Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:05,875
[waves crashing]
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:28,680 --> 00:00:31,118
[somber music]
4
00:01:16,902 --> 00:01:19,644
[country music]
5
00:01:19,688 --> 00:01:21,864
♪ Slow down
6
00:01:26,956 --> 00:01:30,612
♪ You heard this before
[phone buzzing]
7
00:01:30,655 --> 00:01:33,049
♪ Baby don't
8
00:01:33,093 --> 00:01:35,660
♪ Put a table
9
00:01:36,792 --> 00:01:39,055
- Okay sweetie, you're all set.
10
00:01:39,099 --> 00:01:39,838
You need anything else?
11
00:01:39,882 --> 00:01:41,623
- No, I'm okay.
12
00:01:44,756 --> 00:01:45,583
- Okay.
13
00:01:45,627 --> 00:01:46,584
Well, enjoy hon.
14
00:01:47,716 --> 00:01:51,067
♪ Families don't stand
15
00:01:51,111 --> 00:01:54,070
♪ On changes no more
16
00:01:58,988 --> 00:02:01,817
[phone ringing]
17
00:02:09,651 --> 00:02:12,262
[fly buzzing]
18
00:02:40,377 --> 00:02:41,161
- Hello?
19
00:02:52,868 --> 00:02:55,436
[doorbell rings]
20
00:03:00,441 --> 00:03:03,357
[doorbell ringing]
21
00:03:13,976 --> 00:03:14,759
Hello!
22
00:03:17,458 --> 00:03:20,678
[electricity buzzing]
23
00:03:32,299 --> 00:03:34,126
[phone rings]
24
00:03:34,170 --> 00:03:34,910
- Come on!
[car thuds]
25
00:03:34,953 --> 00:03:35,693
[Maggie gasps]
26
00:03:35,737 --> 00:03:38,348
[dog barking]
27
00:03:41,308 --> 00:03:42,439
- Fuck.
28
00:03:42,483 --> 00:03:45,486
[things clattering]
29
00:04:01,893 --> 00:04:02,938
Dad.
30
00:04:15,690 --> 00:04:18,606
- So this is the
original carpet.
31
00:04:18,649 --> 00:04:20,651
I think it's hard to
come by these days.
32
00:04:21,783 --> 00:04:23,959
And the kitchen's back here.
33
00:04:26,918 --> 00:04:28,833
- What's with all
the yellow, Dad?
34
00:04:29,834 --> 00:04:31,053
- Just a safe color.
35
00:04:33,577 --> 00:04:34,622
This is my dog.
36
00:04:35,840 --> 00:04:37,625
- What's her name?
37
00:04:37,668 --> 00:04:39,670
- His name is Migo.
38
00:04:39,714 --> 00:04:40,932
- Right.
39
00:04:40,976 --> 00:04:42,804
- It's a German
Shorthaired Pointer.
40
00:04:44,022 --> 00:04:46,242
A lot of people think
he's a fucking Spaniel,
41
00:04:46,286 --> 00:04:47,548
'cause people are stupid.
42
00:04:48,984 --> 00:04:50,290
Need some help with your bag?
43
00:04:51,378 --> 00:04:52,248
- I can do it.
44
00:04:52,292 --> 00:04:53,945
- Cool, it's a nice coat.
45
00:04:56,644 --> 00:04:59,342
You'll be back here
in the guest quarters.
46
00:05:02,867 --> 00:05:04,739
How long were you
planning on staying?
47
00:05:07,394 --> 00:05:09,613
- A day or two, if
that's all right?
48
00:05:09,657 --> 00:05:11,006
- Sure, sure.
49
00:05:11,049 --> 00:05:15,315
I think Migo is pumped
that you're here.
50
00:05:16,403 --> 00:05:17,229
After you.
51
00:05:22,104 --> 00:05:23,323
Guess I could've
picked up a little,
52
00:05:23,366 --> 00:05:26,064
had I known you were
making the trip.
53
00:05:28,328 --> 00:05:29,198
- No worries.
54
00:05:32,941 --> 00:05:34,551
Could tidy up a little bit,
55
00:05:35,944 --> 00:05:36,814
if that's okay.
56
00:05:39,295 --> 00:05:40,644
- How's your brother?
57
00:05:40,688 --> 00:05:41,602
- Bucky's Bucky.
58
00:05:52,090 --> 00:05:56,486
[birds chirping]
[gentle music]
59
00:05:56,530 --> 00:05:59,010
[Migo panting]
60
00:06:03,450 --> 00:06:05,582
- Migo, come here, buddy.
61
00:06:14,678 --> 00:06:16,985
This is a cherry bark maple.
62
00:06:17,028 --> 00:06:19,291
You and I planted the original
63
00:06:19,335 --> 00:06:21,685
at the old house, sprigged it.
64
00:06:23,687 --> 00:06:26,168
Brought this 2,000 miles.
65
00:06:28,823 --> 00:06:31,608
It's really, really
pretty in the wintertime,
66
00:06:31,652 --> 00:06:34,437
when the leaves all come down,
67
00:06:34,481 --> 00:06:37,309
bark's just brilliant
red coral blaze.
68
00:06:39,050 --> 00:06:41,183
Do you remember that, that tree?
69
00:06:46,101 --> 00:06:46,884
- I think so.
70
00:06:48,320 --> 00:06:51,889
- Yeah, yeah, you and I
planted it as a seedling.
71
00:06:51,933 --> 00:06:54,414
So this is a step-tree.
72
00:06:56,807 --> 00:06:58,418
Yeah, it was our tree.
73
00:07:00,942 --> 00:07:03,205
It was probably the last
time we saw each other.
74
00:07:10,081 --> 00:07:12,649
- It's got really pretty leaves.
75
00:07:13,520 --> 00:07:15,913
The bark is very beautiful.
76
00:07:15,957 --> 00:07:19,090
I like the way the
wind carries the...
77
00:07:20,048 --> 00:07:23,051
[wind whistling]
78
00:07:26,837 --> 00:07:29,666
The wind, how it moves
through the leaves.
79
00:07:29,710 --> 00:07:31,625
It's really nice,
don't you think?
80
00:07:34,541 --> 00:07:35,367
Dad.
81
00:07:41,983 --> 00:07:42,766
- Yeah.
82
00:07:43,941 --> 00:07:45,465
It can't really take
a harsh climate.
83
00:07:50,165 --> 00:07:52,123
Yeah, winter's
pretty tough on 'em.
84
00:07:57,041 --> 00:07:58,086
- Okay, come on.
85
00:07:59,304 --> 00:08:00,828
Let's go, come on.
86
00:08:18,149 --> 00:08:19,194
- Found this old ball.
87
00:08:23,067 --> 00:08:25,766
[gentle music]
88
00:08:29,073 --> 00:08:30,031
[Maggie whistles]
89
00:08:30,074 --> 00:08:32,773
- Migo.
90
00:08:32,816 --> 00:08:33,600
See?
91
00:08:34,601 --> 00:08:35,993
She got the whistle down.
92
00:08:36,037 --> 00:08:36,907
Here, here.
93
00:08:59,060 --> 00:09:04,065
[crickets chirping]
[intense electronic music]
94
00:10:11,262 --> 00:10:13,003
Hi.
- Hi.
95
00:10:14,178 --> 00:10:15,571
- What are you doing up?
96
00:10:15,615 --> 00:10:16,398
- Can't sleep.
97
00:10:18,618 --> 00:10:19,619
You going somewhere?
98
00:10:21,708 --> 00:10:26,538
- Yeah, Migo and I were just
gonna go make the rounds.
99
00:10:27,714 --> 00:10:29,846
So, have a good night.
100
00:10:29,890 --> 00:10:31,239
- Might wanna wake him up.
101
00:10:32,936 --> 00:10:34,329
I'll come with you.
102
00:10:34,372 --> 00:10:37,158
- No, you know, it's really
something he prefers to,
103
00:10:37,201 --> 00:10:40,161
just he and I,
quality alone time.
104
00:10:40,204 --> 00:10:41,336
- [Maggie] Just
grabbing my coat.
105
00:10:41,379 --> 00:10:42,119
[Migo whines]
106
00:10:42,163 --> 00:10:43,947
- Migo, what the fuck?
107
00:10:43,991 --> 00:10:47,429
[intense electronic music]
108
00:10:51,346 --> 00:10:53,304
If he starts blinking
his eyes a lot,
109
00:10:53,348 --> 00:10:54,654
that means he's nauseous.
110
00:10:55,698 --> 00:10:57,221
- [Maggie] Seems okay right now.
111
00:10:57,265 --> 00:11:00,268
- Ah yeah, it's been a while
since he threw up in the truck.
112
00:11:02,531 --> 00:11:04,533
- So tell me more
about this music, Dad.
113
00:11:06,187 --> 00:11:10,147
- Yeah, it's a lot of
harmonic distortion,
114
00:11:10,191 --> 00:11:11,975
but then I run it
through the board
115
00:11:13,281 --> 00:11:17,198
with inanimate objects.
116
00:11:17,241 --> 00:11:21,332
Bleach bottle, pie pan.
117
00:11:21,376 --> 00:11:23,465
Pie pans are actually
pretty sweet.
118
00:11:26,511 --> 00:11:27,861
That sort of thing.
119
00:11:27,904 --> 00:11:28,992
You can take a right up here
120
00:11:29,036 --> 00:11:30,994
in the next gravel road.
121
00:11:31,038 --> 00:11:33,127
- Dad, where are we going?
122
00:11:33,170 --> 00:11:36,173
- You know, good
night to go searching.
123
00:11:37,914 --> 00:11:38,698
Right, Migs?
124
00:11:50,448 --> 00:11:53,277
[wind whistling]
125
00:12:02,591 --> 00:12:03,810
Well, fuck.
126
00:12:05,333 --> 00:12:06,987
- [Maggie] What
are we looking for?
127
00:12:08,336 --> 00:12:11,252
- They usually show
up, around now.
128
00:12:15,647 --> 00:12:16,779
- [Maggie] What, exactly?
129
00:12:16,823 --> 00:12:17,649
- You'll see.
130
00:12:18,694 --> 00:12:20,522
It's a,
131
00:12:20,565 --> 00:12:22,480
it's a brain smash.
132
00:12:28,182 --> 00:12:29,487
Look, look, look.
133
00:12:30,314 --> 00:12:31,489
Right above the horizon.
134
00:12:31,533 --> 00:12:33,361
See those flashing lights?
135
00:12:33,404 --> 00:12:34,405
See those lights?
- No.
136
00:12:34,449 --> 00:12:35,842
- Here, look through these.
137
00:12:37,539 --> 00:12:39,759
Straight ahead,
right on the horizon.
138
00:12:39,802 --> 00:12:41,717
You see 'em?
- No.
139
00:12:41,761 --> 00:12:42,892
Are these clean?
140
00:12:42,936 --> 00:12:44,502
- Okay, forget these, here.
141
00:12:44,546 --> 00:12:46,591
Come here, look
through the camera.
142
00:12:46,635 --> 00:12:48,376
There's an infrared
filter there.
143
00:12:51,988 --> 00:12:53,511
- Red blinking lights?
144
00:12:54,382 --> 00:12:57,037
- Yeah, but what are they doing?
