Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,853 --> 00:01:13,439
I'd been doing volunteer work at the Challengers Club for years,
2
00:01:13,440 --> 00:01:15,441
dropping by whenever I could.
3
00:01:15,442 --> 00:01:18,819
The club began with a dream and an empty building.
4
00:01:18,820 --> 00:01:21,113
With some hard work and imagination,
5
00:01:21,114 --> 00:01:23,914
it had survived for 15 years.
6
00:01:24,034 --> 00:01:28,871
When something was needed, it was usually donated or scrounged.
7
00:01:28,872 --> 00:01:31,248
I'd added some stuff to the weight machine.
8
00:01:31,249 --> 00:01:34,126
I knew the kids would be thrilled with the results.
9
00:01:34,127 --> 00:01:36,627
It'll never fly, man.
10
00:01:41,134 --> 00:01:43,218
I knew you could do it, MacGyver.
11
00:01:43,219 --> 00:01:45,719
Well, give it a try.
12
00:01:45,805 --> 00:01:47,556
You invented it. Go ahead.
13
00:01:47,557 --> 00:01:49,266
Come on, Rico. Get on there.
14
00:01:49,267 --> 00:01:53,627
No way. I'm too young and good-looking to die.
15
00:01:53,688 --> 00:01:56,608
No sweat. Can't be that bad.
16
00:02:05,366 --> 00:02:07,866
Come on, Slim, move it.
17
00:02:17,587 --> 00:02:20,173
Booker! Booker!
18
00:02:23,217 --> 00:02:25,969
The city council meeting is in two hours.
19
00:02:25,970 --> 00:02:27,345
Don't worry. Plenty of time.
20
00:02:27,346 --> 00:02:29,806
If the council doesn't approve our funds,
21
00:02:29,807 --> 00:02:33,768
the Challengers Club's 1 5th anniversary may be its last.
22
00:02:33,769 --> 00:02:36,269
We have to get ready.
23
00:02:37,440 --> 00:02:41,151
Hey, you never told me things were so bad.
24
00:02:41,152 --> 00:02:42,736
If I did, you'd worry.
25
00:02:42,737 --> 00:02:44,571
And worrying is Cynthia's thing.
26
00:02:44,572 --> 00:02:48,222
She does it better than anybody I know.
27
00:02:48,576 --> 00:02:52,776
It's a dirty job, but somebody has to do it.
28
00:02:54,457 --> 00:02:56,291
I'll tell you what.
29
00:02:56,292 --> 00:02:59,252
I'll worry about the money. Cynthia can worry about the time.
30
00:02:59,253 --> 00:03:02,463
And, MacGyver, you can worry about the plumbing.
31
00:03:02,464 --> 00:03:04,964
Kitchen sink's busted.
32
00:03:14,643 --> 00:03:18,522
- Hey. Get the hell out of there. - What?
33
00:03:19,440 --> 00:03:22,651
- He's stealing the truck. - Hey!
34
00:03:22,818 --> 00:03:24,861
Hey. Come on, hey.
35
00:03:24,862 --> 00:03:27,372
Hey! Get out of there, kid.
36
00:03:28,115 --> 00:03:30,915
Come on out of the truck, boy.
37
00:03:31,910 --> 00:03:34,663
Hey. Get out of there.
38
00:03:36,081 --> 00:03:38,581
You ain't going nowhere.
39
00:03:39,042 --> 00:03:41,542
You've had it now!
40
00:03:41,795 --> 00:03:43,713
Get in the car and get after him!
41
00:03:43,714 --> 00:03:46,274
Don't worry, we'll get him.
42
00:03:54,891 --> 00:03:57,391
Officer. Over here.
43
00:04:03,775 --> 00:04:06,193
A kid just stole my van. I think I know where he went.
44
00:04:06,194 --> 00:04:08,694
Get in.
45
00:05:16,055 --> 00:05:17,973
How many N's in the word "anniversary"?
46
00:05:17,974 --> 00:05:21,184
Good question. How many D's in the word "dictionary"?
47
00:05:21,185 --> 00:05:23,685
Ray, what's going on?
48
00:05:36,450 --> 00:05:38,743
Stop. Get out of here, now.
49
00:05:38,744 --> 00:05:40,578
All right, boys, slow it down.
50
00:05:40,579 --> 00:05:43,456
Out of the way. This isn't your fight.
51
00:05:43,457 --> 00:05:48,317
There isn't going to be any kind of a fight at all.
52
00:06:11,193 --> 00:06:13,194
That's the kid.
53
00:06:13,195 --> 00:06:15,989
- Arrest him. - What are the charges?
54
00:06:15,990 --> 00:06:18,199
Mr. Larson is saying that this kid stole his truck.
55
00:06:18,200 --> 00:06:20,410
Oh, man, he's lying.
56
00:06:20,411 --> 00:06:24,455
Are you gonna believe him, or three witnesses?
57
00:06:24,456 --> 00:06:27,542
I'm afraid you have to come with me, son.
58
00:06:27,543 --> 00:06:29,711
Tell me the truth, Ray, I wanna help you.
59
00:06:29,712 --> 00:06:33,202
Yeah, by turning me over to the cops?
60
00:06:37,719 --> 00:06:41,097
- What happened, Larson? - One of your kids got caught in the act
61
00:06:41,098 --> 00:06:43,683
and you can't cover for him this time.
62
00:06:43,684 --> 00:06:46,324
I've had it with you people.
63
00:06:57,656 --> 00:06:59,532
Larson's been lobbying city council
64
00:06:59,533 --> 00:07:01,867
to have the Challengers Club shut down.
65
00:07:01,868 --> 00:07:04,453
He says we attract gang members and drug addicts.
66
00:07:04,454 --> 00:07:06,956
Doesn't he know you run an anti-drug program?
67
00:07:06,957 --> 00:07:09,583
He knows it. He just doesn't care.
68
00:07:09,584 --> 00:07:12,878
So far we've been able to convince city council we're a positive influence.
