Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:46:41,301 --> 00:46:43,672
et l'utiliser dans ma vraie vie,
alors m�me si je perds,
2
00:46:43,797 --> 00:46:45,227
en un sens, j'ai gagn�.
3
00:46:45,352 --> 00:46:48,126
Et voil� pourquoi
il est si dangereux !
4
00:46:48,251 --> 00:46:50,671
Il a une si belle histoire.
5
00:46:50,796 --> 00:46:53,154
Le premier jour,
il avait peur des oiseaux !
6
00:46:53,279 --> 00:46:54,829
Ils me poursuivaient.
7
00:46:55,635 --> 00:46:59,394
Maintenant, il a gagn�
deux immunit�s individuelles,
8
00:46:59,519 --> 00:47:01,521
il a fait sourire les gens,
les a fait rire,
9
00:47:01,646 --> 00:47:03,890
- les a fait pleurer.
- Qui ai-je fait pleurer ?
10
00:47:04,341 --> 00:47:05,941
Tu m'as fait pleurer !
11
00:47:06,559 --> 00:47:07,861
Tu pleures sans arr�t !
12
00:47:09,120 --> 00:47:11,806
Bret. Quelle pression
d�coule du fait de savoir :
13
00:47:11,931 --> 00:47:14,328
"Je suis r�ellement tout pr�s
14
00:47:14,453 --> 00:47:16,503
d'avoir une vraie chance
de gagner l'argent." ?
15
00:47:16,628 --> 00:47:17,846
D'abord, on se dit
16
00:47:17,971 --> 00:47:20,040
que c'est un marathon,
on essaye d'y arriver.
17
00:47:20,165 --> 00:47:22,320
Soudain, on se r�veille
et on se dit : "Seigneur !
18
00:47:22,445 --> 00:47:24,415
J'ai tant boss�
pour atteindre le 36e jour.
19
00:47:24,540 --> 00:47:26,655
Et demain,
c'est le 37e, et j'y suis !"
20
00:47:26,780 --> 00:47:28,281
On ne veut pas que �a cesse.
21
00:47:28,406 --> 00:47:29,724
Et si c'est moi,
22
00:47:29,849 --> 00:47:31,251
je serai effondr�.
23
00:47:32,045 --> 00:47:35,096
Hannah.
La derni�re femme en jeu.
24
00:47:35,221 --> 00:47:37,584
Et la plus jeune personne
encore en jeu.
25
00:47:37,709 --> 00:47:39,961
Ce vote vous rend-il nerveuse ?
26
00:47:41,027 --> 00:47:42,829
Oui, le vote
me rend toujours nerveuse.
27
00:47:42,954 --> 00:47:44,906
Les effectifs se r�duisent
28
00:47:45,031 --> 00:47:46,933
et chacun pense avoir un plan.
29
00:47:47,246 --> 00:47:48,535
Et certains d'entre nous
30
00:47:48,882 --> 00:47:49,982
se trompent.
31
00:47:52,841 --> 00:47:54,549
Bien. Il est temps de d�couvrir
32
00:47:54,674 --> 00:47:56,009
qui va s'en aller.
33
00:47:56,134 --> 00:47:57,385
Adam, � vous.
34
00:48:20,967 --> 00:48:22,502
Je vais d�compter les votes.
35
00:48:28,295 --> 00:48:30,944
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
36
00:48:31,069 --> 00:48:33,154
c'est le moment de le faire.
37
00:48:35,114 --> 00:48:36,115
Jeff.
38
00:48:36,983 --> 00:48:38,518
J'aimerais vraiment, vraiment,
39
00:48:38,834 --> 00:48:40,729
vraiment atteindre le carr� final.
40
00:48:44,222 --> 00:48:47,402
Il se pourrait m�me
qu'on tire dans ma direction ce soir.
41
00:48:47,527 --> 00:48:48,895
Merci beaucoup.
42
00:48:51,756 --> 00:48:53,566
Ceci EST
43
00:48:53,691 --> 00:48:55,010
une idole d'immunit�.
44
00:48:55,135 --> 00:48:57,404
Les votes contre Adam
ne compteront pas.
45
00:48:58,303 --> 00:48:59,706
Je vais lire les votes.
46
00:49:01,796 --> 00:49:03,162
Premier vote :
47
00:49:03,287 --> 00:49:04,288
David.
48
00:49:07,814 --> 00:49:10,425
Bret.
Un vote David, un vote Bret.
