Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,666 --> 00:01:22,500
Ah.
2
00:01:22,583 --> 00:01:24,543
The T7 Chip,
3
00:01:24,627 --> 00:01:26,254
digital gold.
4
00:01:26,337 --> 00:01:27,630
Sweet.
5
00:01:32,468 --> 00:01:33,886
Not this time, guys.
6
00:01:47,900 --> 00:01:48,900
Aah!
7
00:02:10,089 --> 00:02:11,089
Huh?
8
00:02:17,555 --> 00:02:19,015
What's your hurry, handsome?
9
00:02:19,598 --> 00:02:20,598
Aah!
10
00:02:43,289 --> 00:02:44,874
Relax, I've got you.
11
00:03:09,648 --> 00:03:11,525
Scratch three losers.
12
00:03:12,234 --> 00:03:14,070
Did you see that? Amazing!
13
00:03:14,153 --> 00:03:15,196
Terrific!
14
00:03:23,913 --> 00:03:25,456
Who are those guys?
15
00:03:26,540 --> 00:03:29,418
Magma, Freon and the 2-D Man.
16
00:03:29,502 --> 00:03:31,379
Who is this Terrific Trio?
17
00:03:31,462 --> 00:03:34,382
Tonight, we've got the
exclusive inside story.
18
00:03:34,465 --> 00:03:36,485
Several months ago,
at the Bay Ridge Research Center,
19
00:03:36,509 --> 00:03:39,053
prize-winning physicist
Dr. Mike Morgan
20
00:03:39,136 --> 00:03:42,264
his fiancée Mary Michaels,
and lab assistant Stuart Lowe
21
00:03:42,348 --> 00:03:45,309
were accidently exposed to
dangerous levels of radiation
22
00:03:45,393 --> 00:03:47,228
during a particle
fusion experiment.
23
00:03:47,311 --> 00:03:49,647
We warn viewers that the
tape we're about to show
24
00:03:49,730 --> 00:03:51,107
may be too intense for children.
25
00:03:51,399 --> 00:03:52,441
Turn it up.
26
00:04:02,493 --> 00:04:03,494
- Cool.
- Cool.
27
00:04:03,786 --> 00:04:06,914
The result... Their bodies
underwent dramatic changes.
28
00:04:27,017 --> 00:04:28,686
Now, these heroes have promised
29
00:04:28,769 --> 00:04:32,189
to use their incredible
abilities to clean up Gotham.
30
00:04:32,273 --> 00:04:34,108
The government has
spared no expense
31
00:04:34,191 --> 00:04:36,318
in establishing their
new base of operations.
32
00:04:36,402 --> 00:04:37,820
The Trio Tower.
33
00:04:39,864 --> 00:04:41,949
United in their war on crime,
34
00:04:42,199 --> 00:04:44,368
here comes the Terrific Trio.
35
00:04:46,871 --> 00:04:49,540
Looks like I'll be having a lot
more time to do my homework now.
36
00:04:49,707 --> 00:04:51,041
We'll see.
37
00:05:02,344 --> 00:05:04,889
Wait, just a little more time.
That's all I'm asking.
38
00:05:06,474 --> 00:05:08,851
Hope you have better luck.
39
00:05:09,101 --> 00:05:10,102
This is Gordon.
40
00:05:10,186 --> 00:05:13,189
Finally, someone with
a real line of credit.
41
00:05:15,107 --> 00:05:17,610
No deals until I know
the hostages are safe.
42
00:05:17,943 --> 00:05:20,988
Sweetheart, I've already been
through this with your cub scouts.
43
00:05:21,071 --> 00:05:22,990
I'm lookin' at my
foreign account right now
44
00:05:23,073 --> 00:05:24,742
and still no donations.
45
00:05:24,825 --> 00:05:26,368
You better hurry, love.
46
00:05:26,577 --> 00:05:28,954
Telethon's over in five minutes.
47
00:05:29,038 --> 00:05:30,838
- Should we go in?
- We can't take the chance.
48
00:05:30,915 --> 00:05:32,708
That's Councilman
Green's family in there.
49
00:05:35,252 --> 00:05:37,379
- She'll cave.
- And if she don't?
50
00:05:38,005 --> 00:05:39,340
Plan B.
51
00:05:49,850 --> 00:05:50,850
Guess who?
52
00:05:52,478 --> 00:05:53,478
Hey!
53
00:06:01,153 --> 00:06:03,489
What's the matter, boys?
Cold feet?
54
00:06:07,576 --> 00:06:09,370
Wrong door, Einstein.
55
00:06:16,085 --> 00:06:17,461
- Move in!
- Let's go!
56
00:06:28,389 --> 00:06:29,390
Freeze!
57
00:06:32,142 --> 00:06:33,644
Been there, done that.
58
00:06:47,700 --> 00:06:48,867
Don't let him hurt me!
59
00:06:50,536 --> 00:06:51,704
We'll take it from here.
60
00:06:54,999 --> 00:06:56,041
Right.
61
00:07:07,136 --> 00:07:09,597
- Hey, that's police property.
- You tell him.
62
00:07:13,017 --> 00:07:14,727
You saw the way
she looked at me.