69
00:07:12,879 --> 00:07:14,296
So far.
70
00:07:14,297 --> 00:07:17,925
This thing with Ray couldn't have happened at a worse time.
71
00:07:17,926 --> 00:07:20,426
Jenkins, you got a minute?
72
00:07:24,224 --> 00:07:27,935
- So what's going to happen to him? - He'll be detained under 602
73
00:07:27,936 --> 00:07:32,022
of the Welfare and lnstitution Code until he gets a date to appear in court.
74
00:07:32,023 --> 00:07:33,691
Well, it sounds like all those years
75
00:07:33,692 --> 00:07:38,320
helping Booker study for his law exams didn't go to waste.
76
00:07:38,321 --> 00:07:42,241
Sometimes I wish he had gone on to practice law.
77
00:07:42,242 --> 00:07:43,826
But you know what he says.
78
00:07:43,827 --> 00:07:47,037
"By the time a kid needs a lawyer..."
79
00:07:47,038 --> 00:07:49,538
It's already too late?
80
00:07:49,874 --> 00:07:53,502
Ray's a repeater. He's been running with a gang since he was 10.
81
00:07:53,503 --> 00:07:56,296
Used to run. He's been doing great at the Challengers Club.
82
00:07:56,297 --> 00:07:57,631
His mother's in the hospital.
83
00:07:57,632 --> 00:08:00,050
I can't release him if there's no one to release him to.
84
00:08:00,051 --> 00:08:02,094
- What about--? - I know what you're gonna say,
85
00:08:02,095 --> 00:08:04,763
but you and Cynthia got half a dozen kids in your custody.
86
00:08:04,764 --> 00:08:08,183
Unless you find somebody else, Ray's going to jail.
87
00:08:08,184 --> 00:08:12,474
Where can I possibly find somebody who could--?
88
00:08:12,605 --> 00:08:15,105
What?
89
00:08:18,820 --> 00:08:20,487
Hey, I don't even know the kid.
90
00:08:20,488 --> 00:08:22,989
Kids like you once they get to know you.
91
00:08:22,990 --> 00:08:26,159
MacGyver's qualified. He used to work full-time at the Challengers Club.
92
00:08:26,160 --> 00:08:27,828
That was years ago, Booker.
93
00:08:27,829 --> 00:08:30,455
Okay. If it's gonna be a burden to you--
94
00:08:30,456 --> 00:08:34,126
I didn't say it was gonna be a burden.
95
00:08:35,419 --> 00:08:37,919
Oh, man.
96
00:08:48,766 --> 00:08:51,266
Good luck.
97
00:08:52,269 --> 00:08:55,398
Hi. Name's MacGyver.
98
00:08:59,318 --> 00:09:01,903
I'm told kids like me once they get to know me.
99
00:09:01,904 --> 00:09:04,823
Yeah, well, I'm no kid. And I don't like you.
100
00:09:04,824 --> 00:09:07,408
And I sure as hell don't want to get to know you.
101
00:09:07,409 --> 00:09:09,786
Okay, well, I guess we're off on the wrong foot.
102
00:09:09,787 --> 00:09:11,412
I hate when that happens.
103
00:09:11,413 --> 00:09:13,623
Why don't we start over?
104
00:09:13,624 --> 00:09:15,833
Hi. Name's MacGyver.
105
00:09:15,834 --> 00:09:17,877
And I'm gonna be on you like green on grass
106
00:09:17,878 --> 00:09:20,672
till Booker gets out of that council meeting.
107
00:09:20,673 --> 00:09:23,173
Put on your seat belt.
108
00:09:35,145 --> 00:09:37,645
They got temporary custody.
109
00:09:37,731 --> 00:09:44,570
But if the kid runs, Booker's gonna look worse than if the kid was in jail.
110
00:09:44,571 --> 00:09:47,281
So you just make sure the kid runs.
111
00:09:47,282 --> 00:09:49,367
And keeps on running.
112
00:09:49,368 --> 00:09:51,868
Let's go.
113
00:09:54,248 --> 00:09:56,748
Ray.
114
00:09:58,418 --> 00:10:00,628
Ray, instead of busting this bag open,
115
00:10:00,629 --> 00:10:03,089
why don't you just tell me what happened?
116
00:10:03,090 --> 00:10:04,590
You wouldn't understand.
117
00:10:04,591 --> 00:10:06,884
Why wouldn't I understand?
118
00:10:06,885 --> 00:10:09,303
Because you ain't black.
119
00:10:09,304 --> 00:10:11,597
So what you're telling me is I can't understand
120
00:10:11,598 --> 00:10:14,517
because we're not the same colour?
121
00:10:14,518 --> 00:10:16,060
No, I'm saying you're white.
122
00:10:16,061 --> 00:10:18,604
And that means you play by a whole different set of rules.
123
00:10:18,605 --> 00:10:20,731
All right, I'll bite. What rules?
124
00:10:20,732 --> 00:10:22,149
White rules.
125
00:10:22,150 --> 00:10:25,110
Like when a white man says something, people believe him.
126
00:10:25,111 --> 00:10:28,113
White rules say when a white man walks down the street after dark,
127
00:10:28,114 --> 00:10:29,698
the police wave hello.
128
00:10:29,699 --> 00:10:32,952
They don't jack him up and shake him down.
129
00:10:32,953 --> 00:10:36,153
You really believe that, don't you?
130
00:10:36,248 --> 00:10:38,748
I live it.
131
00:10:39,751 --> 00:10:42,503
- Where are you going? - Where you ain't in my face.
132
00:10:42,504 --> 00:10:44,254
I can't let you do that.
133
00:10:44,255 --> 00:10:49,705
- Oh, is this more of your rules? - Not my rules. Booker's.
134
00:10:52,013 --> 00:10:56,016
I ain't going nowhere. Just to shoot some hoops.
135
00:10:56,017 --> 00:10:59,267
Or maybe you don't trust me either?
136
00:11:21,209 --> 00:11:24,003
I don't want any trouble.