145
00:12:57,080 --> 00:12:57,864
- Moving.
146
00:12:58,952 --> 00:13:02,912
- Okay, so it is a?
- Airplane?
147
00:13:02,956 --> 00:13:05,785
- No, no, an airplane can't
hover like that, Maggie.
148
00:13:05,828 --> 00:13:08,483
- Is it hovering?
- Yes, they're hovering.
149
00:13:08,526 --> 00:13:10,528
So you gotta think
bigger, think bigger.
150
00:13:10,572 --> 00:13:12,139
Think interplanetary.
151
00:13:17,187 --> 00:13:18,058
You can say it.
152
00:13:19,320 --> 00:13:21,017
- A UFO?
- Yes, yes!
153
00:13:22,366 --> 00:13:25,587
Well, technically it's an IFO
'cause you just identified it.
154
00:13:25,630 --> 00:13:29,243
Yeah, they're
communicating with us.
155
00:13:29,286 --> 00:13:31,201
Oh, I gotta signal back.
156
00:13:33,029 --> 00:13:34,770
I use Morse code.
157
00:13:34,814 --> 00:13:37,164
That way, they know
that I saw 'em.
158
00:13:48,523 --> 00:13:52,179
It's a series of
dots and dashes.
159
00:13:52,222 --> 00:13:54,485
Samuel Morse, 1830s.
160
00:13:56,574 --> 00:13:59,577
The red orbs, those are the
ones that are most vivid.
161
00:14:03,930 --> 00:14:06,541
Yeah.
162
00:14:09,979 --> 00:14:10,806
It's amazing.
163
00:14:12,764 --> 00:14:15,419
So much that we
don't know about.
164
00:14:16,638 --> 00:14:19,075
So much mankind doesn't
wanna know about.
165
00:14:21,686 --> 00:14:22,470
It's a shame.
166
00:14:28,519 --> 00:14:31,392
[Maggie chuckles]
167
00:14:31,435 --> 00:14:36,440
- Mm-hmm.
168
00:14:37,180 --> 00:14:39,400
[crows cawing]
169
00:14:43,491 --> 00:14:44,622
They're gone.
170
00:14:45,536 --> 00:14:47,451
- Yeah, they don't stay long.
171
00:14:47,495 --> 00:14:49,889
They just drop by to let
me know they're around.
172
00:14:51,412 --> 00:14:56,156
A kinda interplanetary drive by.
173
00:14:56,199 --> 00:14:59,246
[Maggie laughs]
174
00:14:59,289 --> 00:15:00,551
The violent imagery, though.
175
00:15:06,340 --> 00:15:07,123
Well?
176
00:15:08,603 --> 00:15:09,560
It's been a...
177
00:15:13,956 --> 00:15:16,393
It's a good first sighting.
178
00:15:16,437 --> 00:15:18,221
There they are,
father, daughter.
179
00:15:19,222 --> 00:15:20,702
Excellent conditions.
180
00:15:21,921 --> 00:15:24,358
Everything was accomplished
that needed to be accomplished.
181
00:15:26,534 --> 00:15:27,578
Okay, that's it.
182
00:15:29,276 --> 00:15:30,930
You wanna grab this?
- Okay.
183
00:15:30,973 --> 00:15:33,541
- Bunch of assholes
start showing up
right around daybreak.
184
00:15:37,501 --> 00:15:39,634
Come on, Migo.
185
00:15:39,677 --> 00:15:40,591
Come on, buddy.
186
00:15:41,505 --> 00:15:46,641
[soothing music]
[birds chirping]
187
00:15:51,602 --> 00:15:54,475
[electricity buzzing]
188
00:16:01,612 --> 00:16:05,442
Just to be clear, they
reached out to me first.
189
00:16:06,835 --> 00:16:09,316
It was like, three years ago.
190
00:16:11,840 --> 00:16:13,059
- Okay.
191
00:16:13,102 --> 00:16:15,583
- First it was just
a flash of light,
192
00:16:15,626 --> 00:16:16,671
flash of color.
193
00:16:19,935 --> 00:16:23,286
But they started flying
geometric patterns,
194
00:16:23,330 --> 00:16:26,811
I thought it'd be rude not to
acknowledge their presence.
195
00:16:28,074 --> 00:16:30,467
But they found me for a reason.
196
00:16:31,381 --> 00:16:32,121
They knew.
197
00:16:35,255 --> 00:16:36,517
- Knew what, Dad?
198
00:16:38,867 --> 00:16:40,738
- That I was listening.
199
00:17:12,770 --> 00:17:15,686
[birds chirping]
200
00:17:44,585 --> 00:17:46,630
It's pulsing, it's
sending signals.
201
00:17:46,674 --> 00:17:49,633
There's no question in
my mind, it's pulsing,
202
00:17:49,677 --> 00:17:51,592
it's completely
shape-shifting, okay?
203
00:17:51,635 --> 00:17:54,073
Now they're moving back
into a more fundamental,
204
00:17:54,116 --> 00:17:55,944
almost triangulated formation.
205
00:17:55,987 --> 00:17:59,643
But the red orb is
clearly, oh look at that.
206
00:17:59,687 --> 00:18:01,297
I'm gonna assume
that's the leader.
207
00:18:01,341 --> 00:18:04,735
It's so abrupt, and so quick.
208
00:18:04,779 --> 00:18:07,390
[eerie music]
209
00:18:10,306 --> 00:18:12,395
Could pose some
sort of a threat,
210
00:18:12,439 --> 00:18:15,050
probably would've known
about it a long time ago.
211
00:18:15,094 --> 00:18:17,966
Push came to shove, it
can do some shoving back.
212
00:18:19,141 --> 00:18:22,231
I know how to defend
the northwest quadrant.
213
00:18:23,580 --> 00:18:27,802
All I've ever seen is
peace and contentment
214
00:18:27,845 --> 00:18:29,108
in their signaling.
215
00:18:30,544 --> 00:18:31,893
Hey!
216
00:18:31,936 --> 00:18:33,677
What the fuck are
you doing here?
217
00:18:33,721 --> 00:18:36,550
I warned you people
not to show up again!
218
00:18:37,725 --> 00:18:39,727
You don't have any
authority to be here!
219
00:18:47,561 --> 00:18:50,259
[waves crashing]
220
00:18:56,657 --> 00:18:59,790
[gentle piano music]
221
00:19:51,277 --> 00:19:54,105
[water trickling]
222
00:19:56,978 --> 00:20:01,200
Yeah, they were really
biting, about a month ago.
223
00:20:04,246 --> 00:20:06,117
Probably not gonna
get anything today.
224
00:20:07,336 --> 00:20:09,251
- Never used to catch
much fish anyway, Dad.
225
00:20:09,295 --> 00:20:10,121
- Oh.
- So.
226
00:20:11,079 --> 00:20:13,255
- You used to catch your share,
227
00:20:13,299 --> 00:20:15,475
but I don't know about today.
228
00:20:15,518 --> 00:20:17,738
We'll probably have to
manage our expectations.
229
00:20:20,436 --> 00:20:21,220
How's Michael?
230
00:20:23,526 --> 00:20:26,137
- Haven't seen him
for a very long time.
231
00:20:31,055 --> 00:20:32,622
There's a Ben, though.
232
00:20:36,844 --> 00:20:41,065
Ben is my husband.
233
00:20:44,982 --> 00:20:45,722
I got married.
234
00:20:50,466 --> 00:20:54,688
It wasn't a big event,
or anything like that.
235
00:20:55,950 --> 00:20:57,821
Just him and I at town hall.
236
00:20:58,866 --> 00:21:00,607
Our friend made us dinner later.
237
00:21:03,784 --> 00:21:06,221
Mom wasn't there,
Bucky wasn't there.
238
00:21:07,353 --> 00:21:08,354
It was really small.
239
00:21:11,182 --> 00:21:13,881
- What's his name, Ben?
- Mm-hmm.
240
00:21:16,013 --> 00:21:17,276
- What does he do?
241
00:21:18,973 --> 00:21:20,583
- He's a graphic designer.
242
00:21:21,845 --> 00:21:22,846
He's a good person.
243
00:21:24,718 --> 00:21:25,893
I think you'd like him.
244
00:21:27,808 --> 00:21:30,071
Maybe not some of
his jokes, but.
245
00:21:33,030 --> 00:21:34,858
- Does he know how
to use a chainsaw?
246
00:21:37,034 --> 00:21:38,035
- Dad.
247
00:21:39,428 --> 00:21:40,299
- That's important.
248
00:21:44,346 --> 00:21:48,524
Well, I've always
heard the best way
249
00:21:48,568 --> 00:21:50,744
to make a marriage last-
250
00:21:50,787 --> 00:21:52,789
- Dad, I don't want this.
251
00:21:54,400 --> 00:21:55,314
Let's just fish.
252
00:21:57,838 --> 00:22:00,710
- I think fathers are supposed
to give daughters advice.
253
00:22:00,754 --> 00:22:01,537
- Yeah.
254
00:22:02,973 --> 00:22:03,887
Sometimes.
255
00:22:07,195 --> 00:22:07,978
Not now.
256
00:22:15,421 --> 00:22:17,031
- Oh, shit.
257
00:22:19,207 --> 00:22:19,990
Maggie.
258
00:22:21,427 --> 00:22:25,039
Maggie, Maggie, Maggie,
Maggie, Maggie, Maggie, Maggie.
259
00:22:26,649 --> 00:22:29,609
Mr. Bobby Sock, in the house!
260
00:22:29,652 --> 00:22:32,916
Oh well, Bobby
Sock on the creek.
261
00:22:34,222 --> 00:22:36,659
[Maggie laughs]
262
00:22:36,703 --> 00:22:38,531
Come on, talk to old Bobby.
263
00:22:38,574 --> 00:22:40,837
Bobby'd help you out
with all your problems.
264
00:22:44,450 --> 00:22:47,017
- Hi, Bobby.
- What's up, Maggie?
265
00:22:47,061 --> 00:22:48,323
- It's been a long time.
266
00:22:49,324 --> 00:22:52,588
- Too long, Maggie, too long.
267
00:22:56,810 --> 00:22:57,593
- What,
268
00:23:00,379 --> 00:23:02,076
what are you doing here?
269
00:23:02,119 --> 00:23:03,686
- I just had to drop by,
270
00:23:05,035 --> 00:23:08,082
see if there's anything heart
to heart you wanna talk about.
271
00:23:09,388 --> 00:23:13,957
- Well, yeah I
could use your help.
272
00:23:14,001 --> 00:23:15,045
- Cool.
273
00:23:18,701 --> 00:23:20,137
- I'm worried about my dad.
274
00:23:25,099 --> 00:23:26,143
- Okay.
275
00:23:28,668 --> 00:23:31,975
- He's out here, in
the middle of nowhere,
276
00:23:32,019 --> 00:23:35,283
with no friends, just a dog,
277
00:23:36,240 --> 00:23:39,069
some moving lights, a sock.
278
00:23:42,421 --> 00:23:44,118
And I worry about him.
279
00:23:49,123 --> 00:23:51,560
Do you know the last time
he went to the doctor?
280
00:23:55,695 --> 00:23:57,436
Do you think it's
been a long time?
