All language subtitles for [SubtitleTools.com] Madhouse.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,600 --> 00:02:46,795
Honey, jiggle the handle.
2
00:02:53,196 --> 00:02:54,914
Can't we get that fixed?
3
00:02:54,979 --> 00:02:57,614
After our down-payment,
we've got about eight dollars left.
4
00:02:57,849 --> 00:02:59,720
All right, then we'll jiggle.
5
00:03:02,821 --> 00:03:06,221
Mark.
Whoa, Mark.
6
00:03:07,125 --> 00:03:09,973
- We have to go to work.
- I am working.
7
00:03:10,833 --> 00:03:12,669
Are you sure
you want to do this?
8
00:03:12,970 --> 00:03:16,770
I never realized living
in an apartment was so inhibiting.
9
00:03:17,461 --> 00:03:19,870
All these walls are ours.
10
00:03:20,479 --> 00:03:22,766
Makes me want to go out
and buy handcuffs.
11
00:03:25,362 --> 00:03:29,558
- I love this house.
- Oh, I can't believe we got in.
12
00:03:29,580 --> 00:03:31,600
There was only a five-minute
dip in the market.
13
00:03:31,612 --> 00:03:34,072
And you were right on top of it.
14
00:03:34,698 --> 00:03:36,390
- You know what I want to do?
- What?
15
00:03:37,091 --> 00:03:39,591
I want to buy one of those big,
vulgar televisions.
16
00:03:39,598 --> 00:03:43,145
Oh, yeah, and those tacky,
pink flamingos for the lawn.
17
00:03:43,246 --> 00:03:44,946
Are those pink flamingos deductible?
18
00:03:44,957 --> 00:03:46,952
We can deduct
that shit out of everything.
19
00:03:46,953 --> 00:03:51,291
Oh, oh, Mark, oh...
20
00:04:00,980 --> 00:04:02,915
- Oh, rats.
- What?
21
00:04:02,916 --> 00:04:05,316
Well, these are all postmarked
three weeks ago.
22
00:04:05,468 --> 00:04:06,624
Did you call the post office?
23
00:04:06,636 --> 00:04:08,855
Yes. I called the post office.
I sent forms,
24
00:04:08,856 --> 00:04:12,256
I sacrificed small animals
in front of the mailbox.
25
00:04:12,539 --> 00:04:15,621
- Who do you know in New Jersey?
- I do not know. Let me see.
26
00:04:15,770 --> 00:04:17,983
- Is it an old girlfriend?
- Could be.
27
00:04:19,205 --> 00:04:21,418
Oh, wait.
It's my cousin Fred.
28
00:04:22,222 --> 00:04:23,367
You never mentioned a "Fred".
29
00:04:23,368 --> 00:04:25,768
Oh yeah, sorry.
"Ever Ready Freddy"? Come on.
30
00:04:26,353 --> 00:04:30,145
Hey, guess what? He and his wife
want to spend their vacation with us.
31
00:04:30,157 --> 00:04:31,897
That sounds fun. When?
32
00:04:33,463 --> 00:04:34,550
Today.
33
00:04:41,329 --> 00:04:44,263
Are you sure they wouldn't be
more comfortable in a hotel?
34
00:04:44,275 --> 00:04:47,270
Jessie...
It's just house guests.
35
00:04:47,567 --> 00:04:48,841
It'll be fun.
36
00:04:51,242 --> 00:04:52,042
Bye.
37
00:04:53,444 --> 00:04:56,409
Oh, I do not know, Mark.
It sounds like a disaster to me.
38
00:04:56,421 --> 00:04:58,496
Oh, come on, Wes,
we're talking five days.
39
00:04:58,531 --> 00:05:03,045
Yeah? Chernobyl only took 5 minutes, pal,
and it didn't come into LAX at rush hour.
40
00:05:03,098 --> 00:05:04,164
This is family.
41
00:05:04,165 --> 00:05:05,765
- Good morning, Pepie.
- Good morning, Mark.
42
00:05:05,798 --> 00:05:08,259
- Has the Grindle meeting started yet?
- Just now.
43
00:05:08,260 --> 00:05:09,660
I give it three minutes.
44
00:05:09,694 --> 00:05:13,773
- What are you talking about?
- Markisson is going to woof it.
45
00:05:13,969 --> 00:05:15,765
- Busted his ass on this.
- Oh yeah?
46
00:05:15,766 --> 00:05:19,216
Right now he is asking everybody
to turn to page 6 in their prospectus...
47
00:05:19,223 --> 00:05:21,114
I changed my mind.
One minute.
48
00:05:21,230 --> 00:05:24,900
- What's wrong with page 6? Mark?
- Morning Lory, copy those, please.
49
00:05:24,901 --> 00:05:25,601
Mark?
50
00:05:25,619 --> 00:05:28,693
Right now he is suggesting a major
investment in Slaughter Security.
51
00:05:28,770 --> 00:05:30,892
- So?
- So, Grindle caught his second wife...
52
00:05:30,893 --> 00:05:33,393
in the merger mode
with one of their junior executives.
53
00:05:33,493 --> 00:05:35,263
- Forget it!
- Bob, I'm sorry.
54
00:05:35,264 --> 00:05:37,064
Now I know we can
work something out here.
55
00:05:37,107 --> 00:05:39,781
- We can explore...
- Nobody explores with my ass, Brooks.
56
00:05:39,782 --> 00:05:41,282
Bring around my car.
57
00:05:41,468 --> 00:05:42,228
Bob, please.
58
00:05:42,240 --> 00:05:45,055
12 percent growth with companies
that don't sleep with my wife.
59
00:05:45,147 --> 00:05:47,042
It is a simple thing to ask.
60
00:05:48,104 --> 00:05:50,670
- I can get you that, Mr. Grindle.
- Who the hell are you?
61
00:05:50,671 --> 00:05:53,371
- Mark Bannister, sir.
- He's one of our brightest, Bob.
62
00:05:53,417 --> 00:05:55,348
Now I know, sir, Martensen
was somewhat adventurous.
63
00:05:55,349 --> 00:05:59,556
But I guarantee you I can build you
a portfolio that's not only conservative,
64
00:06:01,857 --> 00:06:02,857
but aggressive.
65
00:06:03,034 --> 00:06:05,737
You'll be earning 14%,
in three months.
66
00:06:05,949 --> 00:06:06,954
14?
67
00:06:10,099 --> 00:06:13,821
Okay, last chance. Amaze me.
68
00:06:15,678 --> 00:06:18,656
I want your suggestions for a
new portfolio on my desk by closing...
69
00:06:22,065 --> 00:06:24,762
I can't believe you want to
get in bed with Bob Grindle.
70
00:06:24,774 --> 00:06:26,111
I'm not going to wind up like Markisson.
71
00:06:26,123 --> 00:06:29,940
- And Croft and Gervitz...
- I am in complete control.
72
00:06:32,632 --> 00:06:36,424
Jacob, do you want a timeout?
Go sit in the car and wait for me.
73
00:06:36,489 --> 00:06:39,411
Excuse me, what's your
secret summer fantasy?
74
00:06:39,546 --> 00:06:40,946
Chloroform.
75
00:06:42,650 --> 00:06:44,121
A date with Tom Cruise.
76
00:06:44,503 --> 00:06:45,729
A date with Tom Cruise...
77
00:06:46,412 --> 00:06:50,474
Enemy space people
come down in this big space ship
78
00:06:50,475 --> 00:06:52,875
and eat my mom and dad.
79
00:06:52,895 --> 00:06:55,095
What's your secret summer fantasy?
80
00:06:55,114 --> 00:06:57,285
If you've got a question,
Los Angeles, let me know.
81
00:06:57,297 --> 00:06:58,680
I'll find the answer.
82
00:06:58,758 --> 00:07:00,391
- Karen?
- That was Jessica Bannister,
83
00:07:00,403 --> 00:07:03,541
our question girl.
Thanks, Jessica.
84
00:07:03,854 --> 00:07:08,194
Coming up next,
some hot ideas on how to stay cool.
85
00:07:08,195 --> 00:07:09,195
Clear.
86
00:07:15,986 --> 00:07:16,886
Oh, Jessie?
87
00:07:19,548 --> 00:07:20,791
Hi Russel, what's up?
88
00:07:24,001 --> 00:07:27,879
I'm... I'm thinking about trying you out
on the Eight o'Clock Report.
89
00:07:28,392 --> 00:07:29,676
That's great!
90
00:07:29,688 --> 00:07:33,475
But it's a harder news hour, so we'll
have to toughen your image a little.
91
00:07:33,566 --> 00:07:35,976
Oh, I can do that.
I think I can work on that.
92
00:07:36,077 --> 00:07:38,977
- I'd like to go over some questions.
- I can do that.
93
00:07:39,068 --> 00:07:40,072
What?
94
00:07:43,937 --> 00:07:45,696
I can't believe I put off Russel Fenn,
95
00:07:45,697 --> 00:07:47,997
when he wanted to talk to me
about getting me my big break.
96
00:07:48,174 --> 00:07:51,093
I'm sorry, I just wanted us to make the
in-person airport gesture.
97
00:07:51,105 --> 00:07:52,986
I know you didn't mean it,
it's okay, I'm fine.
98
00:07:52,987 --> 00:07:53,887
Thank you.
99
00:07:54,339 --> 00:07:57,770
Wait till you get a hold of this guy
he used to have girls hanging all over him.
100
00:07:58,322 --> 00:07:59,422
Is that him?
101
00:08:01,144 --> 00:08:02,044
No.
102
00:08:06,167 --> 00:08:08,350
Here comes a good-looking guy.
Is this him?
103
00:08:08,351 --> 00:08:10,051
No, he's too young.
104
00:08:10,111 --> 00:08:14,742
- Well, you look that young. You do.
- Well, thank you.
105
00:08:28,888 --> 00:08:29,887
Fred?
106
00:08:30,322 --> 00:08:32,149
- Pudge?
- Pudge?
107
00:08:35,763 --> 00:08:39,698
- Hi. How are you?
- God, it's great to see you.
108
00:08:43,811 --> 00:08:45,512
- It's my wife, Bernice.
- Bernie.
109
00:08:45,513 --> 00:08:48,213
- Hi. Hello.
- Hi. Oh, we're family.
110
00:08:48,751 --> 00:08:51,195
You know, I've heard
so much about you.
111
00:08:51,478 --> 00:08:54,356
- Hi there, I'm Jessie.
- Hi.
112
00:08:54,466 --> 00:08:57,827
She looks just like a movie star,
doesn't she?
113
00:08:57,828 --> 00:09:02,480
- Much better. You see our TV's...
- Honey they don't want to hear about our TV.
114
00:09:02,567 --> 00:09:04,675
Tell them the big news.
115
00:09:05,628 --> 00:09:07,423
- We're uh...
- Pregnant!
116
00:09:07,835 --> 00:09:09,767
That's great, congratulations.
117
00:09:09,768 --> 00:09:11,968
Well, we do have something
to celebrate then.
118
00:09:12,046 --> 00:09:13,338
The TV station
that Jessie works for
119
00:09:13,339 --> 00:09:15,739
is just about to give her
a very big promotion.
120
00:09:15,816 --> 00:09:18,316
And Mark got a major assignment
this morning.
121
00:09:18,756 --> 00:09:20,247
I just got canned.
122
00:09:22,121 --> 00:09:23,360
Let's get the luggage.
123
00:09:23,374 --> 00:09:25,065
- Oh yeah, there's another one.
- I got it.
124
00:09:25,066 --> 00:09:27,766
The decorative lid.
They were out of zebra.
125
00:09:29,553 --> 00:09:31,305
Whoa, what have you got here,
bowling balls?
126
00:09:31,306 --> 00:09:32,206
Uh, yeah.
127
00:09:45,755 --> 00:09:48,060
Yes, wait.
Move everybody out.
128
00:09:48,061 --> 00:09:50,731
That's the one,
move everybody out!
129
00:09:50,752 --> 00:09:55,757
Baby, you made it.
Yeah you did, little one.
130
00:09:55,991 --> 00:09:58,893
Come on, boy. Come on.
131
00:09:59,094 --> 00:10:02,394
Did your little ears explode?
132
00:10:02,414 --> 00:10:04,570
Fred, you didn't
mention anything about a cat.
133
00:10:04,582 --> 00:10:07,358
Scruffy Bannister,
meet your cousins.
134
00:10:07,436 --> 00:10:10,324
Mark and Jessie.
135
00:10:11,994 --> 00:10:15,964
Oh no, no, no.
It's an inexpensive dress really...
136
00:10:16,025 --> 00:10:17,959
- You're okay, aren't you?
- No.
137
00:10:29,487 --> 00:10:32,649
Is this terrible heat bothering you?
138
00:10:32,750 --> 00:10:35,350
You don't look so good, Baby.
139
00:10:35,445 --> 00:10:38,901
So, Fred. What did you do
before you got laid off?
140
00:10:39,313 --> 00:10:41,863
I worked in a
sewage treatment plant, Pudge.
141
00:10:42,146 --> 00:10:43,999
You know, the best part
about that whole job was
142
00:10:44,000 --> 00:10:46,500
that I would keep any goodies
that came down the pipes.
143
00:10:47,146 --> 00:10:48,651
Sounds, uh, great.
144
00:10:48,752 --> 00:10:53,952
Yeah, one time I found a genuine
snakeskin wallet with $80 in it.
145
00:10:54,930 --> 00:10:56,522
Had to clean it up though.
146
00:10:58,495 --> 00:11:00,678
I can't believe this traffic.
147
00:11:00,687 --> 00:11:04,766
- Oh my God, Scruffy's going on the run.
