All language subtitles for The ZETA Project - S01 E01 - The Accomplice (480p DVDRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,572 --> 00:00:08,007 ZETA: My name is Zeta. 2 00:00:08,175 --> 00:00:10,167 I was built as a weapon to destroy... 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,973 but I will not destroy anymore. 4 00:00:27,494 --> 00:00:29,326 RO: Come on, let's go! 5 00:00:33,934 --> 00:00:35,402 ZETA: It's Bennet. Run! 6 00:00:36,203 --> 00:00:37,899 This way. 7 00:00:40,007 --> 00:00:42,340 RO: Quick, Zee. Change. 8 00:00:52,719 --> 00:00:53,743 ZETA: Ro, look out! 9 00:00:53,921 --> 00:00:55,082 [SCREAMS] 10 00:00:57,591 --> 00:01:00,584 RO: We'll get you your freedom, Zee. I know it. 11 00:01:17,210 --> 00:01:20,772 MAN [ON PA]: Now arriving at Gate 1, Hoverways Express from South Carolina. 12 00:01:20,948 --> 00:01:25,181 All those meeting arriving passengers, please wait in the Gate 1 reception area. 13 00:01:25,786 --> 00:01:28,881 Final boarding call for Gate 4, 2:15 to Spring City. 14 00:01:29,056 --> 00:01:32,720 Will passengers for Spring City please proceed to Gate 4? 15 00:01:35,829 --> 00:01:36,888 Bennet. 16 00:01:37,064 --> 00:01:39,397 You've been looking for me. I wanna talk. 17 00:01:40,167 --> 00:01:42,363 Who is this? How did you get on this line? 18 00:01:42,536 --> 00:01:47,099 You think I wanna hurt people. I need you to believe me. I don't. 19 00:01:47,541 --> 00:01:49,271 Zeta, where are you? 20 00:01:49,710 --> 00:01:53,374 I know you're tracing the call. I'll tell you where I am. 21 00:01:55,649 --> 00:01:57,982 You scan. I'll call into Ops. 22 00:01:58,151 --> 00:02:02,452 Scout 4, routine check, Wood Valley, Maryland, bus depot. 23 00:02:11,798 --> 00:02:13,232 I don't believe it. It's him. 24 00:02:13,400 --> 00:02:14,629 I'll contact you later. 25 00:02:15,068 --> 00:02:16,127 Zeta, wait. 26 00:02:17,571 --> 00:02:18,937 Freeze, Zeta. 27 00:02:19,106 --> 00:02:21,940 West, holster that weapon. West. 28 00:02:22,109 --> 00:02:25,238 Target spotted, notify Bennet. We are in pursuit. 29 00:02:26,179 --> 00:02:27,511 ZETA: Get down. 30 00:02:28,582 --> 00:02:30,016 [GRUNTS] 31 00:02:36,623 --> 00:02:37,852 [YELLING] 32 00:02:50,137 --> 00:02:52,231 LEE: West, this way. 33 00:02:55,909 --> 00:02:57,605 Federal agents. 34 00:02:57,778 --> 00:02:59,110 [GASPS] 35 00:03:00,080 --> 00:03:01,412 [PASSENGERS MURMUR] 36 00:03:01,581 --> 00:03:03,413 WOMAN [WHISPERS]: What are they doing here? 37 00:03:04,584 --> 00:03:07,645 All these people are people. 38 00:03:09,356 --> 00:03:10,915 WEST: Ow! - Come on. 39 00:03:11,091 --> 00:03:12,115 [PHONE RINGS] 40 00:03:12,292 --> 00:03:13,760 This is Lee. 41 00:03:13,927 --> 00:03:16,954 Agent Bennet. Yes, sir. I'm so sorry, sir. We lost him. 42 00:03:17,130 --> 00:03:19,622 Yes. Wood Valley, Maryland. 