281
00:24:02,092 --> 00:24:04,051
I've been noticing
these things about him.
282
00:24:07,184 --> 00:24:10,536
We'll be talking,
and he's with me,
283
00:24:11,667 --> 00:24:13,103
and then suddenly...
284
00:24:18,369 --> 00:24:19,980
Do you know what that's about?
285
00:24:29,380 --> 00:24:30,207
I um,
286
00:24:32,296 --> 00:24:33,994
I'll go to the doctor with you.
287
00:24:36,562 --> 00:24:38,215
You know, just for a check up.
288
00:24:41,001 --> 00:24:42,698
I'd like to do that with you.
289
00:24:42,742 --> 00:24:43,873
- Is today Tuesday?
290
00:24:49,096 --> 00:24:50,140
- Mm-hmm.
291
00:24:57,626 --> 00:24:59,019
- Wanna get a milkshake?
292
00:25:01,935 --> 00:25:02,718
- Sure.
293
00:25:07,027 --> 00:25:09,508
[gentle music]
294
00:25:28,614 --> 00:25:31,442
[bell dings]
295
00:25:31,486 --> 00:25:33,096
- This is where Charlie works.
296
00:25:33,140 --> 00:25:34,750
Yeah, she's great.
297
00:25:34,794 --> 00:25:39,276
She's the only cool person
in this godforsaken town.
298
00:25:40,060 --> 00:25:40,843
Ah, Charlie.
- Hey.
299
00:25:40,887 --> 00:25:41,757
- How are you?
300
00:25:41,801 --> 00:25:43,324
- I am well, how are you?
301
00:25:44,543 --> 00:25:46,457
- Charlie, this is
Maggie, my daughter.
302
00:25:46,501 --> 00:25:48,982
This is Charles, my friend.
303
00:25:49,025 --> 00:25:49,983
- Hey.
- Hello.
304
00:25:52,899 --> 00:25:53,813
- How's Migo doing?
305
00:25:53,856 --> 00:25:56,555
- He's good, he's good, yeah.
306
00:26:01,081 --> 00:26:02,125
We're gonna eat.
307
00:26:02,169 --> 00:26:03,126
- Okay, I'll get
your table ready.
308
00:26:05,215 --> 00:26:07,522
[Lloyd sighs]
309
00:26:09,219 --> 00:26:11,700
- Egg whites in
last, fold them in,
310
00:26:11,744 --> 00:26:15,138
keep the bubbles,
no flat pancakes.
311
00:26:16,313 --> 00:26:17,880
- That would be tragic.
312
00:26:17,924 --> 00:26:19,882
- Milkshakes.
- Nice!
313
00:26:21,144 --> 00:26:24,670
- You guys look like you've
had an adventure today.
314
00:26:24,713 --> 00:26:26,280
What have you been doing?
315
00:26:26,323 --> 00:26:28,935
- We went fishing,
with Bobby Sock.
316
00:26:30,327 --> 00:26:32,068
- Who's Bobby Sock?
317
00:26:32,112 --> 00:26:33,026
- He's a sock.
318
00:26:35,332 --> 00:26:36,116
- You wanna?
319
00:26:37,334 --> 00:26:39,641
- I think it was
in middle school,
320
00:26:39,685 --> 00:26:43,602
and there was a kid that
was messing with her.
321
00:26:43,645 --> 00:26:48,171
I think his name, was
it Sean Boogerson?
322
00:26:48,215 --> 00:26:49,433
- Bookerson.
323
00:26:49,477 --> 00:26:50,652
- So he was chasing her
around the playground,
324
00:26:50,696 --> 00:26:52,436
hitting her in the back.
325
00:26:52,480 --> 00:26:56,658
- No, Steve Bookerson was a guy
326
00:26:56,702 --> 00:26:58,225
who used to follow me
from class to class,
327
00:26:58,268 --> 00:27:00,531
singing "Walk Like a
Man, Talk Like a Man,"
328
00:27:00,575 --> 00:27:03,622
because my voice had dropped
significantly that year,
329
00:27:03,665 --> 00:27:06,276
and he thought it was very
funny, and very clever.
330
00:27:06,320 --> 00:27:08,104
- For some reason,
I thought he was-
331
00:27:08,148 --> 00:27:10,106
- And he got the whole bus
singing it on our class trip
332
00:27:10,150 --> 00:27:13,370
on the way back from
the Exploratorium,
333
00:27:13,414 --> 00:27:16,156
so that was the day
that I ran away.
334
00:27:16,199 --> 00:27:17,331
- Where did you go to?
335
00:27:18,375 --> 00:27:20,551
- Very far away place.
336
00:27:20,595 --> 00:27:24,294
- The fort that we
built in the backyard.
337
00:27:25,774 --> 00:27:29,212
I wanted to be supportive,
so I brought her a juice box.
338
00:27:29,256 --> 00:27:30,649
- Took me a Snack Pack.
339
00:27:30,692 --> 00:27:32,259
- Aww.
340
00:27:32,302 --> 00:27:34,478
- Hoping that she would
come back into the house.
341
00:27:35,523 --> 00:27:36,393
- Had nice words.
342
00:27:36,437 --> 00:27:38,439
- And she wouldn't talk to me,
343
00:27:38,482 --> 00:27:41,834
but she'd talk to Bobby Sock.
344
00:27:41,877 --> 00:27:43,749
- What did he say?
345
00:27:43,792 --> 00:27:46,577
- He said, "This
too shall pass."
346
00:27:47,709 --> 00:27:49,276
- The voice gets me every time.
347
00:27:50,451 --> 00:27:51,321
- Are you sure
that was his name?
348
00:27:51,365 --> 00:27:53,149
- How could I forget it?
349
00:27:53,193 --> 00:27:54,673
That stuff sticks.
350
00:27:56,500 --> 00:27:58,372
So silly, but it does.
351
00:28:00,461 --> 00:28:02,332
- [Lloyd] Bobby
Sock to the rescue.
352
00:28:04,421 --> 00:28:06,249
- Here's to Bobby Sock.
- Yes.
353
00:28:06,293 --> 00:28:07,381
Here's to Bobby Sock.
354
00:28:08,556 --> 00:28:09,339
- Bobby Sock.
355
00:28:13,953 --> 00:28:16,346
[gentle music]
356
00:28:16,390 --> 00:28:19,349
[electricity buzzing]
357
00:28:20,307 --> 00:28:23,136
[keys clacking]
358
00:28:25,573 --> 00:28:28,663
- [Lloyd] Yeah, and
I've only seen it once.
359
00:28:29,795 --> 00:28:32,406
I don't even remember when.
360
00:28:32,449 --> 00:28:33,799
Was it 2008, 2007?
361
00:28:35,409 --> 00:28:37,150
That's really, it's
the white whale.
362
00:28:39,108 --> 00:28:43,722
White whale, white whale,
white whale, white whale.
363
00:28:43,765 --> 00:28:46,550
If I'm Ahab, he's
the white whale.
364
00:28:47,987 --> 00:28:50,990
Unidentified white
whale, he's huge.
365
00:28:53,601 --> 00:28:57,300
Great oceanic beast,
but in the galaxy.
366
00:29:01,087 --> 00:29:02,741
- What?
- And it's long,
367
00:29:02,784 --> 00:29:04,612
like a bridal train.
368
00:29:07,746 --> 00:29:10,313
- Dad.
- A galactic serpent.
369
00:29:10,357 --> 00:29:11,358
- You okay?
370
00:29:11,401 --> 00:29:12,315
Dad, what's up?
371
00:29:13,403 --> 00:29:14,361
What are you doing?
372
00:29:14,404 --> 00:29:16,711
- Just watching you.
373
00:29:16,755 --> 00:29:18,974
This way I used to watch you
374
00:29:19,018 --> 00:29:23,805
when I'd be at your basketball
games, sitting on the bench.
375
00:29:23,849 --> 00:29:27,417
- Key words, on the bench.
376
00:29:27,461 --> 00:29:28,897
- Slam dunk Tuesday.
377
00:29:30,290 --> 00:29:31,334
Pretty good.
378
00:29:34,120 --> 00:29:35,599
- You remember that?
379
00:29:35,643 --> 00:29:36,818
- Oh yeah.
380
00:29:36,862 --> 00:29:39,299
- I wrote that a
very long time ago.
381
00:29:39,342 --> 00:29:42,171
What was I, six, seven, eight?
382
00:29:42,215 --> 00:29:43,782
I'm surprised you remember that.
383
00:29:43,825 --> 00:29:47,960
- That's just nice to see that
you're pursuing your passion.
384
00:29:48,003 --> 00:29:51,137
- Funny that you say
that, because I'm-
385
00:29:51,180 --> 00:29:53,269
- Wait, wait, this
is the best part.
386
00:29:55,402 --> 00:29:57,360
Tuesday night, night,
night, night, night, night.
387
00:30:05,629 --> 00:30:06,413
Yeah.
388
00:30:09,416 --> 00:30:12,419
[crickets chirping]
389
00:30:14,203 --> 00:30:16,902
[birds chirping]
390
00:30:25,954 --> 00:30:28,696
[Maggie humming]
391
00:30:31,830 --> 00:30:32,787
Here you go.
392
00:30:34,528 --> 00:30:37,705
Just country coffee, chicory.
393
00:30:37,748 --> 00:30:40,751
It's not anything fancy
like you get in the city.
394
00:30:40,795 --> 00:30:42,841
- I don't drink fancy
coffee in the city.
395
00:30:44,407 --> 00:30:45,408
- Right.
396
00:30:50,544 --> 00:30:52,938
It's gonna look
better when it's dry.
397
00:30:52,981 --> 00:30:53,852
- Yeah, I'm sure.
398
00:30:55,027 --> 00:30:56,680
- Acidman's kind
of funny, though.
399
00:30:58,073 --> 00:30:59,379
Acid man.
400
00:31:00,597 --> 00:31:03,513
It's townie kids,
just fucking around.
401
00:31:05,385 --> 00:31:07,256
- Yeah, I was gonna ask you.
402
00:31:07,300 --> 00:31:08,562
What made you pick this place?
403
00:31:08,605 --> 00:31:11,739
- You know, it's a good
place to be left alone.
404
00:31:13,523 --> 00:31:15,699
- Sorry that's not
working out for you.
405
00:31:15,743 --> 00:31:17,092
- It's working out for me.
406
00:31:19,051 --> 00:31:19,921
What about you, Maggie?
407
00:31:19,965 --> 00:31:21,401
What brings you out here?
408
00:31:22,619 --> 00:31:26,623
- I told you, I wanted
to check in on you.
409
00:31:28,538 --> 00:31:29,322
- What else?
410
00:31:34,762 --> 00:31:37,069
Come on, Migo, come on.
411
00:31:37,112 --> 00:31:39,114
Leave bullshit Betty out here
412
00:31:40,028 --> 00:31:41,508
to come up with a better answer.
413
00:31:44,293 --> 00:31:46,121
[Maggie groans]
414
00:31:46,165 --> 00:31:46,905
- Hey!
415
00:31:48,210 --> 00:31:48,950
[things clatter]
416
00:31:48,994 --> 00:31:50,212
Fucking shit!
