Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,116 --> 00:00:03,654
That search on my phone
for Sanborn College,
2
00:00:03,655 --> 00:00:05,135
that was for me.
3
00:00:05,377 --> 00:00:07,510
I was thinking about
finishing my degree.
4
00:00:07,554 --> 00:00:10,140
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:10,374 --> 00:00:12,716
Maybe you want to get
some overpriced gelato?
6
00:00:12,717 --> 00:00:13,979
Sounds good to me.
7
00:00:14,492 --> 00:00:16,190
My dad's not doing so well.
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,764
They're thinking it's Alzheimer's.
9
00:00:19,326 --> 00:00:20,849
I think you should move in with us, Pop.
10
00:00:21,037 --> 00:00:22,517
If that's what you want.
11
00:00:24,067 --> 00:00:27,624
We were meant to be friends,
so you two better get along.
12
00:00:27,625 --> 00:00:28,897
Work it out.
13
00:00:28,898 --> 00:00:30,436
I think I want a home birth.
14
00:00:30,437 --> 00:00:32,119
I think we should look into it.
15
00:00:32,119 --> 00:00:34,338
That sounds like one of Evan's bits.
16
00:00:35,421 --> 00:00:36,710
Thanks.
17
00:00:37,602 --> 00:00:39,561
You're right. This has
been the worst year.
18
00:00:40,593 --> 00:00:41,725
Dustin?
19
00:00:50,137 --> 00:00:51,660
How did this happen?
20
00:00:51,660 --> 00:00:56,104
You know, it was so tough
losing Deborah the way we did.
21
00:00:56,105 --> 00:00:58,580
The hospital bills were piling up.
22
00:00:58,580 --> 00:01:01,637
I wasn't ready to take
care of Daniella on my own.
23
00:01:01,974 --> 00:01:05,230
And when I missed too many
days at work, they let me go.
24
00:01:05,674 --> 00:01:08,396
Not long after that, we
got an eviction notice.
25
00:01:08,397 --> 00:01:09,659
What about Daniella?
26
00:01:11,061 --> 00:01:13,472
She's at my mother-in-law's.
27
00:01:14,477 --> 00:01:15,870
Can you go to a shelter?
28
00:01:16,339 --> 00:01:18,246
Nah. The shelters are always full.
29
00:01:18,247 --> 00:01:19,945
It's impossible to get a spot.
30
00:01:21,298 --> 00:01:23,262
But don't worry about me.
31
00:01:23,734 --> 00:01:26,041
I got an interview in a couple days.
32
00:01:26,042 --> 00:01:28,175
I'm gonna dig myself out of this.
33
00:01:28,393 --> 00:01:30,003
I just need some time.
34
00:01:32,831 --> 00:01:34,355
At first, I was craving peanut butter,
35
00:01:34,355 --> 00:01:38,957
and then I was craving
pickles, so I thought, why not?
36
00:01:39,141 --> 00:01:40,589
Peanut butter pickles.
37
00:01:40,590 --> 00:01:41,886
- I'm-a pass.
- Hard pass.
38
00:01:41,887 --> 00:01:42,941
Yes, yes. Not at all.
39
00:01:42,942 --> 00:01:44,625
- Mm?
- You don't have to.
40
00:01:44,824 --> 00:01:46,715
Babe, seriously, don't.
41
00:01:46,715 --> 00:01:48,020
Really?
42
00:01:48,020 --> 00:01:50,487
You don't really have
to do th... You did it.
43
00:01:50,488 --> 00:01:51,893
Oh. Wow.
44
00:01:51,894 --> 00:01:53,722
- It's actually not bad.
- Wow.
45
00:01:53,723 --> 00:01:54,769
- Stop.
- What?
46
00:01:54,770 --> 00:01:56,418
Pregnancy does weird things to you.
47
00:01:56,419 --> 00:01:58,117
That's exactly what you
said when I caught you
48
00:01:58,118 --> 00:02:00,262
researching placenta pills.
49
00:02:00,263 --> 00:02:01,556
No, no, that can't be a thing.
50
00:02:01,557 --> 00:02:02,863
Oh, no, it's a real thing.
51
00:02:02,863 --> 00:02:05,213
See, the lining of the
placenta is ground down
52
00:02:05,213 --> 00:02:09,682
to a fine powder for
adult human consumption.
53
00:02:09,683 --> 00:02:10,707
Mm.
54
00:02:10,708 --> 00:02:12,393
Side effects may include
headaches, nausea,
55
00:02:12,394 --> 00:02:13,894
and an increased risk of nightmares
56
00:02:13,895 --> 00:02:15,657
from having just eaten
your own placenta.
57
00:02:15,658 --> 00:02:17,762
Ignore them. How are
you actually feeling?
58
00:02:17,763 --> 00:02:19,678
Are you nervous about the birth?
59
00:02:19,749 --> 00:02:21,644
No. Not really.
60
00:02:21,645 --> 00:02:24,430
For me, it seems so much
calmer giving birth at home.
61
00:02:24,431 --> 00:02:26,651
I don't want to be around a
lot of loud beeping machines.
62
00:02:26,652 --> 00:02:28,754
Machines do beep.
63
00:02:29,137 --> 00:02:31,412
But they also do helpful
things, like, you know,
64
00:02:31,413 --> 00:02:33,863
alerting a medical
professional in the event that,
65
00:02:33,864 --> 00:02:36,910
you know, anything goes
sideways, literally.
66
00:02:36,911 --> 00:02:38,854
I'll admit, I was on the fence
67
00:02:38,855 --> 00:02:39,855
at first.
68
00:02:39,856 --> 00:02:41,379
We started out meeting with doctors,
69
00:02:41,380 --> 00:02:44,470
but I don't know, they always
felt so impersonal, like...
70
00:02:44,471 --> 00:02:46,125
Like they were rushing
us out of their office,
71
00:02:46,126 --> 00:02:47,699
- barely asking any questions.
- Oh, yeah.
72
00:02:47,700 --> 00:02:51,693
But my first appointment with
my midwife was two hours long.
73
00:02:51,694 --> 00:02:52,824
- Are you serious?
- Uh-huh.
74
00:02:52,825 --> 00:02:55,175
Well, I mean, it's probably
easy to clear your calendar
75
00:02:55,176 --> 00:02:57,168
when no one else is on it, right?
76
00:03:00,733 --> 00:03:03,051
Evan, come on.
77
00:03:03,052 --> 00:03:06,578
You're... You're on board
with the home birth thing?
78
00:03:06,579 --> 00:03:07,893
Yeah. Yeah.
79
00:03:07,894 --> 00:03:09,582
And to be honest with you,
80
00:03:09,582 --> 00:03:11,410
I'm getting a ton of
material out of this.
81
00:03:11,410 --> 00:03:14,238
You know, like, say you want
to sell your house, right?
82
00:03:14,238 --> 00:03:16,879
You have to disclose
that somebody died there.
83
00:03:17,173 --> 00:03:19,144
But what if somebody was born there?
84
00:03:19,145 --> 00:03:20,145
Huh?
85
00:03:20,146 --> 00:03:21,691
And what if you haven't quite gotten out
86
00:03:21,692 --> 00:03:24,030
the amniotic fluid
stain from the carpet?
87
00:03:24,031 --> 00:03:25,722
Does it lower the price?
88
00:03:25,723 --> 00:03:27,769
He'll be here all week, folks.
89
00:03:27,862 --> 00:03:30,230
- Tip your waiter.
- Two drink minimum.
90
00:03:32,969 --> 00:03:37,969
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
91
00:03:38,267 --> 00:03:40,738
I already tried that
shelter. They're full.
92
00:03:40,739 --> 00:03:43,371
Well, is there someone
else I can talk to, or...?
93
00:03:44,586 --> 00:03:46,501
Sorry. Last call.
94
00:03:46,502 --> 00:03:47,754
Well, this is the last of Pop's stuff,
95
00:03:47,755 --> 00:03:48,980
so you timed that perfectly.
96
00:03:48,981 --> 00:03:51,926
Oh, well, yeah, okay. If
you... If you could just...
97
00:03:52,390 --> 00:03:54,653
Okay. I understand. Thanks.
98
00:03:54,654 --> 00:03:57,846
See that, Pop?
It's like a five-star hotel.
99
00:03:57,847 --> 00:04:01,519
You got a new comforter.
You got fresh towels.
100
00:04:01,520 --> 00:04:03,488
Where's Tyrell gonna stay?
101
00:04:03,984 --> 00:04:05,942
We'll figure that out when he's in town.
102
00:04:05,942 --> 00:04:07,509
Come on, Pop. What do you say?
103
00:04:09,829 --> 00:04:11,961
I left my toothbrush.
104
00:04:12,125 --> 00:04:13,418
We have to go back to my house.
105
00:04:13,419 --> 00:04:14,811
Look, you know, I've got extras.
106
00:04:14,812 --> 00:04:16,379
I always keep the free ones
we get from the dentist.
107
00:04:16,380 --> 00:04:18,426
I haven't made it this far
with all my original teeth
108
00:04:18,427 --> 00:04:20,342
by using one of those cheap ones.
109
00:04:20,343 --> 00:04:22,918
I need my electric.
110
00:04:23,627 --> 00:04:25,879
Maybe Gina can take
you, because I'm spent.
111
00:04:25,880 --> 00:04:27,597
Um...
112
00:04:27,962 --> 00:04:29,387
Babe, I-I'd take him,
113
00:04:29,388 --> 00:04:32,035
but I-I just want to try a few
more shelters before they close.
114
00:04:32,036 --> 00:04:33,994
You've been calling shelters all day.
115
00:04:33,995 --> 00:04:35,019
I know.
116
00:04:35,020 --> 00:04:36,631
Gina, I know that you care about Dustin,
117
00:04:36,632 --> 00:04:38,574
but we got a lot going on here, too.
118
00:04:38,575 --> 00:04:40,272
I know. Just two more, okay?
119
00:04:40,273 --> 00:04:42,057
I promise.
120
00:04:49,059 --> 00:04:50,626
Alright, level with me, man.
