Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:28:50,555 --> 00:28:53,900
avant que la parano�a s'installe
et que les manigances commencent ?
2
00:28:54,025 --> 00:28:56,803
Je dirais des minutes,
car on va tenter de se la jouer cool
3
00:28:56,928 --> 00:28:58,847
pendant quelques secondes,
et ensuite,
4
00:28:58,972 --> 00:29:01,283
apr�s quelques minutes,
on pressera le bouton "parano".
5
00:29:01,709 --> 00:29:03,083
Bien, Ikabula.
6
00:29:03,208 --> 00:29:06,288
Ce soir, conseil. Quelqu'un
sera la 7e personne �limin�e.
7
00:29:06,413 --> 00:29:09,439
Prenez vos affaires, retournez au camp.
� ce soir, au conseil.
8
00:29:09,564 --> 00:29:11,986
�videmment,
les G�n Y doivent se r�unir
9
00:29:12,111 --> 00:29:13,586
et d�cider si ce sera Bret
10
00:29:13,711 --> 00:29:15,163
ou si ce sera Sunday.
11
00:29:15,288 --> 00:29:17,325
Mais comme Bret continue � mentir,
12
00:29:17,450 --> 00:29:19,225
d�sol�, Bret,
mais tu dois t'en aller.
13
00:29:41,321 --> 00:29:45,176
Cette d�faite a �t�
comme un coup de poing au ventre.
14
00:29:45,695 --> 00:29:48,196
On est rest� assis en silence
15
00:29:48,444 --> 00:29:49,804
au moins une demi-heure,
16
00:29:49,929 --> 00:29:52,025
car on s'appr�cie r�ellement
les uns les autres.
17
00:29:57,700 --> 00:29:59,869
Bret et moi, on s'est regard�.
18
00:29:59,994 --> 00:30:02,044
"Zut, c'est l'un de nous deux."
19
00:30:02,169 --> 00:30:04,144
Je devais retenir mes larmes,
20
00:30:04,269 --> 00:30:08,540
car je n'ai pas l'habitude
que d'autres d�cident de mon destin.
21
00:30:08,665 --> 00:30:11,244
Mais c'est Survivor.
Et on le sait tous les deux.
22
00:30:14,987 --> 00:30:15,988
D�sol�e.
23
00:30:25,976 --> 00:30:27,860
Tu sais ce que �a veut dire, hein ?
24
00:30:27,985 --> 00:30:30,585
Tu devras voter pour moi
et moi pour toi.
25
00:30:31,557 --> 00:30:34,357
- Sauf si on trouve un autre plan.
- Je sais.
26
00:30:35,749 --> 00:30:37,927
M�me si on n'en a pas envie.
27
00:30:38,052 --> 00:30:40,744
Sunday et moi, on s'est r�p�t� :
"Je ne voterai pas pour toi."
28
00:30:40,869 --> 00:30:41,908
Mais ce soir,
29
00:30:42,033 --> 00:30:44,519
on devra rompre cette promesse.
Et elle �tait d'accord.
30
00:30:44,644 --> 00:30:47,121
�a craint, car si tu votes
pour quelqu'un d'autre et survis,
31
00:30:47,246 --> 00:30:49,230
- ils s'en prendront � toi.
- Je sais, ouais.
32
00:30:49,355 --> 00:30:51,226
On doit faire ainsi.
J'ai horreur de �a.
33
00:30:51,351 --> 00:30:52,352
Moi aussi.
34
00:30:52,477 --> 00:30:56,045
�a craint de n'�tre pas ma�tre
de son destin. Mais c'est le jeu.
35
00:30:56,170 --> 00:30:59,731
Il y a des moments
o� on est � la merci des autres.
36
00:31:00,325 --> 00:31:02,760
Mais c'est Survivor,
on ne sait jamais ce qui arrivera.
37
00:31:06,494 --> 00:31:09,005
J'ai d�roul� un sc�nario
dans ma t�te.