- Don't let him get under our seat.
148
00:11:04,801 --> 00:11:06,089
God, he looks nauseous.
149
00:11:08,690 --> 00:11:09,990
What the hell?
150
00:11:10,010 --> 00:11:12,291
I'm so sorry, Scruffy's never
been carsick before.
151
00:11:12,292 --> 00:11:13,492
It's in my ear.
152
00:11:13,493 --> 00:11:16,093
Look, the windows are stuck,
he has puked...
153
00:11:18,933 --> 00:11:21,091
I can't believe that that stomach
could hold so much.
154
00:11:21,092 --> 00:11:23,592
A little Club Soda
will take that right out.
155
00:11:27,193 --> 00:11:28,893
Go play, hon.
156
00:11:36,240 --> 00:11:39,467
Oh, earth tones.
Hides the dirt.
157
00:11:40,284 --> 00:11:43,132
Well.
Welcome to L.A.
158
00:11:43,798 --> 00:11:46,338
- Yeah, it's...
- What?
159
00:11:46,539 --> 00:11:48,639
- Nothing.
- No, no, no, no, no. What?
160
00:11:48,740 --> 00:11:50,640
It's a little small.
161
00:11:50,998 --> 00:11:54,556
- Smaller than we pictured.
- Awfully small.
162
00:11:55,790 --> 00:11:58,061
Come on.
I'll show you your room.
163
00:11:58,444 --> 00:11:59,948
Well, here we are.
164
00:12:06,436 --> 00:12:08,584
Bernice?
Is this okay?
165
00:12:08,600 --> 00:12:12,815
Oh sure. I mean I don't mind
sleeping on a... tofu...
166
00:12:13,316 --> 00:12:15,116
if the baby doesn't.
167
00:12:17,855 --> 00:12:21,137
I cannot believe you gave them
our bedroom, Mark!
168
00:12:21,538 --> 00:12:27,182
- Our little haven of privacy.
- I'm sorry. But she is pregnant after all.
169
00:12:27,682 --> 00:12:29,922
It's obviously been
a little rough on Fred too.
170
00:12:30,683 --> 00:12:32,609
I don't know,
maybe this was a bad idea.
171
00:12:32,631 --> 00:12:34,549
You see the guy in there?
He's a wreck!
172
00:12:34,750 --> 00:12:38,550
Like some sort of pod-version
of the Fred I grew up with.
173
00:12:39,462 --> 00:12:43,694
- Mark, it is only for five days.
- That's right, it is.
174
00:12:43,705 --> 00:12:46,967
And they are trying to be nice.
I mean Fred gave us these watches.
175
00:12:47,176 --> 00:12:49,177
Cartiers, I can't believe
he could afford them,
176
00:12:49,178 --> 00:12:51,578
he just lost his job
fishing stuff out of the sewer.
177
00:13:01,861 --> 00:13:04,366
I'm sorry we lost touch like that,
you know?
178
00:13:04,774 --> 00:13:05,984
- Hey!
- What?
179
00:13:06,185 --> 00:13:07,785
"Polar Bear Squad"
180
00:13:07,993 --> 00:13:10,489
- Okay.
- Ready?
181
00:13:18,342 --> 00:13:21,490
All right.
Can't run from them forever.
182
00:13:33,756 --> 00:13:34,657
What?
183
00:13:36,027 --> 00:13:38,253
Well, we're family, right?
184
00:13:38,531 --> 00:13:40,789
So I'm just going to
come on out and ask you.
185
00:13:41,240 --> 00:13:44,411
Your nose.
How much did it cost?
186
00:13:44,554 --> 00:13:46,590
- What?
- Oh, come on.
187
00:13:46,591 --> 00:13:48,991
I saw that nose in Cosmo.
188
00:13:49,298 --> 00:13:51,651
Yeah, I know you all do it out here,
that's fine.
189
00:13:51,752 --> 00:13:54,052
Bernice, I did not have my nose done.
190
00:13:54,273 --> 00:13:56,369
Right.
Sorry.
191
00:13:58,917 --> 00:14:00,700
You don't have to be ashamed of me, Hon.
192
00:14:00,701 --> 00:14:03,501
It's only the trained eye of a beautician
that can see that.
193
00:14:03,826 --> 00:14:08,127
You know, we got
this great guy in Trenton, Dr. Nick.
194
00:14:08,128 --> 00:14:09,828
I've been thinking
of getting it done myself.
195
00:14:09,849 --> 00:14:13,880
Honestly, maybe just a little bob, you know,
something to lift my eyes up, show my teeth.
196
00:14:14,159 --> 00:14:16,450
Cute.
Excuse me one second.
197
00:14:16,485 --> 00:14:18,803
Yeah, my cousin Ronda
went to Dr. Nick.
198
00:14:18,804 --> 00:14:22,204
Got a free set of Ginsu knives
and her old nose in a jar of formaldehyde.
199
00:14:22,277 --> 00:14:24,564
- I'll get us a couple of fresh ones.
- Okey-dokey.
200
00:14:25,569 --> 00:14:27,339
I think I know
what's wrong with Fred.
201
00:14:27,740 --> 00:14:30,240
Hey Pudge, remember
the Oboikski twins?
202
00:14:31,104 --> 00:14:32,405
"Pudge"?
What is this "Pudge" deal?
203
00:14:32,406 --> 00:14:33,906
- Why does he call you "Pudge"?
- Nothing.
204
00:14:33,956 --> 00:14:36,218
- Why do you call him "Pudge"?
- Nothing.
205
00:14:36,919 --> 00:14:38,393
Nothing.
206
00:14:41,198 --> 00:14:42,580
- Is that you, sweetie?
- Yes.
207
00:14:42,581 --> 00:14:45,181
- Oh my God!
- Hey Pudge.
208
00:14:45,907 --> 00:14:48,211
Horizontal stripes...
209
00:14:48,833 --> 00:14:50,120
Which one are you, Fred?
210
00:14:50,121 --> 00:14:53,021
- I believe I'm off the camera here.
- See him blow the thing in my face.
211
00:14:53,222 --> 00:14:57,522
- How many reels of the stuff did you bring?
- A couple dozen.
212
00:14:58,723 --> 00:15:00,623
You're a barrel of laughs.
213
00:15:03,505 --> 00:15:04,366
Hey.
214
00:15:07,367 --> 00:15:11,967
I'm sorry.
My God, did you ever do anything but eat?
215
00:15:12,528 --> 00:15:14,332
Well apparently not.
216
00:15:17,076 --> 00:15:19,151
You know when you told me
that you were big for your age,
217
00:15:19,152 --> 00:15:21,452
I thought you meant you were tall.
218
00:15:23,834 --> 00:15:28,834
- Oh, God, what are you doing?
- Mark you have breasts.
219
00:15:29,143 --> 00:15:30,883
Oh, it's a game we used to play.
220
00:15:31,274 --> 00:15:33,491
Macy's Thanksgiving Parade.
221
00:15:40,810 --> 00:15:44,015
I'm going to get something to drink.
All right?
222
00:15:46,767 --> 00:15:48,658
Grab a snack while you're there.
223
00:16:29,356 --> 00:16:32,369
All right.
Strike three, he's out of there.
224
00:16:33,570 --> 00:16:36,770
Hey Pudge.
Never lost that old pitching arm, huh?
225
00:16:39,879 --> 00:16:43,988
Rise and shine, lazy bones.
We got a big day ahead of us.
226
00:16:45,336 --> 00:16:46,436
We do?
227
00:16:53,808 --> 00:16:55,633
Hey, watch the vulva.
228
00:16:58,195 --> 00:17:01,895
- It's not working.
- Stop jiggling, I'm kind of gassy.
229
00:17:01,922 --> 00:17:04,422
- Fred, he's going to drop her.
- No more. I feel sick.
230
00:17:08,352 --> 00:17:11,806
Graumann's Chinese.
I always wanted to eat here.
231
00:17:12,289 --> 00:17:16,636
Joan Crawford. She used to beat the kids
with like coat hangers. Come on.
232
00:17:19,137 --> 00:17:22,528
Oh, Fred.
You're pressing on my prenatal boobs.
233
00:17:29,682 --> 00:17:32,608
Come on, squeeze in, squeeze in.
All right, everybody say "trick".
234
00:17:36,653 --> 00:17:38,392
Hon, you got the traveler's checks?
235
00:17:38,731 --> 00:17:41,906
You put them in your pocket this morning.
I watched you.
236
00:17:45,353 --> 00:17:49,958
- Did you call the traveler's check people?
- Their machine said they're on vacation.
237
00:17:49,989 --> 00:17:51,507
They'll be back after labor day.
238
00:17:51,598 --> 00:17:55,494
You know I told him not to buy them
from some guy in the Kmart parking lot.
239
00:17:55,559 --> 00:17:56,495
Good morning.
240
00:17:57,096 --> 00:17:59,296
- Good morning.
- Good morning.
241
00:18:00,347 --> 00:18:01,491
What's this?
242
00:18:01,800 --> 00:18:03,044
It is an itinerary.
243
00:18:03,045 --> 00:18:06,045
You know Jessie and I aren't going to be
able to see everything with you guys.
244
00:18:06,078 --> 00:18:08,405
And we don't want you
to miss any of the hot spots.
245
00:18:08,731 --> 00:18:11,671
Probably take you the rest of your vacation
just to see all of that.
246
00:18:11,992 --> 00:18:16,032
Geez, there's a lot of great stuff on here.
But we're broke.
247
00:18:17,828 --> 00:18:19,046
Thanks anyway.
248
00:18:19,862 --> 00:18:22,616
- Here.
- No, no, no, Mark. No, no.
249
00:18:22,617 --> 00:18:24,317
- Oh Fred, come on.
- I couldn't, Mark, I couldn't.
250
00:18:24,318 --> 00:18:25,018
Fred...
251
00:18:25,094 --> 00:18:28,899
We'd rather spend the rest of our vacation
just sitting right here.
252
00:18:29,773 --> 00:18:31,642
- We not insist.
- Take my car.
253
00:18:41,304 --> 00:18:42,904
Ah, yes.
254
00:18:43,505 --> 00:18:44,724
You know something?
255
00:18:44,825 --> 00:18:47,125
That was the best $300
we ever invested.
256
00:18:48,040 --> 00:18:49,067
Mark?
257
00:18:49,568 --> 00:18:51,668
When do your cousins get back?
258
00:18:52,646 --> 00:18:54,455
Not for several hours.
259
00:20:04,564 --> 00:20:06,026
Forget it. Yes.
260
00:20:08,400 --> 00:20:09,399
Jessa?
261
00:20:09,922 --> 00:20:11,405
Oh shit, that's my sister.
262
00:20:11,406 --> 00:20:13,706
- Oh, no, no!
- It's my sister.
263
00:20:14,705 --> 00:20:18,472
- Honey my clothes, hurry.
- I'll get rid of her.
264
00:20:18,473 --> 00:20:19,773
The pants, the pants.
265
00:20:21,084 --> 00:20:23,515
Okay. Just tell her we're not here.
266
00:20:24,051 --> 00:20:25,355
Jessa!
267
00:20:31,751 --> 00:20:36,943
- Claudia, this is not a good time.
- Kaddir kicked me out!
268
00:20:37,460 --> 00:20:38,857
Jessa!
269
00:20:47,927 --> 00:20:50,302
So then Kaddir didn't actually
kick you out of the house.
270
00:20:50,303 --> 00:20:51,703
That is a matter of opinion.
271
00:20:51,767 --> 00:20:53,608
Let's put it this way:
does he even know you're gone?
272
00:20:53,693 --> 00:20:56,274
He barely knows I'm alive.
He cut my allowance.
273
00:20:56,315 --> 00:20:58,281
He cut her allowance, Honey.
274
00:20:59,202 --> 00:21:00,782
To what?
$9000 a month?
275
00:21:00,799 --> 00:21:02,525
Makes me drive his
old Jaguar.
276
00:21:02,637 --> 00:21:04,559
You know Claudia, some people
have worse problems.
277
00:21:04,582 --> 00:21:07,149
- Like who?
- Like people who don't have cars.
278
00:21:07,161 --> 00:21:08,326
Who cares about them?
279
00:21:08,404 --> 00:21:10,579
Yes, hello.
Hi, Kaddir.
280
00:21:10,882 --> 00:21:13,113
Yes, salom back at you.
Uh-huh.
281
00:21:13,125 --> 00:21:15,022
- He found your note.
- I won't talk to him.
282
00:21:15,144 --> 00:21:18,597
Right, yeah. She's...
He just wanted to know if you were here.
283
00:21:18,598 --> 00:21:20,398
- Why?
- Why?
284
00:21:21,849 --> 00:21:23,768
To let you know
he canceled your credit cards.
285
00:21:23,780 --> 00:21:26,489
What?
That Middle Eastern maggot.
286
00:21:26,615 --> 00:21:28,404
- Okay. He wants to talk to you.
- He can talk to my lawyer.
287
00:21:28,405 --> 00:21:29,805
The nerve of that towel-head.
288
00:21:29,916 --> 00:21:32,591
Oh, yes, she is very upset
about your little love spat, Kaddir.
289
00:21:32,692 --> 00:21:34,092
Right, I...
Uh-huh.
290
00:21:34,256 --> 00:21:37,217
He says he will forget everything, if you
just go home and fix dinner for him.
291
00:21:37,239 --> 00:21:38,962
Oh grind some glass, Ayatollah!
292
00:21:39,374 --> 00:21:40,935
Jessie, turn down the TV,
would you, babe?