43 00:03:36,483 --> 00:03:39,749 Only one bus was departing and he wasn't on it. 44 00:03:39,920 --> 00:03:42,651 He was making a vid-call. We're tracing it now. 45 00:03:42,823 --> 00:03:44,223 Got it. 46 00:03:45,726 --> 00:03:49,060 - Agent Bennet. - Where was the one bus headed? 47 00:03:56,603 --> 00:03:57,935 [SIGHS] 48 00:04:07,114 --> 00:04:09,413 Rosalie Rowan. That you? 49 00:04:09,583 --> 00:04:11,347 No, these aren't my prints. 50 00:04:11,785 --> 00:04:15,153 Says here you live at the girls' home over on Gaines Street. 51 00:04:15,322 --> 00:04:17,348 I know they feed their guest. 52 00:04:17,791 --> 00:04:20,022 - You a runaway? - Amazing. 53 00:04:20,193 --> 00:04:22,094 How have you not made detective? 54 00:04:24,431 --> 00:04:27,868 Look, it was my first time. I'll let you keep the chocolate. 55 00:04:28,034 --> 00:04:29,058 [PHONE RINGS] 56 00:04:29,236 --> 00:04:31,262 Yeah? Wait, let me bring it up. 57 00:04:32,472 --> 00:04:34,737 Here it is. Reg number 16-A-7. 58 00:04:34,908 --> 00:04:37,275 Heh. Yeah, I know. You owe me. 59 00:04:37,444 --> 00:04:41,814 Now, charming as you are, kid, I gotta hand you over to Social Services. 60 00:04:53,894 --> 00:04:55,055 - Whoa. - What a chick. 61 00:04:55,228 --> 00:04:56,748 - Feisty. - I didn't think she'd do it. 62 00:04:56,897 --> 00:04:59,867 BOY 1: All right, all right. BOY 2: Yeah, good job. 63 00:05:07,274 --> 00:05:11,234 Good work, little Ro. Now you're ready for initiation step two. 64 00:05:11,411 --> 00:05:14,245 Step two? You already made me get the food. 65 00:05:14,681 --> 00:05:18,914 Yeah, but if you wanna crash at our house, you gotta cover the rent. 66 00:05:39,606 --> 00:05:43,805 Our objective is to retrieve the synthoid in functioning condition. 67 00:05:43,977 --> 00:05:46,537 He's an expensive piece of machinery. Remember that. 68 00:05:46,980 --> 00:05:51,042 Agent West, who won't be wearing a sidearm this mission... 69 00:05:51,651 --> 00:05:53,745 will instead be manning this servo-inhibitor. 70 00:05:53,920 --> 00:05:56,788 If we can hold Zeta long enough to attach the inhibitor... 71 00:05:56,957 --> 00:05:59,153 it will freeze his motor functions. 72 00:06:01,828 --> 00:06:03,160 Agent Bennet's office. 73 00:06:03,330 --> 00:06:04,491 Agent Bennet, please. 74 00:06:04,664 --> 00:06:07,896 He's at another post right now. One moment, I'll put you through. 75 00:06:10,570 --> 00:06:13,165 We got him. Phone booth at the corner of 8th and Merrill. 76 00:06:13,340 --> 00:06:14,399 [ENGINE WHINING] 77 00:06:21,014 --> 00:06:22,676 [HOVERCRAFT WHIRRING NEARBY] 78 00:06:38,265 --> 00:06:41,531 SLAM: I'm making it easy, Ro. All you gotta do is watch the door. 79 00:06:41,701 --> 00:06:45,695 Ahh, no, Slam. I'm not doing a holdup. 80 00:06:47,207 --> 00:06:49,870 This isn't funny. Someone's gonna get hurt. 81 00:06:50,043 --> 00:06:55,209 - You don't do this, you're over. - Fine. I'm done with you anyway. 82 00:06:55,382 --> 00:06:57,783 Not what I meant, sweetie. 