker.
406
00:17:51,620 --> 00:17:53,235
So this wasn't her first scam.
407
00:17:53,260 --> 00:17:54,530
No, definitely not.
408
00:17:54,555 --> 00:17:56,227
I got Carmen's arrest
record here in Venezuela.
409
00:17:56,251 --> 00:17:58,980
She served time for
"administrative irregularities,"
410
00:17:59,005 --> 00:18:00,345
aka fraud.
411
00:18:00,370 --> 00:18:01,556
What do you think, Rob?
412
00:18:02,450 --> 00:18:05,020
I think I'm about
to get some answers.
413
00:18:20,175 --> 00:18:22,225
Un momento, por favor.
414
00:18:22,250 --> 00:18:23,570
S?
415
00:18:28,480 --> 00:18:30,530
What happened? Is it Jaime?
416
00:18:30,630 --> 00:18:33,645
No, I'm here about
something else.
417
00:18:33,670 --> 00:18:35,370
Elena's husband said he noticed
418
00:18:35,395 --> 00:18:37,615
one of her necklaces
was missing.
419
00:18:37,640 --> 00:18:39,320
You want to tell me about that?
420
00:18:42,935 --> 00:18:45,160
Somebody better start
talking right now.
421
00:18:45,185 --> 00:18:46,700
I know how this must look,
422
00:18:46,725 --> 00:18:48,755
but we didn't
steal the necklace.
423
00:18:48,780 --> 00:18:50,400
Elena gave it to me.
424
00:18:50,425 --> 00:18:52,825
Jaime and I needed the money.
425
00:18:52,850 --> 00:18:55,265
We wouldn't be able to get
our work permits for months.
426
00:18:55,290 --> 00:18:56,927
And I sold it for them
427
00:18:56,952 --> 00:18:59,365
because they don't
yet have valid IDs.
428
00:18:59,390 --> 00:19:01,265
If they'd tried to
sell it on the street,
429
00:19:01,290 --> 00:19:03,580
they'd only get a
fraction of the price.
430
00:19:05,122 --> 00:19:06,282
You don't believe us, do you?
431
00:19:06,307 --> 00:19:08,105
You don't exactly have proof.
432
00:19:08,130 --> 00:19:11,450
And the one person who could
verify your story is gone.
433
00:19:12,543 --> 00:19:14,496
And then there's the matter
of those large cash deposits
434
00:19:14,520 --> 00:19:15,915
in your account.
435
00:19:15,940 --> 00:19:19,425
Many of our donors send
money to me directly,
436
00:19:19,450 --> 00:19:20,980
so I can get it
to the people here
437
00:19:21,014 --> 00:19:22,730
without the usual red tape.
438
00:19:22,755 --> 00:19:24,295
You mean without
following the law.
439
00:19:24,320 --> 00:19:27,300
And what about your
prison time in Venezuela?
440
00:19:29,870 --> 00:19:32,790
I spoke out against
corruption in the government,
441
00:19:32,990 --> 00:19:35,750
so they trumped up a charge
and they threw me in prison.
442
00:19:35,775 --> 00:19:37,735
As soon as I got
out, I came here.
443
00:19:37,760 --> 00:19:39,650
I'm lucky to be alive.
444
00:19:41,216 --> 00:19:43,990
- This is all very compelling.
- It's true.
445
00:19:44,015 --> 00:19:47,160
Carmen is the kindest, most
honest person I've ever met.
446
00:19:47,185 --> 00:19:50,630
She fed my family after
we'd been on a bus for days.
447
00:19:50,655 --> 00:19:52,185
She took my children to the zoo,
448
00:19:52,225 --> 00:19:53,225
so they got to be
449
00:19:53,250 --> 00:19:55,325
normal kids for a few hours.
450
00:19:55,350 --> 00:19:58,321
Everything that we
are saying is true.
451
00:19:58,346 --> 00:20:02,466
Please. Don't give
up on my husband.
452
00:20:05,320 --> 00:20:06,542
I won't.
453
00:20:08,253 --> 00:20:09,803
I'm still on the case.
454
00:20:09,870 --> 00:20:11,220
Thank you.
455
00:20:13,740 --> 00:20:16,745
Never thought when we
finally made it to America,
456
00:20:16,770 --> 00:20:19,390
we'd be despised by everyone.
457
00:20:20,465 --> 00:20:21,485
Not everyone.
458
00:20:21,510 --> 00:20:23,385
It feels that way.
459
00:20:23,410 --> 00:20:26,583
At Elena's home,
protesters stood outside
460
00:20:26,608 --> 00:20:30,118
just to yell insults...
"Stop the alien invasion."
461
00:20:30,220 --> 00:20:31,420
One guy showed up every night,
462
00:20:31,520 --> 00:20:33,765
just kept saying
it over and over.
463
00:20:33,790 --> 00:20:35,095
Every night?
464
00:20:35,120 --> 00:20:36,678
Can you describe
what he looked like?
465
00:20:36,703 --> 00:20:39,383
I remember he was tall,
466
00:20:39,408 --> 00:20:41,981
with a, um, a goatee
467
00:20:42,006 --> 00:20:44,392
and a birthmark above his eye.
468
00:20:45,820 --> 00:20:48,205
Hey, so I cross-referenced
Marisol's description
469
00:20:48,230 --> 00:20:50,115
with the list from
Elena's office
470
00:20:50,140 --> 00:20:51,250
of people making threats.
471
00:20:51,275 --> 00:20:52,385
Texting you a pic
472
00:20:52,410 --> 00:20:54,296
of Clay Miller.
