Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.101 --> 00:03.235
[ Upbeat music plays ]
00:26.626 --> 00:33.165
>> Look, sun! Look, house!
Look, road! Look, ball!
Look, door! Look, cloud!
00:33.167 --> 00:37.903
Look, bird!
You're not looking!
Bird! Bird! Bird! Bird! Bird!
00:37.905 --> 00:40.706
Bird! Bird! Bird!
>> Gumball: It's a d...
[ Sighs ]
00:40.708 --> 00:44.510
>> [ Shouts ]
Red! Red! Red! Red! Red! Red!
Red!
00:44.512 --> 00:50.249
Bing! [ Sighs ]
>> Darwin: [ Grunting ]
Dude, i need you to grab the
00:50.251 --> 00:52.651
emergency hammer.
>> Gumball: I'm not breaking a
window.
00:52.653 --> 00:55.587
>> Darwin: No, i need you to
knock me out.
>> Gumball: How about you just
00:55.589 --> 00:58.424
ask sussie to calm down a
little?
>> Darwin: Uh...
00:58.426 --> 01:02.361
I can't.
>> Gumball: What?
You're embarrassed, aren't you?
01:02.363 --> 01:06.231
>> Darwin: Just use the hammer.
>> Gumball: [ Laughs ]
Darwin watterson, the fish who
01:06.233 --> 01:08.967
grew legs at the expense of his
gut.
>> Darwin: Shut up!
01:08.969 --> 01:14.273
>> Hey, Darwin!
Which noise to do you prefer?
[ Shouting indistinctly ]
01:14.275 --> 01:18.477
Or... [ chittering loudly ]
>> Gumball: Excuse me, sussie,
but can you be a little bit
01:18.479 --> 01:22.414
quieter, please?
>> Certainly, young gumball, I'd
be more than happy to oblige.
01:22.416 --> 01:28.420
>> Gumball: Thank you.
What was that?
>> Darwin: That was me taking my
01:28.422 --> 01:33.992
hat off to you.
I still don't understand how you
can be so direct with people.
01:33.994 --> 01:36.361
>> Gumball: Oh, it's really
hard.
You have to think the words,
01:36.363 --> 01:38.831
then move your lips at the same
time so it makes the right
sound.
01:38.833 --> 01:44.903
>> Darwin: Teach me.
>> What?
>> Darwin: Uh, uh...
01:44.905 --> 01:56.715
>> Yeah, that's what i thought.
>> Darwin: [ Sputtering ]
Hmph!
01:56.717 --> 01:59.718
That whole argument i just won
only went on in my head, didn't
it?
01:59.720 --> 02:05.724
>> Gumball: Well, nothing
happened in reality, so I'm
gonna have to say yes.
02:05.726 --> 02:08.927
What's that now?
>> Darwin: That's me beating
myself for being such a doormat.
02:08.929 --> 02:11.930
[ Bell rings ]
>> Gumball: If you want me to
teach you how to be direct, i
02:11.932 --> 02:15.934
can, but you have to promise to
do exactly as i say -- no
questions asked.
02:15.936 --> 02:19.805
>> Darwin: I promise.
>> Gumball: I want you to walk
like a dog with an itchy butt.
02:19.807 --> 02:23.342
>> Darwin: I shouldn't have
promised.
>> [ Whistle blows ]
02:23.344 --> 02:27.346
>> Gumball: Hi, guys.
>> Darwin: I think i actually
understand the purpose of this
02:27.348 --> 02:30.549
exercise.
You're ridding me of my
inhibitions by destroying the
02:30.551 --> 02:34.453
little dignity i have.
>> Gumball: No, dude.
[ Laughing ] I was just messing
02:34.455 --> 02:37.856
with you.
>> Darwin: What?!
Was it really...Necessary...To
02:37.858 --> 02:41.960
take me over...The...Sandbox?!
>> Gumball: I'm sorry.
Just tell me who you want to be
02:41.962 --> 02:45.297
direct with, and I'll show you
how it's done.
>> Calm down, honey.
02:45.299 --> 02:49.568
You're being over-gramatic.
This guy's too shellfish, and
he's being, like, a total
02:49.570 --> 02:51.937
control greed.
[ Dial tone ]
Do you mind?