83 00:06:57,951 --> 00:06:59,214 [LASER WHINES] 84 00:06:59,786 --> 00:07:01,118 [GASPS] 85 00:07:03,423 --> 00:07:05,449 - Hey. - It's him. 86 00:07:05,625 --> 00:07:06,957 [SLAM GRUNTING] 87 00:07:10,530 --> 00:07:11,554 [GASPS] 88 00:07:11,731 --> 00:07:12,892 [CRACKLING] 89 00:07:13,500 --> 00:07:14,729 [GASPS] 90 00:07:14,901 --> 00:07:18,804 After him. Move it. Freeze, federal agents. 91 00:07:19,639 --> 00:07:21,232 Run. 92 00:07:25,078 --> 00:07:26,307 BENNET: Fire. 93 00:07:26,813 --> 00:07:28,076 [SLAM YELLS] 94 00:07:28,815 --> 00:07:30,147 [GRUNTS] 95 00:07:32,252 --> 00:07:33,413 BENNET: After him. 96 00:07:33,586 --> 00:07:34,986 [RO PANTING] 97 00:07:35,388 --> 00:07:36,412 AGENT 1: He went this way. 98 00:07:36,589 --> 00:07:37,818 [GASPS] 99 00:07:38,425 --> 00:07:40,656 Come on, open. 100 00:07:46,333 --> 00:07:48,063 No! 101 00:08:03,316 --> 00:08:05,911 BENNET: Don't lose him. AGENT 2: This way. Let's go. 102 00:08:06,920 --> 00:08:10,448 Please help. They will reprogram me. 103 00:08:10,623 --> 00:08:13,024 I don't believe I'm doing this. 104 00:08:14,461 --> 00:08:15,929 [GRUNTS] 105 00:08:16,096 --> 00:08:17,120 LEE: Hurry. 106 00:08:17,297 --> 00:08:18,629 [AGENTS YELLING INDISTINCTLY] 107 00:08:19,432 --> 00:08:21,162 BENNET: West, give me that inhibitor. 108 00:08:21,334 --> 00:08:23,565 I can make this. 109 00:08:45,525 --> 00:08:48,859 Hey, robot. You alive? 110 00:09:03,276 --> 00:09:04,437 [GASPS] 111 00:09:04,611 --> 00:09:06,512 [RO CHOKING] 112 00:09:07,480 --> 00:09:09,312 [PANTING] 113 00:09:09,482 --> 00:09:12,077 Forgive me. You saved my life. 114 00:09:12,519 --> 00:09:14,750 [IN HOARSE VOICE] It's all right. We'll call it even. 115 00:09:27,967 --> 00:09:29,367 What are you? 116 00:09:29,536 --> 00:09:30,731 My name is Zeta. 117 00:09:30,904 --> 00:09:32,584 I'm a U.S. government infiltration unit... 118 00:09:32,739 --> 00:09:35,538 designed to replace and destroy targeted individuals. 119 00:09:35,708 --> 00:09:38,200 - Destroy? - But I don't want to destroy anymore. 120 00:09:38,812 --> 00:09:41,475 Right. Sort of a new year's resolution, huh? 121 00:09:41,648 --> 00:09:44,618 Well, good luck with that, but I really gotta run. 122 00:09:45,785 --> 00:09:47,549 It's dark. 123 00:09:47,821 --> 00:09:49,449 Are you hungry? 124 00:09:55,228 --> 00:09:57,561 Nobody ever asks me that. 125 00:10:01,501 --> 00:10:03,561 I was created to kill our enemies. 126 00:10:04,003 --> 00:10:06,768 I discovered that one man I was sent after was innocent. 127 00:10:06,940 --> 00:10:09,341 And that meant any of them could be innocent. 128 00:10:09,509 --> 00:10:11,944 So I refused to hurt him and ran. 129 00:10:12,112 --> 00:10:14,081 Now they think I am the enemy. 130 00:10:14,247 --> 00:10:16,148 Mmm. How did they find you? 131 00:10:16,683 --> 00:10:20,176 I tried to contact Agent Bennet to convince him I mean no harm. 132 00:10:20,353 --> 00:10:22,822 - I must have exposed my location. - Hold it. 133 00:10:22,989 --> 00:10:26,289 This guy has a whole army after you and you just walked up and said: 134 00:10:26,459 --> 00:10:28,121 "You gotta believe me"? 