Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,712 --> 00:01:40,216
Boy, you don't know how glad I am to see you.
2
00:01:40,425 --> 00:01:43,969
Gee, thanks. You know how much I love conventions.
3
00:01:43,970 --> 00:01:47,055
- What's the big emergency? - Well, I wouldn't have called,
4
00:01:47,056 --> 00:01:49,141
but they haven't hooked up our display yet.
5
00:01:49,142 --> 00:01:52,311
It takes five unions to change a light bulb around here.
6
00:01:52,312 --> 00:01:54,688
And the convention starts in three hours.
7
00:01:54,689 --> 00:01:57,774
You called me down here to change a light bulb?
8
00:01:57,775 --> 00:02:00,275
Not exactly.
9
00:02:30,182 --> 00:02:31,433
How's my girl?
10
00:02:31,434 --> 00:02:33,268
I'm just a little nervous.
11
00:02:33,269 --> 00:02:36,146
I mean, this place is pretty fancy.
12
00:02:36,147 --> 00:02:38,064
You can do it.
13
00:02:38,065 --> 00:02:40,150
You are beautiful.
14
00:02:40,151 --> 00:02:42,861
There is something special about you.
15
00:02:42,862 --> 00:02:47,407
You got class. You can be working places like this all the time.
16
00:02:47,408 --> 00:02:49,910
You're my number one girl.
17
00:02:50,119 --> 00:02:53,831
That's why I expect the best from you.
18
00:02:58,502 --> 00:03:01,002
What do you got for me?
19
00:03:03,424 --> 00:03:05,924
Is that it?
20
00:03:07,261 --> 00:03:09,721
You've been in there almost two hours.
21
00:03:09,722 --> 00:03:12,765
The convention doesn't even start for a couple of hours, okay?
22
00:03:12,766 --> 00:03:14,517
There's a lot of business in there.
23
00:03:14,518 --> 00:03:18,271
You just ain't been working it hard enough.
24
00:03:18,272 --> 00:03:20,832
Don't sit on the car, baby.
25
00:03:21,775 --> 00:03:24,110
I'm sorry, Skin, okay?
26
00:03:24,111 --> 00:03:28,391
I'm hurting a little. I need to get fixed up.
27
00:03:28,615 --> 00:03:31,115
Come here.
28
00:03:35,205 --> 00:03:37,165
You're my special girl.
29
00:03:37,166 --> 00:03:39,333
I know you can do it.
30
00:03:39,334 --> 00:03:41,834
I believe in you.
31
00:03:41,962 --> 00:03:44,682
That's what love's all about.
32
00:03:45,340 --> 00:03:48,050
Prove you love me as much as I love you,
33
00:03:48,051 --> 00:03:50,831
five bills by tomorrow morning.
34
00:03:56,893 --> 00:03:59,393
Honey.
35
00:04:12,200 --> 00:04:13,617
Thanks, Skin.
36
00:04:13,618 --> 00:04:15,202
Got to do better, Kandy.
37
00:04:15,203 --> 00:04:17,872
There ain't gonna be anymore of this.
38
00:04:17,873 --> 00:04:20,373
I'll do better, I promise.
39
00:05:13,803 --> 00:05:16,346
MacGyver, how's it going back here?
40
00:05:16,347 --> 00:05:18,265
Who made this mess?
41
00:05:18,266 --> 00:05:20,725
Why? Is it terrible?
42
00:05:20,726 --> 00:05:24,938
Well, I tried to fix it myself. I was desperate.
43
00:05:24,939 --> 00:05:26,523
Hi.
44
00:05:26,524 --> 00:05:27,983
Hi there.
45
00:05:27,984 --> 00:05:30,484
You want a date?
46
00:05:31,946 --> 00:05:33,947
- A date? - Sure.
47
00:05:33,948 --> 00:05:36,448
Let's go for it.
48
00:05:36,450 --> 00:05:38,950
Are you kidding?
49
00:05:39,578 --> 00:05:41,621
How about you?
50
00:05:41,622 --> 00:05:43,915
Shouldn't you be in school?
51
00:05:43,916 --> 00:05:45,250
I'm on a field trip.
52
00:05:45,251 --> 00:05:48,753
Do you wanna help me with my homework?
53
00:05:48,754 --> 00:05:51,254
I don't think so.
54
00:05:54,969 --> 00:05:56,928
You believe that?
55
00:05:56,929 --> 00:05:58,847
She can't be more than 16.
56
00:05:58,848 --> 00:06:01,475
Yeah, going on 40.
57
00:06:10,651 --> 00:06:13,903
Oh, you got it. You got it. Oh, nice work.
58
00:06:13,904 --> 00:06:16,404
We're back in business.
59
00:06:16,532 --> 00:06:19,032
We're not the only ones.
60
00:06:31,380 --> 00:06:33,880
Oh, no.
61
00:06:37,719 --> 00:06:40,219
Yeah, right.
62
00:06:40,389 --> 00:06:42,181
I've only been here an hour,
63
00:06:42,182 --> 00:06:45,017
but I can tell, this is a real party town.
64
00:06:45,018 --> 00:06:46,811
- I guess so. - Yeah.
65
00:06:46,812 --> 00:06:50,274
We're gonna have us a good time.
66
00:06:51,400 --> 00:06:54,026
Listen, you've done this before, haven't you?
67
00:06:54,027 --> 00:06:56,112
Sure. I mean, what do you think?
68
00:06:56,113 --> 00:06:59,473
Good. Because I'm kind of particular.
69
00:07:00,242 --> 00:07:02,742
I like...
70
00:07:05,747 --> 00:07:08,624
Listen, maybe you should find someone else.
71
00:07:08,625 --> 00:07:12,878
- Tell you what, I'll pay you double. - Leave me alone, you sicko.
72
00:07:12,879 --> 00:07:15,379
Let go of me.
73
00:07:17,551 --> 00:07:18,968
- Is there a problem? - Yeah.
74
00:07:18,969 --> 00:07:20,386
What kind of hotel you running?
75
00:07:20,387 --> 00:07:24,056
That girl there, she just propositioned me.