473
00:20:55,067 --> 00:20:56,616
What do we know
about this guy Clay?
474
00:20:56,640 --> 00:20:59,350
NRA member, active
hunting license
475
00:20:59,375 --> 00:21:01,730
and he was on an extremist
podcast last month,
476
00:21:01,755 --> 00:21:04,155
voicing his very
strong viewpoints
477
00:21:04,180 --> 00:21:05,395
about the migrant crisis.
478
00:21:05,420 --> 00:21:06,520
And let me guess.
479
00:21:06,545 --> 00:21:07,996
He wants to welcome
them with open arms?
480
00:21:08,020 --> 00:21:10,110
Yeah, more like
firearms. And get this,
481
00:21:10,135 --> 00:21:12,535
this guy took
particular aim at Elena
482
00:21:12,560 --> 00:21:14,980
saying that people like
her should be taken out
483
00:21:15,005 --> 00:21:17,310
in order to preserve
American values.
484
00:21:17,335 --> 00:21:18,710
Can you track this guy down,
485
00:21:18,735 --> 00:21:19,805
have a little chat?
486
00:21:19,830 --> 00:21:22,290
Yeah. Always up
for a field trip.
487
00:21:24,920 --> 00:21:28,290
Come on, come on.
Where are you, Robby?
488
00:21:34,370 --> 00:21:36,420
Let's go! Come on!
489
00:21:37,400 --> 00:21:38,830
Robby?
490
00:21:40,445 --> 00:21:41,525
You okay?
491
00:21:41,550 --> 00:21:44,240
Get in the car, get in the car.
492
00:21:49,560 --> 00:21:50,780
What are you doing here?
493
00:21:50,805 --> 00:21:51,905
How'd you know where I was?
494
00:21:51,959 --> 00:21:53,545
I've been looking
for you for hours.
495
00:21:53,570 --> 00:21:55,840
Why did you leave that house
after I dropped you off?
496
00:21:55,865 --> 00:21:57,575
Is that even your home?
497
00:22:00,505 --> 00:22:01,944
Do you live on the streets?
498
00:22:01,969 --> 00:22:04,019
Is that what's going on?
499
00:22:04,560 --> 00:22:08,260
If you tell me the truth, I
might be able to help you.
500
00:22:08,989 --> 00:22:11,078
I don't live on the streets.
501
00:22:13,170 --> 00:22:14,620
But my brother does.
502
00:22:16,160 --> 00:22:18,420
I spend a few hours every
day looking for him.
503
00:22:18,620 --> 00:22:20,560
I don't understand. Why...?
504
00:22:20,760 --> 00:22:22,910
Why doesn't your
brother live with you?
505
00:22:22,935 --> 00:22:26,245
Our parents died in a
car crash five years ago.
506
00:22:26,270 --> 00:22:27,830
We got put in the system.
507
00:22:28,030 --> 00:22:30,700
You were separated?
Not at first.
508
00:22:30,900 --> 00:22:33,710
We were placed together, but...
509
00:22:33,910 --> 00:22:36,455
our foster father,
he drank a lot,
510
00:22:36,480 --> 00:22:37,680
and then he'd come after us.
511
00:22:38,055 --> 00:22:40,425
Darius usually got
the worst of it.
512
00:22:40,450 --> 00:22:44,280
After a few months Darius said
we needed to get out of there.
513
00:22:44,480 --> 00:22:47,050
So we made a plan
to leave that night,
514
00:22:47,250 --> 00:22:48,750
while everyone was asleep.
515
00:22:48,950 --> 00:22:50,295
Darius went first,
516
00:22:50,320 --> 00:22:51,735
hopped out our bedroom window,
517
00:22:51,760 --> 00:22:54,190
climbed to the ground, but...
518
00:22:54,390 --> 00:22:57,775
our foster dad, he woke up.
519
00:22:57,800 --> 00:23:00,230
I heard him coming
down the hall and I...
520
00:23:01,930 --> 00:23:05,645
I just froze. I was so scared.
521
00:23:05,670 --> 00:23:07,515
Darius waited as
long as he could,
522
00:23:07,540 --> 00:23:09,215
but he had to go.
523
00:23:09,240 --> 00:23:11,660
Without me.
524
00:23:13,700 --> 00:23:15,720
Robby...
525
00:23:15,920 --> 00:23:17,227
I'm so sorry.
526
00:23:19,045 --> 00:23:21,235
Are you still in that home?
527
00:23:21,260 --> 00:23:22,680
No.
528
00:23:23,510 --> 00:23:26,130
I got placed in a new one.
529
00:23:26,330 --> 00:23:28,160
They're awesome, but...
530
00:23:28,360 --> 00:23:30,760
now that I'm in a new home,
531
00:23:30,960 --> 00:23:33,420
Darius can't find
me even if he tries.
532
00:23:34,250 --> 00:23:37,140
Darius is the graffiti
artist in your paintings,
533
00:23:37,340 --> 00:23:39,340
standing by himself,
534
00:23:39,540 --> 00:23:41,620
away from the family.
535
00:23:42,668 --> 00:23:43,937
I've got to find him.
536
00:23:43,962 --> 00:23:45,225
I was hoping that...
537
00:23:45,250 --> 00:23:47,460
You were hoping that
those boys might know him.
538
00:23:48,835 --> 00:23:50,855
It's not your fault.
539
00:23:50,880 --> 00:23:53,640
You were just scared kids.
540
00:23:54,600 --> 00:23:56,490
Let's get you home.
541
00:23:56,690 --> 00:23:59,510
I wouldn't want your
foster parents to worry.
