Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,963
- Samantha Beck and
her father Richard
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,313
are manufacturing and
running mass amounts of meth.
3
00:00:09,357 --> 00:00:10,793
- I could go under.
4
00:00:10,836 --> 00:00:12,664
- Richard is a
white supremacist.
5
00:00:12,708 --> 00:00:15,319
- And he's feeding
it to his grandchild.
6
00:00:15,363 --> 00:00:16,929
- My buyer's got
more product coming.
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,148
- Don't you get paid in cash?
8
00:00:18,192 --> 00:00:20,585
- With my dad, it's
not always in cash.
9
00:00:20,629 --> 00:00:24,415
- What is it?
- Supplies for the end.
10
00:00:24,459 --> 00:00:26,026
- I was just too scared...
11
00:00:27,897 --> 00:00:29,333
Too numb.
12
00:00:29,377 --> 00:00:33,772
It's not that I didn't feel
the same way that he did.
13
00:00:33,816 --> 00:00:35,209
I did. I always have.
14
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
15
00:01:03,150 --> 00:01:05,065
Hey.
16
00:01:05,108 --> 00:01:08,111
- Good morning.
17
00:01:08,155 --> 00:01:10,026
- Some night.
18
00:01:10,070 --> 00:01:13,420
Yeah. Yeah.
19
00:01:17,164 --> 00:01:18,556
Hey, I, uh...
20
00:01:20,471 --> 00:01:23,605
I don't want this to just be...
21
00:01:23,648 --> 00:01:25,128
You know.
22
00:01:27,130 --> 00:01:29,741
- Me neither.
23
00:01:29,785 --> 00:01:30,960
- Feels different.
24
00:01:48,325 --> 00:01:49,935
No, no, leave it.
25
00:01:49,979 --> 00:01:51,241
- It's your undercover phone...
26
00:01:51,285 --> 00:01:53,896
- No, go ahead, leave it.
27
00:01:53,939 --> 00:01:55,506
Kim, I don't wanna... no.
28
00:02:01,817 --> 00:02:03,253
Samantha Beck.
29
00:02:05,255 --> 00:02:09,259
Callum wants to show me his new
"Magic: the Gathering" card.
30
00:02:09,303 --> 00:02:12,088
I had a month undercover,
and this is as close
31
00:02:12,132 --> 00:02:13,370
as I am to busting Richard Beck.
32
00:02:13,394 --> 00:02:14,612
I'm at "Magic" cards.
33
00:02:14,656 --> 00:02:17,485
- Mm, it's just gonna
take time, Adam.
34
00:02:17,528 --> 00:02:19,313
- The man never gets
close to the drugs.
35
00:02:19,356 --> 00:02:20,923
- Oh, Samantha
will give you more
36
00:02:20,966 --> 00:02:22,248
closer you get to
her and her family.
37
00:02:22,272 --> 00:02:23,467
She will.
- I don't know. I don't know.
38
00:02:23,491 --> 00:02:25,057
She doesn't talk to me anymore
39
00:02:25,101 --> 00:02:28,626
about whatever the end is,
about the supplies they gather.
40
00:02:28,670 --> 00:02:29,908
Hasn't talked to me
about whatever it is
41
00:02:29,932 --> 00:02:31,344
her dad's planning,
and I don't even know
42
00:02:31,368 --> 00:02:33,762
if she really knows.
43
00:02:33,805 --> 00:02:35,807
- Hey, it will come.
44
00:02:35,851 --> 00:02:37,331
We'll get there together.
45
00:02:37,374 --> 00:02:39,289
Just need a moment.
46
00:02:39,333 --> 00:02:41,161
One moment.
47
00:02:41,204 --> 00:02:43,511
It'll come.
48
00:02:43,554 --> 00:02:45,861
- You are making this hard.
49
00:02:54,216 --> 00:02:55,436
I'll be back as soon as I can.
50
00:02:55,478 --> 00:02:57,960
- All good. Do your thing.
51
00:02:58,003 --> 00:02:59,266
- Where are you going?
52
00:02:59,309 --> 00:03:00,571
- I'm gonna work, bumblebee.
53
00:03:00,615 --> 00:03:02,312
- But it's the weekend.
54
00:03:02,356 --> 00:03:04,619
- Yeah, well, I mean,
unfortunately bad guys,
55
00:03:04,662 --> 00:03:05,837
they don't take the day off.
56
00:03:07,883 --> 00:03:09,319
Aww.
57
00:03:09,363 --> 00:03:10,320
See you later.
58
00:03:10,364 --> 00:03:11,713
- Okay, Dad.
59
00:03:26,466 --> 00:03:27,859
- Morning.
- Hey.
60
00:03:27,903 --> 00:03:29,209
- Hi.
61
00:03:29,252 --> 00:03:31,298
Just robbed the doughnut
shop, so let's dig in
62
00:03:31,341 --> 00:03:32,473
before the cops get here.
63
00:03:32,516 --> 00:03:33,865
- Adam.
- Hey, man.
64
00:03:33,909 --> 00:03:37,216
- Look, I got a super
rare Echo Fighter card.
65
00:03:37,260 --> 00:03:38,435
- Well, look at you.
66
00:03:38,478 --> 00:03:39,871
- You know what they say.
67
00:03:39,915 --> 00:03:42,439
Only the best kids
get the good cards.
68
00:03:44,267 --> 00:03:46,313
Thanks.
- You're welcome.
69
00:03:48,793 --> 00:03:50,273
Come on, kid.
70
00:03:50,317 --> 00:03:52,188
Come on.
71
00:03:52,232 --> 00:03:54,190
Come on. Hup!
72
00:03:56,323 --> 00:03:58,673
We're going again. You ready?
- Yeah!
73
00:04:02,764 --> 00:04:06,550
Nicely done, buddy.
74
00:04:06,594 --> 00:04:09,205
- Nice job, Callum.
75
00:04:09,249 --> 00:04:11,076
- I can't sleep.
76
00:04:11,120 --> 00:04:12,687
- Again?
77
00:04:15,080 --> 00:04:16,865
Why am I getting the
feeling that this is
78
00:04:16,908 --> 00:04:19,694
becoming a new round two
bedtime routine kind of thing?
79
00:04:19,737 --> 00:04:21,913
Come on. Let's go.
80
00:04:21,957 --> 00:04:24,264
- Hey, can you
help me with this?
81
00:04:24,307 --> 00:04:25,439
- You can't sleep, bud?
82
00:04:25,482 --> 00:04:28,006
- No. The slide stock's jammed.
83
00:04:28,050 --> 00:04:29,269
- Slide stock?
84
00:04:29,312 --> 00:04:30,400
- Yeah.
85
00:04:30,444 --> 00:04:32,097
- Who taught you that word?
86
00:04:32,141 --> 00:04:33,447
- My grandpa.
87
00:04:33,490 --> 00:04:35,536
He let me shoot his
rifle at the mill once.
88
00:04:38,452 --> 00:04:40,845
Last summer.
89
00:04:40,889 --> 00:04:42,543
- All right, well,
this is a toy,
90
00:04:42,586 --> 00:04:44,457
so no slide stock.
91
00:04:47,548 --> 00:04:50,551
Looks like your ammo is
a piece of candy, so.
92
00:04:50,594 --> 00:04:52,422
- Callum, you gotta
get back to bed, okay?
93
00:04:52,466 --> 00:04:54,266
Read if you have to, but
you better be in bed.
