All language subtitles for Boardwalk Empire S04E04 All In-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,236 --> 00:02:17,840 It's Jake Guzik. 2 00:02:20,774 --> 00:02:22,014 Set your watch by the Capones. 3 00:02:23,577 --> 00:02:26,114 Twenty, right on time. Here you go. 4 00:02:26,446 --> 00:02:30,019 The vig comes to... 5 00:02:30,150 --> 00:02:32,994 Twenty-five, yeah. Yeah. You break a saw? 6 00:02:47,134 --> 00:02:51,947 Enoch "Nucky" Thompson, former treasurer of Atlantic City. 7 00:02:52,005 --> 00:02:56,511 His brother Eli, Nucky's number two, also the former sheriff until he went to jail. 8 00:02:58,545 --> 00:03:02,516 Michael "Mickey Doyle" née Cusick, runs Thompson's liquor operations. 9 00:03:02,616 --> 00:03:04,220 At least partly. 10 00:03:04,317 --> 00:03:08,788 Laszio "Lolly" Steinman is in charge of the racing wire and other gambling. 11 00:03:08,855 --> 00:03:10,232 Nucky? Mickey? Lolly? 12 00:03:10,323 --> 00:03:12,564 Where's Flopsy and Mopsy? 13 00:03:12,726 --> 00:03:14,899 These men are murderers, gentlemen. 14 00:03:15,028 --> 00:03:16,473 Yes, sir. 15 00:03:16,530 --> 00:03:18,737 This details one local operation. 16 00:03:18,832 --> 00:03:21,676 A criminal enterprise with ties to others throughout the country. 17 00:03:21,802 --> 00:03:24,146 You're proposing there's a nationwide conspiracy? 18 00:03:24,204 --> 00:03:26,150 It's all right here, Edgar. 19 00:03:29,810 --> 00:03:33,155 These cities are almost wholly run by criminal overlords, 20 00:03:33,213 --> 00:03:35,352 each with ties to one another. 21 00:03:35,415 --> 00:03:39,329 Waxey Gordon in Philadelphia. King Solomon in Boston. 22 00:03:40,153 --> 00:03:42,155 John Torrio in Chicago. 23 00:03:43,857 --> 00:03:45,393 Within the last month, 24 00:03:45,492 --> 00:03:47,529 Nucky Thompson was visited by Arnold Rothstein 25 00:03:47,661 --> 00:03:50,164 and Joe Masseria, down from New York City. 26 00:03:50,330 --> 00:03:54,779 Our op in Chicago places Torrio in Atlantic City on November 6, last. 27 00:03:54,868 --> 00:03:57,678 - Our op? - Agent, sir. 28 00:03:58,605 --> 00:04:01,245 So? Criminals have friends like everyone else. 29 00:04:01,341 --> 00:04:03,787 Until you can prove conspiracy, you have nothing. 30 00:04:03,877 --> 00:04:05,584 You want proof? I'll get it. 31 00:04:05,679 --> 00:04:07,215 How do you propose to do that? 32 00:04:08,849 --> 00:04:14,231 I'll find the weakest link in Thompson's chain and I'll break it. 33 00:04:15,956 --> 00:04:18,527 I'll take a ham sandwich and a beer. 34 00:04:21,228 --> 00:04:23,469 Get me more Mecca for my neck. 35 00:04:26,266 --> 00:04:28,303 I'm still peeling from the sunburn. 36 00:04:28,401 --> 00:04:31,610 I will have Tom do it as soon as he returns. 37 00:04:31,705 --> 00:04:33,651 Are your legs broken? 38 00:04:33,740 --> 00:04:36,118 I have business to attend to. 39 00:04:36,209 --> 00:04:38,917 Three deposits before the banks close. 40 00:04:38,979 --> 00:04:40,925 Right. Right. 41 00:04:40,981 --> 00:04:41,982 Where's Tom? 42 00:04:42,082 --> 00:04:45,620 He's on his way back with Mr. Rothstein from the train station. 43 00:04:47,888 --> 00:04:49,799 Make sure you... 44 00:04:49,890 --> 00:04:53,394 Make sure Tom gets milk and cake. Whatever Rothstein needs. 45 00:04:54,060 --> 00:04:56,563 I want him receptive to this offer. 46 00:04:58,465 --> 00:05:00,103 I thought you were in a hurry. 47 00:05:00,167 --> 00:05:03,410 The deposits while you were in Tampa. 48 00:05:03,470 --> 00:05:06,417 For you to confirm the dates and balances. 49 00:05:06,506 --> 00:05:07,917 You have my every confidence. 50 00:05:13,780 --> 00:05:15,418 Wait. 51 00:05:17,784 --> 00:05:23,166 From the Chelsea branch, take out $10,000 and meet the Broadway Limited at 5:20. 52 00:05:23,290 --> 00:05:26,271 - And then? - Hop aboard. See the world. 53 00:05:28,295 --> 00:05:30,707 Don't they have jokes in Germany? 54 00:05:32,833 --> 00:05:36,007 Put a white carnation in your right lapel. 55 00:05:36,102 --> 00:05:37,706 White, not red. 56 00:05:37,804 --> 00:05:39,511 A man will approach you. 57 00:05:39,606 --> 00:05:42,143 Ask if you have a package for Mr. Brown. 58 00:05:42,209 --> 00:05:45,122 Give him the cash and only him. 59 00:05:45,545 --> 00:05:47,855 5:20, Mr. Brown. 60 00:05:48,448 --> 00:05:50,189 Can you handle this? 61 00:05:51,618 --> 00:05:54,360 I will protect it with my life. 62 00:05:54,454 --> 00:05:57,128 Don't be so dramatic. It's only money. 63 00:06:44,738 --> 00:06:47,184 Mr. White. 64 00:06:47,274 --> 00:06:49,515 Miss Maitland. 65 00:06:49,576 --> 00:06:52,182 Enjoying the show so far? 66 00:06:52,846 --> 00:06:54,848 Your man there can play. 67 00:06:56,683 --> 00:06:59,459 Last I checked, there was a singer up there with him. 68 00:07:00,520 --> 00:07:02,431 Got no complaints. 69 00:07:03,757 --> 00:07:06,033 No compliments' either. 70 00:07:07,694 --> 00:07:13,406 You just go on singing to the folks need to hear you. 71 00:07:25,045 --> 00:07:26,422 I've been waiting to talk to you. 72 00:07:38,992 --> 00:07:42,064 It's my mama. She's sick. 73 00:07:42,228 --> 00:07:43,798 Sorry to hear that. 74 00:07:43,897 --> 00:07:45,467 May be pertussis or consumption. 75 00:07:45,565 --> 00:07:48,671 Can't say, but she asking for me. 76 00:07:48,768 --> 00:07:52,238 - You got somebody to make your collects? - My boy is up on it. 77 00:07:52,305 --> 00:07:56,276 Be back from Baltimore in two days. If it's all right with you. 78 00:08:03,817 --> 00:08:07,094 You got family to tend to, go and tend to them. 79 00:08:21,501 --> 00:08:23,845 Eat that, Wyatt Earp. 80 00:08:24,137 --> 00:08:25,946 Set me up again, Mueller. 81 00:08:29,342 --> 00:08:31,515 Five-spot says it takes you both barrels. 82 00:08:31,611 --> 00:08:33,352 Oh, I'll take your money. 