417
00:31:52,693 --> 00:31:54,564
You know, how about a thank you
418
00:31:54,608 --> 00:31:56,740
for traveling 2,000
miles to be here?
419
00:31:56,784 --> 00:31:58,612
Do you know what that took?
420
00:31:58,655 --> 00:32:01,789
A plane, a layover, another
plane, a long ass car journey
421
00:32:01,832 --> 00:32:03,617
that was 18 hours, door to door.
422
00:32:03,660 --> 00:32:06,402
That is what it took
to be here with you.
423
00:32:06,446 --> 00:32:07,360
No thank you for that, okay.
424
00:32:07,403 --> 00:32:08,491
How about to a lesser degree,
425
00:32:08,535 --> 00:32:10,493
thank you for the
paint job, Maggie?
426
00:32:10,537 --> 00:32:12,452
Or thank you for
spending three weeks
427
00:32:12,495 --> 00:32:15,585
trying to find out where
the hell you fucking were?
428
00:32:15,629 --> 00:32:18,240
- Thank you for the paint job.
429
00:32:18,284 --> 00:32:21,243
- I had no exact confirmation
that this is where you lived.
430
00:32:22,592 --> 00:32:24,681
I took a leap of
faith to be here.
431
00:32:25,856 --> 00:32:27,380
You were the one
not writing me back.
432
00:32:27,423 --> 00:32:29,034
You were the one I couldn't
figure out how to call.
433
00:32:29,077 --> 00:32:30,557
That was on you.
434
00:32:30,600 --> 00:32:34,561
- Okay, you can stay.
435
00:32:34,604 --> 00:32:37,042
But I will not
tolerate the lying.
436
00:32:38,260 --> 00:32:40,523
What have I said to
you your entire life?
437
00:32:40,567 --> 00:32:43,570
The truth is more
important than the facts.
438
00:32:43,613 --> 00:32:46,921
- Yes, how great that
some things never change.
439
00:32:46,965 --> 00:32:48,618
- No lying here.
440
00:32:48,662 --> 00:32:51,012
Not by Migo, not by me.
441
00:32:52,100 --> 00:32:53,710
- Your dog doesn't lie?
442
00:32:53,754 --> 00:32:54,973
- It's a fact, Maggie.
443
00:32:58,628 --> 00:32:59,673
- Cool.
444
00:33:04,373 --> 00:33:09,291
[birds chirping]
[somber music]
445
00:33:09,335 --> 00:33:11,815
[Maggie sighs]
446
00:33:24,872 --> 00:33:26,569
Hi, Ben.
447
00:33:26,613 --> 00:33:30,138
I know that you'd probably
448
00:33:30,182 --> 00:33:32,575
like to hear something
from me, and...
449
00:33:39,756 --> 00:33:42,585
[phone buzzing]
450
00:33:46,763 --> 00:33:48,113
[Maggie groans]
451
00:33:48,156 --> 00:33:48,983
Come on.
452
00:33:50,202 --> 00:33:51,507
You wanna play?
453
00:33:54,728 --> 00:33:55,511
Come on.
454
00:34:03,606 --> 00:34:04,825
[Migo barking]
455
00:34:04,868 --> 00:34:06,218
Bring it back, bring
it back, bring it back.
456
00:34:06,261 --> 00:34:07,219
Migo!
457
00:34:07,262 --> 00:34:09,699
[Maggie whistles]
458
00:34:09,743 --> 00:34:10,918
One more time, hm?
459
00:34:13,007 --> 00:34:16,837
[Maggie yelps]
[Migo barks]
460
00:34:16,880 --> 00:34:19,492
[guns firing]
461
00:34:27,021 --> 00:34:30,111
[Maggie whistles]
462
00:34:30,155 --> 00:34:32,766
[guns firing]
463
00:34:34,985 --> 00:34:35,769
Migo?
464
00:34:37,901 --> 00:34:38,685
Oh.
465
00:34:41,688 --> 00:34:42,819
Hey, hi.
466
00:34:44,647 --> 00:34:46,084
I'm looking for my dog.
467
00:34:47,085 --> 00:34:48,086
Have you seen him?
468
00:34:50,740 --> 00:34:51,524
Okay.
469
00:34:56,224 --> 00:34:57,704
[Maggie whistling]
470
00:34:57,747 --> 00:34:58,792
Migo!
471
00:35:01,795 --> 00:35:02,839
Migo!
472
00:35:04,580 --> 00:35:05,886
Get over here!
473
00:35:07,627 --> 00:35:09,846
Do you know how long I've
been looking for you?
474
00:35:12,197 --> 00:35:13,981
You still have your ball, huh?
475
00:35:14,808 --> 00:35:16,853
You made me so worried.
476
00:35:17,941 --> 00:35:21,075
Come on, come on, come on.
477
00:35:21,119 --> 00:35:22,903
Come on, come on.
478
00:35:46,231 --> 00:35:51,236
[frogs croaking]
[crickets chirping]
479
00:36:01,637 --> 00:36:03,378
I always knew you smoked.
480
00:36:03,422 --> 00:36:04,205
- Really?
481
00:36:05,685 --> 00:36:07,730
I thought I hid it pretty
well from you guys.
482
00:36:07,774 --> 00:36:12,779
- Are you kidding me?
483
00:36:13,954 --> 00:36:16,348
- My father, the preacher,
484
00:36:17,697 --> 00:36:21,614
he tried his damnedest to
keep me not smoking weed.
485
00:36:22,789 --> 00:36:25,792
Like every day I'd go to
school and he'd be like,
486
00:36:25,835 --> 00:36:26,880
"Don't smoke weed."
487
00:36:28,403 --> 00:36:31,928
So one time I went to him
and I wanted to borrow $20,
488
00:36:33,147 --> 00:36:35,889
and he said, "I'll
give you the 20
489
00:36:35,932 --> 00:36:37,151
"as long as you don't
spend it on marijuana,"
490
00:36:37,195 --> 00:36:39,327
and I said, "That's
a deal, thanks Dad."
491
00:36:40,894 --> 00:36:43,244
Immediately went to my
friend Donkey's house,
492
00:36:44,811 --> 00:36:47,205
and we went and
bought a $20 bag.
493
00:36:48,815 --> 00:36:51,861
And we smoked so
much that we ended up
494
00:36:51,905 --> 00:36:56,692
feeding the rest of
it to his cat, Roscoe.
495
00:37:00,566 --> 00:37:02,481
- What happened to the cat?
496
00:37:02,524 --> 00:37:05,832
- The cat got so stoned
he attacked Donkey.
497
00:37:07,312 --> 00:37:11,141
Oh fuck, everybody ended
up at the hospital.
498
00:37:11,185 --> 00:37:16,190
Moral of the story is you can
learn a lot from your father.
499
00:37:24,416 --> 00:37:25,634
They're real, you know.
500
00:37:28,115 --> 00:37:29,203
The travelers.
501
00:37:32,989 --> 00:37:36,732
They don't have any aggression.
502
00:37:36,776 --> 00:37:38,343
They're so advanced beyond that.
503
00:37:39,866 --> 00:37:42,172
But they see the things
that we do down here.
504
00:37:43,696 --> 00:37:48,701
Ice caps melting, environmental
disasters, nuclear testing.
505
00:37:53,183 --> 00:37:55,925
There's war, starvation.
506
00:37:58,406 --> 00:38:00,278
They're just, they're
so beyond that.
507
00:38:01,714 --> 00:38:06,414
I can feel 'em, they
just want us to catch up.
508
00:38:07,633 --> 00:38:10,853
They want us to get
past those obstacles.
509
00:38:16,946 --> 00:38:17,730
Yeah.
510
00:38:21,342 --> 00:38:23,344
- That's nice to think about.
511
00:38:23,388 --> 00:38:24,780
- If they had
hostile intentions,
512
00:38:24,824 --> 00:38:26,304
I think we wouldn't be here.
513
00:38:27,479 --> 00:38:29,394
They'd have taken
over a long time ago.
514
00:38:32,832 --> 00:38:33,876
- Dad.
515
00:38:35,965 --> 00:38:37,315
You're an engineer.
- Yeah.
516
00:38:41,014 --> 00:38:45,061
- Not um, a conspiracy theorist.
517
00:38:46,976 --> 00:38:49,022
- What a buzzkill.
- I'm sorry.
518
00:38:53,200 --> 00:38:55,942
- So what are you doing here?
519
00:38:55,985 --> 00:38:56,769
- I told you.
520
00:39:00,990 --> 00:39:02,035
- Yes?
521
00:39:04,298 --> 00:39:05,081
- I guess,
522
00:39:07,867 --> 00:39:09,651
I guess in a way,
523
00:39:11,349 --> 00:39:12,872
I kind of ran away from home.
524
00:39:14,003 --> 00:39:17,006
- Okay, that's a start.
525
00:39:18,443 --> 00:39:20,880
- [Maggie] Kind of just
wanted to, you know,
526
00:39:20,923 --> 00:39:22,882
get away from it
all, for a moment.
527
00:39:26,799 --> 00:39:27,887
Yeah.
528
00:39:27,930 --> 00:39:31,847
- So, is that getting
away from it all
529
00:39:31,891 --> 00:39:33,762
for a moment involve Ben?
530
00:39:34,894 --> 00:39:36,852
- I just needed some time.
531
00:39:36,896 --> 00:39:40,465
Time to myself.
- That's pretty vague.
532
00:39:40,508 --> 00:39:42,118
- Look, sometimes
you're in a place,
533
00:39:42,162 --> 00:39:43,642
and you're being asked
all these questions
534
00:39:43,685 --> 00:39:46,819
you don't know the
answer to, constantly.
535
00:39:46,862 --> 00:39:48,864
- Ben?
- Mm-hmm.
536
00:39:48,908 --> 00:39:51,998
- Jamin, Benjamin.
537
00:39:52,041 --> 00:39:55,218
- Oh my god, I didn't
understand what you...
538
00:39:55,262 --> 00:39:58,091
[Maggie laughs]
539
00:39:58,874 --> 00:40:00,049
- I'm fuckin' stoned.
540
00:40:03,792 --> 00:40:05,185
- That's nice.
541
00:40:05,228 --> 00:40:08,580
- Well, he seems
like a good guy.
542
00:40:09,798 --> 00:40:10,799
- He's a good guy.
543
00:40:12,105 --> 00:40:13,149
- Good.
544
00:40:13,933 --> 00:40:15,413
Then you can figure it out.
545
00:40:17,371 --> 00:40:22,028
- And until I do,
I can just be here.
546
00:40:24,987 --> 00:40:26,206
- I was here first.
547
00:40:31,080 --> 00:40:32,081
- Yeah, well.
548
00:40:36,390 --> 00:40:40,089
[engine roaring]
- Acidman, Acidman!
549
00:40:40,133 --> 00:40:41,264
- What?
- Goddamnit.
550
00:40:41,308 --> 00:40:42,788
- [Teen] Acidman!
551
00:40:44,964 --> 00:40:47,749
- [Teen] You gotta say his
name three times to summon him!
552
00:40:47,793 --> 00:40:49,055
- Acidman!
- Dad?
553
00:40:49,098 --> 00:40:51,013
Dad, what are you doing?
- Kids.
