Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,083 --> 00:01:05,083
Tolong.
2
00:01:06,042 --> 00:01:07,042
Tolong aku.
3
00:01:07,626 --> 00:01:08,626
Tolong…
4
00:01:12,083 --> 00:01:13,083
Tolong…
5
00:01:14,094 --> 00:01:15,094
Tolong…
6
00:01:19,833 --> 00:01:20,916
Pee Mak.
7
00:01:21,083 --> 00:01:26,666
Pee Mak
8
00:01:31,542 --> 00:01:33,500
Ini sudah lama sekali...
9
00:01:36,167 --> 00:01:38,459
...dan masih belum ada bantuan datang
untuk menyelamatkan kita.
10
00:01:42,250 --> 00:01:45,250
Musuh sudah mengepung kita
dan menerobos garis pertahanan kita.
11
00:01:48,833 --> 00:01:49,958
Pasukan kita...
12
00:01:52,250 --> 00:01:54,750
...sudah banyak
yang gugur dan terluka.
13
00:01:56,375 --> 00:01:58,667
Jika terus-terusan begini...
14
00:01:59,750 --> 00:02:00,875
...kurasa...
15
00:02:02,042 --> 00:02:04,917
...kita pasti akan kalah.
16
00:02:07,875 --> 00:02:09,625
Kenapa kau bicara seperti itu?
17
00:02:10,292 --> 00:02:13,792
Dasar tidak berguna.
Kau berasal dari jaman kegelapan ya?
18
00:02:14,875 --> 00:02:16,375
Prajurit Mak terluka.
19
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
Hei, Mak!
20
00:02:18,750 --> 00:02:21,750
Aduh.
21
00:02:30,417 --> 00:02:32,000
Separah apa, dok?
22
00:02:32,083 --> 00:02:33,250
Kau akan cepat sembuh.
23
00:02:33,583 --> 00:02:34,958
Kau cuma keseleo.
24
00:02:35,250 --> 00:02:36,708
Keseleo?
25
00:02:40,792 --> 00:02:41,875
Sial!
26
00:02:42,375 --> 00:02:43,833
Kau mengerang...
27
00:02:44,333 --> 00:02:45,833
...seperti cacing kepanasan.
28
00:02:48,167 --> 00:02:50,792
Apa aku bisa pulang
ke Phrakanong?
29
00:02:50,958 --> 00:02:53,500
Nak, istriku mungkin
sudah melahirkan.
30
00:02:56,125 --> 00:02:58,708
Ini bukan
akhir riwayat kita kan?
31
00:03:06,375 --> 00:03:07,750
Brengsek!
32
00:03:08,708 --> 00:03:10,333
Kita jangan menyerah!
33
00:03:12,708 --> 00:03:15,166
Ingat pertempuran Thermopylae
di film "300"?
34
00:03:16,500 --> 00:03:17,667
Raja Leonidas.
35
00:03:18,042 --> 00:03:19,209
Stelios.
36
00:03:20,042 --> 00:03:21,875
Mereka semua kekurangan
prajurit dan senjata.
37
00:03:22,917 --> 00:03:24,125
Tapi pada akhirnya...
38
00:03:24,458 --> 00:03:26,458
...semuanya mati, kan?
39
00:03:27,042 --> 00:03:28,042
Begitukah?
40
00:03:32,583 --> 00:03:33,583
Maaf.
41
00:03:34,375 --> 00:03:36,042
Aku tak menontonnya
sampai habis.
42
00:03:36,167 --> 00:03:37,959
Kalau begitu
ingat film "Rocky"?
43
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
"Rocky Road" (rasa es krim)?
44
00:03:39,000 --> 00:03:40,375
Enak itu!
Mana?
45
00:03:40,708 --> 00:03:41,833
Mana es krimnya?
46
00:03:41,917 --> 00:03:42,917
Ya ampun.
47
00:03:45,125 --> 00:03:46,980
Bagaimana dengan film
"Last Samurai"?
48
00:03:47,083 --> 00:03:50,951
Saat pertempuran akhirnya, dia berjuang
keras hingga pedangnya hancur.
49
00:03:51,542 --> 00:03:54,084
Dia bahkan tidak berpikir
untuk menyerah.
50
00:03:55,958 --> 00:03:57,958
Sementara saat ini
kita masih punya pedang.
51
00:04:03,833 --> 00:04:05,416
Tangan dan kaki
yang lengkap.
52
00:04:05,792 --> 00:04:06,792
Brengsek!
53
00:04:09,458 --> 00:04:10,458
Maafkan aku.
54
00:04:11,042 --> 00:04:12,500
Kalau begitu pedang saja deh.
55
00:04:13,792 --> 00:04:15,350
Apa kita tak punya
kesempatan berjuang?
56
00:04:15,375 --> 00:04:17,417
Yeah!
57
00:04:17,458 --> 00:04:18,500
Bunuh mereka!
58
00:04:18,542 --> 00:04:20,000
Bunuh mereka!
59
00:04:41,083 --> 00:04:42,083
Sial.
60
00:04:43,167 --> 00:04:45,959
Mereka punya pistol.
Aku lupa.
61
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
Aduh.
62
00:05:01,875 --> 00:05:03,875
Kau tak apa-apa, Mak?
63
00:05:09,917 --> 00:05:11,125
Hei, Shin.
64
00:05:12,500 --> 00:05:14,417
Karena kita semua
akan mati...
65
00:05:15,667 --> 00:05:17,417
...boleh aku tanya sesuatu
padamu?
66
00:05:18,083 --> 00:05:20,333
Kenapa model rambutmu
jelek begitu?
67
00:05:22,708 --> 00:05:26,208
Ketika aku kecil
ada wabah pes merebak.
68
00:05:26,708 --> 00:05:28,250
Aku hampir meninggal.
69
00:05:29,708 --> 00:05:32,708
Jadi ibuku bersumpah ke Tuhan
jika aku berhasil bertahan hidup...
70
00:05:33,292 --> 00:05:35,792
...akan kujaga model rambutku ini
sepanjang hidupku.
71
00:05:36,125 --> 00:05:39,625
Lebih baik aku mati daripada hidup
dengan jambul sejelek itu.