63
00:07:17,813 --> 00:07:18,813
We're freaks.
64
00:07:20,232 --> 00:07:21,525
Michael, please.
65
00:07:26,196 --> 00:07:28,699
I can't even hold you
in my arms anymore.
66
00:07:30,868 --> 00:07:34,163
- It's hard for all of us.
- I can imagine, my dear.
67
00:07:34,246 --> 00:07:36,457
You wouldn't have to
imagine if you'd been there.
68
00:07:36,582 --> 00:07:38,709
Yeah,
I'm still trying to figure out
69
00:07:38,792 --> 00:07:40,472
that budget meeting
you went to that night.
70
00:07:40,544 --> 00:07:42,379
What are you implying?
71
00:07:42,463 --> 00:07:43,672
Calm down, Mike.
72
00:07:43,756 --> 00:07:46,133
It's not like he knew
this was going to happen.
73
00:07:46,216 --> 00:07:48,469
Mary, you know how
much I care for you.
74
00:07:48,552 --> 00:07:50,721
All of you.
And we're doing everything we can
75
00:07:50,804 --> 00:07:51,889
to find a cure.
76
00:07:51,972 --> 00:07:53,390
You should let me help.
77
00:07:53,557 --> 00:07:56,101
Michael, you can't even touch
a test tube without melting it.
78
00:07:56,185 --> 00:07:58,562
Better you stay here where
you can do some real good.
79
00:08:17,748 --> 00:08:18,832
How are they?
80
00:08:18,916 --> 00:08:21,460
Angry, frustrated, confused...
81
00:08:21,669 --> 00:08:23,712
You promised you
could control them.
82
00:08:23,962 --> 00:08:26,131
Give them time.
It's a big adjustment.
83
00:08:26,215 --> 00:08:27,800
I hope you're right, Dr. Hodges.
84
00:08:29,843 --> 00:08:31,762
'Cause heaven help
us if you're not.
85
00:08:54,868 --> 00:08:57,955
- Hey, peg it, Magma underwear.
- Schway.
86
00:08:58,038 --> 00:09:00,749
Yeah, it's great to finally
have some clean wholesome heroes
87
00:09:00,833 --> 00:09:02,376
that kids can look up to.
88
00:09:02,459 --> 00:09:05,129
Ah, those guys are twips.
Batman rips.
89
00:09:05,212 --> 00:09:07,005
- You think?
- Big time!
90
00:09:07,089 --> 00:09:08,924
How about an ice cream?
My treat.
91
00:09:09,007 --> 00:09:10,175
Sure!
92
00:09:10,384 --> 00:09:11,552
What's the catch?
93
00:09:29,236 --> 00:09:31,363
These are the Trio's
latest DNA scans.
94
00:09:41,915 --> 00:09:43,417
- Has anyone seen this?
- No, sir.
95
00:09:43,500 --> 00:09:44,710
Well, run them again.
96
00:09:44,793 --> 00:09:46,378
We've gotta be
absolutely certain.
97
00:09:46,462 --> 00:09:47,463
Yes, sir.
98
00:09:57,139 --> 00:09:58,974
General Norman,
we've got a problem.
99
00:10:28,212 --> 00:10:29,773
I don't know why you even
bothered to send me out.
100
00:10:29,797 --> 00:10:31,048
With the Terrific Trio around
101
00:10:31,131 --> 00:10:33,175
there's not even a
purse snatcher in sight.
102
00:10:33,509 --> 00:10:36,094
Hold on. I'm picking up a
hot spot on the infrared.
103
00:10:36,178 --> 00:10:37,930
- A fire?
- Or a weenie roast.
104
00:10:38,013 --> 00:10:39,348
I'll check it out.
105
00:10:51,985 --> 00:10:52,985
Uh-oh.
106
00:10:53,570 --> 00:10:54,571
What is it?
107
00:10:55,280 --> 00:10:56,365
It ain't Smokey the Bear.
108
00:11:14,883 --> 00:11:16,677
Magma, working solo tonight?
109
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
Out of my way.
110
00:11:31,024 --> 00:11:32,734
How about showing a
fellow civil servant
111
00:11:32,818 --> 00:11:34,152
some professional courtesy?
112
00:11:36,029 --> 00:11:37,029
Aah! Oh.
113
00:11:45,539 --> 00:11:47,179
And I thought he was
one of the good guys.
114
00:12:24,328 --> 00:12:26,413
I can't believe you
broke into the lab.
115
00:12:26,496 --> 00:12:28,415
Why would you take such a risk?
116
00:12:28,498 --> 00:12:30,000
I had to know the truth.
117
00:12:30,083 --> 00:12:32,169
- But, Hodges said-
- Hodges lied.
118
00:12:32,252 --> 00:12:33,587
See for yourself.
119
00:12:52,105 --> 00:12:55,108
- We'II be like this forever.
- No. It's worse than that.
120
00:13:06,244 --> 00:13:07,245
What happened?
121
00:13:09,164 --> 00:13:10,165
We're under attack!
122
00:13:13,210 --> 00:13:15,545
It's General Norman!