121
00:04:50,627 --> 00:04:52,977
You're really in support of
this whole home birth thing?
122
00:04:53,015 --> 00:04:54,452
Yeah, I mean, it beats being born
123
00:04:54,453 --> 00:04:56,262
in the back of a Buick, like I was.
124
00:04:56,263 --> 00:04:57,874
You're not afraid
something could go wrong?
125
00:04:57,875 --> 00:04:59,684
I'll be afraid wherever we are.
126
00:04:59,685 --> 00:05:00,903
I don't know how your relationship is,
127
00:05:00,904 --> 00:05:03,653
but I know whenever
I try and tell my wife
128
00:05:03,654 --> 00:05:05,482
she can't do something,
129
00:05:05,483 --> 00:05:07,311
it only makes her want to dig in more.
130
00:05:11,727 --> 00:05:13,338
It's a care package for college.
131
00:05:13,339 --> 00:05:16,262
Buddy, this is amazing.
132
00:05:16,263 --> 00:05:19,692
It's everything I wish I had
on my first day of school.
133
00:05:19,693 --> 00:05:22,551
So many important thoughts
went un-highlighted.
134
00:05:22,552 --> 00:05:23,918
It still haunts me.
135
00:05:23,919 --> 00:05:26,210
I am just relieved that kids
are still using highlighters.
136
00:05:26,211 --> 00:05:28,497
I was a little worried
I was gonna get bullied
137
00:05:28,498 --> 00:05:31,327
for not taking notes on
my phone or something.
138
00:05:31,328 --> 00:05:33,547
Hey, if you're nervous
about bullies, remember,
139
00:05:33,548 --> 00:05:36,029
the janitor is just a
friend waiting to be made.
140
00:05:36,030 --> 00:05:37,340
Hence the fruit snacks.
141
00:05:37,341 --> 00:05:38,690
You know, those will
make you some friends.
142
00:05:38,691 --> 00:05:41,738
Truly, guys, this is just wonderful.
143
00:05:41,739 --> 00:05:43,131
So, when is your first class?
144
00:05:43,132 --> 00:05:44,132
I don't know.
145
00:05:44,133 --> 00:05:45,809
I really need to get into
this behavioral psych class
146
00:05:45,810 --> 00:05:47,420
for my major, but I went online
147
00:05:47,421 --> 00:05:49,162
and it said it was already full.
148
00:05:49,163 --> 00:05:50,731
You know what? I'm sure they
can figure something out.
149
00:05:50,732 --> 00:05:53,648
You know, just flash them that
irresistible Eddie Saville grin.
150
00:05:53,649 --> 00:05:55,098
That's the plan.
151
00:05:55,099 --> 00:05:56,231
I'm gonna head down to the registrar,
152
00:05:56,232 --> 00:05:57,473
see what I can do.
153
00:05:57,474 --> 00:05:59,519
In fact, T, yeah, let's get a move on.
154
00:05:59,520 --> 00:06:01,130
I want to get there
right when they open.
155
00:06:01,131 --> 00:06:03,569
Okay. I just need to grab my backpack.
156
00:06:03,570 --> 00:06:05,006
Bye, Greta. Love you, Mom.
157
00:06:05,007 --> 00:06:06,629
Have fun on your field trip.
158
00:06:06,630 --> 00:06:08,371
While Theo is looking at fossils,
159
00:06:08,372 --> 00:06:09,840
I'm gonna be feeling like one.
160
00:06:09,841 --> 00:06:11,332
A fossil with a great smile.
161
00:06:11,333 --> 00:06:12,973
Aw.
162
00:06:13,792 --> 00:06:15,864
Guess what.
163
00:06:15,865 --> 00:06:18,418
Uh, your inny is now an outy?
164
00:06:18,419 --> 00:06:19,684
Babe, I've known that for a while.
165
00:06:21,296 --> 00:06:24,364
No, uh, Claire just sent
me their midwife's info.
166
00:06:24,365 --> 00:06:26,332
How sweet of her to follow up.
167
00:06:26,861 --> 00:06:27,957
Alright, let's hear it.
168
00:06:27,958 --> 00:06:30,003
You think they're crazy
for having a home birth.
169
00:06:30,004 --> 00:06:32,637
Mm. I was playing it so cool, though.
170
00:06:32,638 --> 00:06:33,926
Hmm.
171
00:06:33,927 --> 00:06:35,320
Is this just part of the whole
172
00:06:35,321 --> 00:06:36,800
Gary-makes-fun-of-everything routine,
173
00:06:36,801 --> 00:06:39,551
or are you really dead-set against it?
174
00:06:40,254 --> 00:06:41,821
I'm just...
175
00:06:44,830 --> 00:06:46,747
You're... You're into this idea, huh?
176
00:06:46,748 --> 00:06:48,637
I'd like to explore it,
177
00:06:48,638 --> 00:06:51,597
if you can get that
mind of yours to open up.
178
00:06:52,759 --> 00:06:54,500
Okay.
179
00:06:54,789 --> 00:06:57,183
- Really?
- Yeah, let's explore.
180
00:06:57,184 --> 00:06:59,426
I will set up the appointment!
181
00:06:59,427 --> 00:07:01,114
Thank you!
182
00:07:01,607 --> 00:07:04,697
Maybe the woman who squeezes
things out can squeeze us in.
183
00:07:06,614 --> 00:07:08,809
My mind is open. My mind is open.
184
00:07:09,268 --> 00:07:11,096
So, I called him on his bluff,
185
00:07:11,097 --> 00:07:14,448
and then he tried to say it
wasn't on the disclosures!
186
00:07:15,519 --> 00:07:17,676
Can you believe that?
187
00:07:18,240 --> 00:07:20,939
Uh, I got to be honest,
188
00:07:20,940 --> 00:07:22,463
I went into power save
mode like three minutes ago.
189
00:07:22,464 --> 00:07:25,337
I'm sorry, your job is super boring.
190
00:07:25,338 --> 00:07:26,661
Oh, just for that, I hope you get
191
00:07:26,662 --> 00:07:28,231
a "Calvin peeing" tattoo today.
192
00:07:28,232 --> 00:07:30,713
Ooh, well, now I want to
hope that your deposition
193
00:07:30,714 --> 00:07:32,846
goes horribly, but that
feels like bad karma.
194
00:07:32,847 --> 00:07:34,371
Oh, no chance it goes badly,
195
00:07:34,372 --> 00:07:36,330
because I am wearing
my lucky power suit.
196
00:07:36,331 --> 00:07:38,395
I am undefeated in this thing.
197
00:07:38,396 --> 00:07:39,512
I know. That's why I picked it up
198
00:07:39,513 --> 00:07:40,872
at the dry cleaner's yesterday.
199
00:07:40,873 --> 00:07:42,004
That was you?
200
00:07:42,005 --> 00:07:43,920
I thought it was my mom.
201
00:07:43,921 --> 00:07:45,749
No. I knew you were
stressed about today.
202
00:07:45,750 --> 00:07:47,129
Thanks.
203
00:07:47,647 --> 00:07:49,301
And I made you a spinach salad.
204
00:07:49,302 --> 00:07:51,348
You forget to eat when you're deposing.
205
00:07:51,349 --> 00:07:52,480
I take it back.
206
00:07:52,481 --> 00:07:54,527
I hope the Calvin tattoo isn't peeing.
207
00:07:56,966 --> 00:07:58,272
Oh, no.
208
00:07:58,273 --> 00:08:00,318
Theo forgot his permission slip.
209
00:08:00,319 --> 00:08:02,575
He says they're gonna make
him stay in study hall all day.
210
00:08:02,576 --> 00:08:04,856
There's no way I can
make it before my 9:00 AM.
211
00:08:04,857 --> 00:08:06,395
I'll drop it off on my way to work.
212
00:08:07,222 --> 00:08:08,788
You're the best.
213
00:08:08,789 --> 00:08:11,227
The last thing that kid
needs to do is study more.
214
00:08:11,228 --> 00:08:13,254
I'll make sure that does not happen.
215
00:08:13,255 --> 00:08:14,735
Thanks.
216
00:08:20,837 --> 00:08:22,490
But I'm a psych major,
and behavioral psych
217
00:08:22,491 --> 00:08:23,623
is a requirement.
218
00:08:23,624 --> 00:08:26,061
As I've said, the best I can do
219
00:08:26,062 --> 00:08:28,131
is put you on a wait list.
220
00:08:28,688 --> 00:08:30,820
Well, how many are there ahead of me?
221
00:08:31,038 --> 00:08:32,562
17.
222
00:08:33,468 --> 00:08:35,340
So stupid.
223
00:08:35,684 --> 00:08:38,232
You have a nice day, too.
224
00:08:38,603 --> 00:08:39,735
Wow.
225
00:08:39,736 --> 00:08:41,999
Some people, am I right?
226
00:08:42,000 --> 00:08:44,655
No. It's most people.
227
00:08:44,656 --> 00:08:46,201
What do you need?
228
00:08:46,202 --> 00:08:48,045
Any chance 18 people have dropped
229
00:08:48,046 --> 00:08:50,584
Behavioral Psych in the last 10 seconds?
230
00:08:50,716 --> 00:08:52,881
It's closed.
231
00:08:53,518 --> 00:08:56,068
I thought that's what you'd say.
232
00:08:58,802 --> 00:09:01,396
Rent's paid for the next six months.
233
00:09:01,855 --> 00:09:05,224
And one more thing...
The lease is in my name.
234
00:09:06,344 --> 00:09:08,433
So he won't be able to find us.
235
00:09:08,434 --> 00:09:10,451
You deserve a fresh start.
236
00:09:10,737 --> 00:09:12,434
We both do.
237
00:09:12,529 --> 00:09:15,010
I can't believe you
would do this for me.
238
00:09:15,244 --> 00:09:17,464
After everything I've put you through.
239
00:09:18,051 --> 00:09:19,896
Well, okay, then.
240
00:09:19,897 --> 00:09:21,464
Can't blame a guy for trying.