293
00:21:40,936 --> 00:21:41,836
- Give me that phone.
- No. No.
294
00:21:41,837 --> 00:21:45,037
- Kaddir, she's too grief-stricken right now.
- Give it to me, Mark. Hand over...
295
00:21:46,023 --> 00:21:50,032
Hello Kaddir. No you listen.
I cannot live on that.
296
00:21:50,033 --> 00:21:52,033
I cannot live on that.
297
00:21:52,410 --> 00:21:55,597
Do not speak Farsi to me, Kaddir.
Stop it.
298
00:21:55,599 --> 00:21:57,825
All right, that's it.
That is it!
299
00:21:57,826 --> 00:22:00,026
- I want a...
- ...don't say it!
300
00:22:00,027 --> 00:22:02,027
- I want a...
- ...nice Dega Painting in the bathroom
301
00:22:02,028 --> 00:22:03,328
- I want...
- ...don't!
302
00:22:03,529 --> 00:22:05,029
A divorce.
303
00:22:11,374 --> 00:22:14,552
- Honey, wait. Just wait.
- She said the D-word again, Jessie.
304
00:22:14,553 --> 00:22:17,453
- Yeah, but she didn't mean it this time.
- Bullshit. She means it every time.
305
00:22:17,492 --> 00:22:19,319
She is going to a hotel, right?
306
00:22:19,501 --> 00:22:21,181
Jessie, no, we are not taking her in.
307
00:22:21,241 --> 00:22:22,048
Oh come on, Mark.
308
00:22:22,049 --> 00:22:23,349
If you can have
your idiot cousin stay with us
309
00:22:23,356 --> 00:22:25,263
then we can certainly
take in my poor sister
310
00:22:25,264 --> 00:22:27,464
who has been thrown out on the street
without a nickle.
311
00:22:27,545 --> 00:22:30,937
Jessa? You wouldn't happen to have
any good Scotch, would you?
312
00:22:46,136 --> 00:22:47,297
Put it over here.
313
00:22:49,331 --> 00:22:50,331
A little more this way.
314
00:22:54,701 --> 00:22:59,354
- A couple of days, Claudia, that's it.
- As if I wanted to live in a garret.
315
00:22:59,881 --> 00:23:04,503
Now madam, if you need anything else
don't hesitate... to get it yourself.
316
00:23:04,681 --> 00:23:06,069
Get out.
317
00:23:13,935 --> 00:23:15,143
I missed you.
318
00:23:19,396 --> 00:23:20,497
Mark?
319
00:23:21,698 --> 00:23:24,098
How anybody with half a brain...
320
00:23:24,493 --> 00:23:28,824
...could drop a whole day's
worth of film into the La Brea Tar Pits...
321
00:23:29,837 --> 00:23:31,386
Stop with the eeking.
322
00:23:31,387 --> 00:23:33,987
You get hit by Shamu once
you think you're a porpoise.
323
00:23:35,995 --> 00:23:37,212
Jessa?
324
00:23:37,430 --> 00:23:40,769
Could you go ahead?
I don't want to strain my uterus any more.
325
00:24:00,433 --> 00:24:02,815
I didn't know anybody's eyes
could be that red.
326
00:24:02,916 --> 00:24:04,516
Boy, those are bulging out.
327
00:24:04,603 --> 00:24:07,078
Well what was I supposed to think?
They looked insane.
328
00:24:07,179 --> 00:24:10,079
We're not insane.
We're from New Jersey.
329
00:24:10,908 --> 00:24:12,387
Yeah, the Garden State.
330
00:24:17,635 --> 00:24:22,210
Deja-vu.
You two have the same nose.
331
00:24:22,324 --> 00:24:24,724
They must have had a
two-for-one special, huh?
332
00:24:24,925 --> 00:24:26,125
What?
333
00:24:26,132 --> 00:24:28,341
You know.
At the chop-shop.
334
00:24:28,580 --> 00:24:30,750
I told that butcher
not do make it too perfect.
335
00:24:30,755 --> 00:24:33,616
Oh no, wait honey,
he didn't make it too perfect.
336
00:24:33,617 --> 00:24:35,600
She just has some
bizarre nose fetish.
337
00:24:35,607 --> 00:24:38,303
See, he left one nostril
a little bit bigger than the other.
338
00:24:38,347 --> 00:24:40,107
I had a deviated septum,
I had to get it fixed.
339
00:24:40,108 --> 00:24:41,108
Excuse me.
340
00:24:41,578 --> 00:24:42,722
You know, I was thinking.
341
00:24:42,723 --> 00:24:46,823
Maybe I can interview you two for this new
budget beauty book I'm trying to write.
342
00:24:46,870 --> 00:24:49,101
I'm going to call it
"Pretty for Peanuts".
343
00:24:49,102 --> 00:24:51,402
- Get it?
- Play with the cat, Bernice.
344
00:24:51,744 --> 00:24:55,663
- Where is Scruffy? Scruffy Bannister?
- He was in the kitchen.
345
00:24:56,264 --> 00:24:57,864
It's too perky.
I hate perky.
346
00:24:57,865 --> 00:25:00,565
No, it's perfect.
I didn't say perky, I said perfect.
347
00:25:17,944 --> 00:25:19,343
Dear God,
348
00:25:20,344 --> 00:25:24,144
here lies the body of
Scruffy Bannister,
349
00:25:24,245 --> 00:25:26,745
our beloved companion.
350
00:25:27,311 --> 00:25:30,298
$42 worth of angelfish.
351
00:25:30,446 --> 00:25:33,190
This is ridiculous.
Why don't we just flush it down the toilet?
352
00:25:33,191 --> 00:25:34,891
Not our toilet.
353
00:25:36,225 --> 00:25:40,930
Why? Why do you always
take the good ones?
354
00:25:47,314 --> 00:25:50,427
Sleep well, little prince.
355
00:26:14,026 --> 00:26:16,696
Mark.
There's something in there.
356
00:26:17,497 --> 00:26:18,497
Mark.
357
00:26:26,558 --> 00:26:27,545
God.
358
00:27:01,010 --> 00:27:03,233
Honey, Honey! Look!
The dead cat! It's alive!
359
00:27:03,245 --> 00:27:04,953
Are you all right?
Are you all right?
360
00:27:07,389 --> 00:27:09,738
Whoever is down there,
I'm carrying an Uzi.
361
00:27:12,499 --> 00:27:13,891
Scruffy.
362
00:27:14,500 --> 00:27:18,196
Oh, baby.
It's a miracle.
363
00:27:18,979 --> 00:27:23,297
Mom is so sorry for burying you alive.
364
00:27:23,598 --> 00:27:25,498
Yes she is.
365
00:27:25,631 --> 00:27:28,249
P.U.
Is that you or this kitchen?
366
00:27:31,792 --> 00:27:35,019
No, no, Anthony listen to me.
Forget Tropic Core, okay?
367
00:27:35,024 --> 00:27:37,459
Orange juice stock isn't worth a shit
after the cold and flu season.
368
00:27:38,068 --> 00:27:39,904
Also I noticed the collar
on TNT is coming down,
369
00:27:39,905 --> 00:27:41,805
I want a thousand shares
once it hits Bernice.
370
00:27:42,325 --> 00:27:43,548
Yeah, what?
371
00:27:43,949 --> 00:27:46,749
I'm sorry, no.
Once it's 99. Yes, thank you.
372
00:27:47,287 --> 00:27:48,527
Um, Mark?
373
00:27:48,828 --> 00:27:51,428
Stark wants to see an update
on the Grindle portfolio.
374
00:27:51,505 --> 00:27:52,809
Oh, yes.
375
00:27:57,075 --> 00:27:58,676
- Wait a second, pal.
- What?
376
00:27:58,677 --> 00:27:59,777
You're shedding.
377
00:28:00,097 --> 00:28:02,781
Oh, Jesus.
It's Felix the Rat.
378
00:28:02,859 --> 00:28:04,559
You know something?
I opened a can of peaches last night,
379
00:28:04,560 --> 00:28:05,960
there was cat hair inside of it.
380
00:28:05,961 --> 00:28:07,961
I've been coughing up furballs
for the last two nights.
381
00:28:07,977 --> 00:28:09,940
So when do you get rid
of these people?
382
00:28:11,052 --> 00:28:12,143
Today.
383
00:28:12,173 --> 00:28:14,001
Oh listen,
give me another hug.
384
00:28:14,013 --> 00:28:14,722
You know what?
385
00:28:14,723 --> 00:28:17,523
When the baby comes, we're going to
have to all come out and visit you again.
386
00:28:17,570 --> 00:28:20,627
Or pictures. You know pictures are worth
a thousand words.
387
00:28:20,678 --> 00:28:23,853
...a little baby camera on his shoulders
during the birthing process.
388
00:28:23,854 --> 00:28:25,754
But I'm going to cover up
all my unmentionables...
389
00:28:25,775 --> 00:28:28,647
Oh, please do, please, honey, yeah.
Bye Bye.
390
00:28:28,649 --> 00:28:31,569
I had so much fun, oh my God.
I'm going to miss everything...
391
00:28:31,587 --> 00:28:35,651
- I know this wasn't easy for you guys...
- Oh, no. It wasn't... Come on.
392
00:28:35,652 --> 00:28:37,952
No, Bernice can be a little handful.
393
00:28:37,959 --> 00:28:39,834
Listen, you're going to have to
come out and visit us.
394
00:28:39,835 --> 00:28:41,235
We will.
Really, we will.
395
00:28:41,236 --> 00:28:42,236
I'm going to
show you the Turnpike,
396
00:28:42,237 --> 00:28:44,537
it's beautiful like
in the spring and fall.
397
00:28:44,556 --> 00:28:46,217
- I can't think of anything...
- I'm going to miss you.
398
00:28:46,218 --> 00:28:48,218
Hey, Fred, come here
and say goodbye.
399
00:28:48,228 --> 00:28:50,044
Go, hon, goodbye.
400
00:28:50,045 --> 00:28:51,145
All right, Bernice,
you're going to be late, honey.
401
00:28:51,146 --> 00:28:53,046
- You take care, honey.
- I will.
402
00:28:57,648 --> 00:29:00,648
- I'm on... I'm on the ground.
- Honey!
403
00:29:01,633 --> 00:29:03,250
Don't move your head.
Don't move your head, Bernice.
404
00:29:03,251 --> 00:29:05,251
- Honey, are you all right?
- Wait, wait, don't touch her.
405
00:29:05,342 --> 00:29:07,342
Quick, check and see
if anything fell out.
406
00:29:07,560 --> 00:29:09,582
Oh, God,
I'm going to have a flat baby.
407
00:29:10,129 --> 00:29:11,326
I'm going to call my doctor.
408
00:29:11,327 --> 00:29:16,027
No. No LA quacks. I need
my real doctor. Call Dr. Jack Penix.
409
00:29:17,513 --> 00:29:19,218
Oh, my God,
oh my God!
410
00:29:19,219 --> 00:29:22,519
I can feel the insides exploding.
I know what I'm doing.
411
00:29:24,579 --> 00:29:27,736
Yes, Trenton, New Jersey,
for a Dr. Jack Penix.
412
00:29:28,314 --> 00:29:29,818
With an X!
413
00:29:33,002 --> 00:29:35,094
Don't touch me.
Get away.
414
00:29:35,129 --> 00:29:36,715
Where are you going?
415
00:29:37,867 --> 00:29:41,281
He said we need to get her to the
nearest bed as quickly as possible.
416
00:29:43,260 --> 00:29:44,740
Okay. Okay, that's fine.
417
00:29:44,868 --> 00:29:47,039
No Mark. it isn't fine.
She has to stay here.
418
00:29:47,217 --> 00:29:49,222
Well yes,
of course she'll stay here.
419
00:29:49,787 --> 00:29:53,096
- How long?
- For the rest of her pregnancy.
420
00:29:53,097 --> 00:29:54,397
- No...
- No!
421
00:29:55,332 --> 00:29:58,219
- Easy, easy, easy, easy.
- Oh God, oh God, oh God.
422
00:29:58,440 --> 00:30:01,415
I lost all feeling in my womb.
423
00:30:01,516 --> 00:30:02,516
Here.
424
00:30:02,884 --> 00:30:07,158
How am I supposed to
stay like this for six months?
425
00:30:07,176 --> 00:30:09,350
Oh, this is just stupid. I'm going to
go get my doctor, Bernice.
426
00:30:09,394 --> 00:30:13,055
No! Never. I need a man of science,
not some ass-lifter.
427
00:30:13,625 --> 00:30:15,786
Whatever we do
has to real cheap.
428
00:30:15,877 --> 00:30:20,356
Since I lost my job, no...
medical coverage.
429
00:30:28,614 --> 00:30:31,375
Hi, Mr. Bannister.
Want to bounce?
430
00:30:31,528 --> 00:30:33,437
No Katie.
There are laws.
431
00:30:33,702 --> 00:30:36,401
C.K., how many times did I tell you
not to play with dolls?
432
00:30:36,402 --> 00:30:37,625
Come on, go watch your sister.
433
00:30:37,637 --> 00:30:38,642
Dale?
434
00:30:38,643 --> 00:30:41,943
So what's the problem, Bannister?
Espresso machine down again?
435
00:30:41,951 --> 00:30:43,351
No, No, no.
436
00:30:43,429 --> 00:30:45,660
Did you put more artichoke leaves
down your disposal?
437
00:30:45,661 --> 00:30:46,861
No.
438
00:30:47,595 --> 00:30:48,843
What's the problem?
439
00:30:50,070 --> 00:30:51,639
How's that? All right?
440
00:30:51,640 --> 00:30:53,340
Lower, you ape.