137
00:11:24,170 --> 00:11:26,588
We don't like your kind around here.
138
00:11:26,589 --> 00:11:28,465
Be better all around if you just disappear.
139
00:11:28,466 --> 00:11:32,486
Or your nappy head is gonna look like this.
140
00:11:34,514 --> 00:11:36,723
Keep on running, boy.
141
00:11:36,724 --> 00:11:39,224
That's it, run.
142
00:11:39,352 --> 00:11:42,632
You can stop when you reach Africa.
143
00:12:31,070 --> 00:12:32,737
I don't know where he is.
144
00:12:32,738 --> 00:12:34,947
Ray can deal with his own problems, man.
145
00:12:34,948 --> 00:12:39,118
There are a lot of people looking for an excuse to shut this place down.
146
00:12:39,119 --> 00:12:43,369
If I don't find Ray, he may give it to them.
147
00:12:44,958 --> 00:12:48,503
Boxers don't make the Olympics training in the streets.
148
00:12:48,504 --> 00:12:51,004
You need this place, Rico.
149
00:12:53,800 --> 00:13:00,200
I know where Ray's old gang hangs. Maybe he's getting down with them.
150
00:13:26,875 --> 00:13:30,545
That's good. That's real good.
151
00:13:30,837 --> 00:13:33,172
Just sell the crack.
152
00:13:33,173 --> 00:13:36,134
Don't smoke it. Understand?
153
00:13:43,558 --> 00:13:46,058
Long time, Ray.
154
00:13:46,561 --> 00:13:49,980
Thought you were on Booker's college program.
155
00:13:49,981 --> 00:13:52,481
Come here.
156
00:14:01,701 --> 00:14:04,741
- What's up? - I need a shooter.
157
00:14:04,829 --> 00:14:06,872
You need a gun to get into college now?
158
00:14:06,873 --> 00:14:08,499
You got a piece or not?
159
00:14:08,500 --> 00:14:11,000
You move some crack for me
160
00:14:11,085 --> 00:14:14,785
- and you got it. - I don't deal crack.
161
00:14:17,133 --> 00:14:19,633
Take the piece.
162
00:14:19,761 --> 00:14:22,261
We'll deal later.
163
00:14:23,723 --> 00:14:26,099
Ray?
164
00:14:26,100 --> 00:14:27,976
You with the man.
165
00:14:27,977 --> 00:14:30,477
You are alone.
166
00:14:40,531 --> 00:14:42,240
Man, what are you doing here?
167
00:14:42,241 --> 00:14:44,034
What do you need a gun for?
168
00:14:44,035 --> 00:14:46,745
- Revenge? - I didn't come here for no gun.
169
00:14:46,746 --> 00:14:48,371
Just came here to shoot some balls.
170
00:14:48,372 --> 00:14:52,375
- You ain't cool here. - Why? Because I'm white?
171
00:14:52,376 --> 00:14:56,713
- Segregation is over, Ray. - I'll believe it when I see it.
172
00:14:56,714 --> 00:15:00,914
What's it gonna take to get you off my case?
173
00:15:03,387 --> 00:15:05,597
How about a game of eight ball?
174
00:15:05,598 --> 00:15:08,933
I win, you tell me what happened with Larson.
175
00:15:08,934 --> 00:15:10,894
I lose,
176
00:15:10,895 --> 00:15:13,395
I leave you alone.
177
00:15:13,689 --> 00:15:16,189
Rack them and say goodbye.
178
00:15:35,502 --> 00:15:37,629
Item number five on the agenda.
179
00:15:37,630 --> 00:15:40,590
Funding request for the Challengers Club.
180
00:15:40,591 --> 00:15:43,091
Mr. Wilson?
181
00:15:47,431 --> 00:15:49,557
Thank you, Mr. Chairman.
182
00:15:49,558 --> 00:15:52,058
Council members.
183
00:15:52,561 --> 00:15:55,601
You all have copies of my report.
184
00:15:56,315 --> 00:15:59,567
So I'm sure you're familiar with the numbers.
185
00:15:59,568 --> 00:16:01,777
The statistics.
186
00:16:01,778 --> 00:16:05,268
The amount of money we're asking for.
187
00:16:05,574 --> 00:16:09,384
I came prepared to talk about that today.
188
00:16:10,245 --> 00:16:12,580
But I won't.
189
00:16:12,581 --> 00:16:14,999
I'm going to talk about kids.
190
00:16:15,000 --> 00:16:19,580
Because that's what Challengers Club is all about.
191
00:16:22,841 --> 00:16:25,176
There are people here today who are going to tell you
192
00:16:25,177 --> 00:16:28,304
we have some bad kids at the club.
193
00:16:28,305 --> 00:16:31,685
Well, I'm going to tell you how bad.
194
00:16:31,766 --> 00:16:34,436
Kids who come from bad homes.
195
00:16:34,769 --> 00:16:36,896
Broken homes.
196
00:16:36,897 --> 00:16:39,397
No homes at all.
197
00:16:39,774 --> 00:16:41,650
Hungry kids.
198
00:16:41,651 --> 00:16:45,280
Cold, beaten and broken kids.
199
00:16:45,989 --> 00:16:49,701
Kids who fix and use drugs for kicks.
200
00:16:50,243 --> 00:16:55,040
They're mad. Mad at you, mad at me.
201
00:16:55,206 --> 00:16:57,792
Mad at the world they see.
202
00:16:58,001 --> 00:17:00,545
A world without opportunity.
203
00:17:03,673 --> 00:17:06,173
Didn't leave you much.
204
00:17:06,217 --> 00:17:08,717
Oh, you left enough.
205
00:17:09,846 --> 00:17:13,056
Gotta learn to look at all the angles, Ray.
206
00:17:13,057 --> 00:17:15,810
Got a couple of shots here.
207
00:17:15,977 --> 00:17:18,477
Four ball, bank, back here.
208
00:17:25,528 --> 00:17:29,240
- That was luck. - No, that was physics.
209
00:17:29,574 --> 00:17:33,493
For every action, there's an equal and opposite reaction.