241
00:09:23,720 --> 00:09:24,740
Maybe you can.
242
00:09:24,741 --> 00:09:25,960
Hey, Diane?
243
00:09:25,961 --> 00:09:27,658
I've got this one.
244
00:09:36,184 --> 00:09:39,392
Okay, I'll stop in before
first period. Bye.
245
00:09:41,421 --> 00:09:44,250
Hey. I am sorry about that.
246
00:09:44,634 --> 00:09:45,869
- I'm glad to see you.
- Mm-hmm.
247
00:09:45,870 --> 00:09:47,436
Thank you for staying with my dad today.
248
00:09:47,437 --> 00:09:49,181
Oh, of course. I'm happy to help.
249
00:09:49,552 --> 00:09:51,510
Well, someone's in a good mood.
250
00:09:51,511 --> 00:09:53,806
Me? I don't know. I'm
in a pretty normal mood.
251
00:09:53,807 --> 00:09:55,983
But I'm getting better
with this yummy latte.
252
00:09:55,984 --> 00:09:57,115
Have you tried this coffee...
253
00:09:57,116 --> 00:09:58,173
Okay, I-I don't have all day.
254
00:09:58,174 --> 00:09:59,486
That was my subtle way
of bringing up the fact
255
00:09:59,487 --> 00:10:00,517
that you had a date.
256
00:10:00,518 --> 00:10:01,955
Oh, well, it was very subtle.
257
00:10:01,956 --> 00:10:03,044
Yeah, Regina thought you probably
258
00:10:03,045 --> 00:10:04,486
wouldn't want me to ask about Lars.
259
00:10:04,487 --> 00:10:06,141
Oh, good, you already know his name.
260
00:10:06,142 --> 00:10:08,095
Where he works, what he
drives, level of education.
261
00:10:08,096 --> 00:10:10,402
Look, you want subtle
or not, Goldilocks?
262
00:10:10,403 --> 00:10:12,188
It's getting dangerously
close to stalking.
263
00:10:12,189 --> 00:10:13,603
Fine, I got to hurry to work anyway.
264
00:10:13,604 --> 00:10:15,737
So, you've met my dad.
You know how he is.
265
00:10:15,738 --> 00:10:17,827
Regina will be home soon to
relieve you, and don't worry.
266
00:10:17,828 --> 00:10:19,090
She's already talked about hazard pay.
267
00:10:19,091 --> 00:10:20,483
Oh, I'm good.
268
00:10:20,484 --> 00:10:21,660
I've been through this with my grandpa.
269
00:10:21,661 --> 00:10:22,822
I mean, I know it's not the same, but...
270
00:10:22,823 --> 00:10:25,565
No, your... your mom has
really been a big help.
271
00:10:27,453 --> 00:10:29,455
Oh, hi, Mr. Howard.
272
00:10:29,456 --> 00:10:30,849
Hey.
273
00:10:32,712 --> 00:10:35,192
This is a nice surprise.
274
00:10:35,193 --> 00:10:37,892
Dad, I told you, like,
what, three times,
275
00:10:37,893 --> 00:10:41,259
Sophie is coming
by to stay with you today.
276
00:10:42,107 --> 00:10:44,283
I don't need a damn baby sitter.
277
00:10:49,779 --> 00:10:50,911
It's gonna go great.
278
00:10:50,912 --> 00:10:52,064
- Yeah.
- You got this.
279
00:10:52,065 --> 00:10:53,588
- Yeah.
- Thank you.
280
00:10:59,232 --> 00:11:01,226
Did you see Martin's pit stains bloom
281
00:11:01,227 --> 00:11:02,576
when we showed him the
piping encroachment?
282
00:11:02,576 --> 00:11:04,186
I wanted to cut them out and frame them.
283
00:11:04,186 --> 00:11:06,569
Look at us. The dynamic duo.
284
00:11:06,570 --> 00:11:07,576
Oh, sorry.
285
00:11:07,585 --> 00:11:10,942
The part of Robin's been
cast, and Greta is crushing it.
286
00:11:10,943 --> 00:11:12,292
You know, I wish I
could say the same thing
287
00:11:12,293 --> 00:11:13,740
about my boy wonder.
288
00:11:13,741 --> 00:11:15,961
What? I thought things with
Ian were going really great.
289
00:11:15,962 --> 00:11:18,399
They were, but we...
We hit a rough patch.
290
00:11:18,400 --> 00:11:21,664
We're having a bit of
a... physical issue.
291
00:11:21,665 --> 00:11:23,248
I know you can get a prescription.
292
00:11:23,249 --> 00:11:24,511
Oh, no.
293
00:11:24,511 --> 00:11:26,382
Not that kind of physical issue.
294
00:11:26,382 --> 00:11:29,030
No, it's... It's my tattoo.
295
00:11:29,046 --> 00:11:31,135
Every time he sees
it, he loses interest.
296
00:11:31,136 --> 00:11:33,155
I mean, he says it's a huge turn-off.
297
00:11:33,156 --> 00:11:35,194
Okay. Um, hmm.
298
00:11:35,195 --> 00:11:38,481
I hesitate to ask since I'm
just learning about this tattoo,
299
00:11:38,481 --> 00:11:40,139
but what is it?
300
00:11:40,140 --> 00:11:42,098
It's the name of an ex on my...
301
00:11:42,099 --> 00:11:43,834
- Oh, God.
- Shoulder.
302
00:11:43,835 --> 00:11:45,451
Oh, good.
303
00:11:45,452 --> 00:11:48,673
Except for it's not good,
because Ian is the jealous type.
304
00:11:48,798 --> 00:11:50,931
You know what?
305
00:11:50,932 --> 00:11:53,195
I think I can actually
help you out with this one.
306
00:11:54,265 --> 00:11:56,485
I think it's awesome you're
going back to college.
307
00:11:56,618 --> 00:11:58,944
Have you thought about your major?
308
00:11:59,070 --> 00:12:01,159
Uh, yeah, I was thinking
about a psych major
309
00:12:01,160 --> 00:12:03,045
with a minor in social work.
310
00:12:03,046 --> 00:12:05,162
I want to become an addiction counselor.
311
00:12:05,163 --> 00:12:08,326
Wow. Eddie, that's,
um... That's incredible.
312
00:12:08,327 --> 00:12:09,850
How long have you been working here?
313
00:12:09,851 --> 00:12:12,419
Uh, almost six months now.
314
00:12:12,420 --> 00:12:13,421
I love it.
315
00:12:13,422 --> 00:12:14,727
They've got a K through 6 school
316
00:12:14,728 --> 00:12:17,045
right on campus for the employees' kids.
317
00:12:17,046 --> 00:12:18,743
It's great for Julian.
318
00:12:18,744 --> 00:12:20,936
Wow. He's certainly grown up.
319
00:12:20,937 --> 00:12:22,834
I know, right?
320
00:12:22,998 --> 00:12:25,174
He's gonna be 7 next month.
321
00:12:25,502 --> 00:12:28,389
How about things with your husband?
322
00:12:28,390 --> 00:12:30,348
The divorce was finalized
right around the time
323
00:12:30,349 --> 00:12:31,537
I got this job.
324
00:12:31,538 --> 00:12:32,998
He's getting help,
325
00:12:32,999 --> 00:12:36,742
and he sees Julian for
supervised visits twice a month.
326
00:12:37,535 --> 00:12:41,778
So, right now, everything
is actually okay.
327
00:12:41,779 --> 00:12:44,639
And we still live in the
apartment you found us.
328
00:12:44,896 --> 00:12:47,358
Well, I'm really glad to hear that.
329
00:12:47,359 --> 00:12:49,248
Thank you.
330
00:12:49,249 --> 00:12:50,860
But I can't help
seeing you in that chair
331
00:12:50,861 --> 00:12:54,155
and thinking I belong in jail.
332
00:12:54,156 --> 00:12:55,549
No.
333
00:12:55,550 --> 00:12:56,787
That would have helped no one.
334
00:12:56,788 --> 00:12:58,350
Julian needs his mom,
and I'm just glad you
335
00:12:58,351 --> 00:13:00,005
found a job that makes you happy.
336
00:13:00,006 --> 00:13:02,608
I really do like working
with the students.
337
00:13:02,951 --> 00:13:04,735
I especially like helping those
338
00:13:04,736 --> 00:13:07,498
that can't get into full psych classes.
339
00:13:08,118 --> 00:13:10,295
Now, I can't bump you to
the top of the wait list...
340
00:13:10,296 --> 00:13:12,080
Oh, no. I would never expect that.
341
00:13:12,081 --> 00:13:14,701
But I can add another slot to the class.
342
00:13:15,345 --> 00:13:17,434
Are you sure that's okay?
343
00:13:17,512 --> 00:13:19,319
I-I don't want any special favors.
344
00:13:19,320 --> 00:13:20,600
I'm already on the 20 year plan.
345
00:13:20,601 --> 00:13:21,834
What's a few more?
346
00:13:21,835 --> 00:13:23,837
I'm not so sure it's a favor.
347
00:13:23,838 --> 00:13:25,884
Dr. Craft is pretty tough.
348
00:13:29,786 --> 00:13:30,819
You should get going.
349
00:13:30,820 --> 00:13:32,996
Your class started five minutes ago.
350
00:13:32,997 --> 00:13:34,563
Thank you.
351
00:13:38,688 --> 00:13:40,429
You want any help unpacking?
352
00:13:40,430 --> 00:13:42,592
Nope. Not staying long.
353
00:13:43,006 --> 00:13:44,834
Well, we could at
least make it look nice
354
00:13:44,835 --> 00:13:46,358
for as long as you're here.
355
00:13:46,359 --> 00:13:47,623
I'm fine.
356
00:13:47,624 --> 00:13:49,701
You can just watch TV or something.
357
00:13:49,702 --> 00:13:52,381
I know you don't want to
hang with a boring old man.
358
00:13:53,082 --> 00:13:55,171
Actually, I'm not big on TV.
359
00:13:55,172 --> 00:13:56,826
Radio girl all the way.