554
00:40:51,057 --> 00:40:53,059
- Dad, Dad, no!
555
00:40:53,102 --> 00:40:54,887
Hey, hey!
- Get outta here!
556
00:40:54,930 --> 00:40:56,454
- Dad.
- Sons of bitches.
557
00:40:56,497 --> 00:40:58,412
- Yeah, you dumbass!
[gun fires]
558
00:40:58,456 --> 00:40:59,848
- Dad, Jesus Christ!
[gun fires]
559
00:40:59,892 --> 00:41:01,067
What are you doing?
560
00:41:01,110 --> 00:41:02,372
- See ya, bitch!
561
00:41:02,416 --> 00:41:07,421
- What the hell?
562
00:41:08,553 --> 00:41:11,251
Dad, you can't shoot
at fucking kids.
563
00:41:11,294 --> 00:41:13,427
- I didn't shoot at the kids,
564
00:41:13,471 --> 00:41:15,385
I fired a warning shot.
565
00:41:15,429 --> 00:41:17,257
- [Maggie] Same thing.
566
00:41:17,300 --> 00:41:20,826
- But, if I'd wanted to
hit one of 'em, I could've.
567
00:41:20,869 --> 00:41:21,870
I'm pretty good.
568
00:41:24,699 --> 00:41:26,005
What'd you wanna do,
569
00:41:26,048 --> 00:41:28,268
hang out in the back of
the truck like a pussy?
570
00:41:28,311 --> 00:41:30,052
- [Maggie] You
can't say that, Dad.
571
00:41:31,184 --> 00:41:33,099
- [Lloyd] What, to a woman?
572
00:41:33,142 --> 00:41:34,056
- [Maggie] Jesus.
573
00:41:35,493 --> 00:41:38,452
[crickets chirping]
574
00:41:43,892 --> 00:41:47,156
[tea kettle whistling]
575
00:41:51,247 --> 00:41:52,248
- You ready?
576
00:41:52,292 --> 00:41:53,423
It's gonna be a great night.
577
00:41:53,467 --> 00:41:55,034
Super clear skies, beautiful.
578
00:41:56,296 --> 00:41:58,167
- Do you mind if I
sit this one out?
579
00:41:58,211 --> 00:41:59,386
- Sure.
580
00:41:59,429 --> 00:42:02,041
- I'm just, really tired.
- Okay.
581
00:42:03,042 --> 00:42:04,826
- Happy hunting.
582
00:42:04,870 --> 00:42:06,393
- I prefer to call it searching.
583
00:42:07,525 --> 00:42:09,135
- Can't tell if
you're serious or not.
584
00:42:11,137 --> 00:42:13,574
- You know, Maggie, I don't
know that I've ever been
585
00:42:13,618 --> 00:42:15,315
more serious about anything.
586
00:42:16,838 --> 00:42:20,450
There's a global community
of research scientists,
587
00:42:20,494 --> 00:42:23,845
engineers, experts like myself,
588
00:42:23,889 --> 00:42:26,848
that have studied
communication and physics
589
00:42:26,892 --> 00:42:29,851
to be able to reach
out into the cosmos.
590
00:42:29,895 --> 00:42:33,202
But what it's really about
is to connect with them.
591
00:42:33,246 --> 00:42:35,857
They're out there
traveling the galaxy.
592
00:42:35,901 --> 00:42:38,164
They're looking at
hundreds of worlds,
593
00:42:38,207 --> 00:42:41,733
and they still come here,
to check on our planet,
594
00:42:41,776 --> 00:42:43,125
to make sure we're okay.
595
00:42:44,300 --> 00:42:46,651
And I think I do
have a personal goal,
596
00:42:46,694 --> 00:42:48,914
and an obligation
to say thank you.
597
00:42:48,957 --> 00:42:55,573
- Well... I can thank them
with you another night.
598
00:42:57,313 --> 00:42:58,837
- Okay.
599
00:42:58,880 --> 00:43:00,273
- [Maggie] Happy searching.
600
00:43:03,624 --> 00:43:05,713
- [Ben] It'd be a lot easier
if we could just talk.
601
00:43:05,757 --> 00:43:11,284
Anything, just call me when
you're ready, all right.
602
00:43:31,826 --> 00:43:32,610
- Dad?
603
00:43:35,134 --> 00:43:36,918
Dad, are you okay?
604
00:43:38,572 --> 00:43:39,355
Dad.
605
00:43:41,401 --> 00:43:42,228
What's going on?
606
00:43:44,709 --> 00:43:46,014
- The truck won't start.
607
00:43:48,277 --> 00:43:49,670
- [Maggie] Okay.
608
00:43:53,500 --> 00:43:56,198
What is it, battery or?
609
00:43:59,462 --> 00:44:00,855
- The truck won't start.
610
00:44:03,379 --> 00:44:04,163
- Okay.
611
00:44:11,344 --> 00:44:12,388
That's okay.
612
00:44:14,695 --> 00:44:15,914
Dad, when was it that you-
613
00:44:15,957 --> 00:44:18,046
- I'm sorry, the
truck won't start.
614
00:44:18,090 --> 00:44:20,701
- [Maggie] I get
that, but that's okay.
615
00:44:20,745 --> 00:44:21,571
It's okay.
616
00:44:22,485 --> 00:44:23,486
I can drive you.
617
00:44:23,530 --> 00:44:25,271
- I don't know what's wrong.
618
00:44:25,314 --> 00:44:26,359
I don't know what's
wrong with it.
619
00:44:26,402 --> 00:44:27,534
- It's fine.
- It just won't start.
620
00:44:27,577 --> 00:44:29,710
- Let me drive you.
- No, I'd rather walk.
621
00:44:31,364 --> 00:44:33,758
- Dad.
- Have a good night.
622
00:44:33,801 --> 00:44:36,804
[crickets chirping]
623
00:44:37,936 --> 00:44:40,329
[eerie music]
624
00:45:20,021 --> 00:45:22,720
[birds chirping]
625
00:45:26,985 --> 00:45:29,248
Moving in a formation.
626
00:45:29,291 --> 00:45:30,902
Moving in a formation.
627
00:45:30,945 --> 00:45:33,165
I made a bit of a contact.
628
00:45:34,079 --> 00:45:35,515
Hi, hi.
- Hey.
629
00:45:35,558 --> 00:45:38,126
- You gotta check this
out, you gotta see this.
630
00:45:38,170 --> 00:45:41,129
This happened
early this morning.
631
00:45:41,173 --> 00:45:42,304
- Did you just get home?
- Yeah.
632
00:45:42,348 --> 00:45:43,610
- Aren't you tired?
633
00:45:43,653 --> 00:45:45,481
- No, no, no, I'm
good, I'm good.
634
00:45:45,525 --> 00:45:47,266
- Okay.
- Yeah.
635
00:45:47,309 --> 00:45:48,397
Here, watch.
636
00:45:48,441 --> 00:45:50,617
It's incontrovertible evidence.
637
00:45:50,660 --> 00:45:53,228
This is the place,
here at the reservoir.
638
00:45:53,272 --> 00:45:54,577
You see what's happening?
639
00:45:55,535 --> 00:45:56,797
- Yeah, I've seen this one.
640
00:45:56,841 --> 00:45:59,452
- No, no, no, this
was this morning.
641
00:45:59,495 --> 00:46:00,453
So there's a pattern.
642
00:46:00,496 --> 00:46:02,368
They're signaling in a pattern.
643
00:46:02,411 --> 00:46:03,195
Do you see it?
644
00:46:04,500 --> 00:46:05,284
Watch the lights.
645
00:46:07,416 --> 00:46:10,463
Three, two, one,
646
00:46:10,506 --> 00:46:11,681
and then it recycles.
647
00:46:11,725 --> 00:46:13,422
We're signaling in threes.
648
00:46:13,466 --> 00:46:16,556
Was that a flash, flash flash,
649
00:46:16,599 --> 00:46:17,470
and then flash flash flash.
650
00:46:17,513 --> 00:46:19,385
So we gotta come back here.
651
00:46:19,428 --> 00:46:20,821
- Sequencing of three.
652
00:46:20,865 --> 00:46:23,345
- Yes, yes, exactly.
653
00:46:23,389 --> 00:46:24,433
It's amazing, huh?
654
00:46:25,695 --> 00:46:26,784
- Uh huh.
655
00:46:26,827 --> 00:46:28,829
What do you think?
656
00:46:28,873 --> 00:46:32,093
- It's so much to
think about, you know?
657
00:46:32,920 --> 00:46:34,661
- This is just fantastic.
658
00:46:34,704 --> 00:46:37,969
They wanna make
contact in two days.
659
00:46:38,012 --> 00:46:40,623
You know what, I'm
gonna need your help.
660
00:46:40,667 --> 00:46:41,886
I've been working on something,
661
00:46:41,929 --> 00:46:43,191
and now I've gotta ramp it up
662
00:46:43,235 --> 00:46:44,932
to make this two
day window, okay?
663
00:46:44,976 --> 00:46:46,281
Are you with me?
664
00:46:46,325 --> 00:46:47,413
Come on, come on.
665
00:46:49,328 --> 00:46:50,459
It's out in the woods.
666
00:46:52,026 --> 00:46:53,375
So, you might spot a couple
667
00:46:53,419 --> 00:46:55,508
of those other cherry
bark maples in here.
668
00:46:56,422 --> 00:46:57,858
I've seen a few in this area.
669
00:46:57,902 --> 00:46:59,381
- I thought you said
there was only one,
670
00:46:59,425 --> 00:47:00,905
and it was the one
that we planted.
671
00:47:00,948 --> 00:47:03,472
- Yeah, it's a special one,
because we planted that one.
672
00:47:03,516 --> 00:47:04,865
These others are volunteers,
673
00:47:04,909 --> 00:47:07,825
so it's like they're
the friends of our tree.
674
00:47:07,868 --> 00:47:08,782
[Maggie laughs]
675
00:47:08,826 --> 00:47:09,609
Yeah.
676
00:47:11,437 --> 00:47:12,220
This is it.
677
00:47:13,569 --> 00:47:15,354
I mean, I know it
doesn't look like much,
678
00:47:15,397 --> 00:47:17,008
but it's a work in progress.
679
00:47:17,051 --> 00:47:18,400
- Another one of your projects?
680
00:47:18,444 --> 00:47:20,446
- Yeah, yeah.
681
00:47:20,489 --> 00:47:23,536
Yeah, this is the
grand communicator.
682
00:47:23,579 --> 00:47:25,625
Well, it's a stupid name,
683
00:47:25,668 --> 00:47:28,193
but you'll come up with
something better, I think.
684
00:47:28,236 --> 00:47:29,107
I thought I told you about this.
685
00:47:29,150 --> 00:47:30,456
Did I tell you about this?
686
00:47:31,500 --> 00:47:32,371
You okay?
687
00:47:32,414 --> 00:47:33,981
- Just not fully following.
688
00:47:34,025 --> 00:47:37,550
- Well, okay, you remember
Sedona, Fourth of July?
689
00:47:37,593 --> 00:47:38,464
- Yes.
690
00:47:38,507 --> 00:47:39,378
- That was just fun and games.