94
00:04:58,428 --> 00:04:59,647
- What's up?
95
00:04:59,690 --> 00:05:01,736
- It's another Dale problem.
96
00:05:01,779 --> 00:05:04,260
My dad wants me to go to his
house and help his sorry ass.
97
00:05:04,304 --> 00:05:06,306
- Why does he keep
that guy around?
98
00:05:06,349 --> 00:05:08,786
- He's known him
since he was a kid.
99
00:05:08,830 --> 00:05:10,614
It's like the son
my dad never had.
100
00:05:10,658 --> 00:05:12,355
- What'd he do now?
101
00:05:12,399 --> 00:05:15,750
- I don't know.
It sounds serious.
102
00:05:15,793 --> 00:05:17,839
Where am I gonna find a sitter?
103
00:05:17,882 --> 00:05:20,015
- Why don't you
let me handle it?
104
00:05:20,058 --> 00:05:21,233
I know Dale.
105
00:05:21,277 --> 00:05:22,385
We been loading trucks together.
106
00:05:22,409 --> 00:05:24,628
He knows me. You
stay with Callum.
107
00:05:24,672 --> 00:05:26,151
Give me a chance to
prove to your dad
108
00:05:26,195 --> 00:05:27,515
that I'm actually
worth something.
109
00:05:28,980 --> 00:05:30,721
Let me take it.
110
00:05:32,027 --> 00:05:33,027
- Okay.
111
00:05:34,290 --> 00:05:35,944
- Okay.
112
00:05:44,866 --> 00:05:46,215
Hey, Dale.
113
00:05:46,258 --> 00:05:47,564
Yo, you here?
114
00:05:47,608 --> 00:05:49,653
It's Adam. Sam sent me.
115
00:05:49,697 --> 00:05:51,481
- Oh, they sent the new guy?
116
00:05:51,525 --> 00:05:53,831
Jesus. I got this. You
didn't have to come.
117
00:05:53,875 --> 00:05:55,832
I don't need a damn
babysitter watching me.
118
00:05:57,835 --> 00:06:00,360
- What's that smell?
Is that bleach?
119
00:06:02,797 --> 00:06:05,060
- Yes, man. That's bleach.
120
00:06:05,103 --> 00:06:06,931
- Smell the bleach.
- Take a whiff.
121
00:06:06,975 --> 00:06:09,847
Go back and report to Sammy
and Richard that I'm good.
122
00:06:09,891 --> 00:06:11,371
- Nah, I'm just
doing what I'm told.
123
00:06:11,414 --> 00:06:13,111
You know how it is.
What is all this?
124
00:06:17,159 --> 00:06:19,596
- You know what?
125
00:06:19,640 --> 00:06:21,424
Road trip, new guy.
126
00:06:21,468 --> 00:06:23,513
Come on, let's go.
127
00:06:23,557 --> 00:06:24,775
Shut the door.
128
00:06:29,258 --> 00:06:31,391
Taste that new batch of Tina?
129
00:06:31,434 --> 00:06:33,828
- Haven't gotten
near the product.
130
00:06:33,871 --> 00:06:36,831
- It's like drinking a
keg of Red Bull, man.
131
00:06:36,874 --> 00:06:39,137
I've been up for,
like, 48 hours.
132
00:06:41,226 --> 00:06:44,665
You ever wonder what happens
if you, like, never sleep?
133
00:06:44,707 --> 00:06:47,581
I heard you hallucinate and,
like, see bats and stuff.
134
00:06:49,539 --> 00:06:52,237
- How'd you get those
cuts on your hand?
135
00:06:52,281 --> 00:06:55,545
- Just got in a little
scrap, that's all.
136
00:06:55,589 --> 00:06:59,244
- Little scrap.
- Yeah.
137
00:06:59,288 --> 00:07:01,464
What are we doing, Dale?
138
00:07:19,177 --> 00:07:20,962
- Whoo!
139
00:07:23,791 --> 00:07:26,097
Nothing like a fire
in the winter, huh?
140
00:07:27,882 --> 00:07:32,016
See, clothes, shoes, even
threw my damn underwear
141
00:07:32,060 --> 00:07:34,584
in there, all right?
142
00:07:34,628 --> 00:07:36,194
It's like it never happened.
143
00:07:37,631 --> 00:07:39,415
Never happened.
144
00:07:46,770 --> 00:07:48,380
- Dale's not gonna talk to me.
145
00:07:48,424 --> 00:07:50,402
He wouldn't say a word to
me the entire drive back.
146
00:07:50,426 --> 00:07:52,306
But I'm telling you, that
man, he did something.
147
00:07:52,341 --> 00:07:53,734
It was something bad.
148
00:07:53,777 --> 00:07:55,538
There was a hell of a lot
of blood on those clothes.
149
00:07:55,562 --> 00:07:57,477
- Forensics came up
empty on the fire.
150
00:07:57,520 --> 00:07:59,000
No blood, no DNA.
151
00:07:59,043 --> 00:08:00,804
- No homicides or assaults
with a cutting instrument
152
00:08:00,828 --> 00:08:02,220
reported last night.
153
00:08:02,264 --> 00:08:03,589
- And no one showed up
at any of the hospitals
154
00:08:03,613 --> 00:08:05,049
with lacerations.
155
00:08:05,093 --> 00:08:07,008
- Dale's phone been
off for about 48 hours,
156
00:08:07,051 --> 00:08:09,160
so it's gonna be hard as hell
to track him down that way.
157
00:08:09,184 --> 00:08:11,273
- I think we ought
to bring them in.
158
00:08:11,316 --> 00:08:13,405
- If we bring him
in, you'll be made.
159
00:08:13,449 --> 00:08:14,581
The case will be blown.
160
00:08:14,624 --> 00:08:16,800
- This man, he did something.
161
00:08:16,844 --> 00:08:18,585
He committed a crime.
162
00:08:18,628 --> 00:08:20,674
- All right, so find out
what the crime was first,
163
00:08:20,717 --> 00:08:22,632
then bring him in
without getting burned.
164
00:08:22,676 --> 00:08:24,634
Why don't you go ahead
start with his car?
165
00:08:24,678 --> 00:08:25,872
If he was driving it last night,
166
00:08:25,896 --> 00:08:27,507
might be blood or
forensics in it.
167
00:08:27,550 --> 00:08:29,030
- If we seize his
car on the books,
168
00:08:29,073 --> 00:08:31,641
we're in the same problem.
Ruze's cover is blown.
169
00:08:31,685 --> 00:08:33,643
- So get creative.
170
00:08:33,687 --> 00:08:35,905
Secure the warrant.
Just don't serve it.
171
00:08:42,304 --> 00:08:44,567
- Richard, I don't need
someone following me around
172
00:08:44,611 --> 00:08:45,675
doing things that I've been
173
00:08:45,699 --> 00:08:46,806
doing for you for
how many years.
174
00:08:46,830 --> 00:08:48,223
How many years I
been doing this?
175
00:08:48,266 --> 00:08:51,531
No one's gonna find
out a goddamn thing!
176
00:08:55,404 --> 00:08:57,362
- What's up, man?
- Hey.
177
00:08:57,406 --> 00:08:58,842
- You all right?
178
00:08:58,886 --> 00:09:01,236
- I'm all right. I'm
always all right.
179
00:09:01,279 --> 00:09:02,324
Come on in.
180
00:09:02,367 --> 00:09:03,673
- Thanks.
181
00:09:03,717 --> 00:09:05,632
Richard, how you doing, sir?