72
00:05:39,917 --> 00:05:42,084
Mirip pergelangan kaki anjing
yang bengkak.
73
00:05:44,917 --> 00:05:46,375
Kalau rambutmu sendiri?
74
00:05:46,875 --> 00:05:48,167
Ini sekarang sedang tren.
75
00:05:51,208 --> 00:05:52,833
Jangan menembak lagi!
76
00:05:57,958 --> 00:06:00,958
Mak, kau punya
kata-kata terakhir?
77
00:06:04,833 --> 00:06:06,625
Aku tak punya
kata-kata terakhir.
78
00:06:07,125 --> 00:06:10,125
Apapun yang terjadi, aku akan pulang
untuk menemui istri dan bayiku.
79
00:06:10,833 --> 00:06:13,041
Takkan kubiarkan
diriku mati di sini.
80
00:06:16,292 --> 00:06:17,500
Begitu juga dengan
kalian semua.
81
00:06:58,625 --> 00:07:00,625
Pee Mak…
82
00:07:03,083 --> 00:07:05,750
Pee Mak…
83
00:07:07,458 --> 00:07:09,541
Pee Mak…
84
00:07:11,458 --> 00:07:13,791
Pee Mak…
85
00:07:15,708 --> 00:07:18,416
Kenapa keluar?
Cepat masuk.
86
00:07:26,250 --> 00:07:28,750
Pee Mak…
87
00:07:31,875 --> 00:07:34,750
Pee Mak…
88
00:07:35,510 --> 00:07:37,750
Pee Mak…
89
00:07:38,333 --> 00:07:40,750
Pee Mak…
90
00:07:40,792 --> 00:07:43,625
Terlalu banyak yang main.
Kau jangan main dulu.
91
00:07:43,833 --> 00:07:45,625
Kenapa tidak boleh?
92
00:07:46,125 --> 00:07:47,792
Tidak punya uang tunai,
tidak bisa main.
93
00:07:49,375 --> 00:07:50,625
Ayo lanjutkan.
94
00:07:53,100 --> 00:07:55,059
Kau mau mengocok kartunya
hingga subuh, ya?
95
00:07:55,757 --> 00:07:57,716
Kenapa kau tak buat
pertunjukkan kartu saja?
96
00:07:58,042 --> 00:07:59,584
Apa ayahmu si David Blaine?
97
00:07:59,833 --> 00:08:01,333
Cepat bagikan.
Ayo.
98
00:08:04,833 --> 00:08:06,250
Hei, ada apa?
99
00:08:06,500 --> 00:08:07,500
9 murni.
100
00:08:07,542 --> 00:08:08,542
Sial! Aku 0.
101
00:08:08,708 --> 00:08:10,333
Aku dapat 1, bayar.
102
00:08:13,333 --> 00:08:14,625
Kau kenapa?
103
00:08:14,667 --> 00:08:15,834
Lukaku kambuh.
104
00:08:16,042 --> 00:08:18,542
Aku tak percaya
kau berhasil bertahan hidup.
105
00:08:18,708 --> 00:08:20,666
Kau pasti
tidak terkalahkan.
106
00:08:20,708 --> 00:08:24,208
Aku senang kalian
membawaku kembali kemari.
107
00:08:24,250 --> 00:08:26,042
Kami yang seharusnya
berterima kasih.
108
00:08:26,083 --> 00:08:28,708
Tanpamu, Mak,
kami semua sudah mati.
109
00:08:30,417 --> 00:08:32,542
Oh, sebenarnya kalian harus
memanggil namaku...
110
00:08:32,625 --> 00:08:33,675
...Mark.
111
00:08:33,792 --> 00:08:34,459
Hah?
112
00:08:36,417 --> 00:08:38,667
Marrrrrrk?
113
00:08:39,542 --> 00:08:41,375
Panggil saja aku "Mak".
114
00:08:42,468 --> 00:08:45,635
Satu-satunya orang yang memanggilku
"Mark" adalah ayahku.
115
00:08:45,917 --> 00:08:49,959
Tapi dia sudah pulang ke Amerika
dengan misionarisnya.
116
00:08:50,542 --> 00:08:52,167
Semua orang di desaku
memanggilku "Mak".
117
00:08:54,255 --> 00:08:55,213
Sakit kepalaku.
118
00:08:55,898 --> 00:08:58,148
Hei, kita sampai
ke Phrakhanong.
119
00:08:59,583 --> 00:09:00,750
Sudah sampai?
120
00:09:00,917 --> 00:09:02,084
Akhirnya.
121
00:09:17,417 --> 00:09:18,917
Dimana orang-orang?
122
00:09:30,750 --> 00:09:32,542
Terima kasih. / Kembali.
123
00:09:39,458 --> 00:09:40,458
Nak.
124
00:09:41,708 --> 00:09:42,708
Nak.
125
00:09:44,083 --> 00:09:45,166
Nak, Sayang.
126
00:09:46,500 --> 00:09:48,042
Aku pulang.
127
00:09:52,375 --> 00:09:53,167
Nak.
128
00:09:53,208 --> 00:09:55,083
Apa Nak sedang buang air?
129
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Hei, Nak.
130
00:10:31,458 --> 00:10:33,125
Kau tadi dimana?
131
00:10:33,417 --> 00:10:35,417
Aku khawatir sekali.
132
00:10:36,708 --> 00:10:39,791
Kukira aku takkan pernah
melihatmu lagi.
133
00:10:52,458 --> 00:10:54,208
Jangan menangis, Sayang.
134
00:10:55,792 --> 00:10:57,667
Kau takkan terlihat tampan.
135
00:11:01,417 --> 00:11:02,834
Tahukah kau, Sayang...
136
00:11:03,000 --> 00:11:04,542
...ketika aku di medan perang...
137
00:11:05,000 --> 00:11:06,917
...aku merindukanmu.
138
00:11:07,958 --> 00:11:10,208
Aku sangat merindukanmu.
139
00:11:11,625 --> 00:11:15,250
Aku sangat sangat sangat
merindukanmu!
140
00:11:15,500 --> 00:11:17,750
Aku merindukanmu
melebihi siapapun di dunia.
141
00:11:17,792 --> 00:11:19,459
Ya ampun,
Mak sudah terjerat!