542
00:24:08,550 --> 00:24:10,870
We should wait outside for him.
543
00:24:10,990 --> 00:24:12,840
I'll protect you.
544
00:24:14,160 --> 00:24:15,880
Clay Miller?
545
00:24:16,430 --> 00:24:17,760
Who's asking?
546
00:24:18,131 --> 00:24:20,125
Just fellow gun enthusiasts.
547
00:24:20,150 --> 00:24:22,160
We heard you
on that podcast.
548
00:24:22,185 --> 00:24:24,325
You had some very
insightful things to say
549
00:24:24,350 --> 00:24:26,040
about Congresswoman Acevedo.
550
00:24:26,065 --> 00:24:28,495
So what? Last I checked,
it's a free country.
551
00:24:28,520 --> 00:24:29,660
Yeah, no, you're right,
552
00:24:29,685 --> 00:24:31,695
which is why you had
every right to protest
553
00:24:31,720 --> 00:24:33,440
in front of her
house several times
554
00:24:33,465 --> 00:24:36,575
before, you know, she
got killed. Look...
555
00:24:36,600 --> 00:24:37,920
I don't know who
the hell you are,
556
00:24:37,960 --> 00:24:40,005
but unless you got a
badge or a warrant,
557
00:24:40,030 --> 00:24:41,030
get lost.
558
00:24:41,055 --> 00:24:42,476
If you'd prefer to
talk to the cops,
559
00:24:42,500 --> 00:24:43,820
we can certainly arrange that.
560
00:24:43,845 --> 00:24:45,760
Are you threatening me?
561
00:24:45,785 --> 00:24:47,045
'Cause I got to tell you,
562
00:24:47,070 --> 00:24:49,046
I'm a little tired of shooting
at these paper targets.
563
00:24:49,070 --> 00:24:50,910
I'd be ready for the real thing.
564
00:24:53,109 --> 00:24:55,229
Cease fire! Cease fire!
565
00:24:55,476 --> 00:24:58,155
What the hell's going on
here? Clay, you okay, man?
566
00:24:58,180 --> 00:25:00,240
These two are trying
to pin a murder on me.
567
00:25:00,265 --> 00:25:02,344
You might want to get
the hell out of here.
568
00:25:02,369 --> 00:25:03,677
We just need a
word with Clay here
569
00:25:03,701 --> 00:25:04,971
and we're gonna get
out of your hair.
570
00:25:04,995 --> 00:25:06,965
Like hell you will.
571
00:25:09,729 --> 00:25:10,767
Babe!
572
00:25:13,772 --> 00:25:15,452
Stay right there.
573
00:25:21,757 --> 00:25:23,750
Okay, easy, Clay.
574
00:25:23,775 --> 00:25:26,490
You don't want to make a
mistake you can't take back.
575
00:25:26,520 --> 00:25:27,795
Shut up! I need to think.
576
00:25:27,820 --> 00:25:29,795
We honestly just
want to talk to you.
577
00:25:29,820 --> 00:25:32,432
Back off. I'm backing up.
578
00:25:32,457 --> 00:25:34,240
Man...
579
00:25:34,265 --> 00:25:35,940
You really blew this one, babe.
580
00:25:35,965 --> 00:25:38,305
I mean, I can't
believe you thought
581
00:25:38,330 --> 00:25:39,560
this was gonna work.
582
00:25:39,585 --> 00:25:41,520
Quiet. Of
all the stupid ideas...
583
00:25:41,545 --> 00:25:43,205
And you've had,
like, some doozies...
584
00:25:43,230 --> 00:25:45,870
L-like the time you hired
your ex-boyfriend to install
585
00:25:45,895 --> 00:25:48,070
surveillance cams and
then he hacked the feed?
586
00:25:48,095 --> 00:25:50,378
Shut up! And that was
pretty boneheaded.
587
00:25:50,403 --> 00:25:51,843
Don't talk to me like that.
588
00:25:51,868 --> 00:25:53,445
Quit it already.
I told you we should've
589
00:25:53,469 --> 00:25:54,671
waited for him in
the parking lot.
590
00:25:54,695 --> 00:25:56,274
Yeah, because that
stroke of genius
591
00:25:56,299 --> 00:25:57,576
would've made all
the difference.
592
00:25:57,600 --> 00:25:58,630
So typical Mel!
593
00:25:58,655 --> 00:26:00,670
You know, always
deflecting with sarcasm!
594
00:26:00,695 --> 00:26:03,170
You know, you never admit
you make any mistakes!
595
00:26:03,195 --> 00:26:05,265
Enough! You want
to hear a mistake?
596
00:26:05,290 --> 00:26:06,560
Marrying you!
597
00:26:06,585 --> 00:26:09,355
That was the
biggest mistake of my life.
598
00:26:09,597 --> 00:26:10,530
Shut up.
599
00:26:10,555 --> 00:26:12,005
Shut the hell up!
600
00:26:13,725 --> 00:26:15,805
Nope. No, you don't.
601
00:26:17,980 --> 00:26:19,020
Nice job, babe.
602
00:26:20,400 --> 00:26:22,385
You've been watching
Moonlighting reruns again,
603
00:26:22,410 --> 00:26:24,920
haven't you? It was so much
better before they got together.
604
00:26:27,089 --> 00:26:29,211
Well, have Dante pick him up.
605
00:26:29,236 --> 00:26:32,026
Sounds like he earned
a night in holding.
606
00:26:34,863 --> 00:26:35,863
Hey.
607
00:26:35,888 --> 00:26:37,865
2004 Syrah.
608
00:26:37,890 --> 00:26:38,960
What happened?