210
00:17:33,494 --> 00:17:35,620
Say what?
211
00:17:35,621 --> 00:17:37,914
If you go gunning for somebody,
212
00:17:37,915 --> 00:17:41,115
they're gonna come gunning for you.
213
00:17:43,337 --> 00:17:45,672
All kinds of kids come to our door.
214
00:17:45,673 --> 00:17:48,258
But when they do, that door better be open.
215
00:17:48,259 --> 00:17:51,761
Because if it's not, if that door is locked,
216
00:17:51,762 --> 00:17:56,600
then we've not just turned them away from a hot meal or a training program.
217
00:17:56,601 --> 00:17:59,811
We've locked them out of our hearts.
218
00:17:59,812 --> 00:18:04,399
Out of our society, and slammed the door in their faces.
219
00:18:04,400 --> 00:18:08,340
That is the door you can leave open today.
220
00:18:08,362 --> 00:18:10,862
The door of opportunity,
221
00:18:11,115 --> 00:18:13,625
for kids who have no other.
222
00:18:14,952 --> 00:18:17,452
That is your choice.
223
00:18:25,421 --> 00:18:28,549
Okay, MacGyver. Good luck.
224
00:18:31,093 --> 00:18:34,903
That leaves me in pretty good shape, Ray.
225
00:18:35,973 --> 00:18:37,640
All I see is the six ball.
226
00:18:37,641 --> 00:18:39,684
Yeah, that's the obvious shot.
227
00:18:39,685 --> 00:18:41,644
But I'm looking at the not-so-obvious.
228
00:18:41,645 --> 00:18:44,795
Combination three ball in the side.
229
00:18:54,283 --> 00:18:56,793
Hey, man, did you see that?
230
00:19:00,080 --> 00:19:03,570
That leaves me in shape for the five.
231
00:19:05,294 --> 00:19:07,336
Nice.
232
00:19:07,337 --> 00:19:09,297
Look out, Ray.
233
00:19:09,298 --> 00:19:10,840
Gotta play position, Ray.
234
00:19:10,841 --> 00:19:13,843
I don't need no play-by-play. I see what you're doing.
235
00:19:13,844 --> 00:19:19,054
Look for the openings. Not what's in front of your face.
236
00:19:28,442 --> 00:19:31,322
Check out what's down the road.
237
00:19:32,028 --> 00:19:35,240
What my friend, Mr. Wilson, sees
238
00:19:35,407 --> 00:19:37,575
is not what I see.
239
00:19:37,576 --> 00:19:40,077
He sees kids who are troubled.
240
00:19:40,078 --> 00:19:42,663
I see kids who cause trouble.
241
00:19:42,664 --> 00:19:44,748
He sees an abused kid.
242
00:19:44,749 --> 00:19:47,249
I see a kid who abuses.
243
00:19:47,335 --> 00:19:50,004
He sees a neglected, hungry kid.
244
00:19:50,005 --> 00:19:55,384
What I see is a kid who would rather buy drugs than breakfast.
245
00:19:55,385 --> 00:19:57,177
He calls it a shelter.
246
00:19:57,178 --> 00:19:58,679
I call it a hangout.
247
00:19:58,680 --> 00:20:02,057
He calls it the answer. I call it the cause.
248
00:20:02,058 --> 00:20:05,020
Mr. Wilson represents a minority.
249
00:20:05,186 --> 00:20:07,686
I represent the majority.
250
00:20:07,814 --> 00:20:10,274
The honest working man
251
00:20:10,275 --> 00:20:13,569
who is sick and tired of these people
252
00:20:13,570 --> 00:20:16,363
coming in and destroying our neighbourhoods.
253
00:20:16,364 --> 00:20:18,115
Our businesses, our properties.
254
00:20:18,116 --> 00:20:19,825
These people don't pay taxes.
255
00:20:19,826 --> 00:20:22,411
Mr. Chairman, what do you mean, "these people"?
256
00:20:22,412 --> 00:20:24,413
The neighbourhood is made up of all races.
257
00:20:24,414 --> 00:20:27,040
Then why is it no white children go to your club?
258
00:20:27,041 --> 00:20:28,542
Gentlemen, please.
259
00:20:28,543 --> 00:20:29,960
Don't you call me racist.
260
00:20:29,961 --> 00:20:32,504
The people in my neighbourhood are afraid.
261
00:20:32,505 --> 00:20:35,757
They're afraid of the drugs, the junkies
262
00:20:35,758 --> 00:20:38,802
and the gangs who murder on our doorsteps.
263
00:20:38,803 --> 00:20:41,972
Who steal from me, and hide in his club.
264
00:20:41,973 --> 00:20:46,923
He's making blanket statements on the basis of colour.
265
00:20:50,356 --> 00:20:52,732
You make a commitment,
266
00:20:52,733 --> 00:20:55,233
you gotta follow through.
267
00:20:56,028 --> 00:20:59,824
Eight ball, right back here.
268
00:21:07,498 --> 00:21:12,758
- That's good. - He's got a rabbit's foot in his pocket.
269
00:21:13,879 --> 00:21:16,465
You gonna talk or walk?
270
00:21:17,008 --> 00:21:19,467
Talking ain't gonna change nothing.
271
00:21:19,468 --> 00:21:23,471
People like Larson are always gonna hate people like me.
272
00:21:23,472 --> 00:21:28,182
- Just because we're black. - So you hate him back.
273
00:21:28,310 --> 00:21:30,228
Ray, the hate has got to stop somewhere.
274
00:21:30,229 --> 00:21:31,521
It has got to stop.
275
00:21:31,522 --> 00:21:34,432
That ain't gonna change nothing.
276
00:21:36,861 --> 00:21:40,281
Every action has a reaction.
277
00:21:40,447 --> 00:21:43,117
You have got to believe that.
278
00:21:49,206 --> 00:21:53,626
This community is sick and tired of the drugs and violence.
279
00:21:53,627 --> 00:21:57,088
Drugs and violence are part of society everywhere.