02:51.939 --> 02:55.674
I was in the middle of a
condensation.
>> Gumball: Well, i see what you
02:55.676 --> 02:58.377
mean now.
Come on, tell him how annoying
he is.
02:58.379 --> 03:02.981
>> Darwin: [ Exhales ] Okay.
You know, Leslie, when you try
and sound intelligent sometimes,
03:02.983 --> 03:07.286
you just [Choking]
you just [Choking]
>> gumball: Come on, man, speak
03:07.288 --> 03:10.489
your mind!
You're so bottled up, you're
choking on your own frustration!
03:10.491 --> 03:13.192
>> Darwin: [ Choking ]
>> Gumball: Say...What...You...
Mean!
03:13.194 --> 03:17.129
>> Darwin: [ Distorted ] When
you try and sound smart and mix
up your words, you sound like a
03:17.131 --> 03:27.739
foo-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-l!
>> I...
I don't know what to say.
03:27.741 --> 03:31.009
Thank you.
Thank you for telling me.
I'll be forever graceful for
03:31.011 --> 03:33.879
your honesty.
>> Gumball: I-it's grateful.
>> Ah, yes.
03:33.881 --> 03:37.349
I'll be forever grapefruit
[Chuckles] for your honesty.
03:42.155 --> 03:45.023
>> Gumball: [ Laughs ]
>> Darwin: What?
>> Gumball: Tobias just poked at
03:45.025 --> 03:46.925
a photo.
I'll send it over.
[ Ping! ]
03:46.927 --> 03:50.562
>> Darwin: Oh, for goodness
sake!
This is another thing that bugs
03:50.564 --> 03:53.031
me!
He's always pulling that stupid
post!
03:53.033 --> 03:56.168
It's so annoying!
>> Gumball: Well, it's not
really that annoying.
03:56.170 --> 03:59.037
It's just photos, buddy.
>> Darwin: It's not, though, is
it?
03:59.039 --> 04:04.176
It's all the time!
Dude, fyi, you look totally lame
when you pull that pose!
04:04.178 --> 04:09.147
What does it even mean?!
>> It's chunking the deuce, man.
>> Darwin: And what does that
04:09.149 --> 04:15.320
mean?
[ Gasps ]
I don't understand.
04:15.322 --> 04:19.324
For my whole walking life, I've
had to keep my mouth shut,
having to deal with everyone's
04:19.326 --> 04:23.328
annoying, little habits, but now
i can say what i like.
I feel like --
04:23.330 --> 04:27.666
>> gumball: Dude, what are you
doing?
>> Darwin: ¶ i feel like ¶
04:27.668 --> 04:32.137
¶ ever since i was a young
fish ¶
¶ i always held my tongue ¶
04:32.139 --> 04:37.976
¶ never spoke a word like...And
now my time has come ¶
¶ i pushed my feelings deep,
04:37.978 --> 04:42.848
deep down ¶
¶ now I'll tell the world ¶
¶ exactly what i think and feel
04:42.850 --> 04:49.488
about every boy and girl ¶
>> all: ¶ every boy and girl ¶
¶ tell us what he thinks about
04:49.490 --> 04:55.294
whatever we do ¶
¶ tell us what he thinks about
the truth of you ¶
04:55.296 --> 04:59.031
>> Darwin: [ Shouts ]
[ Singing indistinctly ]
¶ but your friends just like you
04:59.033 --> 05:02.401
for your money ¶
>> all: ¶ we only like for your
money ¶
05:02.403 --> 05:05.771
>> Darwin: ¶ Jamie's rude and
impolite ¶
¶ because she's half cow, half
05:05.773 --> 05:08.707
troglodyte ¶
>> all: ¶ she's half cow, half
troglodyte ¶
05:08.709 --> 05:12.711
>> Darwin: ¶ Carrie thinks
herself unique ¶
¶ but she's just one more emo
05:12.713 --> 05:15.180
freak ¶
>> ¶ she's just one more emo
freak ¶
05:15.182 --> 05:19.584
>> Darwin: ¶ Joe, your jokes are
lame and lazy ¶
¶ you sing just like a dog with
05:19.586 --> 05:26.925
rabi-i-i-i-i-i-i-es ¶
>> [ Crying ]
>> Gumball: Hmm, where do people
05:26.927 --> 05:32.064
go when they run away crying
like that?