609
00:26:38,993 --> 00:26:40,793
You know the student
I told you about?
610
00:26:41,160 --> 00:26:43,060
He almost got himself
beat up tonight.
611
00:26:43,260 --> 00:26:45,535
And I know it's
gonna happen again,
612
00:26:45,560 --> 00:26:47,950
and there's not a darn
thing I can do about it.
613
00:26:47,975 --> 00:26:50,245
Well, what's the problem?
614
00:26:50,270 --> 00:26:51,738
He's trying to track his brother
615
00:26:51,763 --> 00:26:53,230
who ran away from
their foster home.
616
00:26:53,255 --> 00:26:55,415
His brother's a...
a graffiti artist,
617
00:26:55,440 --> 00:26:58,885
so every night, my
student is going out there
618
00:26:58,910 --> 00:27:01,460
asking taggers if
they've seen him.
619
00:27:03,860 --> 00:27:05,800
You know...
620
00:27:08,870 --> 00:27:11,840
NYPD keeps a
database of taggers.
621
00:27:13,287 --> 00:27:15,015
Names, known addresses.
622
00:27:15,040 --> 00:27:16,240
Really?
623
00:27:16,833 --> 00:27:18,505
Would you ask Detective Dante
624
00:27:18,530 --> 00:27:19,730
to look into it for me?
625
00:27:19,755 --> 00:27:22,175
Sure. I'll call
him in the morning.
626
00:27:23,340 --> 00:27:24,665
No guarantees.
627
00:27:25,750 --> 00:27:27,450
Understood.
628
00:27:28,520 --> 00:27:32,165
You are the best.
629
00:27:40,393 --> 00:27:43,243
You were spotted outside
Congresswoman Acevedo's house
630
00:27:43,268 --> 00:27:45,808
several nights before she died.
631
00:27:46,090 --> 00:27:49,140
It's a public sidewalk,
isn't it? Sure is.
632
00:27:49,165 --> 00:27:51,205
So tell me, what
happened next, Clay?
633
00:27:51,230 --> 00:27:53,050
Decided to kick your
protest up a notch?
634
00:27:53,075 --> 00:27:56,289
You got it all wrong. She's
the culprit here, not me.
635
00:27:56,314 --> 00:27:57,183
Care to elaborate?
636
00:27:57,208 --> 00:27:59,230
I missed your guest
spot on the podcast.
637
00:28:01,520 --> 00:28:04,085
I owned a construction
business for 15 years.
638
00:28:04,110 --> 00:28:05,815
Then these migrants
start coming in,
639
00:28:05,840 --> 00:28:09,090
and I start getting underbid by
crews using their cheap labor.
640
00:28:09,115 --> 00:28:11,060
I lost everything.
So, you were angry?
641
00:28:11,085 --> 00:28:14,005
Damn right I was angry. I've
got a family to support.
642
00:28:14,030 --> 00:28:17,140
And Acevedo's out there
protecting illegals?
643
00:28:17,165 --> 00:28:18,440
How's that fair?
644
00:28:18,465 --> 00:28:20,365
Ever stop to think
Acevedo's policies
645
00:28:20,390 --> 00:28:22,980
would've given those
migrants the right to work?
646
00:28:23,005 --> 00:28:24,465
How's that help me?
647
00:28:24,490 --> 00:28:26,506
If those migrants weren't
forced to take low-paying,
648
00:28:26,530 --> 00:28:28,735
under-the-table jobs
just to survive,
649
00:28:28,760 --> 00:28:30,920
your competitors wouldn't
be able to outbid you.
650
00:28:31,950 --> 00:28:33,790
Helps you just as much as them.
651
00:28:35,429 --> 00:28:37,919
The guy had a gun to my
husband's head a few hours ago,
652
00:28:37,973 --> 00:28:40,013
and now he's playing
the sympathy card?
653
00:28:40,038 --> 00:28:42,355
No one wants to be the
villain in their own story.
654
00:28:42,380 --> 00:28:44,125
Clearly this guy
has a lot of hate.
655
00:28:44,150 --> 00:28:45,825
Question is, how
far did he take it?
656
00:28:45,850 --> 00:28:46,950
So, you blamed
657
00:28:46,975 --> 00:28:48,526
the congresswoman for
losing your business,
658
00:28:48,550 --> 00:28:50,496
and you decided to do
something about it, that it?
659
00:28:50,520 --> 00:28:51,520
Yeah.
660
00:28:51,590 --> 00:28:52,865
But I didn't want to kill her.
661
00:28:52,890 --> 00:28:54,060
You just wanted to hurt her.
662
00:28:54,085 --> 00:28:56,580
No, I just wanted to
force her out of office.
663
00:28:56,605 --> 00:28:58,865
That's why I was protesting
in her neighborhood
664
00:28:58,890 --> 00:29:00,201
and putting up my yard signs.
665
00:29:00,226 --> 00:29:01,505
Yard signs? That's right.
666
00:29:01,530 --> 00:29:03,080
I took a new batch every night.
667
00:29:03,105 --> 00:29:04,605
Every night?
That's dedication.
668
00:29:04,630 --> 00:29:06,240
Damn right.
669
00:29:06,440 --> 00:29:10,410
And the day she died, I put
up my new serpent signs...
670
00:29:10,610 --> 00:29:11,959
shaped just like a snake.
671
00:29:11,984 --> 00:29:14,394
Said, "Acevedo is poisonous,
cut off her head."
672
00:29:15,660 --> 00:29:19,370
And you think this proves you
didn't murder the congresswoman?
