All language subtitles for The Wedding Veil (2022) REMUX.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,157 --> 00:00:34,534
Congratulations!
2
00:00:36,160 --> 00:00:37,429
- Earth to Avery.
- Are you ready to go?
3
00:00:37,453 --> 00:00:39,330
Sorry.
4
00:00:39,372 --> 00:00:41,999
Who doesn't love a wedding?
And, oh, that one was so sweet.
5
00:00:42,041 --> 00:00:44,126
But we are in San Francisco
to antique,
6
00:00:44,168 --> 00:00:45,545
not to catch bouquets.
7
00:00:45,628 --> 00:00:47,797
Which I never catch, anyway.
8
00:00:50,383 --> 00:00:51,985
Okay, I know your mom
was a wedding planner,
9
00:00:52,009 --> 00:00:53,803
so you come by this naturally,
10
00:00:53,844 --> 00:00:55,763
but your affinity for weddings
11
00:00:55,846 --> 00:00:57,974
is just a little bit
over the top.
12
00:00:58,057 --> 00:01:00,184
Well, "over the top"
isn't such a bad place to be
13
00:01:00,226 --> 00:01:01,269
when it comes to romance.
14
00:01:01,310 --> 00:01:03,145
Mm. Not very practical,
15
00:01:03,187 --> 00:01:04,605
but very likable.
16
00:01:04,647 --> 00:01:06,440
I'll second that.
17
00:01:06,482 --> 00:01:08,484
Oh, I miss you guys so much.
18
00:01:08,526 --> 00:01:11,362
I know. One weekend a year
is definitely not enough.
19
00:01:11,404 --> 00:01:14,907
Not nearly enough.
There is so much to say.
20
00:01:16,617 --> 00:01:17,952
Care to elaborate?
21
00:01:19,662 --> 00:01:20,973
Do you want to talk
about your break-up, or...?
22
00:01:20,997 --> 00:01:22,582
I'd rather shop.
23
00:01:22,623 --> 00:01:25,626
Okay, then we will go
straight from "concerned"
24
00:01:25,668 --> 00:01:26,752
to dessert.
25
00:01:26,836 --> 00:01:28,004
Yes.
26
00:01:28,045 --> 00:01:29,380
So does anybody have any ideas
27
00:01:29,422 --> 00:01:30,857
of where we should
meet up next year?
28
00:01:30,881 --> 00:01:32,300
I was thinking about Savannah.
29
00:01:32,341 --> 00:01:33,926
The South is so beautiful
30
00:01:33,968 --> 00:01:36,804
and it is a goldmine
for incredible antiques.
31
00:01:36,846 --> 00:01:39,307
Actually, I might be
in Italy next year,
32
00:01:39,348 --> 00:01:41,642
if the university approves
my art history program.
33
00:01:41,684 --> 00:01:43,328
Which, of course, they will.
34
00:01:43,352 --> 00:01:44,312
Yeah. Of course they will.
35
00:01:44,353 --> 00:01:45,771
Uh, excuse me.
36
00:01:45,813 --> 00:01:47,749
I'm not sure, but I think
that looks like a phone.
37
00:01:47,773 --> 00:01:49,317
Okay, okay, I'm so sorry!
38
00:01:49,400 --> 00:01:50,586
But I have
that auction coming up,
39
00:01:50,610 --> 00:01:51,527
so I told my office
they could text me.
40
00:01:51,611 --> 00:01:52,862
It'll be quick!
41
00:01:52,903 --> 00:01:54,071
All right, fine.
42
00:01:54,113 --> 00:01:56,032
She's gonna be
running that place soon.
43
00:01:56,073 --> 00:01:57,533
Of course she will.
You know what?
44
00:01:57,575 --> 00:01:59,386
I love that we're all
coming up the ladder together.
45
00:01:59,410 --> 00:02:01,537
You're gonna be
head of your department.
46
00:02:01,579 --> 00:02:03,557
I'm hopefully gonna be
a full curator at the museum.
47
00:02:03,581 --> 00:02:05,583
How's that going?
48
00:02:05,625 --> 00:02:06,935
Well, the competition's
pretty serious.
49
00:02:06,959 --> 00:02:09,086
Jason's a real go-getter.
50
00:02:09,128 --> 00:02:11,130
Well, then you get there first.
51
00:02:11,213 --> 00:02:12,506
Ah, I wish
I had your confidence.
52
00:02:12,548 --> 00:02:14,258
We're available
for cheerleading,
53
00:02:14,342 --> 00:02:15,259
if you ever need us.
54
00:02:15,343 --> 00:02:16,344
You guys are the best.
55
00:02:16,385 --> 00:02:17,303
What would I do without you?
56
00:02:17,345 --> 00:02:19,347
To being together.
57
00:02:19,388 --> 00:02:20,988
You know what?
To rooting for each other.
58
00:02:22,391 --> 00:02:24,060
Here's to us.
59
00:02:30,191 --> 00:02:31,901
- Right?
- I know!
60
00:02:34,236 --> 00:02:36,697
Well, do you think we should
find out what Hilda is hiding?
61
00:02:36,781 --> 00:02:37,698
Oh, let's see.
62
00:02:37,740 --> 00:02:38,740
Okay.
63
00:02:40,785 --> 00:02:43,162
Good afternoon.
64
00:02:43,204 --> 00:02:45,581
Let me know
if I can help you with anything.
65
00:02:45,623 --> 00:02:46,767
Yeah, your store is beautiful.
66
00:02:46,791 --> 00:02:48,584
Ah, thank you.
67
00:02:48,626 --> 00:02:50,127
Are you ladies local?
68
00:02:50,169 --> 00:02:51,271
Or are you visiting
from out of town?
69
00:02:51,295 --> 00:02:53,089
I'm from Boston
70
00:02:53,172 --> 00:02:55,299
and Emma's from Chicago
71
00:02:55,341 --> 00:02:57,385
and Tracy lives in New York.
72
00:02:57,426 --> 00:03:00,137
Ah. Are you looking
for anything in particular?
73
00:03:00,179 --> 00:03:02,640
Oh, I just love
antique jewelry...
74
00:03:02,682 --> 00:03:03,891
As you can probably tell.
75
00:03:05,851 --> 00:03:07,144
Is that a wedding veil?
76
00:03:08,854 --> 00:03:10,272
Would you like to see it?
77
00:03:10,314 --> 00:03:11,750
Well, I'm not in the market,
but I...
78
00:03:11,774 --> 00:03:13,192
I'd love to see it.
79
00:03:15,069 --> 00:03:18,030
Well, this isn't
an ordinary veil.
80
00:03:19,907 --> 00:03:21,283
It's quite enchanting.
81
00:03:21,325 --> 00:03:24,036
Oh, wow.
82
00:03:24,078 --> 00:03:26,789
This is unlike anything
I have ever seen before.
83
00:03:26,831 --> 00:03:28,958
You'll probably never
see anything like it again.
84
00:03:28,999 --> 00:03:32,461
It's Italian,
from the late-19th century,
85
00:03:32,503 --> 00:03:34,797
and entirely handmade.
86
00:03:34,839 --> 00:03:36,173
It really is stunning.
87
00:03:36,257 --> 00:03:38,342
The craftsmanship
is so detailed...
88
00:03:38,384 --> 00:03:39,593
It's almost
like a work of art.
89
00:03:40,886 --> 00:03:42,596
Look at the little heart.
90
00:03:42,638 --> 00:03:43,764
Look at that.
91
00:03:43,848 --> 00:03:45,850
It's so sweet.
92
00:03:45,891 --> 00:03:47,852
Are any of you ladies engaged?
93
00:03:47,935 --> 00:03:50,080
Perhaps one of you would be
interested in purchasing it?
94
00:03:50,104 --> 00:03:51,456
Oh, well, you're the one
with a boyfriend.
95
00:03:51,480 --> 00:03:52,857
- What do you think?
- Oh... heh.
96
00:03:52,940 --> 00:03:55,192
Finn and I are happy
as we are.
97
00:03:55,234 --> 00:03:57,653
I feel that would send
the wrong message.
98
00:03:57,695 --> 00:03:59,530
You should know
99
00:03:59,572 --> 00:04:02,366
there's a legend
that surrounds the veil.
100
00:04:02,450 --> 00:04:04,785
Really? I'll bite.
101
00:04:04,869 --> 00:04:06,620
Whoever's in possession
of the veil
102
00:04:06,662 --> 00:04:08,205
will find true love.
103
00:04:08,247 --> 00:04:09,999
True love?
104
00:04:11,417 --> 00:04:13,544
Okay. That's my kinda legend.
Tell me more.
105
00:04:13,586 --> 00:04:15,796
Romance is her middle name.
106
00:04:15,838 --> 00:04:17,315
Well, my mother had the veil,
107
00:04:17,339 --> 00:04:19,008
and it came to me
and my sisters,
108
00:04:19,049 --> 00:04:21,427
and we're all happily married.
109
00:04:23,554 --> 00:04:24,805
I don't believe this.
110
00:04:24,847 --> 00:04:26,474
Emma, look at this.
111
00:04:26,515 --> 00:04:27,975
There's a little "A" on it.
112
00:04:28,017 --> 00:04:29,518
What? Where?
113
00:04:29,560 --> 00:04:31,812
Look, on the underside...
There's an embroidered "A".
114
00:04:31,854 --> 00:04:33,939
"A" for "Avery".
115
00:04:33,981 --> 00:04:36,025
It was meant for you.
You have to buy it.
116
00:04:36,066 --> 00:04:37,234
It's yours.
It's for you.
117
00:04:37,276 --> 00:04:38,903
Okay, I know
this seems completely crazy.
118
00:04:38,944 --> 00:04:40,154
I don't have a boyfriend,
119
00:04:40,196 --> 00:04:42,072
I definitely
don't have a fiancé, but...
120
00:04:42,156 --> 00:04:43,908
I'd like to buy it.
121
00:04:43,949 --> 00:04:45,075
Do you take credit cards?
122
00:04:45,117 --> 00:04:47,036
Wait, wait, wait. Wait.
123
00:04:47,077 --> 00:04:48,746
Uh, let us...
Let us buy it for you.
124
00:04:48,788 --> 00:04:50,372
- No!
- Like a premature wedding gift.
125
00:04:50,456 --> 00:04:52,124
No. Wait, guys.
126
00:04:52,208 --> 00:04:53,083
You know what we should do?
127
00:04:53,167 --> 00:04:54,794
We should buy it together,
128
00:04:54,835 --> 00:04:56,420
and we should pass it
to one another,
129
00:04:56,462 --> 00:04:57,588
in keeping with the legend.
130
00:04:57,671 --> 00:04:59,590
Oh, that's beautiful.
131
00:04:59,632 --> 00:05:01,675
"Something old,
something new..."
132
00:05:01,759 --> 00:05:02,986
Something borrowed
that's gonna bring
133
00:05:03,010 --> 00:05:06,639
someone or something new
into our lives.
134
00:05:06,680 --> 00:05:08,182
Does this thing
come with a guarantee?
135
00:05:09,350 --> 00:05:11,477
Well, only time will tell.
136
00:05:14,605 --> 00:05:16,690
All right.
Well, this is it.
137
00:05:16,732 --> 00:05:18,001
What time
does your flight leave?
138
00:05:18,025 --> 00:05:19,819
Not until tonight.
139
00:05:19,860 --> 00:05:21,379
I figured I'd go check out some
of the sights that we missed.
140
00:05:21,403 --> 00:05:22,822
Wait, wait.
141
00:05:22,863 --> 00:05:24,382
You guys,
the light is really good here.
142
00:05:24,406 --> 00:05:25,658
Can we take one last picture
143
00:05:25,699 --> 00:05:27,618
before we...
144
00:05:27,660 --> 00:05:28,678
- She's ready.
- You know me so well.
145
00:05:28,702 --> 00:05:29,703
Okay.
146
00:05:29,787 --> 00:05:30,996
I should by now.
147
00:05:32,581 --> 00:05:34,124
- All right.
- Al right.
148
00:05:34,166 --> 00:05:35,543
Wait. Can you see the veil?
149
00:05:35,584 --> 00:05:36,544
I can see it.
150
00:05:36,585 --> 00:05:37,753
There we go. One...
151
00:05:37,837 --> 00:05:38,837
two, three!
152
00:05:39,964 --> 00:05:42,466
Aw, we look so happy.
153
00:05:42,508 --> 00:05:43,801
Oh. Just like in college.
154
00:05:43,884 --> 00:05:45,261
Except with better hair.
155
00:05:45,302 --> 00:05:46,530
Are you talking about my bangs?
156
00:05:46,554 --> 00:05:48,389
Your "mall bangs," you mean?
Those bangs?
157
00:05:48,430 --> 00:05:50,432
Do you guys remember
the very first selfie we took,
158
00:05:50,474 --> 00:05:52,476
in front of
that old house that we rented?
159
00:05:52,518 --> 00:05:53,394
Oh, that house
was falling down.
160
00:05:53,435 --> 00:05:55,312
Yes! But we had so much fun.
161
00:05:55,354 --> 00:05:57,231
It's still standing...
just like we are.
162
00:05:57,273 --> 00:05:58,273
I love you.
163
00:05:58,315 --> 00:06:00,067
I love you, too.
164
00:06:00,109 --> 00:06:02,003
All right, this is
the part of the weekend I hate...
165
00:06:02,027 --> 00:06:03,445
Saying goodbye.
166
00:06:03,529 --> 00:06:06,699
Calling and Zooming
can't compare to a real hug.
167
00:06:06,740 --> 00:06:08,617
These goodbyes last longer
than the weekend.
168
00:06:08,659 --> 00:06:09,845
We have to get to the airport.
169
00:06:09,869 --> 00:06:10,995
- Okay.
- All right.
170
00:06:11,078 --> 00:06:12,872
I miss you guys already.
171
00:06:12,913 --> 00:06:15,749
Well, maybe we'll see you
at your wedding, huh?
172
00:06:15,791 --> 00:06:18,168
- Oh...
- Your two maids of honor. Two!
173
00:06:18,210 --> 00:06:20,379
- I heard that!
- Bye!
174
00:06:21,547 --> 00:06:23,465
Hi. I just checked out,
175
00:06:23,507 --> 00:06:25,235
but I was hoping I could leave
my things here for the day?
176
00:06:25,259 --> 00:06:26,302
Of course.
177
00:06:26,343 --> 00:06:28,429
What a beautiful veil.
178
00:06:28,470 --> 00:06:30,472
- Oh, thank you.
- I'll take good care of it.
179
00:06:30,514 --> 00:06:31,849
Thank you so much.
180
00:06:40,357 --> 00:06:42,818
Oh, I'm... I'm sorry.
181
00:06:42,902 --> 00:06:44,028
I think this is my cab.
182
00:06:44,069 --> 00:06:45,088
Uh, pretty sure it's mine.
183
00:06:45,112 --> 00:06:46,739
- Based on what?
- The fact that
184
00:06:46,780 --> 00:06:48,216
I held my arm out
and the cab coming to a stop?
185
00:06:48,240 --> 00:06:49,467
How do you know
he didn't stop for me?
186
00:06:49,491 --> 00:06:50,951
I have really long arms.
187
00:06:53,287 --> 00:06:54,705
Uh, you know what?
188
00:06:54,788 --> 00:06:57,082
Why don't you take it?
189
00:06:57,124 --> 00:07:00,127
Unless, of course,
you think chivalry is dead.
190
00:07:00,169 --> 00:07:01,295
Very gallant of you.
191
00:07:01,337 --> 00:07:03,047
Gallant? Wow.
192
00:07:03,088 --> 00:07:05,049
Nobody's ever called me
"gallant” before.
193
00:07:05,090 --> 00:07:05,966
Well, how many cabs
have you given up?
194
00:07:06,008 --> 00:07:07,593
Clearly not enough.
195
00:07:08,928 --> 00:07:10,346
Thank you.
196
00:07:10,429 --> 00:07:12,264
No problem.
197
00:07:35,287 --> 00:07:37,498
Guess we didn't need
two cabs after all.
198
00:07:37,539 --> 00:07:39,249
I guess not.
199
00:07:39,291 --> 00:07:41,669
So, is this fate
or coincidence?
200
00:07:41,710 --> 00:07:43,337
I don't know.
201
00:07:43,379 --> 00:07:44,546
I guess we'll find out.
202
00:08:01,605 --> 00:08:04,005
I thought I was the only one
who read the entire description.
203
00:08:04,858 --> 00:08:07,152
Yeah, no, I know.
Some people find it annoying.
204
00:08:07,194 --> 00:08:09,114
Yeah, which is why I usually
go to museums alone.
205
00:08:10,489 --> 00:08:12,199
I go alone. All the time.
206
00:08:12,241 --> 00:08:13,450
- Really?
- Yeah.
207
00:08:13,492 --> 00:08:14,552
I mean, it's not
that I don't have friends
208
00:08:14,576 --> 00:08:15,619
to go with, I just...
209
00:08:15,703 --> 00:08:16,787
You just want to keep 'em.
210
00:08:16,829 --> 00:08:18,789
Yeah, exactly.
211
00:08:28,173 --> 00:08:31,176
Hey. You, uh..
Do you have any plans after...
212
00:08:31,218 --> 00:08:32,261
After this?
213
00:08:32,302 --> 00:08:34,054
What'd you have in mind?
214
00:08:34,096 --> 00:08:37,307
Well, I was planning
on smelling the roses.
215
00:08:38,726 --> 00:08:41,895
Wait. I thought
you were being philosophical,
216
00:08:41,937 --> 00:08:44,606
but you literally just
wanted to smell the roses?
217
00:08:44,648 --> 00:08:46,567
Yeah. I'm a literal kinda guy.
218
00:08:46,650 --> 00:08:48,235
- Good to know.
- Why don't you try?
219
00:08:48,277 --> 00:08:49,319
Okay.
220
00:08:51,113 --> 00:08:52,990
Mm. Nice.
221
00:08:54,783 --> 00:08:55,993
So...
222
00:08:56,035 --> 00:08:58,829
you wanna call this "fate" yet?
223
00:08:58,871 --> 00:09:00,581
I say we go with,
you know, "coincidence"
224
00:09:00,622 --> 00:09:01,915
and see how it goes.
225
00:09:01,957 --> 00:09:03,709
Ah. Okay.
226
00:09:03,792 --> 00:09:05,711
Well, we have cabs, museums...
227
00:09:05,753 --> 00:09:07,046
- Yes.
- Roses.
228
00:09:07,129 --> 00:09:07,963
What else do we have in common?
229
00:09:08,005 --> 00:09:09,089
Walks in the rain?
230
00:09:09,131 --> 00:09:11,133
If I have an umbrella, yes.
231
00:09:11,175 --> 00:09:12,426
Cats or dogs?
232
00:09:14,344 --> 00:09:16,346
No, I can't choose.
I like 'em both.
233
00:09:16,388 --> 00:09:17,681
Oh, extra points
for that answer.
234
00:09:17,765 --> 00:09:18,783
All right. Favorite movie.
235
00:09:18,807 --> 00:09:20,267
When Harry Met Sally.
236
00:09:20,309 --> 00:09:21,494
And this is a deal-breaker,
if you don't like it.
237
00:09:21,518 --> 00:09:23,062
I watch that movie every day.
238
00:09:26,398 --> 00:09:28,692
So, um, what brings you
to San Francisco?