49
00:49:12,485 --> 00:49:13,595
Deux votes David,
50
00:49:13,720 --> 00:49:14,963
un vote Bret.
51
00:49:17,357 --> 00:49:18,667
Bret. �galit�.
52
00:49:18,792 --> 00:49:21,069
Deux votes David, deux votes Bret,
53
00:49:21,194 --> 00:49:22,328
il reste un vote.
54
00:49:25,878 --> 00:49:27,342
Seizi�me personne �limin�e
55
00:49:27,467 --> 00:49:29,417
et neuvi�me membre du jury...
56
00:49:31,500 --> 00:49:32,501
Bret.
57
00:49:32,626 --> 00:49:34,207
Elle a encore fait sa girouette !
58
00:49:45,709 --> 00:49:47,562
Bret, la tribu a parl�.
59
00:49:49,563 --> 00:49:50,783
David, f�licitations.
60
00:49:50,908 --> 00:49:53,059
Les autres,
vous venez de perdre un million.
61
00:49:57,337 --> 00:49:58,607
Oh, mon Dieu !
62
00:50:00,658 --> 00:50:02,661
Une seule raison possible
63
00:50:02,786 --> 00:50:05,739
� ces �liminations surprises
� r�p�tition :
64
00:50:05,864 --> 00:50:08,234
que vous pensiez tous
65
00:50:08,359 --> 00:50:09,951
que chacun ici
66
00:50:10,076 --> 00:50:13,054
pourrait clairement remporter ce jeu.
67
00:50:13,179 --> 00:50:15,115
Prenez vos torches,
retournez au camp.
68
00:50:15,240 --> 00:50:16,241
Bonne nuit.
69
00:50:20,863 --> 00:50:22,473
Sortir comme �a, �a craint.
70
00:50:22,598 --> 00:50:24,910
Si ces deux personnes
avaient un cerveau,
71
00:50:25,035 --> 00:50:27,797
elles sauraient que David
va les bouffer tout cru
72
00:50:27,922 --> 00:50:29,521
et elles l'auraient sorti ce soir.
73
00:50:29,646 --> 00:50:33,062
Mais c'�tait un super jeu
qui m'a enfin sorti de ma coquille.
74
00:50:33,187 --> 00:50:36,219
Quelle chance j'ai
de faire partie de Survivor
75
00:50:36,344 --> 00:50:38,418
apr�s avoir un �t� un fan
tant d'ann�es !
76
00:50:56,523 --> 00:50:59,702
Je n'avais pas r�alis�
le niveau de loyaut� dans ce jeu.
77
00:50:59,827 --> 00:51:01,655
Je suis impressionn�, franchement.
78
00:51:01,780 --> 00:51:04,073
Ce r�sultat me fait halluciner.
79
00:51:04,198 --> 00:51:06,374
J'en perds la t�te en y repensant.
80
00:51:06,624 --> 00:51:08,852
Ken et Hannah m'ont sauv�.
81
00:51:09,269 --> 00:51:13,559
Pense � tous ceux
qui voyaient en Bret un gentil tonton,
82
00:51:13,684 --> 00:51:14,749
un super pote...
83
00:51:14,874 --> 00:51:16,257
J'en suis conscient.
84
00:51:16,382 --> 00:51:18,077
Tout comme je sais
85
00:51:18,202 --> 00:51:21,881
qu'il a moins de chances
de gagner une �preuve que David.
86
00:51:22,006 --> 00:51:23,820
Tu es devenu une menace physique.
87
00:51:23,945 --> 00:51:26,861
Je ne devrais pas �tre ici,
� vous parler.
88
00:51:27,111 --> 00:51:28,811
Et pourtant, je suis l�.
89
00:51:31,662 --> 00:51:33,068
Je ne vois pas
90
00:51:33,193 --> 00:51:35,787
ce que tu pourrais bien dire
pour me convaincre
91
00:51:35,912 --> 00:51:38,373
que tu n'as pas fait
une �norme erreur ce soir.
92
00:51:38,498 --> 00:51:40,448
Aucun chemin n'�tait possible
93
00:51:41,299 --> 00:51:42,335
si Dave partait.
94
00:51:42,460 --> 00:51:44,594
Si j'avais trahi Ken,
95
00:51:44,719 --> 00:51:46,648
il m'en aurait voulu � mort.
96
00:51:46,773 --> 00:51:48,183
J'ai donc pr�f�r�
97
00:51:48,308 --> 00:51:49,951
faire un gros pari.