>> Uh [Chuckles]
05:32.066 --> 05:34.733
I feel a bit silly now.
>> Darwin: Oh, just stop it, all
right?!
05:34.735 --> 05:37.536
>> Well, what does it matter to
you?
You do know that there are more
05:37.538 --> 05:41.306
germs on an average door handle
than there are on a toilet seat.
>> Darwin: Well, if that's the
05:41.308 --> 05:45.277
case, why don't we all open
doors with our butts?!
[ Grunting ]
05:45.279 --> 05:48.113
Almost got it.
>> Gumball: Darwin, what are you
doing?
05:48.115 --> 05:51.483
>> Darwin: Just proving a point.
Ha!
>> Principal brown, Darwin is
05:51.485 --> 05:54.619
being recklessly unhygienic, and
it's giving me ulcers!
See?!
05:54.621 --> 05:59.157
>> Darwin: Oh, my gosh, your
hand -- it's covered in germs!
>> What?! Where?!
05:59.159 --> 06:02.361
>> Darwin: [ Slurps ]
There.
>> Eeeeee!
06:02.363 --> 06:06.264
>> Darwin watterson, this is not
like you at all!
I can only assume that gumball
06:06.266 --> 06:10.135
has something to do with it.
>> Gumball: I've got nothing to
do with it at all!
06:10.137 --> 06:12.871
>> Nothing?
>> Gumball: Well, maybe i kind
of set him off.
06:12.873 --> 06:16.775
>> That's all i needed to know.
Both of you to the school
counselor immediately.
06:16.777 --> 06:21.847
>> As much as i think it's
important for you to be able to
express yourselves freely, i
06:21.849 --> 06:26.485
don't think comments about my
ponytail are appropriate.
The back of my head does not
06:26.487 --> 06:31.289
look like a horse's buttocks!
>> Darwin: I swear, I'm trying
my best, Mr. small, but i just
06:31.291 --> 06:36.962
can't stop myself from saying --
I'm tired of staring at your
hideous, hairy man toes!
06:36.964 --> 06:40.899
>> Oh. [ Clears throat ]
Interesting.
I want to try something.
06:40.901 --> 06:45.170
What do you see when i show you
this ink blot?
>> Darwin: A very sad,
06:45.172 --> 06:50.809
middle-aged man wearing sandals.
>> [ Inhales deeply ]
I think i have the right
06:50.811 --> 07:01.820
treatment for your problem.
>> [ Breathing heavily ]
>> [ Scraping ]
07:01.822 --> 07:05.323
>> [ Slurps ]
>> Gumball: I'm impressed with
how you're managing all this,
07:05.325 --> 07:08.293
buddy.
I thought for sure you'd [Gasps]
>> Darwin: [ Grunting ]
07:08.295 --> 07:12.597
>> [ Scraping continues ]
>> Darwin: [ Grunting
continues ]
07:12.599 --> 07:16.902
[ Heart beating loudly ]
>> Gumball: Everyone get out of
here!
07:16.904 --> 07:20.505
He's gonna hurt your feelings
real bad!
>> No, we need to listen to him!
07:20.507 --> 07:26.311
He's just misunderstated.
[ Thud ]
>> [ Breathing heavily ]
07:26.313 --> 07:29.948
>> Darwin: Hey, chin bag, how
about you learn to breathe
through your nostrils?
07:29.950 --> 07:32.751
Oh, I'm sorry.
You don't have any!
>> Nostrils!
07:32.753 --> 07:36.788
>> Darwin: And how about you
clip those stupid nails?
They're not gonna make you any
07:36.790 --> 07:41.393
more feminine.
In case you haven't noticed,
you're a 10-ton sack of reptile
07:41.395 --> 07:44.596
flesh.
>> Reptile flesh!
>> Darwin: And as for you, the
07:44.598 --> 07:49.668
only thing worse than hearing
you slurp your coffee is
watching it stick to your rancid
07:49.670 --> 07:53.472
lady mustache!
>> Mustache!
>> [ Crying ]
07:53.474 --> 07:57.142
>> Gumball: Uh, dude, i know i
told you to be direct and all,
but you're acting like a
07:57.144 --> 08:00.078
full-blown, atomic jerk right
now.