76
00:07:24,057 --> 00:07:26,557
I'll take care of it, sir.
77
00:08:02,679 --> 00:08:04,346
What's going on?
78
00:08:04,347 --> 00:08:06,056
A trick just turned weird on me.
79
00:08:06,057 --> 00:08:09,127
Please, just cover for me. Please?
80
00:08:19,445 --> 00:08:21,947
Seen a young lady in a black mini?
81
00:08:21,948 --> 00:08:25,998
Yeah, a little while ago. She went upstairs.
82
00:08:32,792 --> 00:08:35,292
He's gone.
83
00:08:36,170 --> 00:08:37,837
Thanks.
84
00:08:37,838 --> 00:08:40,966
Trouble just never lets up, does it?
85
00:08:40,967 --> 00:08:42,467
No.
86
00:08:42,468 --> 00:08:44,968
So now what?
87
00:08:45,012 --> 00:08:46,680
I don't know.
88
00:08:46,681 --> 00:08:48,306
I'll think of something.
89
00:08:48,307 --> 00:08:50,141
Good luck.
90
00:08:50,142 --> 00:08:52,060
Where are you going?
91
00:08:52,061 --> 00:08:54,312
I was gonna grab something to eat.
92
00:08:54,313 --> 00:08:56,813
Do you want some company?
93
00:08:58,109 --> 00:09:01,019
I didn't mean "company" company.
94
00:09:01,112 --> 00:09:03,612
I just--
95
00:09:04,615 --> 00:09:07,115
Just forget it.
96
00:09:07,743 --> 00:09:10,243
Hey.
97
00:09:11,747 --> 00:09:14,247
Buy you a soda?
98
00:09:15,084 --> 00:09:17,794
- The name is MacGyver. - It's Crystal.
99
00:09:17,795 --> 00:09:20,295
Nice to meet you.
100
00:09:29,723 --> 00:09:31,641
Dessert?
101
00:09:31,642 --> 00:09:35,582
No, thanks. I'm trying to watch my figure.
102
00:09:36,438 --> 00:09:39,108
So you know what I do.
103
00:09:39,316 --> 00:09:40,691
What about you?
104
00:09:40,692 --> 00:09:42,652
I work for the Phoenix Foundation.
105
00:09:42,653 --> 00:09:44,403
Well, so like, what do you do?
106
00:09:44,404 --> 00:09:46,405
What's your job?
107
00:09:46,406 --> 00:09:48,741
Well,
108
00:09:48,742 --> 00:09:52,712
I guess you could call me a troubleshooter.
109
00:09:54,081 --> 00:09:56,457
I help people.
110
00:09:56,458 --> 00:09:58,251
Like people in trouble?
111
00:09:58,252 --> 00:09:59,627
Something like that.
112
00:09:59,628 --> 00:10:02,128
Good money, huh?
113
00:10:06,426 --> 00:10:07,802
You know,
114
00:10:07,803 --> 00:10:12,306
I will be the perfect date for you. I mean, no commitment.
115
00:10:12,307 --> 00:10:14,558
The perfect business arrangement, you know?
116
00:10:14,559 --> 00:10:16,310
Maybe once a week.
117
00:10:16,311 --> 00:10:18,479
Crystal,
118
00:10:18,480 --> 00:10:20,523
would you stop the hustle?
119
00:10:20,524 --> 00:10:22,775
It really doesn't look good on you.
120
00:10:22,776 --> 00:10:25,110
Look, I'm just doing this for my boyfriend.
121
00:10:25,111 --> 00:10:26,654
Yeah, right.
122
00:10:26,655 --> 00:10:28,822
He needs the money to get new mags for his car.
123
00:10:28,823 --> 00:10:30,741
It sounds like he loves his car.
124
00:10:30,742 --> 00:10:33,160
He loves me.
125
00:10:33,161 --> 00:10:35,371
Sometimes you love somebody,
126
00:10:35,372 --> 00:10:37,456
you get into things you wouldn't ordinarily do.
127
00:10:37,457 --> 00:10:39,166
That's not a boyfriend.
128
00:10:39,167 --> 00:10:41,168
That's a pimp.
129
00:10:41,169 --> 00:10:44,421
He has other girls, right? How do you think they got started?
130
00:10:44,422 --> 00:10:46,298
I'll bet you have to bring in $200 tonight,
131
00:10:46,299 --> 00:10:49,019
or he'll turn you out, right?
132
00:10:49,135 --> 00:10:51,303
Five hundred.
133
00:10:51,304 --> 00:10:53,804
By tomorrow morning.
134
00:10:57,352 --> 00:11:00,896
Listen, I got a friend who can help you out.
135
00:11:00,897 --> 00:11:03,607
You can get a decent place to sleep, some good food.
136
00:11:03,608 --> 00:11:05,234
What's the catch?
137
00:11:05,235 --> 00:11:07,110
No catch.
138
00:11:07,111 --> 00:11:09,611
What do you say?
139
00:11:11,616 --> 00:11:13,492
Okay.
140
00:11:13,493 --> 00:11:15,202
Okay.
141
00:11:15,203 --> 00:11:20,415
They're all real nice people. You can stay as long as you want.
142
00:11:20,416 --> 00:11:23,251
- Oh, man. - What's the matter?
143
00:11:23,252 --> 00:11:25,504
It's Snakeskin, and I don't have any money.
144
00:11:25,505 --> 00:11:28,465
Maybe that place is a good idea.
145
00:11:29,175 --> 00:11:31,426
Come on, get in.
146
00:11:31,427 --> 00:11:32,969
Crystal.
147
00:11:32,970 --> 00:11:35,013
She's with me.
148
00:11:35,014 --> 00:11:36,556
Sorry, pal.
149
00:11:36,557 --> 00:11:38,517
She's working the hotel.
150
00:11:38,518 --> 00:11:40,227
Why don't you just get back in your car
151
00:11:40,228 --> 00:11:43,138
and forget about her, all right?
152
00:11:43,272 --> 00:11:45,273
Oh, whatever you want.