142
00:11:19,917 --> 00:11:22,584
Sayang, apa kau
merindukanku juga?
143
00:11:24,083 --> 00:11:25,083
Tidak.
144
00:11:26,750 --> 00:11:28,083
Kenapa tidak?
145
00:11:28,458 --> 00:11:30,458
Kau sudah tidak
mencintaiku lagi kah?
146
00:11:31,417 --> 00:11:32,667
Dasar gila.
147
00:11:33,875 --> 00:11:35,292
Tentu saja aku mencintaimu.
148
00:11:36,458 --> 00:11:38,166
Cuma bercanda kan?
149
00:11:39,500 --> 00:11:41,000
Jangan bercanda seperti itu.
150
00:11:42,231 --> 00:11:43,315
Gombal sekali.
151
00:11:43,417 --> 00:11:46,250
Nak, bagaimana bayi kita?
152
00:11:46,500 --> 00:11:47,917
Dia sedang bermain di situ.
153
00:11:50,417 --> 00:11:52,625
Hei. Sini ayah lihat.
154
00:11:53,792 --> 00:11:56,792
Wow, dia tampan
seperti ayahnya.
155
00:11:58,042 --> 00:12:00,667
Kau tahu, aku memberinya
nama kesukaanmu.
156
00:12:00,875 --> 00:12:01,875
Benarkah, Nak?
157
00:12:03,317 --> 00:12:04,497
Dang.
158
00:12:05,583 --> 00:12:07,083
Dang, anakku.
159
00:12:08,958 --> 00:12:10,958
Apa kerennya nama Dang?
160
00:12:11,125 --> 00:12:12,414
Pikir saja sendiri.
161
00:12:13,167 --> 00:12:15,459
Nama pembantuku saja
lebih keren.
162
00:12:19,708 --> 00:12:20,875
Hei, semuanya.
163
00:12:21,292 --> 00:12:22,792
Ini istriku, Nak.
164
00:12:25,667 --> 00:12:26,584
Halo.
165
00:12:26,708 --> 00:12:29,375
Nak, ini teman-temanku.
166
00:12:29,667 --> 00:12:30,750
Ini Aey.
167
00:12:31,083 --> 00:12:33,583
Ter, Puak dan itu Shin.
168
00:12:34,375 --> 00:12:35,958
Apa yang akan kalian
lakukan sekarang?
169
00:12:36,000 --> 00:12:37,958
Kurasa malam ini
susah menemukan kapal.
170
00:12:38,000 --> 00:12:41,125
Kami akan tinggal di sini semalam. /
Kenapa cuma semalam?
171
00:12:41,208 --> 00:12:44,875
Kalian bisa tinggal di sini
hingga perang selesai.
172
00:12:48,250 --> 00:12:51,583
Rumah di seberang itu,
sudah kosong sejak bibiku meninggal.
173
00:12:51,708 --> 00:12:54,541
Ada perahu yang bisa kalian pakai. /
Ya ampun.
174
00:12:54,958 --> 00:12:56,916
Bibinya takkan
menghantui kita kan?
175
00:12:57,250 --> 00:13:00,167
Shin, dia akan menghantuimu
hingga rambutmu rontok.
176
00:13:01,875 --> 00:13:04,917
Kami akan tinggal semalam.
Kami tak mau mengganggu.
177
00:13:04,958 --> 00:13:05,791
Hei.
178
00:13:06,167 --> 00:13:09,167
Mereka menyambut kita
dan kau menolaknya?
179
00:13:09,208 --> 00:13:11,458
Kau tak punya
sopan santun ya, Aey.
180
00:13:12,417 --> 00:13:13,625
Benar kan?
181
00:13:15,000 --> 00:13:17,500
Istri Mak cantik sekali.
182
00:13:18,625 --> 00:13:21,125
Hei, hati-hati.
Itu istri teman kita.
183
00:13:31,958 --> 00:13:36,083
Kau tahu, aku ini
bukan prajurit yang baik.
184
00:13:36,458 --> 00:13:37,625
Bagaimana bisa?
185
00:13:40,750 --> 00:13:42,208
Karena saat perang...
186
00:13:43,458 --> 00:13:45,375
...aku tidak pernah
memikirkan Siam...
187
00:13:46,083 --> 00:13:48,208
...ataupun negaraku.
188
00:13:52,167 --> 00:13:53,834
Yang aku pikirkan
cuma engkau.
189
00:13:54,792 --> 00:13:57,084
Prajurit sepertiku harusnya dieksekusi
oleh pasukan penembak.
190
00:13:57,125 --> 00:13:58,125
Benar.
191
00:13:58,833 --> 00:14:00,708
Kau memang seharusnya
dieksekusi.
192
00:14:04,958 --> 00:14:06,458
Kau tahu...
193
00:14:08,167 --> 00:14:11,167
...setiap hari aku menunggumu
di dermaga.
194
00:14:24,583 --> 00:14:26,250
Aku sekarang di sini.
195
00:14:31,500 --> 00:14:33,167
Aku janji padamu.
196
00:14:34,708 --> 00:14:36,583
Aku takkan lagi
pergi kemana pun.
197
00:14:52,042 --> 00:14:52,834
Hei.
198
00:14:53,208 --> 00:14:53,958
Nak.
199
00:14:54,458 --> 00:14:56,083
Rumah kita
ada kunang-kunang juga?
200
00:14:57,125 --> 00:14:58,375
Wow, indah sekali.
201
00:14:58,708 --> 00:15:01,083
Itu hantu "Krasue"
(hantu pemakan hati orang). / Apa?
202
00:15:09,458 --> 00:15:10,291
Nak.
203
00:15:10,833 --> 00:15:13,291
Kenapa kau bercanda seperti itu?
204
00:15:13,417 --> 00:15:15,834
Kau kan tahu
aku sangat takut dengan hantu.
205
00:15:20,125 --> 00:15:21,500
Apa yang kau cari?
206
00:15:22,125 --> 00:15:24,125
Aku akan memakai
jimat Budhaku.
207
00:15:24,250 --> 00:15:26,833
Dokter melepasnya
saat mereka membalutku.
208
00:15:28,417 --> 00:15:29,459
Oh.
