Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,516 --> 00:01:13,952
My dear fellow, I contacted
all my usual sources...
2
00:01:14,120 --> 00:01:16,884
but I'm afraid it's just
not a seller's market.
3
00:01:17,056 --> 00:01:18,546
What's that supposed to mean?
4
00:01:24,764 --> 00:01:27,460
$50,000 for the diamond.
5
00:01:27,633 --> 00:01:30,796
- Not a penny more.
- That's robbery!
6
00:01:30,970 --> 00:01:33,234
That rock's worth
10 times that much!
7
00:01:33,406 --> 00:01:37,342
Don't forget, as a legitimate
businessman, I have my expenses too:
8
00:01:37,510 --> 00:01:39,671
Taxes, overhead, labor.
9
00:01:39,846 --> 00:01:42,838
And they call me two-faced.
10
00:01:44,484 --> 00:01:49,251
Harvey, you're early. I was able to procure
a slightly better price on your items.
11
00:01:49,422 --> 00:01:51,913
I see you do have half a brain.
12
00:01:52,091 --> 00:01:54,184
Enough not to low-ball me.
13
00:01:54,360 --> 00:01:57,352
- Naturally.
- So, what am I, a sap?
14
00:01:57,530 --> 00:01:59,521
You're free to take your
business elsewhere.
15
00:01:59,699 --> 00:02:04,261
But of course, who else can guarantee
my level of confidentiality?
16
00:02:06,439 --> 00:02:09,272
As always, gentlemen, it was
a pleasure doing business.
17
00:02:09,442 --> 00:02:11,774
See that they find
their way out.
18
00:02:12,912 --> 00:02:17,042
Come back again anytime.
The door's always open.
19
00:02:21,320 --> 00:02:25,552
Now, Harvey, if you ever knew
what I really cleared...
20
00:02:25,725 --> 00:02:29,217
Is there no honor among thieves, Mr.
Cobblepot?
21
00:02:29,629 --> 00:02:34,293
And you're worse than a thief,
trafficking in stolen goods.
22
00:02:35,668 --> 00:02:40,970
I don't know who you are, sir, but I assure
you, my transactions were all legitimate.
23
00:02:41,140 --> 00:02:44,803
You see, I had no actual knowledge
that the items were stolen.
24
00:02:44,977 --> 00:02:48,242
Given that, I don't see
how the law can touch me.
25
00:02:48,414 --> 00:02:51,247
I am the law.
26
00:02:53,586 --> 00:02:55,247
And I find you guilty!
27
00:03:00,026 --> 00:03:01,459
Raven! Lark!
28
00:03:41,100 --> 00:03:43,898
Cobblepot remains in critical
condition this morning...
29
00:03:44,070 --> 00:03:48,336
after suffering a brutal attack
at his design studio last night.
30
00:03:51,177 --> 00:03:53,668
Two of his employees say
that a masked vigilante...
31
00:03:53,846 --> 00:03:56,178
dressed as a judge
was responsible.
32
00:03:56,616 --> 00:03:58,914
An associate of
yours, Master Bruce?
33
00:04:01,020 --> 00:04:04,148
- Perhaps not.
- The police had no official comment...
34
00:04:04,323 --> 00:04:07,520
but Councilman J. Carroll
Corcoran had this to say.
35
00:04:07,693 --> 00:04:10,184
Everyone knows Penguin was
still in the rackets...
36
00:04:10,363 --> 00:04:12,194
yet no one would prosecute.
37
00:04:12,365 --> 00:04:17,428
If you ask me, this Judge knows what
he's doing. Let justice be served.
38
00:04:32,451 --> 00:04:34,112
Another day, another
toll pickup.
39
00:04:34,287 --> 00:04:37,313
Wish I had a nickel for every car
that's been through these gates.
40
00:04:37,490 --> 00:04:40,982
I wish I had a nickel for every
time I heard you say that.
41
00:05:20,433 --> 00:05:22,663
Never knew what hit them.
42
00:05:29,542 --> 00:05:31,305
Court is now in session.
43
00:05:40,753 --> 00:05:42,812
You may approach the bench.
44
00:05:46,225 --> 00:05:48,489
You are accused of murder...