153
00:11:45,274 --> 00:11:47,818
Customer's always right.
154
00:11:49,695 --> 00:11:52,864
I'll pluck your eyeball like an olive.
155
00:11:52,865 --> 00:11:55,365
Capiche, pal?
156
00:11:56,202 --> 00:12:00,081
Yeah. I capiche your whole game, pal.
157
00:12:04,418 --> 00:12:08,214
My car. Oh, man, what are you doing?
158
00:12:14,220 --> 00:12:17,139
Come here. Come here.
159
00:12:37,785 --> 00:12:40,412
You'll pay for this, pal.
160
00:13:00,432 --> 00:13:02,932
Well, this is it.
161
00:13:03,810 --> 00:13:07,355
Why are you doing this? I mean, what's in it for you?
162
00:13:07,356 --> 00:13:09,690
Does there have to be something in it for me?
163
00:13:09,691 --> 00:13:12,234
Hey, you must want something.
164
00:13:12,235 --> 00:13:15,071
All right, yeah, I want something. I want to go home and sleep,
165
00:13:15,072 --> 00:13:18,115
which I cannot do if I know there's a little girl roaming the streets
166
00:13:18,116 --> 00:13:20,534
with her face all painted up like a clown turning tricks
167
00:13:20,535 --> 00:13:22,828
for a low-life reptile with a switchblade.
168
00:13:22,829 --> 00:13:25,873
Why do you care what happens to me?
169
00:13:25,874 --> 00:13:27,374
I don't know.
170
00:13:27,375 --> 00:13:29,875
I just do.
171
00:13:30,587 --> 00:13:33,087
Come on.
172
00:13:36,468 --> 00:13:40,408
He has a new tooth. Show your tooth, babe.
173
00:13:47,854 --> 00:13:50,272
Hang on a second.
174
00:13:50,273 --> 00:13:51,565
Hi.
175
00:13:51,566 --> 00:13:53,317
- Hey. - Any room at the inn?
176
00:13:53,318 --> 00:13:56,528
You know us. Nobody ever gets turned away.
177
00:13:56,529 --> 00:13:58,781
- Who is she? - Her name's Crystal.
178
00:13:58,782 --> 00:14:01,617
Never could say no to a stray, could you, MacGyver?
179
00:14:01,618 --> 00:14:04,119
All right, all right, come on.
180
00:14:04,120 --> 00:14:07,624
- Hi, Crystal. I'm Cynthia. - Hi.
181
00:14:07,832 --> 00:14:09,750
How long have you been on the streets?
182
00:14:09,751 --> 00:14:11,001
About a month.
183
00:14:11,002 --> 00:14:13,378
Do your parents know where you are?
184
00:14:13,379 --> 00:14:15,130
My mother is dead.
185
00:14:15,131 --> 00:14:17,007
She died in a car accident.
186
00:14:17,008 --> 00:14:20,098
- I'm sorry. - It's no big deal.
187
00:14:20,803 --> 00:14:22,971
And your father?
188
00:14:22,972 --> 00:14:26,183
I don't know where he is, and I couldn't care less.
189
00:14:26,184 --> 00:14:30,254
Well, we have to tell him that you're here.
190
00:14:30,730 --> 00:14:33,230
- Darlene? - Yeah.
191
00:14:33,357 --> 00:14:35,275
This is Crystal.
192
00:14:35,276 --> 00:14:38,236
- lntroduce her around, will you? - Sure.
193
00:14:38,237 --> 00:14:40,030
I'll see you later, Crystal?
194
00:14:40,031 --> 00:14:42,199
Promise?
195
00:14:42,200 --> 00:14:44,700
Yeah, I promise.
196
00:14:53,628 --> 00:14:55,086
Thanks for everything.
197
00:14:55,087 --> 00:14:57,587
You bet.
198
00:15:02,428 --> 00:15:05,430
She's working for a pimp named Snakeskin.
199
00:15:05,431 --> 00:15:06,681
I've heard of him.
200
00:15:06,682 --> 00:15:10,018
Specialises in little birds with broken wings.
201
00:15:10,019 --> 00:15:13,104
Don't worry, we'll take good care of her.
202
00:15:13,105 --> 00:15:16,285
- Thanks. Good night. - Good night.
203
00:15:30,706 --> 00:15:33,166
Tonight you got a warm, clean place to sleep
204
00:15:33,167 --> 00:15:36,085
and tomorrow you can stay or go.
205
00:15:36,086 --> 00:15:37,420
Okay.
206
00:15:37,421 --> 00:15:38,963
House rules.
207
00:15:38,964 --> 00:15:40,590
No hooking while you're here,
208
00:15:40,591 --> 00:15:45,679
no dope, and no contact with Snakeskin.
209
00:15:46,555 --> 00:15:49,433
Yes, I know him.
210
00:15:49,641 --> 00:15:53,951
How did you get mixed up with trash like that?
211
00:15:56,064 --> 00:15:58,564
Listen, Crystal.
212
00:16:00,235 --> 00:16:03,237
So far you don't have any tracks on your arms
213
00:16:03,238 --> 00:16:06,548
and nobody has rearranged your face.
214
00:16:07,159 --> 00:16:09,243
You still have a chance.
215
00:16:09,244 --> 00:16:13,873
If you stay here, we'll give you all the support you need.
216
00:16:13,874 --> 00:16:18,378
The choice is yours, not Snakeskin's.
217
00:16:18,962 --> 00:16:21,462
Yours.
218
00:16:24,384 --> 00:16:26,677
Now, about your father--
219
00:16:26,678 --> 00:16:29,178
Please don't call him.
220
00:16:29,723 --> 00:16:31,682
All right.
221
00:16:31,683 --> 00:16:34,303
That can wait until tomorrow.
222
00:17:18,438 --> 00:17:19,980
My mother's dead.
223
00:17:19,981 --> 00:17:22,650
She died in a car accident.
224
00:17:33,494 --> 00:17:35,954
Mr. Harry Jackson?
225
00:17:35,955 --> 00:17:37,289
Yes.