182
00:09:05,675 --> 00:09:07,111
- Fine.
183
00:09:09,374 --> 00:09:11,986
Just fine.
184
00:09:14,423 --> 00:09:16,207
- Damn.
185
00:09:16,251 --> 00:09:17,426
What's up with the boss?
186
00:09:17,469 --> 00:09:20,037
- I don't know. Hates
Mondays, I guess.
187
00:09:22,344 --> 00:09:24,215
What are you doing here?
188
00:09:24,259 --> 00:09:26,391
- Ah, checking on you.
189
00:09:26,435 --> 00:09:27,784
Thought you could use a drink.
190
00:09:27,828 --> 00:09:30,874
You know last night, I
was just following orders.
191
00:09:30,918 --> 00:09:32,528
You know what I mean?
192
00:09:32,572 --> 00:09:34,530
- It's all good.
193
00:09:34,574 --> 00:09:35,681
I could definitely use a drink.
194
00:09:35,705 --> 00:09:37,185
- All right, hell yeah.
195
00:09:37,228 --> 00:09:38,926
Let's go. I'll drive.
196
00:10:02,776 --> 00:10:04,212
- How long you gonna be?
197
00:10:07,781 --> 00:10:09,173
All right.
198
00:10:13,134 --> 00:10:15,832
You've
done this before.
199
00:10:15,876 --> 00:10:17,791
- Sin comentarios.
200
00:10:19,662 --> 00:10:22,752
- Let's go.
201
00:10:22,796 --> 00:10:24,449
Techs did a deep
dive on the Firebird,
202
00:10:24,493 --> 00:10:26,602
and Dale got the carpets
professionally cleaned, like,
203
00:10:26,626 --> 00:10:29,367
recently... damn near three
hours before we got there.
204
00:10:29,411 --> 00:10:31,631
- Yeah, they found pebbles
of fresh cold patch asphalt
205
00:10:31,674 --> 00:10:33,371
in the wheel wells.
- Okay.
206
00:10:33,415 --> 00:10:34,740
You check with Streets
and Sanitation?
207
00:10:34,764 --> 00:10:36,113
- Yes, sir.
208
00:10:36,157 --> 00:10:38,289
25 crews out there every
day filling potholes,
209
00:10:38,333 --> 00:10:40,596
and we've got a list of
100 trees, approximately,
210
00:10:40,640 --> 00:10:41,945
but at least it
narrows somewhat.
211
00:10:41,989 --> 00:10:44,382
- CPIC reached out to me.
212
00:10:44,426 --> 00:10:46,080
Sent over this video.
213
00:10:51,738 --> 00:10:53,653
Traffic cam caught
Dale's Firebird
214
00:10:53,696 --> 00:10:55,132
going fast down a side street
215
00:10:55,176 --> 00:10:57,221
three blocks from Ashland
on the Near West Side.
216
00:10:57,265 --> 00:10:58,788
- What's the name
of that side street?
217
00:10:58,832 --> 00:11:00,224
- It looks like North Troy.
218
00:11:00,268 --> 00:11:03,053
- Yeah, North Troy
was repaved yesterday.
219
00:11:03,097 --> 00:11:06,753
- Okay, so 9:51, two hours
later, Dale's calling for help.
220
00:11:06,796 --> 00:11:08,929
So what's on that street?
221
00:11:08,972 --> 00:11:10,800
- Not much, bunch of old houses,
222
00:11:10,844 --> 00:11:12,280
Chinese restaurant, laundromat.
223
00:11:12,323 --> 00:11:14,848
- Okay, so search every
inch of North Troy.
224
00:11:14,891 --> 00:11:16,632
Come on, boots on
the ground. Let's go.
225
00:11:16,676 --> 00:11:17,894
- Mm-hmm.
226
00:11:17,938 --> 00:11:19,591
- All right, thanks, Kim.
227
00:11:19,635 --> 00:11:20,810
Laundromat's clear.
228
00:11:20,854 --> 00:11:21,768
Nothing on the
rest of the block.
229
00:11:21,811 --> 00:11:22,986
- Okay.
230
00:11:24,771 --> 00:11:26,686
- Yo, this place should be open.
231
00:11:34,040 --> 00:11:35,782
- Torres, side door.
232
00:11:56,803 --> 00:11:59,109
Chicago PD, anybody in here?
233
00:12:28,835 --> 00:12:30,488
Bodies.
234
00:12:42,022 --> 00:12:43,937
- 5-0-21 Ocean.
235
00:12:43,980 --> 00:12:44,981
- Go ahead, Ocean.
236
00:12:45,025 --> 00:12:47,636
- Yeah, we got two DOAs.
237
00:12:47,679 --> 00:12:49,507
202 North Troy.
238
00:12:49,551 --> 00:12:51,074
Roll the crime lab.
239
00:12:51,118 --> 00:12:54,251
Have Patrol shut down the
block and secure the perimeter.
240
00:12:54,295 --> 00:12:56,950
- Copy, Ocean. Crime
lab and units en route.
241
00:13:09,092 --> 00:13:11,181
- Chan and Myeong
Rae, the owners.
242
00:13:11,225 --> 00:13:12,835
Ran this place for 17 years.
243
00:13:12,879 --> 00:13:16,578
Second generation immigrants
just trying to live the dream.
244
00:13:16,621 --> 00:13:18,232
Cash register
wasn't even touched,
245
00:13:18,275 --> 00:13:20,190
so it couldn't have
been a robbery.
246
00:13:20,234 --> 00:13:22,192
They were targeted.
247
00:13:22,236 --> 00:13:23,604
- And what the hell
am I looking at?
248
00:13:23,628 --> 00:13:25,543
- Why they were targeted.
249
00:13:25,587 --> 00:13:27,937
"Neuer tag" is
German for new day.
250
00:13:27,981 --> 00:13:29,852
It was a Nazi rallying cry.
251
00:13:29,896 --> 00:13:31,245
We got a hate crime.
252
00:13:33,551 --> 00:13:35,205
- All right, what else?
253
00:13:35,249 --> 00:13:37,251
- TOD was around
9:30 last night.
254
00:13:37,294 --> 00:13:39,731
Each of the victims got at
least 20 sharp force injuries.
255
00:13:39,775 --> 00:13:41,690
Deep cuts.
- Rage kill.
256
00:13:41,733 --> 00:13:43,039
- Yeah.
257
00:13:43,083 --> 00:13:44,538
- All right, grab the
team, canvass the block,
258
00:13:44,562 --> 00:13:46,913
check PODs, find me a witness.
259
00:13:46,956 --> 00:13:48,523
We are gonna use this.
260
00:13:48,566 --> 00:13:51,221
We are gonna make this case
on bail for these murders
261
00:13:51,265 --> 00:13:53,267
and then flip them for Richard.
262
00:13:53,310 --> 00:13:54,398
I want both of them.
263
00:13:54,442 --> 00:13:55,356
All right, let's go.
264
00:13:55,399 --> 00:13:56,748
- Okay.
265
00:14:00,274 --> 00:14:03,581
You sure? Yeah,
all right. Thanks.
266
00:14:03,625 --> 00:14:05,322
So Sarge, tech said
they did not find
267
00:14:05,366 --> 00:14:06,758
Dale's DNA at the restaurant.
268
00:14:06,802 --> 00:14:09,109
- We know he was driving
five blocks away.
269
00:14:09,152 --> 00:14:11,415
We could bring him, squeeze
him, lie about the blood.