209
00:15:30,500 --> 00:15:33,542
Banyak darah di kalungmu.
Jangan dipakai dulu.
210
00:15:34,083 --> 00:15:37,000
Biar nanti aku bersihkan. /
Baiklah.
211
00:15:42,167 --> 00:15:44,917
Istriku adalah
wanita paling baik di Siam.
212
00:15:46,792 --> 00:15:48,334
Dan kau juga wangi.
213
00:16:10,917 --> 00:16:16,667
Di kuil ini...
214
00:16:21,042 --> 00:16:25,542
...ada...
215
00:16:26,792 --> 00:16:32,000
...7 pohon palem.
216
00:16:32,708 --> 00:16:41,708
Bukit Myna sudah tidak ada...
217
00:16:42,842 --> 00:16:51,522
...tapi belum kembali.
218
00:17:25,167 --> 00:17:27,667
(Meniru kicauan burung)
219
00:17:28,292 --> 00:17:30,250
(Meniru kicauan burung)
220
00:17:30,667 --> 00:17:33,667
(Meniru kicauan burung)
221
00:17:34,042 --> 00:17:36,917
Hei, lihat. Burungnya tidak takut
dengan orang.
222
00:17:37,042 --> 00:17:38,375
Lucu ya.
223
00:17:38,458 --> 00:17:40,791
Ya. Lucu sekali.
224
00:17:41,000 --> 00:17:43,250
Lucu apanya! / Sial.
225
00:17:43,417 --> 00:17:46,334
Kenapa pagi-pagi jadi pecinta binatang?
Kau tak lihat kami sedang tidur?
226
00:17:46,375 --> 00:17:48,625
Bagaimana kami bisa tidur
jika kau berkicau.
227
00:17:49,125 --> 00:17:51,792
Dan ini juga burung tukan makan.
Pergi sana. Makan di tempat lain.
228
00:17:51,875 --> 00:17:53,792
Pergi.
Pergi dari rumahku.
229
00:17:54,417 --> 00:17:56,750
Hei! Bangun semuanya.
230
00:17:58,792 --> 00:18:00,292
Kau datang pagi sekali.
231
00:18:00,375 --> 00:18:02,667
Jika terlambat
maka pasarnya tutup.
232
00:18:06,083 --> 00:18:07,541
Apa itu di kapal?
233
00:18:08,417 --> 00:18:10,750
Mayat tentara
yang mati di perang.
234
00:18:11,000 --> 00:18:12,667
Kuburan semuanya penuh.
235
00:18:12,789 --> 00:18:15,205
Kami harus kembalikan mayat ini
ke keluarganya...
236
00:18:15,375 --> 00:18:16,625
...untuk dikuburkan.
237
00:18:36,083 --> 00:18:37,375
Hei.
238
00:18:37,417 --> 00:18:38,750
Ayo dayung.
239
00:18:39,125 --> 00:18:40,625
Ya ampun.
240
00:18:54,250 --> 00:18:55,833
Ikan gabus.
241
00:18:55,917 --> 00:18:58,709
Segar! Kecil dan besar.
Kami semua punya.
242
00:18:58,750 --> 00:19:00,083
Wow.
243
00:19:00,167 --> 00:19:01,959
Hari ini
pasarnya ramai sekali.
244
00:19:02,625 --> 00:19:04,083
Halo.
245
00:19:04,125 --> 00:19:06,125
Jajanan?
246
00:19:06,167 --> 00:19:09,459
Kami juga punya
makanan penutup dan kue-kue.
247
00:19:09,458 --> 00:19:10,625
Bibi Nim.
248
00:19:10,667 --> 00:19:13,375
Aku mau 2 kue
dan 2 makanan penutup itu.
249
00:19:13,458 --> 00:19:15,041
Mak. / Ya?
250
00:19:15,667 --> 00:19:17,167
Semuanya sudah habis.
251
00:19:23,292 --> 00:19:26,417
Sial. Kita tidak bisa
makan apapun.
252
00:19:26,500 --> 00:19:28,375
Paman Aum.
253
00:19:31,083 --> 00:19:34,083
Mak. / Aku mau beli ikan
untuk Nak.
254
00:19:34,333 --> 00:19:37,708
Tidak untuk dijual. Hari ini
hari suci Budha. Aku lepaskan mereka.
255
00:19:37,750 --> 00:19:39,833
Sathu.
Pergi. Pergi. Pergi.
256
00:19:40,333 --> 00:19:41,666
Jangan menghalangi.
257
00:19:44,583 --> 00:19:46,666
Menurutmu,
apa sikapnya itu benar?
258
00:19:48,333 --> 00:19:50,000
Ada apa dengannya?
259
00:19:51,292 --> 00:19:53,125
Toko minuman beralkohol
260
00:19:54,125 --> 00:19:56,208
Bibi Priek.
261
00:19:56,417 --> 00:19:58,375
Bangunlah.
Pelanggan datang.
262
00:20:04,083 --> 00:20:05,250
Bibi Priek.
263
00:20:05,375 --> 00:20:06,917
Bibi tidak ingat denganku?
264
00:20:07,250 --> 00:20:09,625
Ada lowongan pekerjaan
yang bisa kukerjakan?
265
00:20:11,667 --> 00:20:13,375
Tidak ada.
266
00:20:13,542 --> 00:20:15,000
Ya ampun.
267
00:20:15,208 --> 00:20:19,666
Menurutmu berapa banyak pegawai yang
diperlukan di toko minuman beralkohol?
268
00:20:20,292 --> 00:20:22,834
Kau pikir aku butuh
bagian penjualan?
269
00:20:22,917 --> 00:20:26,042
Pencampur minuman?
Pelayan? Penyambut tamu?
270
00:20:26,083 --> 00:20:29,833
Bartender? Pencuci piring?
Pembersih meja?
271
00:20:31,417 --> 00:20:32,750
Aku punya semuanya.
272
00:20:35,417 --> 00:20:37,375
Ayo minumlah.
273
00:20:37,500 --> 00:20:39,333
Dia bahkan punya orang
untuk menemani minum.
274
00:20:39,667 --> 00:20:41,542
Bagus sekali.
275
00:20:41,750 --> 00:20:43,583
Sepertinya kau kukenal.