226
00:17:37,290 --> 00:17:42,420
Your wife, Celia Jackson? Son-in-law, James MacGyver?
227
00:17:43,379 --> 00:17:44,838
What happened?
228
00:17:44,839 --> 00:17:49,551
I'm sorry to tell you, sir. There's been an accident.
229
00:17:49,552 --> 00:17:54,022
Car went off the road, down into Miller's Creek.
230
00:17:54,223 --> 00:17:56,723
They both drowned.
231
00:17:56,851 --> 00:17:59,351
They both drowned.
232
00:19:07,129 --> 00:19:09,130
What's the number?
233
00:19:09,131 --> 00:19:12,831
Yes, I got it. Yes, thank you. Bye-bye.
234
00:19:13,885 --> 00:19:17,555
I had to hawk my watch to get out of the gas station.
235
00:19:17,556 --> 00:19:19,098
Crystal picked my pocket.
236
00:19:19,099 --> 00:19:21,767
- You should be more careful. - Yeah, yeah, yeah.
237
00:19:21,768 --> 00:19:24,396
Yeah, yeah, yeah. Come on.
238
00:19:26,940 --> 00:19:29,440
Crystal.
239
00:19:32,112 --> 00:19:34,905
Ten to one she's gone back to that pimp with your money.
240
00:19:34,906 --> 00:19:37,199
- Any idea where he lives? - Yeah.
241
00:19:37,200 --> 00:19:40,400
210 Second Avenue, on the corner.
242
00:19:41,204 --> 00:19:44,290
Would you mind putting out feelers, see what you can find out about her?
243
00:19:44,291 --> 00:19:47,251
- She's from Riverton. - I'll call their police department.
244
00:19:47,252 --> 00:19:49,461
Maybe she's on the missing persons' list.
245
00:19:49,462 --> 00:19:50,754
Thanks.
246
00:19:50,755 --> 00:19:53,255
Hey, be careful down there.
247
00:20:01,599 --> 00:20:05,169
That girl's got more guts than brains.
248
00:20:11,317 --> 00:20:14,278
Skin's not gonna be too happy to see your face around here.
249
00:20:14,279 --> 00:20:16,238
You shouldn't be coming back here, Crystal.
250
00:20:16,239 --> 00:20:18,949
You ain't number one no more.
251
00:20:18,950 --> 00:20:22,035
Skin doesn't carry that blade because he likes to shave.
252
00:20:22,036 --> 00:20:24,913
- I didn't do anything. - That's the thing, sweetie,
253
00:20:24,914 --> 00:20:29,042
- you should've been working. - I've got some money for Skin.
254
00:20:29,043 --> 00:20:31,044
Give it to me. I'll make sure he gets it.
255
00:20:31,045 --> 00:20:33,545
You don't get nothing.
256
00:21:08,874 --> 00:21:12,814
I did pretty good, Skin. I got some money.
257
00:21:15,172 --> 00:21:17,048
Look, I didn't wanna go with that guy.
258
00:21:17,049 --> 00:21:18,633
I did it for you.
259
00:21:18,634 --> 00:21:20,593
Look, don't you turn on me too.
260
00:21:20,594 --> 00:21:23,874
- I need you. - That's right, baby.
261
00:21:24,014 --> 00:21:26,474
You need me. I took you in.
262
00:21:26,475 --> 00:21:29,811
I don't think you've been showing your appreciation.
263
00:21:29,812 --> 00:21:32,188
Give me another chance, Skin.
264
00:21:32,189 --> 00:21:34,689
Please?
265
00:21:35,359 --> 00:21:37,859
What's this?
266
00:21:39,738 --> 00:21:42,115
Doesn't look like enough to make a car payment.
267
00:21:42,116 --> 00:21:45,285
- Are you holding out on me? - It's all there, honest.
268
00:21:45,286 --> 00:21:47,786
I'll get more, I promise.
269
00:21:48,664 --> 00:21:50,498
But you keep letting me down.
270
00:21:50,499 --> 00:21:53,379
How am I supposed to trust you?
271
00:21:56,088 --> 00:21:57,630
This ain't enough.
272
00:21:57,631 --> 00:22:00,091
Skin, don't be mad at me.
273
00:22:00,092 --> 00:22:01,551
I love you.
274
00:22:01,552 --> 00:22:03,803
Now, you got a flaky way of proving it.
275
00:22:03,804 --> 00:22:06,524
I'll get you some more money.
276
00:22:08,809 --> 00:22:12,270
I tell you something, you listen or I'll cut you.
277
00:22:12,271 --> 00:22:14,188
Where do you want me to cut you?
278
00:22:14,189 --> 00:22:17,567
- Here, here, where? - I'll get you the rest of the money.
279
00:22:17,568 --> 00:22:20,068
Please.
280
00:22:21,446 --> 00:22:23,739
Somebody's messing with my car.
281
00:22:23,740 --> 00:22:26,240
Sammy.
282
00:22:41,049 --> 00:22:43,549
Come on, get in.
283
00:22:45,554 --> 00:22:51,454
- What are you doing? - Trying to save what's left of your life.
284
00:23:00,277 --> 00:23:02,777
Get in.
285
00:23:16,459 --> 00:23:18,959
What?
286
00:23:45,405 --> 00:23:49,074
- What are we doing here? - That should be obvious.
287
00:23:49,075 --> 00:23:50,617
I don't wanna go to jail.
288
00:23:50,618 --> 00:23:53,203
You should've thought of that before you picked my pocket.
289
00:23:53,204 --> 00:23:55,997
I was scared. I had to give Snakeskin something.
290
00:23:55,998 --> 00:23:57,374
Please don't take me to jail.
291
00:23:57,375 --> 00:23:59,292
You won't stay at the Challengers Club.
292
00:23:59,293 --> 00:24:01,419
You won't go home. Back to the street,
293
00:24:01,420 --> 00:24:03,171
you'll be lucky to survive a week.
294
00:24:03,172 --> 00:24:05,257
Now, I don't see that I have much choice.
295
00:24:05,258 --> 00:24:08,760
- I wanna go home, but I can't. - Why not?