45
00:05:51,564 --> 00:05:53,555
mayhem...
46
00:05:54,667 --> 00:05:56,259
manslaughter.
47
00:05:59,405 --> 00:06:01,339
How do you plead?
48
00:06:01,507 --> 00:06:03,338
You're nuts.
49
00:06:06,278 --> 00:06:08,508
You can't escape justice.
50
00:06:09,682 --> 00:06:11,377
Watch me.
51
00:06:42,314 --> 00:06:43,474
Court is adjourned.
52
00:07:08,407 --> 00:07:10,568
These police files weren't
easy to come by...
53
00:07:10,743 --> 00:07:13,769
but I believe they'll be
invaluable to your crusade.
54
00:07:13,946 --> 00:07:17,848
You understand, of course, I
can't be connected to them.
55
00:07:18,751 --> 00:07:21,015
Then why are you doing this?
56
00:07:21,187 --> 00:07:22,916
The people like you, Judge.
57
00:07:23,089 --> 00:07:26,354
My polls have shot up 10
points since endorsing you.
58
00:07:26,726 --> 00:07:30,355
I figure if Gordon can have his
hero, why can't I have mine?
59
00:07:30,529 --> 00:07:33,362
You knock a few heads, I go
home with my hands clean.
60
00:07:33,766 --> 00:07:36,599
Everybody's happy.
61
00:07:50,082 --> 00:07:53,518
It was judgment day again for
another Rogues Gallery criminal...
62
00:07:53,686 --> 00:07:55,415
and our cameras caught it all.
63
00:07:55,588 --> 00:08:00,582
It began this morning when The Riddler
held up Gotham's Golden Quill brunch.
64
00:08:01,594 --> 00:08:04,586
Hey, diddle, diddle,
time for a riddle.
65
00:08:14,640 --> 00:08:17,108
It's about time someone
threw the book at you.
66
00:08:21,347 --> 00:08:24,874
Councilman Corcoran said the
attack came as no surprise to him.
67
00:08:25,050 --> 00:08:27,610
- Mr. Corcoran, you care to comment?
- Mr. Corcoran...
68
00:08:27,787 --> 00:08:32,884
That's right. The Judge told me personally
that The Riddler was next on the docket.
69
00:08:33,058 --> 00:08:35,720
- Who's gonna be next?
- What is he talking about?
70
00:08:35,895 --> 00:08:37,954
I'm not calling the
shots, mind you...
71
00:08:38,130 --> 00:08:42,032
but I'd imagine Two-Face
might consider a relocation.
72
00:08:43,068 --> 00:08:45,161
Hey, what's the big i...?
73
00:09:37,523 --> 00:09:39,081
"Relocation," eh?
74
00:09:39,491 --> 00:09:42,619
I'd like to dislocate them both.
75
00:09:46,899 --> 00:09:48,628
Who?
76
00:09:51,303 --> 00:09:53,737
Easy, Harvey. It's the good cop.
77
00:09:53,906 --> 00:09:56,466
I thought I better find
you before The Judge did.
78
00:09:57,676 --> 00:09:59,803
Don't do me any favors.
79
00:10:11,490 --> 00:10:13,390
Hear ye, hear ye.
80
00:10:13,759 --> 00:10:16,227
I've overridden your
security, Two-Face.
81
00:10:16,395 --> 00:10:20,957
Court is now in session. Your
punishment is long overdue.
82
00:10:21,133 --> 00:10:24,125
I choose death by asphyxiation.
83
00:10:24,536 --> 00:10:28,666
May heaven have mercy on your
souls, Two-Face. Both of them.
84
00:10:36,215 --> 00:10:38,274
Knowing you, there's
a secret way out.
85
00:10:45,424 --> 00:10:47,517
What? Blocked?
86
00:10:47,693 --> 00:10:50,025
Nobody knew about this.
87
00:10:54,800 --> 00:10:56,859
- Hey!
- Stay down.
88
00:10:57,803 --> 00:10:59,703
What are you gonna do?
89
00:11:36,375 --> 00:11:39,037
Remind me to thank you later.