360
00:13:59,698 --> 00:14:01,569
Wow, look at this stuff.
361
00:14:01,570 --> 00:14:03,093
You've got all the classics.
362
00:14:03,100 --> 00:14:05,842
Muddy Waters, Robert Johnson.
363
00:14:05,843 --> 00:14:07,772
Pretty young to know that kind of music.
364
00:14:08,194 --> 00:14:10,719
Oh, come on. This stuff is timeless.
365
00:14:10,720 --> 00:14:11,808
Who's your favorite?
366
00:14:11,809 --> 00:14:13,717
Mr. Otis Redding.
367
00:14:14,140 --> 00:14:15,576
Mind if I put it on?
368
00:14:15,577 --> 00:14:17,347
Be my guest.
369
00:14:19,632 --> 00:14:21,503
And then once you're around
8 centimeters dilated,
370
00:14:21,504 --> 00:14:23,506
you'll have the option
of moving into the nice,
371
00:14:23,507 --> 00:14:25,378
warm birthing tub.
372
00:14:25,571 --> 00:14:26,834
Uh, they say that's...
373
00:14:26,835 --> 00:14:28,358
That's more comfortable
for the baby, right?
374
00:14:28,359 --> 00:14:30,170
Transitioning to water first.
375
00:14:30,171 --> 00:14:32,280
Oh, yeah, yeah. Water
is much closer to what
376
00:14:32,281 --> 00:14:34,588
the womb feels like, so
it's less disorienting.
377
00:14:34,589 --> 00:14:37,070
Water babies tend to be very calm.
378
00:14:37,071 --> 00:14:39,467
Well, I just have a few questions.
379
00:14:39,476 --> 00:14:43,756
Um, and these are in
no particular order.
380
00:14:43,757 --> 00:14:44,757
Yeah.
381
00:14:44,758 --> 00:14:48,240
So, a woman in Tucson, Arizona
was having a-a home birth,
382
00:14:48,241 --> 00:14:50,834
and the midwife thought that
the baby was breathing abnormally
383
00:14:50,835 --> 00:14:53,631
because, uh, it was such a long labor.
384
00:14:53,632 --> 00:14:57,418
Turns out the baby died
from the lack of oxygen.
385
00:14:57,419 --> 00:15:00,944
So, how would... How
would you prevent that?
386
00:15:01,086 --> 00:15:02,784
Okay, well, I can't
speak to that particular
387
00:15:02,785 --> 00:15:04,308
midwife in Tucson,
388
00:15:04,309 --> 00:15:06,537
but I'm a licensed medical professional.
389
00:15:06,538 --> 00:15:08,802
I can do everything a doctor
can do, short of surgery.
390
00:15:08,803 --> 00:15:11,283
So, I would be monitoring Maggie
and the baby the entire time,
391
00:15:11,284 --> 00:15:12,590
and at any sign of distress,
392
00:15:12,591 --> 00:15:14,428
we would just transfer
to the nearest hospital.
393
00:15:14,429 --> 00:15:15,709
Oh, where the real doctors are.
394
00:15:15,710 --> 00:15:17,321
Great. Okay.
395
00:15:17,322 --> 00:15:18,608
Hm.
396
00:15:18,609 --> 00:15:20,451
I assure you, Maggie
will only be cleared to
397
00:15:20,452 --> 00:15:22,105
give birth at home if
everything is pointing
398
00:15:22,106 --> 00:15:25,184
to a normal delivery
with no complications.
399
00:15:25,185 --> 00:15:27,514
A woman in Lincoln, Nebraska,
was having a baby at home,
400
00:15:27,515 --> 00:15:28,995
and, um, after it was born,
401
00:15:28,996 --> 00:15:31,520
she kept bleeding, and the
midwife couldn't stop it,
402
00:15:31,521 --> 00:15:33,522
and, uh, well, she died before the...
403
00:15:33,523 --> 00:15:35,412
Okay, let's... Let's put that away,
404
00:15:35,413 --> 00:15:37,720
and, uh, maybe ask some questions
405
00:15:37,721 --> 00:15:40,158
that are not ending in tragedy.
406
00:15:40,159 --> 00:15:42,248
- Okay.
- It's okay, Maggie.
407
00:15:42,364 --> 00:15:43,757
This process isn't for everyone,
408
00:15:43,758 --> 00:15:45,238
so if having your baby in a hospital
409
00:15:45,239 --> 00:15:46,569
would make you both feel the most safe,
410
00:15:46,570 --> 00:15:48,834
then that's where you should give birth.
411
00:15:48,996 --> 00:15:51,302
Although, I would suggest
maybe look up how many babies
412
00:15:51,303 --> 00:15:53,566
are switched in
the hospital maternity ward.
413
00:15:53,567 --> 00:15:54,568
It's a lot.
414
00:15:54,569 --> 00:15:56,049
That's a solid point, Mallory.
415
00:15:56,050 --> 00:15:57,791
I just want you to have
all the information, okay?
416
00:15:57,792 --> 00:15:59,315
Including that any time I do a delivery,
417
00:15:59,316 --> 00:16:00,795
I inform the nearest hospital,
418
00:16:00,796 --> 00:16:02,623
so we have a safe backup plan.
419
00:16:02,624 --> 00:16:06,170
Could you just explain
why we wouldn't want
420
00:16:06,171 --> 00:16:08,565
said backup plan in
the same room with us.
421
00:16:08,566 --> 00:16:10,611
We live literally two seconds
from an emergency room.
422
00:16:10,612 --> 00:16:11,944
Not literally.
423
00:16:12,795 --> 00:16:14,014
Not literally.
424
00:16:14,015 --> 00:16:15,800
It seems like you two
have a choice to make.
425
00:16:15,876 --> 00:16:19,091
Okay, so whatever you
mutually decide, I-I just...
426
00:16:19,240 --> 00:16:22,417
I wish you a safe, happy,
and healthy journey.
427
00:16:23,208 --> 00:16:24,936
That's very kind. Thank you.
428
00:16:36,113 --> 00:16:38,202
Something wrong with your truck?
429
00:16:38,203 --> 00:16:41,859
Uh, it won't start, but I
think it's just the battery.
430
00:16:41,982 --> 00:16:43,628
What are you doing back here?
431
00:16:44,248 --> 00:16:45,336
Good news.
432
00:16:45,337 --> 00:16:47,513
I spent the better part of last night
433
00:16:47,514 --> 00:16:50,474
cutting through really
frustrating red tape,
434
00:16:50,475 --> 00:16:52,878
but I got you a spot in... In a shelter.
435
00:16:54,680 --> 00:16:56,333
That won't be necessary.
436
00:16:56,334 --> 00:16:57,745
Well, I thought it might be nice for you
437
00:16:57,746 --> 00:16:59,269
to have a bed to sleep in,
438
00:16:59,270 --> 00:17:02,534
and hot meals and a real
shower for a change.
439
00:17:02,535 --> 00:17:04,145
I mean, especially since you
got that interview coming up.
440
00:17:04,146 --> 00:17:06,932
Regina, I'm good, okay?
441
00:17:06,933 --> 00:17:08,891
I appreciate everything
you're doing for me,
442
00:17:08,892 --> 00:17:10,738
but I told you not to worry about me.
443
00:17:10,739 --> 00:17:12,550
- Well, it's really not a...
- Regina!
444
00:17:14,168 --> 00:17:15,779
Please.
445
00:17:15,780 --> 00:17:19,003
Hey, Dad, have you seen my pencil?
446
00:17:25,869 --> 00:17:27,441
Thanks for letting me use your pencil.
447
00:17:27,442 --> 00:17:28,443
They're good for the outlines.
448
00:17:28,444 --> 00:17:31,404
Of course. You're very talented.
449
00:17:31,571 --> 00:17:33,181
Thanks.
450
00:17:33,182 --> 00:17:34,879
I can only color 'til
the sun sets, though,
451
00:17:34,880 --> 00:17:36,972
'cause then it gets hard to see.
452
00:17:37,809 --> 00:17:40,331
Well, I'm impressed.
453
00:17:41,315 --> 00:17:43,062
I learned how to do
shading. I can show you.
454
00:17:43,063 --> 00:17:45,674
I just got to find my charcoal pencils.
455
00:17:51,717 --> 00:17:54,769
So, the mother-in-law
was a lie, I take it?
456
00:17:54,770 --> 00:17:56,468
Yeah.
457
00:17:57,388 --> 00:17:59,698
How long has Daniella been living here?
458
00:18:00,638 --> 00:18:02,636
Only a few weeks.
459
00:18:02,969 --> 00:18:05,152
I'm getting her to school every day.
460
00:18:05,153 --> 00:18:06,328
We're managing.
461
00:18:06,329 --> 00:18:08,026
And like I said, this is only temporary.
462
00:18:08,027 --> 00:18:10,812
Yeah. I'm sure it is, but...
463
00:18:13,175 --> 00:18:14,480
Okay, but what about the shelter?
464
00:18:14,481 --> 00:18:16,488
Can I call and see if
they have another bed?
465
00:18:16,489 --> 00:18:18,683
The minute we walk into
one of those places,
466
00:18:18,684 --> 00:18:20,316
someone will call CPS,
467
00:18:20,317 --> 00:18:21,840
and they'll take her away from me.
468
00:18:21,841 --> 00:18:23,669
I don't know if you know
this, but I'm a foster parent,
469
00:18:23,670 --> 00:18:26,630
and, look, I know the
system is troubled, okay?
470
00:18:26,631 --> 00:18:29,847
But maybe... Look,
it's not all that bad.
471
00:18:29,848 --> 00:18:31,589
Absolutely not.
472
00:18:31,590 --> 00:18:34,114
I'm all she has left.
She's staying with me.
473
00:18:42,090 --> 00:18:43,511
I found them.
474
00:18:45,067 --> 00:18:46,613
Regina's got to go now.
475
00:18:46,614 --> 00:18:48,312
Say goodbye.
476
00:18:49,219 --> 00:18:50,660
Bye.
477
00:18:50,809 --> 00:18:52,339
Bye.