Can you, uh, just go back to
08:00.080 --> 08:05.450
being a nice guy?
Dude?
>> Darwin: [ Deep voice ] ¶ no
08:05.452 --> 08:10.822
more mister nice guy ¶
¶ I've found a new style ¶
¶ with claws and pointy teeth
08:10.824 --> 08:16.795
and a venomous smile ¶
¶ goodbye, goody-two-shoes ¶
¶ I'm no longer uptight ¶
08:16.797 --> 08:22.868
¶ 'cause now I'm a shark, and
I'm ready to bite ¶
¶ and I'll say what i want, and
08:22.870 --> 08:26.471
the truth's gonna sting ¶
¶ I'll be brutal and blunt ¶
08:26.473 --> 08:32.711
¶ it will hurt when i sing ¶
[ Laughs evilly ]
08:32.713 --> 08:37.983
>> Gumball: You and me outside
now.
08:37.985 --> 08:42.921
[ Lightning strikes ]
[ Video-game music playing ]
08:42.923 --> 08:45.524
[ Lightning strikes ]
I don't want to do this, man,
08:45.526 --> 08:48.326
but it's the only way!
You need to learn that words can
08:48.328 --> 08:49.694
hurt.
>> Round 1! Fight!
08:49.696 --> 08:52.531
>> Darwin: Your head is so big
that you have to put your shirt
08:52.533 --> 08:54.266
on feet first!
>> Gumball: [ Grunts ]
08:54.268 --> 08:55.500
>> Darwin: Big head! Big head!
Big head!
08:55.502 --> 08:56.902
>> Gumball: Aah! Stop it!
>> Darwin: Big head!
08:56.904 --> 08:58.403
>> Gumball: You're cheating!
>> Darwin: Big head!
08:58.405 --> 08:59.738
>> Gumball: You keep using the
same move!
08:59.740 --> 09:02.841
>> Darwin: Big head!
>> Gumball: Aah! Aah! Aah! Aah!
09:02.843 --> 09:05.911
>> Darwin wins! Perfect!
Round 2! Fight!
09:05.913 --> 09:08.747
>> Gumball: You're so ugly that
when you entered an ugly
09:08.749 --> 09:11.016
contest, the judges said, "no
professionals"!
09:11.018 --> 09:13.418
>> Darwin: You're so dumb, you
put stamps on your e-mails!
09:13.420 --> 09:15.921
>> Gumball: You're so short that
your head smells like feet!
09:15.923 --> 09:18.123
>> Darwin: Your brain's so small
that you thoughts have an echo!
09:18.125 --> 09:20.492
>> Gumball: Your cheeks are so
big that people don't know which
09:20.494 --> 09:23.094
end of you they're looking at!
[ Imitates gunfire ] Ping!
09:23.096 --> 09:24.529
[ Imitates gunfire ]
>> Darwin: Agh!
09:24.531 --> 09:26.698
>> Gumball: Your face is so
greasy that people put on weight
09:26.700 --> 09:28.366
when they look at you!
>> Darwin: Agh!
09:28.368 --> 09:30.669
>> Eh, it's not as good as i
thought it'd be.
09:30.671 --> 09:33.772
>> Gumball: You're so bald that
when you take a shower, you get
09:33.774 --> 09:36.041
brain-washed!
>> Darwin: You're so -- uh, i
09:36.043 --> 09:37.142
got nothing!
Agh!
09:37.144 --> 09:39.911
>> Gumball: You're so chubby,
the back of your head looks like
09:39.913 --> 09:42.380
a pack of wieners.
>> Darwin: Aah! Aah!
09:42.382 --> 09:44.282
>> Gumball: [ Laughs ]
[ Shouts ]
09:44.284 --> 09:46.484
>> Final round!
>> Gumball: Wait a minute.
09:46.486 --> 09:48.253
Pause.
Darwin, i think this has gone
09:48.255 --> 09:50.188
far enough.
Surely you understand what I'm
09:50.190 --> 09:52.524
trying to say to you.
It's good to speak your mind
09:52.526 --> 09:54.759
sometimes, but -- w-what are you
doing?
09:54.761 --> 09:57.996
>> Darwin: [ Imitating gunfire ]
>> Gumball: Hey, you unpaused!