90
00:11:43,349 --> 00:11:46,648
Yes, yes, I can understand
your frustration.
91
00:11:46,819 --> 00:11:49,117
It's the second time
Batman has interfered.
92
00:11:49,288 --> 00:11:53,122
- I'm going to have to deal with him.
- Well, let's not get too rambunctious.
93
00:11:53,292 --> 00:11:55,055
I got a primary next week.
94
00:11:55,227 --> 00:11:59,129
The last thing I need is the
good guys in a slap fight.
95
00:12:04,336 --> 00:12:06,497
Speak of the devil.
96
00:12:06,672 --> 00:12:08,299
Where's The Judge?
97
00:12:09,842 --> 00:12:11,901
Darn. You just missed him.
98
00:12:12,077 --> 00:12:15,569
And he keeps forgetting
to leave his number.
99
00:12:15,748 --> 00:12:20,515
- I'm bringing him in, Corcoran.
- What's the matter, Batman?
100
00:12:20,686 --> 00:12:23,018
Feeling threatened?
101
00:12:24,123 --> 00:12:26,023
He's going to kill someone.
102
00:12:26,191 --> 00:12:29,752
Who? Two-Face? Killer Croc?
You think anyone cares?
103
00:12:31,263 --> 00:12:33,925
I'll tell you what
people care about.
104
00:12:34,099 --> 00:12:39,036
The revolving door at Arkham that keeps
sending these freaks back on the street.
105
00:12:39,204 --> 00:12:41,365
Not that I'm criticizing
your work, mind you.
106
00:12:41,540 --> 00:12:42,871
You've done a heck of a job.
107
00:12:45,911 --> 00:12:50,109
Really great. But these
days, people want results.
108
00:12:50,282 --> 00:12:54,116
They want closure. They want...
109
00:12:58,590 --> 00:13:00,558
I think he got my point.
110
00:13:07,399 --> 00:13:10,391
In closing, let me just say
that, as your councilman...
111
00:13:10,569 --> 00:13:15,563
I am always at your service,
to solve your problems.
112
00:13:16,975 --> 00:13:19,409
That's good to hear.
113
00:13:33,325 --> 00:13:35,293
Where's The Judge?
114
00:13:35,461 --> 00:13:37,122
I don't know!
115
00:13:39,965 --> 00:13:42,456
You shouldn't yell at
your constituents.
116
00:13:42,634 --> 00:13:44,659
I'll give you one more chance.
117
00:13:45,838 --> 00:13:48,705
I'm telling the truth. I don't
know where to find The Judge.
118
00:13:48,874 --> 00:13:52,833
He comes to me. He calls me.
That's the way it works, honest!
119
00:13:54,012 --> 00:13:55,639
What do you think?
120
00:13:55,814 --> 00:13:58,476
- I believe him.
- Yeah.
121
00:13:58,650 --> 00:14:00,709
The jury has spoken.
122
00:14:00,886 --> 00:14:06,222
But even if you can't find him, you
can still help me send him a message.
123
00:14:12,564 --> 00:14:14,464
You know what to do, boys.
124
00:14:22,641 --> 00:14:25,974
Hey. What are you doing?
125
00:14:29,515 --> 00:14:32,006
Where are you taking me? Stop!
126
00:14:33,218 --> 00:14:36,312
Two-Face, please! I got money.
Cash!
127
00:14:37,156 --> 00:14:41,889
- I can pay you!
- Don't tell me choirboy's got a slush fund.
128
00:14:43,061 --> 00:14:45,393
Kickbacks from the
Gothcorp project.
129
00:14:45,564 --> 00:14:48,260
A hundred grand. I can
have it here in an hour.
130
00:14:48,433 --> 00:14:52,699
Should've said something earlier.
We could've flipped on it.
131
00:14:52,871 --> 00:14:54,600
No.
132
00:14:54,773 --> 00:14:57,503
No. Two-Face!
133
00:15:00,646 --> 00:15:04,673
I wasn't aware that the police
evidence room had a lending policy.
134
00:15:04,850 --> 00:15:07,683
I'm hoping it can provide a
clue to The Judge's identity.
135
00:15:07,853 --> 00:15:11,846
Surely the police have already tested
it for fibers and fingerprints.