478
00:18:54,613 --> 00:18:56,129
Okay.
479
00:19:01,356 --> 00:19:04,446
My mom's a psychiatrist,
and my dad's a psychologist,
480
00:19:04,447 --> 00:19:07,621
so I've had my behavior studied
since I could lift my own head.
481
00:19:08,154 --> 00:19:10,191
Uh, I'll be honest, part of the reason
482
00:19:10,192 --> 00:19:11,672
I'm taking this class is just
483
00:19:11,673 --> 00:19:13,196
so I can hold my own
during Thanksgiving.
484
00:19:15,934 --> 00:19:17,501
I think you're in the wrong place.
485
00:19:17,502 --> 00:19:19,089
We're in the middle of class.
486
00:19:19,527 --> 00:19:20,702
Um...
487
00:19:20,703 --> 00:19:22,662
Actually, I am in this class.
488
00:19:22,663 --> 00:19:24,832
That's impossible. It's full.
489
00:19:25,571 --> 00:19:26,980
Uh...
490
00:19:28,336 --> 00:19:29,871
Thank you.
491
00:19:31,097 --> 00:19:33,355
I was just added.
492
00:19:34,154 --> 00:19:35,764
Sorry I'm late.
493
00:19:38,316 --> 00:19:39,839
Okay.
494
00:19:42,825 --> 00:19:44,441
Um...
495
00:19:44,834 --> 00:19:46,357
Oh.
496
00:19:46,358 --> 00:19:47,969
Thank you.
497
00:19:50,201 --> 00:19:52,290
Uh, she asked us all to share
why we want to take this class.
498
00:19:52,291 --> 00:19:53,814
Oh, thanks.
499
00:19:53,815 --> 00:19:55,469
Thank you for sharing, Jet,
500
00:19:55,470 --> 00:19:59,518
and I believe that just
leaves us with Marie.
501
00:20:00,715 --> 00:20:01,800
Me?
502
00:20:01,801 --> 00:20:03,254
Yeah.
503
00:20:03,473 --> 00:20:04,952
Oh.
504
00:20:04,953 --> 00:20:09,393
What drew me to psychology was my...
505
00:20:10,970 --> 00:20:15,662
♪ I've been loving you ♪
506
00:20:15,663 --> 00:20:18,138
See? I know my stuff.
507
00:20:18,139 --> 00:20:20,435
Renee always loved this song.
508
00:20:21,121 --> 00:20:23,558
She'd play it while she did the dishes,
509
00:20:23,559 --> 00:20:25,126
dancing around our kitchen.
510
00:20:27,955 --> 00:20:29,652
What about you?
511
00:20:30,011 --> 00:20:31,912
Anyone special in your life yet?
512
00:20:31,913 --> 00:20:34,240
Oh, come on. What?
513
00:20:34,241 --> 00:20:35,927
Did Rome put you up to ask me that?
514
00:20:35,928 --> 00:20:37,458
No!
515
00:20:37,459 --> 00:20:40,549
At least, I don't think so.
516
00:20:40,550 --> 00:20:44,380
♪ My love is growing stronger ♪
517
00:20:44,727 --> 00:20:47,434
I-I went out on a date
with a guy this week,
518
00:20:47,435 --> 00:20:49,089
and everyone is asking me about it,
519
00:20:49,090 --> 00:20:52,590
and I know that they
mean well, but honestly,
520
00:20:52,591 --> 00:20:53,896
I just don't have much to say
521
00:20:53,897 --> 00:20:55,421
because the date was just okay.
522
00:20:55,422 --> 00:20:56,901
♪ Too long ♪
523
00:20:56,902 --> 00:20:58,120
But I feel like people
524
00:20:58,121 --> 00:21:00,200
will think there's
something wrong with me
525
00:21:00,201 --> 00:21:02,986
if I don't want to see him again.
526
00:21:04,544 --> 00:21:07,286
I met Renee on a train.
527
00:21:08,781 --> 00:21:10,356
Have I told you this?
528
00:21:10,357 --> 00:21:11,661
Mnh-mnh.
529
00:21:11,662 --> 00:21:14,578
I'd just finished basic
training at Paris Island.
530
00:21:14,747 --> 00:21:17,968
I was about to ship out, so
I hopped a train to Boston
531
00:21:17,977 --> 00:21:19,794
to see my folks one last time,
532
00:21:19,795 --> 00:21:24,016
and somehow, this beautiful woman
533
00:21:24,017 --> 00:21:26,672
ended up in the seat next to me.
534
00:21:28,014 --> 00:21:30,016
Renee had missed the early train.
535
00:21:30,017 --> 00:21:32,036
She was always late.
536
00:21:32,432 --> 00:21:35,465
It was just blind luck
we ended up together.
537
00:21:36,371 --> 00:21:40,692
We spent the whole time
talking and laughing.
538
00:21:41,932 --> 00:21:44,708
Honestly, I-I knew
539
00:21:44,709 --> 00:21:46,493
I wanted to spend the
rest of my life with her
540
00:21:46,494 --> 00:21:48,742
before we even left South Carolina.
541
00:21:50,143 --> 00:21:52,637
That's beautiful, Mr. Howard.
542
00:21:52,768 --> 00:21:54,528
Renee was unforgettable.
543
00:21:55,826 --> 00:21:58,825
Even from the first moment I met her.
544
00:21:59,512 --> 00:22:02,489
So there's nothing wrong with you
545
00:22:02,804 --> 00:22:05,938
if you want to hold
out for unforgettable.
546
00:22:05,939 --> 00:22:09,051
♪ I've been loving you ♪
547
00:22:10,957 --> 00:22:13,090
Look who decided to show up.
548
00:22:13,091 --> 00:22:14,762
- Hey.
- Hey.
549
00:22:15,132 --> 00:22:17,090
You all right?
550
00:22:17,513 --> 00:22:19,512
Not really, no.
551
00:22:23,825 --> 00:22:26,132
So that was just an ambush?
552
00:22:26,133 --> 00:22:27,895
You wanted to "gotcha" our midwife?
553
00:22:27,896 --> 00:22:30,075
No, I wanted you to hear all the facts.
554
00:22:30,158 --> 00:22:32,200
I can't believe I thought
you could be open-minded
555
00:22:32,201 --> 00:22:33,594
for even two minutes.
556
00:22:33,595 --> 00:22:35,653
Well... You know what?
557
00:22:35,654 --> 00:22:38,591
I wanted to. I did.
Okay? I wanted to be Evan.
558
00:22:38,592 --> 00:22:42,596
Cool, chill, born-in-a-car,
do-whatever-you-want guy.
559
00:22:42,597 --> 00:22:44,903
But I didn't expect you to
fall in love with the midwife.
560
00:22:45,034 --> 00:22:46,427
I figured you'd spend
10 minutes with her
561
00:22:46,428 --> 00:22:48,691
and then actually come to your senses.
562
00:22:50,084 --> 00:22:51,738
Obviously, I wish I hadn't said that.
563
00:22:51,739 --> 00:22:53,741
Do you even know why I want this?
564
00:22:53,903 --> 00:22:56,856
We have spent so much time in hospitals
565
00:22:56,857 --> 00:23:00,426
that I associate that
with sickness and fear.
566
00:23:00,427 --> 00:23:01,863
I don't want to be anywhere near that
567
00:23:01,864 --> 00:23:03,677
when we bring our son into the world.
568
00:23:03,678 --> 00:23:05,278
I thought if anybody
would understand that,
569
00:23:05,279 --> 00:23:06,759
it would be you.
570
00:23:06,760 --> 00:23:09,023
I get it, but right
now, all I care about
571
00:23:09,024 --> 00:23:11,853
is that you are both safe, okay?
572
00:23:11,854 --> 00:23:14,411
You're implying that I don't care
573
00:23:14,412 --> 00:23:15,979
about the safety of my child.
574
00:23:15,980 --> 00:23:19,201
Meanwhile, I am the one who
has to gain a million pounds
575
00:23:19,202 --> 00:23:21,204
and be uncomfortable all the time
576
00:23:21,205 --> 00:23:24,556
and have my body
basically ripped in half
577
00:23:24,557 --> 00:23:26,037
to give birth to our child.
578
00:23:26,038 --> 00:23:28,083
You know, it's not easy
watching you got through all this
579
00:23:28,084 --> 00:23:29,528
from the sideline either, okay?
580
00:23:29,529 --> 00:23:32,450
Oh, yeah, you've got it really tough.
581
00:23:33,196 --> 00:23:36,025
Our baby is being born
in a hospital, period.
582
00:23:37,674 --> 00:23:39,284
Oh, you're putting your foot down?
583
00:23:39,285 --> 00:23:40,973
You know what? Yeah, I am.
584
00:23:40,974 --> 00:23:42,628
Okay, well, Fred Flintstone,
585
00:23:42,629 --> 00:23:44,138
I don't know how to tell you this,
586
00:23:44,139 --> 00:23:47,544
but my baby is being born from my body
587
00:23:47,545 --> 00:23:49,896
wherever the hell I choose!
588
00:23:58,512 --> 00:24:02,397
We use the hierarchy of needs
to study behavioral motivation.
589
00:24:02,398 --> 00:24:05,140
Now, Maslow used these terms
590
00:24:05,140 --> 00:24:06,881
specifically to...
591
00:24:08,653 --> 00:24:10,580
I'm gonna assume what
you're reading on your phone
592
00:24:10,581 --> 00:24:13,848
is a more insightful take on
Maslow's Hierarchy of Needs.
593
00:24:14,277 --> 00:24:16,802
Oh. Sorry. Urgent text.
594
00:24:16,803 --> 00:24:18,979
Well, please, share with the class.
595
00:24:18,980 --> 00:24:20,547
It is a rule.
596
00:24:20,721 --> 00:24:22,636
No cellphones allowed in my classroom,
597
00:24:22,636 --> 00:24:25,552
which you would know if
you'd read the syllabus.
598
00:24:28,715 --> 00:24:30,774
My son's school went on a field trip
599
00:24:30,775 --> 00:24:32,777
to the Museum of Natural History today.