38
00:31:09,130 --> 00:31:11,272
Voici notre carr� final.
39
00:31:11,397 --> 00:31:13,105
�a, c'est les autres tribus.
40
00:31:13,230 --> 00:31:15,110
Deux G�n Y.
41
00:31:15,235 --> 00:31:16,563
Deux G�n X.
42
00:31:16,688 --> 00:31:19,694
Et �a, c'est la personne
qui survivra au vote.
43
00:31:19,819 --> 00:31:22,882
Je vais vous montrer pourquoi,
peu importe qui on garde.
44
00:31:23,007 --> 00:31:24,893
On a toujours quatre votes.
45
00:31:25,018 --> 00:31:27,907
Donc, l'une de ces personnes s'en va.
Je dis : un G�n X.
46
00:31:29,401 --> 00:31:31,392
Et alors, on se retrouve ainsi.
47
00:31:31,517 --> 00:31:33,501
J'ai r�uni les G�n Y
48
00:31:33,626 --> 00:31:36,661
et j'ai utilis� des cailloux et des coquillages
pour pr�senter un plan,
49
00:31:36,786 --> 00:31:40,648
montrer qu'en fait, peu importe
50
00:31:41,378 --> 00:31:43,136
qui reste et qui part
51
00:31:43,261 --> 00:31:45,513
si on joue correctement
avec les effectifs.
52
00:31:46,216 --> 00:31:48,808
Pour qui voulez-vous voter ce soir ?
53
00:31:48,933 --> 00:31:50,477
Bret est peut-�tre flic.
54
00:31:50,602 --> 00:31:51,669
Peut-�tre bien.
55
00:31:51,794 --> 00:31:53,199
On sort Bret.
56
00:31:53,324 --> 00:31:56,850
On pourrait diviser les votes,
des fois qu'une idole soit jou�e.
57
00:31:56,975 --> 00:32:00,896
D'accord, on divise la premi�re fois
et on vote tous Bret � la deuxi�me.
58
00:32:01,401 --> 00:32:03,351
Ce plan de diviser les votes,
59
00:32:03,590 --> 00:32:05,448
c'est au cas
o� une idole serait jou�e.
60
00:32:05,573 --> 00:32:09,004
Donc les filles voteront Bret
et les gar�ons Sunday.
61
00:32:09,129 --> 00:32:11,071
�a cr�era une �galit�.
62
00:32:11,798 --> 00:32:15,329
Alors on revotera,
pour Bret si tout va bien.
63
00:32:15,454 --> 00:32:17,404
On est les quatre coquillages.
64
00:32:17,529 --> 00:32:20,007
Tant qu'ils demeurent
des coquillages...
65
00:32:20,269 --> 00:32:22,260
- Tout va bien.
- ...on est tranquille.
66
00:32:22,385 --> 00:32:25,412
Michaela a des coquillages,
comme un plan de match de foot.
67
00:32:25,537 --> 00:32:27,322
Elle dit : "Bon, apr�s la fusion,
68
00:32:27,447 --> 00:32:29,357
on �limine cette personne.
69
00:32:29,482 --> 00:32:32,131
Il restera quatre coquillages.
C'est nous."
70
00:32:32,256 --> 00:32:35,064
Et... Michaela est intelligente.
71
00:32:35,189 --> 00:32:36,665
C'est le probl�me.
72
00:32:36,790 --> 00:32:38,801
On n'a pas � redouter le conseil.
73
00:32:38,926 --> 00:32:42,202
Y aller plus souvent que les autres
est le seul moyen de gagner.
74
00:32:42,327 --> 00:32:43,666
On d�veloppe la confiance.
75
00:32:43,791 --> 00:32:46,341
Ouais. C'est pour �a
que j'aime cette tribu.
76
00:32:46,466 --> 00:32:49,405
Car je crois pouvoir
vous faire confiance.
77
00:32:49,530 --> 00:32:52,787
Et je doute qu'il y ait trois autres
personnes � qui je puisse me fier.