239
00:09:28,734 --> 00:09:30,944
A reunion with two friends
from college.
240
00:09:30,986 --> 00:09:32,321
We meet once a year
241
00:09:32,362 --> 00:09:34,406
and go antiquing
in a different city.
242
00:09:34,448 --> 00:09:36,092
What about you?
Why are you in San Francisco?
243
00:09:36,116 --> 00:09:37,326
A wedding.
244
00:09:37,367 --> 00:09:39,286
Oh, the wedding at the hotel?
245
00:09:39,328 --> 00:09:40,746
Yeah. Yeah, I thought
246
00:09:40,788 --> 00:09:42,539
I'd stick around
and do a bit sightseeing.
247
00:09:43,999 --> 00:09:46,001
I'm glad that I did.
248
00:09:47,795 --> 00:09:49,814
So you don't have to be back
at work early in the morning?
249
00:09:49,838 --> 00:09:52,341
No. I kind of
make my own hours.
250
00:09:52,382 --> 00:09:53,801
Oh, lucky you.
251
00:09:53,842 --> 00:09:55,385
So you're self-employed?
252
00:09:55,427 --> 00:09:58,222
Yeah. Well,
it's something like that.
253
00:09:58,263 --> 00:09:59,181
Are you gonna make me
guess what you do?
254
00:09:59,223 --> 00:10:01,225
No, why don't I guess
what you do?
255
00:10:01,308 --> 00:10:03,018
Oh, so secretive.
Are you a spy?
256
00:10:03,060 --> 00:10:04,728
No, I'm not a spy.
257
00:10:04,812 --> 00:10:06,563
Yep. I knew it. A spy.
258
00:10:06,605 --> 00:10:09,108
A spy who likes
to smell the roses.
259
00:10:11,235 --> 00:10:12,528
Are you hungry?
260
00:10:12,569 --> 00:10:14,363
Me, I'm starving.
261
00:10:14,446 --> 00:10:15,948
I could eat.
262
00:10:22,579 --> 00:10:24,289
Okay, this is so good.
263
00:10:24,373 --> 00:10:25,874
Yeah. You can really taste,
264
00:10:25,916 --> 00:10:28,669
like, the nutmeg and the cumin
and that Gruyere cheese.
265
00:10:28,710 --> 00:10:30,230
Mm-hmm. I think
you just tipped your hand.
266
00:10:30,254 --> 00:10:31,505
You're a chef.
267
00:10:31,547 --> 00:10:33,382
No.
268
00:10:33,423 --> 00:10:34,925
You're a food critic?
269
00:10:34,967 --> 00:10:36,844
Only when it comes
to mac and cheese.
270
00:10:36,885 --> 00:10:38,470
There's a place in Boston
I go to...
271
00:10:38,512 --> 00:10:40,013
It's got, like,
21 different flavors.
272
00:10:40,055 --> 00:10:41,598
I've tried 'em all.
273
00:10:43,350 --> 00:10:44,601
What?
274
00:10:44,685 --> 00:10:45,685
You live in Boston?
275
00:10:46,728 --> 00:10:47,729
Born and raised.
276
00:10:47,813 --> 00:10:48,814
I live in Boston.
277
00:10:48,856 --> 00:10:50,732
Okay.
278
00:10:50,816 --> 00:10:53,610
I think that it's time
that we called this fate now.
279
00:10:53,652 --> 00:10:54,862
Maybe so.
280
00:10:54,903 --> 00:10:55,821
There's no "maybe" about it.
281
00:10:55,863 --> 00:10:57,072
Maybe not.
282
00:10:58,866 --> 00:11:00,325
All right.
283
00:11:00,367 --> 00:11:01,910
It's fate.
284
00:11:04,997 --> 00:11:06,874
I had a really nice time today.
285
00:11:06,915 --> 00:11:09,334
Yeah. Me too.
I'm so glad you stole my cab.
286
00:11:09,376 --> 00:11:10,836
So am I.
287
00:11:10,878 --> 00:11:14,423
So we, uh...
we'll pick this up in Boston?
288
00:11:14,464 --> 00:11:16,175
All the mac and cheese
you can eat.
289
00:11:16,216 --> 00:11:17,216
I would love that.
290
00:11:21,013 --> 00:11:23,015
Oh, I gotta... Sor...
I gotta take this.
291
00:11:23,056 --> 00:11:24,892
Oh. C.I.A.
292
00:11:24,933 --> 00:11:25,952
Just when I think I'm out,
293
00:11:25,976 --> 00:11:26,976
they pull me back in!
294
00:11:29,021 --> 00:11:30,261
Hey, sorry to keep you waiting.
295
00:11:32,900 --> 00:11:35,194
Oh. Perfect timing.
Thank you so much.
296
00:11:35,235 --> 00:11:36,588
I'd love to have a veil
just like this
297
00:11:36,612 --> 00:11:38,113
when I get married.
298
00:11:38,155 --> 00:11:39,323
Thank you.
It's one of a kind.
299
00:11:39,364 --> 00:11:41,325
And I feel so lucky
to have found it.
300
00:11:41,366 --> 00:11:42,677
Do you have
a dress picked out?
301
00:11:42,701 --> 00:11:45,579
Uh, no, the veil
Is all I can handle right now.
302
00:11:45,621 --> 00:11:47,956
Well, you're going
to make a beautiful bride.
303
00:11:47,998 --> 00:11:49,142
Oh, I'm actually
not getting married,
304
00:11:49,166 --> 00:11:50,375
I just... I saw it,
305
00:11:50,417 --> 00:11:53,003
it was so beautiful,
I couldn't resist.
306
00:11:53,045 --> 00:11:54,189
- Well, it is beautiful.
- Thank you.
307
00:11:54,213 --> 00:11:56,965
Can you take that for us?
308
00:11:57,049 --> 00:11:58,050
Thank you.
309
00:11:59,718 --> 00:12:01,303
Hey, so, do you...
310
00:12:01,345 --> 00:12:03,555
Do you want to share a cab
back to the airport, or...?
311
00:12:03,597 --> 00:12:06,266
Uh, no. I don't think
that would be appropriate.
312
00:12:06,308 --> 00:12:07,559
Why not?
313
00:12:08,977 --> 00:12:11,271
Um... I gotta pack.
314
00:12:11,313 --> 00:12:13,607
Have a nice flight.
315
00:12:13,649 --> 00:12:15,400
Nice meeting you.
316
00:12:20,364 --> 00:12:22,658
I thought
that was your boyfriend.
317
00:12:22,699 --> 00:12:26,370
No. I don't have a boyfriend
and...
318
00:12:26,411 --> 00:12:27,746
...if I did,
it wouldn't be him.
319
00:12:34,544 --> 00:12:35,963
Hey, Emma.
320
00:12:36,046 --> 00:12:37,339
Hey.
I got your message.
321
00:12:37,381 --> 00:12:38,381
Everything okay?
322
00:12:38,423 --> 00:12:39,925
Yeah, I'm fine. You know.
323
00:12:39,967 --> 00:12:41,361
I just wanted to call
and touch base.
324
00:12:41,385 --> 00:12:43,220
Well, I'm in between classes,
325
00:12:43,262 --> 00:12:45,180
so I've got time
for a couple of bases.
326
00:12:45,264 --> 00:12:47,766
San Francisco was so much fun,
but you know what?
327
00:12:47,808 --> 00:12:48,850
It really got me thinking.
328
00:12:48,892 --> 00:12:50,560
I know what you mean.
329
00:12:50,644 --> 00:12:53,230
Every time we get together,
I start taking stock of my life.
330
00:12:53,313 --> 00:12:54,856
You know,
where I was when we met,
331
00:12:54,898 --> 00:12:56,817
where I'm going.
332
00:12:56,858 --> 00:12:58,378
My thoughts
were a little less profound.
333
00:12:58,402 --> 00:13:00,320
Okay.
334
00:13:00,362 --> 00:13:01,655
So, after you guys left,
335
00:13:01,738 --> 00:13:03,782
I met a guy.
336
00:13:03,824 --> 00:13:06,076
What?
337
00:13:06,118 --> 00:13:07,786
Do you think it was the veil?
338
00:13:07,828 --> 00:13:08,828
No. It was a bust.
339
00:13:10,163 --> 00:13:11,248
How could I get it
340
00:13:11,290 --> 00:13:12,416
so wrong?
341
00:13:12,457 --> 00:13:13,792
He seemed so nice at first...
342
00:13:13,834 --> 00:13:16,044
He was so funny
and witty and charming.
343
00:13:16,128 --> 00:13:17,421
Very attractive.
344
00:13:17,462 --> 00:13:19,256
You know, that's exactly
what you said
345
00:13:19,298 --> 00:13:21,049
about your last two boyfriends,
right?
346
00:13:21,091 --> 00:13:23,510
I guess I've gotta get rid of
these rose-colored glasses.
347
00:13:23,593 --> 00:13:25,762
No. Just...
you know...
348
00:13:25,804 --> 00:13:27,597
Learn from your mistakes.
349
00:13:27,639 --> 00:13:30,726
Every relationship that fails
is just an opportunity for us
350
00:13:30,809 --> 00:13:33,895
to know more about ourselves
and what we want and...
351
00:13:33,937 --> 00:13:36,106
oh, who am I kidding?
352
00:13:36,189 --> 00:13:38,629
Even my overly-protected heart
is just gonna do its own thing.
353
00:13:40,027 --> 00:13:42,070
All right, we can cover
the other bases later.
354
00:13:42,112 --> 00:13:42,988
Go teach your class.
355
00:13:43,030 --> 00:13:44,698
Okay. Bye.
356
00:13:44,740 --> 00:13:45,740
Goodbye.
357
00:13:48,285 --> 00:13:49,661
Morning, Jason.
358
00:13:49,703 --> 00:13:51,621
Morning.
359
00:13:54,916 --> 00:13:56,376
Hey! Mornin'.
360
00:13:57,836 --> 00:14:00,255
Sorry to dump this on you
your first day back.
361
00:14:00,297 --> 00:14:01,923
What is all this?
362
00:14:01,965 --> 00:14:03,318
Well, since you're heading up
the gala this year,
363
00:14:03,342 --> 00:14:05,093
Sonya thought
it would be "helpful”
364
00:14:05,135 --> 00:14:06,321
if you looked through the files
from previous years.
365
00:14:06,345 --> 00:14:08,889
Oh. This is quite a stack.
366
00:14:08,930 --> 00:14:10,640
They were pretty big galas.
367
00:14:12,601 --> 00:14:14,186
And if you pull this off,
368
00:14:14,269 --> 00:14:16,188
you're gonna get
the promotion.
369
00:14:16,229 --> 00:14:17,856
This is how
you prove yourself to Sonya.
370
00:14:17,939 --> 00:14:21,026
And what extraordinary feats
371
00:14:21,068 --> 00:14:22,545
do you think
Jason will have to perform?
372
00:14:22,569 --> 00:14:24,404
I'm sure he's got
a few feats up his sleeve.
373
00:14:26,073 --> 00:14:27,550
That didn't come out right...
374
00:14:27,574 --> 00:14:28,909
...but you know how he is.
375
00:14:28,950 --> 00:14:30,494
Oh! I forgot to ask.
376
00:14:30,577 --> 00:14:31,745
How was your trip?
377
00:14:31,787 --> 00:14:33,246
It was best of times,
378
00:14:33,288 --> 00:14:34,790
it was the most confusing
of times,
379
00:14:34,831 --> 00:14:36,291
but it was pretty great.
380
00:14:36,333 --> 00:14:37,709
How was your weekend?
381
00:14:37,751 --> 00:14:40,462
What did you do?
382
00:14:40,504 --> 00:14:43,465
Jeff proposed to me
in the middle of a Celtics game.
383
00:14:43,507 --> 00:14:44,466
Ah! Oh, my goodness.
384
00:14:44,508 --> 00:14:45,801
I'm so happy for you!
385
00:14:45,884 --> 00:14:47,719
Oh, look at this.
386
00:14:47,761 --> 00:14:49,596
This is beautiful.
Okay, we have to celebrate.
387
00:14:49,679 --> 00:14:50,823
Do you wanna do
drinks after work?
388
00:14:50,847 --> 00:14:52,474
Yes! Perfect.
389
00:14:54,518 --> 00:14:55,769
Jason.
390
00:14:55,811 --> 00:14:57,896
Lucy.
391
00:14:58,939 --> 00:15:00,190
Uh, Jason?
392
00:15:00,232 --> 00:15:02,776
What's the status
of your children's program?
393
00:15:02,818 --> 00:15:05,195
Several elementary school
classes have already signed up.
394
00:15:05,237 --> 00:15:06,631
And I was able
to book Charles Palmer
395
00:15:06,655 --> 00:15:08,115
from N.Y.U.
396
00:15:08,156 --> 00:15:09,533
for the first talk.
397
00:15:09,574 --> 00:15:11,493
He's aware all the students
are all under 12?
398
00:15:11,535 --> 00:15:13,203
I chose Professor Palmer
399
00:15:13,286 --> 00:15:15,247
because he created
a successful
400
00:15:15,288 --> 00:15:16,349
interactive art program
specifically tailored
401
00:15:16,373 --> 00:15:17,499
to pre-teens.
402
00:15:17,582 --> 00:15:19,376
Sounds perfect.
403
00:15:19,418 --> 00:15:21,169
I also wanted to announce
404
00:15:21,211 --> 00:15:23,422
that the president of
the Hastings Family Foundation
405
00:15:23,463 --> 00:15:25,257
will be joining our board.
406
00:15:25,298 --> 00:15:26,967
The foundation
has primarily supported
407
00:15:27,008 --> 00:15:28,802
science and research
non-profits,
408
00:15:28,844 --> 00:15:30,405
but Mr. Hastings
wants to become more involved
409
00:15:30,429 --> 00:15:33,390
in the art community
and the museum.
410
00:15:33,473 --> 00:15:35,809
Mr. Hastings has hosted several
galas for his foundation.
411
00:15:35,851 --> 00:15:37,394
He's offered us his services
412
00:15:37,477 --> 00:15:39,354
and I'd like you
to work with him.
413
00:15:39,396 --> 00:15:40,856
Absolutely.
I look forward to it.
414
00:15:40,897 --> 00:15:43,817
Unless someone
has anything else...
415
00:15:43,859 --> 00:15:44,943
I think we're good.
416
00:15:46,278 --> 00:15:47,612
I would like to email you
417
00:15:47,696 --> 00:15:50,031
some ideas I have
for new projects.
418
00:15:50,073 --> 00:15:51,867
Great. I'll take a look.
419
00:15:53,285 --> 00:15:54,703
That guy is relentless.
420
00:15:54,744 --> 00:15:56,997
Well, it seems to be working.
421
00:15:57,038 --> 00:15:59,374
So have you and Jeff
set a date?
422
00:15:59,458 --> 00:16:00,876
Next month.
423
00:16:00,917 --> 00:16:02,752
Wh... I'm sorry.
424
00:16:02,836 --> 00:16:05,464
It's really loud out here.
Did you just say next month?
425
00:16:05,505 --> 00:16:07,507
Yes, I know,
I know what you're thinking.
426
00:16:07,549 --> 00:16:09,634
It seems like
we're rushing into things,
427
00:16:09,676 --> 00:16:12,012
but I don't want
to wait another minute.
428
00:16:12,095 --> 00:16:14,055
The sooner, the better.
I love it.
429
00:16:14,097 --> 00:16:15,557
Good.
430
00:16:15,599 --> 00:16:16,784
Because there's so much to do.
431
00:16:16,808 --> 00:16:19,603
Okay, my brother said
he would pitch in,
432
00:16:19,644 --> 00:16:21,289
and my mom's not gonna be here
until the day of the wedding,
433
00:16:21,313 --> 00:16:23,690
so I really need your help.
434
00:16:23,773 --> 00:16:25,442
Well, this is
the easiest ask ever...
435
00:16:25,484 --> 00:16:27,027
Weddings are in my genes.
436
00:16:27,068 --> 00:16:28,653
I figured
you would know what to do
437
00:16:28,695 --> 00:16:30,363
and I don't even know
where to begin.
438
00:16:30,405 --> 00:16:31,781
Are you sure you don't mind?
439
00:16:31,823 --> 00:16:33,325
I'm running out of ways
to say yes!
440
00:16:33,366 --> 00:16:34,326
Thank you.
441
00:16:34,367 --> 00:16:35,911
Yes! Cheers!
442
00:16:35,952 --> 00:16:37,037
Cheers. Now I can relax.
443
00:16:37,078 --> 00:16:37,996
Congratulations.
444
00:16:38,038 --> 00:16:39,289
Thank you.
445
00:16:41,791 --> 00:16:43,210
Yeah, this is gonna be great.
446
00:16:43,251 --> 00:16:46,087
Okay, maybe just
a few more inches to the left?
447
00:16:46,129 --> 00:16:47,672
Perfect.
448
00:16:47,714 --> 00:16:49,108
All right, you guys,
I have to get to a meeting,
449
00:16:49,132 --> 00:16:50,800
so I'll have
to finish this later,
450
00:16:50,842 --> 00:16:51,882
but this is looking great.
451
00:16:53,720 --> 00:16:56,348
The Stanbridge is so grateful
to have your participation.
452
00:16:57,390 --> 00:16:58,642
Avery!
453
00:16:58,683 --> 00:17:00,352
I'd like you
to meet Peter Hastings.
454
00:17:00,393 --> 00:17:02,604
Peter will be working with you
on the gala.
455
00:17:03,730 --> 00:17:04,773
Uh... Lucy.
456
00:17:04,814 --> 00:17:05,899
Hi, I'm in a meeting.
457
00:17:05,982 --> 00:17:07,651
Oh! Oh, okay.
I'll be right there.
458
00:17:09,194 --> 00:17:10,421
The Henri Rousseau
that's on loan from the Met
459
00:17:10,445 --> 00:17:11,530
just arrived.
460
00:17:11,571 --> 00:17:12,715
I'm the only one
who can sign for it.
461
00:17:12,739 --> 00:17:13,966
Yeah, you can't
keep the Met waiting.
462
00:17:13,990 --> 00:17:15,242
No. Certainly not.
463
00:17:15,283 --> 00:17:16,952
I'll be right back.
464
00:17:16,993 --> 00:17:18,713
In the meantime,
you two can get acquainted.
465
00:17:22,249 --> 00:17:23,833
What are the odds?
466
00:17:23,875 --> 00:17:26,002
Oh, don't you dare
bring fate into this.
467
00:17:26,086 --> 00:17:28,272
W-Why didn't you tell me
who you were when we first met?
468
00:17:28,296 --> 00:17:31,174
It tends to color
people's impression of me.
469
00:17:31,216 --> 00:17:33,277
Oh, no, my impression of you is
that you were very secretive,
470
00:17:33,301 --> 00:17:34,469
and, ha, that hasn't changed.
471
00:17:34,511 --> 00:17:37,806
I never lied to you.
I just...
472
00:17:37,847 --> 00:17:39,307
left a few things out.
473
00:17:39,349 --> 00:17:40,743
Yeah, like
what you do for a living?
474
00:17:40,767 --> 00:17:43,353
"Philanthropist"?
Sounds a bit stuffy, doesn't it?
475
00:17:43,395 --> 00:17:45,105
Besides, it's not who I am.
476
00:17:45,146 --> 00:17:47,524
Oh, yeah, no, 'cause you're
the guy who smells the roses
477
00:17:47,566 --> 00:17:48,960
and enjoys 20 kinds
of mac and cheese.