We've been double-crossed!
123
00:13:21,176 --> 00:13:22,970
Hit 'em hard.
Don't let 'em get away!
124
00:13:28,350 --> 00:13:29,851
Now the army's attacking.
125
00:13:29,935 --> 00:13:31,495
I thought they were the good
guys, too.
126
00:13:34,231 --> 00:13:35,983
McGinnis, get out of there, now!
127
00:13:39,695 --> 00:13:40,696
Fire!
128
00:14:00,090 --> 00:14:01,090
Terry!
129
00:14:21,862 --> 00:14:22,946
Fire!
130
00:15:03,945 --> 00:15:04,946
After 'em!
131
00:15:31,807 --> 00:15:32,808
Stand back!
132
00:15:42,442 --> 00:15:43,735
They're heading for the hangar!
133
00:15:45,445 --> 00:15:46,571
I see them.
134
00:15:46,655 --> 00:15:48,824
Let's take them down, Major.
135
00:15:58,208 --> 00:16:01,294
This is Eagle One.
Target has been eliminated.
136
00:16:01,461 --> 00:16:03,088
Station your men at
all the entrances.
137
00:16:03,171 --> 00:16:05,006
I want that tower secured.
138
00:16:05,090 --> 00:16:07,551
You heard the general.
Those freaks are history.
139
00:16:11,138 --> 00:16:12,722
I don't think so.
140
00:16:14,307 --> 00:16:16,184
The car was just a decoy?
141
00:16:16,268 --> 00:16:17,435
See for yourself.
142
00:16:18,478 --> 00:16:19,729
It's not over yet.
143
00:16:21,773 --> 00:16:23,733
I know they were your
friends, Dr. Hodges.
144
00:16:23,984 --> 00:16:26,319
But you yourself said their
condition was deteriorating
145
00:16:26,403 --> 00:16:29,322
and eventually they would have
become dangerously psychotic.
146
00:16:35,912 --> 00:16:37,080
Hello, Howard.
147
00:16:40,750 --> 00:16:42,252
We have to talk.
148
00:16:45,839 --> 00:16:47,174
We've been reviewing the data
149
00:16:47,257 --> 00:16:49,009
on the particle
fusion experiment.
150
00:16:51,469 --> 00:16:53,555
According to your notes,
you knew about the danger.
151
00:16:53,638 --> 00:16:56,057
No! I had no idea
this would happen.
152
00:16:56,141 --> 00:16:59,436
- Just a freak accident?
- Yes. One in a million.
153
00:17:03,398 --> 00:17:05,567
Wait! What are you doing?
154
00:17:05,650 --> 00:17:07,944
- Finishing what we started.
- But you can't.
155
00:17:08,028 --> 00:17:09,863
- Why not?
- You'll kill us all!
156
00:17:09,946 --> 00:17:12,824
Once it reaches critical mass,
the radiation can't be contained.
157
00:17:12,908 --> 00:17:15,327
- Then you knew all along.
- Yes.
158
00:17:15,410 --> 00:17:17,579
That's why you weren't
there that night.
159
00:17:17,662 --> 00:17:19,581
Yes, and you weren't
supposed to be either.
160
00:17:19,664 --> 00:17:21,166
- What?
- Michael had it all.
161
00:17:21,249 --> 00:17:24,127
The brains, the
success, your affection.
162
00:17:24,211 --> 00:17:26,504
I figured, with him out of the
way, I'd have a chance.
163
00:17:26,588 --> 00:17:28,131
You figured wrong.
164
00:17:30,717 --> 00:17:32,677
Please turn it off.
165
00:17:34,012 --> 00:17:35,013
No.
166
00:17:35,096 --> 00:17:36,848
But the whole city
will become a hot zone.
167
00:17:36,932 --> 00:17:38,308
You're crazy!
168
00:17:38,391 --> 00:17:41,269
I believe your words were
"dangerously psychotic."
169
00:17:41,353 --> 00:17:43,313
We are what you made us.
170
00:17:43,396 --> 00:17:44,481
Party's over.
171
00:18:07,462 --> 00:18:09,130
Finish him. Now!
172
00:18:21,351 --> 00:18:22,477
No!
173
00:18:39,035 --> 00:18:40,035
Michael!
174
00:18:52,507 --> 00:18:54,134
I gotta shut that thing off.
175
00:18:54,467 --> 00:18:55,885
Thousands of people will die.
176
00:18:56,261 --> 00:18:59,180
Mag... Dr. Morgan,
you can't let that happen.
177
00:18:59,264 --> 00:19:01,433
- You're a hero, remember?
- No.
178
00:19:01,766 --> 00:19:03,601
I'm an accident.
179
00:19:03,685 --> 00:19:05,061
Real heroes, they make a choice.
180
00:19:05,812 --> 00:19:06,813
I never did.
181
00:19:11,693 --> 00:19:13,778
No. You're staying for this.
182
00:19:56,404 --> 00:19:58,406
- Satisfied?
- No.
183
00:19:58,490 --> 00:20:00,784
You don't understand.
I was their friend.
184
00:20:01,743 --> 00:20:02,744
Right.
12914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.