280
00:21:57,089 --> 00:22:00,883
The Challengers Club works with ex-drug addicts
281
00:22:00,884 --> 00:22:03,886
and ex-gang members to offer an alternative.
282
00:22:03,887 --> 00:22:06,806
There are other alternatives. Like jail.
283
00:22:06,807 --> 00:22:08,432
Or reform school.
284
00:22:08,433 --> 00:22:10,393
Or closing the club.
285
00:22:10,394 --> 00:22:11,978
I like that one.
286
00:22:11,979 --> 00:22:15,022
This club has been a cancer in this community for too long.
287
00:22:15,023 --> 00:22:17,024
And I have a petition here
288
00:22:17,025 --> 00:22:20,361
signed by concerned members of the community
289
00:22:20,362 --> 00:22:23,490
who want that place shut down.
290
00:22:27,494 --> 00:22:30,371
There's one of his innocent kids from the club.
291
00:22:30,372 --> 00:22:34,667
That boy stole a truck from me, and tried to run me down.
292
00:22:34,668 --> 00:22:36,669
He tried to find somebody to cover for him.
293
00:22:36,670 --> 00:22:38,254
I think you should let Ray talk.
294
00:22:38,255 --> 00:22:40,339
That's not a good idea, MacGyver, not now.
295
00:22:40,340 --> 00:22:41,966
And where did he run to?
296
00:22:41,967 --> 00:22:43,884
Where did he go for sanctuary?
297
00:22:43,885 --> 00:22:45,594
The Challengers Club.
298
00:22:45,595 --> 00:22:49,598
Mr. Wilson doesn't offer opportunity, he offers protection.
299
00:22:49,599 --> 00:22:51,809
Who else is he covering for?
300
00:22:51,810 --> 00:22:54,019
Drug dealers? Killers?
301
00:22:54,020 --> 00:22:56,188
Mr. Larson, thank you.
302
00:22:56,189 --> 00:22:59,108
We'll take your petition into consideration.
303
00:22:59,109 --> 00:23:01,402
As there are no other speakers, I'll ask council--
304
00:23:01,403 --> 00:23:04,990
Mr. Chairman, excuse me.
305
00:23:05,657 --> 00:23:09,707
This boy is in the Challengers Club program.
306
00:23:09,744 --> 00:23:13,122
I think we should hear what he has to say.
307
00:23:13,123 --> 00:23:16,083
We'll allow a few brief remarks.
308
00:23:18,420 --> 00:23:20,920
Give it your best shot.
309
00:23:32,892 --> 00:23:35,392
I used to run with a gang.
310
00:23:35,436 --> 00:23:38,355
Would you state your name, please?
311
00:23:38,356 --> 00:23:42,776
Raymond Collins, Jr., and I used to run with a gang.
312
00:23:42,777 --> 00:23:47,906
Until Booker caught me breaking into the Challengers Club.
313
00:23:47,907 --> 00:23:51,785
Instead of turning me in to the cops, he made me work at the club
314
00:23:51,786 --> 00:23:54,871
and put me on a job training program.
315
00:23:54,872 --> 00:23:57,040
And it's a good thing too.
316
00:23:57,041 --> 00:24:00,670
Because, when my mama was sick,
317
00:24:01,295 --> 00:24:03,795
I needed to look for work.
318
00:24:05,341 --> 00:24:09,052
This morning, I went to Mr. Larson's print shop looking for a job.
319
00:24:09,053 --> 00:24:11,221
This boy is lying through his teeth.
320
00:24:11,222 --> 00:24:14,307
He came looking to steal my truck.
321
00:24:14,308 --> 00:24:17,061
Mr. Larson, he has equal time.
322
00:24:18,938 --> 00:24:21,818
There was a sign in the window.
323
00:24:21,982 --> 00:24:23,733
It said "help wanted."
324
00:24:23,734 --> 00:24:27,695
So I went in and asked for a job application form.
325
00:24:27,696 --> 00:24:29,989
He said he didn't have any.
326
00:24:29,990 --> 00:24:32,534
So I asked if I could leave my name.
327
00:24:32,535 --> 00:24:36,329
One thing Booker taught us was never to give up easy.
328
00:24:36,330 --> 00:24:38,456
Not to be--
329
00:24:38,457 --> 00:24:40,957
Not to be intimidated.
330
00:24:43,003 --> 00:24:47,799
So I told him I knew Booker, and I was on his program.
331
00:24:47,800 --> 00:24:51,844
That's when he said he might be interested in me after all.
332
00:24:51,845 --> 00:24:54,138
He asked me if I could drive.
333
00:24:54,139 --> 00:24:59,602
I said yes, so he gave me some keys and told me there was a van out front.
334
00:24:59,603 --> 00:25:02,689
So I went to drive it around the back, just like he asked.
335
00:25:02,690 --> 00:25:05,191
I turned my back and he stole the keys.
336
00:25:05,192 --> 00:25:08,654
As soon as I got in the van
337
00:25:08,821 --> 00:25:13,366
Mr. Larson and his friends came out to the street
338
00:25:13,367 --> 00:25:16,911
waving baseball bats and yelling that I'm stealing his truck.
339
00:25:16,912 --> 00:25:18,788
I don't believe this.
340
00:25:18,789 --> 00:25:23,042
This is nothing but a boy lying to save his skin.
341
00:25:23,043 --> 00:25:25,543
That's what happened.
342
00:25:25,545 --> 00:25:28,048
I took his truck.
343
00:25:28,423 --> 00:25:30,216
But I was afraid they were gonna kill me
344
00:25:30,217 --> 00:25:33,517
if I didn't get out of there quick.
345
00:25:35,514 --> 00:25:38,974
I'm sorry if this messes up the club.
346
00:25:44,981 --> 00:25:49,211
You may not believe me, but that's the truth.
347
00:25:53,198 --> 00:25:54,907
That took guts, Ray.
348
00:25:54,908 --> 00:25:57,535
This is garbage. That's not what happened.