83 00:08:33,446 --> 00:08:36,859 I bagged four Filthy-pines, summer of aught-one. 84 00:08:37,617 --> 00:08:39,187 Oh, that so? 85 00:08:45,291 --> 00:08:46,634 Ah, fuck! I'm shot! 86 00:08:46,693 --> 00:08:48,366 Did you... Did you... 87 00:08:48,461 --> 00:08:51,203 - The fuck? - "I bagged four Filthy-pines", he says. 88 00:08:51,297 --> 00:08:52,901 I can't see. I'm blind. 89 00:08:53,066 --> 00:08:57,173 Oh, I'm gonna piss myself. Mueller, help him up there. 90 00:08:58,972 --> 00:09:01,714 - Jesus Christ, Deano. - It's a little dirt. It was just a gag. 91 00:09:01,808 --> 00:09:02,878 I could have lost a fucking eye. 92 00:09:02,976 --> 00:09:06,048 I said it was a gag. You want me getting sore? 93 00:09:07,147 --> 00:09:08,990 No. Sure, yeah. What you said. 94 00:09:09,049 --> 00:09:11,825 I missed it? God damn it. 95 00:09:14,220 --> 00:09:16,860 Delivery clown St. Luke's. One of the Capones. 96 00:09:16,990 --> 00:09:19,664 - Al or Frank? - That bloater makes their collections. 97 00:09:19,726 --> 00:09:22,206 - Bad ticker. - Shame. 98 00:09:22,328 --> 00:09:25,002 Like to make a nice wreath for one of them guineas. 99 00:09:25,065 --> 00:09:27,409 I'm gonna maybe go lay down in the truck. 100 00:09:27,500 --> 00:09:30,504 Hey, get that beer over to Schultzie's first. 101 00:09:33,440 --> 00:09:38,788 George, toss some daisies together. The day-olds. Hoof 'em up to the hospital. 102 00:09:38,878 --> 00:09:42,382 Honestly, I'd prefer to avoid the Capones. 103 00:09:43,683 --> 00:09:45,856 Last time I got this. 104 00:10:10,910 --> 00:10:12,253 They don't soak in, you know. 105 00:10:12,946 --> 00:10:15,893 - I'm awake. - You actually have to read them. 106 00:10:18,585 --> 00:10:20,587 Thank your mother. 107 00:10:26,659 --> 00:10:30,232 "Tess of the De-erber"? 108 00:10:31,064 --> 00:10:32,668 Beats me. 109 00:10:32,765 --> 00:10:35,575 200 bucks a semester, beats me? 110 00:10:41,841 --> 00:10:44,913 Your mother said you've been walking around with your bottom lip on the floor. 111 00:10:45,011 --> 00:10:46,649 What gives? 112 00:10:46,746 --> 00:10:48,623 - Nothing. - Bull. 113 00:10:48,681 --> 00:10:51,184 - Grades? - They're okay. 114 00:10:51,284 --> 00:10:54,163 - One letter home, I find out. - They're okay. 115 00:10:54,254 --> 00:10:56,097 Good at chemistry. 116 00:10:56,156 --> 00:10:58,830 What, then? A girl? 117 00:11:02,328 --> 00:11:04,171 I'm just not happy there, okay? 118 00:11:04,264 --> 00:11:06,107 Happy? 119 00:11:06,599 --> 00:11:10,672 You're there to get an education. You think I'm happy? 120 00:11:10,803 --> 00:11:14,683 It's just these kids are a bunch of stuck-up jerks. 121 00:11:14,774 --> 00:11:17,015 You're a Thompson. 122 00:11:17,110 --> 00:11:18,555 Who are they? 123 00:11:18,645 --> 00:11:20,989 Philadelphia mostly. New York. 124 00:11:21,114 --> 00:11:25,062 Met one other kid from Atlantic City and he dropped out. 125 00:11:25,151 --> 00:11:28,132 Yeah, well, you're the only boy from Atlantic City 126 00:11:28,188 --> 00:11:30,361 anybody needs to know. 127 00:11:30,456 --> 00:11:31,958 Remember that. 128 00:11:32,725 --> 00:11:35,035 You're there to make something of yourself. 129 00:11:35,128 --> 00:11:36,903 For your mother. 130 00:11:37,730 --> 00:11:39,209 I'm trying, okay? 131 00:11:39,299 --> 00:11:41,301 Try harder. 132 00:11:41,367 --> 00:11:44,211 I don't want to hear this nonsense again. 133 00:11:50,843 --> 00:11:52,845 You got broad shoulders. 134 00:11:53,980 --> 00:11:58,087 Remember why you're there and do what you have to do. 135 00:12:08,928 --> 00:12:10,430 They call this food? 136 00:12:10,530 --> 00:12:13,409 - I'm hungry. - You're always fucking hungry. 137 00:12:13,499 --> 00:12:15,740 This shit will kill you soon as a bullet. 138 00:12:15,835 --> 00:12:19,339 Just some ricotta and white sauce to settle your stomach, huh? 139 00:12:19,405 --> 00:12:21,351 Thanks, fellas. 140 00:12:25,778 --> 00:12:29,419 Next time, tell that lazy bastard to come down the street to pay you, huh? 141 00:12:29,515 --> 00:12:30,755 I'll be out in a week. 142 00:12:30,850 --> 00:12:33,091 I only missed three pickups. 143 00:12:33,186 --> 00:12:35,359 You get your strength back. 144 00:12:35,421 --> 00:12:37,628 I'm gonna slip one of these nurses a fin. 145 00:12:37,724 --> 00:12:39,635 Get you a nice little sponge bath. 146 00:12:39,726 --> 00:12:41,103 Make it a couple of nurses. 147 00:12:41,194 --> 00:12:44,368 There's a lot of Jake to sponge down. 148 00:12:46,532 --> 00:12:48,705 When was the last time we did a pickup? 149 00:12:48,768 --> 00:12:50,543 Me and you? 150 00:12:50,603 --> 00:12:52,105 Brooklyn. 151 00:12:52,205 --> 00:12:55,379 Frankie Yale, back when we was Five Points. 152 00:12:55,441 --> 00:12:58,786 That guy with the wooden teeth. 153 00:12:58,878 --> 00:13:01,415 I still got fucking splinters. 154 00:13:03,416 --> 00:13:06,659 So how about it, huh? You and me. 155 00:13:06,753 --> 00:13:08,630 We finish Jake's collections. 156 00:13:08,721 --> 00:13:11,258 Sure. Why not? 157 00:13:12,158 --> 00:13:13,159 Oh! 158 00:13:13,259 --> 00:13:15,432 Who sent for the undertaker? 159 00:13:15,495 --> 00:13:18,135 Hello. These are the flowers you ordered. 160 00:13:18,264 --> 00:13:20,266 What? This is the shit he sends? 161 00:13:21,734 --> 00:13:24,146 I got weeds under my porch nicer than these. 162 00:13:28,574 --> 00:13:30,247 See that? They don't even stand up. 163 00:13:30,310 --> 00:13:32,483 Mr. O'Banion meant no disrespect. 164 00:13:32,578 --> 00:13:35,855 The man's sick. How else is he supposed to take it, huh? 165 00:13:35,948 --> 00:13:37,757 If you'd prefer some begonias... 166 00:13:37,817 --> 00:13:41,458 See? This is what your soft-soap gets us with O'Banion. 167 00:13:44,157 --> 00:13:45,261 How's the melon? 168 00:13:45,325 --> 00:13:47,965 I suppose it could have been worse. 169 00:13:48,027 --> 00:13:51,099 Yeah, you're right. Could have been me. 170 00:13:51,698 --> 00:13:53,939 So, Deano, he misses us? 171 00:13:55,301 --> 00:13:58,111 You know Mr. O'Banion. Always jocular. 