478
00:17:48,984 --> 00:17:50,527
21... kinds of mac and cheese.
479
00:17:50,610 --> 00:17:52,737
Oh, I'm sorry. My mistake.
480
00:17:52,779 --> 00:17:54,948
I hope I didn't miss anything.
481
00:17:54,990 --> 00:17:56,366
No. W-We were just...
482
00:17:56,408 --> 00:17:57,593
We were just getting
to know one another.
483
00:17:57,617 --> 00:17:58,952
If one can
484
00:17:58,994 --> 00:18:00,596
truly know anybody
in a short amount of time.
485
00:18:00,620 --> 00:18:02,205
Apparently not as well
as you'd think.
486
00:18:02,247 --> 00:18:03,707
I'm afraid you've lost me.
487
00:18:03,790 --> 00:18:05,000
We were just saying
488
00:18:05,041 --> 00:18:06,143
"how do you know
if you really know someone?”
489
00:18:06,167 --> 00:18:07,294
You know?
490
00:18:07,335 --> 00:18:08,420
Exactly!
491
00:18:09,921 --> 00:18:12,382
At least you're on
the same wavelength...
492
00:18:12,465 --> 00:18:13,758
...whatever that might be.
493
00:18:15,427 --> 00:18:17,178
Let's go over
some of the preliminaries.
494
00:18:17,220 --> 00:18:18,972
Absolutely.
So there are some things
495
00:18:19,014 --> 00:18:20,366
that need to be finalized
in the next few weeks...
496
00:18:20,390 --> 00:18:22,142
Like, a theme,
497
00:18:22,183 --> 00:18:23,893
and, uh, catering and...
498
00:18:23,977 --> 00:18:25,061
Can I assume that the gala
499
00:18:25,103 --> 00:18:26,247
is going to take place
at the museum?
500
00:18:26,271 --> 00:18:27,373
Well, unless
you have a better idea?
501
00:18:27,397 --> 00:18:28,624
I just find museums
can be, uh...
502
00:18:28,648 --> 00:18:30,734
a bit confusing
for some people.
503
00:18:30,775 --> 00:18:32,095
Even one
you might want to forget.
504
00:18:33,278 --> 00:18:34,338
Where do you want
to have the gala?
505
00:18:34,362 --> 00:18:35,322
I think
we should have it here.
506
00:18:35,363 --> 00:18:36,448
Me too.
507
00:18:36,531 --> 00:18:38,033
Okay, great.
We agree. We agree.
508
00:18:38,074 --> 00:18:39,159
We agree.
509
00:18:39,242 --> 00:18:40,577
Totally agree.
510
00:18:40,619 --> 00:18:42,996
I'm glad we've...
got that worked out.
511
00:18:43,038 --> 00:18:43,997
Yeah.
512
00:18:44,039 --> 00:18:45,749
Me too.
513
00:18:47,167 --> 00:18:49,085
You know that girl I met
in San Francisco?
514
00:18:49,127 --> 00:18:50,670
Yeah, the one you really liked?
515
00:18:50,754 --> 00:18:51,897
Yeah, the one
that forgot to mention
516
00:18:51,921 --> 00:18:53,423
that she was getting married.
517
00:18:53,506 --> 00:18:55,091
What about her?
518
00:18:55,133 --> 00:18:56,733
Well, I just had
a meeting at Stanbridge.
519
00:18:56,760 --> 00:18:58,029
It turns out
that she's the curator
520
00:18:58,053 --> 00:18:59,280
I'm be working with
on the gala.
521
00:18:59,304 --> 00:19:00,597
Seriously?
522
00:19:00,639 --> 00:19:02,641
Ooh. That must've
been uncomfortable.
523
00:19:02,724 --> 00:19:04,142
Yeah, and she seemed to imply
524
00:19:04,184 --> 00:19:05,852
that I was the one
that was in the wrong.
525
00:19:05,894 --> 00:19:08,229
So, is it gonna be a problem
working with her?
526
00:19:08,313 --> 00:19:09,898
No. No, I've been wanting
527
00:19:09,939 --> 00:19:11,709
to do something outside of
the foundation for a while.
528
00:19:11,733 --> 00:19:13,002
You know,
get more involved in art,
529
00:19:13,026 --> 00:19:14,545
so I'm just... I'm not
gonna let it bother me.
530
00:19:14,569 --> 00:19:16,446
You mean let her bother you.
531
00:19:16,488 --> 00:19:18,841
We're two strangers who spent
a little bit of time together.
532
00:19:18,865 --> 00:19:20,325
We hardly know each other.
533
00:19:20,367 --> 00:19:22,303
Besides, she's getting married.
End of discussion.
534
00:19:22,327 --> 00:19:24,167
Hey, you're the one
that keeps bringing her up.
535
00:19:25,538 --> 00:19:27,874
So the guy you'll be
working with is the same guy
536
00:19:27,916 --> 00:19:29,250
you met in San Francisco?
537
00:19:29,334 --> 00:19:31,086
That's hilarious.
538
00:19:31,127 --> 00:19:32,605
Yeah, well, neither one of us
thought so.
539
00:19:32,629 --> 00:19:35,965
I was hoping the veil
had better judgment than me.
540
00:19:36,049 --> 00:19:38,843
That is putting a lot of faith
in some bedazzled lace.
541
00:19:38,927 --> 00:19:40,303
Oh, I think
you guys were right.
542
00:19:40,387 --> 00:19:41,805
Hilda oversold it.
543
00:19:41,888 --> 00:19:43,098
So who's the guy?
544
00:19:43,139 --> 00:19:44,683
Peter Hastings.
545
00:19:44,724 --> 00:19:46,726
He runs his family's foundation
here in Boston.
546
00:19:46,810 --> 00:19:48,728
He's one of those Hastings?
547
00:19:49,854 --> 00:19:51,123
The university
has a research lab
548
00:19:51,147 --> 00:19:52,357
with his family's name on it.
549
00:19:52,399 --> 00:19:53,942
Didn't you Google
this guy?
550
00:19:53,983 --> 00:19:55,610
Well...
551
00:19:55,652 --> 00:19:57,254
His father started one of
the first biotech companies
552
00:19:57,278 --> 00:19:58,947
in the country.
553
00:19:59,030 --> 00:20:00,841
Well, his father should've
taught his son better manners.
554
00:20:00,865 --> 00:20:01,926
I mean, you don't
run into a woman
555
00:20:01,950 --> 00:20:03,618
and call it "fate,"
556
00:20:03,702 --> 00:20:05,846
and then just hop on an elevator
with a lame, "Nice meeting you."
557
00:20:05,870 --> 00:20:06,788
- Oh...
- Seriously?
558
00:20:06,830 --> 00:20:08,289
Yeah.
559
00:20:08,373 --> 00:20:09,975
It's too bad you can't
Google a guy's sincerity.
560
00:20:09,999 --> 00:20:11,459
Ah, that's what I like
about Finn.
561
00:20:11,543 --> 00:20:12,627
He is a good guy,
562
00:20:12,711 --> 00:20:14,170
he's dependable,
563
00:20:14,212 --> 00:20:15,797
and he never
throws me a curveballs.
564
00:20:15,839 --> 00:20:18,299
Mm. Who're you trying
to convince?
565
00:20:18,341 --> 00:20:20,009
No convincing.
566
00:20:21,720 --> 00:20:23,555
A little compromising...
567
00:20:23,596 --> 00:20:26,141
gotta lean in to meet each other
halfway, right?
568
00:20:26,182 --> 00:20:27,767
Okay. Fair point.
569
00:20:27,809 --> 00:20:29,144
Oh, I should go.
570
00:20:29,227 --> 00:20:30,987
Tomorrow's gonna be
a really complicated day.
571
00:20:31,020 --> 00:20:32,772
Focus on the prize...
572
00:20:32,814 --> 00:20:34,107
And the promotion.
573
00:20:34,149 --> 00:20:35,692
Yeah. No, I'll be fine.
574
00:20:35,734 --> 00:20:36,794
I just have to get over
the embarrassment
575
00:20:36,818 --> 00:20:37,902
of seeing him again.
576
00:20:37,986 --> 00:20:40,280
Okay, talk to you guys soon.
577
00:20:40,321 --> 00:20:42,240
Goodbye.
578
00:20:46,035 --> 00:20:48,079
Maybe true love doesn't exist.
579
00:20:52,667 --> 00:20:53,877
Yeah, I like the length.
580
00:20:53,960 --> 00:20:55,170
What do you think?
581
00:20:57,797 --> 00:21:00,675
Oh, look at you.
That dress is perfection.
582
00:21:00,759 --> 00:21:02,719
Do you really think so?
583
00:21:02,761 --> 00:21:04,201
Yes. It's bad luck
to lie to a bride.
584
00:21:05,764 --> 00:21:08,433
That is very you.
585
00:21:08,475 --> 00:21:10,059
You think?
586
00:21:10,143 --> 00:21:12,037
Kind of thought it would match
the antique veil I got.
587
00:21:12,061 --> 00:21:14,272
Which is...
Which is hard to match.
588
00:21:17,484 --> 00:21:18,818
Maybe I'm hard to match.
589
00:21:18,860 --> 00:21:21,404
You are not.
590
00:21:21,446 --> 00:21:23,048
I've been to more weddings
than I can count
591
00:21:23,072 --> 00:21:24,824
and I have never
caught the bouquet.
592
00:21:24,866 --> 00:21:26,743
Well, maybe your luck
is about to change.
593
00:21:28,036 --> 00:21:29,746
I have very good aim.
594
00:21:29,788 --> 00:21:31,432
All right, what's our next stop
after this?
595
00:21:31,456 --> 00:21:33,166
Okay, we have a few
cake-tastings to do,
596
00:21:33,208 --> 00:21:34,626
but...
597
00:21:34,667 --> 00:21:36,628
I'm not sure
we're gonna have enough time.
598
00:21:36,669 --> 00:21:38,630
I don't want to take up
your whole lunch break.
599
00:21:38,671 --> 00:21:40,107
What's better
than wedding cake for lunch?
600
00:21:40,131 --> 00:21:41,716
And I don't have
to be back until 2:00.
601
00:21:41,758 --> 00:21:44,928
I have a meeting
with Peter Hastings.
602
00:21:45,011 --> 00:21:47,222
Oh? What's he like?
603
00:21:47,263 --> 00:21:49,474
I mean, besides being
handsome, rich, and single?
604
00:21:50,975 --> 00:21:52,560
Let's just say
he runs hot and cold.
605
00:21:53,937 --> 00:21:56,564
Oh! Oh, this is so good.
606
00:21:58,066 --> 00:21:59,192
I'll have what she's having.
607
00:21:59,234 --> 00:22:01,110
Is it 2:00 already?
608
00:22:01,152 --> 00:22:03,404
No, the board meeting
got out early.
609
00:22:03,446 --> 00:22:05,156
Well, we're tasting
wedding cakes.
610
00:22:05,198 --> 00:22:06,324
Join us.
611
00:22:07,742 --> 00:22:08,618
Have a piece?
612
00:22:08,660 --> 00:22:10,703
Or six.
613
00:22:10,745 --> 00:22:12,580
Actually, we could really
use a man's opinion.
614
00:22:12,622 --> 00:22:13,706
What about the groom?
615
00:22:13,748 --> 00:22:14,748
Oh, he's out of town.
616
00:22:15,750 --> 00:22:17,418
Okay. Um...?
617
00:22:18,753 --> 00:22:20,171
- Try that one.
- This one?
618
00:22:22,590 --> 00:22:24,467
Oh, it's too lemony.
619
00:22:24,551 --> 00:22:25,885
Well, it's lemon cake.
620
00:22:25,927 --> 00:22:27,971
Try the coconut.
621
00:22:30,682 --> 00:22:32,517
- Maybe.
- All right.
622
00:22:32,559 --> 00:22:34,119
Try the chocolate mocha.
I can't decide.
623
00:22:38,398 --> 00:22:39,607
That's the winner.
624
00:22:39,691 --> 00:22:41,192
Right there.
625
00:22:41,276 --> 00:22:42,503
Guys always go for
the chocolate.
626
00:22:42,527 --> 00:22:44,195
We're interchangeable
to you?
627
00:22:44,279 --> 00:22:45,479
When it comes to cake,
you are.
628
00:22:47,282 --> 00:22:48,592
I gotta check out
the installation.
629
00:22:48,616 --> 00:22:50,368
I'll be right back.
630
00:22:53,037 --> 00:22:56,291
So, um, when is the wedding?
631
00:22:56,374 --> 00:22:57,834
Four weeks.
632
00:22:57,876 --> 00:22:59,395
Can you believe it?
633
00:22:59,419 --> 00:23:01,254
Wow! That's, um...
634
00:23:01,296 --> 00:23:03,131
that's soon.
635
00:23:03,172 --> 00:23:05,466
You're telling me!
636
00:23:07,051 --> 00:23:08,887
Uh, can you do me a favor
637
00:23:08,928 --> 00:23:10,972
and just let Avery know
just to meet me inside?
638
00:23:11,014 --> 00:23:12,932
Oh, but you're not done
your cake.
639
00:23:12,974 --> 00:23:14,559
Uh, I lost my appetite.
640
00:23:20,148 --> 00:23:21,190
Perfect.
Thank you.
641
00:23:25,111 --> 00:23:26,279
You are so right...
642
00:23:26,321 --> 00:23:27,697
He does run hot and cold.
643
00:23:27,739 --> 00:23:29,282
See?
644
00:23:29,324 --> 00:23:30,867
Yeah.
645
00:23:30,909 --> 00:23:32,660
Okay, so you're gonna get me
646
00:23:32,702 --> 00:23:34,245
your foundation's list of donors
647
00:23:34,287 --> 00:23:36,664
and then I will
cross-reference it with ours.
648
00:23:36,706 --> 00:23:39,375
Attendance tends to increase
when the gala has a theme.
649
00:23:39,417 --> 00:23:41,127
Oh, true.
650
00:23:41,169 --> 00:23:43,588
The more fun people are having,
the bigger the donations.
651
00:23:43,630 --> 00:23:45,423
Mm-hmm. Yeah, we could do,
uh, Mardi Gras?
652
00:23:45,506 --> 00:23:47,467
Everybody loves a masquerade.
653
00:23:47,508 --> 00:23:50,011
Yeah, it's fun to dress up
and pretend to be someone else,
654
00:23:50,053 --> 00:23:51,763
but we have done that before.
655
00:23:51,846 --> 00:23:52,926
Well, you have.
656
00:23:54,015 --> 00:23:55,642
Okay.
657
00:23:55,683 --> 00:23:58,061
What about a...
What about a magic theme?
658
00:23:58,102 --> 00:23:59,538
You know, we could have
magicians around,
659
00:23:59,562 --> 00:24:01,564
performing tricks,
660
00:24:01,606 --> 00:24:03,441
and you could
volunteer to disappear...
661
00:24:03,483 --> 00:24:05,002
...since you're good at that.
662
00:24:05,026 --> 00:24:06,378
Only when I feel like
I don't have a choice.
663
00:24:06,402 --> 00:24:09,155
I'm... gonna have
to wrap this up.
664
00:24:09,197 --> 00:24:11,491
Sure...
665
00:24:11,532 --> 00:24:13,826
you've got a busy day
of planning a wedding
666
00:24:13,868 --> 00:24:16,663
and planning a gala.
667
00:24:16,704 --> 00:24:18,289
Mm. Well,
I'm a good multitasker.
668
00:24:18,331 --> 00:24:19,791
Obviously.
669
00:24:19,832 --> 00:24:21,918
Don't forget
to get me your list, okay?
670
00:24:24,170 --> 00:24:26,589
Okay.
671
00:24:28,341 --> 00:24:30,176
Oh, this looks great.
672
00:24:30,218 --> 00:24:33,429
But something about this bench
is kind of generic,
673
00:24:33,471 --> 00:24:35,473
it kind of ruins the mood.
674
00:24:35,515 --> 00:24:37,392
What did you have in mind?
675
00:24:37,433 --> 00:24:39,852
I just want the visitors
to sit on something
676
00:24:39,936 --> 00:24:42,188
that reflects the exhibit,
you know?
677
00:24:42,271 --> 00:24:43,624
There's some benches
in the basement.
678
00:24:43,648 --> 00:24:44,941
We can get it tomorrow?
679
00:24:44,983 --> 00:24:46,317
We're about to clock out.
680
00:24:46,401 --> 00:24:47,819
I'll go down there
and take a look.
681
00:24:47,860 --> 00:24:49,821
Have a good evening, guys.
682
00:26:11,235 --> 00:26:12,945
What's the hurry?
683
00:26:12,987 --> 00:26:14,238
Have you seen Sonya?
684
00:26:14,280 --> 00:26:15,865
The security guard
said she just left.
685
00:26:15,907 --> 00:26:17,147
I just saw her drive off, yeah.
686
00:26:18,367 --> 00:26:19,869
What are you doing here?
687
00:26:19,911 --> 00:26:21,621
I left my phone
in the conference room.
688
00:26:21,662 --> 00:26:25,249
I think I just stumbled across
a very important painting.
689
00:26:25,291 --> 00:26:27,085
Come look.
690
00:26:28,669 --> 00:26:30,963
This better be a masterpiece.
691
00:26:31,005 --> 00:26:33,508
Oh, it's hard to be certain,
it's in such poor condition,
692
00:26:33,549 --> 00:26:34,759
but...
693
00:26:34,842 --> 00:26:36,886
I think it's by Claudio Amici.
694
00:26:36,928 --> 00:26:38,179
The 19th-century painter?
695
00:26:38,262 --> 00:26:40,098
Impressive.
696
00:26:41,766 --> 00:26:43,851
I've seen some of
his paintings at the Louvre.
697
00:26:43,893 --> 00:26:45,603
Yeah, I saw one at the Getty.
698
00:26:45,645 --> 00:26:47,939
It's not unheard of
for museums to find
699
00:26:48,022 --> 00:26:49,941
long-forgotten pieces of art.
700
00:26:49,982 --> 00:26:51,210
This would... This would
actually bring a lot of press
701
00:26:51,234 --> 00:26:52,235
to the museum.
702
00:26:52,318 --> 00:26:53,528
Yeah, if it's authentic.
703
00:26:53,569 --> 00:26:54,987
So I'm gonna do some research
704
00:26:55,029 --> 00:26:56,869
and see if I can figure out
where it came from.
705
00:27:00,743 --> 00:27:02,036
Two heads are better than one.
706
00:27:02,078 --> 00:27:03,496
Board member.
707
00:27:03,538 --> 00:27:04,789
Vested interest.
708
00:27:04,872 --> 00:27:06,624
I'm just as curious as you are.
709
00:27:06,666 --> 00:27:08,793
All right.
710
00:27:19,470 --> 00:27:21,389
Wow. You must
really like van Gogh.
711
00:27:21,430 --> 00:27:23,808
I saw this painting
when I was 12.
712
00:27:23,850 --> 00:27:27,770
It was my first real...
"wow" moment over art.
713
00:27:27,854 --> 00:27:29,438
I remember my first "wow".
714
00:27:29,480 --> 00:27:32,275
Was, um... well, it was
the Western artists.
715
00:27:32,316 --> 00:27:33,693
My father was a collector,
716
00:27:33,776 --> 00:27:35,987
so he introduced me
to Thomas Moran and Remington.