98
00:51:50,076 --> 00:51:52,645
David est un s�rieux pr�tendant
� la victoire, je le sais.
99
00:51:52,770 --> 00:51:54,273
Et il doit partir.
100
00:51:54,398 --> 00:51:56,826
Mais je doute que Bret
voulait aller au bout avec moi.
101
00:51:56,951 --> 00:51:58,026
Alors ce coup,
102
00:51:58,151 --> 00:52:00,362
je devais le faire
pour essayer de gagner.
103
00:52:00,487 --> 00:52:03,072
C'est Ken qui a le plus de chances
de gagner au carr� final.
104
00:52:03,197 --> 00:52:04,566
Et s'il gagne,
105
00:52:04,691 --> 00:52:06,926
il ne parle
que de loyaut� et de confiance,
106
00:52:07,051 --> 00:52:09,371
il ira forc�ment
au trio final avec Dave.
107
00:52:09,496 --> 00:52:11,053
Oh, mon Dieu !
108
00:52:11,178 --> 00:52:12,179
Quoi ?
109
00:52:12,569 --> 00:52:14,601
Je suis sid�r�
par ce qui s'est pass� ce soir.
110
00:52:14,726 --> 00:52:18,127
On a plac� Dave,
le plus dangereux de tous,
111
00:52:18,477 --> 00:52:22,017
� une �preuve du conseil final.
112
00:52:22,142 --> 00:52:24,216
- On doit gagner demain.
- Je sais.
113
00:52:24,341 --> 00:52:25,836
On doit gagner.
114
00:52:37,882 --> 00:52:39,801
Par ici, tout le monde !
115
00:52:46,340 --> 00:52:50,445
Pr�ts pour votre derni�re
�preuve d'immunit� ?
116
00:52:51,504 --> 00:52:53,114
Ken, je dois le reprendre.
117
00:52:54,423 --> 00:52:55,623
Merci pour �a.
118
00:52:57,177 --> 00:52:58,178
Merci.
119
00:53:02,595 --> 00:53:04,196
Pour la derni�re fois,
120
00:53:04,321 --> 00:53:06,261
l'immunit� est remise en jeu.
121
00:53:06,386 --> 00:53:07,495
Aujourd'hui,
122
00:53:07,620 --> 00:53:09,189
vous utiliserez une longue perche
123
00:53:09,733 --> 00:53:11,791
pour faire passer un bol
� travers un canal.
124
00:53:12,959 --> 00:53:14,202
Une fois au sommet,
125
00:53:14,327 --> 00:53:16,721
vous placerez le bol
et passerez au suivant.
126
00:53:16,846 --> 00:53:20,122
Toute la structure
repose sur un ressort.
127
00:53:20,247 --> 00:53:22,911
Donc si vous la heurtez trop fort,
128
00:53:23,036 --> 00:53:25,171
elle vacillera, vos bols tomberont,
129
00:53:25,707 --> 00:53:27,183
il faudra recommencer.
130
00:53:27,308 --> 00:53:30,278
La premi�re personne
� empiler 13 bols,
131
00:53:30,560 --> 00:53:31,586
ou la personne
132
00:53:31,711 --> 00:53:34,422
qui aura le plus de bols
apr�s 30 minutes
133
00:53:34,547 --> 00:53:35,815
gagne l'immunit�,
134
00:53:36,124 --> 00:53:38,159
s'assure une place
135
00:53:38,284 --> 00:53:40,011
au conseil final.
136
00:53:40,136 --> 00:53:42,182
Le plus gros enjeu jusqu'ici.
137
00:53:42,307 --> 00:53:43,957
On tire les places au sort
138
00:53:44,082 --> 00:53:45,533
et on commence.
139
00:53:51,921 --> 00:53:53,397
Bien, on y va.
140
00:53:53,522 --> 00:53:54,701
Derni�re occasion.
141
00:53:54,826 --> 00:53:56,878
Pour une place assur�e
142
00:53:57,003 --> 00:53:58,738
au dernier conseil.
143
00:53:59,739 --> 00:54:01,007
Survivants, pr�ts ?
144
00:54:02,475 --> 00:54:03,552
Go !
145
00:54:04,269 --> 00:54:06,187
Soyez concentr�s.
146
00:54:07,110 --> 00:54:08,490
Ken est parti vite,
147
00:54:08,615 --> 00:54:09,949
puis Adam, puis David.
148
00:54:10,358 --> 00:54:11,418
Hannah arrive.