296
00:24:08,761 --> 00:24:11,554
I got stuff to work out with my dad.
297
00:24:11,555 --> 00:24:13,473
It's all my fault, but I just--
298
00:24:13,474 --> 00:24:16,226
- I just got to work it out. - Yeah, well that elegant palace
299
00:24:16,227 --> 00:24:19,813
where Snakeskin lives is no place to work anything out.
300
00:24:19,814 --> 00:24:22,900
- Can I go home with you? - What?
301
00:24:23,275 --> 00:24:25,568
Not to party.
302
00:24:25,569 --> 00:24:27,487
I need someone to talk to.
303
00:24:27,488 --> 00:24:31,574
You're the only one who seems to care what happens to me.
304
00:24:31,575 --> 00:24:34,075
Please?
305
00:24:55,933 --> 00:24:59,102
I once knew a guy who had a houseboat.
306
00:24:59,103 --> 00:25:02,940
He said he liked the feeling of being--
307
00:25:05,192 --> 00:25:07,443
On the water?
308
00:25:07,444 --> 00:25:10,754
Detached. That's the word. Detached.
309
00:25:10,948 --> 00:25:13,448
Now, this is nice.
310
00:25:14,159 --> 00:25:16,659
- Well, it's home. - Yeah.
311
00:25:16,662 --> 00:25:19,455
I know about people who live on houseboats.
312
00:25:19,456 --> 00:25:21,956
They like to drift around.
313
00:25:23,544 --> 00:25:25,711
Shower is upstairs.
314
00:25:25,712 --> 00:25:28,673
There's a robe and clean towels in the laundry hamper.
315
00:25:28,674 --> 00:25:32,244
I never seem to get around to folding.
316
00:25:33,512 --> 00:25:36,312
You need a woman in your life.
317
00:25:36,807 --> 00:25:38,724
Get up there.
318
00:25:38,725 --> 00:25:40,476
- You hungry? - Starved.
319
00:25:40,477 --> 00:25:44,787
- I'll see if I can whip something up. - Okay.
320
00:25:53,657 --> 00:25:55,616
Hey, I like the change.
321
00:25:55,617 --> 00:25:58,537
- Nice uniform. - Thanks.
322
00:25:58,745 --> 00:26:01,245
Hey, you really can cook.
323
00:26:01,248 --> 00:26:05,292
Well, I wouldn't be too quick to judge until you've tasted them.
324
00:26:05,293 --> 00:26:10,563
These are my world-famous whole wheat and banana pancakes.
325
00:26:19,724 --> 00:26:22,224
Are they okay?
326
00:26:23,103 --> 00:26:28,482
MacGyver, how come you're so willing to get into trouble for me?
327
00:26:28,483 --> 00:26:29,691
I don't know.
328
00:26:29,692 --> 00:26:32,736
- I guess it's just the way I am. - Oh, I'm just the opposite.
329
00:26:32,737 --> 00:26:34,863
I'm always running away from trouble.
330
00:26:34,864 --> 00:26:37,324
Problem is, I just can't get away from it.
331
00:26:37,325 --> 00:26:39,825
Caught in a loop, huh?
332
00:26:40,161 --> 00:26:42,412
Same with you, right?
333
00:26:42,413 --> 00:26:45,540
Except you're always running to trouble.
334
00:26:45,541 --> 00:26:49,461
So your scene is just a different kind of loop.
335
00:26:49,462 --> 00:26:51,962
Yeah, I guess.
336
00:26:52,673 --> 00:26:56,426
- Yeah, we're both runners. - Yeah? What are you running from?
337
00:26:56,427 --> 00:26:58,804
I don't know.
338
00:26:58,805 --> 00:27:01,305
Maybe myself.
339
00:27:03,142 --> 00:27:05,642
My mom died.
340
00:27:06,729 --> 00:27:09,229
My dad is a cop.
341
00:27:09,565 --> 00:27:12,075
He just works all the time.
342
00:27:12,235 --> 00:27:15,320
Don't you think he still misses you?
343
00:27:15,321 --> 00:27:18,831
He's glad to have me out of his hair.
344
00:27:19,116 --> 00:27:20,700
We have problems.
345
00:27:20,701 --> 00:27:25,311
- What kind of problems? - You wouldn't understand.
346
00:27:26,999 --> 00:27:28,458
Now you.
347
00:27:28,459 --> 00:27:30,959
What about your parents?
348
00:27:36,759 --> 00:27:39,303
My mom died of a stroke.
349
00:27:40,179 --> 00:27:43,890
I was in Afghanistan at the time on assignment.
350
00:27:43,891 --> 00:27:48,019
I didn't even hear about it until the day of the funeral.
351
00:27:48,020 --> 00:27:51,140
Never had a chance to say goodbye.
352
00:27:52,358 --> 00:27:54,858
What about your dad?
353
00:27:55,986 --> 00:28:00,198
He died in a car accident, with my grandmother.
354
00:28:00,199 --> 00:28:02,699
I was 7.
355
00:28:04,286 --> 00:28:06,287
How old were you when your mom was killed?
356
00:28:06,288 --> 00:28:08,788
It just happened last year.
357
00:28:10,376 --> 00:28:12,876
Did you ever feel like--
358
00:28:13,545 --> 00:28:16,085
Like your dad abandoned you?
359
00:28:16,465 --> 00:28:18,216
No.
360
00:28:18,217 --> 00:28:20,717
Kind of the opposite.
361
00:28:21,261 --> 00:28:23,764
It's like I abandoned him.
362
00:28:24,223 --> 00:28:26,723
What do you mean?
363
00:28:29,144 --> 00:28:31,644
I can't help but wonder,
364
00:28:32,564 --> 00:28:35,691
that if I'd gone with him that night,
365
00:28:35,692 --> 00:28:37,860
I might have been able to do something.
366
00:28:37,861 --> 00:28:40,361
So you-- You feel guilty,
367
00:28:40,989 --> 00:28:44,367
Iike you're being punished for not doing something?