172 00:13:59,839 --> 00:14:02,820 I heard he opened two new speaks down on the Gold Coast. 173 00:14:04,644 --> 00:14:06,180 Hmm. 174 00:14:06,279 --> 00:14:09,192 Well, I'm sure Mr. Guzik needs his rest. 175 00:14:09,282 --> 00:14:11,626 Hey, where you going? We're talking. 176 00:14:11,684 --> 00:14:13,664 Mr. O'Banion is waiting. 177 00:14:17,123 --> 00:14:19,160 He can wait. 178 00:14:20,727 --> 00:14:21,728 Huh? 179 00:14:27,533 --> 00:14:28,978 See? Watch. 180 00:14:33,973 --> 00:14:37,477 Fourteen thousand acres, 70 bucks per. 181 00:14:39,078 --> 00:14:42,389 It's my understanding that Florida real estate is played out. 182 00:14:42,482 --> 00:14:45,395 Except we're not buying land, we're buying opportunity. 183 00:14:45,485 --> 00:14:47,362 Think Frisco in '48. 184 00:14:47,653 --> 00:14:50,497 Gold, Nucky? 185 00:14:50,556 --> 00:14:55,403 Better. We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. 186 00:14:55,495 --> 00:14:57,736 A trawler can reach The Bahamas in 22 hours. 187 00:14:57,830 --> 00:15:00,003 - Havana in 28. - Rum. 188 00:15:00,066 --> 00:15:02,273 The best in the world, straight from the islands. 189 00:15:02,368 --> 00:15:05,906 McCoy and his boats take it straight up the coast to port in Atlantic City. 190 00:15:06,005 --> 00:15:08,918 - Or New York. - And reload with our whiskey. 191 00:15:09,008 --> 00:15:11,887 A spirit in tragically short supply down there. 192 00:15:14,447 --> 00:15:16,859 - Competition? - None of any consequence. 193 00:15:16,916 --> 00:15:19,021 As long as we act now, plant our flag. 194 00:15:19,085 --> 00:15:22,532 Time those hayseeds figure out what we're working, we'll be in clover. 195 00:15:22,588 --> 00:15:24,932 And our friends a bit closer to home? 196 00:15:25,024 --> 00:15:26,867 Masseria won't go past Brooklyn. 197 00:15:37,770 --> 00:15:40,546 What I require is a partner with a level head. 198 00:15:41,974 --> 00:15:45,046 Not to mention a half million dollars. 199 00:15:45,111 --> 00:15:49,560 I'm assuming at least as much risk, which I generally choose to avoid. 200 00:15:53,119 --> 00:15:56,931 Who to believe, the Nucky who told me only weeks ago 201 00:15:57,056 --> 00:15:58,933 he was satisfied with what he had, 202 00:15:58,991 --> 00:16:02,461 or the Nucky who stands before me now? 203 00:16:02,562 --> 00:16:04,803 Circumstances change, Arnold. 204 00:16:04,897 --> 00:16:06,399 People change. 205 00:16:06,466 --> 00:16:07,809 Do they? 206 00:16:09,402 --> 00:16:12,144 Last year took a toll on both of us. 207 00:16:12,238 --> 00:16:14,844 You can wallow in the past or you can come aboard 208 00:16:14,941 --> 00:16:17,148 and do historically what we've been pretty good at, 209 00:16:17,243 --> 00:16:18,449 making money. 210 00:16:20,246 --> 00:16:22,487 A pity you left office. 211 00:16:23,115 --> 00:16:25,755 How soon do you need a decision? 212 00:16:26,152 --> 00:16:28,530 Take the evening. 213 00:16:28,621 --> 00:16:31,625 I'll mull it downstairs over poker. 214 00:16:31,991 --> 00:16:33,937 I trust you'll join me? 215 00:16:33,993 --> 00:16:36,439 - Later on, perhaps. - Good. 216 00:16:36,496 --> 00:16:41,673 I find you don't really know a man until you play cards with him. 217 00:16:41,767 --> 00:16:43,872 Don't we know each other, Arnold? 218 00:16:43,970 --> 00:16:46,177 One would have thought so. 219 00:17:02,021 --> 00:17:04,126 Sure you want to trust him? 220 00:17:05,525 --> 00:17:08,472 You know anyone else with that kind of money? 221 00:17:09,295 --> 00:17:11,070 Beautiful office. 222 00:17:11,998 --> 00:17:14,808 I myself find it rather ostentatious. 223 00:17:14,867 --> 00:17:19,714 It belongs to Mr. Garvey, who at the moment is fighting deportation. 224 00:17:19,805 --> 00:17:22,081 What he do? 225 00:17:22,174 --> 00:17:25,348 He founded this organization. 226 00:17:25,411 --> 00:17:28,153 Am I to assume by your presence, Mr. Purnsley, 227 00:17:28,214 --> 00:17:30,592 that you are a Negro in need of improvement? 228 00:17:41,527 --> 00:17:44,030 You are far from home. 229 00:17:45,898 --> 00:17:51,075 From your broad features, Senegambia or Loango. 230 00:17:51,170 --> 00:17:53,912 That there green is from the powder I sell for you. 231 00:17:54,006 --> 00:17:56,043 We agreed I would see you in Atlantic City. 232 00:17:56,208 --> 00:17:59,348 - Well, I thought I'd just... - ignore my explicit instruction? 233 00:17:59,412 --> 00:18:02,256 - No' sir. I just... - You are standing in the offices 234 00:18:02,348 --> 00:18:06,421 of the Universal Negro Improvement Association, Mr. Purnsley. 235 00:18:06,519 --> 00:18:09,432 This is not that. 236 00:18:09,522 --> 00:18:12,128 This is something else. 237 00:18:13,359 --> 00:18:14,861 - Mr. Narcisse... - Doctor. 238 00:18:21,300 --> 00:18:25,908 I just wanted to let you know, Doctor, that I could... 239 00:18:26,038 --> 00:18:27,984 It's a shame you wasted your trip, Mr. Purnsley. 240 00:18:28,074 --> 00:18:29,712 - But listen. - Miss Walker will show you out. 241 00:19:01,173 --> 00:19:03,949 Should take out an ad, why don't you? 242 00:19:05,778 --> 00:19:07,917 That's for me. 243 00:19:09,015 --> 00:19:11,325 Oh, for Christ... 244 00:19:11,517 --> 00:19:14,361 You got a package for Mr. Brown? 245 00:19:16,422 --> 00:19:19,198 You new? 'Cause it's usually a different guy. 246 00:19:20,159 --> 00:19:23,038 I have been integral to Mr. Thompson's organization 247 00:19:23,129 --> 00:19:24,540 for quite some time. 248 00:19:24,630 --> 00:19:26,041 Good day to you. 249 00:19:26,165 --> 00:19:27,439 Whoa, whoa, hold on. 250 00:19:27,533 --> 00:19:30,673 Is there a place besides this shithole outside the station I could eat? 251 00:19:30,803 --> 00:19:32,612 What type of fare? 252 00:19:32,672 --> 00:19:35,016 Steak, some spuds. 253 00:19:35,107 --> 00:19:37,883 The Knife & Fork does an excellent chop. 254 00:19:37,977 --> 00:19:40,787 Where is that? I got a train back at 9:30. 