149
00:54:11,543 --> 00:54:14,329
Tout le monde
fait progresser son premier bol
150
00:54:14,454 --> 00:54:15,789
� travers ce canal.
151
00:54:16,651 --> 00:54:18,533
Au d�but, c'est facile.
152
00:54:19,071 --> 00:54:20,360
Gardez votre rythme.
153
00:54:21,165 --> 00:54:22,304
Oh, Seigneur !
154
00:54:22,429 --> 00:54:25,073
Adam perd son bol,
il doit recommencer.
155
00:54:25,753 --> 00:54:27,300
David place son premier.
156
00:54:27,908 --> 00:54:29,811
Ken place son premier.
157
00:54:29,936 --> 00:54:31,671
Hannah est toujours sur son premier.
158
00:54:31,796 --> 00:54:33,648
Tout comme Adam.
159
00:54:35,782 --> 00:54:37,417
Hannah place son premier.
160
00:54:37,542 --> 00:54:39,179
David place son deuxi�me.
161
00:54:39,565 --> 00:54:41,452
Il y en a 13 en tout.
162
00:54:42,609 --> 00:54:45,118
Si personne n'en a 13
au bout de 30 minutes,
163
00:54:45,741 --> 00:54:48,388
quiconque aura le plus haut tas
gagnera.
164
00:55:04,385 --> 00:55:06,181
Adam m�ne, avec dix.
165
00:55:06,611 --> 00:55:08,375
Hannah place son dixi�me.
166
00:55:08,500 --> 00:55:10,643
Ken place son dixi�me. �galit�.
167
00:55:11,044 --> 00:55:12,742
Sauf pour David, � huit.
168
00:55:12,867 --> 00:55:14,748
David heurte la structure...
169
00:55:14,873 --> 00:55:16,871
- Oui !
- ...et perd tout.
170
00:55:17,743 --> 00:55:19,642
Onzi�me bol pour Ken.
171
00:55:19,767 --> 00:55:21,678
Ken m�ne, devant Adam.
172
00:55:22,012 --> 00:55:23,498
Hannah perd tout.
173
00:55:23,623 --> 00:55:24,983
Tout ce travail, envol� !
174
00:55:25,108 --> 00:55:26,490
Ken est � onze.
175
00:55:26,615 --> 00:55:27,802
Adam est � dix.
176
00:55:27,927 --> 00:55:29,037
Le vent souffle.
177
00:55:29,162 --> 00:55:30,663
Lentement mais s�rement, Ken !
178
00:55:32,172 --> 00:55:33,909
Ken va placer son douzi�me.
179
00:55:34,034 --> 00:55:35,568
Adam se contente de regarder.
180
00:55:37,539 --> 00:55:39,339
Adam quitte sa plateforme,
181
00:55:39,464 --> 00:55:42,664
esp�rant que le vent
va renverser la pile de Ken.
182
00:55:44,878 --> 00:55:46,578
Plus qu'un bol pour Ken.
183
00:55:47,940 --> 00:55:49,683
La strat�gie d'Adam a march� !
184
00:55:49,808 --> 00:55:52,067
Ken a tout perdu !
185
00:55:52,655 --> 00:55:54,058
Adam m�ne � pr�sent.
186
00:55:54,183 --> 00:55:55,184
Non, non, non !
187
00:55:55,309 --> 00:55:57,430
Adam perd tout !
188
00:55:57,555 --> 00:55:59,590
Recommencez tout !
189
00:56:00,151 --> 00:56:01,503
Cela prouve,
190
00:56:01,628 --> 00:56:06,041
encore une fois, qu'il ne faut jamais,
jamais abandonner dans ce jeu.
191
00:56:07,051 --> 00:56:08,776
David est � quatre.
192
00:56:09,602 --> 00:56:11,396
David perd � nouveau tout.
193
00:56:11,521 --> 00:56:13,378
Hannah m�ne � pr�sent.
194
00:56:13,707 --> 00:56:16,376
Adam et Ken
tentent de revenir dans le coup.
195
00:56:17,001 --> 00:56:19,351
Rien n'est facile dans cette �preuve.
196
00:56:21,145 --> 00:56:23,525
Il reste un peu moins
de deux minutes.
197
00:56:23,775 --> 00:56:26,662
Hannah m�ne, elle place son dixi�me.
198
00:56:27,020 --> 00:56:29,598
Ken tente de la rattraper
avec son dixi�me.
199
00:56:29,723 --> 00:56:31,283
David est sur son sixi�me.