276
00:20:43,708 --> 00:20:45,041
Aku Mak.
277
00:20:45,125 --> 00:20:46,792
Aku baru kembali
dari perang.
278
00:20:47,167 --> 00:20:50,292
Jika aku tak bertemu Nak duluan,
pasti aku akan dekati Bibi.
279
00:20:50,333 --> 00:20:51,750
Bibi terlihat cantik.
280
00:20:51,750 --> 00:20:53,417
Secantik hantumu!
281
00:20:54,417 --> 00:20:56,917
Kau benar-benar
tidak tahu ya, Mak?
282
00:20:57,292 --> 00:20:58,834
Jika kau ingin tahu...
283
00:20:59,083 --> 00:21:02,625
...menunduk dan lihat di antara kakimu,
kau akan lihat Nak dan anakmu itu…
284
00:21:02,708 --> 00:21:03,916
Ibu.
285
00:21:04,042 --> 00:21:05,292
Diam. / Ping.
286
00:21:05,375 --> 00:21:07,583
Ibu sudah mabuk. Istirahatlah. /
Ibu tidak mabuk. / Ibu.
287
00:21:07,750 --> 00:21:10,012
Kenapa kau tidak lepaskan ibu? /
Ayolah. / Ibu tidak mabuk.
288
00:21:10,083 --> 00:21:12,583
Maafkan aku.
Ibu selalu membual jika sedang mabuk.
289
00:21:13,250 --> 00:21:15,167
Masuk. /
Nak! Nak!
290
00:21:15,208 --> 00:21:18,208
Nak! Biar dia kemari.
Aku tidak takut!
291
00:21:18,250 --> 00:21:21,250
Nak…
Biarkan dia kemari.
292
00:21:23,208 --> 00:21:24,958
Ada apa dengannya?
293
00:21:31,417 --> 00:21:33,974
Semuanya bersikap aneh kan? /
Iya.
294
00:21:34,042 --> 00:21:36,542
Lagipula apa maksudnya
Bibi Priek?
295
00:21:36,958 --> 00:21:38,958
Kenapa kau harus melihat
di antara kaki?
296
00:21:40,042 --> 00:21:41,459
Latihan yoga?
297
00:21:43,833 --> 00:21:45,500
Ibuku pernah bilang...
298
00:21:46,417 --> 00:21:48,125
...kalau kau melihat
di antara kaki...
299
00:21:49,000 --> 00:21:50,917
...kau bisa tahu
apakah orang itu hantu.
300
00:21:52,833 --> 00:21:54,500
Maksudmu…
301
00:21:55,708 --> 00:21:57,791
...Nak itu hantu?
302
00:22:07,292 --> 00:22:08,542
Itu gila.
303
00:22:08,542 --> 00:22:11,167
Dia terlalu seksi
untuk menjadi hantu. / Benar.
304
00:22:11,377 --> 00:22:13,084
Cantik seperti itu...
305
00:22:13,125 --> 00:22:15,125
...meski dia hantu,
aku masih mau.
306
00:22:16,417 --> 00:22:18,759
Lalu kenapa Bibi Priek
bilang begitu kepada Mak?
307
00:22:19,000 --> 00:22:20,708
Karena dia mabuk.
308
00:22:20,792 --> 00:22:23,292
Jadi semua yang dia katakan
omong kosong.
309
00:22:24,208 --> 00:22:26,291
Dimana Mak?
310
00:22:26,333 --> 00:22:28,750
Kenapa dia tidak minum
dengan kita di sini?
311
00:22:30,042 --> 00:22:31,667
Hei, Aey.
312
00:22:31,750 --> 00:22:33,125
Kau menumpahkan
minumannya.
313
00:22:33,250 --> 00:22:36,458
Bung, bawa Mak ke sini.
Cepat.
314
00:22:36,500 --> 00:22:37,875
Kenapa harus aku?
315
00:22:38,000 --> 00:22:40,083
Karena kau yang minumnya
paling sedikit.
316
00:22:40,208 --> 00:22:43,625
Sudah lebih 1 jam,
segelaspun kau tak habiskan. / Benar.
317
00:22:43,917 --> 00:22:45,917
Kita kan semuanya mabuk.
Jadi, sana pergi.
318
00:22:46,417 --> 00:22:47,792
Oops, salahku.
319
00:22:48,083 --> 00:22:50,250
Hei jangan dibuang-buang. /
Cepat.
320
00:22:59,833 --> 00:23:00,833
Mak!
321
00:23:24,792 --> 00:23:25,792
Mak!
322
00:23:50,958 --> 00:23:53,083
Nak, Mak di sini?
323
00:24:13,333 --> 00:24:14,666
Hai, Shin.
324
00:24:16,125 --> 00:24:17,208
Nak.
325
00:24:17,375 --> 00:24:18,917
Apa Mak di sini?
326
00:24:19,542 --> 00:24:20,917
Dia sedang tidur.
327
00:24:21,292 --> 00:24:22,792
Aku akan
membangunkannya.
328
00:24:23,792 --> 00:24:25,209
Silahkan masuk dulu.
329
00:24:33,917 --> 00:24:35,250
Dimana Dang?
330
00:24:42,708 --> 00:24:43,708
Nak...
331
00:24:44,042 --> 00:24:45,375
...kau tak apa-apa?
332
00:24:45,917 --> 00:24:47,584
Kau kehabisan "sabut kelapa"
(pembalut untuk wanita)?
333
00:24:55,250 --> 00:24:57,375
Shin!
Kau ini kenapa?
334
00:24:57,500 --> 00:25:00,000
Puak.
Tolong tampar aku?
335
00:25:00,625 --> 00:25:01,625
Keras sekali.
336
00:25:01,708 --> 00:25:03,375
Kau kan yang minta.
337
00:25:04,208 --> 00:25:06,416
Dimana Mak?
338
00:25:07,208 --> 00:25:09,833
Kenapa dia tidak minum
dengan kita di sini?
339
00:25:11,333 --> 00:25:13,041
Hei, Aey.
340
00:25:13,125 --> 00:25:14,500
Kau menumpahkan
minumannya.
341
00:25:14,542 --> 00:25:17,084
Sial. "Déjà vu".