691
00:47:39,421 --> 00:47:40,901
This is gonna be,
692
00:47:44,470 --> 00:47:45,601
10 times as big?
693
00:47:47,821 --> 00:47:49,823
- And you're doing all of this?
694
00:47:49,867 --> 00:47:52,304
- To communicate, with them.
695
00:47:54,567 --> 00:47:57,439
- Uh, do you remember Sedona?
696
00:47:57,483 --> 00:47:59,702
- Yeah, yeah it was great.
697
00:47:59,746 --> 00:48:01,139
- Four fire trucks.
698
00:48:02,401 --> 00:48:04,577
- [Lloyd] Yeah, but
Maggie, nobody got hurt.
699
00:48:04,620 --> 00:48:06,144
- Mom's eyebrows
were singed off.
700
00:48:08,798 --> 00:48:10,452
- I told her to get back.
701
00:48:10,496 --> 00:48:11,410
- Dad.
702
00:48:11,453 --> 00:48:12,715
- Maggie.
- What?
703
00:48:12,759 --> 00:48:13,978
- I don't think you
completely understand
704
00:48:14,021 --> 00:48:16,545
the enormity of
what I have to do.
705
00:48:16,589 --> 00:48:19,157
I have no choice but to respond.
706
00:48:19,200 --> 00:48:20,506
This is what it takes.
707
00:48:20,549 --> 00:48:22,116
- I'm gonna go on record and say
708
00:48:22,160 --> 00:48:27,121
that I think this is really
fucking dangerous, and crazy.
709
00:48:27,992 --> 00:48:30,559
I mean, look at how much...
710
00:48:31,473 --> 00:48:33,084
- Crazy?
711
00:48:33,127 --> 00:48:34,607
- I didn't call you crazy.
712
00:48:34,650 --> 00:48:38,437
I'm just saying this is crazy.
- You called this crazy.
713
00:48:38,480 --> 00:48:39,612
You know what, Maggie?
714
00:48:40,787 --> 00:48:43,311
I tried to bring you
in on something bigger.
715
00:48:43,355 --> 00:48:44,573
Something bigger
than you and me,
716
00:48:44,617 --> 00:48:46,227
bigger than human civilization.
717
00:48:47,489 --> 00:48:49,752
And you turn out to be just
like the fucking idiots
718
00:48:49,796 --> 00:48:52,451
that I used to work with,
those engineering pricks!
719
00:48:52,494 --> 00:48:54,540
And your mother,
and your brother,
720
00:48:54,583 --> 00:48:56,542
and your grandparents.
721
00:48:56,585 --> 00:48:58,283
Nobody could ever support me
722
00:48:58,326 --> 00:49:01,112
in anything that I had
to do that was important.
723
00:49:01,155 --> 00:49:02,330
You know what they are?
724
00:49:03,723 --> 00:49:06,595
They're cynics, they're
skeptics, they're traitors.
725
00:49:10,730 --> 00:49:12,253
Are you a traitor, Maggie?
726
00:49:17,258 --> 00:49:19,565
- I can't do this with you.
727
00:49:20,522 --> 00:49:21,306
- Yeah.
728
00:49:23,134 --> 00:49:25,484
I gotta go into town
and get more supplies.
729
00:49:26,789 --> 00:49:28,443
Don't be here when I get back.
730
00:49:29,357 --> 00:49:32,056
[birds chirping]
731
00:49:39,019 --> 00:49:41,717
[somber music]
732
00:50:16,709 --> 00:50:19,059
[guns firing]
733
00:50:26,153 --> 00:50:28,721
[Migo howls]
734
00:50:34,248 --> 00:50:36,685
[Migo whining]
735
00:50:39,123 --> 00:50:40,820
- Shit, shit, shit, no, no, no.
736
00:50:40,863 --> 00:50:43,040
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey,
737
00:50:43,083 --> 00:50:45,520
stop, stop, stop, stop, stop.
738
00:50:45,564 --> 00:50:47,957
Oh, hey, hey, hey, hey, hey.
739
00:50:50,308 --> 00:50:52,527
Oh, okay, oh no.
740
00:51:01,667 --> 00:51:03,712
You're gonna be fine, boy.
741
00:51:03,756 --> 00:51:04,800
You're gonna be fine.
742
00:51:07,107 --> 00:51:09,588
[horn honking]
743
00:51:14,897 --> 00:51:17,248
- [Lloyd] That's good,
that's good, Migo.
744
00:51:17,291 --> 00:51:18,510
- Dad, how's he doing?
745
00:51:20,555 --> 00:51:21,643
This isn't updating.
746
00:51:22,905 --> 00:51:25,430
Oh, this shitty
fucking reception.
747
00:51:26,779 --> 00:51:29,173
I'm so, so sorry, I'm so sorry.
748
00:51:29,216 --> 00:51:30,609
I should've been watching you.
749
00:51:30,652 --> 00:51:34,178
Dad, I'm so sorry,
I'm so sorry, okay?
750
00:51:35,092 --> 00:51:36,571
Migo.
751
00:51:36,615 --> 00:51:39,226
Migo, I'm so sorry.
752
00:51:39,270 --> 00:51:41,576
- [Lloyd] Take a left up
here, it's a shortcut.
753
00:51:41,620 --> 00:51:42,534
- Dad, it says to turn right.
754
00:51:42,577 --> 00:51:43,796
- I know where we're going.
755
00:51:43,839 --> 00:51:45,189
- You sure?
- Yes.
756
00:51:48,366 --> 00:51:50,411
- Dad, where are we going?
757
00:51:50,455 --> 00:51:51,586
- Just drive straight.
758
00:51:57,766 --> 00:52:02,771
[Migo whining]
[Maggie sobbing]
759
00:52:06,775 --> 00:52:09,778
There's a left up
here, just stop there.
760
00:52:16,045 --> 00:52:17,786
Yeah, this is good.
761
00:52:25,359 --> 00:52:27,274
It's not your fault, Maggie.
762
00:52:32,192 --> 00:52:34,847
[wind whooshing]
763
00:53:09,273 --> 00:53:11,710
[gentle music]
764
00:53:24,723 --> 00:53:27,682
[birds chirping]
765
00:53:50,966 --> 00:53:53,621
[shovel scraping]
766
00:54:25,392 --> 00:54:27,089
You know, your grandfather,
767
00:54:29,396 --> 00:54:30,702
Methodist minister.
768
00:54:33,705 --> 00:54:36,055
Sat next to hundreds,
769
00:54:38,579 --> 00:54:41,234
I don't know how
many, people dying.
770
00:54:44,368 --> 00:54:47,153
And they always wanted to
hear the same words from him.
771
00:54:48,633 --> 00:54:50,983
That they were going
on to a greater reward.
772
00:54:52,985 --> 00:54:55,988
And he'd tell 'em exactly
what they wanted to hear.
773
00:55:01,210 --> 00:55:04,823
Last time I saw him, he
wanted me to tell him
774
00:55:04,866 --> 00:55:06,955
that there was a great reward,
775
00:55:09,001 --> 00:55:10,481
but I knew he didn't believe it.
776
00:55:11,917 --> 00:55:14,833
And I sure as shit wasn't gonna
stand there and lie to him.
777
00:55:16,008 --> 00:55:17,270
- Why are you doing this?
778
00:55:17,314 --> 00:55:19,228
- It's the only time I
ever saw my father cry.
779
00:55:24,233 --> 00:55:25,931
He was just a scared old man.
780
00:55:30,022 --> 00:55:32,894
And I just said, "It's
gonna be over soon,"
781
00:55:37,072 --> 00:55:38,335
and then I said goodbye.
782
00:55:45,516 --> 00:55:48,040
[Maggie sighs]
783
00:55:52,087 --> 00:55:53,872
- We could've been so different,
784
00:55:55,961 --> 00:55:56,744
as a family.
785
00:55:59,834 --> 00:56:03,925
There was so much love there,
and support, and I felt safe.
786
00:56:06,101 --> 00:56:10,584
And then, you sat us down,
787
00:56:12,934 --> 00:56:16,677
and told Bucky
and I that we were
788
00:56:19,114 --> 00:56:22,640
old enough, and didn't
need you anymore.
789
00:56:29,124 --> 00:56:31,257
Is there anything that
could've made you stay?
790
00:56:43,922 --> 00:56:45,489
That's good to know.
791
00:56:46,925 --> 00:56:48,927
I spent a lot of time...
792
00:56:53,888 --> 00:56:56,804
I wanted you so badly.
793
00:56:56,848 --> 00:56:58,632
I had things I
wanted to ask you,
794
00:56:58,676 --> 00:57:01,026
and not Mom, and not
Bucky, and not...
795
00:57:05,117 --> 00:57:06,248
Oh, fuck.
796
00:57:08,076 --> 00:57:12,690
And the thing is is
that I am, I'm you!
797
00:57:12,733 --> 00:57:13,908
I am you.
798
00:57:13,952 --> 00:57:14,909
I do the same things.
799
00:57:14,953 --> 00:57:16,041
In fact,
800
00:57:19,261 --> 00:57:22,787
I leave quicker, ugh.
801
00:57:31,796 --> 00:57:34,189
I left without telling
him that I was leaving.
802
00:57:45,287 --> 00:57:46,637
Why are we like that?
803
00:57:54,340 --> 00:57:55,123
Dad?
804
00:57:59,563 --> 00:58:00,346
Dad.
805
00:58:07,527 --> 00:58:10,095
Have you heard any of this, Dad?
806
00:58:18,495 --> 00:58:21,280
[Maggie sniffles]
807
00:58:22,847 --> 00:58:25,458
[Maggie crying]
808
00:58:36,034 --> 00:58:38,427
[guns firing]
809
00:58:54,748 --> 00:58:57,446
[chain rattling]
810
00:59:00,058 --> 00:59:02,669
[guns firing]
811
00:59:03,496 --> 00:59:04,279
- Fuckers.
812
00:59:07,544 --> 00:59:09,110
Hey!
813
00:59:09,154 --> 00:59:10,677
Do you sons of bitches even
know whose land you're on?
814
00:59:10,721 --> 00:59:12,287
- No, no, this is public.
- Do you?
815
00:59:12,331 --> 00:59:13,898
Oh yeah, fuck you!
816
00:59:13,941 --> 00:59:16,422
I'm gonna report you to
the sheriff's department.
817
00:59:16,465 --> 00:59:19,294
You are fucking poaching, god!
818
00:59:20,252 --> 00:59:22,167
[Lloyd groaning]
819
00:59:22,210 --> 00:59:23,255
Hey!
820
00:59:24,082 --> 00:59:25,170
Hey!
821
00:59:25,213 --> 00:59:27,346
You come back here!
822
00:59:27,389 --> 00:59:28,173
Hey!
823
00:59:32,830 --> 00:59:33,613
Hey!
824
00:59:35,659 --> 00:59:37,312
You killed my dog!
825
00:59:41,186 --> 00:59:42,840
You killed my dog.
826
00:59:42,883 --> 00:59:44,885
[somber music]
827
01:00:09,693 --> 01:00:12,739
[silverware clinking]
828
01:00:16,134 --> 01:00:17,614
- [Charlie] Hey, you're
doing good with that.
829
01:00:17,657 --> 01:00:21,792
- [Maggie] What's both difficult
and easy at the same time?