270
00:14:11,459 --> 00:14:13,853
- No, we need more.
271
00:14:13,896 --> 00:14:15,550
- I might have it.
272
00:14:15,593 --> 00:14:17,813
Security from a tire shop
behind the restaurant
273
00:14:17,857 --> 00:14:18,901
caught something.
274
00:14:22,339 --> 00:14:25,690
This is 9:41 last night.
275
00:14:29,912 --> 00:14:31,934
- All right, too short. That
sure as hell ain't Dale.
276
00:14:31,958 --> 00:14:33,307
- Wait, rewind it.
277
00:14:33,350 --> 00:14:35,744
Go back to the car.
278
00:14:35,787 --> 00:14:37,702
Can anyone make out that plate?
279
00:14:37,746 --> 00:14:41,358
- Okay, Illinois tags for sure.
280
00:14:41,402 --> 00:14:43,534
FLN... FLN8-something?
281
00:14:43,578 --> 00:14:44,622
- I don't know.
282
00:14:44,665 --> 00:14:47,190
Oh, wait, back it up.
283
00:14:47,234 --> 00:14:48,341
That guy right there, you see?
284
00:14:48,365 --> 00:14:49,323
He's wearing an
apron or something.
285
00:14:49,366 --> 00:14:50,672
He could be a busboy.
286
00:14:50,715 --> 00:14:52,152
- Yeah, Kev, I
think you're right.
287
00:14:52,195 --> 00:14:53,718
- I got a 2016 Kia.
288
00:14:53,762 --> 00:14:55,459
The plates are FLN822C.
289
00:14:55,503 --> 00:14:57,026
The car comes back to a Ken Mao.
290
00:14:57,070 --> 00:15:00,160
Got W-2s for the last two
years at Rae's Restaurant.
291
00:15:00,203 --> 00:15:02,945
No sheet, the timing's right.
I think we got a witness.
292
00:15:02,989 --> 00:15:04,991
- All right, Kim, you and
Hailey get him in here.
293
00:15:05,034 --> 00:15:07,341
- All right, be safe.
294
00:15:08,864 --> 00:15:12,172
- Chicago PD, Ken
Mao, are you in there?
295
00:15:14,130 --> 00:15:15,262
Excuse me.
296
00:15:15,305 --> 00:15:16,306
I'm Detective Upton.
297
00:15:16,350 --> 00:15:17,568
This is Officer Burgess.
298
00:15:17,612 --> 00:15:18,569
We're looking for your neighbor.
299
00:15:18,613 --> 00:15:19,831
Have you seen him?
300
00:15:19,875 --> 00:15:21,311
- I saw him come
home last night.
301
00:15:21,355 --> 00:15:24,053
He... he was crying real bad.
302
00:15:24,097 --> 00:15:26,142
Do you think something
bad happened to him?
303
00:15:26,186 --> 00:15:27,535
Ken.
304
00:15:27,578 --> 00:15:29,252
- We don't know, ma'am.
Thank you for your time.
305
00:15:30,494 --> 00:15:32,148
- Ken.
306
00:15:55,911 --> 00:15:56,912
- Clear.
307
00:16:07,749 --> 00:16:09,925
- Ken, are you in there?
- Get out!
308
00:16:09,969 --> 00:16:11,100
I've got a gun!
309
00:16:11,144 --> 00:16:13,015
- Ken, we're police, okay?
310
00:16:13,059 --> 00:16:15,017
I know that you're scared,
but we just wanna talk
311
00:16:15,061 --> 00:16:16,323
to you about last night.
312
00:16:16,366 --> 00:16:19,108
- Ken, I'm gonna slide
my ID to you, all right?
313
00:16:21,502 --> 00:16:23,808
- I'm opening the
door now, okay?
314
00:16:25,767 --> 00:16:27,464
Get your finger off the trigger.
315
00:16:28,988 --> 00:16:30,990
Ken, listen to me, get your
finger off the trigger.
316
00:16:33,557 --> 00:16:35,037
Put your gun down.
317
00:16:35,081 --> 00:16:37,126
- Ken, look at me.
318
00:16:37,170 --> 00:16:39,520
Look at my badge.
319
00:16:39,563 --> 00:16:41,739
Okay? Look at my badge.
320
00:16:41,783 --> 00:16:44,394
We're police. We are
who we say we are.
321
00:16:44,438 --> 00:16:45,961
You gotta put the gun down now.
322
00:16:47,441 --> 00:16:49,095
Put the gun down now!
323
00:16:49,138 --> 00:16:51,010
- Sorry. Sorry.
324
00:16:56,624 --> 00:16:58,539
Did you get the man?
325
00:17:07,809 --> 00:17:11,073
I was washing dishes,
326
00:17:11,117 --> 00:17:16,209
and I caught a glimpse
of this big, masked guy
327
00:17:16,252 --> 00:17:18,340
running into the back office.
328
00:17:18,385 --> 00:17:21,474
Had a knife and I just...
329
00:17:22,998 --> 00:17:24,173
I froze.
330
00:17:27,133 --> 00:17:29,091
He was yelling at them,
something about how
331
00:17:29,135 --> 00:17:30,788
they ruined the block.
332
00:17:30,832 --> 00:17:35,271
Said he used to
live around there.
333
00:17:35,315 --> 00:17:37,360
Then I...
334
00:17:37,404 --> 00:17:41,843
I heard, uh, stabs, screaming,
335
00:17:41,886 --> 00:17:43,540
and I went to grab my...
336
00:17:43,584 --> 00:17:45,020
My phone to call 911.
337
00:17:45,064 --> 00:17:47,544
But I couldn't...
I couldn't find it.
338
00:17:47,588 --> 00:17:51,505
I panicked and...
339
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
- It's okay.
340
00:17:56,162 --> 00:17:57,467
- No.
341
00:17:57,511 --> 00:17:59,513
I just curled up in a ball.
342
00:18:05,519 --> 00:18:06,824
I should have done more.
343
00:18:06,868 --> 00:18:09,566
I thought he might have
seen me, so I just...
344
00:18:10,872 --> 00:18:13,918
Ran home, and then I hid.
345
00:18:13,962 --> 00:18:20,273
- Did you, uh, see anything
specific about him?
346
00:18:20,316 --> 00:18:22,492
- No.
347
00:18:22,536 --> 00:18:23,928
But I remember the knife.
348
00:18:23,972 --> 00:18:28,194
It was big... maybe 6
inches, a green handle.
349
00:18:28,237 --> 00:18:30,065
- That's good.
That's a good detail.
350
00:18:30,109 --> 00:18:32,067
Yeah. Yeah, yeah.
351
00:18:32,111 --> 00:18:33,764
Good.
352
00:18:33,808 --> 00:18:37,986
- The Raes, they, um...
353
00:18:38,029 --> 00:18:42,033
they treated me
like a son, and...
354
00:18:42,077 --> 00:18:45,167
And someone
just slaughters them.
355
00:18:51,608 --> 00:18:53,480
- I'll get the papers started.
356
00:18:57,048 --> 00:18:58,049
- Ava's mom.
357
00:18:58,093 --> 00:18:59,660
The girls are done with dinner.
358
00:18:59,703 --> 00:19:02,402
I gotta go get Mack
from Ferrera's.
359
00:19:02,445 --> 00:19:06,188
- Listen, let me go get her.
360
00:19:06,232 --> 00:19:07,320
I could use the air.