349
00:25:57,536 --> 00:25:59,453
Are you people gonna fall for that?
350
00:25:59,454 --> 00:26:03,249
Didn't any of you hear what I said? He fabricated that whole story.
351
00:26:03,250 --> 00:26:05,584
As there are no other representations on this matter,
352
00:26:05,585 --> 00:26:11,035
I'll ask council now to vote on the appropriation of funds.
353
00:26:23,978 --> 00:26:26,478
They don't believe me.
354
00:27:01,516 --> 00:27:04,059
How about that for a reaction? They believed you.
355
00:27:04,060 --> 00:27:07,630
- They did, didn't they? - You did it.
356
00:27:34,840 --> 00:27:37,008
- What happened? - What happened, Smiley?
357
00:27:37,009 --> 00:27:39,594
They brought that punk kid in you were supposed to run off,
358
00:27:39,595 --> 00:27:44,516
and had him up in front of the council calling me a liar to my face.
359
00:27:44,517 --> 00:27:48,061
And that bunch of trash bought every word that little spade said.
360
00:27:48,062 --> 00:27:49,646
I'll take care of the kid.
361
00:27:49,647 --> 00:27:51,898
The kid ain't the problem.
362
00:27:51,899 --> 00:27:53,608
It's Booker.
363
00:27:53,609 --> 00:27:55,318
He looks good and he talks good
364
00:27:55,319 --> 00:27:59,280
and he's got everybody thinking he and that club are clean.
365
00:27:59,281 --> 00:28:01,658
Well,
366
00:28:01,659 --> 00:28:05,119
it's time we took care of Mr. Clean.
367
00:28:36,234 --> 00:28:39,111
- It's not too bad. Anybody hurt? - Not yet.
368
00:28:39,112 --> 00:28:44,722
- What's going on here? - Just a little accident, that's all.
369
00:28:45,160 --> 00:28:47,660
Hold it!
370
00:28:56,254 --> 00:28:58,757
Put him on the floor!
371
00:29:23,031 --> 00:29:24,406
Did you find something?
372
00:29:24,407 --> 00:29:26,617
Yeah, it's pretty interesting.
373
00:29:26,618 --> 00:29:30,246
Elementary physics? That's good stuff.
374
00:29:34,083 --> 00:29:39,243
Hey, I never realised it was a manual for shooting pool.
375
00:29:40,089 --> 00:29:41,673
Listen, all that stuff I said
376
00:29:41,674 --> 00:29:44,635
about you not understanding because you're white...
377
00:29:44,636 --> 00:29:45,969
I'm sorry.
378
00:29:45,970 --> 00:29:51,600
Just goes to show you, you can't judge a book by its colour.
379
00:29:53,561 --> 00:29:57,921
Oh, man, I hope they ain't here because of me.
380
00:30:00,526 --> 00:30:03,026
Oh, my God!
381
00:30:03,780 --> 00:30:06,406
- He wouldn't leave his car like that. - Let's check it out.
382
00:30:06,407 --> 00:30:08,575
He'd call and tell me if something happened.
383
00:30:08,576 --> 00:30:11,245
He always calls.
384
00:30:12,121 --> 00:30:14,289
Are you sure that Booker was driving?
385
00:30:14,290 --> 00:30:17,083
Yes, he-- He just went to pick up some things
386
00:30:17,084 --> 00:30:19,002
- for the dinner. - What happened?
387
00:30:19,003 --> 00:30:21,922
The police found Booker's car, but Booker's gone.
388
00:30:21,923 --> 00:30:23,632
He was in some kind of accident.
389
00:30:23,633 --> 00:30:27,283
No sign of Booker at all, no witnesses?
390
00:30:27,428 --> 00:30:29,938
Can we talk in your office?
391
00:30:39,231 --> 00:30:41,691
We found some glass from broken headlights.
392
00:30:41,692 --> 00:30:44,778
And chips of blue paint from whoever hit him from behind.
393
00:30:44,779 --> 00:30:46,988
Have you any idea
394
00:30:46,989 --> 00:30:49,157
what this would be doing under his front seat?
395
00:30:49,158 --> 00:30:51,658
It's crack. Rocket brand.
396
00:30:56,415 --> 00:30:59,083
Booker would never let anybody with drugs in his car.
397
00:30:59,084 --> 00:31:00,668
- Never. - I hope for Booker's sake
398
00:31:00,669 --> 00:31:03,087
- the gangs aren't after him. - The gangs? Why?
399
00:31:03,088 --> 00:31:05,590
Maybe they don't like him pulling members off the street.
400
00:31:05,591 --> 00:31:07,300
Maybe they don't like his program.
401
00:31:07,301 --> 00:31:11,304
- No. The gangs stay clear of Booker. - Crack makes them do crazy things.
402
00:31:11,305 --> 00:31:15,475
There's been three gang murders in the last month, all crack-related.
403
00:31:15,476 --> 00:31:19,416
Listen, if you hear from him, let me know.
404
00:31:31,033 --> 00:31:33,034
What does "Rocket brand" mean?
405
00:31:33,035 --> 00:31:34,994
Crack dealers put brand names on their stuff
406
00:31:34,995 --> 00:31:36,579
so that customers will come back.
407
00:31:36,580 --> 00:31:39,206
You know anybody that sells that brand?
408
00:31:39,207 --> 00:31:40,708
I could scope it out.
409
00:31:40,709 --> 00:31:43,669
Yeah. Find out if whoever sells it saw Booker tonight.
410
00:31:43,670 --> 00:31:47,132
- And be careful. - Right.
411
00:31:58,101 --> 00:32:00,060
First you tell me you want a gun,
412
00:32:00,061 --> 00:32:02,861
but you don't want no product.
413
00:32:03,440 --> 00:32:05,900
Now you tell me you don't want no gun,
414
00:32:05,901 --> 00:32:07,693
but you want some product.
415
00:32:07,694 --> 00:32:09,695
I told you, Booker's in trouble.
416
00:32:09,696 --> 00:32:12,532
What goes around comes around.