830
01:00:21,835 --> 01:00:23,228
- Say when.
- Huh?
831
01:00:23,271 --> 01:00:26,666
[whipped cream hissing]
832
01:00:32,803 --> 01:00:34,108
- Please say when.
833
01:00:34,152 --> 01:00:35,283
Say it, oh my.
834
01:00:36,807 --> 01:00:39,679
- That is a beautiful whipped
cream mountain, I love it.
835
01:00:39,723 --> 01:00:40,462
- Enjoy it.
836
01:00:41,507 --> 01:00:42,247
- Mm.
837
01:00:46,381 --> 01:00:47,121
Mm.
838
01:00:50,603 --> 01:00:52,257
What's the secret in the sauce?
839
01:00:52,300 --> 01:00:53,475
- No way.
840
01:00:53,519 --> 01:00:54,607
It stays in the vault.
841
01:00:55,913 --> 01:00:57,523
It's for my kids.
842
01:00:57,566 --> 01:00:58,785
- I'll befriend them,
843
01:00:58,829 --> 01:01:00,091
and they'll give me
all your secrets.
844
01:01:00,134 --> 01:01:03,268
- No way, but they
would love you,
845
01:01:03,311 --> 01:01:04,878
so you'll have to meet them.
846
01:01:05,879 --> 01:01:07,620
- What are they like?
847
01:01:07,664 --> 01:01:10,579
- They're cool, you know?
848
01:01:10,623 --> 01:01:13,757
Darren, my youngest,
is a handful.
849
01:01:13,800 --> 01:01:15,715
He thinks very
highly of himself.
850
01:01:15,759 --> 01:01:17,195
[Maggie laughs]
851
01:01:17,238 --> 01:01:21,329
And Phillip is just a raw nerve.
852
01:01:21,373 --> 01:01:24,811
He is just all
emotion, all the time.
853
01:01:24,855 --> 01:01:26,813
He's a teenager, it's beautiful.
854
01:01:27,771 --> 01:01:29,163
I wouldn't change a thing.
855
01:01:30,295 --> 01:01:31,296
Well, that's bullshit.
856
01:01:31,339 --> 01:01:32,166
I would change,
857
01:01:34,516 --> 01:01:35,561
I would change a lot.
858
01:01:39,434 --> 01:01:40,435
But not them.
859
01:01:42,307 --> 01:01:45,223
- Big act of faith, having kids.
860
01:01:47,312 --> 01:01:51,359
To be confident that
you're gonna figure it out.
861
01:01:53,274 --> 01:01:54,798
Try not to make mistakes,
862
01:01:54,841 --> 01:01:57,278
try not to make the mistakes
that your parents made.
863
01:01:59,628 --> 01:02:00,499
Lot of stuff.
864
01:02:02,283 --> 01:02:04,024
I'd imagine, you know?
865
01:02:06,635 --> 01:02:09,638
[crickets chirping]
866
01:02:26,046 --> 01:02:28,440
[door creaks]
867
01:03:11,788 --> 01:03:14,703
[Maggie sniffling]
868
01:04:41,790 --> 01:04:42,574
Hello.
869
01:04:44,445 --> 01:04:48,058
Dad, smile.
870
01:04:49,450 --> 01:04:50,234
Dad.
871
01:04:52,758 --> 01:04:53,802
Whoa!
872
01:04:56,457 --> 01:04:58,285
Very good, look at the ripples.
873
01:04:59,547 --> 01:05:00,505
- [Lloyd] Do you remember
when I taught you Morse code
874
01:05:00,548 --> 01:05:01,593
when you were little?
875
01:05:02,463 --> 01:05:03,247
Yep.
876
01:05:06,511 --> 01:05:08,948
Wait there, yeah,
kind of tilt it down.
877
01:05:08,992 --> 01:05:10,907
There you go,
there's a little bit.
878
01:05:13,126 --> 01:05:13,910
That's good.
879
01:05:15,085 --> 01:05:18,044
Try to do a series
of three dots,
880
01:05:18,958 --> 01:05:21,439
two dashes, and three dots.
881
01:05:24,485 --> 01:05:25,834
- How do you do a dash?
882
01:05:25,878 --> 01:05:30,143
- [Lloyd] It's just a
longer flip of the mirror.
883
01:05:33,016 --> 01:05:33,842
Good.
884
01:05:35,322 --> 01:05:38,064
Now, unfortunately you
just called 'em assholes.
885
01:05:38,108 --> 01:05:39,457
[Maggie laughs]
886
01:05:39,500 --> 01:05:41,763
- [Maggie] What was I
like when I was a baby?
887
01:05:44,636 --> 01:05:46,464
- You never cried.
- No?
888
01:05:47,465 --> 01:05:49,597
- Usually 'cause you had
a pillow over your face.
889
01:05:49,641 --> 01:05:51,512
[both laugh]
890
01:05:51,556 --> 01:05:52,644
Oh, you were a sweet baby.
891
01:05:53,819 --> 01:05:56,387
I used to call you Maggie Bear.
892
01:05:57,388 --> 01:05:58,258
- [Maggie] Why?
893
01:05:58,302 --> 01:05:59,477
- Your poops were the size of-
894
01:05:59,520 --> 01:06:01,609
- [Maggie] Oh my
god, Dad, disgusting!
895
01:06:01,653 --> 01:06:03,568
[Maggie laughs]
896
01:06:03,611 --> 01:06:06,266
[birds chirping]
897
01:06:09,791 --> 01:06:11,619
- [Lloyd] Here's your eggs.
898
01:06:11,663 --> 01:06:12,533
- Thank you.
899
01:06:12,577 --> 01:06:13,882
- Just the way I like 'em.
900
01:06:15,319 --> 01:06:17,582
So basically, we're just
gonna be sending their signal
901
01:06:17,625 --> 01:06:18,887
back to them.
902
01:06:18,931 --> 01:06:20,454
It's repetition, it's mimicry,
903
01:06:20,498 --> 01:06:23,153
it's the most fundamental
form of communication.
904
01:06:23,196 --> 01:06:24,415
- Okay.
905
01:06:24,458 --> 01:06:25,807
- Remember the first
night we were out there,
906
01:06:25,851 --> 01:06:27,592
and you saw the hovering lights,
907
01:06:27,635 --> 01:06:29,246
and thought it was an airplane?
908
01:06:29,289 --> 01:06:31,030
Through the filter
in the camera,
909
01:06:31,074 --> 01:06:33,641
I could see what their
color sequencing was.
910
01:06:33,685 --> 01:06:36,470
So, we're just gonna
be sending that back.
911
01:06:36,514 --> 01:06:38,124
Green, white, blue, red.
912
01:06:39,734 --> 01:06:41,084
Pretty basic.
- Yeah?
913
01:06:42,346 --> 01:06:44,217
- Yeah, you just, you
wanna acknowledge 'em,
914
01:06:44,261 --> 01:06:46,350
and then you start talking back.
915
01:06:46,393 --> 01:06:48,787
How's it going, do
you come in peace?
916
01:06:48,830 --> 01:06:50,180
That sort of thing.
917
01:06:50,223 --> 01:06:53,183
- In that order?
- Yeah, yeah in that order.
918
01:06:53,226 --> 01:06:55,837
I don't, you know, speak alien.
919
01:06:56,751 --> 01:06:57,535
Not yet.
920
01:06:58,753 --> 01:07:00,581
Okay, did you see
the way I did that?
921
01:07:01,669 --> 01:07:02,801
See the wires?
922
01:07:02,844 --> 01:07:06,239
Green, green, white, white,
923
01:07:06,283 --> 01:07:08,285
blue, blue, red, red.
924
01:07:09,242 --> 01:07:10,026
That's it.
925
01:07:11,201 --> 01:07:12,767
I need about 100 more.
926
01:07:17,946 --> 01:07:20,297
[frogs croaking]
927
01:07:20,340 --> 01:07:22,864
[gentle music]
928
01:07:24,562 --> 01:07:25,867
Hey, grab that box.
929
01:07:29,175 --> 01:07:31,656
- This is very heavy, you know.
930
01:07:31,699 --> 01:07:33,440
Can't I just leave it?
931
01:07:33,484 --> 01:07:34,876
Dad, oh, oh!
932
01:07:34,920 --> 01:07:36,530
- [Lloyd] I don't want
to get too close.
933
01:07:36,574 --> 01:07:38,097
- Ow.
934
01:07:38,141 --> 01:07:38,924
- Give me.
935
01:07:38,967 --> 01:07:39,707
[Maggie grunts]
936
01:07:39,751 --> 01:07:41,579
This isn't that heavy.
937
01:07:41,622 --> 01:07:43,929
[both grunt]
938
01:07:45,626 --> 01:07:48,064
Check position 11.
939
01:07:48,107 --> 01:07:49,456
- [Maggie] Which one's 11?
940
01:07:51,893 --> 01:07:54,635
- Thought about what
you said the other day.
941
01:07:54,679 --> 01:07:55,723
- Mm-hmm?
942
01:08:00,163 --> 01:08:03,601
- Just in case something
goes wrong, you know?
943
01:08:03,644 --> 01:08:04,645
- It's not gonna do shit.
944
01:08:04,689 --> 01:08:06,343
- It's a joke.
- I get it.
945
01:08:08,954 --> 01:08:10,608
- We better check
those sequences.
946
01:08:10,651 --> 01:08:12,784
- Okay, one's a go.
947
01:08:12,827 --> 01:08:15,700
- Make sure the firing
trigger is off right now.
948
01:08:16,831 --> 01:08:18,877
- Four's a go, five's a go,
949
01:08:18,920 --> 01:08:21,532
six, seven.
950
01:08:22,750 --> 01:08:25,797
So what, they're just
gonna show up or something?
951
01:08:25,840 --> 01:08:27,364
- [Lloyd] Listen, we
have to signal them
952
01:08:27,407 --> 01:08:28,713
when the moment is right.
953
01:08:29,714 --> 01:08:31,716
- I can't tell what
part of you is real.
954
01:08:38,462 --> 01:08:40,116
- You're not like me.
955
01:08:42,466 --> 01:08:43,206
That's real.
956
01:08:46,470 --> 01:08:47,949
You're willing to stick it out.
957
01:08:49,864 --> 01:08:51,431
And you're always were.
958
01:08:51,475 --> 01:08:52,389
- What do you mean?
959
01:08:53,999 --> 01:08:59,004
- That little girl, you
just had such dedication.
960
01:09:02,312 --> 01:09:04,314
You're just a little
bit lost right now.
961
01:09:07,230 --> 01:09:08,796
Whatever you decide to do,
962
01:09:10,146 --> 01:09:11,451
don't do what I did.
963
01:09:13,410 --> 01:09:14,759
Don't throw it all away.
964
01:09:15,890 --> 01:09:18,589
[frogs croaking]
965
01:09:22,897 --> 01:09:25,857
If it's a girl, you should
think about the name Jacqueline.
966
01:09:27,467 --> 01:09:28,947
It's what I wanted to name you.
967
01:09:31,471 --> 01:09:32,211
- What?
968
01:09:32,255 --> 01:09:33,430
- Still like that name.