368
00:28:44,368 --> 00:28:46,744
I guess. Sometimes.
369
00:28:46,745 --> 00:28:49,245
Me too.
370
00:28:51,041 --> 00:28:55,128
I always feel like I did something wrong.
371
00:28:57,047 --> 00:29:00,427
I just can't figure out what it was.
372
00:29:00,509 --> 00:29:03,928
Does it have something to do with your mother's death?
373
00:29:03,929 --> 00:29:06,429
The accident, maybe?
374
00:29:08,099 --> 00:29:10,599
I'm really tired.
375
00:29:12,270 --> 00:29:14,063
Why don't you crash upstairs?
376
00:29:14,064 --> 00:29:16,564
I'll take the couch.
377
00:29:16,816 --> 00:29:19,316
Okay.
378
00:29:25,116 --> 00:29:27,367
You know,
379
00:29:27,368 --> 00:29:30,728
for two people who seem so different,
380
00:29:30,997 --> 00:29:33,497
we sure are a lot alike.
381
00:29:38,588 --> 00:29:41,088
By the way,
382
00:29:41,799 --> 00:29:44,299
my name is Jennifer.
383
00:29:46,095 --> 00:29:48,595
Good night, Jennifer.
384
00:30:00,610 --> 00:30:02,277
Yes?
385
00:30:02,278 --> 00:30:03,945
Hi.
386
00:30:03,946 --> 00:30:05,614
Sergeant Reiner.
387
00:30:05,615 --> 00:30:07,949
You called me last night about my daughter Jennifer.
388
00:30:07,950 --> 00:30:11,204
Oh, yes. Come in. Sit down.
389
00:30:11,370 --> 00:30:12,579
She's fine.
390
00:30:12,580 --> 00:30:14,539
She's staying with a friend named MacGyver.
391
00:30:14,540 --> 00:30:16,041
We'll give him a call.
392
00:30:16,042 --> 00:30:20,212
- So how long has she been gone? - About a month.
393
00:30:20,213 --> 00:30:22,589
You know, if the officer on duty hadn't recognised
394
00:30:22,590 --> 00:30:24,257
your daughter from my description,
395
00:30:24,258 --> 00:30:27,344
I wouldn't have been able to contact you.
396
00:30:27,345 --> 00:30:30,138
Well, I'm very glad that you did.
397
00:30:30,139 --> 00:30:32,182
I've been worried sick about her.
398
00:30:32,183 --> 00:30:35,018
Why is it you didn't report her as a runaway?
399
00:30:35,019 --> 00:30:40,649
I don't need a lot of questions from the people I work with.
400
00:30:41,108 --> 00:30:43,276
I see.
401
00:30:43,277 --> 00:30:46,529
- Well, what's she told you so far? - Not much, I'm afraid.
402
00:30:46,530 --> 00:30:48,490
Can't believe what she says anyway.
403
00:30:48,491 --> 00:30:51,618
It's been one lie after another for so long,
404
00:30:51,619 --> 00:30:54,996
it's like she forgot how to tell the truth.
405
00:30:54,997 --> 00:30:56,998
Excuse me.
406
00:30:56,999 --> 00:30:58,499
Hello, Challengers.
407
00:30:58,500 --> 00:31:00,376
Hi, MacGyver.
408
00:31:00,377 --> 00:31:02,045
Yes.
409
00:31:02,046 --> 00:31:04,546
He's here with me now.
410
00:31:06,008 --> 00:31:08,508
Yeah?
411
00:31:08,635 --> 00:31:11,135
Well, that's good.
412
00:31:12,056 --> 00:31:15,309
Yeah, I'll see if she's up to it.
413
00:31:15,934 --> 00:31:18,434
Thanks, Cynthia.
414
00:31:18,812 --> 00:31:21,690
Yogurt? Sprouts?
415
00:31:21,857 --> 00:31:24,977
Your taste in food is pretty grim.
416
00:31:25,527 --> 00:31:28,027
Cynthia found your father.
417
00:31:28,947 --> 00:31:30,656
Oh, yeah?
418
00:31:30,657 --> 00:31:33,911
What did he say, "Goodbye"?
419
00:31:34,203 --> 00:31:37,246
No, actually, he said he wanted to see you.
420
00:31:37,247 --> 00:31:39,747
Yeah, right.
421
00:31:40,042 --> 00:31:41,917
Hey,
422
00:31:41,918 --> 00:31:44,748
you said you two have problems.
423
00:31:45,547 --> 00:31:48,132
Aren't you in the least bit interested in working them out?
424
00:31:48,133 --> 00:31:51,385
Yeah. Yeah, but I don't think he's ready for it.
425
00:31:51,386 --> 00:31:56,015
He came into town to find you. It sounds to me like he might be.
426
00:31:56,016 --> 00:31:58,559
Maybe it's you that's not ready, huh?
427
00:31:58,560 --> 00:32:05,200
You gonna carry this around with you, or you gonna try and deal with it?
428
00:32:23,376 --> 00:32:25,794
Thanks for getting me these things.
429
00:32:25,795 --> 00:32:28,295
How do I look?
430
00:32:29,424 --> 00:32:31,924
Like Jennifer.
431
00:32:32,594 --> 00:32:35,094
Come on.
432
00:32:42,729 --> 00:32:45,229
He's in my office.
433
00:32:46,399 --> 00:32:48,899
I'll be okay.
434
00:33:05,835 --> 00:33:08,335
Hi, Jennifer.
435
00:33:08,838 --> 00:33:11,338
Hi.
436
00:33:11,966 --> 00:33:15,436
- Those people, who--? - They're okay.
437
00:33:15,720 --> 00:33:18,220
They're nice.
438
00:33:19,849 --> 00:33:22,809
What did you tell them about me?
439
00:33:23,811 --> 00:33:26,311
What do you mean?
440
00:33:26,564 --> 00:33:28,773
About--
441
00:33:28,774 --> 00:33:31,274
About you and me.
442
00:33:32,194 --> 00:33:34,704
Is that all you care about?
443
00:33:34,822 --> 00:33:38,632
What people might think if they find out?