417
00:32:12,741 --> 00:32:16,368
That's all Booker ever gave me. Trouble.
418
00:32:16,369 --> 00:32:18,579
You know something about where Booker is?
419
00:32:18,580 --> 00:32:22,167
I ain't seen Booker, man. Forget him.
420
00:32:22,375 --> 00:32:25,127
Come on back and earn some of this.
421
00:32:25,128 --> 00:32:28,255
Make more than any college man makes.
422
00:32:28,256 --> 00:32:30,382
Get yourself a degree
423
00:32:30,383 --> 00:32:32,883
in pharmacology.
424
00:32:37,557 --> 00:32:39,057
Stand off, Ray!
425
00:32:39,058 --> 00:32:40,684
I used to be tight with you!
426
00:32:40,685 --> 00:32:43,187
- Like my own brother! - Used to be.
427
00:32:43,188 --> 00:32:46,064
- Now you tight with Booker. - That's right.
428
00:32:46,065 --> 00:32:49,526
I asked Booker for help, and he gave it to me.
429
00:32:49,527 --> 00:32:52,070
Now I'm free of this! Free!
430
00:32:52,071 --> 00:32:54,656
Because this ain't nothing but more slavery!
431
00:32:54,657 --> 00:32:57,326
Now, you can stay on this cocaine plantation
432
00:32:57,327 --> 00:32:59,077
until you die if you want to.
433
00:32:59,078 --> 00:33:02,698
But not me, because I'm gonna be free.
434
00:33:03,207 --> 00:33:07,147
Now I want to know who deals Rocket brand.
435
00:33:09,547 --> 00:33:12,047
You gonna help me or not?
436
00:33:33,070 --> 00:33:35,570
There's no need for that.
437
00:33:37,325 --> 00:33:41,795
Well? Let's hear one of your slick speeches now.
438
00:33:42,747 --> 00:33:46,458
Killing me won't close the Challengers Club.
439
00:33:46,459 --> 00:33:48,959
You can't murder an idea.
440
00:33:49,336 --> 00:33:53,006
You're smart and you got a slick tongue.
441
00:33:53,007 --> 00:33:57,677
But you're not gonna make any more pretty speeches.
442
00:33:57,678 --> 00:34:00,178
Come on.
443
00:34:02,308 --> 00:34:05,435
We've been talking to everything that moves.
444
00:34:05,436 --> 00:34:07,228
Again, nothing.
445
00:34:07,229 --> 00:34:09,689
Nobody's heard or seen a thing.
446
00:34:09,690 --> 00:34:12,567
- We gonna keep this up all night? - Whatever it takes.
447
00:34:12,568 --> 00:34:14,861
MacGyver!
448
00:34:14,862 --> 00:34:18,448
I found out who's been dealing Rocket brand.
449
00:34:18,449 --> 00:34:20,033
A gang called the Demons.
450
00:34:20,034 --> 00:34:21,868
But there's something weird going down.
451
00:34:21,869 --> 00:34:24,954
The Demons haven't been dealing Rocket brand for the past weeks.
452
00:34:24,955 --> 00:34:26,581
Anybody else sell that brand?
453
00:34:26,582 --> 00:34:30,084
None of that crack's been on the street since the Demons' supplier got busted.
454
00:34:30,085 --> 00:34:34,630
And the really weird part is that Booker never had a run-in with the Demons.
455
00:34:34,631 --> 00:34:36,674
The whole thing's a setup.
456
00:34:36,675 --> 00:34:38,509
What do you mean, it's a setup?
457
00:34:38,510 --> 00:34:41,512
Somebody's working hard to make it look like the Demons did this.
458
00:34:41,513 --> 00:34:43,889
- Too hard. - Right.
459
00:34:43,890 --> 00:34:46,390
Where's their turf?
460
00:34:47,811 --> 00:34:50,311
Come on, where do we go?
461
00:35:48,955 --> 00:35:51,455
Booker?
462
00:36:03,344 --> 00:36:05,844
Booker.
463
00:36:22,363 --> 00:36:24,863
Booker, no!
464
00:36:24,907 --> 00:36:27,407
No!
465
00:36:28,828 --> 00:36:31,328
No!
466
00:36:34,208 --> 00:36:37,003
Oh, why?
467
00:36:44,010 --> 00:36:47,805
Oh, no, no, no.
468
00:37:15,416 --> 00:37:19,044
Booker. Booker.
469
00:37:19,253 --> 00:37:22,006
- Oh, my-- - Ma'am, come on.
470
00:37:22,172 --> 00:37:24,672
- Booker! - Come on.
471
00:37:26,927 --> 00:37:29,427
Booker!
472
00:37:29,513 --> 00:37:32,433
That's my husband.
473
00:37:33,475 --> 00:37:35,975
Booker.
474
00:37:40,274 --> 00:37:44,278
Oh, Ray. Ray.
475
00:37:59,292 --> 00:38:01,792
You found the body?
476
00:38:03,880 --> 00:38:06,710
Would you come with me, please?
477
00:38:25,986 --> 00:38:31,516
So you didn't touch anything except the door on the outside?
478
00:38:35,203 --> 00:38:37,703
That's right.
479
00:38:37,706 --> 00:38:40,246
Looks like a drug execution.
480
00:38:42,293 --> 00:38:45,337
- That doesn't make any sense. - Well, you tell me when it does.
481
00:38:45,338 --> 00:38:47,005
When they cut a man's throat that way,
482
00:38:47,006 --> 00:38:48,632
they call it a Colombian necktie.
483
00:38:48,633 --> 00:38:50,592
It's a message not to mess with their gangs.
484
00:38:50,593 --> 00:38:52,469
I'm telling you,
485
00:38:52,470 --> 00:38:54,970
the Demons didn't do this.
486
00:38:55,682 --> 00:38:57,766
How do you explain this?
487
00:38:57,767 --> 00:38:59,518
His pockets were filled with it.
488
00:38:59,519 --> 00:39:02,271
Same bags were found in his car.