255 00:19:40,846 --> 00:19:43,850 - Atlantic Avenue where it crosses... - Ah, you take me. 256 00:19:45,718 --> 00:19:47,789 I am not a chauffeur, sir. 257 00:19:51,323 --> 00:19:54,236 No offense. I'll get a hack. What's it called? 258 00:19:55,494 --> 00:19:57,132 Knives & Forks? 259 00:19:57,196 --> 00:20:00,370 I eat here again, I'm gonna get the trots. 260 00:20:02,334 --> 00:20:03,904 Come. 261 00:20:04,303 --> 00:20:06,510 I will take you in my Packard. 262 00:20:09,241 --> 00:20:10,982 All aboard! 263 00:20:17,416 --> 00:20:19,327 It's okay. 264 00:20:24,490 --> 00:20:26,731 Is that all that's left? There's supposed to be 20 kids. 265 00:20:26,826 --> 00:20:28,533 We'll cut it. 266 00:20:32,164 --> 00:20:36,271 Just so you know, I was zozzled last time. 267 00:20:36,368 --> 00:20:39,178 Or else I would never have let them do that. 268 00:20:41,240 --> 00:20:45,552 Wasn't for my pop, what he'd do to me, Henry'd be short some teeth. 269 00:20:47,346 --> 00:20:49,587 Probably just have his dad buy him new ones. 270 00:20:49,682 --> 00:20:51,025 Yeah. 271 00:20:51,083 --> 00:20:56,032 He's gonna be there, you know, tonight, drinking your booze again. 272 00:20:56,088 --> 00:20:58,364 If we cut these three and make six, 273 00:20:58,424 --> 00:21:00,802 you think that's enough to get everybody tight? 274 00:21:00,893 --> 00:21:02,770 Sure. 275 00:21:02,862 --> 00:21:04,239 That one for us? 276 00:21:05,197 --> 00:21:07,939 This is for my old pal Henry. 277 00:21:08,200 --> 00:21:09,907 My buddy. 278 00:21:24,617 --> 00:21:25,960 You did good back there. 279 00:21:26,051 --> 00:21:29,157 Thank you, but I really should be going. 280 00:21:29,255 --> 00:21:30,757 Buzz again. 281 00:21:30,823 --> 00:21:32,769 Give it a minute. 282 00:21:36,495 --> 00:21:38,668 All right. Hold your horses. 283 00:21:38,764 --> 00:21:42,302 My wife, she's making lapskaus. It's a type of stew. 284 00:21:42,401 --> 00:21:43,846 - Yeah? - Yeah. 285 00:21:43,936 --> 00:21:45,938 Jerry Flentje, he home? 286 00:21:46,005 --> 00:21:48,281 He's always home. What, you want him? Ring his buzzer. 287 00:21:49,742 --> 00:21:53,417 Miss, we've come a long way to see our pal. 288 00:21:53,646 --> 00:21:58,152 And a good surprise is nothing without the surprise of the thing, am I right? 289 00:21:59,518 --> 00:22:01,657 - You a friend of his? - Yeah, we go way back. 290 00:22:01,754 --> 00:22:05,327 I don't see him much anymore since these two bums got married. 291 00:22:05,424 --> 00:22:09,167 We know Jerry lives here, just not what apartment. 292 00:22:11,297 --> 00:22:13,470 2-D. 293 00:22:13,532 --> 00:22:16,843 I'm 1-C in case he ain't home and you want to leave a note. 294 00:22:49,969 --> 00:22:51,744 What do you want? 295 00:22:51,837 --> 00:22:53,248 - I can't. - Don't be scared. 296 00:22:53,339 --> 00:22:55,910 Who the fuck let them in? 297 00:23:07,152 --> 00:23:08,756 Nice job. 298 00:23:29,341 --> 00:23:33,187 This Tampa thing goes, you think you can run things here? 299 00:23:34,179 --> 00:23:35,419 You'd move? 300 00:23:35,514 --> 00:23:40,190 McCoy's a good man, but he can't build a city from the ground up. 301 00:23:40,252 --> 00:23:41,856 This is home, Nuck. 302 00:23:41,921 --> 00:23:43,594 You got family. 303 00:23:43,689 --> 00:23:45,464 You've got family. 304 00:23:47,526 --> 00:23:50,268 You are family, too, of course. 305 00:23:50,362 --> 00:23:52,308 June, the kids. 306 00:23:52,398 --> 00:23:54,435 But it's not the same. 307 00:24:01,473 --> 00:24:04,249 Whatever you need, I'll take care of it. 308 00:24:05,144 --> 00:24:06,384 Thank you. 309 00:24:06,445 --> 00:24:11,394 If Rothstein kicks in, you take the money, meet McCoy down in Tampa. 310 00:24:11,817 --> 00:24:13,455 Sure. 311 00:24:13,886 --> 00:24:15,422 I just... 312 00:24:15,654 --> 00:24:17,895 Willie's away at school. 313 00:24:18,157 --> 00:24:21,434 - There are some growing pains. - Four days, tops. 314 00:24:21,560 --> 00:24:24,734 - If it wasn't so much cash' I'd send Eddie. - No, I got it. 315 00:24:24,830 --> 00:24:27,333 Might as well see what all the fuss is about. 316 00:24:32,338 --> 00:24:34,011 Sorry 10 interrupt. 317 00:24:34,106 --> 00:24:35,585 Rothstein? 318 00:24:35,641 --> 00:24:37,643 Got himself a game going. 319 00:24:37,743 --> 00:24:40,189 - What'd he buy in for? - 100 grand. 320 00:24:40,279 --> 00:24:43,488 - So he's up? - That ain't why I came. 321 00:24:43,582 --> 00:24:46,654 He requesting the pleasure of your company. 322 00:24:59,665 --> 00:25:02,612 - Castor oil? - It's not strong enough. 323 00:25:14,279 --> 00:25:16,350 How about milk of magnesia? 324 00:25:16,448 --> 00:25:19,019 When we broke it down in class, I got the squirts just smelling it. 325 00:25:19,118 --> 00:25:21,860 I like your thinkin', Lincoln. We'll make our own. 326 00:25:21,954 --> 00:25:25,128 What was in it? Two compounds? Linoleic acid? 327 00:25:25,190 --> 00:25:26,794 I think. 328 00:25:27,826 --> 00:25:30,636 Magnesium hydroxide. 329 00:25:31,663 --> 00:25:34,542 We'll whip up a batch, spike Henry's booze, 330 00:25:34,633 --> 00:25:36,806 - Then stand back. - Way back. 331 00:25:36,869 --> 00:25:40,043 - Kaboom. - Couldn't happen to a sweller feller. 332 00:25:47,980 --> 00:25:50,756 I believe you left some lamb unscathed. 333 00:25:50,849 --> 00:25:55,025 You know, most joints like this, they skimp on the seasonings. 334 00:25:57,856 --> 00:26:01,770 Come to Chicago. Take you to the Blackhawk. 335 00:26:01,994 --> 00:26:04,838 Prime rib the size of a manhole cover. 336 00:26:04,897 --> 00:26:06,843 And you'd like it, Chicago. 337 00:26:07,066 --> 00:26:08,841 A lot of krauts. 338 00:26:10,269 --> 00:26:12,215 How long you work for Nucky? 339 00:26:12,271 --> 00:26:14,615 Eleven years this past November. 