717
00:27:37,780 --> 00:27:39,800
Those paintings made me want
to be a cowboy when I was a kid.
718
00:27:39,824 --> 00:27:41,284
Well, it's never too late.
719
00:27:41,367 --> 00:27:43,119
All you need is the horse.
720
00:27:45,246 --> 00:27:46,831
I, um, I think
I found something.
721
00:27:48,583 --> 00:27:51,377
There's a painting
that's listed here...
722
00:27:51,419 --> 00:27:54,255
by Amici,
uh, the Ritratto di una Sposa.
723
00:27:54,297 --> 00:27:56,716
"Portrait of a Bride."
724
00:27:56,757 --> 00:27:58,217
What, you speak Italian?
725
00:27:58,259 --> 00:27:59,677
I speak Italian art.
726
00:27:59,719 --> 00:28:01,137
Let's see.
727
00:28:01,179 --> 00:28:02,346
"Portait of a Bride..."
728
00:28:04,640 --> 00:28:06,240
Okay, so it's showing up
in our database,
729
00:28:06,267 --> 00:28:07,602
but it's not listed as missing.
730
00:28:08,978 --> 00:28:10,938
It says
it was gifted to the museum
731
00:28:10,980 --> 00:28:13,274
by a private collector in 1963,
732
00:28:13,316 --> 00:28:15,151
but there's
no other information.
733
00:28:15,234 --> 00:28:16,402
I mean, every piece of art
734
00:28:16,485 --> 00:28:18,045
is supposed to be tagged
and catalogued.
735
00:28:20,406 --> 00:28:21,824
You know what?
I have a hunch.
736
00:28:23,284 --> 00:28:25,620
The museum underwent
some renovations in 1963,
737
00:28:25,661 --> 00:28:27,306
and they built
a new off-site storage vault
738
00:28:27,330 --> 00:28:28,247
for the artwork.
739
00:28:28,289 --> 00:28:29,582
So, what?
740
00:28:29,665 --> 00:28:32,960
You think that they left
the Amici behind?
741
00:28:33,002 --> 00:28:35,755
Well, if it came to the museum
during the renovation,
742
00:28:35,796 --> 00:28:37,149
I mean, there were
no computers back then.
743
00:28:37,173 --> 00:28:38,591
Everything was entered manually.
744
00:28:38,633 --> 00:28:40,153
It could've slipped
through the cracks.
745
00:28:42,386 --> 00:28:43,971
This would be...
746
00:28:44,013 --> 00:28:45,389
This would be
a huge discovery.
747
00:28:45,431 --> 00:28:46,849
Yeah!
748
00:28:46,891 --> 00:28:48,726
I'm so glad
you let me in on it.
749
00:28:50,686 --> 00:28:51,729
So am I.
750
00:28:57,485 --> 00:28:59,612
We just got the report.
751
00:28:59,695 --> 00:29:01,989
Our experts have
authenticated the Amici.
752
00:29:02,031 --> 00:29:03,824
Really?
753
00:29:03,866 --> 00:29:05,117
Thank you for letting me know.
754
00:29:05,201 --> 00:29:06,720
Everyone seems to agree
with your theory
755
00:29:06,744 --> 00:29:09,247
about how it was misplaced.
756
00:29:09,288 --> 00:29:10,248
Great work, Avery.
757
00:29:10,289 --> 00:29:11,874
Thank you.
758
00:29:13,042 --> 00:29:14,293
This is amazing.
759
00:29:14,335 --> 00:29:15,461
So exciting.
760
00:29:15,503 --> 00:29:16,837
Wow.
761
00:29:16,879 --> 00:29:19,090
Con... Congratulations.
762
00:29:19,131 --> 00:29:20,633
Thank you.
763
00:29:20,716 --> 00:29:22,718
Yeah, it looks like
the competition is heating up.
764
00:29:22,760 --> 00:29:24,071
It's really
not a competition, Jason.
765
00:29:24,095 --> 00:29:25,054
We're just doing our jobs.
766
00:29:25,096 --> 00:29:25,930
Yeah, well, pretty soon
767
00:29:25,972 --> 00:29:27,139
one of us...
768
00:29:27,181 --> 00:29:28,181
will have a better job.
769
00:29:29,392 --> 00:29:30,518
And I'm not giving up.
770
00:29:30,559 --> 00:29:32,103
Neither am I.
771
00:29:34,063 --> 00:29:35,773
Don't let him step
on your moment.
772
00:29:35,815 --> 00:29:36,815
I'm not.
773
00:29:39,902 --> 00:29:40,987
I mean, look at this.
774
00:29:41,028 --> 00:29:42,196
Wow.
775
00:29:44,865 --> 00:29:47,702
I gotta call Peter.
776
00:29:47,743 --> 00:29:49,954
You see a picture of a bride
and you wanna call Peter?
777
00:29:51,831 --> 00:29:53,165
Peter? It's Avery.
778
00:29:53,249 --> 00:29:55,042
Let's meet up.
779
00:29:57,211 --> 00:29:58,379
- Hi.
- Hey.
780
00:29:58,421 --> 00:30:00,006
- Thanks so much for coming.
- Yeah.
781
00:30:00,047 --> 00:30:01,674
- Of course. Thanks.
- Of course.
782
00:30:04,260 --> 00:30:05,636
Oh. It's Sonya.
783
00:30:05,678 --> 00:30:06,947
I told her
that we were getting coffee.
784
00:30:06,971 --> 00:30:09,265
I think she's trying
to figure us out.
785
00:30:09,348 --> 00:30:12,143
Yeah, well... so am I.
786
00:30:13,894 --> 00:30:16,022
Uh... okay. So, my idea.
787
00:30:16,063 --> 00:30:17,815
I have an idea for the gala,
788
00:30:17,857 --> 00:30:20,026
and I know it's gonna
sound a little ambitious,
789
00:30:20,067 --> 00:30:21,527
but...
790
00:30:21,569 --> 00:30:22,820
I was thinking...
791
00:30:22,862 --> 00:30:25,114
What if we unveil the Amici
at the gala?
792
00:30:26,699 --> 00:30:28,993
I don't know, that painting's
in pretty bad shape.
793
00:30:29,035 --> 00:30:30,675
Yeah, but what if
it was restored in time?
794
00:30:32,538 --> 00:30:34,248
I think it's a great idea.
795
00:30:34,290 --> 00:30:37,251
But you're gonna have to present
a proposal to the board.
796
00:30:37,335 --> 00:30:39,378
Oh, no, no, no, no.
Not... Not... Not me. Sonya.
797
00:30:39,420 --> 00:30:41,547
I'm not a full curator yet,
798
00:30:41,589 --> 00:30:45,092
and associates don't usually
go before the board.
799
00:30:45,134 --> 00:30:47,136
Are you hoping
on becoming a full curator?
800
00:30:47,178 --> 00:30:49,805
Yeah, it's always been my goal.
801
00:30:49,847 --> 00:30:51,724
You know,
my father had a saying...
802
00:30:51,807 --> 00:30:53,476
That you can wait
for things to happen,
803
00:30:53,517 --> 00:30:55,519
or you can
make thing happen yourself.
804
00:30:56,937 --> 00:30:59,023
Ugh, and what if
they turn me down?
805
00:30:59,065 --> 00:31:00,107
Tch.
806
00:31:00,149 --> 00:31:01,942
I never thought of that.
807
00:31:03,611 --> 00:31:05,071
But...
808
00:31:05,112 --> 00:31:07,156
There is one vote
809
00:31:07,198 --> 00:31:09,200
that you can probably count on.
810
00:31:12,495 --> 00:31:14,705
If we unveil the Amici
at the gala,
811
00:31:14,747 --> 00:31:16,558
it could bring a lot of
attention to the museum.
812
00:31:16,582 --> 00:31:18,584
It could boost
our fundraising efforts
813
00:31:18,626 --> 00:31:19,877
and people would get to see
814
00:31:19,919 --> 00:31:20,795
a work of art
that's long been forgotten.
815
00:31:20,836 --> 00:31:22,088
Can you guarantee
816
00:31:22,129 --> 00:31:24,340
that the painting
will be restored in time?
817
00:31:24,382 --> 00:31:26,133
I...
818
00:31:26,217 --> 00:31:28,677
If we announce the unveiling
and the restoration isn't done,
819
00:31:28,719 --> 00:31:30,304
it would damage
the museum's reputation.
820
00:31:30,346 --> 00:31:32,139
I understand,
821
00:31:32,181 --> 00:31:33,492
and I've consulted
with Frederick Neumann,
822
00:31:33,516 --> 00:31:35,309
who's worked with the museum
for 17 years,
823
00:31:35,351 --> 00:31:36,769
and he feels confident
824
00:31:36,852 --> 00:31:38,288
that he could have the work
done by our deadline.
825
00:31:38,312 --> 00:31:39,563
I know it's a risk,
826
00:31:39,605 --> 00:31:40,815
but...
827
00:31:40,898 --> 00:31:42,608
it's a risk worth taking.
828
00:31:42,650 --> 00:31:43,943
"Portrait of a Bride"
829
00:31:43,984 --> 00:31:45,236
is an incredible work
830
00:31:45,277 --> 00:31:47,154
by an artist
who deserves to be recognized.
831
00:31:48,739 --> 00:31:50,219
It's been in the basement
long enough.
832
00:32:00,835 --> 00:32:02,711
So...
833
00:32:02,753 --> 00:32:04,713
the, uh, the board voted.
834
00:32:04,755 --> 00:32:06,590
And?
835
00:32:07,758 --> 00:32:09,176
In favor.
836
00:32:09,260 --> 00:32:10,469
- Really?
- Yeah.
837
00:32:18,644 --> 00:32:19,770
- Yeah.
- Sorry. I... I...
838
00:32:19,854 --> 00:32:20,872
- No.
- I just got so excited.
839
00:32:20,896 --> 00:32:22,481
Yeah.
840
00:32:22,565 --> 00:32:24,191
Wow. That's...
841
00:32:24,233 --> 00:32:26,986
That's all because you...
You pushed me to go for it.
842
00:32:27,027 --> 00:32:28,279
Thank you for that.
843
00:32:30,030 --> 00:32:31,532
Well, I, um...
844
00:32:31,574 --> 00:32:33,659
I'll let you get back to work.
845
00:32:33,701 --> 00:32:35,453
Okay.
846
00:32:37,538 --> 00:32:39,458
Hey, who do you think's
gonna read that, anyways?
847
00:32:40,374 --> 00:32:41,494
I know two people who would.
848
00:32:44,545 --> 00:32:45,545
- Hi.
- Hey.
849
00:32:50,217 --> 00:32:52,094
Well, Peter's in a good mood.
850
00:32:52,136 --> 00:32:54,805
He's so wonderful,
and then he's just...
851
00:32:54,847 --> 00:32:56,487
like, all of a sudden,
a different person.
852
00:32:57,850 --> 00:32:59,226
Maybe you can date
half of him.
853
00:32:59,268 --> 00:33:00,811
There's an idea.
854
00:33:01,896 --> 00:33:03,355
Okay, listen.
855
00:33:03,397 --> 00:33:05,399
My brother wants to get
the DJ for the wedding,
856
00:33:05,441 --> 00:33:07,443
but we have
very different taste in music.
857
00:33:07,526 --> 00:33:10,112
Mine being good,
his, not so much.
858
00:33:10,154 --> 00:33:11,572
I didn't want
to hurt his feelings,
859
00:33:11,614 --> 00:33:13,657
so I told him
to consult with you.
860
00:33:13,699 --> 00:33:16,118
Well, I lean more,
you know, romantic.
861
00:33:16,160 --> 00:33:18,454
Well, he leans
more, like, loud.
862
00:33:18,537 --> 00:33:20,581
Don't worry.
We'll work it out.
863
00:33:23,959 --> 00:33:25,711
The good news...
864
00:33:25,753 --> 00:33:30,549
is the layers of grime
seem to have protected it.
865
00:33:30,591 --> 00:33:32,051
And the bad news?
866
00:33:32,092 --> 00:33:33,761
The layers of grime.
867
00:33:35,596 --> 00:33:39,433
Yeah, each one needs to be
painstakingly cleaned
868
00:33:39,475 --> 00:33:42,186
before I even
address the varnish.
869
00:33:42,228 --> 00:33:44,438
But it can be done
in time for the gala, right?
870
00:33:44,480 --> 00:33:47,650
I set aside my other projects
to make this a priority.
871
00:33:48,943 --> 00:33:50,486
It's...
872
00:33:50,528 --> 00:33:54,114
It's interesting
how Amici painted her.
873
00:33:54,156 --> 00:33:55,741
What do you mean?
874
00:33:55,824 --> 00:33:58,369
She seems awfully sad
to be a bride.
875
00:33:58,410 --> 00:34:00,913
Well, even though
she looks sad...
876
00:34:00,955 --> 00:34:03,499
she is a beautiful bride.
877
00:34:03,541 --> 00:34:05,084
Mm. Yeah.
All brides are beautiful.
878
00:34:08,254 --> 00:34:09,713
Thank you so much.
879
00:34:11,257 --> 00:34:12,716
I was just thinking...
880
00:34:12,758 --> 00:34:15,928
Since this is gonna be
the centerpiece of the gala,
881
00:34:15,970 --> 00:34:18,264
what if we made it
a wedding theme?
882
00:34:18,305 --> 00:34:20,683
What, is one wedding
not enough for you?
883
00:34:20,724 --> 00:34:22,351
Well, we're almost done
planning it.
884
00:34:22,393 --> 00:34:23,703
Are you sure you're not
taking on too much?
885
00:34:23,727 --> 00:34:25,145
The more weddings,
the merrier!
886
00:34:25,187 --> 00:34:26,730
Plus, all the mocha cake
you can eat.
887
00:34:32,361 --> 00:34:35,030
Oh, hey.
I started without you.
888
00:34:35,072 --> 00:34:37,199
Oh, I just love
planning weddings...
889
00:34:37,241 --> 00:34:39,326
even though
this isn't a real wedding.
890
00:34:39,368 --> 00:34:41,036
Well, I've never
been married before,
891
00:34:41,078 --> 00:34:42,830
so I don't have any experience.
892
00:34:42,871 --> 00:34:44,373
I'm surprised.
893
00:34:44,456 --> 00:34:45,475
That I don't have
any experience
894
00:34:45,499 --> 00:34:46,792
with wedding invitations?
895
00:34:46,834 --> 00:34:48,554
No.
That you've never been married.
896
00:34:49,461 --> 00:34:51,297
Well, I...
897
00:34:51,338 --> 00:34:54,049
I was engaged once.
898
00:34:54,091 --> 00:34:55,235
Yeah, we had a party
and everything,
899
00:34:55,259 --> 00:34:57,177
but we didn't end up
going the distance.
900
00:34:57,219 --> 00:34:59,054
What... What happened?
901
00:35:01,515 --> 00:35:03,142
Uh... the, uh...
902
00:35:03,183 --> 00:35:04,643
the "Hastings" name
903
00:35:04,727 --> 00:35:07,730
and everything that's associated
with it sometimes...
904
00:35:07,771 --> 00:35:09,315
it just makes me
a bit suspicious
905
00:35:09,356 --> 00:35:11,442
of what somebody sees in me.
906
00:35:11,483 --> 00:35:14,445
That's why I, uh, I left out
a few details
907
00:35:14,528 --> 00:35:16,822
when we met
in San Francisco.
908
00:35:16,864 --> 00:35:18,532
I just...
909
00:35:18,616 --> 00:35:20,618
I kinda liked just being
the "gallant” stranger.
910
00:35:23,037 --> 00:35:25,080
But my, uh, fiancée,
I realized,
911
00:35:25,122 --> 00:35:27,458
was in love with the details,
SO...
912
00:35:29,001 --> 00:35:31,545
...we never made it
to the wedding invitations.
913
00:35:33,213 --> 00:35:34,923
But, uh, this one's nice...
914
00:35:35,007 --> 00:35:37,176
and that one, too.
915
00:35:37,217 --> 00:35:39,053
Mm, no, it needs to look
like an invitation
916
00:35:39,094 --> 00:35:41,138
to a 19th-century
Italian wedding.
917
00:35:42,222 --> 00:35:43,724
Yeah.
918
00:35:43,766 --> 00:35:44,683
That?
919
00:35:44,725 --> 00:35:46,226
Yeah.
920
00:35:46,310 --> 00:35:47,829
It's... pfft, it's
a bit ornate, don't you think?
921
00:35:47,853 --> 00:35:48,687
What?
922
00:35:48,729 --> 00:35:50,898
Yeah, um...
923
00:35:50,981 --> 00:35:52,232
Oh! How about this one?
924
00:35:52,274 --> 00:35:54,026
- Look at this. Look at that.
- Oh...
925
00:35:54,068 --> 00:35:56,445
Hmm? Traditional. Subtle.
926
00:35:56,487 --> 00:35:58,072
Yeah. No, that looks
like the invitation
927
00:35:58,113 --> 00:35:59,865
to a 19th-century board meeting.
928
00:35:59,907 --> 00:36:01,033
It has to be romantic!
929
00:36:01,075 --> 00:36:02,701
This is our wedding...
930
00:36:04,036 --> 00:36:05,371
...g-gala.
931
00:36:05,412 --> 00:36:07,665
The museum's.
932
00:36:07,748 --> 00:36:10,876
Um, it just needs to, you know,
it needs to feel very romantic.
933
00:36:10,918 --> 00:36:13,545
You... You disagree?
934
00:36:13,587 --> 00:36:15,631
No, it's just, uh...
935
00:36:15,673 --> 00:36:17,424
think you seem
a bit flustered.
936
00:36:17,466 --> 00:36:19,218
No, I'm not flustered.
937
00:36:19,259 --> 00:36:21,053
I'm just... this is me
making a decision.
938
00:36:21,095 --> 00:36:22,304
Okay, now... no.
939
00:36:22,346 --> 00:36:25,724
No, no.
940
00:36:25,766 --> 00:36:26,850
No.
941
00:36:26,892 --> 00:36:27,892
No, no, no.
942
00:36:30,437 --> 00:36:32,064
This is pretty.
943
00:36:32,106 --> 00:36:33,357
Yeah. This is really pretty.
944
00:36:34,775 --> 00:36:36,443
Yeah, it's very pretty.
945
00:36:36,527 --> 00:36:38,862
Very warm.
946
00:36:41,156 --> 00:36:42,950
For the gala...
It looks, um...
947
00:36:42,991 --> 00:36:44,868
that looks good.
948
00:36:44,910 --> 00:36:47,204
It's a beautiful invitation
for the gala.
949
00:36:47,246 --> 00:36:48,831
It's-It's...
950
00:36:48,914 --> 00:36:50,541
It's a nice... invitation.
951
00:36:51,834 --> 00:36:54,002
I'm glad you like it.
952
00:36:56,839 --> 00:37:00,092
So you think this is the one?
953
00:37:00,134 --> 00:37:02,302
Yeah, I do.
954
00:37:06,306 --> 00:37:07,725
Yeah, I guess you could say
955
00:37:07,766 --> 00:37:09,601
I've always loved anything
that looks vintage.
956
00:37:09,643 --> 00:37:10,995
How long have you
and your friends been doing
957
00:37:11,019 --> 00:37:13,355
these, uh, antiquing weekends?
958
00:37:13,397 --> 00:37:15,399
Since grad school.