673
00:29:20,730 --> 00:29:22,090
I didn't.
674
00:29:22,290 --> 00:29:24,825
Look, the news said she
was killed around 10:00.
675
00:29:24,850 --> 00:29:27,395
Well, I went straight home
after I put those signs up.
676
00:29:27,420 --> 00:29:29,860
Got back no later than 7:00.
677
00:29:30,060 --> 00:29:32,380
Don't believe me? Ask my wife.
678
00:29:33,210 --> 00:29:34,775
An unbiased witness.
679
00:29:34,800 --> 00:29:36,605
You can wait in a holding cell
680
00:29:36,630 --> 00:29:38,380
while I verify that alibi.
681
00:29:40,990 --> 00:29:42,710
All right, let's go.
682
00:29:42,910 --> 00:29:44,260
Something on your mind?
683
00:29:45,420 --> 00:29:47,340
What Clay said about his sign.
684
00:29:47,540 --> 00:29:49,325
Elena's chief of staff
mentioned something
685
00:29:49,350 --> 00:29:50,860
about a serpent sign.
686
00:29:51,660 --> 00:29:53,725
So? She probably heard
about it from Elena.
687
00:29:53,750 --> 00:29:55,396
Yeah, but Clay just
said he put the sign out
688
00:29:55,420 --> 00:29:57,270
the night Elena was killed.
689
00:29:58,100 --> 00:30:00,565
And you told me Lacey hadn't
been to Elena's in days.
690
00:30:00,590 --> 00:30:02,335
At least that's
what she claimed.
691
00:30:02,360 --> 00:30:04,960
So, how'd she see the sign?
692
00:30:05,160 --> 00:30:06,600
And why'd she lie about it?
693
00:30:08,850 --> 00:30:12,470
All right, I just hacked
into Lacey's GPS records.
694
00:30:12,495 --> 00:30:14,346
Her phone didn't leave the
house the night of the murder.
695
00:30:14,370 --> 00:30:16,270
That doesn't mean Lacey
didn't leave her house.
696
00:30:16,295 --> 00:30:17,620
She could have left
her phone at home.
697
00:30:17,644 --> 00:30:18,716
Whoa, whoa, whoa. What's this?
698
00:30:18,740 --> 00:30:20,085
She's got an encrypted
699
00:30:20,110 --> 00:30:21,655
texting app on her phone.
700
00:30:21,680 --> 00:30:23,626
Does that mean we can't
see who she's texting with?
701
00:30:23,650 --> 00:30:25,500
Yeah, but we can
read her messages.
702
00:30:25,531 --> 00:30:27,900
This one was sent
the day Elena died.
703
00:30:27,925 --> 00:30:29,359
"Package received.
704
00:30:29,384 --> 00:30:32,095
Will be delivered to
her office tonight."
705
00:30:32,120 --> 00:30:33,765
The package? What
does that mean?
706
00:30:33,790 --> 00:30:37,105
I don't know. These were sent
yesterday and this morning.
707
00:30:37,130 --> 00:30:39,605
"Need to talk
ASAP. Emergency!
708
00:30:39,630 --> 00:30:42,245
"Freaking out.
Need to talk now.
709
00:30:42,270 --> 00:30:43,975
Please do not ignore me."
710
00:30:44,000 --> 00:30:46,515
Sounds like she was
scared, desperate.
711
00:30:46,540 --> 00:30:48,375
We can use that
to our advantage.
712
00:30:48,400 --> 00:30:50,615
We need to ask Dante to
bring her in for questioning.
713
00:30:50,640 --> 00:30:52,955
Any chance you can trace
who Lacey was texting with?
714
00:30:52,980 --> 00:30:56,263
Over an encrypted app?
It's impossible.
715
00:30:56,325 --> 00:30:57,560
For the average hacker.
716
00:30:57,585 --> 00:30:59,330
I'll, uh, I'll
see what I can do.
717
00:30:59,355 --> 00:31:00,610
It'll take me a minute.
718
00:31:00,635 --> 00:31:01,665
Dante's on it.
719
00:31:01,689 --> 00:31:03,944
Okay, meantime, we need to find
out what was in that package.
720
00:31:03,968 --> 00:31:06,248
Well, whatever it was, Lacey
said she would deliver it
721
00:31:06,273 --> 00:31:08,505
to Elena's office the
night she was killed.
722
00:31:08,530 --> 00:31:10,670
Which means it might
still be there.
723
00:31:17,580 --> 00:31:18,745
You find anything?
724
00:31:18,770 --> 00:31:20,217
I'm coming up empty.
725
00:31:20,242 --> 00:31:21,842
Nothing yet.
726
00:31:29,775 --> 00:31:31,030
You found something?
727
00:31:31,055 --> 00:31:32,895
No. Nothing.
728
00:31:32,920 --> 00:31:34,220
Just more books.
729
00:31:34,245 --> 00:31:36,326
As a matter of fact, I think
this whole thing is a bust.
730
00:31:36,350 --> 00:31:38,295
We should just pack it
up and get out of here.
731
00:31:38,320 --> 00:31:40,340
Yeah, that sounds like a plan.
732
00:31:44,764 --> 00:31:45,928
So, maybe we trace
733
00:31:45,953 --> 00:31:47,436
whoever the bug is
being broadcast to.
734
00:31:47,460 --> 00:31:48,575
It's not
that kind of device.
735
00:31:48,599 --> 00:31:50,391
It transmits over
a radio frequency.
736
00:31:50,416 --> 00:31:52,904
All right, so whoever knows
the frequency can listen in.
737
00:31:52,929 --> 00:31:55,003
Okay, so who would
want to spy on Elena?