135 00:10:28,294 --> 00:10:31,093 Man, for a super-techno robot, you're not too bright. 136 00:10:31,264 --> 00:10:33,824 I had no choice. He thinks I'm a killer. 137 00:10:34,000 --> 00:10:36,333 Yeah. That's why you can't go near him. 138 00:10:36,503 --> 00:10:39,268 Of course he's gonna shoot first, ask questions later. 139 00:10:41,274 --> 00:10:43,937 For what it's worth, I believe you. 140 00:10:44,110 --> 00:10:47,205 - Will you help me? - I'm not getting in trouble with the feds. 141 00:10:47,380 --> 00:10:49,849 I've done enough already. Not eating that? 142 00:10:50,016 --> 00:10:53,009 My human form is a hologram. I don't eat. 143 00:10:53,186 --> 00:10:54,677 Well, more for me. 144 00:10:54,854 --> 00:10:57,790 Hope that hologram's got pockets because I don't have money for this. 145 00:10:57,957 --> 00:11:01,951 I'm equipped with a built-in cred card. I can generate as much money as I need. 146 00:11:03,062 --> 00:11:05,793 - You know, maybe I can help. - But what about: 147 00:11:05,965 --> 00:11:08,205 [IN RO'S VOICE] I'm not getting in trouble with the feds. 148 00:11:08,368 --> 00:11:09,631 I've done enough already. 149 00:11:10,837 --> 00:11:12,797 - Please don't do that. - [IN NORMAL VOICE] Sorry. 150 00:11:12,872 --> 00:11:15,842 Anyway, I'll make it a short gig. I'll figure out what you should do... 151 00:11:16,009 --> 00:11:18,308 give you a push in the right direction and say goodbye. 152 00:11:18,478 --> 00:11:20,913 - And you'd do this for me? - Absolutely. 153 00:11:21,080 --> 00:11:23,982 And in exchange, maybe you could help me out with some cash. 154 00:11:24,150 --> 00:11:26,551 I don't exactly have a lot and it's nothing to you, right? 155 00:11:26,719 --> 00:11:29,848 So how about 5000 creds, plus a new outfit? 156 00:11:30,023 --> 00:11:32,015 Been thinking I need a new look. 157 00:11:38,531 --> 00:11:41,763 This hologram of yours, you can look like anyone you want, right? 158 00:11:41,935 --> 00:11:43,870 So why would you pick Joe Robot? 159 00:11:44,537 --> 00:11:48,201 You're so stiff you almost clank. You gotta be loose. 160 00:11:48,641 --> 00:11:52,339 - Loose? - You know, caj and younger. 161 00:11:52,512 --> 00:11:54,208 People pay less attention to you that way. 162 00:11:54,380 --> 00:11:56,872 Makes it easier to sneak around. 163 00:12:00,053 --> 00:12:02,545 - Like this? - Too young. 164 00:12:02,722 --> 00:12:04,562 You couldn't even sneak into a movie like that. 165 00:12:09,796 --> 00:12:12,265 Uh, lose the lip fuzz. 166 00:12:12,665 --> 00:12:13,997 And more chin. 167 00:12:15,468 --> 00:12:18,961 Dang. Now if you'd just relax those shoulders. 168 00:12:20,840 --> 00:12:22,103 [RO SIGHS] 169 00:12:22,275 --> 00:12:23,573 We'll work on it. 170 00:12:31,384 --> 00:12:34,252 No sign yet. Maybe he's already left Spring City. 171 00:12:34,420 --> 00:12:35,911 Give it 24 hours. 