340 00:26:14,706 --> 00:26:16,777 You ain't just no bagman, then. 341 00:26:16,875 --> 00:26:20,345 I am Mr. Thompson's chargé d'affaires. 342 00:26:20,412 --> 00:26:24,519 I'm kind of like an equal partner in what we got going on back in Chicago. 343 00:26:24,616 --> 00:26:26,186 I met your brother Albert. 344 00:26:26,251 --> 00:26:28,891 Alphonse. Good kid. 345 00:26:29,421 --> 00:26:31,867 A little colicky as a baby. 346 00:26:37,196 --> 00:26:39,198 Gonna make me drink alone? 347 00:26:40,099 --> 00:26:42,079 Perhaps a touch. 348 00:26:46,572 --> 00:26:48,950 I missed out on the goin'-ons last summer. 349 00:26:49,041 --> 00:26:52,079 I heard it got messy. Lucky you had friends, huh? 350 00:26:52,144 --> 00:26:55,591 All parties involved seem to have benefited. 351 00:26:55,647 --> 00:26:59,424 I ain't sore I missed it. I got a kid. 352 00:26:59,551 --> 00:27:02,464 Some of us were not so lucky. 353 00:27:02,554 --> 00:27:05,125 Really? Caught some lead? 354 00:27:05,224 --> 00:27:07,761 Not as bad as some. 355 00:27:08,894 --> 00:27:13,570 Me, I usually handle the more executive angle of things. 356 00:27:13,999 --> 00:27:16,104 I run a bottling plant, 357 00:27:16,235 --> 00:27:19,148 I make sure that the books look legit for the operation. 358 00:27:19,238 --> 00:27:22,515 Appearances are as important as reality, Mr. Capone. 359 00:27:23,842 --> 00:27:26,482 So what about you? Got a family? 360 00:27:26,578 --> 00:27:28,751 Ah, two sons. 361 00:27:29,481 --> 00:27:32,325 Both of them grown in Germany. 362 00:27:32,451 --> 00:27:35,159 One of them is the assistant to the burgermeister. 363 00:27:35,420 --> 00:27:36,421 A chef? 364 00:27:37,356 --> 00:27:39,802 And the other is a dental surgeon. 365 00:27:39,992 --> 00:27:41,630 But nothing like America, huh? 366 00:27:41,793 --> 00:27:44,603 With the boys growing into fine young men, 367 00:27:44,663 --> 00:27:46,267 my wife passed on... 368 00:27:46,331 --> 00:27:48,208 I'm sorry to hear it. 369 00:27:48,300 --> 00:27:51,338 ...I felt I could make a new life here. 370 00:27:51,436 --> 00:27:53,609 Like me moving to Chicago. 371 00:27:53,805 --> 00:27:54,806 Ah. 372 00:27:55,140 --> 00:27:58,986 Fate has a way of setting things in order. 373 00:28:01,847 --> 00:28:04,293 To new lives, Mr. Capone. 374 00:28:05,784 --> 00:28:08,628 - Call me Bottles. - Edward. 375 00:28:14,793 --> 00:28:17,137 Come on, let's dance! 376 00:28:24,069 --> 00:28:25,810 Cheers! 377 00:28:25,871 --> 00:28:27,043 Here you go, Bucket. 378 00:28:27,139 --> 00:28:28,709 Isn't he ever gonna put that down? 379 00:28:28,807 --> 00:28:31,981 Let's go over and distract him. You chat him up, I'll pour it in. 380 00:28:32,044 --> 00:28:34,388 Just give it to me. Come on. 381 00:28:36,215 --> 00:28:38,217 Not too much or he'll be able to taste it. 382 00:28:38,417 --> 00:28:40,488 Three fingers or so. Oops. 383 00:28:41,053 --> 00:28:43,556 - What? - Want me to clear out? 384 00:28:46,825 --> 00:28:48,827 Hey, enjoying the party? 385 00:28:48,994 --> 00:28:50,405 It's okay. 386 00:28:50,495 --> 00:28:52,736 You look nice. 387 00:28:52,831 --> 00:28:54,777 Find someone else to flirt with. 388 00:28:54,866 --> 00:28:56,243 Why not you? 389 00:28:56,335 --> 00:28:58,679 I mean someone you haven't suckered yet. 390 00:29:00,005 --> 00:29:01,746 You think I was part of that? 391 00:29:01,840 --> 00:29:04,343 No, you're a babe in the woods. 392 00:29:07,012 --> 00:29:08,787 Have it your way. 393 00:29:21,693 --> 00:29:23,798 Is that what you wanted? 394 00:29:39,978 --> 00:29:43,221 Thompson. Good stuff you brought. 395 00:29:43,382 --> 00:29:44,656 We aim to please. 396 00:30:03,568 --> 00:30:05,570 Raise, 1,000. 397 00:30:16,315 --> 00:30:18,420 Surely things aren't that bad, Nucky. 398 00:30:20,085 --> 00:30:22,827 I keep it that way by rarely playing. 399 00:30:22,921 --> 00:30:25,094 This is a game of skill. 400 00:30:30,762 --> 00:30:33,868 I suppose an intermediate position is better than none at all. 401 00:30:33,965 --> 00:30:36,605 Oh, sure, if action is your only goal. 402 00:30:36,702 --> 00:30:38,648 Why else would I have asked you to play? 403 00:30:38,704 --> 00:30:40,445 "You can't really know a man..."? 404 00:30:40,505 --> 00:30:43,714 Come on, you gonna raise or not? 405 00:30:45,677 --> 00:30:48,180 You fancy yourself a sportsman, Arnold. 406 00:30:48,280 --> 00:30:49,691 What would you do here? 407 00:30:49,781 --> 00:30:53,126 I would play against me like you mean it. 408 00:30:53,185 --> 00:30:55,791 Says the big Ike been losing all night. 409 00:30:55,854 --> 00:30:58,630 How about you keep your observations to yourself? 410 00:30:59,891 --> 00:31:01,666 Are you in this game? 411 00:31:01,727 --> 00:31:03,536 'Cause that's my money on the felt. 412 00:31:03,628 --> 00:31:06,837 The gentleman's bought a right to an opinion, Meyer. 413 00:31:06,898 --> 00:31:10,004 Meyer. Arnold. Arnold. Meyer. 414 00:31:10,135 --> 00:31:12,046 Isch gabibble dibble dabble. 415 00:31:20,045 --> 00:31:22,047 Raising 5,000. 416 00:31:22,180 --> 00:31:24,490 And now you've got my attention. 417 00:31:31,223 --> 00:31:33,430 Doctor. 418 00:31:35,994 --> 00:31:37,940 Speak to you? 419 00:31:38,029 --> 00:31:40,236 Meet me after the salon. 420 00:31:41,933 --> 00:31:45,039 You have until 127th Street, Mr. Purnsley. 421 00:31:48,106 --> 00:31:52,953 First off, regards coming to your place of business, I apologize. 422 00:31:53,044 --> 00:31:55,957 Industriousness is a rarely acknowledged virtue of the Negro, 423 00:31:56,047 --> 00:31:58,459 so I accept and acknowledge. 424 00:32:00,185 --> 00:32:02,187 Your Mr. White, 425 00:32:02,254 --> 00:32:06,396 his time is past and his place uncertain. 426 00:32:06,458 --> 00:32:09,029 Got the club. Whole North Side, too. 427 00:32:09,194 --> 00:32:11,572 A plantation run by Nordics, 428 00:32:11,630 --> 00:32:13,735 who throw you scraps enough to keep you from starving, 429 00:32:13,799 --> 00:32:15,710 but not enough to make your belly full. 430 00:32:15,767 --> 00:32:19,271 That's why I come. You tell me what you need down there. 