738
00:31:55,028 --> 00:31:56,415
I mean, most of
Congress hates her,
739
00:31:56,440 --> 00:31:57,890
half of all registered voters,
740
00:31:57,915 --> 00:31:59,785
every single conservative
media outlet.
741
00:31:59,810 --> 00:32:00,871
Let's start with Congress.
742
00:32:00,896 --> 00:32:03,000
If anyone has access to
this kind of equipment,
743
00:32:03,025 --> 00:32:04,155
could be someone there.
744
00:32:04,180 --> 00:32:05,984
And Elena's migrant
bill was her most
745
00:32:06,009 --> 00:32:07,870
high-profile piece
of legislation.
746
00:32:07,895 --> 00:32:09,995
So, who was her biggest
opposition? Well...
747
00:32:10,020 --> 00:32:13,195
probably the guys drafting
the opposition bill in play...
748
00:32:13,220 --> 00:32:16,735
Darrin Nicholas, Walter
Grey and Jim Bristow.
749
00:32:16,760 --> 00:32:18,465
What are their
stories? Any red flags?
750
00:32:18,490 --> 00:32:20,305
Nicholas is a former
ophthalmologist,
751
00:32:20,330 --> 00:32:22,905
joined Congress in 2010
during the Tea Party wave.
752
00:32:22,930 --> 00:32:24,570
Walter Grey represents
753
00:32:24,595 --> 00:32:27,175
a district upstate,
middle of his second term.
754
00:32:27,200 --> 00:32:29,045
Oh, and get this...
755
00:32:29,070 --> 00:32:31,215
Before joining
Congress, Walter Grey
756
00:32:31,240 --> 00:32:32,755
was an FBI field agent
757
00:32:32,780 --> 00:32:35,255
who specialized in
tactical surveillance.
758
00:32:35,280 --> 00:32:37,785
Sounds like he'd know a
thing or two about bugs,
759
00:32:37,810 --> 00:32:40,308
and encrypted text
messaging for that matter.
760
00:32:40,333 --> 00:32:43,800
He's got a history of turning
some really vocal opponents
761
00:32:43,825 --> 00:32:46,110
to flip at the very last
second and support his bills.
762
00:32:46,135 --> 00:32:48,310
I mean, I don't know, maybe
this is how he does it.
763
00:32:48,335 --> 00:32:51,205
Spies on his enemies, then
blackmails them into submission.
764
00:32:51,230 --> 00:32:53,475
Wait a minute,
Lacey mentioned that
765
00:32:53,500 --> 00:32:56,745
Bernie Jennings switched
sides on the migrant bill.
766
00:32:56,770 --> 00:32:58,200
Seemed odd for someone
767
00:32:58,247 --> 00:33:00,520
with such a progressive
voting record.
768
00:33:00,545 --> 00:33:01,864
This might explain why.
769
00:33:01,889 --> 00:33:04,789
So Grey uses Lacey
to plant his bug,
770
00:33:04,870 --> 00:33:06,355
Elena finds her in the act.
771
00:33:06,380 --> 00:33:08,022
Things get heated,
they struggle,
772
00:33:08,047 --> 00:33:11,057
and Lacey winds up shooting
Elena with her own gun.
773
00:33:11,082 --> 00:33:13,236
But why would they
leave the bug?
774
00:33:13,350 --> 00:33:15,270
Why not send someone to grab it?
775
00:33:15,295 --> 00:33:16,765
Probably didn't get a chance.
776
00:33:16,790 --> 00:33:19,230
This place has been crawling
with cops since the murder.
777
00:33:19,255 --> 00:33:20,495
Well,
h-hold on a minute.
778
00:33:20,520 --> 00:33:22,136
If the bug was active
during the shooting,
779
00:33:22,160 --> 00:33:23,840
maybe there's a
recording of the murder.
780
00:33:23,865 --> 00:33:27,675
And that tape would
prove Jaime's innocence.
781
00:33:27,700 --> 00:33:29,496
Yeah, but I mean, how
are we gonna get it?
782
00:33:29,530 --> 00:33:31,076
It's not like Grey's
just gonna give it up.
783
00:33:31,100 --> 00:33:33,290
I can think of someone who
might know where it is...
784
00:33:33,315 --> 00:33:34,315
Lacey.
785
00:33:34,340 --> 00:33:35,850
Maybe we can get her to flip.
786
00:33:37,860 --> 00:33:39,455
Hi, Marcus.
787
00:33:39,480 --> 00:33:41,210
Was just
about to call you.
788
00:33:41,235 --> 00:33:42,580
Did you find Lacey Young?
789
00:33:42,605 --> 00:33:43,689
We have a few things
790
00:33:43,714 --> 00:33:45,186
she might be able
to help us clear up.
791
00:33:45,210 --> 00:33:46,455
Yeah, I found her.
792
00:33:46,480 --> 00:33:48,950
Don't think she'll be
very helpful though.
793
00:33:49,150 --> 00:33:50,850
Why's that?
794
00:33:51,050 --> 00:33:52,295
Because she's dead.
795
00:34:00,930 --> 00:34:02,788
Lacey was shot in her apartment.
796
00:34:02,813 --> 00:34:05,044
I'm not saying it was
Congressman Grey, but...
797
00:34:05,069 --> 00:34:06,169
If we find that recording,
798
00:34:06,194 --> 00:34:07,561
we can still link
him to the murder.
799
00:34:07,585 --> 00:34:09,000
How do we find
that without Lacey?