136
00:15:12,024 --> 00:15:14,083
Yes, but take a closer look.
137
00:15:18,897 --> 00:15:21,593
See these holes? Something
was attached here.
138
00:15:21,767 --> 00:15:23,530
- A plaque?
- Exactly.
139
00:15:23,702 --> 00:15:26,364
Then it's some kind of trophy.
140
00:15:32,578 --> 00:15:33,875
There.
141
00:15:34,980 --> 00:15:38,472
The Marshall Award, presented every
year by the Bar Association...
142
00:15:38,650 --> 00:15:41,118
to a judge or attorney for
distinguished service.
143
00:15:43,622 --> 00:15:46,216
Here's a list of winners.
Recognize any names?
144
00:15:46,391 --> 00:15:48,120
Good Lord.
145
00:15:53,232 --> 00:15:55,962
Please. In the name of humanity.
146
00:15:56,134 --> 00:16:00,002
Sorry. The boss has to show your
pal he won't be pushed around.
147
00:16:00,172 --> 00:16:03,573
I'll give you the money. There's even more.
Just let me go.
148
00:16:05,711 --> 00:16:08,441
- And two-time Two-Face?
- Right.
149
00:16:27,165 --> 00:16:29,633
Prepare for your judgment.
150
00:17:03,435 --> 00:17:06,404
What are you waiting for?
They were going to murder me!
151
00:17:06,571 --> 00:17:08,232
Who are you to judge?
152
00:17:08,607 --> 00:17:10,768
You pose as a defender
of the law...
153
00:17:10,942 --> 00:17:15,345
while secretly stealing from the
very people you swore to protect.
154
00:17:16,014 --> 00:17:17,743
No, you got it wrong.
155
00:17:17,916 --> 00:17:20,350
And then you lie to The Judge.
156
00:17:26,958 --> 00:17:29,051
Good thing I came back
to see you, Corcoran.
157
00:17:29,227 --> 00:17:31,195
I have some news
about your hero.
158
00:17:39,204 --> 00:17:42,435
Batman, I hold you in contempt.
159
00:18:16,975 --> 00:18:19,466
We haven't adjourned yet.
160
00:18:28,854 --> 00:18:30,048
No!
161
00:19:10,695 --> 00:19:13,687
It came from down here!
This way!
162
00:19:14,766 --> 00:19:17,963
You gotta help me on this, Batman.
This could be bad for me.
163
00:19:18,136 --> 00:19:20,468
Worse than you think.
164
00:19:24,843 --> 00:19:27,505
Here's your Judge, Corcoran.
165
00:19:34,186 --> 00:19:36,586
- Batman!
- Someone reported gunfire.
166
00:19:36,755 --> 00:19:39,656
- Hey, it's The Judge.
- No, it's Two-Face.
167
00:19:39,825 --> 00:19:44,319
Mr. Corcoran, what do you think
about this "Judge" business?
168
00:19:48,400 --> 00:19:51,927
So let me understand this.
In reaction to Two-Face...
169
00:19:52,103 --> 00:19:56,472
Harvey Dent created a third personality,
one that would fight crime.
170
00:19:56,641 --> 00:20:00,941
A personality so separate, he even tried
to kill himself without knowing it.
171
00:20:01,112 --> 00:20:04,411
That's how Judge knew about the
escape hatch in Two-Face's apartment.
172
00:20:04,583 --> 00:20:08,246
He knew everything about Two-Face,
except that he was Two-Face.
173
00:20:08,420 --> 00:20:11,412
Poor devil. What will
ever become of him now?
174
00:20:13,091 --> 00:20:14,456
Order in the court.
175
00:20:14,626 --> 00:20:17,356
In the matter of the People v.
Harvey Dent...
176
00:20:17,529 --> 00:20:19,724
how does the prisoner plead?
177
00:20:19,898 --> 00:20:21,559
Guilty.
178
00:20:21,733 --> 00:20:23,564
Guilty.
179
00:20:23,735 --> 00:20:25,293
Guilty.
180
00:20:57,402 --> 00:20:59,393
[ENGLISH]
14353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.