441
00:30:53,361 --> 00:30:54,983
- Don't get excited, honey.
- Guess what?
442
00:30:55,014 --> 00:30:57,487
- What?
- I got my first period today.
443
00:30:59,753 --> 00:31:00,549
That ought to do her.
444
00:31:00,750 --> 00:31:03,920
No thanks necessary.
Just name the little bugger after me.
445
00:31:03,946 --> 00:31:07,445
Yeah, Sluggo Bannister.
Right.
446
00:31:09,141 --> 00:31:12,703
I feel like a human swing set here.
Fred, don't touch that.
447
00:31:14,638 --> 00:31:17,356
You know I could
dry-wall her into your basement.
448
00:31:17,652 --> 00:31:19,138
I'll keep that in mind, Dale.
449
00:31:25,614 --> 00:31:27,357
We never should have come, Pudge.
450
00:31:27,814 --> 00:31:29,718
Fred, stop talking like that.
451
00:31:29,797 --> 00:31:34,446
And also, please. Do me a favor.
Don't call me "Pudge" anymore.
452
00:31:34,547 --> 00:31:35,347
Okay.
453
00:31:36,972 --> 00:31:39,894
"Stretch".
Look at you.
454
00:31:40,103 --> 00:31:43,412
You're living the life.
You've got a nice house.
455
00:31:44,113 --> 00:31:46,913
You paid a little bit too much,
but it's still very nice.
456
00:31:46,934 --> 00:31:49,255
Real estate market
has gone crazy out here.
457
00:31:49,496 --> 00:31:51,286
You're important at your office.
458
00:31:52,304 --> 00:31:54,417
And you've got a wonderful wife.
459
00:31:55,756 --> 00:31:56,574
Yeah.
460
00:31:59,622 --> 00:32:01,453
To wonderful wives.
461
00:32:03,884 --> 00:32:06,315
Bernice is giving me cancer.
462
00:32:07,811 --> 00:32:10,429
Would you stop talking like that.
Would you listen to yourself?
463
00:32:10,430 --> 00:32:11,730
Do you know what your problem is?
464
00:32:11,807 --> 00:32:16,391
You let that woman walk all over you.
You've got to stand up to her.
465
00:32:17,456 --> 00:32:19,138
What the hell happened to
the Fred I knew in high-school?
466
00:32:19,141 --> 00:32:21,466
The Fred that could have any girl
in the senior class he wanted to.
467
00:32:21,467 --> 00:32:23,667
When he was a freshman.
468
00:32:24,591 --> 00:32:27,983
A guy who could break up
any class without even trying?
469
00:32:29,153 --> 00:32:32,993
I don't know.
Somewhere between graduation...
470
00:32:33,632 --> 00:32:35,511
and the Jerry Lewis telethon.
471
00:32:36,893 --> 00:32:38,328
I just lost it.
472
00:32:44,460 --> 00:32:48,930
Hear that? Bernadette.
Remember her?
473
00:32:49,631 --> 00:32:50,731
What was her last name?
474
00:32:51,452 --> 00:32:53,009
Moisecracket,
Bernadette Moisecracket,
475
00:32:53,010 --> 00:32:55,110
Her father owned the battery shop
outside of town?
476
00:32:55,200 --> 00:32:57,367
- Beverly.
- No, Bernadette. Don't you remember?
477
00:32:57,379 --> 00:32:59,761
- Beverly.
- We did the choreography for her.
478
00:32:59,844 --> 00:33:01,397
You did the...
You built the dance routine.
479
00:33:01,398 --> 00:33:03,098
You started it
in gym class.
480
00:33:03,579 --> 00:33:06,520
It started like this. The thrusting.
The pelvis thrusting thing.
481
00:33:06,559 --> 00:33:09,221
- No.
- Well come on, show me how it started.
482
00:33:09,222 --> 00:33:10,022
You thought it up.
483
00:33:10,023 --> 00:33:12,923
Get your hemorrhoids off the bar stool,
come show me to it started.
484
00:33:13,812 --> 00:33:14,930
Come on, come on, come on.
485
00:33:17,931 --> 00:33:20,531
Hey!
Come on.
486
00:33:25,132 --> 00:33:26,032
Yeah.
487
00:33:26,574 --> 00:33:28,692
Get it in. Get it tight.
Get it greasy.
488
00:33:36,767 --> 00:33:37,858
All right, come on.
489
00:34:12,359 --> 00:34:14,359
Hey Baby, say hello to the King.
490
00:34:21,782 --> 00:34:23,483
Ready for takeoff.
491
00:34:49,590 --> 00:34:52,391
A little rusty.
It took me a while to get going.
492
00:34:52,456 --> 00:34:55,617
What you have,
you don't lose.
493
00:34:58,157 --> 00:34:59,257
Way to go.
494
00:35:04,445 --> 00:35:06,632
- Jessie!
- What?
495
00:35:06,633 --> 00:35:07,833
- He's gone.
- Who's gone?
496
00:35:07,867 --> 00:35:10,298
Fred is gone.
He ran away.
497
00:35:10,493 --> 00:35:12,937
I've been abandoned.
498
00:35:13,568 --> 00:35:15,951
No wait.
Now Bernice we don't know that for sure.
499
00:35:16,063 --> 00:35:20,212
I went to find the Fred Bannister
I used to be.
500
00:35:20,382 --> 00:35:22,465
Where did he get that crap?
501
00:35:28,067 --> 00:35:28,867
Fred!
502
00:35:31,568 --> 00:35:33,268
Fred!
503
00:35:40,869 --> 00:35:43,069
- Fred!
- Fred!
504
00:35:47,047 --> 00:35:49,838
- What did you tell him?
- I didn't tell him anything.
505
00:35:50,008 --> 00:35:53,539
All I said to him was that maybe he should
try standing up for himself once in a while.
506
00:35:53,616 --> 00:35:55,077
You saw what a wreck he was.
507
00:35:55,182 --> 00:35:58,348
Yes, Mark, but he was her wreck,
she liked him like that.
508
00:35:58,631 --> 00:36:01,226
She craves human sacrifice,
and he was it.
509
00:36:01,992 --> 00:36:03,409
Let's just call the police.
510
00:36:03,575 --> 00:36:05,883
A guy skips out on his wife,
they're going to rush right over.
511
00:36:05,884 --> 00:36:07,384
Okay then let's hire a detective.
512
00:36:07,419 --> 00:36:08,632
We can't afford that, Honey.
513
00:36:08,744 --> 00:36:11,730
All right, then maybe we can talk
Claudia into watching after Bernice
514
00:36:11,731 --> 00:36:12,628
while we work.
515
00:36:12,663 --> 00:36:15,484
Are you serious? Your sister would
smother the woman in her sleep.
516
00:36:19,229 --> 00:36:22,561
- We should have taken care of it.
- Mark! Oh, Mark!
517
00:36:22,662 --> 00:36:25,962
How the hell am I supposed to pee?
518
00:36:37,723 --> 00:36:39,819
You deal with your evil twin.
519
00:36:44,755 --> 00:36:46,835
Oh for God's sake
Don't make me do this.
520
00:36:47,015 --> 00:36:50,734
Wouldn't you just this once
like to handle something like an adult?
521
00:36:50,969 --> 00:36:51,760
No.
522
00:36:53,291 --> 00:36:56,460
- Pouting makes wrinkles.
- Oh Jessa, please.
523
00:36:56,461 --> 00:37:00,201
I know that by the end of the week
he will be in his knees begging.
524
00:37:09,728 --> 00:37:12,011
That gate was not here yesterday.
525
00:37:12,597 --> 00:37:15,116
Neither was Slaughter Security.
526
00:37:19,755 --> 00:37:21,929
Kaddir is Jessie.
Kaddir?
527
00:37:22,942 --> 00:37:24,543
Kaddir, I know you
can hear me,
528
00:37:24,544 --> 00:37:29,144
now it took an awful lot for Claudia to come
here today and try and work this thing out.
529
00:37:29,322 --> 00:37:31,102
So I think she deserves
a little credit.
530
00:37:31,103 --> 00:37:32,103
Credit?
531
00:37:34,896 --> 00:37:36,927
That's the last thing
in the world she needs.
532
00:37:36,949 --> 00:37:38,889
The woman bleeds me dry.
533
00:37:38,890 --> 00:37:39,890
You want to see blood?
534
00:37:39,891 --> 00:37:42,761
You just let me in there, you two-bit
desert rat, I'll slash your throat.
535
00:37:42,780 --> 00:37:45,550
You try to come in here
and I'll sell you Bedouin.
536
00:37:45,551 --> 00:37:46,451
That's it.
537
00:37:46,559 --> 00:37:49,037
Don't you choke my cherub.
Don't choke my cherub.
538
00:37:49,038 --> 00:37:51,438
- Kaddir, Claudia loves you.
- I do not.
539
00:37:57,909 --> 00:38:00,487
Well sir, I think you can see
Hydrolux is a real comer.
540
00:38:00,496 --> 00:38:03,446
They're young, but they've already
got the trust of the State Department.
541
00:38:03,452 --> 00:38:07,049
And they've just acquired
a major contract from the Navy.
542
00:38:07,127 --> 00:38:10,010
I'd like to make them a cornerstone
of your new portfolio.
543
00:38:10,040 --> 00:38:13,428
Navy, huh?
You know, I was a swabbie once myself.
544
00:38:13,898 --> 00:38:15,323
No.
545
00:38:16,550 --> 00:38:18,107
- Excuse me, Mark?
- Yeah?
546
00:38:18,108 --> 00:38:20,508
- Line two's for you.
- I'll call back. Well.
547
00:38:20,534 --> 00:38:22,830
I really think
you ought to take this one.
548
00:38:22,831 --> 00:38:26,231
- She says it's an emergency.
- Oh. Excuse me.
549
00:38:28,247 --> 00:38:29,083
Hello?
550
00:38:30,034 --> 00:38:31,261
Bernice, what...?
551
00:38:32,762 --> 00:38:35,662
No, I don't know what time
Wheel Of Fortune is on.
552
00:38:35,944 --> 00:38:38,518
I left you the TV Guide,
it's right on the dresser.
553
00:38:38,541 --> 00:38:43,415
Yes, I realize you're in change, you stupid.
Could you at least try...?
554
00:38:44,494 --> 00:38:45,507
Goodbye.
555
00:38:46,655 --> 00:38:49,246
- Sorry.
- That was an emergency?
556
00:38:49,324 --> 00:38:54,398
Well, yes actually,
in some warped alternate universe.
557
00:39:05,110 --> 00:39:10,549
Not so fast, Missy.
It's time to shift my butt.
558
00:39:25,450 --> 00:39:26,650
Mark!
559
00:39:33,251 --> 00:39:36,951
Mark!
Jessie!
560
00:39:41,797 --> 00:39:45,845
Move to the right. You're blowing
my fluffy hair all over the place.
561
00:39:47,358 --> 00:39:49,977
Look! A puss, my pussy.
562
00:39:50,128 --> 00:39:53,138
It's so majestic,
Oh, I've got to have it.
563
00:39:54,039 --> 00:39:59,039
And an iced tea. With lemon.
In a nice glass.
564
00:39:59,456 --> 00:40:01,195
Somewhere.
565
00:40:04,535 --> 00:40:07,431
Jiggle the handle.
566
00:40:08,023 --> 00:40:10,736
- How do you handle stress?
- I take a fistful of valium.
567
00:40:11,397 --> 00:40:15,084
I get drunk.
Real drunk.
568
00:40:15,519 --> 00:40:16,998
Polka.
569
00:40:17,567 --> 00:40:20,172
Bust somebody.
Anybody.
570
00:40:20,673 --> 00:40:21,932
Pump iron.
571
00:40:22,692 --> 00:40:24,337
Meditation.
572
00:40:25,038 --> 00:40:26,042
Sex.
573
00:40:27,112 --> 00:40:28,040
Excuse me, sir...
574
00:40:28,052 --> 00:40:30,391
Wait a second, this guy can't
come in here with his camera.
575
00:40:30,513 --> 00:40:33,856
No, we're from Channel 12 News
and we're doing a survey.
576
00:40:33,918 --> 00:40:35,633
How do you handle stress?
577
00:40:35,945 --> 00:40:41,001
Well, usually I find the source
of the stress and break his legs.
578
00:40:43,218 --> 00:40:44,424
How much does...
579
00:40:45,089 --> 00:40:46,741
How much does something like that cost?
580
00:40:46,981 --> 00:40:50,211
I don't know. It all depends on
how much stress is involved I guess.
581
00:40:50,312 --> 00:40:52,012
Usually about $200.
582
00:40:52,420 --> 00:40:54,216
What could you get for say 100?
583
00:40:54,394 --> 00:40:56,264
100? I don't know.
A kneecap or something.
584
00:40:56,265 --> 00:40:58,265
I don't know.
200 is usually the rate though.
585
00:40:58,352 --> 00:41:00,239
Okay but what if that was your budget,
what could you get?
586
00:41:00,586 --> 00:41:03,470
Well look if you're having money problems,
we can work something out.
587
00:41:03,521 --> 00:41:05,909
You can maybe do something like this,
you know I'm also a producer
588
00:41:05,931 --> 00:41:08,579
and I work on some
independent films.
589
00:41:08,580 --> 00:41:10,080
No, I couldn't do anything like that.
590
00:41:10,201 --> 00:41:11,554
- No I think you could.
- No really.
591
00:41:11,555 --> 00:41:14,355
You're on TV, you got a good look.
This could be a beautiful thing.
592
00:41:14,375 --> 00:41:16,032
No, I'm fine thanks,
and just, okay, thanks.