361
00:19:09,583 --> 00:19:10,714
All right.
362
00:19:29,255 --> 00:19:31,213
- Adam.
363
00:19:31,257 --> 00:19:32,910
Adam.
364
00:19:32,954 --> 00:19:35,217
- Sam, what are you...
What are you doing here?
365
00:19:35,261 --> 00:19:36,697
- Looking for you.
366
00:19:36,740 --> 00:19:37,872
Look, it's an emergency.
367
00:19:37,915 --> 00:19:39,221
My dad said not to call or text.
368
00:19:39,265 --> 00:19:42,964
- Okay, how'd you
know I would be here?
369
00:19:43,007 --> 00:19:44,768
- Look, I've seen you
here. You come for dinner.
370
00:19:44,792 --> 00:19:46,315
- You've seen me here when?
371
00:19:46,359 --> 00:19:47,379
- Look, why does it matter?
372
00:19:47,403 --> 00:19:49,884
- You've seen me here when, Sam?
373
00:19:49,927 --> 00:19:51,581
- When we first
met, I followed you
374
00:19:51,625 --> 00:19:54,149
for a couple of days just to
make sure I could trust you.
375
00:19:54,193 --> 00:19:55,933
- You followed me?
376
00:19:55,977 --> 00:19:57,805
You followed me? Jesus.
377
00:19:57,848 --> 00:19:58,999
- Look, I watched you
eat dinner by yourself.
378
00:19:59,023 --> 00:20:02,288
It's not a big deal.
Look, we gotta go.
379
00:20:02,331 --> 00:20:03,811
Something's going on.
380
00:20:03,854 --> 00:20:05,204
I can't talk to
you about it here.
381
00:20:05,247 --> 00:20:06,833
- All right, I...
- Come on, we gotta go.
382
00:20:06,857 --> 00:20:08,052
- I have to cancel
something real quick.
383
00:20:08,076 --> 00:20:09,251
Just...
- Come on, Adam.
384
00:20:09,295 --> 00:20:11,732
- I'm coming.
385
00:20:11,775 --> 00:20:13,908
- Come on.
- I'm coming.
386
00:20:21,655 --> 00:20:22,786
- Let's go.
387
00:20:48,682 --> 00:20:50,727
- All right, talk to me.
388
00:20:50,771 --> 00:20:53,077
What are we doing?
389
00:20:53,121 --> 00:20:54,481
Sam, your energy's
killing me here.
390
00:20:54,514 --> 00:20:56,354
What the hell are we
doing? Where are we going?
391
00:20:56,385 --> 00:20:57,908
- You have your gun?
392
00:20:57,952 --> 00:21:00,259
- No. Why?
393
00:21:00,302 --> 00:21:02,261
- Open the glove box.
394
00:21:11,618 --> 00:21:13,794
- What'd you do?
- I didn't do anything yet.
395
00:21:13,837 --> 00:21:16,013
- What's "yet"? What
does "yet" mean?
396
00:21:16,057 --> 00:21:18,189
- It's Dale.
397
00:21:18,233 --> 00:21:19,341
- Is this about the other night?
398
00:21:19,365 --> 00:21:20,540
- The other night?
399
00:21:20,583 --> 00:21:22,082
- I was with him. He
was burning clothes.
400
00:21:22,106 --> 00:21:23,673
He didn't tell you about it?
401
00:21:23,717 --> 00:21:25,719
- No.
402
00:21:25,762 --> 00:21:29,244
All I know is that my dad says
he's getting too reckless.
403
00:21:29,288 --> 00:21:32,900
He's drawing heat. He
needs us to handle it.
404
00:21:32,943 --> 00:21:34,771
- Handle it?
405
00:21:34,815 --> 00:21:37,818
Handle it meaning
kill him? Am I right?
406
00:21:37,861 --> 00:21:39,341
Yeah?
407
00:21:39,385 --> 00:21:40,665
Sam, we can't just kill the man.
408
00:21:40,690 --> 00:21:41,691
It's Dale.
409
00:21:41,735 --> 00:21:43,432
- Look, it is a test of loyalty.
410
00:21:43,476 --> 00:21:45,869
I have already tried to think
of every single way out.
411
00:21:45,913 --> 00:21:48,785
If we don't do this,
there'll be punishment.
412
00:21:48,829 --> 00:21:50,091
- Okay, all right.
413
00:21:50,134 --> 00:21:51,494
We'll... we'll
just keep thinking.
414
00:21:51,527 --> 00:21:55,052
- If we think too
much, he'll kill us.
415
00:22:04,192 --> 00:22:06,673
- Is there a plan?
416
00:22:06,716 --> 00:22:08,738
- Yeah, we're supposed to take
him to a house in Pullman.
417
00:22:08,762 --> 00:22:11,242
Dale thinks we're picking
up new lab equipment.
418
00:22:23,342 --> 00:22:25,996
- Listen, listen, let
me take care of this.
419
00:22:26,040 --> 00:22:28,148
All right, you make an excuse,
something about Callum.
420
00:22:28,172 --> 00:22:30,871
- I can't, Adam.
421
00:22:30,914 --> 00:22:32,046
We can't.
422
00:22:46,365 --> 00:22:47,409
- Adam.
423
00:22:47,453 --> 00:22:49,542
- I got about 30 seconds.
424
00:22:49,585 --> 00:22:51,195
Richard Beck ordered
a hit on Dale.
425
00:22:51,239 --> 00:22:52,762
He wants me and Sam to do it.
426
00:22:52,806 --> 00:22:54,547
She's inside grabbing
Dale right now.
427
00:22:54,590 --> 00:22:56,070
I'm sitting in the car.
428
00:22:56,113 --> 00:22:57,593
- Have you got Richard on tape?
429
00:22:57,637 --> 00:22:59,421
- No. No, it was all to Sam.
430
00:22:59,465 --> 00:23:01,510
It's all hearsay, all in code.
431
00:23:01,554 --> 00:23:04,383
She hasn't even directly said
that he ordered Dale's death.
432
00:23:04,426 --> 00:23:06,994
Boss, I do not know
where we're going.
433
00:23:07,037 --> 00:23:10,258
I do not have a COH. I'm
completely naked out here.
434
00:23:10,301 --> 00:23:11,661
- All right, just
stall if you can.
435
00:23:11,694 --> 00:23:13,870
Torres and Atwater'll
get to you ASAP.
436
00:23:13,914 --> 00:23:15,959
We'll take it on
the fly from there.
437
00:23:24,272 --> 00:23:26,448
- Hey, you all right?
- Hey.
438
00:23:26,492 --> 00:23:28,624
- I told you not to
have that last Banshee.
439
00:23:30,104 --> 00:23:32,367
- Some gang-banging
pricks stole my bird.
440
00:23:32,411 --> 00:23:34,238
- Really?
441
00:23:34,282 --> 00:23:35,675
You gotta be kidding me.
442
00:23:35,718 --> 00:23:38,417
Wish I was.
443
00:23:41,245 --> 00:23:43,291
I'm just saying it's a
breakdown of everything.
444
00:23:43,334 --> 00:23:44,727
A man can't even
keep his car safe
445
00:23:44,771 --> 00:23:46,599
in his own garage anymore.
446
00:23:46,642 --> 00:23:48,470
- We're not exactly
saints, brother.
447
00:23:48,514 --> 00:23:50,994
- We get paid to
get people high.
448
00:23:51,038 --> 00:23:52,300
Everybody wins.