78
00:32:52,912 --> 00:32:55,383
Elle est tr�s dangereuse.
Elle est bonne dans les �preuves,
79
00:32:55,508 --> 00:32:56,910
elle est maline,
80
00:32:57,035 --> 00:32:59,035
alors j'ai eu une r�v�lation :
81
00:32:59,965 --> 00:33:01,765
"Michaela devrait partir !
82
00:33:01,890 --> 00:33:03,350
Avant la fusion !"
83
00:33:05,767 --> 00:33:07,589
Je commence � y r�fl�chir.
84
00:33:08,321 --> 00:33:09,856
Si on sortait Michaela ?
85
00:33:09,981 --> 00:33:11,691
Elle est m�chamment maline.
86
00:33:12,367 --> 00:33:14,428
Elle sortira les gens
les uns apr�s les autres.
87
00:33:15,465 --> 00:33:18,864
Je me rappelle � peine des gens,
et elle, c'est genre :
88
00:33:18,989 --> 00:33:22,478
"Cette personne, et celle-ci,
deux G�n X, un G�n Y..."
89
00:33:22,603 --> 00:33:26,114
Et je me dis :
"Tu vois beaucoup trop loin !"
90
00:33:26,239 --> 00:33:28,632
Michaela est super intelligente.
91
00:33:28,757 --> 00:33:30,585
� chaque fois
que je discute avec elle
92
00:33:30,710 --> 00:33:31,997
� propos du jeu,
93
00:33:32,122 --> 00:33:33,564
elle y pense m�thodiquement.
94
00:33:33,689 --> 00:33:35,941
Je dois juste attendre le bon moment
pour l'�liminer.
95
00:33:36,066 --> 00:33:37,988
Car je l'appr�cie vraiment.
96
00:33:38,113 --> 00:33:40,900
Elle �met des vibrations positives.
97
00:33:41,025 --> 00:33:43,198
Je crois qu'aucun de nous
n'a envie qu'elle parte.
98
00:33:43,323 --> 00:33:46,078
Je joue l'avocat du diable.
Elle sait qu'on a l'idole.
99
00:33:46,203 --> 00:33:47,502
C'est effrayant aussi.
100
00:33:47,627 --> 00:33:49,070
Tu n'as pas tort.
101
00:33:49,195 --> 00:33:50,864
Bret et Sunday voteront Michaela.
102
00:33:51,810 --> 00:33:53,700
Si on lui dit, elle flippera.
103
00:33:53,825 --> 00:33:55,871
Si on ne lui dit pas,
elle flippera plus tard.
104
00:33:55,996 --> 00:33:57,526
Je pr�f�rerais ne pas lui dire.
105
00:33:57,651 --> 00:33:59,546
Le truc,
c'est que j'ai confiance en elle.
106
00:33:59,671 --> 00:34:01,149
Elle n'a jamais menti.
107
00:34:01,274 --> 00:34:03,076
On est ses seuls alli�s.
108
00:34:04,034 --> 00:34:05,611
Bon sang, quel vote, ce soir !
109
00:34:07,339 --> 00:34:08,590
Je suis nerveux.
110
00:34:08,715 --> 00:34:11,785
Michaela est une super alli�e
et je suis avec elle depuis le d�but.
111
00:34:12,118 --> 00:34:14,093
Et je n'ai toujours pas
confiance en Bret.
112
00:34:14,218 --> 00:34:15,987
C'est fou,
quand on fait un gros coup,
113
00:34:16,112 --> 00:34:18,315
on se demande :
"Est-ce la chose logique � faire ?"
114
00:34:18,440 --> 00:34:19,916
Survivor n'est pas une blague.
115
00:34:20,041 --> 00:34:22,598
Cette d�cision pourrait fa�onner
le reste de ma partie,
116
00:34:22,723 --> 00:34:24,782
vers une victoire
ou vers une d�faite.
117
00:34:24,907 --> 00:34:25,957
Je flippe !