593
00:41:16,033 --> 00:41:18,333
Well let me know,
you know where to find me.
594
00:41:18,571 --> 00:41:19,659
Cut that last part.
595
00:41:26,664 --> 00:41:27,581
Come in.
596
00:41:29,426 --> 00:41:30,525
What is that?
597
00:41:30,695 --> 00:41:31,486
Strategy.
598
00:41:31,487 --> 00:41:34,987
There are plenty of old acquaintances
just dying to sweep me off my feet.
599
00:41:35,009 --> 00:41:36,869
Ranked in financial order?
600
00:41:36,996 --> 00:41:38,932
This is no time
to beat around the bush.
601
00:41:39,127 --> 00:41:40,948
What is that asterisk?
602
00:41:41,445 --> 00:41:42,835
Over 80.
603
00:41:43,402 --> 00:41:46,242
Claudia, don't you think that you could
give Kaddir another chance?
604
00:41:46,315 --> 00:41:47,976
He tried to crush me
with his automatic gate.
605
00:41:47,977 --> 00:41:50,077
I think he made his feelings
quite clear.
606
00:41:53,046 --> 00:41:55,747
Oh, no.
No.
607
00:41:56,316 --> 00:41:58,664
- Jonathan.
- Hi, Mom.
608
00:41:59,708 --> 00:42:01,065
- Hey, honey.
- Hi, Jess.
609
00:42:01,066 --> 00:42:03,066
Is Kaddir ready to apologize?
610
00:42:03,143 --> 00:42:05,721
- No, he threw me out.
- Damn.
611
00:42:06,274 --> 00:42:09,031
Anyway...
Uncle Mark?
612
00:42:09,697 --> 00:42:11,814
I need a place to crash.
613
00:42:12,249 --> 00:42:16,328
- Jonathan, this is not a good time.
- Of course you can stay here, darling.
614
00:42:16,449 --> 00:42:19,667
Thanks, thanks.
Oh, Uncle Mark...
615
00:42:20,145 --> 00:42:24,503
- Yes, Jonathan?
- I think I just ran over your cat.
616
00:42:31,887 --> 00:42:37,057
Dear God, here lies the body
of Scruffy Bannister.
617
00:42:37,366 --> 00:42:40,057
And this time,
it's for real.
618
00:42:40,775 --> 00:42:45,841
In your infinite wisdom, you saw fit
to give him back to me once.
619
00:42:45,993 --> 00:42:49,954
But now you've ripped him
from my busom once again.
620
00:42:52,224 --> 00:42:53,599
What are you guys doing?
621
00:42:54,103 --> 00:42:56,812
- Cat funeral.
- Wait a minute. Can I have him?
622
00:42:57,046 --> 00:42:59,538
- No.
- What would you do with a dead cat?
623
00:42:59,547 --> 00:43:02,117
I'll keep him in the freezer
until school starts.
624
00:43:02,125 --> 00:43:04,226
You disgusting little ghoul.
625
00:43:04,256 --> 00:43:05,978
Who are you?
It's mother?
626
00:43:06,979 --> 00:43:08,279
Now be good to him.
627
00:43:08,775 --> 00:43:14,771
And get me out of this little piece
of hell on earth you call California.
628
00:43:15,327 --> 00:43:16,327
Amen.
629
00:43:34,130 --> 00:43:37,265
I'll kill you again,
kitty-litter breath.
630
00:43:38,244 --> 00:43:40,513
Jerome, I understand.
631
00:43:40,635 --> 00:43:44,658
Some other time then.
Right. Bye.
632
00:43:45,245 --> 00:43:48,758
- You pathetic worm.
- Not going so well, huh?
633
00:43:49,071 --> 00:43:54,202
Married. Turned gay. Married.
In jail... malpractice. Dead.
634
00:43:54,207 --> 00:43:56,603
I'll tell you, marriage material
is getting tough to find.
635
00:43:56,637 --> 00:43:57,513
Claudia.
636
00:43:58,214 --> 00:44:03,514
What would you say to a nice,
handsome, divorced car dealer?
637
00:44:03,756 --> 00:44:05,621
Foreign or domestic?
638
00:44:09,179 --> 00:44:10,509
Jessa, I know what you're up to.
639
00:44:10,510 --> 00:44:13,210
You think you can just force me off
on some total stranger,
640
00:44:13,211 --> 00:44:14,811
but I'm telling you, if I don't like...
641
00:44:16,149 --> 00:44:17,519
Is that his?
642
00:44:19,597 --> 00:44:20,897
Lead on.
643
00:44:28,790 --> 00:44:34,438
- Here she is.
- Growl. Hello.
644
00:44:34,904 --> 00:44:38,722
So, Jess tells me you and your boy
need a place to stay.
645
00:44:43,561 --> 00:44:44,497
That's right.
646
00:44:44,909 --> 00:44:46,309
Be my guest.
647
00:44:53,615 --> 00:44:56,202
I can't believe it Mark,
they were like two sex magnets,
648
00:44:56,214 --> 00:44:58,509
just straining
not to slam into each other.
649
00:44:58,520 --> 00:45:01,342
Oh yeah?
I know the feeling.
650
00:45:01,695 --> 00:45:03,330
Let's make love, Jess,
we'll start right here,
651
00:45:03,331 --> 00:45:06,031
work across the lawn and then
we wind up in the begonias.
652
00:45:08,326 --> 00:45:10,091
Wait a minute, wait a minute.
What about Bernice?
653
00:45:10,126 --> 00:45:12,727
I threw some raw meat in earlier,
she'll be fine for a while.
654
00:45:18,593 --> 00:45:22,353
I can't believe you're old enough
to be Jonathan's mom.
655
00:45:22,374 --> 00:45:23,254
I'm not.
656
00:45:34,678 --> 00:45:36,300
Is something burning?
657
00:45:46,536 --> 00:45:48,575
Dad, can we get some marshmallows?
658
00:45:48,654 --> 00:45:49,653
Shut up!
659
00:45:49,702 --> 00:45:53,723
I cannot believe it.
Sixteen pair of Italian pumps incinerated.
660
00:45:54,615 --> 00:45:56,624
C.K. did you get those fireworks
out of there?
661
00:45:56,825 --> 00:45:57,725
Yeah.
662
00:46:00,303 --> 00:46:03,434
Well...
most of them.
663
00:46:06,395 --> 00:46:09,091
My tools. My tools.
664
00:46:09,094 --> 00:46:10,897
Your tools? My shoes.
665
00:46:10,998 --> 00:46:14,183
Back off, Gold Card,
I just lost my goddamn house.
666
00:46:14,184 --> 00:46:16,393
Well I don't understand
what the big fuss is all about.
667
00:46:16,394 --> 00:46:18,094
Even a cretin like you
must have insurance.
668
00:46:18,170 --> 00:46:21,359
Insurance? Oh, I got insurance all right.
It ought to kick in in about three months.
669
00:46:21,471 --> 00:46:22,733
What do I do with my kids
in the meantime?
670
00:46:22,823 --> 00:46:25,224
Take them to the Bel-Air hotel,
I mean anyone who owns a Lotus...
671
00:46:25,259 --> 00:46:29,202
Who says I own it?
It's a perk I get for trying to sell them.
672
00:46:29,429 --> 00:46:33,899
So, Bannister.
What are we going to do about this?
673
00:46:43,270 --> 00:46:45,531
Make sure Fangster stays in his box.
674
00:46:45,532 --> 00:46:47,032
Waste of a good belt.
675
00:46:50,276 --> 00:46:51,584
Jonathan, put down that stuff
676
00:46:51,596 --> 00:46:53,076
- and get me a scotch.
- and get me a scotch.
677
00:46:53,088 --> 00:46:54,959
Oh, just make yourself
comfortable, son.
678
00:46:56,068 --> 00:46:59,790
Brenda, you won't believe it.
Our house burned down.
679
00:46:59,885 --> 00:47:04,055
- These are all I could find.
- Fine, Jonathan, just...
680
00:47:04,929 --> 00:47:06,402
Mark, we don't have to do this.
681
00:47:06,414 --> 00:47:10,526
Yes, we do darling, if we want to
avoid a lawsuit for arson.
682
00:47:12,795 --> 00:47:13,978
Does this fold out?
683
00:47:30,450 --> 00:47:33,690
Hey, Mr. Bannister.
Guess what didn't burn up.
684
00:47:36,669 --> 00:47:39,722
I'm calling about the room for rent
for $300 a month.
685
00:47:40,278 --> 00:47:43,435
It is? Terrific.
Immediately?
686
00:47:44,235 --> 00:47:47,536
Uh... seven people?
687
00:47:47,757 --> 00:47:49,841
Uh huh, that's great, Phil.
Listen, by the way,
688
00:47:49,842 --> 00:47:52,042
what's happening with
your guest house out back?
689
00:47:52,801 --> 00:47:56,159
Uh huh.
How long is she expected to live?
690
00:47:57,237 --> 00:47:58,890
I'm sorry.
I'm sorry.
691
00:48:01,629 --> 00:48:03,381
You hang up first.
692
00:48:04,108 --> 00:48:07,247
No, you.
Brenda.
693
00:48:07,778 --> 00:48:09,495
I can hear you breathing.
694
00:48:09,517 --> 00:48:12,078
Jonathan, did your grandmother send you
a birthday check?
695
00:48:12,109 --> 00:48:13,643
Grandma's dead, mom.
696
00:48:13,744 --> 00:48:16,844
No, Brenda, you hang up first.
697
00:48:16,845 --> 00:48:19,845
No you.
Brenda.
698
00:48:19,893 --> 00:48:22,245
Hey, did they get another cat?
699
00:48:22,632 --> 00:48:23,937
No, it's the same one.
700
00:48:24,849 --> 00:48:27,424
They buried him alive.
Cool.
701
00:48:27,445 --> 00:48:29,442
Don't you be getting any ideas.
702
00:48:29,676 --> 00:48:34,499
- But if they can bury him, I can too.
- Well, you get permission first.
703
00:48:35,399 --> 00:48:36,517
- No.
- No.
704
00:48:36,551 --> 00:48:39,721
Don't worry about me having dinner.
705
00:48:39,733 --> 00:48:44,570
I'll just lick the crumbs
off my filthy sheets.
706
00:49:25,815 --> 00:49:27,558
- Jessie!
- What is it?
707
00:49:27,659 --> 00:49:30,059
- Don't look in there.
- What do they want?
708
00:49:30,250 --> 00:49:35,029
- They want... to stay here.
- Why, Mark, why?
709
00:49:35,081 --> 00:49:38,539
I don't know. Maybe we're in
some vacation guide for the damned.
710
00:49:43,834 --> 00:49:46,496
Oh God! Oh God!
711
00:49:50,623 --> 00:49:52,349
- Oh, Mark!
- Jessie!
712
00:49:53,350 --> 00:49:56,250
- Go to a hotel!
- Jessie, get out of here!
713
00:49:57,616 --> 00:49:59,454
I don't trust you people!
714
00:50:00,107 --> 00:50:03,072
Get out of my house!
715
00:50:05,474 --> 00:50:06,774
Jess, run.
716
00:50:07,175 --> 00:50:08,175
Leave her...
717
00:50:10,376 --> 00:50:11,676
Leave her alone.
718
00:50:11,995 --> 00:50:13,578
Jess, leave Jess...
719
00:50:23,431 --> 00:50:24,731
Take Bernice.
720
00:50:33,472 --> 00:50:37,559
Mark.
Honey, I know you're frustrated.
721
00:50:39,039 --> 00:50:42,117
Oh God, honey,
I'm not in the mood.
722
00:50:42,118 --> 00:50:43,718
- Just...
- What?
723
00:50:43,783 --> 00:50:47,691
Jessie?
I'm way over here. What?
724
00:51:04,316 --> 00:51:06,638
Have you guys seen Fangster?
725
00:51:52,318 --> 00:51:54,640
- Mark?
- What?
726
00:51:54,641 --> 00:51:58,541
We have to do something
about these people.
727
00:52:03,289 --> 00:52:04,877
Yes.
Uh huh.
728
00:52:05,078 --> 00:52:09,978
Well, I have only one question: do they all
have to pass out flowers at the airport?
729
00:52:10,779 --> 00:52:13,079
Uh huh.
And shave their heads.
730
00:52:14,377 --> 00:52:15,395
Thank you.
731
00:52:20,361 --> 00:52:22,681
- Hi.
- Jonathan, what are you doing here?
732
00:52:23,083 --> 00:52:26,905
Look, Uncle Mark,
I've been watching you.
733
00:52:27,118 --> 00:52:29,141
Having to take care of all of us.
734
00:52:29,293 --> 00:52:32,189
And, so, I'm job hunting.
735
00:52:32,711 --> 00:52:37,277
And I though, you know, maybe...
Well I was wondering if...
736
00:52:39,730 --> 00:52:45,056
You mean something here?
I do not think so, Jonathan.
737
00:52:45,278 --> 00:52:49,578
Well that's cool. I just...
wanted to get my own place.
738
00:52:50,327 --> 00:52:51,970
I'll call personell.
739
00:52:52,035 --> 00:52:55,610
Well, no special treatment or anything.
I mean, I'll start anywhere.
740
00:52:55,975 --> 00:52:58,032
The mail room would be great.
741
00:52:58,184 --> 00:53:01,523
In here. Frank.
This is my nephew Jonathan.
742
00:53:01,758 --> 00:53:03,639
Now listen, I want you
to take good care of him, okay?
743
00:53:04,107 --> 00:53:05,324
Welcome aboard, Jonathan.
