Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,307 --> 00:00:06,474
.
2
00:00:06,507 --> 00:00:07,175
- Previously on "Shooter"...
3
00:00:09,110 --> 00:00:10,244
- I'll confess to trying to kill
the president,
4
00:00:10,278 --> 00:00:11,412
but my wife and daughter
are left alone.
5
00:00:11,445 --> 00:00:13,381
- I planned it
down to the second.
6
00:00:13,414 --> 00:00:15,149
All you had to do was
shoot him.
7
00:00:15,183 --> 00:00:16,384
- He was already running.
8
00:00:16,417 --> 00:00:18,386
- You may draw your check
from someone else,
9
00:00:18,419 --> 00:00:19,553
but you work for me.
10
00:00:19,587 --> 00:00:21,455
- I'm here
in an unofficial capacity.
11
00:00:21,489 --> 00:00:24,125
Did your husband ever talk
to you about wanting medals?
12
00:00:24,158 --> 00:00:25,293
- You're asking
the wrong questions.
13
00:00:25,326 --> 00:00:26,527
- Officer Timmons,
how did you know
14
00:00:26,560 --> 00:00:27,661
he would be in that hotel room?
15
00:00:27,695 --> 00:00:29,630
- It's a--it's a cop thing.
16
00:00:29,663 --> 00:00:32,133
- You got him to confess?
Does his wife know?
17
00:00:32,166 --> 00:00:33,334
- You've been in contact
with her?
18
00:00:33,367 --> 00:00:35,236
- This whole thing seems off.
19
00:00:35,269 --> 00:00:37,505
- Do yourself a favor
and take your emotion out of it.
20
00:00:37,538 --> 00:00:39,640
- Swagger has to be taken
out of protective custody
21
00:00:39,673 --> 00:00:41,275
and put in general population.
22
00:00:41,309 --> 00:00:42,410
- Have fun.
23
00:00:42,443 --> 00:00:43,577
- [grunting]
24
00:00:43,611 --> 00:00:44,578
Aah!
1702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.