449
00:23:52,343 --> 00:23:54,171
Drug laws are a joke, new guy.
450
00:23:54,215 --> 00:23:55,346
The system's a joke.
451
00:23:58,959 --> 00:23:59,960
You guys hear about that
452
00:24:00,003 --> 00:24:01,962
so-called hate
crime on the news?
453
00:24:02,005 --> 00:24:03,050
- No. What happened?
454
00:24:07,837 --> 00:24:10,797
- Chinese restaurant got robbed.
455
00:24:10,840 --> 00:24:12,122
All they wanna talk
about is how tough
456
00:24:12,146 --> 00:24:15,410
the Asian American
experience is in Chicago.
457
00:24:16,716 --> 00:24:19,066
What about the white
man's experience?
458
00:24:19,109 --> 00:24:20,807
White man that used
to own that restaurant
459
00:24:20,850 --> 00:24:23,026
but couldn't make a dime
once the neighborhood
460
00:24:23,070 --> 00:24:24,811
was flooded with insects.
461
00:24:24,854 --> 00:24:27,640
White man whose families
were left with nothing.
462
00:24:27,683 --> 00:24:29,206
Walk around their
own neighborhood
463
00:24:29,250 --> 00:24:31,948
like a stranger every day.
464
00:24:31,992 --> 00:24:33,515
Sick of it.
465
00:24:36,387 --> 00:24:38,781
- Sam, where is this place?
466
00:24:38,825 --> 00:24:42,263
Pullman, 4344 South Vernon?
467
00:24:42,306 --> 00:24:43,656
- What? 4344 South Vernon?
468
00:24:43,699 --> 00:24:44,874
- Hear that?
- Yeah.
469
00:24:44,918 --> 00:24:46,876
- All right.
470
00:25:01,543 --> 00:25:02,849
Let's go.
471
00:25:11,335 --> 00:25:12,859
- You got a key?
472
00:25:12,902 --> 00:25:14,904
- Under a rock under the porch.
473
00:25:27,090 --> 00:25:29,005
- Aha.
474
00:25:29,049 --> 00:25:30,398
Here we go.
475
00:25:55,641 --> 00:25:57,730
There's nothing in here.
476
00:25:57,773 --> 00:26:00,689
- I think most of it's in
the basement, right, Sam?
477
00:26:00,733 --> 00:26:02,909
- Yeah.
- We'll take care of it.
478
00:26:02,952 --> 00:26:04,103
You grab the stuff
in the bedroom.
479
00:26:04,127 --> 00:26:05,085
Come on, big man.
480
00:26:19,229 --> 00:26:21,057
- Where's the stuff at, man?
- I don't know.
481
00:26:21,101 --> 00:26:22,972
Maybe she got the address wrong.
482
00:26:31,894 --> 00:26:35,637
- Come on.
- Quiet. Quiet.
483
00:26:35,681 --> 00:26:37,117
- Take it, homey.
- Relax. Relax.
484
00:26:37,160 --> 00:26:38,160
- Yeah.
485
00:26:40,599 --> 00:26:42,296
- Shut up. Stop. Stop.
486
00:26:42,339 --> 00:26:45,081
Shut up. Shut up.
487
00:26:47,388 --> 00:26:48,607
Rich wants you dead.
488
00:26:57,528 --> 00:27:00,140
- I'm a cop, dumb-dumb.
489
00:27:00,183 --> 00:27:02,795
I just saved your
worthless life.
490
00:27:09,062 --> 00:27:10,454
- You got this?
491
00:27:10,498 --> 00:27:11,847
- Mm-hmm.
492
00:27:19,159 --> 00:27:21,335
- Come on. Let's go.
493
00:27:21,378 --> 00:27:23,400
Sam, I just saw someone in
the alley through the window.
494
00:27:23,424 --> 00:27:24,599
We need to go right now.
495
00:27:24,643 --> 00:27:26,732
Come on. Let's go.
496
00:27:29,822 --> 00:27:31,650
Sam.
497
00:27:31,693 --> 00:27:33,192
- Oh, my God, oh, my God.
- You're all right.
498
00:27:33,216 --> 00:27:35,871
We're all right. You're
okay. We're okay.
499
00:27:35,915 --> 00:27:38,744
You gotta call your dad.
You tell him it's done.
500
00:27:38,787 --> 00:27:41,050
Then we need to
leave the body there.
501
00:27:42,965 --> 00:27:44,706
Hey, hey.
502
00:27:44,750 --> 00:27:48,275
Hey, take a count, all right?
503
00:27:50,407 --> 00:27:52,018
We're driving away from here.
504
00:27:52,061 --> 00:27:54,629
You're going home to your kid.
505
00:27:54,673 --> 00:27:57,458
Let's go.
506
00:28:15,432 --> 00:28:17,217
- Hey, hey! Whoa, hey!
507
00:28:17,260 --> 00:28:19,262
Stop reaching! Quit
reaching, all right?
508
00:28:34,843 --> 00:28:36,758
I got him. Come on.
509
00:28:45,245 --> 00:28:46,812
You gonna pay for
this, you goddamn...
510
00:28:46,855 --> 00:28:48,422
- Goddamn what?
511
00:28:48,465 --> 00:28:49,815
Huh?
512
00:28:49,858 --> 00:28:51,599
Say it so you can
make it easy for me.
513
00:28:51,642 --> 00:28:53,427
- Say it, huh?
514
00:28:53,470 --> 00:28:54,428
- Thought so.
515
00:29:02,958 --> 00:29:04,481
- Uh, Dale.
516
00:29:04,525 --> 00:29:06,875
I don't think you're hearing us.
517
00:29:06,919 --> 00:29:08,572
Your boss,
518
00:29:08,616 --> 00:29:11,401
the man who helped raise you,
519
00:29:11,445 --> 00:29:12,881
ordered your murder.
520
00:29:12,925 --> 00:29:14,187
- I heard you.
521
00:29:14,230 --> 00:29:15,362
- Okay.
522
00:29:15,405 --> 00:29:17,843
- And we can put
him away for life.
523
00:29:17,886 --> 00:29:19,192
You just gotta work with us.
524
00:29:19,235 --> 00:29:21,020
- Why would I work for you?
525
00:29:21,063 --> 00:29:23,805
- Because you don't wanna rot
in the penitentiary, Dale.
526
00:29:23,849 --> 00:29:25,764
- No, you don't understand.
527
00:29:25,807 --> 00:29:29,898
We are at war,
and I'm a soldier.
528
00:29:29,942 --> 00:29:31,552
And I messed up.
529
00:29:31,595 --> 00:29:34,511
If it was reversed
and I was Richard,
530
00:29:34,555 --> 00:29:36,644
I'd have done the same thing.
531
00:29:36,687 --> 00:29:39,255
The cause is bigger
than both of us.
532
00:29:41,692 --> 00:29:43,520
- Okay, well, talk to
us about this cause.
533
00:29:43,564 --> 00:29:46,393
I mean, what y'all got going on?
534
00:29:46,436 --> 00:29:48,569
- You'll hear about
it soon enough.
535
00:29:50,832 --> 00:29:53,139
- Okay, Dale, this is what
I want you to do for me.
536
00:29:54,401 --> 00:29:58,448
Imagine Danville Prison,
537
00:29:58,492 --> 00:30:00,537
and I'm not sure
if you knew this,
538
00:30:00,581 --> 00:30:05,194
but the brothers run H block
at the Danville Prison.