342
00:25:17,542 --> 00:25:19,042
Apa maksudmu
dengan "Déjà vu"?
343
00:25:19,375 --> 00:25:21,917
Kau pergilah dan bawa Mak
ke sini sekarang. Cepat.
344
00:25:22,750 --> 00:25:24,958
Tidak mau,
kenapa harus aku?
345
00:25:25,000 --> 00:25:26,917
Apa yang kau takutkan?
346
00:25:27,167 --> 00:25:31,667
Kalau Nak benar-benar hantu,
peluk saja dia.
347
00:25:33,583 --> 00:25:35,375
Tidak ada
yang namanya hantu.
348
00:25:35,458 --> 00:25:37,125
Kau mau taruhan?
349
00:25:50,167 --> 00:25:51,250
Kali ini kau tak bisa
mengerjai aku.
350
00:27:14,250 --> 00:27:18,458
Suara drum perang menggelegar
saat berangkat untuk perang.
351
00:27:18,458 --> 00:27:22,583
Rasa haus kita akan peperangan besar
meski tidak ada tumpangan gajah.
352
00:27:22,625 --> 00:27:26,750
Senja memenuhi kekosonganku dengan
rasa cintaku pada orang yang kusayang.
353
00:27:26,792 --> 00:27:31,334
Bangkit dari titik pelepasan aku naikan
bendera putih untuk menyerah.
354
00:27:31,375 --> 00:27:33,667
Aku menerobos keluar
dan menggosok pedangnya. Yay!
355
00:27:35,708 --> 00:27:37,166
Kau ini kenapa, Shin?
356
00:27:37,375 --> 00:27:39,583
Dimana Mak? / Nak itu hantu!
357
00:27:39,708 --> 00:27:41,083
Nak benar-benar hantu.
358
00:27:42,451 --> 00:27:44,042
Omong kosong apa ini?
359
00:27:44,083 --> 00:27:46,000
Jika kau mabuk,
muntah saja di situ.
360
00:27:46,042 --> 00:27:48,125
Benar.
Aku ke rumah Mak.
361
00:27:48,167 --> 00:27:50,792
Rumahnya terlihat hancur
dan terlantar.
362
00:27:51,708 --> 00:27:55,333
Mungkin Nak sedang malas. / Tapi
tempat tidur bayinya mengayun sendiri.
363
00:27:56,417 --> 00:27:59,584
Mungkin ada angin kencang.
Kau sedang berhalusinasi.
364
00:28:00,167 --> 00:28:01,625
Halunisasi apanya!
365
00:28:01,667 --> 00:28:05,750
Aku lihat Nak ada di atas rumah. Tapi
dia bisa ambil jeruk di kolong rumah.
366
00:28:14,333 --> 00:28:16,583
Mungkin salah satu lengannya
lebih panjang?
367
00:28:16,583 --> 00:28:19,750
Kau tak tahu ya, kalau lengan kita
tidak sama panjang?
368
00:28:19,833 --> 00:28:22,625
Lihat punyaku.
Lihat? Tidak sama kan?
369
00:28:27,250 --> 00:28:31,250
Mungkin Nak menggunakan tongkat
untuk mengambilnya.
370
00:28:31,333 --> 00:28:34,333
Kau mabuk
dan berhalusinasi.
371
00:28:34,750 --> 00:28:37,625
Hei, kau ingat lagu berbaris kita?
372
00:28:37,667 --> 00:28:39,542
Ayo menari.
Siap.
373
00:28:39,583 --> 00:28:43,833
Suara drum perang menggelegar
saat berangkat untuk perang.
374
00:28:43,917 --> 00:28:47,750
Rasa haus kita akan peperangan besar
meski tidak ada tumpangan gajah.
375
00:28:47,792 --> 00:28:51,292
Senja memenuhi kekosonganku dengan
rasa cintaku pada orang yang kusayang.
376
00:28:59,083 --> 00:29:00,208
Mak.
377
00:29:00,542 --> 00:29:02,959
Tidak bisakah kita
tidur lebih lama?
378
00:29:03,708 --> 00:29:05,791
Ayolah.
Bantu aku.
379
00:29:06,125 --> 00:29:08,333
Aku tak tahu apa yang terjadi
dengan penduduk desa.
380
00:29:08,583 --> 00:29:10,583
Cuma kalian
yang bersedia membantu.
381
00:29:18,667 --> 00:29:19,792
Hei, Shin.
382
00:29:20,083 --> 00:29:21,708
Kau sudah selesai paniknya?
383
00:29:25,417 --> 00:29:28,417
Ter, bangunlah
dan ikut bantu kita.
384
00:29:29,500 --> 00:29:30,583
Ya, Ter.
385
00:29:30,667 --> 00:29:32,834
Pergilah ambil kapak
dan bantu Puak.
386
00:29:33,000 --> 00:29:34,583
Tanya Nak
dimana kapaknya.
387
00:29:36,125 --> 00:29:37,500
Apa lagi?
388
00:29:50,917 --> 00:29:54,917
Aku pergi ke rumah Mak.
Rumahnya terlihat hancur dan terlantar.
389
00:30:23,917 --> 00:30:25,542
Ibuku pernah bilang...
390
00:30:26,000 --> 00:30:27,542
...kalau kau melihat
di antara kaki...
391
00:30:28,375 --> 00:30:30,167
...kau bisa tahu
apakah orang itu hantu.
392
00:30:54,292 --> 00:30:56,167
Oh aku…
393
00:30:56,583 --> 00:30:59,583
...mencari kapak.
Kau tahu dimana?
394
00:31:00,375 --> 00:31:01,333
Shin.
395
00:31:01,375 --> 00:31:03,292
Aku sudah lihat di antara kaki,
aku tidak lihat apapun.
396
00:31:03,433 --> 00:31:05,183
Jadi berhentilah ketakutan.
397
00:31:07,208 --> 00:31:08,958
Benarkah? / Ya.
398
00:31:09,208 --> 00:31:10,625
Bagaimana mungkin?
399
00:31:39,917 --> 00:31:40,917
Astaga.
400
00:31:50,958 --> 00:31:51,958
Sial!