744
00:53:05,402 --> 00:53:09,225
Hey, wow. Great stamps.
I got a collection.
745
00:53:09,303 --> 00:53:12,163
Good. So listen, if you need anything,
you call me, all right?
746
00:53:12,238 --> 00:53:15,825
You know, my mom was wrong.
You're not an asshole.
747
00:53:16,431 --> 00:53:18,986
I'll be out of your hair
in no time, Uncle Mark.
748
00:53:20,978 --> 00:53:25,375
Hi. Bernice, hi.
Yes, how are you? Good.
749
00:53:25,386 --> 00:53:28,115
Yeah, I want the Wings Of The Night
it's beautiful.
750
00:53:28,450 --> 00:53:30,763
Oh my God, yeah,
I have nails that go just with it.
751
00:53:30,764 --> 00:53:34,364
Oh, I lost mine. Listen...
Yeah, send it COD.
752
00:53:34,507 --> 00:53:38,112
Oh yeah. Two-two for me.
Okay. Bye, bye, hon.
753
00:53:38,986 --> 00:53:41,286
Jessa, what pumps do I wear with this?
754
00:53:41,894 --> 00:53:44,414
No, that's pee for Dr. Penix' test.
755
00:53:44,581 --> 00:53:46,938
He's got to check
the ovum count or something.
756
00:53:46,973 --> 00:53:49,939
You want me to mail
urine to New Jersey?
757
00:53:49,983 --> 00:53:51,296
Yeah, would you?
758
00:53:53,249 --> 00:53:54,171
Wait, wait...
759
00:53:54,205 --> 00:53:55,826
I need your opinion
on something here.
760
00:53:55,827 --> 00:53:58,027
These are my favorite names
for the baby so far.
761
00:53:58,218 --> 00:54:03,332
Amaretta, Anziv, Caramel or Treblinka.
762
00:54:03,420 --> 00:54:06,694
You yokel. Naming a baby
after a German concentration camp?
763
00:54:06,972 --> 00:54:09,672
I thought of Treblinka was one
of those cute little fairies in Cinderella.
764
00:54:09,681 --> 00:54:10,495
You moron.
765
00:54:10,496 --> 00:54:14,096
Well, I hope my water breaks
all over your fur coat.
766
00:54:36,402 --> 00:54:37,376
Are you okay?
767
00:54:39,672 --> 00:54:44,060
- Remember when that used to be our room?
- Yes, I know. In the days before time.
768
00:54:45,261 --> 00:54:46,161
Baby.
769
00:54:46,934 --> 00:54:48,087
I hate those people.
770
00:54:48,099 --> 00:54:51,496
Jonathan got a job.
It's going to get better. I promise.
771
00:55:01,340 --> 00:55:07,037
Right now, just you and me,
all alone, right here, in the closet.
772
00:55:11,716 --> 00:55:12,516
There.
773
00:55:13,647 --> 00:55:16,025
I don't think he'll be
coming back this time.
774
00:55:17,621 --> 00:55:20,265
Let me ask you a question.
What does the C.K. stand for anyway?
775
00:55:20,474 --> 00:55:21,952
Confirmed Kills.
776
00:55:22,387 --> 00:55:25,657
But I might change it to cat killer.
What do you think?
777
00:55:26,261 --> 00:55:28,427
I think we have a little problem here.
778
00:55:28,741 --> 00:55:29,680
C.K...
779
00:55:30,581 --> 00:55:32,581
do you know what happens when
you cram too many laboratory rats
780
00:55:32,582 --> 00:55:34,081
together in the same cage?
781
00:55:34,432 --> 00:55:37,213
- Yeah, they turn into fags.
- Right, some of them do.
782
00:55:37,242 --> 00:55:40,138
Others just turn into cannibals,
they tear each other apart.
783
00:55:40,203 --> 00:55:42,342
Now when you minimize that space
by blowing rooms apart,
784
00:55:42,343 --> 00:55:44,343
it really aggravates
the situation.
785
00:55:44,742 --> 00:55:47,521
It's just so boring here.
786
00:55:47,556 --> 00:55:50,148
Now you listen to me,
you psychotic little shit.
787
00:55:50,249 --> 00:55:53,649
You either get your act together, or
you're going to be a face on a milk carton.
788
00:55:53,739 --> 00:55:56,860
- You got it?
- You touch me, I sue you.
789
00:55:56,888 --> 00:55:58,897
I got a lawyer on retainer.
790
00:56:06,567 --> 00:56:07,567
Hi, hi.
791
00:56:07,864 --> 00:56:08,790
Hi honey.
792
00:56:08,791 --> 00:56:12,291
Do you hear that noise outside?
That is C.K. mowing the lawn.
793
00:56:12,311 --> 00:56:16,012
All that kid needed was a little discipline,
a little positive motivation.
794
00:56:16,978 --> 00:56:18,766
We can take control
of this situation, darling.
795
00:56:18,778 --> 00:56:20,938
We can be the captains
of our own destiny.
796
00:56:21,352 --> 00:56:25,251
Yes, things are looking up. I think
that this is going to work out just fine.
797
00:56:25,263 --> 00:56:26,218
Don't you, hon?
798
00:56:30,518 --> 00:56:32,019
- Yeah.
- Yeah.
799
00:56:36,137 --> 00:56:38,837
- Shoot them.
- Strangle them.
800
00:56:38,838 --> 00:56:40,238
Cook them in the oven.
801
00:56:40,254 --> 00:56:42,247
- Hide his medication.
- What?
802
00:56:42,348 --> 00:56:44,048
Kindness.
803
00:56:46,099 --> 00:56:48,886
We're talking about someone with
a clean bill of health, right?
804
00:56:48,887 --> 00:56:50,687
The I guess I'd use insulin.
805
00:56:50,765 --> 00:56:53,313
Inject 30 CCs into,
say, a freckle.
806
00:56:54,052 --> 00:56:56,413
Bingo, all the symptoms
of a massive coronary.
807
00:56:56,418 --> 00:56:59,105
A hammer.
Definitely a hammer.
808
00:56:59,127 --> 00:57:01,962
Oh, I don't know.
Clorox in the bean dip?
809
00:57:09,167 --> 00:57:10,268
Jessie, we're back.
810
00:57:12,185 --> 00:57:14,099
How would you murder someone?
811
00:57:14,794 --> 00:57:16,960
If you have a question,
Los Angeles...
812
00:57:19,168 --> 00:57:22,101
Ask somebody else. I mean,
I swear to God,
813
00:57:22,113 --> 00:57:25,187
I don't know, I don't know the answers,
I don't know anything anymore.
814
00:57:25,665 --> 00:57:29,061
Well, that's quite an
interesting question, Jessica.
815
00:57:29,100 --> 00:57:32,475
I'm sure that's crossed
everybody's mind now and then.
816
00:57:32,494 --> 00:57:34,606
How would you
murder someone, Karen?
817
00:57:34,715 --> 00:57:38,276
If you were absolutely desperate
to get rid of them, because they were
818
00:57:38,284 --> 00:57:41,920
- driving you out of your fucking mind.
- Whoa.
819
00:57:42,894 --> 00:57:44,955
Well, I'd probably...
820
00:57:46,095 --> 00:57:48,482
It looks like insulin's the way to go
821
00:57:48,497 --> 00:57:50,996
- from what that doctor said.
- Oh, yeah, right.
822
00:57:50,997 --> 00:57:54,897
Oh, like you can just tap-dance your way
into a drugstore and get that stuff?
823
00:57:55,135 --> 00:57:59,140
Please. Oh and that Clorox bit,
oh man, there is a real winner.
824
00:57:59,153 --> 00:58:01,967
Those people were up
all night with the runts.
825
00:58:02,068 --> 00:58:05,568
And they refused to jiggle the handle.
826
00:58:05,889 --> 00:58:07,411
What are you talking about?
827
00:58:07,889 --> 00:58:09,355
House guests.
828
00:58:10,637 --> 00:58:14,842
I am talking about
house guests from hell.
829
00:58:17,325 --> 00:58:19,934
Listen to me, ladies and gentlemen,
no, get that snack later,
830
00:58:19,935 --> 00:58:22,235
you listen to me,
lock your doors.
831
00:58:22,473 --> 00:58:23,800
Don't answer the phone.
832
00:58:24,001 --> 00:58:26,300
If you have to leave the country,
then leave the country,
833
00:58:26,301 --> 00:58:28,701
but don't let them in.
834
00:58:29,414 --> 00:58:32,550
Don't let them fool you,
they're very, very tricky.
835
00:58:32,651 --> 00:58:35,051
They might look like your mother or
your father or your best friend,
836
00:58:35,152 --> 00:58:36,452
but they're not.
837
00:58:36,501 --> 00:58:39,937
They're animals.
They're cockroaches.
838
00:58:40,415 --> 00:58:42,816
If we have a nuclear war,
839
00:58:42,817 --> 00:58:48,117
the only living thing
to survive will be house guests.
840
00:58:55,539 --> 00:58:58,575
We'll be right back.
With weather.
841
00:59:21,334 --> 00:59:22,334
Mark?
842
00:59:22,964 --> 00:59:23,964
Hello?
843
00:59:28,909 --> 00:59:33,505
Hey buddy! Excuse me!
Seen Mark?
844
00:59:34,731 --> 00:59:36,084
Have you seen Mark?
845
00:59:36,806 --> 00:59:38,641
Upstairs, I think.
846
00:59:40,463 --> 00:59:44,499
Are the Bannisters doing
a little remodeling here?
847
00:59:45,129 --> 00:59:47,325
I guess you might say that, yes.
848
00:59:47,625 --> 00:59:50,630
I'm building a bleacher
for the TV set.
849
00:59:52,430 --> 00:59:55,600
Sure you are. Okay.
Sure.
850
01:00:02,361 --> 01:00:05,427
- Thank God.
- Move, dork.
851
01:00:08,971 --> 01:00:12,068
You compulsive little midget.
Next time, flush.
852
01:00:12,642 --> 01:00:15,473
Excuse me, have you
seen Mark Bannister?
853
01:00:15,612 --> 01:00:17,646
Well, he was in the kitchen.
854
01:00:18,120 --> 01:00:23,778
Mark, my chains are squeaking.
It's time for my lube job.
855
01:00:24,226 --> 01:00:26,700
I wouldn't go in there if I were you.
856
01:00:28,301 --> 01:00:29,101
Sure.
857
01:00:31,718 --> 01:00:35,892
Come on, Scruffy,
let's go visit Mr. Microwave.
858
01:00:37,149 --> 01:00:39,480
I'm going to make you
a cat soufflé.
859
01:00:39,681 --> 01:00:40,481
Come on.
860
01:00:41,210 --> 01:00:46,198
Excuse me, son?
Have you seen Mark Bannister?
861
01:00:46,251 --> 01:00:50,391
Backyard. Shit, look at what
you made me do.
862
01:00:50,792 --> 01:00:53,192
Sorry. Sorry.
863
01:01:02,266 --> 01:01:03,166
Jessie?
864
01:01:07,114 --> 01:01:09,836
God, Wes,
you're not moving in too are you?
865
01:01:09,902 --> 01:01:11,311
What?
No.
866
01:01:11,612 --> 01:01:13,012
Mark didn't come in
to work though,
867
01:01:13,013 --> 01:01:15,513
and your phone's been
off the hook all morning,
868
01:01:15,514 --> 01:01:16,813
and I just thought I'd...
869
01:01:17,020 --> 01:01:19,320
Mark, what the hell's going on here?
870
01:01:19,329 --> 01:01:21,778
Hello Wes.
I didn't sleep too good last night.
871
01:01:21,779 --> 01:01:22,679
At four o'clock in the morning
872
01:01:22,680 --> 01:01:24,880
I think the sprinklers went off
and woke me up.
873
01:01:24,890 --> 01:01:27,665
I believe I've got a short in one
of these extension cords too.
874
01:01:27,687 --> 01:01:30,671
No, no, no, no. I mean this.
I mean them.
875
01:01:30,772 --> 01:01:32,072
Why don't you get rid of them?
876
01:01:32,773 --> 01:01:35,573
- Oh no.
- Well if you don't, I will.
877
01:01:35,592 --> 01:01:38,905
- No! We've tried that.
- It just makes more.
878
01:01:38,928 --> 01:01:42,341
We just hand over our paychecks,
stay out of their way.
879
01:01:43,637 --> 01:01:45,267
It's for the best.
880
01:01:45,303 --> 01:01:48,056
Hey, hey, hey, come on.
You've got to listen to me, pal.
881
01:01:48,057 --> 01:01:51,157
If you don't get to work soon,
you're not going to have a paycheck.
882
01:01:51,165 --> 01:01:54,273
Hey, come on, big guy.
Come back to me. Okay? Mark.
883
01:01:54,308 --> 01:01:58,083
Hydrolux down 32 points.
884
01:01:58,217 --> 01:02:01,374
Grindle has gone completely apeshit.
We got to go.
885
01:02:01,409 --> 01:02:02,854
- What should I do?
- We got to go to work.
886
01:02:02,855 --> 01:02:03,755
- To work?
- Chop, chop.
887
01:02:03,756 --> 01:02:04,556
- We should go to work.
- Go to work.
888
01:02:04,563 --> 01:02:05,500
I got to go to work, Jessie.
889
01:02:05,502 --> 01:02:06,836
- OK, hon.
- Bye, Jessie.
890
01:02:07,137 --> 01:02:09,337
Bye.
Don't be late for dinner, honey.
891
01:02:09,441 --> 01:02:14,750
- OK I won't. What are we having?
- Just squab again.