That's where we met.
959
00:37:15,482 --> 00:37:16,775
Wow, so, what,
you're like...
960
00:37:16,817 --> 00:37:18,569
You're, like, kindred spirits
or something?
961
00:37:18,652 --> 00:37:20,571
Yeah. I mean, yes and no,
though.
962
00:37:20,612 --> 00:37:22,292
We're actually...
We're all very different.
963
00:37:22,322 --> 00:37:24,199
We all see art differently.
964
00:37:24,241 --> 00:37:25,701
Tracy sells it
at an auction house...
965
00:37:25,784 --> 00:37:27,286
Defining its value...
966
00:37:27,327 --> 00:37:29,663
And then Emma...
967
00:37:29,705 --> 00:37:32,833
well, she analyzes art...
Its history, how it's evolved.
968
00:37:32,875 --> 00:37:34,168
How about you?
969
00:37:34,209 --> 00:37:36,295
I just...
I just like to look at it,
970
00:37:36,336 --> 00:37:37,336
so I work in a museum.
971
00:37:39,506 --> 00:37:41,216
And we see, yeah,
we see art differently,
972
00:37:41,300 --> 00:37:42,217
but not friendship.
973
00:37:42,301 --> 00:37:44,219
Those girls are...
974
00:37:44,303 --> 00:37:46,889
oh, they're my ride-or-dies,
and that's... that's forever.
975
00:37:46,930 --> 00:37:49,558
So which one's gonna be
your maid of honor?
976
00:37:49,600 --> 00:37:51,894
Well, trios are tricky,
so we made a pact
977
00:37:51,935 --> 00:37:53,645
and promised each other
978
00:37:53,687 --> 00:37:54,914
to each have
two maids of honors.
979
00:37:54,938 --> 00:37:56,523
Wow.
980
00:37:56,565 --> 00:37:59,318
I was my friend Drew's best man.
981
00:37:59,359 --> 00:38:01,254
But he didn't have a choice,
you know, I'm his boss,
982
00:38:01,278 --> 00:38:02,758
and he doesn't have
any other friends.
983
00:38:05,699 --> 00:38:07,910
Hey, wait a second...
984
00:38:07,951 --> 00:38:09,637
Isn't that the place you were
talking about in San Francisco?
985
00:38:09,661 --> 00:38:11,163
Yeah.
986
00:38:11,205 --> 00:38:12,915
What? You... You want to go?
987
00:38:15,417 --> 00:38:17,628
Okay, the Mexican Mac
is my favorite.
988
00:38:17,711 --> 00:38:20,422
Yeah? Try the Mac and Bacon.
989
00:38:21,882 --> 00:38:25,427
Okay, that is so good.
990
00:38:25,469 --> 00:38:27,029
- Right? So good.
- That's unbelievable.
991
00:38:27,095 --> 00:38:28,555
You know,
I used to come here a lot,
992
00:38:28,639 --> 00:38:30,224
then I ran out of time,
993
00:38:30,265 --> 00:38:31,701
because it turns out
that giving away money
994
00:38:31,725 --> 00:38:34,144
is a full-time job, so.
995
00:38:34,186 --> 00:38:36,066
You're not what I thought
a "Hastings" would be.
996
00:38:36,980 --> 00:38:39,274
I mean, we're not exactly
blue bloods.
997
00:38:39,358 --> 00:38:41,819
My father
was a biotech engineer
998
00:38:41,860 --> 00:38:43,904
and when his company
became successful,
999
00:38:43,987 --> 00:38:46,198
that's when he and my mother
started the foundation.
1000
00:38:46,240 --> 00:38:49,368
Yeah, he always believed in
giving back to the community,
1001
00:38:49,409 --> 00:38:50,410
funding research.
1002
00:38:50,494 --> 00:38:51,662
And then it was my mother
1003
00:38:51,703 --> 00:38:53,413
who had
this strong family commitment
1004
00:38:53,455 --> 00:38:56,208
and the importance of legacy.
1005
00:38:56,291 --> 00:38:57,876
It sounds like
they were a great team.
1006
00:38:57,918 --> 00:39:00,212
Yeah, they were.
1007
00:39:00,254 --> 00:39:05,008
And then, uh, well,
two years ago, my father died.
1008
00:39:05,050 --> 00:39:06,927
That's when I took over
the foundation.
1009
00:39:09,012 --> 00:39:10,973
It must be really gratifying
1010
00:39:11,014 --> 00:39:13,725
to carry on the good work
that he started.
1011
00:39:13,767 --> 00:39:15,227
That's the best part
of the job.
1012
00:39:15,269 --> 00:39:17,396
In fact,
1013
00:39:17,437 --> 00:39:18,814
on Friday,
we are breaking ground
1014
00:39:18,856 --> 00:39:20,274
on a new hospital for children.
1015
00:39:20,315 --> 00:39:22,025
That's amazing.
1016
00:39:23,819 --> 00:39:25,612
I don't know.
It's like...
1017
00:39:25,654 --> 00:39:27,155
this whole suit-and-tie thing,
1018
00:39:27,239 --> 00:39:31,243
it's just...
It's not who I am.
1019
00:39:31,285 --> 00:39:33,871
I guess I just... I'm afraid
of letting people down.
1020
00:39:35,497 --> 00:39:37,374
What does the real you
want to do?
1021
00:39:38,834 --> 00:39:40,794
Well, when I figure that out,
1022
00:39:40,836 --> 00:39:43,338
you'll be the first person
I tell.
1023
00:39:50,846 --> 00:39:52,115
I feel like
finding that painting
1024
00:39:52,139 --> 00:39:53,473
was a turning point.
1025
00:39:53,515 --> 00:39:55,267
You know?
Like a sign, or something.
1026
00:39:55,309 --> 00:39:56,393
I know that sounds silly.
1027
00:39:56,476 --> 00:39:58,145
No, I think that sounds great.
1028
00:39:59,313 --> 00:40:01,231
Avery!
1029
00:40:01,315 --> 00:40:02,375
Hey! I'll be right there.
1030
00:40:02,399 --> 00:40:03,984
We have to go pick out a DJ.
1031
00:40:04,026 --> 00:40:06,236
Uh... yeah. Yeah.
1032
00:40:06,278 --> 00:40:07,278
Okay.
1033
00:40:10,657 --> 00:40:11,909
This is so exciting!
1034
00:40:16,330 --> 00:40:17,974
Lucy has no idea
I'm booking the DJ she likes
1035
00:40:17,998 --> 00:40:19,333
for the wedding.
1036
00:40:19,416 --> 00:40:20,375
Yeah, I told her
you picked out some indie guy
1037
00:40:20,417 --> 00:40:21,477
and I was gonna
talk you out of it.
1038
00:40:21,501 --> 00:40:23,003
You gotta keep it a secret.
1039
00:40:23,045 --> 00:40:24,439
It's her wedding present
and I want it to be a surprise.
1040
00:40:24,463 --> 00:40:25,923
Oh, you know what?
1041
00:40:25,964 --> 00:40:27,966
Every bride deserves
to have a brother like you.
1042
00:40:28,008 --> 00:40:29,635
Thanks.
1043
00:40:44,024 --> 00:40:46,193
Hey.
1044
00:40:46,234 --> 00:40:49,237
I'm sorry, that took longer
than I expected.
1045
00:40:50,572 --> 00:40:52,866
- But we got a great DJ.
- That's great.
1046
00:40:52,950 --> 00:40:54,469
You know, I was thinking,
we should probably start
1047
00:40:54,493 --> 00:40:55,929
talking about the music
for the gala.
1048
00:40:55,953 --> 00:40:58,073
You know what? Why don't...
Why don't you handle that?
1049
00:40:59,164 --> 00:41:00,040
The unveiling
and the wedding theme...
1050
00:41:00,082 --> 00:41:01,124
Those are your ideas,
1051
00:41:01,208 --> 00:41:02,584
I think you should
see 'em through.
1052
00:41:02,668 --> 00:41:04,878
I'll just focus
on the donors.
1053
00:41:04,920 --> 00:41:07,881
Is... Is it just me,
or are you always this moody?
1054
00:41:07,923 --> 00:41:09,675
What do you mean?
1055
00:41:09,716 --> 00:41:12,094
You're just...
You're so warm and charming,
1056
00:41:12,177 --> 00:41:14,030
and then, all of a sudden,
you just... you freeze over.
1057
00:41:14,054 --> 00:41:15,305
I don't get it.
1058
00:41:15,389 --> 00:41:16,449
Well, I don't know
what to tell ya.
1059
00:41:16,473 --> 00:41:17,833
I'm not exactly
climate-controlled.
1060
00:41:19,142 --> 00:41:21,103
Yeah. It doesn't matter.
Never mind. Forget it.
1061
00:41:21,144 --> 00:41:23,063
Look, I have a meeting
at the foundation.
1062
00:41:23,105 --> 00:41:25,185
- Can we pick this up later?
- Yeah. Mm-hmm. 'Course.
1063
00:41:26,400 --> 00:41:28,610
Yeah, just...
1064
00:41:37,577 --> 00:41:38,787
Good morning.
1065
00:41:38,870 --> 00:41:40,539
Hey. How was your night?
1066
00:41:40,622 --> 00:41:42,416
You know what,
it was very productive.
1067
00:41:42,457 --> 00:41:45,252
I've rearranged my priorities,
1068
00:41:45,335 --> 00:41:46,938
and the gala and my promotion
are front and center.
1069
00:41:46,962 --> 00:41:49,047
I don't have time
1070
00:41:49,089 --> 00:41:51,717
for a crush or some romance
on an unpredictable man.
1071
00:41:51,758 --> 00:41:53,969
Are you talking about Peter?
1072
00:41:54,052 --> 00:41:55,262
Yeah. Things have...
1073
00:41:55,303 --> 00:41:56,906
things have gotten
very awkward between us
1074
00:41:56,930 --> 00:41:58,306
and we have to work together.
1075
00:41:58,348 --> 00:41:59,808
Oh, no.
Did something happen?
1076
00:41:59,850 --> 00:42:03,270
Let's just say
he ran cold for the last time.
1077
00:42:03,353 --> 00:42:04,646
I'm just over it.
1078
00:42:04,688 --> 00:42:06,773
You don't seem over it.
1079
00:42:06,815 --> 00:42:08,001
Well, it's okay.
You know what?
1080
00:42:08,025 --> 00:42:10,360
Maybe he's not comfortable
getting close,
1081
00:42:10,402 --> 00:42:11,587
or maybe he's not
that attracted to me.
1082
00:42:11,611 --> 00:42:12,946
I don't know.
1083
00:42:12,988 --> 00:42:14,906
Or he's very attracted to you
1084
00:42:14,948 --> 00:42:18,035
and he's pulling back
because he's afraid.
1085
00:42:18,076 --> 00:42:20,078
Okay, but either way,
that still leaves us
1086
00:42:20,120 --> 00:42:21,760
in the same place,
which is... is nowhere.
1087
00:42:23,457 --> 00:42:25,685
Can Sonya give me a few minutes
to discuss the kids' program?
1088
00:42:25,709 --> 00:42:27,269
Yeah. I'll see what
I can do about that.
1089
00:42:28,211 --> 00:42:29,254
How are you?
1090
00:42:29,296 --> 00:42:30,839
I'm great. Never better.
1091
00:42:30,881 --> 00:42:32,257
Me too.
1092
00:42:32,299 --> 00:42:33,383
Well, good.
1093
00:42:35,343 --> 00:42:36,386
That's great.
1094
00:42:39,139 --> 00:42:41,058
Peter! Peter?
1095
00:42:41,141 --> 00:42:43,101
Hey.
1096
00:42:43,143 --> 00:42:45,103
Have you had a chance
to review the annual report?
1097
00:42:46,313 --> 00:42:48,231
I'll-I'll do it later.
1098
00:42:48,315 --> 00:42:49,595
I've got a meeting
at the museum.
1099
00:42:53,904 --> 00:42:56,239
I don't actually have a meeting
at the museum.
1100
00:42:56,281 --> 00:42:58,161
I just wanted to stop by
and apologize to Avery.
1101
00:42:59,618 --> 00:43:01,703
Drew, I can't help
how I feel about her.
1102
00:43:03,455 --> 00:43:05,665
But I gotta get over it,
1103
00:43:05,707 --> 00:43:07,959
because I like the museum
and...
1104
00:43:08,043 --> 00:43:09,920
and I really like
working on the gala.
1105
00:43:09,961 --> 00:43:12,923
Feels like I'm being
more honest with myself,
1106
00:43:12,964 --> 00:43:14,684
like I'm stepping out of
my father's shadow.
1107
00:43:23,016 --> 00:43:24,351
Guess what?
1108
00:43:24,392 --> 00:43:25,703
I just got a text
from the business office...
1109
00:43:25,727 --> 00:43:27,229
The gala is sold out!
1110
00:43:27,270 --> 00:43:28,980
What?
It never sells out this early!
1111
00:43:29,022 --> 00:43:30,482
I know.
1112
00:43:30,524 --> 00:43:32,526
Oh, I just want everything
to be perfect, you know?
1113
00:43:32,567 --> 00:43:35,195
From the lighting to the food...
1114
00:43:35,278 --> 00:43:36,964
I still have a few things
to check off my list,
1115
00:43:36,988 --> 00:43:38,508
so I'll be running around
all day. Bye.
1116
00:43:41,868 --> 00:43:43,328
Does Sonya have any time?
1117
00:43:43,411 --> 00:43:46,414
Oh. Um... no,
she's jam-packed today,
1118
00:43:46,456 --> 00:43:47,457
but maybe try tomorrow.
1119
00:43:47,499 --> 00:43:49,126
Okay?
1120
00:43:56,091 --> 00:43:57,801
I was just coming to see you.
1121
00:43:57,843 --> 00:43:58,927
Did...
1122
00:43:59,010 --> 00:44:00,637
Did we have a meeting?
1123
00:44:00,720 --> 00:44:02,139
No.
1124
00:44:03,765 --> 00:44:06,059
I wanted to apologize
1125
00:44:06,101 --> 00:44:07,352
for being out of line.
1126
00:44:09,104 --> 00:44:10,522
You know, you...
1127
00:44:10,564 --> 00:44:11,982
you really threw me.
1128
00:44:13,650 --> 00:44:15,819
Listen, Avery, I, uh...
1129
00:44:19,614 --> 00:44:22,492
I... I'd really like it
if we could just be friends.
1130
00:44:24,411 --> 00:44:25,579
Me too.
1131
00:44:28,081 --> 00:44:29,916
Did you hear the gala's
already sold out?
1132
00:44:30,000 --> 00:44:32,169
- Wow!
- Yeah.
1133
00:44:32,210 --> 00:44:33,855
Well, what do you say
we go show those donors
1134
00:44:33,879 --> 00:44:34,897
a night
they'll never forget?
1135
00:44:34,921 --> 00:44:36,423
Let's do it.
1136
00:44:36,464 --> 00:44:37,733
I was just on my way
to the concert
1137
00:44:37,757 --> 00:44:38,717
if you want to join.
1138
00:44:38,758 --> 00:44:39,885
Lead the way.
1139
00:44:41,469 --> 00:44:43,054
Jason Cartwright.
1140
00:44:43,138 --> 00:44:45,515
Hi. Frederick Neumann
calling for Avery Morrison.
1141
00:44:47,309 --> 00:44:50,187
She's not here.
Can I take a message?
1142
00:44:50,228 --> 00:44:52,522
I need to speak with her
as soon as possible.
1143
00:44:52,606 --> 00:44:54,274
It's about the Amici painting.
1144
00:44:54,357 --> 00:44:55,650
All right.
1145
00:44:55,734 --> 00:44:56,735
I'll let her know.
1146
00:44:56,776 --> 00:44:58,403
Thank you.
1147
00:45:22,510 --> 00:45:25,805
We should hire them
for the wedding.
1148
00:45:25,847 --> 00:45:27,891
And by "wedding,"
you mean gala?
1149
00:45:27,933 --> 00:45:29,726
Right.
1150
00:45:34,105 --> 00:45:36,024
You, uh, you heading back
to the museum?
1151
00:45:36,066 --> 00:45:37,734
No. I left for the day.
1152
00:45:37,776 --> 00:45:39,945
What about you,
you have somewhere to be?
1153
00:45:39,986 --> 00:45:43,281
Ah, I've got a business report
to look at,
1154
00:45:43,365 --> 00:45:44,950
but it's not really
my strong suit,
1155
00:45:44,991 --> 00:45:46,201
just part of the job.
1156
00:45:46,284 --> 00:45:48,036
Now, that is something
1157
00:45:48,078 --> 00:45:48,787
that I've always
wanted to do, though.
1158
00:45:48,828 --> 00:45:50,205
What?
1159
00:45:50,288 --> 00:45:51,373
Take an art class?
1160
00:45:51,414 --> 00:45:54,334
No. Teaching art to kids.
1161
00:45:54,376 --> 00:45:56,211
Well, why haven't you
ever taught?
1162
00:45:58,338 --> 00:45:59,965
I guess I was just expected
1163
00:46:00,048 --> 00:46:01,359
to go in the family business,
you know?
1164
00:46:01,383 --> 00:46:02,509
The foundation.
1165
00:46:04,219 --> 00:46:05,887
Yeah, but couldn't
your foundation
1166
00:46:05,971 --> 00:46:08,265
fund art programs?
1167
00:46:08,306 --> 00:46:10,308
Well, I mean,
we've always veered towards
1168
00:46:10,350 --> 00:46:13,728
scientific
and medical research.
1169
00:46:13,770 --> 00:46:16,356
My father was such a giant
in that field.
1170
00:46:16,398 --> 00:46:18,817
But you can make a difference
with art, too, right?
1171
00:46:18,858 --> 00:46:21,903
Yeah, but, you know,
my mother just believes
1172
00:46:21,945 --> 00:46:24,489
it's important to honor
my father's legacy,
1173
00:46:24,572 --> 00:46:25,675
so I don't think
she'd be comfortable
1174
00:46:25,699 --> 00:46:27,867
with expanding the mandate.
1175
00:46:27,909 --> 00:46:29,845
Well, you said you were
funding a children's hospital.
1176
00:46:29,869 --> 00:46:31,746
Couldn't you start
an art program there?
1177
00:46:31,788 --> 00:46:34,165
I mean,
we gotta build it first.
1178
00:46:34,207 --> 00:46:35,583
We just started.
1179
00:46:35,625 --> 00:46:38,545
Okay, so maybe you can
speed up the timeline,
1180
00:46:38,586 --> 00:46:41,298
you know,
and just do what you love.
1181
00:46:43,383 --> 00:46:46,011
You know, you said that your dad
always used to say
1182
00:46:46,094 --> 00:46:47,679
you can wait
for things to happen,
1183
00:46:47,762 --> 00:46:49,806
or you can make them
happen yourself.
1184
00:46:54,227 --> 00:46:57,439
Well, sometimes,
you wait too long.
1185
00:47:03,111 --> 00:47:05,697
Good morning, Frederick,
it's Avery.
1186
00:47:05,780 --> 00:47:07,198
Yeah, I hope
you had a nice weekend.
1187
00:47:07,240 --> 00:47:08,616
I just wanted to check in.
1188
00:47:08,658 --> 00:47:09,938
Didn't you get
my message I left?
1189
00:47:09,993 --> 00:47:12,203
Uh, what message?