444
00:33:39,493 --> 00:33:42,662
Look, I came here today to try to talk to you about everything.
445
00:33:42,663 --> 00:33:45,749
- Why did I even bother? - Please. Please be quiet--
446
00:33:45,750 --> 00:33:48,168
No, I won't be quiet! Just get away from me!
447
00:33:48,169 --> 00:33:50,837
You're my daddy, you were supposed to protect me!
448
00:33:50,838 --> 00:33:52,589
You don't care about me!
449
00:33:52,590 --> 00:33:58,410
You're just afraid your cop buddies will find out what a sick--
450
00:33:59,388 --> 00:34:01,222
Nothing's changed.
451
00:34:01,223 --> 00:34:03,723
You'll never change!
452
00:34:07,104 --> 00:34:08,896
What's going on here?
453
00:34:08,897 --> 00:34:10,356
Hey!
454
00:34:10,357 --> 00:34:12,859
- I'm sorry. - Every time you beat me,
455
00:34:12,860 --> 00:34:17,200
you said you were sorry. But you never stopped.
456
00:34:17,740 --> 00:34:21,034
Tell them about the night when Mom was killed. Tell them about that.
457
00:34:21,035 --> 00:34:23,327
- Jennifer, please. - Her eyes were so full of tears
458
00:34:23,328 --> 00:34:24,996
that she drove off the road.
459
00:34:24,997 --> 00:34:26,539
I didn't kill her.
460
00:34:26,540 --> 00:34:28,958
It wasn't my fault!
461
00:34:28,959 --> 00:34:31,459
Jennifer, wait.
462
00:34:31,920 --> 00:34:33,880
What's going on? What'd you hit her for?
463
00:34:33,881 --> 00:34:36,132
Look, it's none of your business, now back off.
464
00:34:36,133 --> 00:34:38,633
That's MacGyver.
465
00:34:41,305 --> 00:34:43,472
It's a misunderstanding.
466
00:34:43,473 --> 00:34:45,349
I'm sorry.
467
00:34:45,350 --> 00:34:47,850
It's family.
468
00:35:01,158 --> 00:35:03,658
Now where's she going?
469
00:35:03,785 --> 00:35:06,285
Probably back to Snakeskin.
470
00:35:06,830 --> 00:35:09,165
Snakeskin?
471
00:35:09,166 --> 00:35:11,666
- Her pimp. - Her pimp?
472
00:35:11,793 --> 00:35:15,254
You're telling me my daughter is hooking?
473
00:35:15,255 --> 00:35:17,756
Some dirt bag put my kid on the street?
474
00:35:17,757 --> 00:35:21,552
- I'll kill him. - You're not gonna do anything.
475
00:35:21,553 --> 00:35:24,053
I'll find her.
476
00:35:39,112 --> 00:35:41,321
Where do I find this Snakeskin? Where is he?
477
00:35:41,322 --> 00:35:43,949
I'm not telling you anything.
478
00:35:43,950 --> 00:35:47,035
You need help, as bad as she does.
479
00:35:47,036 --> 00:35:49,536
Make sure you get it.
480
00:36:08,558 --> 00:36:13,061
This is Sgt. Reiner, Riverton P.D. on CLEMARS to Metro P.D.
481
00:36:13,062 --> 00:36:16,148
This is Metro CLEMARS. Go ahead, sergeant.
482
00:36:16,149 --> 00:36:21,236
Request you access vice-prostitution moniker files for a pimp
483
00:36:21,237 --> 00:36:24,031
whose a.k.a. is Snakeskin.
484
00:36:24,240 --> 00:36:26,830
I need a last-known address.
485
00:36:27,034 --> 00:36:29,534
Roger.
486
00:37:04,488 --> 00:37:09,248
- I wanna see him. - Yeah? He wants to see you too.
487
00:38:11,555 --> 00:38:13,514
Yeah? Who is it?
488
00:38:13,515 --> 00:38:16,476
It's me. It's Crystal.
489
00:38:21,606 --> 00:38:25,110
- What happened? - My dad.
490
00:38:25,777 --> 00:38:28,277
He hit me.
491
00:38:34,619 --> 00:38:36,161
Excuse me.
492
00:38:36,162 --> 00:38:39,582
Back off, or I Mace the face.
493
00:38:41,584 --> 00:38:44,384
It's not Mace. It's hairspray.
494
00:38:44,546 --> 00:38:45,963
Whatever.
495
00:38:45,964 --> 00:38:49,258
What do you want? This is my bin, see?
496
00:38:49,259 --> 00:38:51,301
Well, I was just looking for something.
497
00:38:51,302 --> 00:38:53,053
You're looking in the wrong place, Jack.
498
00:38:53,054 --> 00:38:56,094
Get your own route. This is mine.
499
00:38:58,810 --> 00:39:02,397
- How are you fixed for cash? - Fine.
500
00:39:02,605 --> 00:39:05,524
I'm the heir to the Rockefeller fortune.
501
00:39:05,525 --> 00:39:10,946
Well, then I guess you wouldn't be interested in an extra...
502
00:39:10,947 --> 00:39:13,240
twenty dollars?
503
00:39:13,241 --> 00:39:14,908
Well...
504
00:39:14,909 --> 00:39:19,619
In case the inheritance doesn't come in right away.
505
00:39:37,848 --> 00:39:41,098
Skin, don't. She doesn't need that.
506
00:39:41,227 --> 00:39:45,777
I think Crystal and I wanna have some time alone.
507
00:39:53,239 --> 00:39:57,099
So why did your old man knock you around?
508
00:39:57,118 --> 00:40:00,161
He blames me for my mom getting killed.
509
00:40:00,162 --> 00:40:04,472
- And it wasn't my fault. - I know that, baby.
510
00:40:11,549 --> 00:40:14,049
Hey, what are you doing?
511
00:40:18,681 --> 00:40:20,598
Get away from that car.
512
00:40:20,599 --> 00:40:22,558
I'm not leaving until I pick up my stuff.
513
00:40:22,559 --> 00:40:26,869
That wreck shouldn't be here, it's an eyesore.