892
01:02:16,863 --> 01:02:20,229
- What happened here?
- Well, you know...
893
01:02:21,847 --> 01:02:25,403
Crackpot's file indictments
for lawsuits every day, sir.
894
01:02:25,586 --> 01:02:29,796
Well, even the Navy can make a mistake.
No, I didn't know that.
895
01:02:29,922 --> 01:02:33,678
I guess I missed the
Wall Street Journal all last week.
896
01:02:34,127 --> 01:02:35,651
No, don't worry. I'm sorry.
Yes sir.
897
01:02:35,652 --> 01:02:38,245
Your Hydrolux stock
will be sold immediately. Yes, sir.
898
01:02:39,440 --> 01:02:40,936
- Bannister?
- Yes.
899
01:02:40,937 --> 01:02:42,337
I hope you have
a good explanation.
900
01:02:42,341 --> 01:02:44,598
The Grindle situation
is under control.
901
01:02:44,676 --> 01:02:46,563
- That is not what I'm talking about.
- What?
902
01:02:46,564 --> 01:02:47,464
This.
903
01:02:47,554 --> 01:02:51,430
Almost $6000 worth of calls to
South America. From your office.
904
01:02:52,281 --> 01:02:55,182
What? Obviously it's a mistake.
I've never made any of these.
905
01:02:55,203 --> 01:02:58,063
- Oh. Who did?
- How the hell do I...?
906
01:02:58,943 --> 01:03:01,974
- I will find out.
- You do that.
907
01:03:06,518 --> 01:03:08,505
Jonathan, do you know anything
about phone...
908
01:03:09,131 --> 01:03:11,229
Hey, Mr. Bannister,
you got another one of these packages.
909
01:03:11,241 --> 01:03:12,041
What packages?
910
01:03:12,159 --> 01:03:14,713
Well, these.
Well didn't you get them?
911
01:03:14,825 --> 01:03:17,498
Jonathan said you'd take care of it.
I got to go. See you.
912
01:03:49,398 --> 01:03:51,534
Bannister.
What the hell are you doing?
913
01:03:52,535 --> 01:03:53,435
Sorry.
914
01:04:09,697 --> 01:04:11,006
- Mark.
- Come on.
915
01:04:11,007 --> 01:04:13,607
- Can't you see that I'm not in?
- But, but, but...
916
01:04:28,278 --> 01:04:29,652
Tiny, no!
917
01:04:30,405 --> 01:04:31,213
Fred?
918
01:04:31,814 --> 01:04:33,714
It's all right. Steady.
Steady, all right.
919
01:04:33,715 --> 01:04:34,615
What the hell is going on?
920
01:04:34,705 --> 01:04:38,048
I did it Pudge. Stretch.
I did it like you said.
921
01:04:38,080 --> 01:04:39,033
Listen, Fred,
I'll be right back.
922
01:04:39,045 --> 01:04:42,841
Mark!
Meet Tiny Bannister.
923
01:04:44,863 --> 01:04:48,277
- Fred, this is not a good time.
- Mark. I've followed my heart.
924
01:04:48,298 --> 01:04:51,186
- I found the real me.
- What? You joined the circus?
925
01:04:51,251 --> 01:04:54,151
No, I traveled.
I met interesting people.
926
01:04:54,252 --> 01:04:55,352
Well strangers, mostly.
927
01:04:55,353 --> 01:04:58,153
Wait. Let me get rid of this box
and then we'll have...
928
01:04:59,934 --> 01:05:01,061
Oh God.
929
01:05:08,622 --> 01:05:12,315
- Howdy.
- Are you the owner of this animal, sir?
930
01:05:12,346 --> 01:05:14,314
What?
Oh, no.
931
01:05:14,437 --> 01:05:16,858
- She's mine, officers.
- Do you have a permit?
932
01:05:16,970 --> 01:05:19,063
No, not yet.
We just got into town.
933
01:05:19,228 --> 01:05:21,764
- Is this your residence?
- No.
934
01:05:22,663 --> 01:05:26,038
But my wife's upstairs,
they got her strung up in there.
935
01:05:26,067 --> 01:05:27,059
What?
936
01:05:27,571 --> 01:05:30,734
She's all right and everything.
She just tried to stab me.
937
01:05:30,735 --> 01:05:31,435
No.
938
01:05:33,156 --> 01:05:34,331
Excuse me.
939
01:05:38,696 --> 01:05:42,432
- Jonathan? Jonathan?
- Hey, Mark, did you see the elephant?
940
01:05:42,436 --> 01:05:46,328
- He's got diarrhea.
- You are diarrhea.
941
01:05:47,037 --> 01:05:48,998
No, Tiny, not the flower bed.
942
01:05:49,089 --> 01:05:51,011
How do we radio this in?
943
01:06:16,267 --> 01:06:18,510
I'll tell you how we radio it in.
944
01:06:20,302 --> 01:06:21,841
Rock house.
945
01:06:24,286 --> 01:06:27,682
- Hey, Mark.
- What is this?
946
01:06:28,177 --> 01:06:32,226
It's got your name on it.
Guess it's your cocaine, man.
947
01:06:32,965 --> 01:06:37,292
Baker 63, possible rock house.
Repeat, rock house.
948
01:06:37,293 --> 01:06:40,293
Elephant on premises,
send backup.
949
01:07:07,095 --> 01:07:09,795
Hey, Mark,
What's 1051 in Roman?
950
01:07:10,596 --> 01:07:12,496
Get off the bed.
What are you doing?
951
01:07:15,001 --> 01:07:18,772
This is the police.
Come out with your hands up.
952
01:07:18,873 --> 01:07:20,473
We have you surrounded.
953
01:07:32,526 --> 01:07:36,605
Bastards want to play hardball, huh?
Call in the battering ram.
954
01:07:43,300 --> 01:07:45,014
To hell with this.
Get...
955
01:08:02,152 --> 01:08:04,948
Hey, Claude,
what the hell's going on out there?
956
01:08:04,968 --> 01:08:07,780
- Men. Lots of men.
- What the men?
957
01:08:08,092 --> 01:08:10,131
The police.
They're arresting your husband.
958
01:08:11,405 --> 01:08:15,654
That's a good girl, Tiny. Now steady.
Now we're going to head back to the garage.
959
01:08:16,163 --> 01:08:19,623
All right now.
Real slow to the squad car.
960
01:08:20,345 --> 01:08:22,002
Get your hands up.
961
01:08:27,629 --> 01:08:31,138
Hey! Hey you! Buddy!
What the hell are you going out there?
962
01:08:31,187 --> 01:08:33,765
Get off my new driveway.
I just put that in.
963
01:08:33,809 --> 01:08:38,135
Those pebbles are worth $600.
$600!
964
01:08:39,153 --> 01:08:42,788
$600.000.
You old fart.
965
01:09:05,843 --> 01:09:08,265
- Russell, please.
- I can't.
966
01:09:08,277 --> 01:09:10,983
Please let me go on.
I swear to God, I'm better now,
967
01:09:11,005 --> 01:09:15,322
and I will never ever let my home life
affect my professional life again. Ever.
968
01:09:15,462 --> 01:09:16,462
Please?
969
01:09:18,271 --> 01:09:21,741
This is my ass, Jessie.
Get in.
970
01:09:21,742 --> 01:09:22,542
Thank you.
Thank you.
971
01:09:22,543 --> 01:09:23,843
Ten seconds.
972
01:09:27,944 --> 01:09:30,244
This is the channel 12
eight o'clock report.
973
01:09:30,245 --> 01:09:32,045
- With your...
- Camera one, tape in five,
974
01:09:32,046 --> 01:09:37,246
- four, three, two.
- ... question girl, Jessica Bannister.
975
01:09:37,382 --> 01:09:39,795
Good evening.
Our top story tonight:
976
01:09:39,807 --> 01:09:43,162
A SWAT team strike has been called in
on a Santa Monica home.
977
01:09:43,193 --> 01:09:47,188
We now go live to
field reporter Brad Bovie. Brad?
978
01:09:47,240 --> 01:09:49,637
That's right, Karen.
Details are still a little sketchy,
979
01:09:49,638 --> 01:09:52,838
but apparently police suspecting
cocaine on the premises
980
01:09:52,839 --> 01:09:54,439
have called in a full strike.
981
01:09:54,589 --> 01:09:59,273
What we've heard is that they have
reason to believe that this is a rock house.
982
01:10:02,074 --> 01:10:03,274
Holy shit!
983
01:10:09,200 --> 01:10:11,317
Wait a minute,
someone's coming out.
984
01:10:12,765 --> 01:10:16,458
- Are you all right?
- Yeah. That was cool.
985
01:10:16,566 --> 01:10:19,515
Are we on TV?
Brenda, call me.
986
01:10:19,693 --> 01:10:21,737
- Sir, are you the homeowner?
- No.
987
01:10:22,346 --> 01:10:25,502
- Did you say he was dealing drugs?
- Well we don't...
988
01:10:25,503 --> 01:10:27,603
I never did trust that guy.
989
01:10:27,668 --> 01:10:29,776
It's them quiet,
wimpy types
990
01:10:29,777 --> 01:10:32,277
who always get involved
in this sort of thing, ain't it?
991
01:10:32,382 --> 01:10:34,695
Flipping out, raping, killing...
992
01:10:34,739 --> 01:10:37,343
Karen, back to you until we can
make some kind of sense out of this.
993
01:10:37,770 --> 01:10:40,504
Tiny please, come on,
this is not your mama.
994
01:10:43,026 --> 01:10:46,476
Thanks, Brad.
We understand that the homeowners
995
01:10:46,477 --> 01:10:48,377
are being sought
for questioning.
996
01:10:48,410 --> 01:10:53,232
And that that baby elephant that you
just saw, is apparently unlicensed,
997
01:10:53,254 --> 01:10:55,686
and will be taken
into police custody.
998
01:10:55,687 --> 01:11:00,287
We'll keep you updated
as this bizarre story unfolds.
999
01:11:07,608 --> 01:11:09,786
More poisonous gases.
1000
01:11:09,960 --> 01:11:12,719
Investigators at this hour
are still trying to determine
1001
01:11:12,720 --> 01:11:17,420
the source of poisonous gases
which rendered twelve employees
1002
01:11:17,470 --> 01:11:20,997
of the Midwilshire District
businesses unconscious.
1003
01:11:45,466 --> 01:11:46,483
Jessie.
1004
01:11:47,375 --> 01:11:50,255
- Thank God, I found you.
- Mark, what happened?
1005
01:11:50,257 --> 01:11:54,020
Our nephew is a drug czar and
now I'm David Jansen.
1006
01:11:54,176 --> 01:11:56,620
- I have this whole...
- The Dow Jones plummeted again today.
1007
01:11:56,621 --> 01:11:59,921
Among the hardest hit
was the Hydrolux Corporation,
1008
01:11:59,998 --> 01:12:03,395
which amid allegations of fraud
by the US Navy,
1009
01:12:03,396 --> 01:12:06,196
fell a record 85 points.
1010
01:12:06,316 --> 01:12:09,778
Hydrolux president,
Robert Nellins was unavailable for comment,
1011
01:12:09,813 --> 01:12:14,214
Channel 12 News has learned however
he's on vacation in Bora-Bora.
1012
01:12:14,374 --> 01:12:18,536
Great. I'm an unemployed David Jansen,
I forgot to sell Grindle's stock.
1013
01:12:18,614 --> 01:12:22,406
- Shit, shit, shit. Come on.
- No. I don't want to go.
1014
01:12:22,449 --> 01:12:24,524
No, I'm staying here. You're not
going to get me out of here, Mark.
1015
01:12:24,525 --> 01:12:26,425
- Honey.
- Let's live here.
1016
01:12:26,667 --> 01:12:27,594
What?
1017
01:12:27,695 --> 01:12:30,695
Look, it's beautiful, everything's clean
and nice and...
1018
01:12:30,872 --> 01:12:35,530
Oh, Mark, there's food in the...
Oh, look, Mark, mock-chicken pot pie.
1019
01:12:35,669 --> 01:12:37,591
- Come on Jessie, let's go.
- No. No.
1020
01:12:37,592 --> 01:12:39,792
You're not going to take me away.
I'm not letting go of the...
1021
01:12:39,993 --> 01:12:42,493
Jessie!
Jessie. Jessie.
1022
01:12:43,061 --> 01:12:46,810
Listen to me, Mark. We can
live in one of the soap opera sets.
1023
01:12:46,987 --> 01:12:50,336
They'll never know we're here, Mark.
We can be the phantoms of Channel 12.
1024
01:12:50,371 --> 01:12:52,371
Listen to me,
everything is going to be...
1025
01:12:52,372 --> 01:12:55,072
Don't you say everything's
going to be all right.
1026
01:12:55,728 --> 01:13:00,089
It's not going to be all right.
Ever! Ever!
1027
01:13:00,124 --> 01:13:04,324
Honey, honey, listen, listen,
all right fine. Listen.
1028
01:13:04,629 --> 01:13:09,856
We'll stay here tonight.
Tomorrow we're leaving town.
1029
01:13:09,935 --> 01:13:10,787
Changing our name.
1030
01:13:10,788 --> 01:13:12,888
- We're going to start all over.
- What about our house?
1031
01:13:12,898 --> 01:13:16,187
Forget the house, I don't give a damn
about the house, let them repossess it.
1032
01:13:16,544 --> 01:13:19,914
I don't care about our jobs,
I don't care about any of our stuff.
1033
01:13:20,671 --> 01:13:23,769
The only thing that matters...
1034
01:13:23,971 --> 01:13:28,590
...really matters...
is us.