1190
00:47:12,245 --> 00:47:13,413
I called to tell you
1191
00:47:13,455 --> 00:47:14,956
there's a problem
with the painting.
1192
00:47:14,998 --> 00:47:16,499
Wait. What kind of problem?
1193
00:47:16,541 --> 00:47:18,376
A big one.
1194
00:47:18,418 --> 00:47:20,670
When I finally got
1195
00:47:20,712 --> 00:47:22,422
below the varnish,
1196
00:47:22,505 --> 00:47:26,384
I found that the, uh, canvas
had buckled in two areas.
1197
00:47:26,426 --> 00:47:28,428
There's some cracking
1198
00:47:28,511 --> 00:47:31,056
in the pigment.
1199
00:47:31,097 --> 00:47:33,308
I didn't want to proceed
until we spoke...
1200
00:47:33,350 --> 00:47:34,559
It involves much more work
1201
00:47:34,642 --> 00:47:37,062
than what
we had originally discussed.
1202
00:47:37,103 --> 00:47:38,730
Okay,
1203
00:47:38,772 --> 00:47:40,732
but can it still be finished
in time for the gala?
1204
00:47:41,274 --> 00:47:42,274
I'm afraid not.
1205
00:47:45,528 --> 00:47:47,447
The gala is all about
the unveiling.
1206
00:47:47,530 --> 00:47:48,990
What can we do?
1207
00:47:49,032 --> 00:47:50,825
Well, it needs to be
treated in a vapor tent
1208
00:47:50,867 --> 00:47:52,911
and then a vacuum hot table,
1209
00:47:52,952 --> 00:47:53,971
and all that
takes a lot of time.
1210
00:47:53,995 --> 00:47:54,996
But it could be done?
1211
00:47:55,080 --> 00:47:57,332
Even if I worked
around the clock,
1212
00:47:57,415 --> 00:47:59,084
it's not possible.
1213
00:47:59,125 --> 00:48:01,169
What if two of you
worked around the clock?
1214
00:48:01,211 --> 00:48:03,171
Very few people
have the experience
1215
00:48:03,213 --> 00:48:05,256
to work on
a painting of this caliber.
1216
00:48:12,472 --> 00:48:14,158
"You can't wait around
for things to happen,
1217
00:48:14,182 --> 00:48:15,100
you have to make them happen.”
1218
00:48:15,141 --> 00:48:16,434
I do?
1219
00:48:16,476 --> 00:48:18,561
Oh. Sorry, no.
I didn't mean you.
1220
00:48:18,603 --> 00:48:20,105
Me.
1221
00:48:20,146 --> 00:48:21,648
I have to make this happen.
1222
00:48:21,689 --> 00:48:23,167
What if I find another
conservator that you approve?
1223
00:48:23,191 --> 00:48:24,776
- Perhaps...
- Okay! "Perhaps"!
1224
00:48:24,859 --> 00:48:25,961
That's better
than dead in the water,
1225
00:48:25,985 --> 00:48:27,362
Let's... let's go with that.
1226
00:48:32,992 --> 00:48:35,870
Right, okay, well, then,
when will he be available?
1227
00:48:37,622 --> 00:48:39,916
No, I'm afraid that's too late.
All right.
1228
00:48:39,999 --> 00:48:40,959
Thank you
for getting back to me.
1229
00:48:41,000 --> 00:48:42,460
Any luck?
1230
00:48:42,544 --> 00:48:43,813
I called the two names
that Frederick recommended,
1231
00:48:43,837 --> 00:48:46,548
but no one has time.
1232
00:48:46,589 --> 00:48:48,091
If you can't find someone
by tomorrow,
1233
00:48:48,133 --> 00:48:49,944
we have to let the patrons
know the Amici won't
1234
00:48:49,968 --> 00:48:51,010
be unveiled at the gala.
1235
00:48:56,224 --> 00:48:57,559
You know what,
1236
00:48:57,600 --> 00:48:59,161
Tracy works at
an auction house in New York,
1237
00:48:59,185 --> 00:49:01,020
I mean,
maybe she knows somebody.
1238
00:49:01,062 --> 00:49:02,706
Did you ever find out
who took Frederick's message?
1239
00:49:02,730 --> 00:49:04,566
No, I asked everyone.
1240
00:49:04,649 --> 00:49:06,609
No one took the call.
1241
00:49:23,543 --> 00:49:25,086
Hey.
1242
00:49:25,170 --> 00:49:26,379
Aren't you going home?
1243
00:49:26,421 --> 00:49:28,631
Not until I fix this.
1244
00:49:30,341 --> 00:49:32,719
You know,
this isn't your fault.
1245
00:49:32,760 --> 00:49:34,471
Sonya's not blaming you.
1246
00:49:34,512 --> 00:49:36,848
I blame me.
I mean, I went before the board,
1247
00:49:36,890 --> 00:49:39,684
I promised them that the Amici
would be restored in time.
1248
00:49:39,767 --> 00:49:42,103
Okay, listen.
Worst-case scenario...
1249
00:49:42,145 --> 00:49:44,439
We unveil the painting
at a later date.
1250
00:49:44,481 --> 00:49:46,107
And I remain
"Associate Curator”.
1251
00:49:51,446 --> 00:49:53,114
Call me
if you need anything.
1252
00:50:09,088 --> 00:50:10,465
Hello?
1253
00:50:10,548 --> 00:50:12,550
Sounds like I woke you up.
1254
00:50:12,592 --> 00:50:14,093
Yeah, I fell asleep
at my desk.
1255
00:50:14,135 --> 00:50:16,554
I'm in my clothes.
It's...
1256
00:50:16,596 --> 00:50:17,639
It's not going well.
1257
00:50:17,680 --> 00:50:19,182
Well, this is gonna
wake you up,
1258
00:50:19,224 --> 00:50:20,517
"cause guess what?
1259
00:50:20,558 --> 00:50:22,101
Emma and I
have been making some calls,
1260
00:50:22,143 --> 00:50:24,646
and we got some names for you.
1261
00:50:24,687 --> 00:50:26,272
You guys are amazing!
1262
00:50:26,314 --> 00:50:28,983
Yep. I won't argue with that.
1263
00:50:29,025 --> 00:50:30,878
Oh, really, I don't know
what I'd do without you.
1264
00:50:30,902 --> 00:50:33,446
Go get 'em, Madam Curator.
1265
00:50:35,782 --> 00:50:37,242
Sonya!
1266
00:50:37,283 --> 00:50:38,761
I found a conservator
to work with Frederick
1267
00:50:38,785 --> 00:50:40,537
that he's approved.
1268
00:50:40,578 --> 00:50:41,889
He thinks they can restore
the painting in time
1269
00:50:41,913 --> 00:50:43,753
for the gala, but he's not
making any promises.
1270
00:50:46,793 --> 00:50:48,378
When can they start?
1271
00:50:54,217 --> 00:50:55,718
You're a big disappointment.
1272
00:51:14,529 --> 00:51:16,155
This is the best cake
I ever ate.
1273
00:51:36,384 --> 00:51:38,511
You look so beautiful.
1274
00:51:38,595 --> 00:51:39,887
Thank you.
1275
00:51:39,971 --> 00:51:41,639
So, I invited Peter.
1276
00:51:41,681 --> 00:51:44,017
Uh, so I see.
1277
00:51:44,058 --> 00:51:45,727
Well, he was so nice,
1278
00:51:45,768 --> 00:51:47,162
and, you know,
he helped with the cake.
1279
00:51:47,186 --> 00:51:48,813
And you were
trying to set us up.
1280
00:51:48,896 --> 00:51:51,899
Well, you two seem
so good together.
1281
00:51:51,941 --> 00:51:54,235
Yeah, except when we're not.
1282
00:51:54,277 --> 00:51:56,321
I had no idea
he was gonna bring a plus-one.
1283
00:51:56,404 --> 00:51:57,488
I'm so sorry.
1284
00:51:57,530 --> 00:51:59,073
I guess he just assumed.
1285
00:51:59,157 --> 00:52:00,158
It's okay.
1286
00:52:00,199 --> 00:52:01,451
And she's so pretty.
1287
00:52:01,492 --> 00:52:04,329
They seem really... close.
1288
00:52:04,412 --> 00:52:05,663
So, it's fine.
1289
00:52:05,705 --> 00:52:07,081
Peter and I,
we're just friends.
1290
00:52:07,165 --> 00:52:08,165
Honestly, it's fine.
1291
00:52:09,208 --> 00:52:10,208
Okay.
1292
00:52:11,210 --> 00:52:12,295
Sorry. Excuse me.
1293
00:52:12,337 --> 00:52:13,379
Of course.
1294
00:52:35,276 --> 00:52:36,361
Oh, thank you.
1295
00:52:36,402 --> 00:52:37,362
You having fun?
1296
00:52:37,403 --> 00:52:39,489
I am.
1297
00:52:41,032 --> 00:52:43,284
Um, yeah, I'm surprised
Lucy invited me.
1298
00:52:45,161 --> 00:52:46,621
Yeah, so was I.
1299
00:52:48,498 --> 00:52:50,416
Well, uh, you weren't kidding
when you said,
1300
00:52:50,458 --> 00:52:52,460
"the more weddings,
the merrier."
1301
00:52:52,543 --> 00:52:53,836
Lucy's, the gala...
1302
00:52:55,171 --> 00:52:56,631
...yours.
1303
00:52:56,673 --> 00:52:58,758
You know,
1304
00:52:58,841 --> 00:53:00,468
where is the lucky man?
1305
00:53:00,551 --> 00:53:01,695
I would like to meet him.
I'd like to congratulate him.
1306
00:53:01,719 --> 00:53:02,762
What?
1307
00:53:02,845 --> 00:53:04,639
What... What lucky man?
1308
00:53:04,681 --> 00:53:06,099
- Your fiancé.
- What fiancé?
1309
00:53:07,642 --> 00:53:09,143
That guy, right there.
1310
00:53:10,144 --> 00:53:11,270
That's Ryan...
1311
00:53:11,312 --> 00:53:13,064
That's Lucy's brother.
1312
00:53:13,106 --> 00:53:14,399
You and Lucy
are gonna be family?
1313
00:53:14,440 --> 00:53:16,442
Uh... no, we're not.
1314
00:53:16,484 --> 00:53:17,985
Pretty sure
that's how that works.
1315
00:53:18,069 --> 00:53:19,129
- How what works?
- In-laws.
1316
00:53:19,153 --> 00:53:20,279
We're not engaged.
1317
00:53:21,656 --> 00:53:22,883
Oh, m... did you just break up?
1318
00:53:22,907 --> 00:53:24,617
What?
1319
00:53:24,701 --> 00:53:27,370
No-no, n-no, no...
We-we-we were never together.
1320
00:53:32,125 --> 00:53:34,168
So...
1321
00:53:34,210 --> 00:53:35,503
you're not getting married?
1322
00:53:35,545 --> 00:53:37,505
No. Not that I know of.
1323
00:53:39,382 --> 00:53:41,384
Do you always travel
with a wedding veil?
1324
00:53:44,053 --> 00:53:46,681
You saw the veil
in San Francisco
1325
00:53:46,723 --> 00:53:49,434
and you thought
I was getting married?
1326
00:53:49,475 --> 00:53:51,144
Yeah!
1327
00:53:51,185 --> 00:53:53,080
And I saw you talking
to the concierge about the dress
1328
00:53:53,104 --> 00:53:54,664
and what a beautiful bride
you would be.
1329
00:53:55,398 --> 00:53:58,234
No! Tracy and Emma and I,
we bought it
1330
00:53:58,317 --> 00:53:59,944
at an antique store
because
1331
00:53:59,986 --> 00:54:02,864
it has the most romantic history
and we just couldn't say no.
1332
00:54:02,905 --> 00:54:04,365
I mean, I actually
couldn't say no,
1333
00:54:04,407 --> 00:54:05,658
and they... they chipped in.
1334
00:54:05,742 --> 00:54:07,243
Wait, this whole time...
1335
00:54:07,285 --> 00:54:08,470
This whole time, you thought
I was getting married?
1336
00:54:08,494 --> 00:54:09,704
Yes!
1337
00:54:09,746 --> 00:54:12,331
Yeah! I...
1338
00:54:12,373 --> 00:54:14,459
- I...
- Ohh.
1339
00:54:14,500 --> 00:54:15,769
I gotta tell ya,
1340
00:54:15,793 --> 00:54:17,628
I've never been so happy
to be so wrong.
1341
00:54:18,671 --> 00:54:19,922
What?
1342
00:54:19,964 --> 00:54:21,883
Um, well...
1343
00:54:23,384 --> 00:54:25,104
Now that it seems
that we are both single...
1344
00:54:26,679 --> 00:54:27,698
...would you care to dance?
1345
00:54:27,722 --> 00:54:29,474
I would love to.
1346
00:54:29,515 --> 00:54:31,309
But what about your date?
1347
00:54:33,936 --> 00:54:36,039
Ahh, well, I thought you were
gonna be here with your fiance
1348
00:54:36,063 --> 00:54:37,166
and I didn't
want to arrive alone,
1349
00:54:37,190 --> 00:54:38,357
so I asked my cousin...
1350
00:54:38,399 --> 00:54:39,525
Nina.
1351
00:54:39,567 --> 00:54:41,027
- Right.
- She loves weddings.
1352
00:54:41,068 --> 00:54:42,403
- I mean, who doesn't?
- Mm.
1353
00:54:42,445 --> 00:54:44,614
Now, how about that dance?
1354
00:54:44,655 --> 00:54:46,908
All right.
1355
00:55:16,646 --> 00:55:18,731
Hey, looks like
1356
00:55:18,773 --> 00:55:20,813
your fiancé and my date
are actually hitting it off.
1357
00:55:51,848 --> 00:55:53,784
All right, everyone,
it's time to throw the bouquet!
1358
00:55:53,808 --> 00:55:55,059
Come on, get in here.
1359
00:55:55,101 --> 00:55:56,102
Come on, guys.
1360
00:55:56,143 --> 00:55:57,728
Ready?
1361
00:55:57,770 --> 00:55:59,772
Come on, get together!
1362
00:56:24,630 --> 00:56:26,132
Thanks for bringing me home.
1363
00:56:26,173 --> 00:56:28,217
Yeah, of course, well...
1364
00:56:28,259 --> 00:56:30,011
I mean, your fiancé
took my date home,
1365
00:56:30,094 --> 00:56:31,470
so it's only fair.
1366
00:56:35,308 --> 00:56:36,809
Look at this.
1367
00:56:36,851 --> 00:56:38,662
I can't... I can't believe
I finally got the bouquet.
1368
00:56:38,686 --> 00:56:40,688
Yeah.
1369
00:56:40,730 --> 00:56:43,733
Hey, uh, just so you know,
that, um...
1370
00:56:43,816 --> 00:56:45,234
that doesn't scare me away.
1371
00:56:50,823 --> 00:56:52,533
I...
1372
00:56:52,575 --> 00:56:55,161
I-I have to work
early in the morning,
1373
00:56:55,244 --> 00:56:56,829
so I should probably...
1374
00:56:56,913 --> 00:56:59,498
Yeah. Well, I'll, uh...
1375
00:56:59,540 --> 00:57:01,125
I'll see you tomorrow?
1376
00:57:01,167 --> 00:57:03,085
Yes, you will.
1377
00:57:10,509 --> 00:57:11,594
Goodnight...
1378
00:57:11,636 --> 00:57:13,095
Goodnight.
1379
00:57:35,451 --> 00:57:37,244
Maybe the legend is real.
1380
00:57:46,045 --> 00:57:47,380
That should do it...
1381
00:57:47,421 --> 00:57:49,256
barring any last-minute changes.
1382
00:57:49,298 --> 00:57:50,525
We did leave a few seats
open here,
1383
00:57:50,549 --> 00:57:52,093
- at table six.
- Ah, good.
1384
00:57:52,176 --> 00:57:53,445
What's the status
of the painting?
1385
00:57:53,469 --> 00:57:55,238
I spoke with Frederick
this morning and he says
1386
00:57:55,262 --> 00:57:56,180
that they're making
good progress.
1387
00:57:56,263 --> 00:57:57,765
And the caterer?
1388
00:57:57,807 --> 00:57:59,350
Uh, Peter and I
are going there tonight
1389
00:57:59,392 --> 00:58:01,185
to sample the menu.
1390
00:58:01,227 --> 00:58:03,229
You two seem to be...
1391
00:58:03,270 --> 00:58:05,690
collaborating quite well.
1392
00:58:05,731 --> 00:58:07,542
Well, there was some confusion
with the veil...
1393
00:58:07,566 --> 00:58:08,693
Yeah.
1394
00:58:08,734 --> 00:58:10,111
But I think we're fine now.
1395
00:58:10,152 --> 00:58:11,737
A veil for the unveiling?
1396
00:58:12,989 --> 00:58:14,824
We decided
1397
00:58:14,865 --> 00:58:18,035
to cover the painting
with a black velvet cloth.
1398
00:58:18,077 --> 00:58:20,830
Well, I should head back
to the foundation.
1399
00:58:20,871 --> 00:58:23,124
I mean,
I do have a day job, after all.
1400
00:58:24,583 --> 00:58:25,960
Oh! Before you go...
1401
00:58:26,043 --> 00:58:28,170
There is one last thing.
1402
00:58:29,588 --> 00:58:31,257
Ever since
you joined the board,
1403
00:58:31,298 --> 00:58:32,484
you've gone way above
and beyond.
1404
00:58:32,508 --> 00:58:33,759
Well, it's my pleasure.
1405
00:58:35,594 --> 00:58:38,556
We need someone to unveil
the painting at the gala.
1406
00:58:38,639 --> 00:58:40,119
I wonder
if you would do us the honor?
1407
00:58:43,602 --> 00:58:44,729
...the honor would be mine.
1408
00:58:44,770 --> 00:58:46,439
Great.
1409
00:58:56,741 --> 00:58:58,242
We have a problem.
1410
00:58:58,284 --> 00:58:59,910
What?
1411
00:58:59,952 --> 00:59:02,038
The food is so good,
1412
00:59:02,079 --> 00:59:04,665
no one's gonna
pay attention to the art.
1413
00:59:04,707 --> 00:59:08,127
Yeah, the Rigatoni Carciofi...
Bene.
1414
00:59:08,210 --> 00:59:09,420
Parli italiano?
1415
00:59:09,462 --> 00:59:10,921
What's that?
1416
00:59:10,963 --> 00:59:12,882
Do you speak Italian?
1417
00:59:12,923 --> 00:59:15,551
Oh, well, yeah,
I speak Italian food.
1418
00:59:17,636 --> 00:59:19,805
I'm not kidding,
I've been to a hundred weddings,
1419
00:59:19,889 --> 00:59:21,974
and I have... I've never
tasted food this good.
1420
00:59:22,016 --> 00:59:24,185
I don't think I even know
a hundred couples.
1421
00:59:25,644 --> 00:59:26,830
Well, I was counting
the weddings
1422
00:59:26,854 --> 00:59:28,939
that I went to as a kid.
1423
00:59:28,981 --> 00:59:30,858
My mom was a wedding planner
1424
00:59:30,900 --> 00:59:33,944
and whenever she couldn't...
She couldn't find a babysitter,
1425
00:59:34,028 --> 00:59:35,905
she would just
bring me along with her.
1426
00:59:35,946 --> 00:59:38,199
I even pinched-hit
for the flower girl a few times.