200
00:56:31,408 --> 00:56:33,158
Adam s'est arr�t� � huit.
201
00:56:33,283 --> 00:56:37,581
Adam observe,
il joue � nouveau en d�fense,
202
00:56:37,706 --> 00:56:39,532
attendant que les autres se plantent.
203
00:56:40,015 --> 00:56:41,801
Voici Ken, avec son dixi�me.
204
00:56:42,679 --> 00:56:43,970
Hannah attend.
205
00:56:44,385 --> 00:56:46,235
David est sur son septi�me.
206
00:56:46,806 --> 00:56:49,609
Et d'un coup,
David perd � nouveau tout.
207
00:56:50,224 --> 00:56:52,153
Il reste moins d'une minute.
208
00:56:52,978 --> 00:56:54,923
Tout le monde attend, maintenant.
209
00:56:55,538 --> 00:56:57,450
C'est � qui se d�gonflera le premier.
210
00:56:57,575 --> 00:56:59,350
Qui bougera le premier ?
211
00:56:59,702 --> 00:57:01,496
Que va faire le vent ?
212
00:57:02,468 --> 00:57:04,949
Pendant ce temps,
David fonce pour remonter.
213
00:57:05,074 --> 00:57:06,281
Il n'a rien � perdre.
214
00:57:06,406 --> 00:57:07,894
- Le temps ?
- 30 secondes !
215
00:57:09,343 --> 00:57:12,440
Ken place son dixi�me
pour �galiser avec Hannah.
216
00:57:12,690 --> 00:57:16,290
Adam esp�re qu'il se passera
quelque chose au dernier moment.
217
00:57:16,952 --> 00:57:18,378
Ken part sur son onzi�me.
218
00:57:18,503 --> 00:57:20,048
Il reste 15 secondes.
219
00:57:20,173 --> 00:57:21,341
Adam ne gagnera
220
00:57:21,650 --> 00:57:23,810
que si Hannah et Ken
perdent tous deux leur pile.
221
00:57:23,935 --> 00:57:24,986
Ken se lance.
222
00:57:25,111 --> 00:57:26,135
Dix,
223
00:57:26,260 --> 00:57:27,310
neuf,
224
00:57:27,435 --> 00:57:28,514
huit,
225
00:57:28,639 --> 00:57:31,151
sept, six, cinq,
226
00:57:31,708 --> 00:57:34,563
quatre, trois, deux,
227
00:57:34,688 --> 00:57:35,622
un...
228
00:57:36,756 --> 00:57:38,558
C'est fini ! �galit� !
229
00:57:38,683 --> 00:57:39,834
10 - 10 !
230
00:57:39,959 --> 00:57:41,928
Nous aurons un face-�-face
entre Hannah
231
00:57:42,209 --> 00:57:43,210
et Ken.
232
00:57:43,997 --> 00:57:45,331
Quelle �preuve !
233
00:57:48,912 --> 00:57:49,945
Bien, on y va.
234
00:57:50,070 --> 00:57:51,271
Cinq minutes de duel.
235
00:57:51,396 --> 00:57:52,714
Voici les r�gles.
236
00:57:52,839 --> 00:57:54,040
Apr�s cinq minutes,
237
00:57:54,165 --> 00:57:57,219
quiconque aura
la plus haute pile de bols gagne.
238
00:57:57,344 --> 00:57:58,645
Si vous arrivez � 13,
239
00:57:58,940 --> 00:58:00,040
vous gagnez.
240
00:58:00,413 --> 00:58:01,526
Tout se joue l�.
241
00:58:01,651 --> 00:58:03,291
Une place dans le trio final.
242
00:58:03,416 --> 00:58:05,293
- Bonne chance � vous deux.
- Bonne chance, poussin.
243
00:58:05,418 --> 00:58:06,533
Survivants, pr�ts ?
244
00:58:08,188 --> 00:58:09,189
Go !
245
00:58:11,358 --> 00:58:13,697
Tout le monde
conna�t l'�preuve, � pr�sent.
246
00:58:13,822 --> 00:58:14,861
Ken, d'embl�e,
247
00:58:14,986 --> 00:58:16,399
tr�s agressif.
248
00:58:16,524 --> 00:58:19,507
Hannah, toujours la m�me strat�gie :
249
00:58:19,632 --> 00:58:21,332
lentement mais s�rement.
250
00:58:22,293 --> 00:58:25,704
Une seule diff�rence cette fois :
vous n'avez que cinq minutes.
17427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.