118
00:34:46,566 --> 00:34:47,596
Alors, Ikabula.
119
00:34:47,721 --> 00:34:49,195
Premi�re fois au conseil.
120
00:34:49,320 --> 00:34:51,191
Les deux autres tribus
sont venues ici,
121
00:34:51,316 --> 00:34:53,927
et dans les deux cas,
la majorit� a �limin�
122
00:34:54,052 --> 00:34:55,302
l'un des siens.
123
00:34:55,729 --> 00:34:59,607
Michaela, voyant �a,
jusqu'o� vous fiez-vous aux G�n Y ?
124
00:34:59,732 --> 00:35:02,744
Ce soir, je pense aux gens
avec qui je suis.
125
00:35:03,133 --> 00:35:05,269
Les majorit�s des deux autres tribus
126
00:35:05,394 --> 00:35:07,182
�taient pleines de gens louches.
127
00:35:07,307 --> 00:35:09,209
Les gens louches ne sont pas fiables.
128
00:35:09,334 --> 00:35:11,987
Mais ce qui est chouette
avec Ikabula,
129
00:35:12,112 --> 00:35:14,656
c'est que tous les six,
nous sommes plut�t fiables.
130
00:35:14,904 --> 00:35:16,416
Jay, avez-vous �t� surpris
131
00:35:16,541 --> 00:35:20,495
que les majorit�s des autres tribus
�liminent l'un des leurs ?
132
00:35:20,620 --> 00:35:21,852
Ouais, clair.
133
00:35:21,977 --> 00:35:25,925
En voyant des G�n Y sortir un G�n Y,
on se dit : "Mais que faites-vous ?"
134
00:35:26,050 --> 00:35:28,670
Et l� o� les G�n X �taient majoritaires,
ils ont fait pareil.
135
00:35:28,795 --> 00:35:29,989
C'est dingue.
136
00:35:30,394 --> 00:35:32,259
Sunday, � l'�preuve, j'ai dit :
137
00:35:32,384 --> 00:35:34,374
"Combien de temps
avant les manigances ?"
138
00:35:34,499 --> 00:35:36,443
Et vous avez dit :
"Environ deux minutes."
139
00:35:36,568 --> 00:35:38,503
- �tiez-vous tomb�e juste ?
- En fait, non.
140
00:35:38,628 --> 00:35:40,407
On est rentr� et on s'est assis,
141
00:35:40,532 --> 00:35:43,182
tous align�s sur un tronc,
142
00:35:43,307 --> 00:35:44,878
sans dire un mot.
143
00:35:45,003 --> 00:35:46,988
- M�me Michaela ?
- M�me Michaela !
144
00:35:48,829 --> 00:35:51,793
Alors, Michaela, vous �tiez
tous les six assis sur un tronc.
145
00:35:51,918 --> 00:35:53,286
� quoi pensiez-vous ?
146
00:35:55,222 --> 00:36:00,168
Au fait que �a craint
que nos six doivent devenir cinq.
147
00:36:00,416 --> 00:36:03,271
On s'appr�cie r�ellement.
148
00:36:03,396 --> 00:36:05,265
Eux, c'est Tonton Bret
et Maman Sunday.
149
00:36:05,390 --> 00:36:06,973
On est proche.
150
00:36:07,098 --> 00:36:08,666
On aurait pris le contr�le du jeu
151
00:36:08,791 --> 00:36:11,070
si vous nous aviez laiss�s
aller ensemble � la fusion.
152
00:36:11,805 --> 00:36:13,271
C'est toujours de ma faute !
153
00:36:13,396 --> 00:36:14,397
Mais oui !
154
00:36:14,982 --> 00:36:16,743
On n'avait pas demand� de fronde !