1035
01:13:30,691 --> 01:13:32,591
Oh, honey.
1036
01:14:03,594 --> 01:14:05,616
Yeah. I know what you mean.
1037
01:14:05,812 --> 01:14:08,729
Oh, come on. Let's just grab what we can
and get out of here, okay?
1038
01:14:11,248 --> 01:14:13,979
Yes, this is Dr. Penix,
calling from Trenton.
1039
01:14:14,091 --> 01:14:15,907
Bernice I've been trying
to reach you for weeks,
1040
01:14:15,910 --> 01:14:17,479
but this line's always busy.
1041
01:14:17,552 --> 01:14:21,866
I've got your test results here.
I don't know how to tell you this, but...
1042
01:14:26,041 --> 01:14:27,884
You're not pregnant.
1043
01:14:28,637 --> 01:14:29,437
What?
1044
01:14:30,380 --> 01:14:35,240
Dr. Penix just called and he said
there is absolutely no way in the world
1045
01:14:35,451 --> 01:14:37,029
that you are pregnant.
1046
01:14:37,529 --> 01:14:39,610
You must have sent
the wrong pee.
1047
01:14:40,608 --> 01:14:44,491
Look at that, Bernice,
your stomach is flat as a board.
1048
01:14:45,383 --> 01:14:47,087
I got a thin fetus.
1049
01:14:47,601 --> 01:14:51,306
Bernice, get over it
and get out.
1050
01:14:52,036 --> 01:14:56,302
You're just jealous because no sperm
in it's right mind
1051
01:14:56,303 --> 01:14:59,003
would swim
up your shriveled canal.
1052
01:15:02,004 --> 01:15:05,004
Let go of me!
Hey, hey!
1053
01:15:25,258 --> 01:15:28,735
- Stay away from me, crazy lady.
- Say it.
1054
01:15:28,836 --> 01:15:29,836
What?
1055
01:15:29,936 --> 01:15:31,907
I want to hear you say it.
1056
01:15:32,885 --> 01:15:33,825
I guess...
1057
01:15:34,532 --> 01:15:35,864
I'm not pregnant.
1058
01:15:35,880 --> 01:15:39,585
But, you know, I could have sworn...
I felt my breasts swelling, constipation...
1059
01:15:39,986 --> 01:15:42,216
- Say it!
- Somebody help.
1060
01:15:42,539 --> 01:15:44,809
Aren't you going to do something?
1061
01:15:44,839 --> 01:15:46,792
- No.
- No.
1062
01:15:46,827 --> 01:15:48,735
I'm going to count to three, Bernice.
1063
01:15:48,845 --> 01:15:51,531
- One.
- I want a second opinion.
1064
01:15:51,532 --> 01:15:52,732
Two.
1065
01:15:54,649 --> 01:15:57,137
- Say it.
- All right, we're leaving.
1066
01:15:57,219 --> 01:15:59,802
Fred, start packing.
1067
01:16:09,390 --> 01:16:11,825
Honey, it's over, it's finally over.
1068
01:16:14,652 --> 01:16:15,539
Not quite.
1069
01:16:21,905 --> 01:16:23,579
Let's clean house.
1070
01:16:23,728 --> 01:16:26,437
Yeah.
Kick ass.
1071
01:16:45,921 --> 01:16:48,757
- Company!
- Company!
1072
01:16:58,106 --> 01:17:00,067
Oh, sis!
1073
01:17:00,776 --> 01:17:04,802
Sister's got a surprise for you!
1074
01:17:04,924 --> 01:17:08,760
Oh, you want to play?
Let's go, Bannister.
1075
01:17:10,447 --> 01:17:11,982
Now let's play Cuisinart.
1076
01:17:18,174 --> 01:17:19,779
Oh, Claudia.
1077
01:17:21,161 --> 01:17:22,448
I'm not decent.
1078
01:17:24,353 --> 01:17:26,318
Tell me something I don't know.
1079
01:17:26,450 --> 01:17:28,823
Now Jessie, calm down,
I'll get you a valium.
1080
01:17:29,034 --> 01:17:33,472
- You think you're real sharp, don't you?
- People are like going totally mental.
1081
01:17:35,855 --> 01:17:37,489
Let me ask you a question!
1082
01:17:39,229 --> 01:17:42,104
- Are you circumcised?
- I'm warning you.
1083
01:17:42,843 --> 01:17:45,073
Stop, they're Charles Jourdan!
1084
01:17:45,470 --> 01:17:48,101
Now, I want you
to get your gold-digging,
1085
01:17:48,102 --> 01:17:52,702
lilly white ass
out of my house.
1086
01:17:53,403 --> 01:17:58,203
- Uh.
- No!
1087
01:18:01,004 --> 01:18:04,204
You psycho. Hey, man.
Don't kill me, don't, don't.
1088
01:18:05,505 --> 01:18:07,205
You wimp!
1089
01:18:08,525 --> 01:18:12,247
It always figured you'd come up
short in a clinch. Come on!
1090
01:18:19,608 --> 01:18:22,775
Stay away!
Stay away from me!
1091
01:18:36,376 --> 01:18:39,776
Jesus, what's this?
Jesus Christ. Jonathan.
1092
01:18:40,155 --> 01:18:42,747
- Now you get the hell out of my house!
- Back off! Back off!
1093
01:18:42,817 --> 01:18:45,460
You try that again and I'll cut you,
I swear.
1094
01:18:51,896 --> 01:18:53,426
- Give me your keys.
- What?
1095
01:18:53,427 --> 01:18:56,127
Give me your car keys now!
Shut up!
1096
01:18:56,549 --> 01:18:58,157
Wouldn't you rather
take the Lotus?
1097
01:18:58,936 --> 01:18:59,736
Yeah.
1098
01:19:01,028 --> 01:19:03,516
Yeah. It's an excellent idea.
Here you go... oh.
1099
01:19:03,517 --> 01:19:05,517
I'm real sorry about that.
1100
01:19:05,581 --> 01:19:07,564
You know what? You know what?
I think if we just rested a minute
1101
01:19:07,565 --> 01:19:09,965
and thought about this,
we might be able to work it out.
1102
01:19:09,981 --> 01:19:10,881
Bullshit!
1103
01:19:10,917 --> 01:19:14,378
Now, you know, Jonathan, we're all family,
we could sit down, have a talk, maybe...
1104
01:19:14,421 --> 01:19:17,430
- That's bullshit! Shut up!
- Let's call the prayer line.
1105
01:19:17,587 --> 01:19:20,868
Uncle Mark.
You are a yuppie dickhead!
1106
01:19:22,187 --> 01:19:25,531
One day, I'm going to
buy and sell people like you.
1107
01:19:25,596 --> 01:19:29,184
- I'm going to make some noise.
- We know you are.
1108
01:19:33,085 --> 01:19:34,485
- Jonathan?
- Move!
1109
01:19:34,919 --> 01:19:36,933
Hey, that's my fireworks!
1110
01:19:36,934 --> 01:19:39,134
Where do you think you're going?
Get away from that car!
1111
01:19:39,163 --> 01:19:40,576
That's a loaner!
1112
01:19:51,296 --> 01:19:53,504
Stupid things didn't work.
1113
01:19:58,622 --> 01:20:00,728
They always work.
1114
01:20:02,576 --> 01:20:06,936
- I am the king of this castle!
- And I am his queen!
1115
01:20:06,942 --> 01:20:12,903
And we will burn it to the ground
before we let any of you back in!
1116
01:20:13,868 --> 01:20:16,665
You... parasites!
1117
01:20:31,702 --> 01:20:33,154
Are you the home owners here?
1118
01:20:33,159 --> 01:20:35,054
That's right,
what are you going to do about it?
1119
01:20:35,215 --> 01:20:36,564
Well, on behalf of the P.D.,
1120
01:20:36,565 --> 01:20:40,065
I've been authorized to issue an official
apology for what happened last night,
1121
01:20:40,066 --> 01:20:42,166
we're prepared to pay for the damages.
1122
01:20:42,173 --> 01:20:44,790
- All the damages?
- Yes, ma'am.
1123
01:20:44,825 --> 01:20:46,834
What, what about the criminal investigation?
1124
01:20:47,000 --> 01:20:49,678
Well, yeah, there was
some talk about pursuing that.
1125
01:20:49,869 --> 01:20:52,039
Until we found all our
hard evidence was missing.
1126
01:20:52,040 --> 01:20:53,140
What hard evidence?
1127
01:20:53,234 --> 01:20:55,042
That cat that dropped dead
on your lawn?
1128
01:20:55,054 --> 01:20:57,095
Yeah, it disappeared
out of the evidence room.
1129
01:20:57,148 --> 01:20:59,457
Believe me, there's going to be
hell to pay over that one.
1130
01:21:19,613 --> 01:21:22,379
Jesus Christ, Bannister!
I've been looking all over for you!
1131
01:21:22,382 --> 01:21:25,515
Oh yeah, Grindle?
Let me tell you something.
1132
01:21:25,516 --> 01:21:28,316
I have had it up to here
with loud-mouth bullies like you.
1133
01:21:28,326 --> 01:21:29,752
The Navy dropped their fraud charges.
1134
01:21:29,764 --> 01:21:30,966
You want to fire me, go ahead.
1135
01:21:30,968 --> 01:21:32,966
Hydrolux went up 157 points.
1136
01:21:32,978 --> 01:21:33,909
Do you know
what your problem is?
1137
01:21:33,910 --> 01:21:35,459
I made a bundle
because you hung in there.
1138
01:21:35,460 --> 01:21:37,860
You're the worst kind
of arrogant, small-minded...
1139
01:21:37,861 --> 01:21:39,761
- I want you to work for me.
- Buts!
1140
01:21:39,763 --> 01:21:42,060
- I'll double your salary.
- Screw you.
1141
01:21:42,061 --> 01:21:44,860
- All right, triple.
- Screw you blue.
1142
01:21:44,995 --> 01:21:48,734
Senior Vice-President at four times
your present salary.
1143
01:21:48,735 --> 01:21:50,435
That's my final offer!
1144
01:21:50,612 --> 01:21:52,993
- If that's okay.
- Let me tell you something, asshole.
1145
01:21:52,994 --> 01:21:55,094
Honey.
Shut up.
1146
01:21:57,357 --> 01:21:58,509
We'll let you know.
1147
01:21:58,515 --> 01:22:02,545
Great! Your kind of hard balls
are exactly what I've been looking for.
1148
01:22:02,618 --> 01:22:04,454
You and me are going to make millions!
1149
01:22:07,702 --> 01:22:09,282
I don't believe we've met.
1150
01:22:10,385 --> 01:22:12,081
Bob Grindle, ma'am.
1151
01:22:12,750 --> 01:22:17,325
- And you are?
- Your wildest dreams come true, darling.
1152
01:22:19,995 --> 01:22:22,429
Well, Lotus is definitely
the car of the future.
1153
01:22:22,484 --> 01:22:25,431
When my insurance kicks in,
I'm going to be back on easy street.
1154
01:22:25,466 --> 01:22:28,192
But in the meantime I was wondering
if you might happen to have room
1155
01:22:28,193 --> 01:22:31,293
at your place for me
and a couple of wonderful kids.
1156
01:22:31,301 --> 01:22:32,301
Maybe.
1157
01:22:32,588 --> 01:22:34,829
- Dad, I don't want to live with some cop!
- Hey!
1158
01:22:34,963 --> 01:22:37,580
You want to eat brussel sprouts
three meals a day, punk?
1159
01:22:43,838 --> 01:22:45,416
Yo baby, chop-chop.
1160
01:22:45,595 --> 01:22:47,908
Don't "yo baby" me.
1161
01:22:48,417 --> 01:22:51,091
You said you were going to change,
I thought might you change,
1162
01:22:51,092 --> 01:22:53,592
and maybe you'd shave,
you know you look like Fu Manchu.
1163
01:22:53,600 --> 01:22:56,709
- you could...
- Bernice. Remember what we practiced?
1164
01:22:58,583 --> 01:23:01,192
- No yupping.
- That's right.
1165
01:23:01,414 --> 01:23:03,863
Fine, good, you can do
all the talking from now on
1166
01:23:03,864 --> 01:23:06,464
because my jaws are tired
after all these years...
1167
01:23:13,050 --> 01:23:17,773
Scruffy-doodle! Oh, there is a God.
Come to me.
1168
01:23:21,913 --> 01:23:22,861
Bernice,
1169
01:23:23,848 --> 01:23:25,739
I don't think he wants to go with you.
1170
01:23:26,457 --> 01:23:30,175
According to my calculations, he has...
five lives left.
1171
01:23:30,414 --> 01:23:32,597
He's welcome to spend the rest
of them with us if he wants to.
1172
01:23:32,688 --> 01:23:33,888
He's earned it.
1173
01:23:34,241 --> 01:23:36,867
Don't be silly,
come to mama, sweetie.
1174
01:23:39,032 --> 01:23:40,233
Traitor.
1175
01:23:41,655 --> 01:23:43,742
We really got to stay in touch, Stretch.
1176
01:23:46,242 --> 01:23:47,702
I'll call you once a month.
1177
01:23:48,633 --> 01:23:50,673
Is collect okay till I get a job?
1178
01:23:51,982 --> 01:23:55,587
All right.
If you ever get to New Jersey...
1179
01:23:55,808 --> 01:23:57,700
We'll stay at the Holiday Inn.
1180
01:24:29,000 --> 01:24:31,700
I cannot believe this place
is really ours again.
1181
01:25:00,157 --> 01:25:01,375
I'll be back.
1182
01:30:31,000 --> 01:30:31,001
.
92920