172 00:12:36,089 --> 00:12:39,287 That girl in the car was either an accomplice or a hostage. 173 00:12:39,459 --> 00:12:41,428 One way or another, we have to find out. 174 00:12:42,028 --> 00:12:45,624 Uh, sir? What if Zeta's telling the truth? 175 00:12:45,798 --> 00:12:48,734 About not meaning any harm, that he just wants to be free? 176 00:12:48,901 --> 00:12:50,335 What if he really believes it? 177 00:12:50,503 --> 00:12:55,498 Agent Lee, Zeta is a machine that stopped following orders while among terrorists. 178 00:12:55,675 --> 00:12:57,769 If he suddenly thinks he's grown a conscience... 179 00:12:57,944 --> 00:13:00,504 it's because they reprogrammed him to think it. 180 00:13:00,680 --> 00:13:04,549 That's their cover, for whatever they really have planned. 181 00:13:04,717 --> 00:13:05,946 Yes, sir. 182 00:13:07,353 --> 00:13:10,482 But if he's working for terrorists, why not just blast him? 183 00:13:10,657 --> 00:13:12,956 I'm holding your sidearm another day. 184 00:13:13,126 --> 00:13:14,150 [MOANS] 185 00:13:14,894 --> 00:13:17,762 We have plans for this synthoid, people. 186 00:13:17,930 --> 00:13:19,455 Once we've wiped his memory clean... 187 00:13:19,632 --> 00:13:21,863 we can put him back to work as a weapon for us. 188 00:13:22,402 --> 00:13:26,737 That said, Zeta does pose a threat to national security. 189 00:13:26,906 --> 00:13:30,138 And if it becomes necessary to neutralize that threat... 190 00:13:30,310 --> 00:13:33,303 I'll destroy him myself. 191 00:13:41,354 --> 00:13:43,118 [GROANS] 192 00:13:49,395 --> 00:13:51,091 [CHITTERS] 193 00:14:02,075 --> 00:14:03,566 [RO YAWNS] 194 00:14:05,078 --> 00:14:07,047 - Zee. - Excuse me? 195 00:14:07,213 --> 00:14:10,047 That should be your name. Zee. 196 00:14:10,483 --> 00:14:12,850 "Zeta" is too weird. 197 00:14:14,954 --> 00:14:17,446 Hello, my name is Zee. 198 00:14:18,057 --> 00:14:19,992 [YAWNING] 199 00:14:20,159 --> 00:14:22,060 Did you keep watch all night? 200 00:14:22,228 --> 00:14:24,390 - Don't you get bored? - Oh, no. Look. 201 00:14:24,564 --> 00:14:25,896 - Aah! - Periplaneta... 202 00:14:26,065 --> 00:14:28,398 Oh, gross. That's a roach, Zee. 203 00:14:28,568 --> 00:14:31,800 Yes. Periplaneta americana, the cockroach. 204 00:14:31,971 --> 00:14:34,304 - Why is it gross? - It just is. 205 00:14:34,474 --> 00:14:36,534 You should know that. Ugh. 206 00:14:36,709 --> 00:14:39,645 Whoever programmed you left out some crucial plug-ins. 207 00:14:40,113 --> 00:14:43,447 Who did program you? That's who you need to see. 208 00:14:43,616 --> 00:14:44,675 I do? 209 00:14:44,851 --> 00:14:47,252 Look, Bennet doesn't believe you could be peaceful. 210 00:14:47,420 --> 00:14:48,581 - Right? - Right. 211 00:14:48,755 --> 00:14:51,247 Well, whoever programmed you is gonna know better. 212 00:14:51,424 --> 00:14:54,917 They made you what you are. They can tell Bennet you're telling the truth. 213 00:14:57,663 --> 00:15:00,963 The Zeta Project was manned by a classified team of scientists. 