155
00:36:18,034 --> 00:36:20,355
Sunday, est-ce que
�a joue contre vous
156
00:36:20,480 --> 00:36:22,321
que les quatre G�n Y puissent dire :
157
00:36:22,446 --> 00:36:24,954
"Ce n'est pas qu'on n'ait pas confiance
en Sunday ou en Bret,
158
00:36:25,079 --> 00:36:27,527
c'est qu'ils connaissent des gens
qu'on ne conna�t pas.
159
00:36:27,652 --> 00:36:29,589
Ces quatre-l�,
je peux avoir confiance.
160
00:36:29,714 --> 00:36:31,866
- On est ensemble depuis le d�but."
- Tout � fait.
161
00:36:31,991 --> 00:36:34,861
Bret et moi savons tr�s bien
que nous sommes minoritaires.
162
00:36:34,986 --> 00:36:38,139
Ils ont tout fait
pour qu'on ne se sente pas � l'�cart,
163
00:36:38,264 --> 00:36:40,964
mais, vous savez...
C'est quand m�me 4 - 2.
164
00:36:41,301 --> 00:36:43,129
Bret, s'il y a du positif,
165
00:36:43,254 --> 00:36:45,505
c'est que les deux autres tribus
avaient une majorit�
166
00:36:45,630 --> 00:36:47,482
qui a �limin� l'un des siens.
167
00:36:47,607 --> 00:36:50,783
Vous pensez s�rement :
"Je pourrais provoquer �a ce soir !"
168
00:36:51,033 --> 00:36:53,755
Eh, je suis ouvert � tout,
Jeff, allons-y !
169
00:36:54,576 --> 00:36:56,605
Mais... Ils savent qui je suis.
170
00:36:56,730 --> 00:36:59,596
Ils savent quel genre de personne
je suis, que je suis honn�te avec eux.
171
00:36:59,721 --> 00:37:01,388
Alors si quelque chose peut m'aider,
172
00:37:01,513 --> 00:37:02,563
faisons-le.
173
00:37:02,842 --> 00:37:05,700
Will, quand vous regardez
l'�volution du jeu,
174
00:37:05,825 --> 00:37:09,367
depuis l'�poque de votre naissance,
et l'importance de la confiance,
175
00:37:09,492 --> 00:37:10,570
est-il possible
176
00:37:10,695 --> 00:37:12,400
que la strat�gie l'ait surpass�e
177
00:37:12,525 --> 00:37:15,066
et que ce ne soit qu'alliances
temporaires et blocs de votes ?
178
00:37:15,191 --> 00:37:17,535
"Et je me fiche d'�liminer
qui que ce soit par surprise,
179
00:37:17,660 --> 00:37:20,015
car je joue en franc-tireur."
180
00:37:20,262 --> 00:37:23,505
Vous d�crivez un jeu
� la Tony Vlachos.
181
00:37:23,630 --> 00:37:25,485
C'est dangereux.
182
00:37:25,610 --> 00:37:27,789
Les gens voient
si vous jouez comme un dingue,
183
00:37:27,914 --> 00:37:29,364
� fond les ballons.
184
00:37:29,620 --> 00:37:31,749
Et dans un jeu o� la confiance
185
00:37:31,874 --> 00:37:33,606
est une pr�cieuse raret�,
186
00:37:33,731 --> 00:37:36,923
� chaque fois que vous la trouvez,
il faut vous y accrocher.
187
00:37:37,048 --> 00:37:40,160
Car c'est ce qui pourrait
vous amener jusqu'au bout.
188
00:37:40,285 --> 00:37:42,295
Jay, est-ce que �a se joue
� l'instinct,
189
00:37:42,420 --> 00:37:44,250
Bret contre Sunday ?
190
00:37:44,505 --> 00:37:46,900
Ouais.
Il faut suivre son instinct.
191
00:37:47,025 --> 00:37:50,537
S'il vous dit une chose,
faites-lui confiance.
192
00:37:50,962 --> 00:37:53,365
Car c'est tout ce que vous avez,
franchement.
193
00:37:53,490 --> 00:37:54,491
Michaela.
194
00:37:54,616 --> 00:37:56,376
Sur quoi cela repose-t-il,
pour vous ?