969
01:09:36,084 --> 01:09:37,956
- Dad, how did you know?
970
01:09:37,999 --> 01:09:40,698
- You're gonna be a
great mother, Maggie.
971
01:09:40,741 --> 01:09:43,527
[emotional music]
972
01:09:47,705 --> 01:09:49,097
Get ready.
- What?
973
01:09:53,014 --> 01:09:53,798
- [Lloyd] Hit it.
974
01:09:53,841 --> 01:09:55,234
- Now?
- Now!
975
01:09:55,278 --> 01:09:56,061
- Okay!
976
01:09:57,845 --> 01:10:00,848
[fireworks popping]
977
01:10:06,376 --> 01:10:07,812
[fireworks whistling]
978
01:10:07,855 --> 01:10:10,858
[fireworks popping]
979
01:10:18,910 --> 01:10:20,694
[fireworks whistling]
980
01:10:20,738 --> 01:10:23,741
[fireworks popping]
981
01:10:34,317 --> 01:10:36,797
[fireworks whistling]
982
01:10:36,841 --> 01:10:39,800
[fireworks popping]
983
01:10:41,715 --> 01:10:44,675
[fireworks popping]
984
01:10:49,680 --> 01:10:51,943
[fireworks whistling]
985
01:10:51,986 --> 01:10:54,859
[fireworks popping]
986
01:10:56,600 --> 01:10:58,079
Wow.
987
01:10:58,123 --> 01:11:03,128
[fireworks whistling]
[fireworks popping]
988
01:11:09,003 --> 01:11:12,572
[Maggie laughs]
989
01:11:12,616 --> 01:11:13,399
Oh my god.
990
01:11:17,229 --> 01:11:22,234
Dad.
991
01:11:31,983 --> 01:11:32,766
Dad?
992
01:11:34,028 --> 01:11:39,033
[crickets chirping]
[frogs croaking]
993
01:11:43,211 --> 01:11:44,996
- Guess they
decided not to show.
994
01:11:51,045 --> 01:11:52,308
Yeah, fuckers.
995
01:12:15,896 --> 01:12:18,551
[birds chirping]
996
01:12:32,260 --> 01:12:34,959
[gentle music]
997
01:14:29,856 --> 01:14:32,163
Couldn't sleep,
been up all night.
998
01:14:34,644 --> 01:14:38,517
It's just their
communication is so complex.
999
01:14:38,561 --> 01:14:42,042
Just gotta try and figure
out where I went wrong.
1000
01:14:42,086 --> 01:14:45,655
I just gotta think bigger,
and do better math.
1001
01:14:46,699 --> 01:14:48,222
I just gotta keep going with it.
1002
01:14:51,138 --> 01:14:56,056
- I know it's early,
but any new theories?
1003
01:14:56,579 --> 01:14:57,797
- Yes, I do.
1004
01:14:57,841 --> 01:15:00,278
Have you ever heard
of extended binary
1005
01:15:00,321 --> 01:15:03,107
coded decimal interchange code?
1006
01:15:03,150 --> 01:15:04,325
- That's a mouthful.
1007
01:15:05,413 --> 01:15:07,894
- It's EBCDIC.
1008
01:15:07,938 --> 01:15:11,811
It's an eight bit code
capable of 256 characters,
1009
01:15:11,855 --> 01:15:15,902
and a variety of eight
bit combinations,
1010
01:15:15,946 --> 01:15:19,036
but I think, given the precision
1011
01:15:19,079 --> 01:15:21,299
of the code and the numerics,
1012
01:15:22,474 --> 01:15:25,216
might be able to break
through with them.
1013
01:15:29,220 --> 01:15:30,743
- Any idea on timing?
1014
01:15:32,745 --> 01:15:35,052
[ sighs]
1015
01:15:35,095 --> 01:15:38,925
- July, I think, maybe?
- Yeah?
1016
01:15:38,969 --> 01:15:39,752
- Yeah.
1017
01:15:41,449 --> 01:15:43,016
Yeah, I think July.
- Okay.
1018
01:15:44,191 --> 01:15:46,672
No specific date
in July, just July?
1019
01:15:47,847 --> 01:15:48,631
- No.
1020
01:15:50,197 --> 01:15:51,938
What are you doing?
1021
01:15:51,982 --> 01:15:55,333
- Just making a note
to circle back with you
1022
01:15:55,376 --> 01:15:58,118
about specific dates.
1023
01:15:58,162 --> 01:15:59,816
- That's great.
1024
01:15:59,859 --> 01:16:01,121
But I gotta be honest,
1025
01:16:01,165 --> 01:16:04,908
I think that maybe the
color coding was wrong.
1026
01:16:04,951 --> 01:16:06,300
- That's okay.
1027
01:16:06,344 --> 01:16:10,435
I mean, maybe the color
coding, sequencing,
1028
01:16:11,479 --> 01:16:12,959
maybe it's not important.
1029
01:16:13,003 --> 01:16:15,614
- Exactly, that's exactly
what I was thinking.
1030
01:16:15,658 --> 01:16:18,617
I'm just gonna go back to the
fundamentals of communication.
1031
01:16:18,661 --> 01:16:20,314
Well, we talked
about that before.
1032
01:16:22,578 --> 01:16:25,058
Hey, wait, in July?
1033
01:16:26,451 --> 01:16:27,321
- Mm-hmm.
1034
01:16:27,365 --> 01:16:28,801
- I mean, you're gonna be.
1035
01:16:30,107 --> 01:16:31,499
- Huge?
- Yeah, yeah.
1036
01:16:32,370 --> 01:16:34,067
- Can't miss first contact.
1037
01:16:34,111 --> 01:16:37,027
- Well, it's on a dartboard.
1038
01:16:38,855 --> 01:16:40,204
So, you know, if
you can't make it,
1039
01:16:40,247 --> 01:16:41,422
I completely understand.
1040
01:16:41,466 --> 01:16:42,946
- You can keep me posted.
1041
01:16:43,729 --> 01:16:44,556
- Okay.
1042
01:16:49,735 --> 01:16:54,305
You know, I'm gonna miss you
when you're gone, Maggie.
1043
01:17:03,923 --> 01:17:08,928
- So that E, the,
what is it, the EBA?
1044
01:17:13,150 --> 01:17:15,326
The name of that sequencing.
1045
01:17:18,982 --> 01:17:19,896
- It's okay.
1046
01:17:27,860 --> 01:17:28,644
- Okay.
1047
01:18:18,476 --> 01:18:20,957
[ sighs]
1048
01:18:29,792 --> 01:18:32,316
[gentle music]
1049
01:18:42,195 --> 01:18:43,414
[waves crashing]
1050
01:18:43,457 --> 01:18:47,070
Yesterday, I played
ball with Jessie.
1051
01:18:47,113 --> 01:18:48,506
It was really fun.
1052
01:18:48,549 --> 01:18:50,595
I had the ball, and she
tried to take it from me.
1053
01:18:50,638 --> 01:18:52,423
- Yeah?
- Yeah.
1054
01:18:52,466 --> 01:18:54,817
But it was still really fun.
1055
01:18:55,992 --> 01:18:59,212
- That's crazy,
both you and Jessie?
1056
01:18:59,256 --> 01:19:00,605
- Yeah.
1057
01:19:00,648 --> 01:19:02,215
We were screaming.
1058
01:19:02,259 --> 01:19:05,566
It was loud, it was very loud.
1059
01:19:05,610 --> 01:19:08,308
[both screaming]
1060
01:19:09,266 --> 01:19:11,485
Well, it was a Tuesday,
1061
01:19:12,791 --> 01:19:17,230
and what I'm about to tell
you next, you won't believe.
1062
01:19:19,450 --> 01:19:20,581
Jessie did it first.
1063
01:19:22,975 --> 01:19:24,629
Then I did it.
1064
01:19:24,672 --> 01:19:27,545
[puddle splashing]
1065
01:19:30,243 --> 01:19:32,071
It felt as though we could fly.
1066
01:19:32,115 --> 01:19:33,420
- [Lloyd] Yeah?
1067
01:19:33,464 --> 01:19:35,596
- [Maggie] We were
there all afternoon,
1068
01:19:36,728 --> 01:19:39,949
dunk, after dunk, after dunk.
1069
01:19:39,992 --> 01:19:42,778
[emotional music]
1070
01:19:49,828 --> 01:19:51,743
We never told anyone else.
1071
01:19:54,398 --> 01:19:56,095
They wouldn't have believed us.
1072
01:20:04,321 --> 01:20:06,192
We didn't need them to.
1073
01:20:07,411 --> 01:20:10,066
[waves crashing]
1074
01:21:00,943 --> 01:21:03,684
[pleasant music]
1075
01:21:21,528 --> 01:21:24,531
♪ Are you afraid
1076
01:21:24,575 --> 01:21:29,493
♪ Of the colors fade
fading no come back ♪
1077
01:21:29,536 --> 01:21:33,714
♪ I know you are
1078
01:21:33,758 --> 01:21:38,241
♪ Me too
1079
01:21:38,284 --> 01:21:40,504
♪ Not sure
1080
01:21:40,547 --> 01:21:45,509
♪ About being in this
body in the cold ♪
1081
01:21:46,075 --> 01:21:49,643
♪ Backyard
1082
01:21:49,687 --> 01:21:52,908
♪ A year old
1083
01:21:52,951 --> 01:21:56,912
♪ If you're broke
1084
01:21:56,955 --> 01:22:01,090
♪ I'll be there
1085
01:22:01,133 --> 01:22:04,571
♪ I won't care
1086
01:22:04,615 --> 01:22:08,836
♪ At all
1087
01:22:08,880 --> 01:22:13,885
♪ Maybe you think
you know me best ♪
1088
01:22:17,019 --> 01:22:21,980
♪ A lot of other
people think that too ♪
1089
01:22:22,546 --> 01:22:25,462
♪ I guess
1090
01:22:25,505 --> 01:22:28,552
♪ Are you afraid
1091
01:22:28,595 --> 01:22:32,948
♪ That you ruin half the
things you ever got ♪
1092
01:22:32,991 --> 01:22:37,517
♪ Well if you're not
1093
01:22:37,561 --> 01:22:41,957
♪ Then I'm not
1094
01:22:42,000 --> 01:22:46,962
♪ I won't tell you
what you want to hear ♪
1095
01:22:49,703 --> 01:22:54,578
♪ No one can keep
away your fears ♪
1096
01:22:55,579 --> 01:22:58,712
♪ But I'll be here
1097
01:23:13,075 --> 01:23:16,904
♪ If you're broke
1098
01:23:16,948 --> 01:23:20,996
♪ I couldn't care
1099
01:23:21,039 --> 01:23:23,955
♪ Don't have hope
1100
01:23:23,999 --> 01:23:28,829
♪ But I have time to share
1101
01:23:28,873 --> 01:23:31,963
♪ Maybe you
1102
01:23:32,007 --> 01:23:36,794
♪ Think you know me best
1103
01:23:36,837 --> 01:23:41,842
♪ Lots of other people
think that too ♪
1104
01:23:42,626 --> 01:23:44,454
♪ I guess
1105
01:24:28,585 --> 01:24:31,066
[gentle music]
1106
01:24:32,305 --> 01:25:32,636
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.