401
00:31:54,750 --> 00:31:57,917
Sial, aku masih belum selesai.
402
00:31:59,583 --> 00:32:01,083
Sial!
403
00:32:03,750 --> 00:32:04,750
Aduh.
404
00:32:15,375 --> 00:32:17,583
Sial, aku melihat #$^&*@%^
405
00:32:17,958 --> 00:32:20,291
Hei, Ter.
Wajahmu kenapa?
406
00:32:22,167 --> 00:32:24,042
Aku melihat #$^&*@%^
407
00:32:24,125 --> 00:32:25,125
Kau bicara apa?
408
00:32:26,208 --> 00:32:28,583
Ada #$^&*@%^
409
00:32:29,375 --> 00:32:30,917
Dia bicara apa?
410
00:32:33,708 --> 00:32:35,208
Terima kasih.
411
00:32:40,500 --> 00:32:42,125
Astaga.
412
00:32:42,625 --> 00:32:44,625
Nak itu %^#*@!
413
00:32:45,292 --> 00:32:47,792
Kau itu bicara apa?
414
00:32:50,250 --> 00:32:52,680
Nak itu...
415
00:32:53,083 --> 00:32:54,041
...adalah…
416
00:32:54,083 --> 00:32:55,208
Aku ini apa?
417
00:33:03,000 --> 00:33:05,833
Hei, Ter,
wajahmu kenapa?
418
00:33:08,417 --> 00:33:10,417
Hei, kau disengat lebah?
419
00:33:10,625 --> 00:33:14,375
Ibuku bilang, gunakan pasta batu kapur
untuk menyembuhkannya.
420
00:33:15,292 --> 00:33:16,917
Kau bisa membuatnya, Nak?
421
00:33:19,417 --> 00:33:20,834
Aku coba dulu.
422
00:33:22,375 --> 00:33:23,708
Terima kasih.
423
00:33:24,375 --> 00:33:25,708
Hati-hati langkahmu ya.
424
00:33:34,750 --> 00:33:35,750
Nak itu #$^&*@%^
425
00:33:35,792 --> 00:33:37,334
Aku melihat #$^&*@%^
di belakang rumah.
426
00:33:37,375 --> 00:33:39,042
Dia benar-benar #$^&*@%^
427
00:33:39,125 --> 00:33:41,792
Ter, jangan konyol.
428
00:33:42,292 --> 00:33:43,500
Kau bicara apa?
429
00:33:43,583 --> 00:33:45,500
Peepee Poopoo,
aku tidak mengerti.
430
00:34:05,958 --> 00:34:08,458
Nak adalah hantu.
431
00:34:23,500 --> 00:34:26,500
Hei, di luar hujan,
masuklah.
432
00:34:27,750 --> 00:34:28,667
Ter.
433
00:34:29,083 --> 00:34:30,833
Wajahmu kenapa?
434
00:34:32,708 --> 00:34:34,188
Kertas apa itu?
435
00:34:34,708 --> 00:34:35,958
!!?seng!!bah
(Disengat lebah)
436
00:34:42,542 --> 00:34:44,042
Sini aku lihat. /
Lihat apa?
437
00:34:44,208 --> 00:34:45,166
Kertasnya.
438
00:34:46,458 --> 00:34:48,625
Kertas apa?
Aku tidak punya.
439
00:34:53,875 --> 00:34:54,542
Ter.
440
00:34:54,625 --> 00:34:55,375
!!?seng!!bah.
441
00:34:55,417 --> 00:34:57,000
Aku mau lihat kertasnya. /
!!?seng!!bah
442
00:34:57,042 --> 00:34:58,959
Sini aku lihat.
443
00:34:59,000 --> 00:34:59,792
Ter.
444
00:35:00,208 --> 00:35:01,000
Ter.
445
00:35:16,042 --> 00:35:18,417
I @^**&^^!# @^*#^*#$^
@^*)* I -+!@&^
446
00:35:18,458 --> 00:35:21,916
Dia bilang "Hujan. Dia mau ambil baju
yang dijemur". Dia mau pulang.
447
00:35:22,125 --> 00:35:23,875
Puak, bagaimana kau
bisa mengerti?
448
00:35:23,958 --> 00:35:25,000
Aku juga tidak tahu.
449
00:35:25,167 --> 00:35:27,959
Ayo pulang
dan angkat jemuran.
450
00:35:35,458 --> 00:35:38,541
Ya ampun,
aku hampir menyukai hantu.
451
00:35:39,125 --> 00:35:40,333
Apa yang kau lakukan?
452
00:35:40,667 --> 00:35:43,375
Membereskan barangku dan pergi.
Kita tidak bisa tinggal di sini.
453
00:35:43,583 --> 00:35:45,041
Kau yakin, Ter?
454
00:35:45,375 --> 00:35:48,744
Tentu. Aku lihat dengan mataku sendiri.
Cincin rubinya sama dengan milik Nak.
455
00:35:50,650 --> 00:35:52,042
Apa batu rubinya besar?
456
00:35:52,208 --> 00:35:54,083
Brengsek.
Bukan itu maksudnya.
457
00:35:55,000 --> 00:35:57,500
Waktu kau melihat di antara kaki,
kenapa kau tidak melihat apapun?
458
00:35:57,583 --> 00:36:00,916
Entahlah. Aku melihat di antara kakinya
dan aku tidak melihat apapun.
459
00:36:00,958 --> 00:36:02,659
Kecuali panci seksinya. / Apa?
460
00:36:03,500 --> 00:36:05,089
Maksudku panci sungguhan
di dapur.
461
00:36:05,167 --> 00:36:06,709
Oh. / Dasar idiot!
462
00:36:06,750 --> 00:36:08,750
Kau seharusnya melihat
di antara kakimu.
463
00:36:10,458 --> 00:36:11,458
Oh begitukah?
464
00:36:13,833 --> 00:36:15,541
Kenapa tadi kau
tidak bilang begitu?
465
00:36:15,625 --> 00:36:16,542
Hah?
466
00:36:23,042 --> 00:36:24,542
Menurutmu Mak
bisa membaca?
467
00:36:25,333 --> 00:36:28,833
Tentu.
Dia terlihat syok.
468
00:36:36,083 --> 00:36:38,875
Lihat,
dia masuk ke dalam.