431 00:32:19,371 --> 00:32:23,251 I don't need some skylark nigger, Mr. Purnsley. 432 00:32:23,308 --> 00:32:26,221 That ain't me, sir. Never was. 433 00:32:28,046 --> 00:32:32,426 All of this, touched by the black hand of the creator. 434 00:32:32,484 --> 00:32:36,091 In Harlem, we should give no more tribute to a Nucky Thompson 435 00:32:36,154 --> 00:32:38,725 or any Nordic than we would a bottle fly. 436 00:32:38,790 --> 00:32:42,397 Your North Side may as well be Mississippi. 437 00:32:42,461 --> 00:32:45,237 If you had the right man running things down there... 438 00:32:45,297 --> 00:32:47,106 Where you Afro fools going? 439 00:32:47,165 --> 00:32:52,410 The downfall of the Libyan, Mr. Purnsley, is what we used to call a duppy in the islands. 440 00:32:53,004 --> 00:32:55,507 A duppy is a vampire 441 00:32:55,740 --> 00:32:59,347 who sucks the blood from his people, lays them low. 442 00:33:00,078 --> 00:33:03,321 This duppy gadabout as if he in a briar patch, 443 00:33:03,415 --> 00:33:05,520 waiting for master to ring the dinner bell. 444 00:33:05,650 --> 00:33:11,657 Our people flourish when they are able to be the angels of their better natures. 445 00:33:11,756 --> 00:33:15,033 This duppy, this nigger, 446 00:33:15,126 --> 00:33:18,801 is what will happen unless there are Libyans 447 00:33:18,864 --> 00:33:23,609 prepared to instruct him in the uplift of the race. 448 00:33:29,541 --> 00:33:32,215 She is fine. That's yours? 449 00:33:43,889 --> 00:33:46,460 Nigger, you lost your goddamn mind. 450 00:33:50,862 --> 00:33:53,308 Fuck! 451 00:34:18,590 --> 00:34:22,231 - Who, Mueller? - Hand to God. Ask him. 452 00:34:22,327 --> 00:34:25,331 It's true. It's called aquavit. 453 00:34:25,397 --> 00:34:27,843 - What's it taste like? - Like shit. 454 00:34:28,333 --> 00:34:29,710 Like shit. 455 00:34:31,736 --> 00:34:36,048 Good for you, skimming from that Irish fuck. 456 00:34:36,508 --> 00:34:38,385 Tell you what, 457 00:34:38,443 --> 00:34:41,117 you keep busting heads for us while we square this election, 458 00:34:41,212 --> 00:34:43,852 we'll give you the... 459 00:34:44,015 --> 00:34:45,585 - What is it? - Aquavit. 460 00:34:45,684 --> 00:34:47,027 Yeah, right. 461 00:34:47,085 --> 00:34:50,692 You get the Cicero action on it. Much as you can make. 462 00:34:50,755 --> 00:34:54,259 - But Mr. O'Banion is... - Cicero is where the action is gonna be. 463 00:34:54,359 --> 00:34:56,361 Pick a winner, Mueller. 464 00:34:59,197 --> 00:35:00,972 Fuck me. 465 00:35:01,066 --> 00:35:03,205 Ain't that one of O'Banion's speaks? 466 00:35:03,268 --> 00:35:05,248 Mueller. 467 00:35:07,205 --> 00:35:08,707 - I, uh... - Yeah, it is. 468 00:35:08,807 --> 00:35:11,378 They use the bread trucks for booze. 469 00:35:11,443 --> 00:35:13,480 And if you're stupid enough to leave your shipment 470 00:35:13,578 --> 00:35:17,390 - right out on the street... - You're practically begging us. 471 00:35:17,449 --> 00:35:19,292 It may just be a bread truck. 472 00:35:20,885 --> 00:35:22,762 I may be kinda hungry. 473 00:35:22,821 --> 00:35:24,960 Yeah, I could eat. 474 00:35:25,991 --> 00:35:28,232 You follow in the car. 475 00:35:35,233 --> 00:35:37,736 - Mr. Capone, please. I... - Come on, get in. 476 00:35:37,802 --> 00:35:39,577 Get in! 477 00:35:43,441 --> 00:35:45,580 Live a little, huh? 478 00:35:50,081 --> 00:35:52,254 Wa-hoo! 479 00:35:56,154 --> 00:35:57,155 Whoo! 480 00:35:59,124 --> 00:36:00,865 It's to you, sir. 481 00:36:07,198 --> 00:36:10,645 Do you recall our first encounter, Mr. Thompson? 482 00:36:11,770 --> 00:36:14,444 You needed supplies for a wedding. 483 00:36:15,140 --> 00:36:18,019 - Is that what I said? Something like that. 484 00:36:18,109 --> 00:36:19,611 What the hell are we doing here? 485 00:36:19,711 --> 00:36:21,884 You were a type I'd recognized. 486 00:36:22,013 --> 00:36:23,458 What type is that? 487 00:36:23,515 --> 00:36:26,325 Small-town glad-hander peering over the fence, 488 00:36:26,384 --> 00:36:28,728 eager to stick his finger in a new piece of pie. 489 00:36:32,123 --> 00:36:33,625 I don't like pie. 490 00:36:35,627 --> 00:36:39,973 Well, I have learned something new about you. 491 00:36:41,566 --> 00:36:45,844 Everything you want from me tonight is on the table. 492 00:36:47,806 --> 00:36:50,810 That's more exciting to you than it is to me. 493 00:36:52,177 --> 00:36:53,884 Why does that make me sad? 494 00:36:53,978 --> 00:36:56,322 Jesus Christ. 495 00:36:56,915 --> 00:36:59,020 You need to send for a priest? 496 00:36:59,084 --> 00:37:00,893 Maybe not in your case. 497 00:37:00,985 --> 00:37:03,761 Do you have any idea who you're talking to? 498 00:37:03,855 --> 00:37:07,496 Yeah, someone who's taking a long time to lose. 499 00:37:08,660 --> 00:37:10,765 And back off from my shoulder. 500 00:37:10,929 --> 00:37:13,068 Meyer, it's all an aspect of the contest. 501 00:37:18,269 --> 00:37:20,943 May I impose upon the house's good nature? 502 00:37:23,174 --> 00:37:24,380 How much? 503 00:37:25,844 --> 00:37:28,415 $200,000. 504 00:37:29,514 --> 00:37:31,016 There are other games, Arnold. 505 00:37:31,082 --> 00:37:33,688 No, there's only the game you're in now. 506 00:37:35,887 --> 00:37:39,266 Give Mr. Rothstein a marker for 200,000. 507 00:37:59,711 --> 00:38:01,782 All in. 508 00:38:09,954 --> 00:38:11,228 Call. 509 00:38:12,724 --> 00:38:14,397 Flush, queen high. 510 00:38:21,332 --> 00:38:23,403 I figured you for a straight. 511 00:38:23,835 --> 00:38:25,837 Then you figured me wrong again. 512 00:38:42,654 --> 00:38:45,430 Nice getting to know you, Arnold. 513 00:38:56,467 --> 00:38:58,504 I swear he gets fatter by the day. 514 00:38:58,636 --> 00:39:01,480 Because you're getting him ready for the slaughter. 