600
00:24:32,777 --> 00:24:35,278
This was his first time
seeing a woolly mammoth.
601
00:24:35,823 --> 00:24:37,606
- Can I see?
- Yeah.
602
00:24:37,607 --> 00:24:39,000
Aww!
603
00:24:39,000 --> 00:24:40,591
- I want to see.
- Yeah.
604
00:24:40,592 --> 00:24:42,220
- He's like 10.
- Okay.
605
00:24:42,221 --> 00:24:44,223
We may as well make this interruption
606
00:24:44,223 --> 00:24:45,659
a learning opportunity.
607
00:24:45,659 --> 00:24:47,981
So, Mr. Saville,
608
00:24:48,512 --> 00:24:52,016
what level of Maslow's
needs would you say
609
00:24:52,017 --> 00:24:55,624
the behavioral motivation
of that response is?
610
00:24:58,885 --> 00:25:02,454
Maggie Bloom? I thought
my work here was done.
611
00:25:02,455 --> 00:25:04,631
What's up, Doc?
612
00:25:05,940 --> 00:25:07,463
You know, you don't have to be here
613
00:25:07,464 --> 00:25:09,901
for these appointments,
but Maggie kind of does.
614
00:25:09,902 --> 00:25:12,688
Is, uh... Is everything okay?
615
00:25:12,709 --> 00:25:15,320
Maggie wants to have our baby at home.
616
00:25:15,589 --> 00:25:18,038
Really?
617
00:25:18,039 --> 00:25:19,775
Yeah, it's bonkers, right?
618
00:25:19,776 --> 00:25:22,257
No, no, sorry. I, uh...
619
00:25:22,258 --> 00:25:25,174
I laughed because when my husband Roger
620
00:25:25,175 --> 00:25:27,786
and I had our baby with a surrogate,
621
00:25:27,787 --> 00:25:29,484
she opted to do a home birth,
622
00:25:29,485 --> 00:25:31,357
something that, as a physician,
623
00:25:31,358 --> 00:25:33,658
I wasn't super comfortable with.
624
00:25:33,967 --> 00:25:35,142
Thank you.
625
00:25:35,143 --> 00:25:38,010
But the truth is, it went fine.
626
00:25:38,073 --> 00:25:39,857
It did?
627
00:25:40,061 --> 00:25:41,454
Because right now, if I'm being honest,
628
00:25:41,454 --> 00:25:43,064
my plan is to rent a hospital room
629
00:25:43,064 --> 00:25:45,284
until the due date, put
a Bruins jersey on the wall,
630
00:25:45,284 --> 00:25:47,503
and convince Maggie that's our home.
631
00:25:47,503 --> 00:25:50,572
I promise you, everything went smoothly.
632
00:25:51,195 --> 00:25:54,275
Except for one minor medical emergency.
633
00:25:54,276 --> 00:25:57,235
Roger passed out and bruised
his elbow on the bedframe.
634
00:25:57,513 --> 00:25:58,688
I'm not sure if he passed out
635
00:25:58,688 --> 00:26:00,603
from seeing our baby
come out of a vagina
636
00:26:00,603 --> 00:26:04,088
or just from seeing a
vagina, but he was fine,
637
00:26:04,089 --> 00:26:07,484
and more importantly,
baby and mother were A-OK.
638
00:26:07,654 --> 00:26:09,569
You just get to say vagina all day.
639
00:26:10,839 --> 00:26:12,924
You think you can give me something to,
640
00:26:13,165 --> 00:26:15,209
I don't know, lower my blood pressure?
641
00:26:15,210 --> 00:26:18,213
Look, it is totally
natural to have anxiety
642
00:26:18,214 --> 00:26:20,291
around the birth, however you do it,
643
00:26:20,292 --> 00:26:22,599
but midwives are highly
trained professionals,
644
00:26:22,600 --> 00:26:24,689
and since I'm guessing you came here
645
00:26:24,690 --> 00:26:25,976
for my honest opinion...
646
00:26:25,977 --> 00:26:27,072
I did.
647
00:26:27,081 --> 00:26:31,861
Gary, I really believe the
safest way to give birth
648
00:26:31,862 --> 00:26:34,212
is whatever makes the
mom most comfortable.
649
00:26:38,700 --> 00:26:41,964
I just can't stop thinking
about when I first met him.
650
00:26:42,284 --> 00:26:43,907
I was in such a bad place.
651
00:26:43,908 --> 00:26:44,908
When was that?
652
00:26:44,909 --> 00:26:47,434
Uh, back when I thought my
restaurant was going down.
653
00:26:47,898 --> 00:26:49,073
Dark times.
654
00:26:49,074 --> 00:26:50,815
Literally.
655
00:26:50,816 --> 00:26:52,431
It was in the middle of a blackout.
656
00:26:53,106 --> 00:26:55,935
Dustin showed up with
his crew and reminded me
657
00:26:55,936 --> 00:26:59,275
why I even do what I
do in the first place.
658
00:26:59,694 --> 00:27:02,088
I love making people happy with my food.
659
00:27:02,089 --> 00:27:06,310
Love. So that is your secret ingredient.
660
00:27:06,402 --> 00:27:10,624
And after that, I had the
strength to keep going, and...
661
00:27:10,625 --> 00:27:12,105
And then last year,
662
00:27:12,106 --> 00:27:14,572
when I actually did lose the restaurant,
663
00:27:14,993 --> 00:27:18,040
he happened to stop by on that very day.
664
00:27:18,873 --> 00:27:21,987
I mean, the last meal I
ever made in that kitchen
665
00:27:21,988 --> 00:27:23,250
was for him.
666
00:27:23,251 --> 00:27:24,924
It was right after his wife died.
667
00:27:24,925 --> 00:27:27,580
I made dinner for him and Daniella.
668
00:27:29,543 --> 00:27:31,502
I mean, Dustin gave me
perspective on my life
669
00:27:31,503 --> 00:27:34,033
when I needed it most.
670
00:27:35,502 --> 00:27:39,416
And I think this time, I
am supposed to help him.
671
00:27:39,417 --> 00:27:42,855
I mean, maybe you can
call social services or...?
672
00:27:42,856 --> 00:27:44,127
No.
673
00:27:44,128 --> 00:27:46,478
I made one phone call
and blew up Joseph's life,
674
00:27:46,479 --> 00:27:48,786
and now he's gone.
675
00:27:48,920 --> 00:27:49,977
Yeah, no.
676
00:27:49,978 --> 00:27:52,329
I won't make another call
like that about Dustin.
677
00:27:52,437 --> 00:27:54,569
Have you talked to Rome about this?
678
00:27:54,749 --> 00:27:57,650
No, I-I can't put this
on his plate right now.
679
00:28:02,998 --> 00:28:05,653
Would you mind staying here
with Walter a little longer?
680
00:28:05,654 --> 00:28:07,279
No, not at all.
681
00:28:07,654 --> 00:28:09,669
Great.
682
00:28:09,945 --> 00:28:11,425
Yeah, and, uh, hopefully,
683
00:28:11,426 --> 00:28:14,168
I will be back before
he wakes up from his nap.
684
00:28:14,169 --> 00:28:15,216
No worries.
685
00:28:15,217 --> 00:28:16,436
Thank you.
686
00:28:16,437 --> 00:28:17,612
Okay.
687
00:28:18,057 --> 00:28:20,930
Ooh, very nice. Comic Sans.
688
00:28:20,931 --> 00:28:22,497
Uh, let me guess... 2011?
689
00:28:22,498 --> 00:28:24,152
Exactly.
690
00:28:24,153 --> 00:28:27,635
So, who is this mysterious Don?
691
00:28:27,636 --> 00:28:29,357
I mean, it must have been
a pretty serious boyfriend
692
00:28:29,358 --> 00:28:31,060
to have his name permanently
tattooed on your body.
693
00:28:31,061 --> 00:28:34,255
He is my ex-husband, actually.
694
00:28:35,824 --> 00:28:37,390
Wait, you were married?
695
00:28:37,391 --> 00:28:38,653
How do I not know this?
696
00:28:38,654 --> 00:28:40,918
Because you don't listen.
697
00:28:41,712 --> 00:28:43,104
Just kidding.
698
00:28:43,105 --> 00:28:44,890
We were only married six days.
699
00:28:44,891 --> 00:28:46,457
Oh, and on the seventh day, you rested?
700
00:28:46,458 --> 00:28:48,904
I was in my 30s, paying
my dues as a paralegal
701
00:28:48,905 --> 00:28:50,068
in New York City...
702
00:28:50,069 --> 00:28:52,637
Wait, I lived in New York in 2011.
703
00:28:52,638 --> 00:28:54,161
- What?
- In the East Village.
704
00:28:54,162 --> 00:28:56,077
- Hell's Kitchen.
- Neighbors!
705
00:28:56,078 --> 00:28:57,776
I love that you two are having a moment,
706
00:28:57,777 --> 00:29:00,214
but I need to hear more
about your ex-husband Don.
707
00:29:00,215 --> 00:29:01,303
Ah, fine.
708
00:29:01,304 --> 00:29:03,698
So, he was a writer, and when we met,
709
00:29:03,699 --> 00:29:06,193
he was working on one of
those late-night talk shows,
710
00:29:06,194 --> 00:29:11,286
and he was, ugh, funny
and... And smart and cute.
711
00:29:11,287 --> 00:29:14,421
Really cute. Like an 8.5.
712
00:29:14,422 --> 00:29:16,685
Anyway, June 24, 2011,
713
00:29:16,686 --> 00:29:18,521
the day that New York
passed marriage equality,
714
00:29:18,522 --> 00:29:20,655
they had this big
rally in Union Square...
715
00:29:20,656 --> 00:29:22,614
Um, I was at that rally.
716
00:29:22,615 --> 00:29:24,458
- No way.
- Yes way.
717
00:29:24,459 --> 00:29:25,678
Do you remember the guy wearing nothing
718
00:29:25,679 --> 00:29:27,607
- but a rainbow wig?