1427
00:59:40,076 --> 00:59:41,952
Yeah, so I grew up
thinking that, you know,
1428
00:59:41,994 --> 00:59:44,455
flowers and hearts
and-and "I do's"
1429
00:59:44,497 --> 00:59:46,457
were just the norm.
1430
00:59:46,540 --> 00:59:48,584
I mean, they were,
for my mom and dad.
1431
00:59:48,667 --> 00:59:50,878
She must be very proud of you.
1432
00:59:52,254 --> 00:59:53,454
Yeah, she passed
when I was 18.
1433
00:59:56,092 --> 00:59:57,802
Sorry. I-I didn't know.
1434
00:59:57,843 --> 00:59:59,220
No, it's okay.
1435
00:59:59,303 --> 01:00:00,763
I mean, weddings are...
Honestly,
1436
01:00:00,805 --> 01:00:03,099
they're full of
really happy memories for me.
1437
01:00:04,809 --> 01:00:07,520
So, do you think Sonya knows
that, uh...
1438
01:00:07,561 --> 01:00:08,729
we're dating?
1439
01:00:08,813 --> 01:00:10,064
I didn't know
we were dating.
1440
01:00:10,147 --> 01:00:11,249
What do you mean,
you didn't know?
1441
01:00:11,273 --> 01:00:13,150
The first date
was in San Francisco.
1442
01:00:13,234 --> 01:00:14,252
- Yeah...
- We went to smell the roses.
1443
01:00:14,276 --> 01:00:15,276
...and then you ran away!
1444
01:00:15,319 --> 01:00:16,737
Aw, okay, well,
1445
01:00:16,779 --> 01:00:18,239
our second date
was at the Mac Shack.
1446
01:00:18,322 --> 01:00:19,865
Oh, and that was romantic.
1447
01:00:19,907 --> 01:00:22,188
- Y-You know what was romantic?
- Romantic mac and cheese.
1448
01:00:23,035 --> 01:00:24,471
You know, what was romantic
was Lucy's wedding.
1449
01:00:24,495 --> 01:00:25,639
Yeah, but we didn't
go there together.
1450
01:00:25,663 --> 01:00:26,872
You were with your cousin.
1451
01:00:26,914 --> 01:00:28,749
Who is dating your fiancé now,
by the way.
1452
01:00:28,791 --> 01:00:30,835
Is that weird?
1453
01:00:30,876 --> 01:00:32,479
I mean, they do make
a really nice couple.
1454
01:00:32,503 --> 01:00:35,005
I guess.
1455
01:00:35,047 --> 01:00:36,799
So do we.
1456
01:00:38,342 --> 01:00:40,094
Yeah. I...
1457
01:00:41,554 --> 01:00:43,931
I just don't, um, I don't want
to rush things
1458
01:00:44,014 --> 01:00:47,309
or... complicate things.
1459
01:00:47,351 --> 01:00:48,519
Yeah.
1460
01:00:48,561 --> 01:00:49,979
I mean, I'm nervous enough,
1461
01:00:50,020 --> 01:00:53,899
and I-I think we should
just keep "collaborating”
1462
01:00:53,941 --> 01:00:54,941
until after the gala.
1463
01:00:56,986 --> 01:00:58,630
And at least now I know
you don't run cold.
1464
01:00:58,654 --> 01:01:00,489
Well...
1465
01:01:00,531 --> 01:01:02,300
unless you have any other
fiancés lying around.
1466
01:01:02,324 --> 01:01:04,160
Do you?
1467
01:01:09,790 --> 01:01:11,625
- Oh! Hey!
- I'm back!
1468
01:01:11,709 --> 01:01:12,709
How was the honeymoon?
1469
01:01:13,836 --> 01:01:16,422
Well, other than
being too short,
1470
01:01:16,463 --> 01:01:18,048
it was great.
1471
01:01:18,090 --> 01:01:19,133
I'm so glad.
1472
01:01:19,175 --> 01:01:20,342
How's everything going here?
1473
01:01:20,384 --> 01:01:22,511
Hectic. It's five days
until the gala,
1474
01:01:22,595 --> 01:01:24,096
but things
are going really well.
1475
01:01:24,138 --> 01:01:25,598
All right. Good.
1476
01:01:25,639 --> 01:01:27,766
Morning, Jason.
1477
01:01:27,808 --> 01:01:29,518
His art program starts today.
1478
01:01:32,521 --> 01:01:33,707
You all right?
Everything okay?
1479
01:01:33,731 --> 01:01:35,441
Not really.
1480
01:01:35,482 --> 01:01:37,818
My art program
is getting derailed
1481
01:01:37,860 --> 01:01:39,421
- before it even started.
- What do you mean?
1482
01:01:39,445 --> 01:01:42,114
Well, my big get...
The esteemed Professor Palmer...
1483
01:01:42,156 --> 01:01:43,908
Won't be here in time.
1484
01:01:43,949 --> 01:01:46,368
Oh. Well, I mean, that's...
That's not your fault.
1485
01:01:47,745 --> 01:01:49,622
Kind of is.
1486
01:01:49,705 --> 01:01:52,166
I was floating so many projects
trying to get the promotion,
1487
01:01:52,208 --> 01:01:53,727
I accidentally booked him
on the wrong flight.
1488
01:01:53,751 --> 01:01:55,252
Now it's too late.
1489
01:01:55,294 --> 01:01:57,087
Oh. I'm so sorry.
1490
01:01:57,129 --> 01:01:59,006
Is there anything
I can do to help?
1491
01:01:59,048 --> 01:02:00,674
Well, there's nothing
anyone can do.
1492
01:02:00,716 --> 01:02:02,611
I've got a group of school kids
coming here in a few hours,
1493
01:02:02,635 --> 01:02:04,678
and I have to cancel on them.
1494
01:02:08,849 --> 01:02:10,329
I really don't want
to make this call.
1495
01:02:14,480 --> 01:02:16,982
I have an idea
that might solve your problem.
1496
01:02:18,609 --> 01:02:20,236
Okay, okay. You know what,
1497
01:02:20,319 --> 01:02:21,779
I said I was gonna step up...
1498
01:02:21,820 --> 01:02:23,948
so I'm gonna step up.
1499
01:02:23,989 --> 01:02:26,033
But am-am-am I the most
qualified person for this?
1500
01:02:26,075 --> 01:02:27,284
Yes.
1501
01:02:27,368 --> 01:02:28,511
Because I don't...
I don't feel like it.
1502
01:02:28,535 --> 01:02:30,663
Well, you have
a passion for art, okay?
1503
01:02:30,746 --> 01:02:32,915
You have a generous desire
to share it with kids,
1504
01:02:32,957 --> 01:02:35,042
and how much more of
a qualification do you need?
1505
01:02:35,084 --> 01:02:37,086
Hey, just think about
that little boy
1506
01:02:37,127 --> 01:02:38,927
who was so inspired
by those Western paintings
1507
01:02:38,963 --> 01:02:40,123
that he wanted
to be a cowboy.
1508
01:02:42,800 --> 01:02:44,093
Okay.
1509
01:02:44,134 --> 01:02:45,469
Okay.
1510
01:02:45,511 --> 01:02:47,304
How long is this, though?
1511
01:02:47,388 --> 01:02:48,657
Is it a lon...
Is it a long thing?
1512
01:02:48,681 --> 01:02:50,182
It's an hour.
1513
01:02:50,224 --> 01:02:51,868
And this is something
you've always wanted to do,
1514
01:02:51,892 --> 01:02:53,519
now you get to see
if it's a good fit.
1515
01:02:53,560 --> 01:02:55,413
Wh... What happens if there's,
like, the next Picasso out there
1516
01:02:55,437 --> 01:02:56,605
and I send him
to dentistry?
1517
01:02:58,232 --> 01:03:00,693
You got this.
1518
01:03:00,776 --> 01:03:02,278
You got this! Go.
1519
01:03:03,821 --> 01:03:06,407
Okay.
1520
01:03:07,741 --> 01:03:09,285
I got this.
I got this. I got this.
1521
01:03:09,326 --> 01:03:11,453
I got this. I got this.
I got this. I got this.
1522
01:03:14,581 --> 01:03:17,626
So...
I don't know about you guys,
1523
01:03:17,710 --> 01:03:19,003
but when I look
at this sculpture
1524
01:03:19,044 --> 01:03:20,796
and I tilt my head...
1525
01:03:22,631 --> 01:03:24,383
...it kinda looks like
"My Little Pony"
1526
01:03:24,425 --> 01:03:26,468
made out of LEGOs.
1527
01:03:26,510 --> 01:03:28,095
No?
1528
01:03:28,178 --> 01:03:30,014
You guys don't see it?
1529
01:03:30,055 --> 01:03:31,055
What do you guys see?
1530
01:03:32,516 --> 01:03:34,018
It looks like the time
1531
01:03:34,059 --> 01:03:35,311
when my little brother
1532
01:03:35,394 --> 01:03:36,754
left his crayons
outside in the sun
1533
01:03:36,812 --> 01:03:39,440
and they melted together.
1534
01:03:39,481 --> 01:03:40,542
It melted together?
1535
01:03:40,566 --> 01:03:42,067
You know what?
1536
01:03:42,151 --> 01:03:44,570
I can see that.
1537
01:03:44,611 --> 01:03:46,864
And, actually, that is why
we call this "abstract art".
1538
01:03:46,905 --> 01:03:50,117
Because everybody sees
something different,
1539
01:03:50,200 --> 01:03:52,400
and it gives us something
to talk about and think about.
1540
01:03:54,163 --> 01:03:55,789
Do you guys wanna see
some more art?
1541
01:03:55,831 --> 01:03:57,111
- Yeah!
- Yeah? All right!
1542
01:04:01,587 --> 01:04:03,922
Having Peter fill in
was a wonderful idea.
1543
01:04:04,006 --> 01:04:06,842
I had no idea he'd be
so engaging with the kids.
1544
01:04:08,218 --> 01:04:09,803
It was Avery's idea.
1545
01:04:09,845 --> 01:04:11,680
She deserves
the credit for this.
1546
01:04:13,057 --> 01:04:14,183
I appreciate your honesty.
1547
01:04:16,852 --> 01:04:18,771
It's still your program, Jason.
1548
01:04:18,812 --> 01:04:21,523
I think
you should see it through.
1549
01:04:23,025 --> 01:04:25,361
You should enlist Peter's help.
1550
01:04:25,402 --> 01:04:27,321
Thank you.
1551
01:04:27,363 --> 01:04:28,883
Of course.
I'm just glad it worked out.
1552
01:04:30,699 --> 01:04:33,744
There's something
I need to tell you.
1553
01:04:33,786 --> 01:04:35,013
I'm the one
who took the message
1554
01:04:35,037 --> 01:04:36,038
from Frederick Neumann.
1555
01:04:37,623 --> 01:04:39,375
I know.
1556
01:04:39,416 --> 01:04:41,418
Frederick told me.
1557
01:04:41,460 --> 01:04:42,795
Okay, I don't get it.
1558
01:04:42,836 --> 01:04:44,171
Why did you bail me out today?
1559
01:04:44,254 --> 01:04:45,589
Because I care
about the museum,
1560
01:04:45,631 --> 01:04:46,632
and you do, too.
1561
01:04:46,673 --> 01:04:48,509
It's a win-win...
1562
01:04:48,592 --> 01:04:50,177
especially for him.
1563
01:04:52,763 --> 01:04:55,265
You think competitors
can be friends?
1564
01:04:55,349 --> 01:04:57,309
Apparently so.
1565
01:05:06,652 --> 01:05:08,612
You did a remarkable job.
1566
01:05:08,654 --> 01:05:10,406
It's a remarkable painting.
1567
01:05:12,825 --> 01:05:14,952
Okay if we crate it up now?
1568
01:05:15,035 --> 01:05:16,995
Yeah, the courier's
just outside.
1569
01:05:48,527 --> 01:05:50,446
Wow.
1570
01:05:52,406 --> 01:05:55,409
If... If I forget
to tell you later,
1571
01:05:55,492 --> 01:05:57,661
you look stunning.
1572
01:05:57,703 --> 01:06:00,831
Thank you. Might I add
how dashing you look?
1573
01:06:00,873 --> 01:06:03,625
Oh, well...
the suit's Italian.
1574
01:06:05,043 --> 01:06:06,323
I have to keep up
with our theme.
1575
01:06:08,714 --> 01:06:10,924
Oh, congratulations, Peter.
1576
01:06:10,966 --> 01:06:13,218
I think this is
the most exciting event
1577
01:06:13,260 --> 01:06:14,178
that the Stanbridge
has ever had.
1578
01:06:14,219 --> 01:06:15,721
Thanks, Mom.
1579
01:06:15,804 --> 01:06:17,449
Ah, well, you know, I can't
take full credit, though.
1580
01:06:17,473 --> 01:06:20,058
This...
This is my collaborator...
1581
01:06:20,100 --> 01:06:21,643
Avery Morrison.
1582
01:06:21,685 --> 01:06:23,163
It's so nice to meet you,
Mrs. Hastings.
1583
01:06:23,187 --> 01:06:24,480
Oh, please, call me Grace.
1584
01:06:24,521 --> 01:06:28,525
You two have made this
an extraordinary evening.
1585
01:06:28,567 --> 01:06:31,945
Everybody's talking about
how beautiful it is.
1586
01:06:31,987 --> 01:06:33,339
And of course,
we're all very excited
1587
01:06:33,363 --> 01:06:35,115
about the unveiling.
1588
01:06:35,199 --> 01:06:37,743
Yeah. Well, I don't think
anyone's gonna be disappointed.
1589
01:06:37,826 --> 01:06:39,328
Most importantly,
1590
01:06:39,369 --> 01:06:41,163
this beautiful painting
will finally be seen,
1591
01:06:41,246 --> 01:06:42,526
you know, after all these years.
1592
01:06:43,624 --> 01:06:44,833
That's my cue.
1593
01:06:44,917 --> 01:06:46,668
If you'll excuse me, ladies.
1594
01:06:51,590 --> 01:06:53,151
Uh, ladies and gentlemen...
1595
01:06:53,175 --> 01:06:54,468
Can I have your attention?
1596
01:06:54,510 --> 01:06:56,970
Thank you all
for being here tonight.
1597
01:06:57,012 --> 01:06:58,931
My name is Peter Hastings.
1598
01:06:58,972 --> 01:07:01,892
I, uh, I'm a member
of the board.
1599
01:07:01,934 --> 01:07:03,602
Tonight, we are here
1600
01:07:03,644 --> 01:07:04,770
to support the museum,
1601
01:07:04,853 --> 01:07:06,146
have a good time,
1602
01:07:06,230 --> 01:07:09,608
and to unveil a painting
1603
01:07:09,650 --> 01:07:11,193
which has not been
publicly viewed
1604
01:07:11,235 --> 01:07:12,319
in 56 years.
1605
01:07:13,904 --> 01:07:15,280
Some of you may be aware
1606
01:07:15,322 --> 01:07:18,116
of the 19th-century
artist Claudio Amici,
1607
01:07:18,158 --> 01:07:19,701
but for those of you who aren't,
1608
01:07:19,785 --> 01:07:21,411
I think
you'll find this painting
1609
01:07:21,453 --> 01:07:23,330
to be a revelation.
1610
01:07:25,415 --> 01:07:27,251
It is my privilege
1611
01:07:27,292 --> 01:07:28,961
to present to you...
1612
01:07:29,002 --> 01:07:31,213
"Portrait of a Bride".
1613
01:07:40,138 --> 01:07:42,015
It's magnificent.
1614
01:07:42,099 --> 01:07:45,060
You and Peter
must be so proud.
1615
01:07:45,143 --> 01:07:47,020
We both worked really hard.
1616
01:07:47,104 --> 01:07:49,606
Peter was
just incredibly helpful,
1617
01:07:49,648 --> 01:07:51,334
especially when it came
to researching the painting.
1618
01:07:51,358 --> 01:07:53,527
Well, he's always been
very taken with art,
1619
01:07:53,610 --> 01:07:55,529
ever since
he was a young boy.
1620
01:07:55,571 --> 01:07:57,239
He told me about
the Remington paintings
1621
01:07:57,281 --> 01:07:58,921
and how they made him
want to be a cowboy.
1622
01:07:59,908 --> 01:08:01,785
And did he tell you
that he convinced us
1623
01:08:01,827 --> 01:08:04,496
to get him a cowboy outfit
that he wore everywhere?
1624
01:08:04,538 --> 01:08:05,998
He left that part out.
1625
01:08:07,624 --> 01:08:09,918
That's one of the things
I admire about him,
1626
01:08:09,960 --> 01:08:13,088
how he wants to share
his passion for art.
1627
01:08:13,130 --> 01:08:15,132
Well, I know that he finds
his work at the museum
1628
01:08:15,173 --> 01:08:16,633
very gratifying.
1629
01:08:16,675 --> 01:08:18,176
It's not just that, though.
1630
01:08:18,218 --> 01:08:19,678
He actually
jumped in last-minute
1631
01:08:19,761 --> 01:08:21,781
and rescued the children's
art program the other day,
1632
01:08:21,805 --> 01:08:25,559
and the way he was explaining
abstract art to the kids,
1633
01:08:25,601 --> 01:08:27,769
it was just...
it was amazing.
1634
01:08:27,811 --> 01:08:29,730
I don't know if Peter
or the kids had more fun.
1635
01:08:29,771 --> 01:08:31,565
Oh, he never mentioned it.
1636
01:08:31,607 --> 01:08:33,108
Really?
1637
01:08:33,150 --> 01:08:36,111
He said that teaching art
to-to young people
1638
01:08:36,153 --> 01:08:37,297
is something
he had always wanted to do.
1639
01:08:37,321 --> 01:08:40,657
Oh, I thought
he'd given up that notion.
1640
01:08:40,741 --> 01:08:42,909
Did... Did I...
1641
01:08:42,951 --> 01:08:45,495
Did I say something
I shouldn't have?
1642
01:08:45,537 --> 01:08:47,265
- Oh, no, dear.
- I'm sorry, I just assumed...
1643
01:08:47,289 --> 01:08:49,333
I think it's I
who has been making assumptions.
1644
01:08:51,460 --> 01:08:52,740
I'm so sorry to interrupt.
1645
01:08:52,794 --> 01:08:54,713
There's a person
from The Globe here
1646
01:08:54,755 --> 01:08:55,940
that wants to do an interview.
1647
01:08:55,964 --> 01:08:57,799
Um, excuse me a minute.
1648
01:08:57,841 --> 01:08:59,551
Of course.
1649
01:09:04,973 --> 01:09:06,409
Oh, I have to take
a look at it.
1650
01:09:06,433 --> 01:09:08,685
Yeah. Of course.
1651
01:09:08,727 --> 01:09:10,604
Hey. Should we grab
1652
01:09:10,646 --> 01:09:12,230
some champagne
and celebrate?
1653
01:09:12,272 --> 01:09:14,441
Uh, not right now.
1654
01:09:14,483 --> 01:09:16,151
Can I, uh,
can I talk to you outside?
1655
01:09:16,193 --> 01:09:18,820
Sure.
1656
01:09:21,573 --> 01:09:23,033
Is something wrong?
1657
01:09:23,075 --> 01:09:24,951
Yeah, I just had
a conversation with my mother.
1658
01:09:25,035 --> 01:09:26,453
I really like her.