515 00:39:01,539 --> 00:39:04,383 From strudel chef to company president. 516 00:39:07,178 --> 00:39:10,125 What's the matter? - You have missed your train. 517 00:39:10,181 --> 00:39:13,685 Trains are like whores, you miss one, you can hop on the next. 518 00:39:16,387 --> 00:39:18,128 - Another round? - Yeah. 519 00:39:19,858 --> 00:39:22,236 So, how is work with you? 520 00:39:22,327 --> 00:39:25,206 - I have no complaints. - Since when? 521 00:39:25,330 --> 00:39:28,334 All we've been hearing is how you despise shining his shoes. 522 00:39:28,399 --> 00:39:30,379 That is no longer required of me. 523 00:39:30,468 --> 00:39:32,641 Because of the injury? 524 00:39:32,704 --> 00:39:35,810 Because I have received a promotion. 525 00:39:35,874 --> 00:39:37,012 Oh! 526 00:39:37,075 --> 00:39:39,146 What are your new duties? 527 00:39:39,978 --> 00:39:41,753 You will not tell us? 528 00:39:44,983 --> 00:39:46,690 A gangster with a Tommy gun. 529 00:40:17,115 --> 00:40:18,753 What are they singing about? 530 00:40:18,850 --> 00:40:21,558 It's about the Rhine, to be young, and a pretty girl. 531 00:40:21,686 --> 00:40:24,530 - A happy song, a very happy song. - Sounds good to me. 532 00:40:52,784 --> 00:40:54,730 You check the other door? 533 00:40:56,754 --> 00:40:58,995 - Come on, come on. - You put enough in? 534 00:40:59,090 --> 00:41:00,160 I thought I did. 535 00:41:00,959 --> 00:41:01,960 Oh! 536 00:41:04,829 --> 00:41:06,740 Oh! Oh! Oh! 537 00:41:08,433 --> 00:41:10,242 It's occupied, Hank. 538 00:41:12,603 --> 00:41:14,913 I got to go! 539 00:41:17,575 --> 00:41:19,282 Hold up. Hey, everyone. 540 00:41:19,344 --> 00:41:21,483 Who thinks Henry should show us the Charleston again? 541 00:41:21,579 --> 00:41:24,185 - Yeah! - Come on, really cut it up. 542 00:41:24,282 --> 00:41:26,319 - Let me go, Thompson. - What's the marten? 543 00:41:26,417 --> 00:41:29,864 I gotta... 544 00:41:33,257 --> 00:41:35,032 Oh! 545 00:41:35,126 --> 00:41:38,801 - What the hell? - Oh, my God! 546 00:41:38,863 --> 00:41:41,207 Oh, jeez. 547 00:41:41,299 --> 00:41:43,301 Oh, my God. 548 00:41:43,368 --> 00:41:45,507 Some air? 549 00:41:45,603 --> 00:41:48,049 You know, most kids are out of diapers by college. 550 00:41:50,041 --> 00:41:51,714 Disgusting. 551 00:41:51,809 --> 00:41:54,983 Will someone let me in the john, please? 552 00:41:55,046 --> 00:41:56,889 Who's in the bathroom? 553 00:42:07,992 --> 00:42:10,029 Take the wheel. 554 00:42:10,128 --> 00:42:11,835 Come on. 555 00:42:22,540 --> 00:42:24,918 Oh, fuck. 556 00:42:25,009 --> 00:42:27,489 Come on, take a snoot. Clear your head. 557 00:42:27,545 --> 00:42:29,821 I'm quite alert already. Thank you. 558 00:42:34,018 --> 00:42:36,692 Beats my wife's coffee, I'll tell you that much. 559 00:42:43,594 --> 00:42:47,565 So, O'Banion, he been treating you right? 560 00:42:48,099 --> 00:42:52,445 He's a joker. A prankster in a violent sort of way. 561 00:42:53,838 --> 00:42:55,374 Takes things too far, huh? 562 00:42:55,506 --> 00:42:57,918 There's a time for levity. 563 00:42:59,110 --> 00:43:01,556 I do have a sense of humor. 564 00:43:05,349 --> 00:43:08,853 He pays me well, but he doesn't treat me with respect. 565 00:43:10,288 --> 00:43:12,859 You could work for me. 566 00:43:12,924 --> 00:43:14,369 In Cicero? 567 00:43:14,525 --> 00:43:16,471 Election's coming up. 568 00:43:16,561 --> 00:43:20,703 We get that sewed up, things are bound to get busier. 569 00:43:20,765 --> 00:43:22,904 And you'd clear it with Mr... 570 00:43:22,967 --> 00:43:25,243 - What the fuck was that? - Hello? 571 00:43:26,270 --> 00:43:29,615 Let me out! Let me out! 572 00:43:29,707 --> 00:43:31,778 It's not funny! Let me out! 573 00:43:40,885 --> 00:43:42,558 Hello? 574 00:43:42,620 --> 00:43:44,497 You know whose truck this is? 575 00:43:44,589 --> 00:43:46,227 Who the fuck are you? 576 00:43:46,290 --> 00:43:49,294 Sorry. Jesus. Sorry, fellas. I didn't know it was... 577 00:43:49,393 --> 00:43:51,498 All right, all right. Relax. 578 00:43:51,596 --> 00:43:53,007 You can take it. 579 00:43:53,097 --> 00:43:55,441 I, uh... I can walk. 580 00:43:55,500 --> 00:43:58,913 It's my fault anyway. I fell asleep' you know? 581 00:44:00,104 --> 00:44:02,311 - Mueller? - No. I... 582 00:44:02,406 --> 00:44:04,408 It's okay. It's okay. I didn't see nothing. 583 00:44:04,475 --> 00:44:06,682 It's fine. Take it easy. 584 00:44:07,278 --> 00:44:10,282 Tell you what. We'll give you 10. 585 00:44:10,581 --> 00:44:11,958 What? 586 00:44:12,183 --> 00:44:15,926 - Okay. Jesus, Jesus. - Nine, eight, seven... 587 00:44:18,923 --> 00:44:20,368 What do you want me to do? 588 00:44:20,525 --> 00:44:23,267 Makes no difference to us he tells O'Banion about this. 589 00:44:28,599 --> 00:44:31,637 - Three... - Fuck. Fuck. 590 00:44:31,702 --> 00:44:32,874 Two... 591 00:44:36,607 --> 00:44:38,143 It's jammed. 592 00:44:49,820 --> 00:44:51,527 Whoo! 593 00:44:52,557 --> 00:44:53,797 One. 594 00:45:18,816 --> 00:45:21,524 Willie. Willie, wake up. 595 00:45:21,586 --> 00:45:23,930 - What's wrong? - You better come. 596 00:45:38,002 --> 00:45:40,539 - Hey, guys, what's all the commotion? - Oh, my God. 597 00:45:40,605 --> 00:45:43,711 He kept going to the bathroom all night. I heard him. 598 00:45:47,245 --> 00:45:50,055 Why don't we close his eyes or something? 599 00:45:57,955 --> 00:45:59,696 Call. 600 00:46:01,525 --> 00:46:04,028 - Jacks, a pair. - Fresh deck, please. 601 00:46:05,396 --> 00:46:07,808 Maybe we should call it a night. 602 00:46:07,965 --> 00:46:09,911 - it's early yet. - It's nearly dawn. 603 00:46:10,134 --> 00:46:12,205 They're eating dinner in China. 604 00:46:24,548 --> 00:46:26,152 I said fresh deck. 605 00:46:26,250 --> 00:46:28,924 I just opened this one, sir. 606 00:46:28,986 --> 00:46:31,091 I don't like the feel of it. 607 00:46:33,991 --> 00:46:38,133 You have some other engagement? Don't look at him. 608 00:46:38,229 --> 00:46:40,402 Don't look at him. 609 00:46:41,565 --> 00:46:43,408 Look at me. 610 00:46:43,467 --> 00:46:45,276 I'm the player. 