800
00:34:09,025 --> 00:34:10,985
I mean, the guy's got four
residences in his name,
801
00:34:11,010 --> 00:34:13,325
he's got an office in New
York, another one in D.C.,
802
00:34:13,350 --> 00:34:14,550
he's got bank deposit boxes...
803
00:34:14,610 --> 00:34:15,956
It could be in any
one of those places.
804
00:34:15,980 --> 00:34:17,470
Getting all those
search warrants
805
00:34:17,501 --> 00:34:19,640
for a sitting congressman
isn't gonna be easy.
806
00:34:19,665 --> 00:34:21,362
We may not have to.
807
00:34:21,387 --> 00:34:23,037
What are you thinking?
808
00:34:27,710 --> 00:34:29,000
Walter...
809
00:34:29,200 --> 00:34:32,630
I'm not gonna be able to
support you on the migrant bill.
810
00:34:32,830 --> 00:34:33,930
We...
811
00:34:34,130 --> 00:34:35,815
We did have an agreement,
812
00:34:35,840 --> 00:34:40,115
but... Elena's death has
changed things for me.
813
00:34:40,140 --> 00:34:43,680
Forced me to reexamine
my conscience.
814
00:34:43,749 --> 00:34:45,040
You pull your support now,
815
00:34:45,065 --> 00:34:47,000
there'll be consequences
neither of us wants.
816
00:34:47,150 --> 00:34:48,655
- I
- understand the risk,
817
00:34:48,680 --> 00:34:51,080
but this is something
I need to do.
818
00:34:56,290 --> 00:34:58,540
Jennings is
threatening to defect.
819
00:35:00,380 --> 00:35:02,180
What do you want to do?
820
00:35:04,710 --> 00:35:07,350
Remind him why that
would be a very bad move.
821
00:35:08,720 --> 00:35:10,620
Understood.
822
00:35:13,120 --> 00:35:15,160
Thanks for your
help, Congressman.
823
00:35:17,030 --> 00:35:20,155
I'm taking the risk
because I owe it to Elena.
824
00:35:20,180 --> 00:35:22,650
But your plan had
better work or...
825
00:35:23,160 --> 00:35:27,120
I had one weak
moment and Grey caught it.
826
00:35:27,320 --> 00:35:31,240
If he exposes me...
my career is over.
827
00:36:03,170 --> 00:36:05,140
I'll take that.
828
00:36:06,440 --> 00:36:08,335
Give it to me, now.
829
00:36:08,360 --> 00:36:10,711
Put the gun down now.
830
00:36:11,230 --> 00:36:13,520
Put it down, lady,
or I'll shoot.
831
00:36:13,545 --> 00:36:15,680
I'm in law enforcement.
Let me see your badge.
832
00:36:16,538 --> 00:36:17,915
I don't have it on me.
833
00:36:17,940 --> 00:36:20,501
Then put the gun down. Now.
834
00:36:32,949 --> 00:36:34,381
Stay down.
835
00:36:50,186 --> 00:36:53,656
You won't be
needing these anymore.
836
00:36:54,926 --> 00:36:56,951
Representative Jennings.
837
00:36:57,930 --> 00:36:59,460
And what do we have here?
838
00:37:02,136 --> 00:37:03,633
I'm
calling the police.
839
00:37:03,657 --> 00:37:05,478
Elena, please don't.
840
00:37:05,503 --> 00:37:07,710
I didn't have a choice.
He made me do it.
841
00:37:07,735 --> 00:37:09,264
We always
have a choice.
842
00:37:09,289 --> 00:37:11,551
Put down
the phone. Please.
843
00:37:11,576 --> 00:37:12,901
Get away from me.
844
00:37:12,926 --> 00:37:14,831
Let go. Stop!
845
00:37:18,685 --> 00:37:21,720
By the time Jaime
walked in, Lacey fled.
846
00:37:21,745 --> 00:37:23,720
We all know what happened next.
847
00:37:23,745 --> 00:37:25,075
Why did she do it?
848
00:37:25,100 --> 00:37:27,368
Turns out Congressman
Grey had proof that
849
00:37:27,393 --> 00:37:29,861
Lacey was stealing from
Elena's campaign fund.
850
00:37:29,886 --> 00:37:31,715
He threatened to end
her career in politics.
851
00:37:31,740 --> 00:37:34,360
Did they arrest
this man? Grey?
852
00:37:34,385 --> 00:37:35,725
Yes.
853
00:37:35,750 --> 00:37:37,761
We found this recording
on the congressman's aide.
854
00:37:37,786 --> 00:37:40,946
And his bullets matched
the one that killed Lacey.
855
00:37:41,795 --> 00:37:43,375
They're both going to prison.
856
00:37:43,400 --> 00:37:44,690
And Jaime?
857
00:37:45,370 --> 00:37:46,940
Cari o.
858
00:37:49,280 --> 00:37:50,910
Gordito.
859
00:37:52,909 --> 00:37:54,839
Gordito.
860
00:38:00,465 --> 00:38:02,833
How can we ever thank you?
861
00:38:03,390 --> 00:38:04,740
It's not just me.
862
00:38:04,765 --> 00:38:06,730
Carmen is working on
finding you a place to live.
863
00:38:06,755 --> 00:38:09,100
And I've already
found Marisol a job...
864
00:38:09,125 --> 00:38:11,761
Tutoring some of the
children in our community.
865
00:38:12,157 --> 00:38:13,714
I don't know what to say.
866
00:38:14,306 --> 00:38:16,336
You've shown us such love.
867
00:38:17,070 --> 00:38:19,030
Such generosity.
868
00:38:19,230 --> 00:38:20,690
We'll be grateful forever.