09:57.998 --> 10:00.599
That's cheating!
>> Darwin: Big head! Big head!
10:00.601 --> 10:03.168
Big head! Big head!
>> Gumball: Okay, i didn't want
10:03.170 --> 10:05.203
to do this, but you leave me no
choice.
10:05.205 --> 10:09.407
[ Electricity crackling ]
You are not my brother!
10:09.409 --> 10:13.612
You are just a pet...
Who grew legs!
10:13.614 --> 10:18.683
>> Darwin: Aah! Aah! Aah! Aah!
>> Ultimate combo!
10:26.692 --> 10:30.228
>> Darwin: Did you really mean
that?!
>> Gumball: [ Crying ] No!
10:30.230 --> 10:33.198
I just wanted you back to
normal!
It just came out!
10:33.200 --> 10:36.935
>> Darwin: [ Crying ] It really
hurt!
>> Gumball: It really hurt me,
10:36.937 --> 10:40.038
too!
I never thought it before!
You're totally my brother!
10:40.040 --> 10:44.643
>> Darwin: Well, i think you
made your point, and if that's
how i made other people feel, i
10:44.645 --> 10:48.513
don't want to do it anymore.
>> Gumball: Oh, it's good to
have you back, buddy.
10:48.515 --> 10:51.449
>> Darwin: You still have a big
head, though.
>> Gumball: Well, at least
10:51.451 --> 10:54.285
mine's got hair on it.
>> [ Chittering loudly ]
11:07.333 --> 11:11.136
>> Now pay attention!
This diagram reveals everything
you need to know.
11:11.138 --> 11:14.039
[ All shout ]
What?!
>> Gumball: Oh, no, nothing.
11:14.041 --> 11:17.742
>> Darwin: Carry on.
>> Hmm. Now we shall continue.
This area is --
11:17.744 --> 11:20.912
[ all shout ]
What?!
This area is mostly composed of
11:20.914 --> 11:25.283
hot gases.
Never look at it directly with
your naked eye, or you will burn
11:25.285 --> 11:29.354
your retinas.
This could lead to rash acts,
nausea, weight loss,
11:29.356 --> 11:32.924
malfunction, confusion, or
explosion.
>> Gumball: I can't take this
11:32.926 --> 11:35.894
anymore!
>> Darwin: Every second i look
at it means another year of
11:35.896 --> 11:38.496
therapy!
>> Gumball: [ Shouts ]
I-i got to tell her, man.
11:38.498 --> 11:41.666
>> Darwin: You can't talk to a
teacher about her tushy.
It's too touchy.
11:41.668 --> 11:44.669
>> Gumball: Oh, come on, you
can't leave her like that.
I-it's cruel.
11:44.671 --> 11:48.540
>> Darwin: Okay, but we got to
be subtle.
>> ...Often results in a black
11:48.542 --> 11:53.278
hole that has the potential...
>> Gumball: Psst! Miss simian!
>> Huh?
11:53.280 --> 11:58.917
You're nothing but a pair of
disruptive, disrespectful
delinquents from a dysfunctional
11:58.919 --> 12:01.920
dynasty of degenerates and
dimwits!
>> What have you got to say in
12:01.922 --> 12:04.556
your defense?
>> Gumball: Uh, it -- it was an
accident, sir.
12:04.558 --> 12:06.991
We were trying to tell her
something.
>> Tell her what?!
12:06.993 --> 12:10.695
>> Gumball: Uh, i-i...
I can't say it.
It's too embarrassing.
12:10.697 --> 12:14.499
>> For the last time, why did
you throw a paper plane in your
teacher's face?
12:14.501 --> 12:18.303
>> Darwin: It says it all on the
paper.
>> "You do not know how much you
12:18.305 --> 12:21.606
show, but the wind doth blow in
the hills below."
Huh?
12:21.608 --> 12:31.049
>> Speaking of which, can anyone
else feel that draft?
>> [ Spitting ]
12:38.390 --> 12:45.130
[ Spitting ]
>> Darwin: Maybe you should say
something.
12:45.132 --> 12:49.968
>> Yes, i suppose.
[ Whispering indistinctly ]
>> [ Gasps ]
12:49.970 --> 12:55.240
You knew about this, and you
thought it was funny, didn't
you?!