214 00:15:01,134 --> 00:15:02,762 Their names are highly protected. 215 00:15:02,935 --> 00:15:05,803 Well, can't you hack into some computer and get them? 216 00:15:05,972 --> 00:15:07,668 Maybe, but not any computer. 217 00:15:07,840 --> 00:15:10,139 Only one with security clearance would have access. 218 00:15:10,810 --> 00:15:13,143 Okay. So where do we find one of those? 219 00:15:13,312 --> 00:15:15,645 Currently in Spring City, there is only one. 220 00:15:17,917 --> 00:15:19,715 Tell me you're joking. 221 00:15:19,886 --> 00:15:21,582 Look who I'm talking to. 222 00:15:21,754 --> 00:15:23,347 Okay, this is where I get off. 223 00:15:23,523 --> 00:15:25,492 I'm not breaking into any government van. 224 00:15:25,658 --> 00:15:26,682 You wouldn't have to. 225 00:15:26,859 --> 00:15:29,488 I will mimic an agent, enter the van and retrieve the data. 226 00:15:29,662 --> 00:15:30,823 This is the part I'm good at. 227 00:15:30,997 --> 00:15:33,865 Yeah, well, I'm not sticking around to see if you come out. 228 00:15:34,033 --> 00:15:35,365 I gave you that push I promised. 229 00:15:35,535 --> 00:15:39,165 Now, pay me my 5000 creds and you have a good life. 230 00:15:39,338 --> 00:15:41,068 [BEEPS] 231 00:15:42,108 --> 00:15:44,839 There's a way you could help. The agents take breaks one at a time. 232 00:15:45,011 --> 00:15:48,004 When the next one comes out, if you'd stall him, I'd have more time. 233 00:15:48,181 --> 00:15:51,083 Uh-uh. I saw those guys and they are not playing games. 234 00:15:51,984 --> 00:15:53,316 [GRUNTS] 235 00:15:54,153 --> 00:15:55,815 I'm fine. 236 00:15:56,956 --> 00:15:58,618 Okay, him I can handle. 237 00:16:08,634 --> 00:16:11,194 Listen, I know I've been kind of rough on you... 238 00:16:11,370 --> 00:16:13,532 but I really do hope you come out of this okay. 239 00:16:14,040 --> 00:16:16,874 You were nice to me. I don't get that much. 240 00:16:17,043 --> 00:16:19,774 When I find the people who made me, I'll tell them about you. 241 00:16:21,047 --> 00:16:22,948 Good luck, Zee. 242 00:16:27,019 --> 00:16:29,011 [WHISTLING] 243 00:16:35,895 --> 00:16:37,124 [WEST YELLS THEN RO GASPS] 244 00:16:37,296 --> 00:16:40,323 Oh! Oh, no, I'm so sorry. Here, let me get that. 245 00:16:40,500 --> 00:16:43,902 - What are you doing? - I'm sorry, I'm trying to help. 246 00:16:48,975 --> 00:16:49,975 [GUN COCKS] 247 00:16:50,142 --> 00:16:52,236 I'm back. 248 00:16:52,411 --> 00:16:53,743 AGENT: He's back. 249 00:16:53,913 --> 00:16:56,747 I'll take us to DEFCON 4. 250 00:16:56,916 --> 00:16:59,909 - Why? - Just take your seat, Mr. West. 251 00:17:18,304 --> 00:17:19,533 Here, take this off. 252 00:17:19,705 --> 00:17:20,866 [GRUNTING] 253 00:17:21,040 --> 00:17:22,372 Wait a minute. 254 00:17:23,943 --> 00:17:26,435 - I'll have you fixed up in a jiff. WEST: Stop! 255 00:17:26,879 --> 00:17:27,903 [GASPS] 256 00:17:28,080 --> 00:17:29,309 You're the accomplice. 