- Uh, yeah.
719
00:29:27,608 --> 00:29:29,740
Those drapes definitely
didn't match the carpet.
720
00:29:29,741 --> 00:29:31,271
What about Don? Was Don there, too?
721
00:29:31,272 --> 00:29:33,826
Oh, honey, everyone was there.
722
00:29:33,827 --> 00:29:35,974
In fact, that's where he proposed.
723
00:29:35,975 --> 00:29:38,630
I mean, we'd only been
dating, like, a month,
724
00:29:38,631 --> 00:29:43,560
but we were so caught up in the
moment and ridiculously happy.
725
00:29:43,818 --> 00:29:47,505
And he got down on one knee,
him and his rainbow wig...
726
00:29:47,506 --> 00:29:48,656
Shut up.
727
00:29:48,657 --> 00:29:49,677
No!
728
00:29:49,678 --> 00:29:50,865
I'm just kidding about that part.
729
00:29:50,866 --> 00:29:52,302
I mean, Don was bald.
730
00:29:52,303 --> 00:29:54,350
That's why I docked him the point-5.
731
00:29:54,351 --> 00:29:58,007
Anyway, we did the city hall
thing, and a few days later,
732
00:29:58,008 --> 00:30:01,664
he got a job offer in
L.A., and as it turned out,
733
00:30:01,665 --> 00:30:03,101
neither of us were that jazzed
734
00:30:03,102 --> 00:30:05,365
about moving cross country together,
735
00:30:05,377 --> 00:30:07,858
and realizing it wasn't a forever thing,
736
00:30:07,859 --> 00:30:09,794
we had the marriage annulled.
737
00:30:10,703 --> 00:30:11,818
Oh.
738
00:30:11,827 --> 00:30:14,623
Still, couldn't have
been an easy decision.
739
00:30:14,624 --> 00:30:18,497
No. No, but I regret nothing.
740
00:30:19,294 --> 00:30:22,253
After so many years and so many marches
741
00:30:22,254 --> 00:30:24,909
and so much prejudice
and violence against us,
742
00:30:24,910 --> 00:30:27,521
we were finally just
like everybody else.
743
00:30:27,522 --> 00:30:31,004
We had the legal right
to marry whoever we chose,
744
00:30:31,005 --> 00:30:35,880
and on that day, Don chose
me, and I chose him right back.
745
00:30:37,537 --> 00:30:39,104
That's why you kept his name
746
00:30:39,105 --> 00:30:41,130
on your shoulder all these years.
747
00:30:41,938 --> 00:30:44,897
That hurts more than I remember.
748
00:30:44,898 --> 00:30:47,224
- This is a pen.
- Okay.
749
00:30:47,225 --> 00:30:48,630
I would... I would
never use a needle on you
750
00:30:48,631 --> 00:30:50,544
- until I knew you loved it.
- Alright.
751
00:30:50,545 --> 00:30:52,716
So, actually,
752
00:30:53,783 --> 00:30:55,349
you can check it out.
753
00:30:58,247 --> 00:31:00,119
_
754
00:31:00,316 --> 00:31:02,060
I love it.
755
00:31:03,067 --> 00:31:05,255
Wilma, I'm home.
756
00:31:06,421 --> 00:31:08,435
And as a peace offering,
757
00:31:08,436 --> 00:31:11,138
I have brought Brontosaurus burgers.
758
00:31:12,753 --> 00:31:14,857
Evan texted.
759
00:31:15,228 --> 00:31:17,552
Claire went into labor at
home, but something went wrong
760
00:31:17,553 --> 00:31:19,033
and they had to go to the hospital.
761
00:31:19,034 --> 00:31:21,689
She's in surgery now.
762
00:31:31,586 --> 00:31:37,852
♪ You make me feel
like a natural woman ♪
763
00:31:38,185 --> 00:31:41,446
♪ You make me feel ♪
764
00:31:41,618 --> 00:31:44,696
♪ You make me feel ♪
765
00:31:44,705 --> 00:31:50,843
♪ You make me feel
like a natural woman ♪
766
00:31:51,109 --> 00:31:52,258
♪ Woman ♪
767
00:31:52,259 --> 00:31:53,521
♪ You make me feel ♪
768
00:31:53,521 --> 00:31:54,740
Dad?
769
00:31:54,740 --> 00:31:56,307
Hey, son.
770
00:31:56,308 --> 00:31:58,657
Hey. Where's Regina?
771
00:31:58,658 --> 00:32:00,005
Uh, she had to head out.
772
00:32:00,006 --> 00:32:02,382
I think something to do with Dustin.
773
00:32:02,616 --> 00:32:04,966
Of course she did. Sophie, I'm sorry.
774
00:32:04,967 --> 00:32:06,447
If I'd known, I'd have come home.
775
00:32:06,447 --> 00:32:07,531
No worries.
776
00:32:07,532 --> 00:32:09,710
Honestly, I'm not sure
which is more impressive...
777
00:32:09,711 --> 00:32:13,019
Your dad's record collection
or his soft baritone.
778
00:32:13,019 --> 00:32:14,934
Alright, stop buttering me up.
779
00:32:14,934 --> 00:32:16,718
I already said you
could stay for dinner.
780
00:32:16,718 --> 00:32:18,372
Look at you, settling in.
781
00:32:18,373 --> 00:32:20,941
Maybe your mom can make
her famous chicken piccata.
782
00:32:25,491 --> 00:32:28,277
Where is she, anyway? She's always late.
783
00:32:28,418 --> 00:32:32,117
Um, uh, Dad, I told you. I think...
784
00:32:32,125 --> 00:32:33,875
I'm sure she'll be here any minute.
785
00:32:34,213 --> 00:32:35,867
How about another Otis Redding?
786
00:32:35,868 --> 00:32:38,305
That's a good idea. She gonna love that.
787
00:32:38,312 --> 00:32:39,922
Let me go get it.
788
00:32:43,179 --> 00:32:45,224
Hey, I'm...
789
00:32:45,225 --> 00:32:47,184
I'm not so sure it's the best thing
790
00:32:47,184 --> 00:32:48,906
to make him think my mom's coming home.
791
00:32:48,907 --> 00:32:51,432
I'm... I'm trying to make
him understand this reality.
792
00:32:51,433 --> 00:32:55,365
I get that, but with my grandpa,
793
00:32:55,366 --> 00:32:58,195
I spent so much time
pushing him to remember
794
00:32:58,195 --> 00:32:59,718
the things that I
wanted him to remember,
795
00:32:59,718 --> 00:33:01,241
just trying to get him to be the person
796
00:33:01,241 --> 00:33:03,330
that I needed him to be,
797
00:33:03,330 --> 00:33:06,203
but his nurse told
me that correcting him
798
00:33:06,203 --> 00:33:09,858
can actually just lead to
more frustration and confusion.
799
00:33:09,858 --> 00:33:13,166
And I realized that the time we had left
800
00:33:13,166 --> 00:33:15,078
was just too precious.
801
00:33:15,678 --> 00:33:19,725
So, I let go, and I lived in his reality
802
00:33:19,726 --> 00:33:22,640
instead of trying to
force him back into mine.
803
00:33:23,535 --> 00:33:26,195
And it got a lot easier after that.
804
00:33:34,692 --> 00:33:36,726
Oh, God. What is it?
805
00:33:37,241 --> 00:33:39,887
"Baby and Mom are happy and healthy.
806
00:33:39,888 --> 00:33:42,195
Thanks again for the
spicy kimchi last night."
807
00:33:42,195 --> 00:33:43,671
Oh, thank God.
808
00:33:43,672 --> 00:33:45,241
Oh.
809
00:33:45,403 --> 00:33:49,157
You think our baby is also going
to look like a little Gollum?
810
00:33:49,158 --> 00:33:51,327
No. Maybe.
811
00:33:51,857 --> 00:33:53,902
But if he does, he'll
be the cutest little
812
00:33:53,902 --> 00:33:55,600
Gollum anyone has ever seen.
813
00:33:55,600 --> 00:33:57,195
Alright.
814
00:33:57,298 --> 00:34:00,405
Let's have our little
Gollum in the hospital.
815
00:34:01,020 --> 00:34:02,085
Whoa, whoa, whoa, whoa.
816
00:34:02,086 --> 00:34:03,392
We don't have to overreact to this.
817
00:34:03,393 --> 00:34:05,308
You saw the text. "Happy
and healthy", right?
818
00:34:05,399 --> 00:34:07,577
Well, now you're talking me
out of the hospital?
819
00:34:07,578 --> 00:34:08,734
What happened?
820
00:34:08,735 --> 00:34:11,216
As you know, I'm... I'm
a close-minded person,
821
00:34:11,217 --> 00:34:13,829
so I went to see Dr. Anderson.
822
00:34:13,872 --> 00:34:19,399
And his son was born at
home, and everything was fine.
823
00:34:19,515 --> 00:34:21,517
And hearing that from
someone wearing a stethoscope
824
00:34:21,518 --> 00:34:23,374
made me feel better.
825
00:34:23,583 --> 00:34:24,584
Ah.
826
00:34:24,585 --> 00:34:27,085
Well, if I'm being honest,
827
00:34:27,086 --> 00:34:29,392
of course I am afraid to do it here.
828
00:34:29,393 --> 00:34:31,156
I'm afraid to do it anywhere,
829
00:34:31,157 --> 00:34:33,290
especially if I don't have your support.
830
00:34:35,454 --> 00:34:38,674
You don't ever, ever
have to worry about that.
831
00:34:38,854 --> 00:34:42,015
I will have your back no matter what.
832
00:34:42,470 --> 00:34:44,994
You give birth wherever you want.
833
00:34:45,432 --> 00:34:47,171
Except maybe Canada.
834
00:34:47,172 --> 00:34:48,956
I'm worried we'll fall in
love with the healthcare system
835
00:34:48,957 --> 00:34:50,101
and never come back.
836
00:34:50,102 --> 00:34:54,019
But anywhere in the continental
United States, I'm there.
837
00:34:54,392 --> 00:34:56,133
I love how much you care.