12:55.242 --> 12:59.544
You think this is funny?!
>> Lucy, please, i think you owe
them an apology.
12:59.546 --> 13:04.349
>> don't you "Lucy" me, Nigel!
These kids tried to make a
monkey out of me, and you want
13:04.351 --> 13:08.987
me to apologize?!
>> Uh, you kids are free to go.
[ Door opens, closes ]
13:08.989 --> 13:11.990
>> [ Shouting indistinctly ]
[ Shrieking ]
13:17.396 --> 13:20.331
[ Breathing heavily ]
[ Shrieking ]
>> Gumball: Hmm, there's one
13:20.333 --> 13:24.135
thing i don't understand.
>> Darwin: Yeah, why did she go
ape when we just tried to help
13:24.137 --> 13:26.571
her?
>> Gumball: No.
Why do monkey have hair all over
13:26.573 --> 13:29.574
their bodies except for the ugly
part where they need it the
most?
13:29.576 --> 13:33.178
[ Bell rings ]
Have you noticed that
miss simian's been acting a
13:33.180 --> 13:37.382
little off lately?
>> Darwin: Now that you mention
it, she has been keeping a
13:37.384 --> 13:39.751
particularly close eye on us.
13:45.157 --> 13:52.197
[ Tap! ]
[ Smack! ]
>> Report card signed.
13:52.199 --> 14:03.341
>> Gumball: Oh, okay.
>> [ Laughing ]
[ Laughter ]
14:08.814 --> 14:13.084
[ Laughter stops ]
It's the most pathetic,
half-baked attempt at forgery
14:13.086 --> 14:17.822
I've seen in my 300,000 years as
a teacher, and i taught during
the stone age!
14:17.824 --> 14:21.659
>> Dad: [ Gasps ]
Forgeriers?!
My own flesh and blood accused
14:21.661 --> 14:25.330
of forgerering?!
What does it mean?
>> Faking your signature.
14:25.332 --> 14:28.466
>> Dad: [ Gasps ]
>> We need you to sign their
suspension card.
14:28.468 --> 14:35.306
>> Gumball: [ Sputters ]
>> Dad: Buh, buh, buh.
Mm.
14:35.308 --> 14:38.676
>> [ Crying ]
>> Uh, listen, these kids are
decent children.
14:38.678 --> 14:42.046
There's nothing you can suspend
them for.
They don't fight.
14:42.048 --> 14:48.653
They respect school property.
They don't steal.
[ Both shouting ]
14:48.655 --> 14:51.155
>> Come on, pick it up and keep
it for themselves, you thieving
hoodlums!
14:51.157 --> 14:53.892
>> Gumball: We're rich!
>> Darwin: We're prosperous!
>> Gumball: We're opulent!
14:53.894 --> 14:56.561
>> Darwin: We're flushed!
>> Gumball: We're gilded!
>> Darwin: We're wealthy!
14:56.563 --> 14:58.897
>> Gumball: We're -- wait a
minute.
We need to change our phone
14:58.899 --> 15:01.366
numbers and leave town.
>> Darwin: Why?
>> Gumball: Because they're all
15:01.368 --> 15:03.668
gonna want a piece of it.
>> Darwin: Who?
>> Gumball: Everyone!
15:03.670 --> 15:06.905
Look at them all trying to get
their creepy hands on my money!
>> Darwin: Gumball, you've
15:06.907 --> 15:09.774
changed.
>> Gumball: No, i haven't!
I'm just the same but happier
15:09.776 --> 15:13.144
because I'm rich!
>> Darwin: Look at yourself!
You're surrounded by all these
15:13.146 --> 15:17.949
riches, and you're the loneliest
man in the world!
[ Crying ]
15:17.951 --> 15:21.452
>> Gumball: You're -- you're
right!
This money is evil!
15:21.454 --> 15:28.726
I wish I'd never found it!
[ Thud ]
Mm, have you heard?
15:28.728 --> 15:32.363
There's gonna be a big fight.
>> Darwin: Why do you think i
brought the popcorn?
15:32.365 --> 15:35.300
Who do you think it'll be?
>> Gumball: I don't know.
[ Gasps ]
15:35.302 --> 15:44.909
Imagine if it's Tina and bobert!