257 00:17:29,482 --> 00:17:32,452 Ooh, the accomplice. I like it. 258 00:17:34,787 --> 00:17:38,280 This is some kind of diversion. I have to warn my team. 259 00:17:46,666 --> 00:17:50,125 Let him go, you got your cash. Let him go. 260 00:17:51,404 --> 00:17:53,532 Forgot: I'm insane. 261 00:17:54,373 --> 00:17:55,705 MAN: Hey! WOMAN: Huh! 262 00:17:56,943 --> 00:17:58,639 [WEST GRUNTS] 263 00:17:59,612 --> 00:18:02,707 Remember to charge me as a minor, okay? 264 00:18:02,882 --> 00:18:06,478 Ugh, get away from me. You're insane. 265 00:18:06,652 --> 00:18:08,314 I was just saying that. 266 00:18:28,307 --> 00:18:29,798 [BENNET GRUNTS] 267 00:18:29,976 --> 00:18:31,410 [LEE GASPS] 268 00:18:33,312 --> 00:18:34,507 The girl. 269 00:18:34,680 --> 00:18:35,704 [GRUNTS] 270 00:18:36,682 --> 00:18:38,412 [AGENTS GRUNTING] 271 00:18:49,495 --> 00:18:51,487 [YELLS] 272 00:19:00,906 --> 00:19:02,898 BENNET: Let's move out. 273 00:19:06,012 --> 00:19:07,241 [LEE GASPS] 274 00:19:18,257 --> 00:19:19,782 [BENNET GRUNTS] 275 00:19:21,994 --> 00:19:23,223 [GRUNTS] 276 00:19:39,578 --> 00:19:41,376 [AGENTS GRUNTING] 277 00:19:47,820 --> 00:19:49,755 I thought you were done once you had your money. 278 00:19:49,922 --> 00:19:53,256 In too deep to stop now. I wanna see how this turns out. 279 00:20:00,433 --> 00:20:03,403 I only had time to download a partial file and this image. 280 00:20:03,569 --> 00:20:05,629 Both were damaged in the electric surge. 281 00:20:06,105 --> 00:20:10,634 - It'll take a while to reconstruct the data. - But look at that picture, Zee. 282 00:20:10,810 --> 00:20:13,746 One of those guys is gonna get you your freedom. 283 00:20:13,913 --> 00:20:15,472 I know it. 284 00:20:16,015 --> 00:20:18,951 I still don't think you should come with me. 285 00:20:19,418 --> 00:20:20,442 It's too dangerous. 286 00:20:20,619 --> 00:20:23,179 In case you haven't noticed, I don't have anywhere else to go. 287 00:20:23,355 --> 00:20:24,618 That's dangerous. 288 00:20:26,792 --> 00:20:29,887 Besides, you're in danger without me. 289 00:20:30,062 --> 00:20:32,964 - Like that unlimited-cred-card thing. - What about it? 290 00:20:33,399 --> 00:20:35,994 RO: You can't go telling people about that anymore. 291 00:20:36,168 --> 00:20:37,363 Someone might take advantage. 292 00:20:37,536 --> 00:20:38,629 ZETA: I told you. 293 00:20:38,804 --> 00:20:41,103 RO: I know, but I'm different. 294 00:20:41,273 --> 00:20:44,641 You know, I could use a new pair of shoes. 295 00:20:47,146 --> 00:20:48,170 RO: What is that thing? 296 00:20:48,347 --> 00:20:50,107 ZETA: An early electric device: A light bulb. 297 00:20:50,249 --> 00:20:52,241 According to my files, they caused a lot of upset. 298 00:20:52,418 --> 00:20:53,938 RO: Why? ZETA: No one could agree on... 299 00:20:54,086 --> 00:20:56,214 how many people it took to change them. 300 00:21:25,818 --> 00:21:27,810 [ENGLISH SDH] 22366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.