869
00:38:20,715 --> 00:38:23,171
You never should have been in
this position to begin with.
870
00:38:23,780 --> 00:38:27,051
I'm just happy to see
a little justice done.
871
00:38:34,184 --> 00:38:35,345
Why're you bringing me here?
872
00:38:35,370 --> 00:38:36,845
Hey, man, I told you
I didn't do nothing.
873
00:38:36,869 --> 00:38:38,716
Yeah, that spray paint just
happened to be in your hand.
874
00:38:38,740 --> 00:38:40,526
Got a live one here, Detective.
Thanks for bringing him in.
875
00:38:40,550 --> 00:38:43,464
I didn't tag that wall. Calm
down. Not why you're here.
876
00:38:43,489 --> 00:38:44,839
Have a seat.
877
00:38:47,075 --> 00:38:48,595
I don't understand,
878
00:38:48,620 --> 00:38:50,410
why are we in a police station?
879
00:38:53,140 --> 00:38:54,260
Darius?
880
00:38:54,460 --> 00:38:56,735
I thought I'd never
see you again.
881
00:38:57,028 --> 00:38:59,598
I missed you, little
man. I missed you, too.
882
00:38:59,623 --> 00:39:01,013
Man, you got big.
883
00:39:05,250 --> 00:39:07,310
Thanks for helping me out.
884
00:39:07,335 --> 00:39:09,485
We're lucky Darius
was in the database.
885
00:39:09,510 --> 00:39:11,655
And Robby's lucky to
have you in his corner.
886
00:39:11,680 --> 00:39:13,570
I appreciate that.
887
00:39:14,873 --> 00:39:16,763
It's good to see you
again, Detective.
888
00:39:16,788 --> 00:39:18,820
Under better
circumstances this time.
889
00:39:18,845 --> 00:39:20,270
Oh, thank goodness.
890
00:39:21,320 --> 00:39:22,695
You know, I never got a chance
891
00:39:22,720 --> 00:39:25,220
to really thank you
for everything you did
892
00:39:25,245 --> 00:39:27,055
for our family...
893
00:39:27,430 --> 00:39:29,580
when Robyn was taken.
894
00:39:34,920 --> 00:39:37,320
Just a little token
of my gratitude.
895
00:39:37,345 --> 00:39:39,315
Ms. Marsette...
896
00:39:39,340 --> 00:39:43,185
anytime you need a favor,
please feel free to call.
897
00:39:46,375 --> 00:39:48,030
Excuse me.
898
00:39:52,863 --> 00:39:53,916
This is Dante.
899
00:39:53,941 --> 00:39:56,101
Hey, Detective
Hutchens over here at the 8-9.
900
00:39:56,125 --> 00:39:58,850
I heard you were looking
into the Manny Ramirez case.
901
00:39:58,875 --> 00:40:00,035
Not sure what you're after...
902
00:40:00,060 --> 00:40:02,205
Whoa. Not going
after anything.
903
00:40:02,230 --> 00:40:04,150
Just trying to put a
killer behind bars.
904
00:40:04,175 --> 00:40:06,520
Yeah, well, that case
is our jurisdiction,
905
00:40:06,545 --> 00:40:09,415
and you're a little too
close to the victim anyway.
906
00:40:09,440 --> 00:40:11,426
So back off, Detective.
907
00:40:19,980 --> 00:40:22,955
It's kind of a miracle
that you found him.
908
00:40:22,980 --> 00:40:26,395
You know, I-I
do love a miracle.
909
00:40:26,420 --> 00:40:28,465
What's going on in here? Hey.
910
00:40:28,490 --> 00:40:30,716
Well, my student
and his brother were
911
00:40:30,741 --> 00:40:31,940
reunited today,
912
00:40:31,965 --> 00:40:34,021
and Robby's foster parents
913
00:40:34,046 --> 00:40:36,896
have agreed to take
his brother in, too.
914
00:40:37,570 --> 00:40:39,390
Nice job, Auntie.
915
00:40:39,423 --> 00:40:41,883
Yes. Thank you.
916
00:40:41,941 --> 00:40:44,422
And I saw Detective Dante
at the station today.
917
00:40:44,447 --> 00:40:46,698
He says you've been
working hard on a case.
918
00:40:46,723 --> 00:40:50,030
Yes. A man was falsely
arrested for murder
919
00:40:50,055 --> 00:40:51,602
and his wife asked me for help,
920
00:40:51,627 --> 00:40:53,190
and today, he was released.
921
00:40:53,215 --> 00:40:55,255
What? Well, look at that.
922
00:40:55,280 --> 00:40:57,325
Families being reunited
left and right.
923
00:40:57,350 --> 00:40:59,125
That's amazing, Mom.
924
00:41:00,427 --> 00:41:02,065
I cannot even imagine
925
00:41:02,090 --> 00:41:04,235
being separated from my family.
926
00:41:04,260 --> 00:41:08,730
I mean, some kids, they
have no one to count on.
927
00:41:08,930 --> 00:41:11,728
I'm lucky to have so many
people that I can turn to.
928
00:41:11,753 --> 00:41:15,483
We will always, always
be there for you, baby.
929
00:41:17,221 --> 00:41:18,657
I love you both.
930
00:41:18,682 --> 00:41:19,957
Oh!
Aw...
931
00:41:19,982 --> 00:41:21,574
Here she comes, Mom. Mm-hmm.
932
00:41:21,599 --> 00:41:25,254
♪ F-A-M-I-L-Y ♪
933
00:41:25,279 --> 00:41:27,533
♪ Family song. ♪
67182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.