>> [ Roaring ]
If i saw that, i would throw
15:44.911 --> 15:48.212
away my eyes because nothing
else in the world would be worth
watching anymore.
15:48.214 --> 15:56.421
>> Darwin: Really?
What about [Sniffs] Alan versus
Willy?!
15:56.423 --> 15:59.424
[ Bump! ]
[ Bump! ]
>> Gumball: Yeah, I'd watch it,
15:59.426 --> 16:02.026
but it'd be better if they were
in a cage.
>> Darwin: With spikes.
16:02.028 --> 16:06.764
>> Gumball: That was on fire.
[ Bumping ]
Oh, i can't wait to see who it
16:06.766 --> 16:11.436
is!
>> All: Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
16:11.438 --> 16:15.940
>> See, look at them, about to
fight like animals.
>> Why not focus your attention
16:15.942 --> 16:20.011
on someone who really needs it?
[ Sloop! ]
>> Hush! It's about to start.
16:20.013 --> 16:22.647
>> All: Fight! Fight! Fight!
>> Gumball: Dude, what are we
doing?
16:22.649 --> 16:25.750
>> Darwin: Stupid things because
of peer pressure!
>> This would be better with
16:25.752 --> 16:28.252
poisoned nunchucks.
>> Darwin: You got to get us out
of this!
16:28.254 --> 16:32.056
>> Gumball: Okay, hold on, i got
it.
People of elmore, you came to
16:32.058 --> 16:36.561
see a fight, and until a few
seconds ago, i was just like
you!
16:36.563 --> 16:41.366
But now, knowing I'm the one
supposed to get hit, I've
discovered something!
16:41.368 --> 16:47.071
Fighting is wrong!
This is no way to settle a
dispute because after all, what
16:47.073 --> 16:57.582
is more powerful -- this or
this?!
>> [ Clapping ]
16:57.584 --> 17:03.388
[ Applause ]
[ Pounding on glass ]
>> Lucy, what's wrong? Speak!
17:03.390 --> 17:06.691
>> [ Sobs ]
This isn't at all what i had
planned!
17:06.693 --> 17:12.597
>> Please don't tell me you're
the one who arranged this fight.
[ Sighs ]
17:12.599 --> 17:18.803
>> [ Shrieking ]
>> [ Sighs ]
>> [ Sighs ]
17:18.805 --> 17:22.673
I know we haven't spoken in a
long time, but i need your
advice.
17:22.675 --> 17:28.479
Is it really wrong to create
false evidence to frame some
criminals who you know for sure
17:28.481 --> 17:35.720
are definitely, absolutely,
without a single shadow of a
doubt guilty?!
17:35.722 --> 17:42.093
Well, i don't care what you say,
dad!
I'm doing it anyway!
17:42.095 --> 17:49.667
Mm. [ Laughs evilly ]
[ Humming ]
Aha!
17:49.669 --> 17:54.872
Let's see you get away with this
one, you little hooligans!
And i know for sure that these
17:54.874 --> 17:59.610
two did the graffiti because
they were idiotic enough to sign
their names at the bottom of it!
17:59.612 --> 18:02.814
>> Are you sure no one else
could've done it?
>> Absolutely!
18:02.816 --> 18:07.318
>> Miss simian, wrongly accusing
the boys is one thing, but
openly framing them is another!
18:07.320 --> 18:10.655
One more offense, and you are
fired!
And you still owe these boys an
18:10.657 --> 18:13.224
apology.
>> Gumball: That's fine, that's
fine.
18:13.226 --> 18:17.428
>> I'll apologize when fish
start to walk.
>> Darwin: [ Inhales ]
18:17.430 --> 18:22.467
>> If this really is the kind of
person you are, then we
seriously need to talk about our
18:22.469 --> 18:27.472
relationship, as well.
>> [ Shrieking ]
>> I saw that coming.
18:27.474 --> 18:31.642
I glued everything to the floor.
>> [ Crying ]
[ Door opens, closes ]
18:31.644 --> 18:37.081
>> [ Crying ]
>> Darwin: I got to be honest,
gumball.
18:37.083 --> 18:40.952
I'm not entirely comfortable
committing a crime.
>> Gumball: Look, it's not a
18:40.954 --> 18:44.388
crime if you intend to get
caught.