539
00:30:05,238 --> 00:30:07,936
And all I really gotta do is
just drop your white ass off,
540
00:30:07,980 --> 00:30:09,764
and as soon as they
hear about your cause
541
00:30:09,808 --> 00:30:12,811
and know about your history,
they're gonna own you.
542
00:30:14,464 --> 00:30:15,920
Like, for real, you
probably gonna have to keep
543
00:30:15,944 --> 00:30:17,859
an ice pack in your shorts.
544
00:30:17,903 --> 00:30:19,165
- Ouch.
545
00:30:21,428 --> 00:30:25,693
- And when they get
bored, they'll cut you
546
00:30:25,736 --> 00:30:28,914
and watch your racist ass bleed.
547
00:30:28,957 --> 00:30:31,046
- You trying to scare me?
548
00:30:31,090 --> 00:30:33,396
- Mm-mm.
549
00:30:33,440 --> 00:30:34,634
I'm just giving you what we got,
550
00:30:34,658 --> 00:30:36,617
and you can do with
it what you want.
551
00:30:39,446 --> 00:30:40,839
We'll check on you later, Dale.
552
00:30:47,454 --> 00:30:48,847
That idiot ain't flipping.
553
00:30:48,890 --> 00:30:50,346
He just keeps going on
and on about how the cause
554
00:30:50,370 --> 00:30:51,675
is bigger than him and Richard.
555
00:30:51,719 --> 00:30:53,721
- He says he gets why
Richard wanted him dead.
556
00:30:53,764 --> 00:30:55,418
He messed up.
557
00:30:55,462 --> 00:30:57,029
- We don't have Dale
on the Rae murders.
558
00:30:57,072 --> 00:30:58,658
Richard's gonna realize sooner
or later I didn't kill him.
559
00:30:58,682 --> 00:31:00,336
What do we do? Am I burned?
560
00:31:00,380 --> 00:31:02,034
- We keep him dead
as long as we can.
561
00:31:02,077 --> 00:31:03,600
You logged him in
at Med as a Doe?
562
00:31:03,644 --> 00:31:06,212
- Yes, sir. All right, good.
That means we got 48 hours.
563
00:31:06,255 --> 00:31:07,778
We keep working.
564
00:31:07,822 --> 00:31:10,259
We need hard, fast
physical evidence
565
00:31:10,303 --> 00:31:11,695
that pins those murders to Dale.
566
00:31:11,739 --> 00:31:13,784
Nothing he can wiggle out of.
567
00:31:13,828 --> 00:31:15,699
Believe me, if this
prick is facing life,
568
00:31:15,743 --> 00:31:18,093
he is gonna flip,
cause or no cause.
569
00:31:18,137 --> 00:31:19,703
This'll all be done.
570
00:31:19,747 --> 00:31:21,531
So get back out
there, re-canvass.
571
00:31:21,575 --> 00:31:24,012
Find that knife or
find a new witness.
572
00:31:24,056 --> 00:31:25,884
Let's go.
- All right.
573
00:31:27,146 --> 00:31:28,538
- I see.
574
00:31:28,582 --> 00:31:29,942
No, thanks for your
time, Mr. Metz.
575
00:31:31,585 --> 00:31:34,066
Last customer signed
a credit card at 8:54.
576
00:31:34,109 --> 00:31:36,677
Hoping he forgot something.
Went back, no luck.
577
00:31:36,720 --> 00:31:38,722
- Hey, anything?
- No, ma'am.
578
00:31:38,766 --> 00:31:40,396
Just a real scared
neighborhood at this point.
579
00:31:40,420 --> 00:31:41,595
- Hang on.
580
00:31:41,638 --> 00:31:43,379
I've been re-tracking
Dale's route home
581
00:31:43,423 --> 00:31:45,642
after the murder, and new
POD footage just came in.
582
00:31:47,688 --> 00:31:49,864
Okay. So here
comes his Firebird.
583
00:31:49,908 --> 00:31:52,084
It's 9:52, 20 minutes
after the murder.
584
00:31:52,127 --> 00:31:54,913
If he's gonna go straight home,
he should turn right on Ogden.
585
00:31:54,956 --> 00:31:58,612
Instead he turns left on
58th, disappears from view.
586
00:31:58,655 --> 00:32:00,527
20 minutes later, he returns.
587
00:32:00,570 --> 00:32:02,616
So why the detour?
588
00:32:02,659 --> 00:32:03,922
- Wait, wait, wait, wait.
589
00:32:05,967 --> 00:32:08,274
I know that place. Yeah.
590
00:32:08,317 --> 00:32:09,797
Closed manufacturing plant.
591
00:32:09,840 --> 00:32:11,166
I heard Richard and
his guys talk about it.
592
00:32:11,190 --> 00:32:12,800
They call it the mill.
593
00:32:12,843 --> 00:32:15,411
Something like, you know,
three generations of Becks
594
00:32:15,455 --> 00:32:17,587
worked there until,
according to them anyway,
595
00:32:17,631 --> 00:32:19,241
immigrants came
in, destroyed it.
596
00:32:19,285 --> 00:32:20,416
- Hmm.
597
00:32:20,460 --> 00:32:22,070
Well, why go there
after the murder?
598
00:32:22,114 --> 00:32:23,942
- Hide something?
599
00:32:23,985 --> 00:32:26,422
- Right, hide something
you wanna keep.
600
00:32:55,147 --> 00:32:56,322
Shell casings.
601
00:33:01,588 --> 00:33:04,112
- 16 gauge.
602
00:33:04,156 --> 00:33:05,505
- Richard's favorite.
603
00:33:42,585 --> 00:33:44,457
You got something?
604
00:33:49,157 --> 00:33:51,246
Good eye.
605
00:33:51,290 --> 00:33:53,031
- There we go.
- I got you.
606
00:33:57,557 --> 00:33:59,037
- Adam, there's
something in there.
607
00:34:07,132 --> 00:34:09,047
- Bingo. That's it.
608
00:34:09,090 --> 00:34:11,745
- Son of a bitch,
he cleaned it off.
609
00:34:11,788 --> 00:34:14,617
- Well, maybe not enough. All
we need is a trace, right?
610
00:34:17,315 --> 00:34:18,665
- Be careful. Watch your step.
611
00:34:18,708 --> 00:34:20,188
- That's Richard. We gotta go.
612
00:34:28,675 --> 00:34:32,112
- So can I shoot first?
613
00:34:32,157 --> 00:34:34,333
- Yeah, you got it.
614
00:34:34,376 --> 00:34:35,594
Now...
615
00:34:39,467 --> 00:34:40,947
You remember what to do?
616
00:34:40,991 --> 00:34:42,819
- Yeah, sure.
617
00:34:50,784 --> 00:34:53,308
- Come on. Let's go.
618
00:35:15,200 --> 00:35:17,071
- Yeah. Thanks for
rushing it, Stan.
619
00:35:17,115 --> 00:35:18,159
Yeah.
- Tell me we're good.
620
00:35:18,203 --> 00:35:19,421
- We're great.
621
00:35:19,465 --> 00:35:21,728
Techs found Dale
and Chan Rae's DNA.
622
00:35:21,771 --> 00:35:23,208
Blood seeped into the handle.
623
00:35:23,251 --> 00:35:25,316
Don't clean what you can't see.
- His luck just ran out.
624
00:35:25,340 --> 00:35:26,602
Officer, we good?
- All quiet.
625
00:35:26,646 --> 00:35:28,169
- All right.