514
00:40:27,231 --> 00:40:28,981
Do you know how much this stuff's worth?
515
00:40:28,982 --> 00:40:31,492
I got some good stuff here.
516
00:40:31,568 --> 00:40:34,112
Get away, or I Mace the face.
517
00:40:34,113 --> 00:40:36,406
Think you can get fresh with me, you punk?
518
00:40:36,407 --> 00:40:40,797
Keep your hands to yourself or you'll be sorry.
519
00:40:57,552 --> 00:41:00,262
- Where is she? Where? - On the top floor.
520
00:41:00,263 --> 00:41:01,806
Second door on the right.
521
00:41:01,807 --> 00:41:04,975
You better hurry. He's gonna give her some heroin.
522
00:41:04,976 --> 00:41:10,416
Be careful. He's got a gun. If he sees you, he'll use it.
523
00:41:24,663 --> 00:41:28,443
One time, when my dad was beating me up,
524
00:41:28,583 --> 00:41:31,294
my mom finally stopped him,
525
00:41:31,503 --> 00:41:34,003
and he hit her too.
526
00:41:34,756 --> 00:41:37,256
She took me away.
527
00:41:37,842 --> 00:41:40,135
She shouldn't have been driving.
528
00:41:40,136 --> 00:41:44,598
She was crying so hard that she couldn't see the road.
529
00:41:44,599 --> 00:41:47,477
He said it was my fault.
530
00:41:50,230 --> 00:41:52,730
Don't cry, baby.
531
00:41:53,566 --> 00:41:56,066
You're with me now.
532
00:41:56,110 --> 00:41:59,120
I'm gonna take good care of you.
533
00:42:46,452 --> 00:42:50,038
Hey, man, where do you think you're going?
534
00:42:50,039 --> 00:42:54,460
Anywhere I want to. Now, turn around.
535
00:42:54,669 --> 00:42:57,295
- Assume the position. - Lighten up, man.
536
00:42:57,296 --> 00:43:00,591
Against the wall. Now, spread them.
537
00:43:02,927 --> 00:43:05,427
Hello.
538
00:43:09,558 --> 00:43:13,895
- Now, where is Snakeskin's place? - Stay cool, all right?
539
00:43:13,896 --> 00:43:16,314
I don't know.
540
00:43:16,315 --> 00:43:21,278
Look, he's got my daughter, all right?
541
00:43:21,528 --> 00:43:23,947
Now, where is he?
542
00:43:23,948 --> 00:43:26,448
Where?
543
00:43:26,659 --> 00:43:29,159
310.
544
00:43:40,672 --> 00:43:43,382
I'm gonna fix you up with something.
545
00:43:43,383 --> 00:43:45,893
It'll make you feel better.
546
00:43:58,273 --> 00:44:01,567
- Yeah? - Skin, there's a cop on his way up.
547
00:44:01,568 --> 00:44:04,068
It's Crystal's old man.
548
00:44:04,947 --> 00:44:07,406
Your old man's a cop?
549
00:44:07,407 --> 00:44:09,241
You didn't tell me?
550
00:44:09,242 --> 00:44:11,742
Come here.
551
00:44:19,503 --> 00:44:22,003
Come on.
552
00:45:05,924 --> 00:45:07,132
Police!
553
00:45:07,133 --> 00:45:09,633
- Open up. - Go away.
554
00:45:10,845 --> 00:45:12,804
Want your daughter, man?
555
00:45:12,805 --> 00:45:16,955
It'll be piece by piece unless you back off.
556
00:45:18,519 --> 00:45:21,559
We're going down the fire escape.
557
00:45:42,877 --> 00:45:46,379
She is the last kid you ever put on the street.
558
00:45:46,380 --> 00:45:49,050
Don't do it, Daddy. Don't.
559
00:45:49,967 --> 00:45:53,678
- He turned you into a whore. - No, he didn't.
560
00:45:53,679 --> 00:45:57,308
You did! You did!
561
00:46:19,121 --> 00:46:21,665
I can't believe it.
562
00:46:22,791 --> 00:46:24,375
So you heard from her father?
563
00:46:24,376 --> 00:46:26,044
He's in counselling.
564
00:46:26,045 --> 00:46:29,339
The courts are gonna work out some supervised visits.
565
00:46:29,340 --> 00:46:32,590
They'll have to take it from there.
566
00:46:33,427 --> 00:46:36,846
What about Jennifer? Counselling helping her?
567
00:46:36,847 --> 00:46:38,890
At least she understands now
568
00:46:38,891 --> 00:46:42,602
that her mother's death wasn't her fault.
569
00:46:42,603 --> 00:46:45,273
She isn't guilty of anything.
570
00:46:46,148 --> 00:46:48,978
I'll catch you later, MacGyver.
571
00:46:52,321 --> 00:46:54,322
You know,
572
00:46:54,323 --> 00:46:56,073
I finally got you figured out.
573
00:46:56,074 --> 00:46:58,701
Why you're always on the brink of disaster.
574
00:46:58,702 --> 00:47:01,037
Yeah? What's the conclusion, doc?
575
00:47:01,038 --> 00:47:04,373
Well, part of you is still trying to stop your dad and grandma
576
00:47:04,374 --> 00:47:06,584
from dying in that car accident.
577
00:47:06,585 --> 00:47:09,211
And another part of you is still trying to get home in time
578
00:47:09,212 --> 00:47:11,722
to say goodbye to your mom.
579
00:47:13,634 --> 00:47:16,302
Those things aren't your fault, MacGyver.
580
00:47:16,303 --> 00:47:19,293
The first step is realising that.
581
00:47:19,765 --> 00:47:22,265
Maybe so.
582
00:47:28,565 --> 00:47:31,065
Bye, MacGyver.
583
00:47:32,110 --> 00:47:34,610
See you around, Jennifer.
584
00:47:41,494 --> 00:47:42,995
You need help?
585
00:47:42,996 --> 00:47:48,460
Call National Runaway Switchboard. 1-800-62 1-4000.
40667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.