Unless we actually do something
18:44.390 --> 18:48.993
bad, simian's gonna blow a fuse
and lose her hairy boyfriend.
Do you really want that on your
18:48.995 --> 18:55.299
conscience?
Good, then give me a leg up.
>> Darwin: Now what am i
18:55.301 --> 18:57.702
supposed to do?!
>> Gumball: Give yourself a leg
up!
18:57.704 --> 19:02.740
>> Darwin: Oh, of course.
>> [ Crying ]
19:07.112 --> 19:16.921
Oh! [ Crying ]
>> Gumball: [ Grunting ]
Oh!
19:16.923 --> 19:23.561
>> Darwin: [ Inhales ]
>> Gumball: don't!
[ Laughs ]
19:23.563 --> 19:29.333
This is gonna be easier than i
thought.
[ Feet squeak ]
19:29.335 --> 19:34.038
>> [ Shrieking ]
>> Gumball: Oh, why do i have to
run every eight minutes of my
19:34.040 --> 19:36.407
life?!
>> Darwin: Wait!
In the jungle when a gorilla
19:36.409 --> 19:41.746
charges, you have to stare them
to the ground!
>> [ Shrieking ]
19:41.748 --> 19:44.849
>> Gumball: Oh, is it working,
dude?
Dude?
19:44.851 --> 19:48.719
>> Darwin: I just realized, we
can't let her catch us until
we've done something bad!
19:48.721 --> 19:51.789
>> Gumball: Oh, you could've
told me!
>> Darwin: Sorry!
19:51.791 --> 19:55.593
>> [ Shrieking ]
>> Gumball: Aah!
[ Shouting indistinctly ]
19:55.595 --> 20:02.600
>> [ Shrieks ]
[ Shrieking ]
>> Gumball: Aah!
20:02.602 --> 20:07.905
>> [ Shrieking continues ]
>> Darwin: Quick, get in here!
[ Bong! ]
20:13.445 --> 20:17.582
>> Gumball: Okay, you get
brown's attention.
I'll deface his car.
20:17.584 --> 20:21.252
>> Darwin: Psst!
Principal brown!
Principal brown!
20:21.254 --> 20:25.823
Principal brown!
Principal brown!
Principal brown!
20:25.825 --> 20:29.460
>> Gumball: [ Gasps ]
Dude, why is every single window
broken except for brown's?!
20:29.462 --> 20:34.999
>> Darwin: How about you do it
yourself if you're such a hot
shot?
20:35.001 --> 20:43.407
>> I caught them!
I finally caught them, which
means i can do this.
20:43.409 --> 20:49.013
You're coming with me to the
principal's office.
>> Gumball: With pleasure.
20:49.015 --> 20:51.449
Wait, we forgot to spray our
names.
>> What do you mean?
20:51.451 --> 20:54.418
>> Gumball: Duh.
If we don't sign it,
principal brown will think it's
20:54.420 --> 20:58.422
you again, then you'll get fired
and lose the love of your life.
Now, where would that leave us?
20:58.424 --> 21:01.926
>> Are you trying to say that
you only did this to save my
reputation, my job, and my
21:01.928 --> 21:04.829
relationship?
>> Darwin: Of course.
What do you take us for -- some
21:04.831 --> 21:09.634
kind of criminals?
>> Well, yes.
[ Gasps ] And i was wrong!
21:09.636 --> 21:12.637
Right, I'll clean this up.
You need to get out of here
before principal brown sees
21:12.639 --> 21:14.505
this.
>> Gumball: I don't think so,
miss simian.
21:14.507 --> 21:16.941
We're not letting you ruin your
life.
>> don't worry -- i won't.
21:16.943 --> 21:24.882
Just go!
Boys!
I'm sorry!
21:24.884 --> 21:29.420
>> Gumball: What?
>> I'm sorry!
>> Gumball: Say again?
21:29.422 --> 21:32.823
>> I'm sorry!
>> Gumball: Ha, heard it the
first time, miss.
21:32.825 --> 21:39.764
Just wanted to milk it.
>> [ Laughs ]
Why, those little [Laughs]
21:39.766 --> 21:44.602
>> Care to explain?
>> Well... [ sighs ]
27081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.