838
00:34:56,134 --> 00:34:57,265
You know that?
839
00:34:57,266 --> 00:34:58,876
Well, it's hard caring this much,
840
00:34:58,877 --> 00:35:01,968
especially when we don't
see things the same way.
841
00:35:02,537 --> 00:35:04,757
So, how do we do this?
842
00:35:04,758 --> 00:35:07,616
Maybe we keep Dr. Anderson on retainer?
843
00:35:07,733 --> 00:35:09,692
Are you saying that
because he took your side?
844
00:35:09,693 --> 00:35:11,718
- Yeah. Duh.
- Well played.
845
00:35:11,719 --> 00:35:13,601
I don't know either.
846
00:35:13,602 --> 00:35:15,212
I do know that there's no one else
847
00:35:15,213 --> 00:35:17,041
I would rather sit next to
while I'm waiting for my friend
848
00:35:17,042 --> 00:35:19,062
to get out of surgery.
849
00:35:19,578 --> 00:35:22,460
Even when you are acting
like a cartoon caveman.
850
00:35:23,308 --> 00:35:26,116
I think if we remember
that, we'll be okay.
851
00:35:30,136 --> 00:35:31,999
I think that's a good plan.
852
00:35:32,000 --> 00:35:33,515
Good.
853
00:35:34,009 --> 00:35:36,881
Because I can't wait to talk
to you about homeschooling.
854
00:35:36,882 --> 00:35:38,515
What?
855
00:35:38,855 --> 00:35:40,509
So, you just don't want the kid to ever
856
00:35:40,510 --> 00:35:41,685
leave the apartment?
857
00:35:41,686 --> 00:35:43,253
Mm.
858
00:35:46,188 --> 00:35:47,976
Hey.
859
00:35:48,888 --> 00:35:51,889
Listen, I just wanted to
apologize about earlier.
860
00:35:51,890 --> 00:35:54,171
I feel like we got
off on the wrong foot,
861
00:35:54,172 --> 00:35:55,929
or in my case, a wheel.
862
00:35:57,247 --> 00:35:59,510
Is that how you got into my class?
863
00:35:59,683 --> 00:36:01,598
By playing the sympathy card?
864
00:36:01,599 --> 00:36:03,422
What? No.
865
00:36:03,423 --> 00:36:04,991
Of course not.
866
00:36:04,992 --> 00:36:07,038
Psych 101 is a prerequisite
for my course,
867
00:36:07,039 --> 00:36:09,312
and Maslow is covered week one.
868
00:36:09,313 --> 00:36:11,533
Well, I took Psych 101.
869
00:36:12,807 --> 00:36:14,865
- A decade ago.
- Uh-huh.
870
00:36:15,145 --> 00:36:18,296
I don't expect any special treatment.
871
00:36:18,297 --> 00:36:20,647
There were 17 students
ahead of you on the waitlist,
872
00:36:20,648 --> 00:36:23,868
so do you care to explain
how you jumped the line?
873
00:36:23,869 --> 00:36:27,546
Well... I can't.
874
00:36:27,547 --> 00:36:29,375
This class is tough,
875
00:36:29,376 --> 00:36:33,380
and I do not go easy on anybody.
876
00:36:33,843 --> 00:36:36,229
So if you really want to be
treated like everybody else...
877
00:36:36,238 --> 00:36:38,101
- I do.
- Okay.
878
00:36:41,505 --> 00:36:43,523
- Here.
- What is that?
879
00:36:44,450 --> 00:36:46,669
It's a drop form.
880
00:36:46,670 --> 00:36:48,672
If anybody else didn't
know the material already,
881
00:36:48,673 --> 00:36:51,655
that's exactly what I
would tell them to do.
882
00:36:51,656 --> 00:36:56,170
So come on, why don't you
just save both of us some time?
883
00:37:10,025 --> 00:37:11,979
_
884
00:37:27,122 --> 00:37:29,154
_
885
00:37:41,042 --> 00:37:43,349
Thanks for having my suit all
ready for me to wear today.
886
00:37:43,349 --> 00:37:44,546
Yeah, of course.
887
00:37:44,547 --> 00:37:48,464
And for making me lunch, and
for clearing your schedule
888
00:37:48,465 --> 00:37:50,728
so you could help Carter.
889
00:37:50,964 --> 00:37:52,209
Teamwork makes the dream work.
890
00:37:52,210 --> 00:37:53,925
Hey, T. Everything all right?
891
00:37:53,925 --> 00:37:56,188
Yeah, I just forgot to
mention another cool thing
892
00:37:56,188 --> 00:37:57,276
I learned on my field trip today.
893
00:37:57,276 --> 00:37:59,147
There's another cool thing?
894
00:37:59,147 --> 00:38:01,367
Did you know that only
four centimeters of tar
895
00:38:01,367 --> 00:38:03,674
was enough to trap even
the largest animals?
896
00:38:03,674 --> 00:38:04,849
No, I did not.
897
00:38:04,849 --> 00:38:06,117
This is news to me.
898
00:38:06,118 --> 00:38:07,894
And once they got stuck,
it took months for them
899
00:38:07,895 --> 00:38:09,636
to eventually sink into the earth.
900
00:38:09,636 --> 00:38:11,101
That sounds awful.
901
00:38:11,638 --> 00:38:12,857
Awful interesting.
902
00:38:12,857 --> 00:38:14,554
I can't wait to go again.
903
00:38:14,554 --> 00:38:16,687
Thanks, Greta, for bringing
me my permission slip.
904
00:38:16,687 --> 00:38:18,993
Oh. I always got your back, Theo,
905
00:38:18,993 --> 00:38:21,866
even when you gift me with
never-ending nightmares.
906
00:38:22,736 --> 00:38:24,216
Well, good night.
907
00:38:24,216 --> 00:38:25,217
Sweet dreams, T.
908
00:38:25,217 --> 00:38:26,261
Night.
909
00:38:26,261 --> 00:38:27,698
Love you guys.
910
00:38:27,699 --> 00:38:29,614
We love you, too.
911
00:38:31,416 --> 00:38:33,507
Oh, my God, he loves me.
912
00:38:33,982 --> 00:38:35,702
He sure does.
913
00:38:36,318 --> 00:38:38,407
And I love him.
914
00:38:41,407 --> 00:38:42,626
And I love you.
915
00:38:45,564 --> 00:38:47,478
I love you, too.
916
00:38:51,939 --> 00:38:53,806
I call this bed.
917
00:38:54,109 --> 00:38:56,547
Wait, I changed my
mind. I want this bed.
918
00:38:58,205 --> 00:39:01,645
Uh, this has to be only one night.
919
00:39:01,645 --> 00:39:03,064
I can't let you pay for us.
920
00:39:03,065 --> 00:39:04,676
But a few nights won't cost me anything.
921
00:39:04,677 --> 00:39:06,853
- Yeah, but...
- No, I'm using airline miles,
922
00:39:06,854 --> 00:39:08,769
and I want you to have them.
923
00:39:08,770 --> 00:39:10,598
Please?
924
00:39:11,632 --> 00:39:13,756
- Thank you.
- Yeah.
925
00:39:16,108 --> 00:39:17,762
Alright, let's get you ready for bed.
926
00:39:17,763 --> 00:39:19,531
I'm not tired yet!
927
00:39:24,624 --> 00:39:26,191
Hey, Pop.
928
00:39:26,191 --> 00:39:28,678
Can I help you unpack
some of these boxes?
929
00:39:29,205 --> 00:39:30,772
When am I going home?
930
00:39:34,110 --> 00:39:35,590
Dad...
931
00:39:46,480 --> 00:39:50,049
I'd love it if you'd
at least stay the night.
932
00:39:52,433 --> 00:39:53,826
It's getting late, and it's been a while
933
00:39:53,827 --> 00:39:56,482
since we watched an old movie together.
934
00:39:56,840 --> 00:39:58,755
Can I pick the movie?
935
00:39:59,572 --> 00:40:01,356
Absolutely.
936
00:40:01,356 --> 00:40:02,923
I'll even make popcorn.
937
00:40:05,364 --> 00:40:09,801
Can I ask... why don't
you want to stay here?
938
00:40:14,273 --> 00:40:15,840
You can tell me.
939
00:40:19,266 --> 00:40:23,009
What if I wake up and
I don't know where I am?
940
00:40:28,846 --> 00:40:30,456
What if...
941
00:40:32,867 --> 00:40:35,434
What if we hang up
some of these pictures
942
00:40:36,873 --> 00:40:40,268
so it doesn't feel so unfamiliar?
943
00:40:41,553 --> 00:40:43,860
You know, maybe
944
00:40:44,094 --> 00:40:45,704
if you see you're surrounded by family,
945
00:40:45,705 --> 00:40:47,446
you'll remember you're somewhere safe.
946
00:40:50,053 --> 00:40:51,881
Yeah.
947
00:40:52,240 --> 00:40:53,807
That's a good idea.
948
00:40:56,058 --> 00:40:58,539
You even got the tools to hang these?
949
00:40:58,891 --> 00:41:00,497
Of course I do.
950
00:41:00,893 --> 00:41:02,939
My pain in the ass
father gave me a tool box
951
00:41:02,940 --> 00:41:04,593
when he sent me off to college.
952
00:41:04,593 --> 00:41:06,639
Sounds like a smart, practical way
953
00:41:06,639 --> 00:41:08,293
to send you out into the world.
954
00:41:08,293 --> 00:41:11,035
Oh, wow, and that
sounds like my dad, 100%.
955
00:41:21,740 --> 00:41:23,524
Ooh. Gary.
956
00:41:23,525 --> 00:41:24,788
I'm up.
957
00:41:24,788 --> 00:41:26,659
Yes, I'm... I'm awake. You okay?
958
00:41:26,659 --> 00:41:28,990
I think I just had a contraction.
959
00:41:29,489 --> 00:41:30,778
Oh?
960
00:41:31,414 --> 00:41:32,615
What?
961
00:41:33,343 --> 00:41:36,343
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
69388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.