1659
01:09:26,495 --> 01:09:28,288
Yeah, she really likes you too,
1660
01:09:28,330 --> 01:09:30,123
but all of a sudden,
she's concerned
1661
01:09:30,207 --> 01:09:32,367
about some unfulfilled dream
I have about teaching art.
1662
01:09:34,002 --> 01:09:35,712
Asking if I'm even happy
at the foundation.
1663
01:09:35,754 --> 01:09:36,922
Are you happy?
1664
01:09:36,963 --> 01:09:38,924
That's not the point.
1665
01:09:39,007 --> 01:09:41,843
I'm sorry, I think I'm lost.
What is the point?
1666
01:09:41,885 --> 01:09:43,725
My mother puts on
a brave face in public, okay?
1667
01:09:43,762 --> 01:09:45,448
But she's still mourning
the loss of my father.
1668
01:09:45,472 --> 01:09:48,809
This foundation is how
she keeps him alive.
1669
01:09:50,268 --> 01:09:51,728
It's not about what I want,
1670
01:09:51,770 --> 01:09:54,064
it's about my responsibility
to my family.
1671
01:09:54,147 --> 01:09:56,066
I meant no harm.
1672
01:09:56,108 --> 01:09:57,192
I'm so sorry I upset her.
1673
01:09:58,944 --> 01:10:00,946
Is this just an excuse
to pull away again?
1674
01:10:01,029 --> 01:10:02,698
Because, Peter,
1675
01:10:02,739 --> 01:10:05,033
there's no phantom fiancé
you can blame this time.
1676
01:10:08,912 --> 01:10:10,414
I'm sorry. I-I just...
1677
01:10:10,455 --> 01:10:12,541
I can't do this.
1678
01:10:19,297 --> 01:10:20,382
I'm sure you guys
1679
01:10:20,424 --> 01:10:21,609
have better things to do
on a Sunday
1680
01:10:21,633 --> 01:10:22,676
than listen to me
1681
01:10:22,718 --> 01:10:23,885
whine about last night.
1682
01:10:23,927 --> 01:10:25,679
It's not whining
when you're in the right.
1683
01:10:25,721 --> 01:10:27,448
Maybe I shouldn't have
said anything to his mother.
1684
01:10:27,472 --> 01:10:28,712
You were just
telling the truth.
1685
01:10:28,765 --> 01:10:29,933
It's not your fault
1686
01:10:30,016 --> 01:10:31,476
if he doesn't
want to acknowledge it.
1687
01:10:31,518 --> 01:10:32,728
All right, let's talk
1688
01:10:32,769 --> 01:10:34,038
about something
more reliable than love.
1689
01:10:34,062 --> 01:10:35,105
Like what?
1690
01:10:35,147 --> 01:10:36,565
Your career.
1691
01:10:36,606 --> 01:10:38,042
Have you heard anything
about the promotion?
1692
01:10:38,066 --> 01:10:40,694
Well, I mean, the gala
went really well, so...
1693
01:10:40,777 --> 01:10:42,612
hopefully... maybe?
1694
01:10:42,654 --> 01:10:43,864
I don't know.
1695
01:10:43,905 --> 01:10:45,323
Can you try saying that again
1696
01:10:45,365 --> 01:10:46,950
with a little more belief
in yourself?
1697
01:10:47,033 --> 01:10:48,410
Yeah.
1698
01:10:48,452 --> 01:10:50,620
I gonna need a couple days
to refill that tank.
1699
01:10:50,662 --> 01:10:52,497
In the meantime,
we'll believe in you.
1700
01:10:52,581 --> 01:10:54,207
Aw. Thanks.
1701
01:10:54,291 --> 01:10:56,126
You guys,
go enjoy your Sunday.
1702
01:10:56,168 --> 01:10:57,210
Love you.
1703
01:10:57,294 --> 01:10:59,171
- You too.
- Talk soon.
1704
01:11:16,688 --> 01:11:19,024
Peter's not the one either.
1705
01:11:19,065 --> 01:11:21,234
It's time to move on.
1706
01:11:38,919 --> 01:11:39,919
There you are.
1707
01:11:41,004 --> 01:11:43,715
A perk of the job.
1708
01:11:43,799 --> 01:11:44,883
Did you need something?
1709
01:11:44,925 --> 01:11:46,676
I wanted to let you know
1710
01:11:46,760 --> 01:11:49,095
the museum administration
has decided
1711
01:11:49,137 --> 01:11:50,889
to promote you
to full curator.
1712
01:11:50,972 --> 01:11:53,099
Congratulations, Avery.
1713
01:11:53,183 --> 01:11:56,269
You have no idea
how much this means to me.
1714
01:11:56,311 --> 01:11:57,979
The last few weeks
have only proven
1715
01:11:58,021 --> 01:12:00,065
what an invaluable asset
you are to the Stanbridge,
1716
01:12:00,148 --> 01:12:02,317
so I'd say you earned it.
1717
01:12:02,359 --> 01:12:04,778
And I will continue to earn it.
Thank you.
1718
01:12:04,861 --> 01:12:06,238
Congratulations again.
1719
01:12:21,711 --> 01:12:22,921
Hi, Mom.
1720
01:12:22,963 --> 01:12:24,464
Hello, darling.
1721
01:12:25,966 --> 01:12:27,050
What was so important
1722
01:12:27,133 --> 01:12:29,511
that you wanted
to have lunch today?
1723
01:12:29,553 --> 01:12:30,655
Well, I just thought
there were some things
1724
01:12:30,679 --> 01:12:31,763
that we needed to clear up.
1725
01:12:32,889 --> 01:12:34,891
Like what?
1726
01:12:34,933 --> 01:12:37,519
I've been doing a lot
of thinking since the gala.
1727
01:12:39,354 --> 01:12:40,480
If running the foundation
1728
01:12:40,522 --> 01:12:41,916
is not something
you want to be doing,
1729
01:12:41,940 --> 01:12:43,358
then you shouldn't.
1730
01:12:43,400 --> 01:12:44,484
I never said that.
1731
01:12:44,568 --> 01:12:45,902
Which is why I did.
1732
01:12:45,944 --> 01:12:48,905
All I care about
is your happiness,
1733
01:12:48,947 --> 01:12:51,616
and that's
where my happiness lies.
1734
01:12:51,658 --> 01:12:54,202
The foundation
is well-established
1735
01:12:54,286 --> 01:12:57,038
and your father's legacy
is secure.
1736
01:12:59,499 --> 01:13:01,251
I heard
you were quite a hit
1737
01:13:01,293 --> 01:13:02,711
with the kids
at the Stanbridge.
1738
01:13:04,129 --> 01:13:05,964
Avery said you were "amazing".
1739
01:13:07,257 --> 01:13:09,134
Yeah.
1740
01:13:09,175 --> 01:13:12,095
Well, you know, she always sees
the best in people.
1741
01:13:12,137 --> 01:13:15,807
Well, it took a lot of courage
for her to speak up
1742
01:13:15,849 --> 01:13:18,435
and tell me,
ever so sweetly,
1743
01:13:18,518 --> 01:13:20,562
what I might have
missed about my son.
1744
01:13:24,316 --> 01:13:25,317
And, you know, ah...
1745
01:13:25,358 --> 01:13:28,403
I... I pushed her away again...
1746
01:13:30,614 --> 01:13:33,074
...and that's the last thing
that I want to do.
1747
01:13:33,116 --> 01:13:34,116
Then don't.
1748
01:13:35,744 --> 01:13:37,162
You know,
when I first met Avery,
1749
01:13:37,203 --> 01:13:39,039
I didn't tell her who I was...
1750
01:13:39,080 --> 01:13:41,625
...or what I did and...
1751
01:13:41,666 --> 01:13:43,668
and she still
seemed to like me.
1752
01:13:43,710 --> 01:13:46,004
All the more reason
to trust her.
1753
01:13:46,046 --> 01:13:47,631
And...
1754
01:13:47,672 --> 01:13:49,883
trust how you feel.
1755
01:13:53,053 --> 01:13:55,138
Peter, life is so short,
1756
01:13:55,180 --> 01:14:00,185
and Avery strikes me
as a kind of woman worth loving.
1757
01:14:00,226 --> 01:14:02,771
Don't postpone your happiness
another day.
1758
01:14:05,523 --> 01:14:06,858
Thanks, Mom.
1759
01:14:14,157 --> 01:14:16,242
Avery, you're needed
in the main gallery.
1760
01:14:16,284 --> 01:14:18,370
Something about
the Amici painting?
1761
01:14:18,411 --> 01:14:19,496
Really? What's it about?
1762
01:14:19,537 --> 01:14:20,538
I don't know.
1763
01:14:31,132 --> 01:14:33,134
Are you the reason
I was called here?
1764
01:14:34,552 --> 01:14:37,931
Yeah, being a board member
has its perks.
1765
01:14:39,557 --> 01:14:40,809
I didn't mean to ambush you.
1766
01:14:42,227 --> 01:14:44,187
I just...
1767
01:14:44,229 --> 01:14:46,481
I couldn't take the chance
that you wouldn't see me.
1768
01:14:48,441 --> 01:14:50,568
Avery...
1769
01:14:50,652 --> 01:14:52,487
I'm sorry.
1770
01:14:54,114 --> 01:14:55,824
Yeah, I blew things
out of proportion.
1771
01:14:59,911 --> 01:15:01,871
I...
1772
01:15:01,955 --> 01:15:03,498
it was my fault.
1773
01:15:04,874 --> 01:15:06,001
I won't argue with that.
1774
01:15:09,337 --> 01:15:11,506
Well, that's good,
because there's more.
1775
01:15:15,510 --> 01:15:18,596
I know who I am now,
because of you.
1776
01:15:18,638 --> 01:15:21,182
And I know what I want to do
with my life.
1777
01:15:21,224 --> 01:15:24,227
And...
1778
01:15:24,269 --> 01:15:27,272
none of that seems to matter
if you're not in it with me.
1779
01:15:28,732 --> 01:15:30,275
I, uh...
1780
01:15:30,316 --> 01:15:33,153
I got you these
because...
1781
01:15:33,194 --> 01:15:34,994
they reminded me
of the first day that we met.
1782
01:15:36,448 --> 01:15:37,866
That was a good day.
1783
01:15:37,907 --> 01:15:39,367
Yeah.
1784
01:15:43,329 --> 01:15:45,999
Look, you know
the feeling you get
1785
01:15:46,041 --> 01:15:47,542
when you find your soulmate?
1786
01:15:49,169 --> 01:15:50,462
Yeah.
Soulmates are hard to miss.
1787
01:15:50,503 --> 01:15:52,338
Yeah.
1788
01:15:52,380 --> 01:15:53,798
Well, I didn't miss mine.
1789
01:15:56,051 --> 01:15:59,137
Look, I'm sorry
if I'm over the top, but...
1790
01:16:01,222 --> 01:16:03,558
...it's just
that I'm in love with you.
1791
01:16:03,600 --> 01:16:05,685
Over the top
isn't such a bad place to be
1792
01:16:05,769 --> 01:16:07,062
when it comes to love.
1793
01:16:08,855 --> 01:16:10,398
I'm so in love with you.
1794
01:16:44,182 --> 01:16:46,768
You make a beautiful bride.
1795
01:16:46,810 --> 01:16:49,104
You're absolutely glowing.
1796
01:16:49,145 --> 01:16:50,498
I always knew
you'd be the first one of us
1797
01:16:50,522 --> 01:16:51,981
to get married.
1798
01:16:52,023 --> 01:16:55,527
This is officially
the best weekend reunion ever.
1799
01:16:55,568 --> 01:16:58,196
Don't make me cry.
1800
01:16:58,238 --> 01:17:01,199
My dad already made me cry
and I had to fix my makeup.
1801
01:17:03,159 --> 01:17:05,328
You guys, I know,
I know have your doubts,
1802
01:17:05,370 --> 01:17:06,538
but...
1803
01:17:06,621 --> 01:17:08,081
I truly believe
1804
01:17:08,123 --> 01:17:09,666
the veil brought
me and Peter together.
1805
01:17:09,707 --> 01:17:12,627
Just because you truly believe
in true love.
1806
01:17:12,669 --> 01:17:14,420
Yes, I do.
1807
01:17:17,048 --> 01:17:19,175
You're supposed
to break the tie.
1808
01:17:21,261 --> 01:17:22,929
I'm on the fence.
1809
01:17:23,012 --> 01:17:24,264
- What?
- Still?
1810
01:17:25,557 --> 01:17:27,767
I think I might be
leaning toward
1811
01:17:27,809 --> 01:17:28,977
"anything is possible".
1812
01:17:30,270 --> 01:17:31,896
I knew it. See?
1813
01:17:31,938 --> 01:17:33,189
Right?
1814
01:17:33,231 --> 01:17:34,399
You win.
1815
01:17:37,527 --> 01:17:38,987
All right.
1816
01:17:39,028 --> 01:17:41,531
Let's put the veil on
so you can get married.
1817
01:17:47,495 --> 01:17:48,580
All right.
1818
01:17:53,084 --> 01:17:54,335
Is that good?
1819
01:17:57,297 --> 01:17:58,631
Perfect.
1820
01:17:58,715 --> 01:18:00,425
And then some.
1821
01:18:01,759 --> 01:18:04,137
This is it.
1822
01:18:04,179 --> 01:18:06,848
Your happily-ever-after awaits.
1823
01:18:41,966 --> 01:18:43,176
Are you ready?
1824
01:18:43,218 --> 01:18:44,219
Yes, Dad.
1825
01:19:12,497 --> 01:19:13,539
Hi.
1826
01:19:13,581 --> 01:19:14,582
Hi.
1827
01:19:16,251 --> 01:19:17,752
We are
gathered here today
1828
01:19:17,794 --> 01:19:19,837
to join this man and this woman
in matrimony.
1829
01:19:22,465 --> 01:19:25,635
Do you take this man
to be your husband?
1830
01:19:25,677 --> 01:19:26,761
I do.
1831
01:19:28,263 --> 01:19:31,266
Do you take this woman
to be your wife?
1832
01:19:31,307 --> 01:19:32,850
I do.
1833
01:19:35,436 --> 01:19:38,564
I now pronounce you
husband and wife.
1834
01:19:38,606 --> 01:19:41,276
You may kiss the bride.
1835
01:20:45,757 --> 01:20:48,217
So... where's Finn?
1836
01:20:48,259 --> 01:20:51,596
He's on tour
with the orchestra.
1837
01:20:51,637 --> 01:20:52,555
What is that look?
1838
01:20:52,597 --> 01:20:53,848
What? No look.
1839
01:20:53,890 --> 01:20:55,892
This is just my face.
1840
01:20:55,933 --> 01:20:57,286
No. It is a look.
You are giving me a look.
1841
01:20:57,310 --> 01:20:58,061
Here comes the bride.
1842
01:20:58,102 --> 01:20:59,102
Hey.
1843
01:20:59,937 --> 01:21:00,813
Hi, beautiful!
1844
01:21:00,855 --> 01:21:02,523
Hi!
1845
01:21:02,565 --> 01:21:04,084
There's something
I really want to show you guys.
1846
01:21:04,108 --> 01:21:05,276
I'll be right back.
1847
01:21:05,360 --> 01:21:07,111
- Yeah?
- Okay.
1848
01:21:13,326 --> 01:21:15,328
Wow.
1849
01:21:18,998 --> 01:21:21,793
Oh, you can see the influence
of the Italian masters.
1850
01:21:21,876 --> 01:21:24,504
This painting would
set records at an auction.
1851
01:21:24,545 --> 01:21:26,881
Look at the veil, though.
1852
01:21:28,549 --> 01:21:31,010
The little heart...
1853
01:21:31,094 --> 01:21:33,429
it looks just like...
1854
01:21:33,471 --> 01:21:34,305
Our veil.
1855
01:21:34,347 --> 01:21:35,932
Wh...
1856
01:21:36,015 --> 01:21:37,409
I never noticed it
because the painting
1857
01:21:37,433 --> 01:21:39,102
was in such bad shape,
1858
01:21:39,143 --> 01:21:41,896
but I think someone just
added the beaded headband.
1859
01:21:41,979 --> 01:21:44,065
But I thought they were a set.
1860
01:21:44,107 --> 01:21:45,441
I...
1861
01:21:45,483 --> 01:21:46,692
I think it's the same veil.
1862
01:21:46,776 --> 01:21:48,277
What are the odds?
1863
01:21:48,319 --> 01:21:49,946
Very low.
1864
01:21:49,987 --> 01:21:53,491
Hilda said the veil
was 19th-century Italian lace.
1865
01:21:53,574 --> 01:21:57,286
This a 19th-century
Italian portrait of a bride
1866
01:21:57,328 --> 01:21:58,955
wearing the same veil as me.
1867
01:21:59,038 --> 01:22:01,332
I just don't think
that it could be the same veil.
1868
01:22:01,374 --> 01:22:02,726
- I'm telling you, it is!
- Avery...
1869
01:22:02,750 --> 01:22:03,918
You know...
1870
01:22:03,960 --> 01:22:06,337
I'm going to Italy next month
to teach.
1871
01:22:06,379 --> 01:22:07,839
I could take the veil
1872
01:22:07,880 --> 01:22:09,674
and-and research
its provenance.
1873
01:22:09,715 --> 01:22:10,883
Yeah.
1874
01:22:10,967 --> 01:22:12,718
That's a good idea.
1875
01:22:12,760 --> 01:22:14,196
And then we don't have to worry
about who gets the veil next.
1876
01:22:14,220 --> 01:22:16,639
Well, only if you won't
be needing it.
1877
01:22:16,681 --> 01:22:20,518
Finn and I are fine as we are...
No rings, no rice.
1878
01:22:20,601 --> 01:22:22,478
You should take the veil.
1879
01:22:22,520 --> 01:22:25,731
Okay. Only because I'm curious
about its history.
1880
01:22:27,400 --> 01:22:28,693
Yeah. Definitely.
1881
01:22:28,734 --> 01:22:29,735
For research.
1882
01:22:29,819 --> 01:22:31,946
"It's just research."
1883
01:22:32,989 --> 01:22:35,032
Yes.
1884
01:22:35,074 --> 01:22:37,410
Well, when I first met Avery,
1885
01:22:37,452 --> 01:22:39,996
I fell in love with her
right away,
1886
01:22:40,037 --> 01:22:43,082
but I thought she was taken
because of the veil.
1887
01:22:43,124 --> 01:22:44,959
We got to follow along
in real time.
1888
01:22:45,001 --> 01:22:47,336
Yeah, but the veil
didn't break us up, though,
1889
01:22:47,378 --> 01:22:48,618
it actually
brought us together.
1890
01:22:49,589 --> 01:22:50,673
I don't follow.
1891
01:22:52,091 --> 01:22:53,527
You told him
about the legend, right?
1892
01:22:53,551 --> 01:22:54,552
No.
1893
01:22:54,635 --> 01:22:55,970
What legend?
1894
01:22:56,012 --> 01:22:58,848
The legend is, whoever's
in possession of the veil
1895
01:22:58,890 --> 01:23:00,224
will find true love.
1896
01:23:02,226 --> 01:23:03,519
Well, I'll drink to that.
1897
01:23:03,561 --> 01:23:04,562
To the veil...
1898
01:23:04,645 --> 01:23:05,563
To the veil.
1899
01:23:05,605 --> 01:23:07,190
And to true love.
132471