489
00:39:02,272 --> 00:39:05,762
Yeah, so? What are you trying to say?
490
00:39:05,942 --> 00:39:08,193
Maybe he was trying to raise a little quick cash.
491
00:39:08,194 --> 00:39:10,278
Not a chance!
492
00:39:10,279 --> 00:39:13,532
Somebody's trying to make it look like Booker was murdered by the Demons.
493
00:39:13,533 --> 00:39:16,159
- Well, they're doing a good job so far. - It's a setup!
494
00:39:16,160 --> 00:39:18,660
Can you prove it?
495
00:39:25,002 --> 00:39:27,712
Can I have the label off that bag?
496
00:39:27,713 --> 00:39:29,464
Sure.
497
00:39:29,465 --> 00:39:31,965
If it helps.
498
00:39:33,803 --> 00:39:36,303
Keep it.
499
00:39:37,431 --> 00:39:40,017
Listen, I'm sorry.
500
00:39:40,184 --> 00:39:44,494
I know a lot of people used to respect Booker.
501
00:39:44,730 --> 00:39:47,230
Still do.
502
00:40:10,256 --> 00:40:13,675
Demons came through. And you know, they knew you were here.
503
00:40:13,676 --> 00:40:15,176
They swear they're being framed
504
00:40:15,177 --> 00:40:19,727
and they haven't sold Rocket brand for two weeks.
505
00:40:21,809 --> 00:40:23,893
Where do the Demons get their labels printed?
506
00:40:23,894 --> 00:40:30,794
They don't. They do it themselves on a copy machine so it can't be traced.
507
00:40:33,362 --> 00:40:37,448
Grab the first-aid kit, will you? It's between the seats.
508
00:40:37,449 --> 00:40:41,245
Hey! How'd they know I was here?
509
00:40:41,453 --> 00:40:43,953
It's their turf.
510
00:40:45,707 --> 00:40:48,585
They got spotters everywhere.
511
00:40:54,216 --> 00:40:56,760
Labels look the same.
512
00:40:59,680 --> 00:41:02,640
This is the one from the Demons.
513
00:41:06,603 --> 00:41:10,733
Printed on a copy machine. Nothing comes off.
514
00:41:11,858 --> 00:41:14,608
This one they took off Booker.
515
00:41:18,073 --> 00:41:20,241
It came off!
516
00:41:20,242 --> 00:41:23,369
Different printing methods. This one uses ink.
517
00:41:23,370 --> 00:41:26,164
Probably from an offset press--
518
00:41:26,581 --> 00:41:29,081
Like a printer would use.
519
00:41:29,876 --> 00:41:31,460
Larson.
520
00:41:31,461 --> 00:41:34,255
He set Booker up! Just like he set me up!
521
00:41:34,256 --> 00:41:37,007
Contact the police. Tell them to meet me at Larson's print shop.
522
00:41:37,008 --> 00:41:40,136
- That's on Broad Street? - Yeah.
523
00:42:43,616 --> 00:42:46,326
Make sure you burn them. It's evidence.
524
00:42:46,327 --> 00:42:48,827
Do it.
525
00:43:16,315 --> 00:43:18,815
Hey, remember me?
526
00:44:39,606 --> 00:44:43,706
Is that what it's all about? Spreading hate?
527
00:44:46,404 --> 00:44:49,604
Just tapping a vein, you might say.
528
00:44:51,576 --> 00:44:55,066
- You should read it. - I'd flush it.
529
00:44:55,789 --> 00:44:58,459
But this will tell the truth.
530
00:44:58,917 --> 00:45:04,213
I got a feeling we'll find the ink that matches this label somewhere in here.
531
00:45:04,214 --> 00:45:06,548
You murdered Booker.
532
00:45:06,549 --> 00:45:09,509
But the police are gonna think the Demons did it.
533
00:45:09,510 --> 00:45:11,428
Same as they'll believe I shot you
534
00:45:11,429 --> 00:45:15,639
protecting my property when you broke in here.
535
00:45:55,681 --> 00:45:58,191
Why? Why did you kill him?!
536
00:45:59,727 --> 00:46:01,686
Because he's black.
537
00:46:01,687 --> 00:46:07,297
Because he talked too much. I hate niggers who talk too much.
538
00:46:07,902 --> 00:46:09,903
Know what you should do with coloured people?
539
00:46:09,904 --> 00:46:12,572
Drown them when they're born, save everybody a lot of trouble.
540
00:46:12,573 --> 00:46:15,073
- No! - MacGyver!
541
00:46:30,883 --> 00:46:33,552
Get him out of my sight.
542
00:46:40,225 --> 00:46:42,845
I loved Booker too, MacGyver.
543
00:46:59,161 --> 00:47:01,661
MacGyver!
544
00:47:02,331 --> 00:47:05,625
Put it right there, guys. I'll need some help to set it up.
545
00:47:05,626 --> 00:47:07,877
I thought you weren't coming in until next week.
546
00:47:07,878 --> 00:47:09,587
Hey, I was just in the neighbourhood.
547
00:47:09,588 --> 00:47:11,505
Oh, yeah.
548
00:47:11,506 --> 00:47:13,841
- Well, what's all this? - Come here.
549
00:47:13,842 --> 00:47:19,462
The Phoenix Foundation has donated a physics demonstration lab.
550
00:47:20,057 --> 00:47:23,060
A pool table!
551
00:47:23,351 --> 00:47:25,603
The kids are gonna love it, MacGyver.
552
00:47:25,604 --> 00:47:28,104
Yeah, I think so.
553
00:47:28,356 --> 00:47:30,733
So where's Ray? I think it's time for another lesson.
554
00:47:30,734 --> 00:47:33,564
Oh, he's around here somewhere.
555
00:47:35,655 --> 00:47:38,155
There he is.
556
00:47:51,087 --> 00:47:56,008
I guess a little bit of Booker is always gonna be here.
557
00:47:56,009 --> 00:47:59,554
Yeah. I think so.
41658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.