195
00:37:56,501 --> 00:37:58,267
La fusion est sans doute proche.
196
00:37:58,392 --> 00:38:00,622
Cela repose sur qui, � notre avis,
197
00:38:00,747 --> 00:38:03,692
peut aller jusqu'au quintette final
avec nous.
198
00:38:04,540 --> 00:38:06,310
Alors, Will, pr�disez l'avenir.
199
00:38:06,435 --> 00:38:08,488
Apr�s le vote,
vous retournez au camp.
200
00:38:08,613 --> 00:38:10,713
Quel genre de tribu aurez-vous ?
201
00:38:11,100 --> 00:38:15,470
Cinq personnes solides et fiables
pour progresser dans le jeu.
202
00:38:15,595 --> 00:38:16,992
Jay, �tes-vous d'accord ?
203
00:38:17,117 --> 00:38:19,899
Ce vote renforcera-t-il
r�ellement la tribu ?
204
00:38:20,613 --> 00:38:22,769
Si je pouvais pr�dire l'avenir,
Jeff, je le crois,
205
00:38:22,894 --> 00:38:25,944
car ensuite, les liens
ne feront que se renforcer.
206
00:38:26,696 --> 00:38:28,717
Michaela. Apr�s ce vote,
207
00:38:28,842 --> 00:38:31,277
cette tribu
sera-t-elle bris�e ou renforc�e ?
208
00:38:31,579 --> 00:38:33,027
Clairement renforc�e.
209
00:38:33,152 --> 00:38:36,549
Mais j'esp�re que ce soir,
nul ne se sent en bas de l'�chelle.
210
00:38:36,858 --> 00:38:39,724
On n'avait pas pr�vu �a,
mais �a fait partie du jeu.
211
00:38:39,849 --> 00:38:41,621
Qui se sentirait
en bas de l'�chelle ?
212
00:38:41,746 --> 00:38:44,858
Celle de ces deux super personnes
qui restera.
213
00:38:46,154 --> 00:38:48,100
Mais ce n'est pas ce que je veux.
214
00:38:51,531 --> 00:38:53,331
Donc sur la base de ce que j'entends,
215
00:38:53,456 --> 00:38:55,468
nous avons un groupe
qui se fait confiance,
216
00:38:55,593 --> 00:38:58,138
ou alors quelqu'un
va �tre sorti par surprise.
217
00:38:58,673 --> 00:39:00,273
Il est temps de voter.
218
00:39:00,398 --> 00:39:01,648
Hannah, � vous.
219
00:39:09,048 --> 00:39:10,428
Comme toujours, je tremble.
220
00:39:10,553 --> 00:39:12,350
J'esp�re
que les gens tiendront parole.
221
00:39:12,685 --> 00:39:14,973
J'aurais aim�
pouvoir aller plus loin avec toi.
222
00:39:39,045 --> 00:39:40,613
Je vais d�compter les votes.
223
00:39:49,111 --> 00:39:51,558
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
224
00:39:51,683 --> 00:39:53,259
c'est le moment de le faire.
225
00:39:57,384 --> 00:39:59,599
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
226
00:39:59,724 --> 00:40:02,369
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
227
00:40:02,494 --> 00:40:03,770
Je vais lire les votes.
228
00:40:06,606 --> 00:40:07,849
Premier vote :
229
00:40:07,974 --> 00:40:08,975
Bret.
230
00:40:11,945 --> 00:40:13,613
Bret.
Deux votes Bret.
231
00:40:18,172 --> 00:40:21,129
Michaela.
Deux votes Bret, un vote Michaela.
232
00:40:24,670 --> 00:40:26,468
Michaela.
Deux votes Bret,
233
00:40:26,593 --> 00:40:27,994
deux votes Michaela.
234
00:40:31,505 --> 00:40:32,977
- Michaela.
- Quoi ?!