611 00:46:47,171 --> 00:46:48,741 A.R. 612 00:46:55,346 --> 00:47:00,694 Wouldn't it be best people don't see you like this? 613 00:47:12,963 --> 00:47:15,102 Okey-coakley, Meyer. 614 00:47:16,033 --> 00:47:17,637 Gentlemen. 615 00:47:22,006 --> 00:47:24,350 I've relished the action. 616 00:47:32,450 --> 00:47:35,158 Thanks for the pocket change, Goldstein. 617 00:47:43,160 --> 00:47:45,140 Rothstein. 618 00:47:49,133 --> 00:47:51,135 Time to settle up. 619 00:48:11,989 --> 00:48:15,835 - Mr. Thompson, I realize... - He's good for up to a million. 620 00:48:15,893 --> 00:48:17,998 Thank you, but, no. 621 00:48:18,062 --> 00:48:21,202 I'm asking you don't extend him any more credit. 622 00:48:21,265 --> 00:48:22,767 Is he not good for it? 623 00:48:22,867 --> 00:48:24,904 Of course he is, 624 00:48:25,002 --> 00:48:28,006 but everyone hits a rough patch now and again. 625 00:48:29,340 --> 00:48:31,217 Is that what it is? 626 00:48:33,844 --> 00:48:38,088 He's a great man, A.R., but he doesn't like to lose. 627 00:48:38,182 --> 00:48:39,786 Nobody likes to, 628 00:48:39,917 --> 00:48:42,454 but we all have lo learn how. 629 00:48:43,521 --> 00:48:45,091 The Tampa deal, I'm taking it off the table. 630 00:48:45,222 --> 00:48:47,930 - If it's a matter of money... - It's not. 631 00:48:48,125 --> 00:48:52,403 I can't rely on a man so blinded by his obsession with winning. 632 00:48:52,563 --> 00:48:54,804 Tell him I'll find a new partner. 633 00:48:57,034 --> 00:48:59,947 Would the terms of your proposal be the same? 634 00:49:00,938 --> 00:49:02,212 - For who? - For me. 635 00:49:06,310 --> 00:49:08,119 Without Rothstein? 636 00:49:08,212 --> 00:49:10,954 Mr. Rothstein is not my boss. 637 00:49:11,048 --> 00:49:12,152 We share some business dealings... 638 00:49:12,249 --> 00:49:14,320 Tell me something about yourself. 639 00:49:16,120 --> 00:49:18,122 I'm a businessman. 640 00:49:18,222 --> 00:49:20,998 Charlie and I have partnered in several high-level endeavors. 641 00:49:21,091 --> 00:49:24,004 No, about yourself. 642 00:49:24,094 --> 00:49:26,597 What kind of man you are. 643 00:49:32,436 --> 00:49:34,609 When I was a boy, 644 00:49:34,672 --> 00:49:39,644 my father moved us from Russia to the Lower East Side. 645 00:49:39,743 --> 00:49:43,316 He was weak, my father. 646 00:49:43,414 --> 00:49:46,588 Never stood up. 647 00:49:48,419 --> 00:49:54,267 One day on my way to school, I got stopped by a gang of older boys. 648 00:49:54,325 --> 00:49:57,772 The leader said he wanted my lunch money. 649 00:49:57,828 --> 00:50:00,331 I told him go fuck himself. 650 00:50:00,431 --> 00:50:03,435 He laughed. Said he'd beat it out of me. 651 00:50:03,501 --> 00:50:05,378 So I spit in his face. 652 00:50:06,470 --> 00:50:08,177 He did beat me. 653 00:50:08,272 --> 00:50:10,274 They all did. 654 00:50:11,442 --> 00:50:13,547 And they took my money. 655 00:50:13,644 --> 00:50:15,180 Next day, same thing. 656 00:50:15,279 --> 00:50:17,452 Again, I spit in his face, again we fought. 657 00:50:17,515 --> 00:50:22,487 But the third day' the kid asked me to join his gang. 658 00:50:25,122 --> 00:50:27,363 He was Charlie Luciano. 659 00:50:27,458 --> 00:50:29,369 That's how we teamed up. 660 00:50:32,162 --> 00:50:36,372 Last year we made more money than the President of the United States. 661 00:50:37,468 --> 00:50:40,540 And I think you'll find us to be responsible partners 662 00:50:40,638 --> 00:50:42,345 both here or in Florida 663 00:50:42,406 --> 00:50:44,852 should you feel the need for eyes on your investment. 664 00:50:50,981 --> 00:50:52,585 $500,000. 665 00:50:53,317 --> 00:50:54,728 Done. 666 00:50:54,818 --> 00:50:56,764 - In 48 hours. - Done. 667 00:51:01,559 --> 00:51:03,402 The money doesn't show, 668 00:51:03,494 --> 00:51:08,568 this conversation didn't happen and it won't ever happen again. 669 00:51:45,102 --> 00:51:48,982 So the election, you'll help out for the day? 670 00:51:49,073 --> 00:51:52,611 We understand some voters are still a little confused. 671 00:51:52,710 --> 00:51:54,587 Nice place. 672 00:51:56,614 --> 00:51:58,093 Stick with us. 673 00:51:58,148 --> 00:52:00,389 We'll move you into something with indoor plumbing. 674 00:52:04,588 --> 00:52:06,898 See you in a few hours. 675 00:52:32,750 --> 00:52:35,754 You know, you never really know a man until you play cards with him. 676 00:52:37,121 --> 00:52:39,761 Allow me to introduce myself. 677 00:53:17,861 --> 00:53:19,738 Eddie. 678 00:53:22,966 --> 00:53:24,639 Eddie! 679 00:53:26,303 --> 00:53:28,305 Do you need something? 680 00:53:29,907 --> 00:53:31,409 No. Just... 681 00:53:31,508 --> 00:53:33,317 I'm fine. 682 00:54:00,838 --> 00:54:02,283 What is it? 683 00:54:06,343 --> 00:54:08,254 Whoa, whoa. I'm gonna... 684 00:54:08,345 --> 00:54:10,256 I'm gonna learn it for the next time. 685 00:54:10,347 --> 00:54:13,453 Perhaps you should just hum it. 686 00:54:17,254 --> 00:54:19,131 Bottles. 687 00:54:19,223 --> 00:54:21,635 Edward. I'll be seeing you. 688 00:54:21,725 --> 00:54:23,466 No wooden nickels, huh? 689 00:54:34,204 --> 00:54:35,706 - Mr. Kessler. - Yes? 690 00:54:35,773 --> 00:54:38,083 We're with the Bureau of Investigation. 691 00:54:39,476 --> 00:54:41,752 - Gentlemen, I assure you... - Lower your voice. 692 00:54:42,746 --> 00:54:44,783 I have done nothing wrong. 693 00:54:44,882 --> 00:54:48,887 Nucky Thompson's wet nurse out all night, up to who knows what? 694 00:54:48,952 --> 00:54:50,625 If you will allow me lo explain... 695 00:54:50,721 --> 00:54:52,257 - Come with us, please. - But I have done... 696 00:54:52,322 --> 00:54:53,767 One foot in front of the other. 697 00:54:53,824 --> 00:54:55,895 Don't make a scene. 50821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.