626
00:35:31,694 --> 00:35:34,393
- Oh, damn it.
- Garcia, get a doctor in here.
627
00:35:34,436 --> 00:35:36,569
- Hey, hey, I need help.
- You stupid son of a bitch.
628
00:35:36,612 --> 00:35:37,744
- There's an emergency.
629
00:35:37,787 --> 00:35:39,267
- You don't get to
die like this, man.
630
00:35:39,311 --> 00:35:41,095
You don't get to die like this.
631
00:35:41,139 --> 00:35:42,488
Stop moving. Just chill out.
632
00:35:42,531 --> 00:35:44,142
- I failed him.
633
00:35:44,185 --> 00:35:46,318
This is what he wanted.
- Come on, man.
634
00:35:46,361 --> 00:35:48,929
For God's sakes, Dale,
do not die for that, man.
635
00:35:48,972 --> 00:35:50,583
All right, give him
up to me right now.
636
00:35:50,626 --> 00:35:52,150
Dale, come on.
637
00:35:52,193 --> 00:35:53,214
Don't let it happen like this.
638
00:35:53,238 --> 00:35:54,761
Give me Richard right now.
639
00:35:54,804 --> 00:35:57,851
Dale, you're gonna give
me Richard right now, man.
640
00:35:57,894 --> 00:35:59,174
Dale, give me Richard right now.
641
00:35:59,200 --> 00:36:00,395
- We need a crash
cart. Come on.
642
00:36:00,419 --> 00:36:01,613
You gotta move here.
- Come on, man.
643
00:36:01,637 --> 00:36:02,788
- Come on. We got him. Move.
- Dale.
644
00:36:02,812 --> 00:36:03,857
Dale.
- Move.
645
00:36:03,900 --> 00:36:04,901
- Adam.
646
00:36:25,226 --> 00:36:28,229
- Dale flatlined 20 minutes ago.
647
00:36:28,273 --> 00:36:29,380
- What are you talking about?
648
00:36:29,404 --> 00:36:31,276
- Took the screw
out of the IV post.
649
00:36:31,319 --> 00:36:33,321
Reopened his wound, bled out.
650
00:36:35,541 --> 00:36:38,283
I just don't know.
651
00:36:38,326 --> 00:36:41,024
The man would have let
me shoot him in the face.
652
00:36:41,068 --> 00:36:42,635
It's what Richard wanted.
653
00:36:42,678 --> 00:36:45,942
I could have executed him
point blank in that basement
654
00:36:45,986 --> 00:36:47,248
for the cause.
655
00:36:53,515 --> 00:36:55,822
- All right.
656
00:36:55,865 --> 00:36:57,040
Dale have any close family?
657
00:36:57,084 --> 00:36:59,173
- No. No, family's all dead.
658
00:36:59,217 --> 00:37:00,740
Richard's really all he had.
659
00:37:00,783 --> 00:37:02,568
- All right.
660
00:37:02,611 --> 00:37:04,178
I want you to get
approval to log him
661
00:37:04,222 --> 00:37:06,833
as a John Doe at the morgue.
662
00:37:06,876 --> 00:37:10,706
We'll leak that CPD found a
body at that Pullman house.
663
00:37:12,273 --> 00:37:14,275
Richard now thinks you
murdered a man for him.
664
00:37:14,319 --> 00:37:16,451
We're gonna use that
to get what we need.
665
00:37:24,764 --> 00:37:26,722
You good, Adam?
666
00:37:26,766 --> 00:37:29,508
- Yeah.
667
00:37:29,551 --> 00:37:30,726
Yeah.
668
00:37:33,251 --> 00:37:35,253
Do I really have a choice?
669
00:37:38,168 --> 00:37:40,649
- We use it to end this.
670
00:38:06,849 --> 00:38:10,026
- Guess what kind of
bullets are in this thing.
671
00:38:10,070 --> 00:38:11,637
- You got me, bud.
672
00:38:11,680 --> 00:38:13,160
- Hollow points.
673
00:38:13,203 --> 00:38:15,205
They expand when
they hit the target.
674
00:38:18,208 --> 00:38:20,298
- Callum.
- Boom!
675
00:38:31,613 --> 00:38:33,528
- Sir, I need to
talk to you, please.
676
00:38:35,965 --> 00:38:37,140
Now.
677
00:38:41,841 --> 00:38:43,886
I am sick of this.
678
00:38:43,930 --> 00:38:45,453
- Excuse me?
679
00:38:45,497 --> 00:38:47,934
- I'm sick of playing
babysitter to your daughter,
680
00:38:47,977 --> 00:38:49,370
to your grandson.
681
00:38:49,414 --> 00:38:50,956
I'm sick of pretending
to be some happy family
682
00:38:50,980 --> 00:38:53,026
when I just killed a man.
683
00:38:53,069 --> 00:38:54,941
If you want my loyalty,
684
00:38:54,984 --> 00:38:57,117
if you want me to take
care of things with her,
685
00:38:57,160 --> 00:38:59,946
then bring me in for real.
686
00:39:17,267 --> 00:39:20,836
- Were you at the
mill yesterday?
687
00:39:24,187 --> 00:39:25,232
- Were you?
688
00:39:25,275 --> 00:39:27,365
- Answer the question.
689
00:39:29,236 --> 00:39:31,499
- Yeah.
690
00:39:31,543 --> 00:39:34,459
Yeah, your idiot Dale
hid his knife there.
691
00:39:36,417 --> 00:39:37,592
- You got rid of it?
692
00:39:37,636 --> 00:39:39,594
- I tossed it in the river.
693
00:39:39,638 --> 00:39:41,466
- Good.
694
00:39:41,509 --> 00:39:45,600
I'm guessing Sam told
you about the plan,
695
00:39:45,644 --> 00:39:47,646
the little she knows of it.
696
00:39:49,822 --> 00:39:54,479
It'll begin in three
weeks on May 28th.
697
00:39:54,522 --> 00:39:56,698
Supplies will be
in place by then.
698
00:39:59,440 --> 00:40:02,661
Multiple targets,
699
00:40:02,704 --> 00:40:04,489
many casualties.
700
00:40:04,532 --> 00:40:10,843
Our message will be
sent loud and clear.
701
00:40:13,585 --> 00:40:16,239
You're gonna be in charge.
702
00:40:18,807 --> 00:40:20,418
- In charge of what?
703
00:40:20,461 --> 00:40:22,463
- Deliveries.
704
00:40:22,507 --> 00:40:24,378
- Deliveries of what?
705
00:40:24,422 --> 00:40:26,902
You'll
know on the day.
706
00:40:26,946 --> 00:40:27,947
No more for now.
707
00:40:34,040 --> 00:40:36,477
Your time is coming, Adam.
708
00:40:36,521 --> 00:40:39,219
You done good.
709
00:40:39,262 --> 00:40:40,742
I'm proud.
710
00:40:42,570 --> 00:40:44,398
But in the meantime.
711
00:40:44,442 --> 00:40:47,314
You have to keep
Samantha on the path.
712
00:40:47,357 --> 00:40:49,490
She's losing faith. I can tell.
713
00:40:49,534 --> 00:40:51,927
Callum is confused.
714
00:40:51,971 --> 00:40:56,279
You'll have to remind
her of the truth.
715
00:40:58,325 --> 00:41:01,067
We are making a better world.
716
00:41:02,305 --> 00:42:02,508
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cbmzj
Help other users to choose the best subtitles
49594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.