235
00:40:33,684 --> 00:40:35,769
�a fait trois votes Michaela,
deux votes Bret,
236
00:40:35,894 --> 00:40:37,003
il reste un vote.
237
00:40:38,171 --> 00:40:39,906
- Tu as fait �a ?
- Ouais.
238
00:40:41,393 --> 00:40:42,543
Je l'ai fait.
239
00:40:46,513 --> 00:40:48,682
- D�sol�.
- Je n'ai pas fait �a, moi.
240
00:40:54,008 --> 00:40:55,622
Septi�me personne �limin�e...
241
00:40:55,932 --> 00:40:57,864
Michaela.
Apportez-moi votre torche.
242
00:40:57,989 --> 00:40:58,990
Jay...
243
00:41:02,511 --> 00:41:03,663
Merde, Jay !
244
00:41:03,788 --> 00:41:05,088
T'as bien merd�.
245
00:41:11,199 --> 00:41:12,200
Que... ?
246
00:41:13,575 --> 00:41:14,616
Quoi ?!
247
00:41:18,110 --> 00:41:19,932
Michaela, la tribu a parl�.
248
00:41:22,947 --> 00:41:24,397
Tu vas te sentir bien con.
249
00:41:25,984 --> 00:41:27,317
Mes chaussures.
250
00:41:27,442 --> 00:41:28,488
Merde, Jay !
251
00:41:29,702 --> 00:41:31,524
T'as niqu� un truc bien, mon fr�re.
252
00:41:43,860 --> 00:41:46,715
Eh bien, �a allait �tre "confiance"
ou "�limination surprise".
253
00:41:46,840 --> 00:41:50,252
Il s'av�re que celle
qui pr�chait le plus la confiance
254
00:41:50,377 --> 00:41:52,296
est celle
qui a �t� �limin�e par surprise.
255
00:41:52,421 --> 00:41:54,845
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
256
00:41:59,495 --> 00:42:02,495
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
257
00:42:02,620 --> 00:42:04,620
Traduction : Jack Bauer
258
00:42:04,745 --> 00:42:06,745
Relecture : L�ny, flosm92
259
00:42:06,870 --> 00:42:08,870
Synchro : L�ny
260
00:42:08,995 --> 00:42:11,873
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
261
00:42:14,890 --> 00:42:17,143
La prochaine fois, dans Survivor...
262
00:42:17,537 --> 00:42:19,214
La fusion est arriv�e.
263
00:42:19,339 --> 00:42:20,473
La fusion !
264
00:42:20,598 --> 00:42:23,641
C'est l� que je commence vraiment
� d�truire les r�ves et espoirs des gens.
265
00:42:23,766 --> 00:42:25,376
Et les G�n X sont minoritaires.
266
00:42:25,501 --> 00:42:26,888
Ils sont trop proches.
267
00:42:27,013 --> 00:42:29,624
On doit sortir les G�n Y
ou on est dans la mouise.
268
00:42:29,749 --> 00:42:31,554
Mais Hannah veut sa revanche.
269
00:42:31,679 --> 00:42:34,627
Je ne peux pas me fier � Jay.
J'esp�re avoir ma revanche.
270
00:42:34,752 --> 00:42:36,136
Je suis assez furax.
271
00:42:36,261 --> 00:42:38,887
C'est une d�cision stupidissime.
272
00:42:39,012 --> 00:42:42,682
J'�tais concentr�e sur la fin,
je n'atteins m�me pas la fusion.
273
00:42:42,807 --> 00:42:45,218
Si Jay avait su
contr�ler sa parano�a,
274
00:42:45,343 --> 00:42:47,373
ce groupe de quatre
serait all� jusqu'au bout.
275
00:42:47,498 --> 00:42:49,190
On aurait domin� le jeu ensemble
276
00:42:49,315 --> 00:42:51,588
et quelqu'un serait reparti
avec le million.
277
00:42:51,713 --> 00:42:54,438
Mais bon, tant pis.
Je m'enrichirai autrement.
22862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.