469
00:36:44,625 --> 00:36:46,292
Aku sudah tahu semuanya.
470
00:36:55,083 --> 00:36:57,041
Kenapa kau tidak memberitahuku?
471
00:36:57,792 --> 00:36:59,709
Kau pikir
aku akan merasa jijik?
472
00:37:03,292 --> 00:37:04,625
Siapa yang memberitahumu?
473
00:37:04,708 --> 00:37:06,708
Siapa yang memberitahuku
itu tidak penting.
474
00:37:07,500 --> 00:37:11,708
Kita kan sudah janji
kalau tidak ada lagi rahasia di antara kita?
475
00:37:19,792 --> 00:37:21,792
Aku tidak tahu
bagaimana caranya memberitahumu.
476
00:37:24,667 --> 00:37:26,667
Bagaimana jika
kau tidak bisa menerimanya?
477
00:37:28,083 --> 00:37:29,583
Aku tidak bisa
mengambil resiko.
478
00:37:29,625 --> 00:37:31,625
Kenapa aku tidak bisa
menerimanya?
479
00:37:32,333 --> 00:37:34,333
Aku kan dulu juga begitu.
480
00:37:38,875 --> 00:37:41,583
Jika sudah tahu kenyataannya, kenapa
masih terlihat sedang jatuh cinta?
481
00:37:41,667 --> 00:37:43,250
Aku tak tahu.
482
00:37:43,667 --> 00:37:46,417
Sial…
aku tahu kenapa.
483
00:37:48,625 --> 00:37:50,458
Nak itu "gross" (=jorok)
bukan "ghost" (=hantu).
484
00:37:50,792 --> 00:37:52,084
Jika dia jorok...
485
00:37:53,000 --> 00:37:54,750
...memangnya kenapa?
486
00:37:54,792 --> 00:37:57,792
Kalau kau benar-benar jorok
itu menjijikkan.
487
00:37:57,833 --> 00:37:59,833
Kau tak pernah punya bisul di ketiakmu?
Tahun lalu ada 1 dan itu menjijikkan.
488
00:37:59,875 --> 00:38:02,292
Ya ampun,
buang-buang waktu.
489
00:38:02,792 --> 00:38:05,959
Ayo kita berkemas
dan pergi dari sini.
490
00:38:06,708 --> 00:38:07,708
Ayo kita berkemas sekarang.
491
00:38:15,417 --> 00:38:18,417
Hei, kenapa kau lama sekali, Ter?
Ayo cepat.
492
00:38:19,958 --> 00:38:21,500
Aku tidak bisa mengabaikannya.
493
00:38:22,167 --> 00:38:23,375
Apalagi ini?
494
00:38:25,167 --> 00:38:27,584
Apa kita akan membiarkan Mak
tinggal bersama hantu?
495
00:38:40,167 --> 00:38:41,792
Aku boleh tidak ikut, ya?
496
00:38:42,522 --> 00:38:43,522
Tidak boleh.
497
00:38:43,875 --> 00:38:47,208
Kau yang lihat lengan panjangnya Nak.
Jadi kau yang jelaskan ke Mak.
498
00:38:54,708 --> 00:38:57,291
Kenapa orang secantik itu
menjadi hantu?
499
00:38:58,417 --> 00:38:59,917
Apa ada orang?
500
00:39:00,292 --> 00:39:01,620
Ada orang di rumah kah?
501
00:39:02,125 --> 00:39:04,000
Hei, Ping.
502
00:39:04,667 --> 00:39:06,167
Kenapa kau menangis?
503
00:39:06,458 --> 00:39:08,416
Ada yang bisa membantuku
menyembelih sapiku?
504
00:39:11,917 --> 00:39:13,667
Aku turut berduka padamu.
505
00:39:14,042 --> 00:39:15,875
Kau pasti benar-benar
mencintai sapimu.
506
00:39:16,375 --> 00:39:19,500
Tapi saat kau kelaparan, kau bisa makan
apapun. Jangan terlalu dipikirkan.
507
00:39:19,583 --> 00:39:21,708
Dulu aku makan anjingku sendiri. /
Bukan itu maksudnya.
508
00:39:22,167 --> 00:39:24,417
Sapi itu untuk persembahan
upacara pemakaman.
509
00:39:24,583 --> 00:39:26,208
Pemakaman siapa?
510
00:39:26,542 --> 00:39:27,625
Ibuku.
511
00:39:28,667 --> 00:39:30,375
Bibi Priek meninggal?
512
00:39:30,500 --> 00:39:32,000
Tempo hari di pasar...
513
00:39:32,625 --> 00:39:37,083
...setelah dia beritahu Mak soal Nak,
Nak marah sekali dan membunuhnya.
514
00:39:37,167 --> 00:39:39,917
Tadi pagi
jasadnya ditemukan mengapung.
515
00:39:40,067 --> 00:39:40,900
Shin dan Ter.
516
00:39:40,958 --> 00:39:41,875
Sial.
517
00:39:52,542 --> 00:39:53,375
Mak.
518
00:39:54,208 --> 00:39:55,041
Mak.
519
00:39:55,625 --> 00:39:56,750
Hei.
520
00:39:57,500 --> 00:39:58,667
Ada apa?
521
00:40:00,667 --> 00:40:01,500
Mak.
522
00:40:01,875 --> 00:40:03,208
Aku harus memberitahumu sesuatu.
523
00:40:04,917 --> 00:40:06,292
Kau tahu istrimu itu...
524
00:40:16,167 --> 00:40:16,917
Istrimu itu…
525
00:40:16,958 --> 00:40:18,125
Cantik.
526
00:40:19,333 --> 00:40:20,333
Apa?
527
00:40:28,208 --> 00:40:32,791
Oh ya, aku ingin memberitahu
bahwa istrimu sangat cantik.
528
00:40:33,042 --> 00:40:34,542
Seperti "Miss Universe".
529
00:40:34,792 --> 00:40:37,292
Aku tidak bisa menunggu
untuk memberitahumu itu.
530
00:40:37,583 --> 00:40:39,750
Wow, kalian baik sekali.
531
00:40:39,875 --> 00:40:41,833
Kalian tidak perlu
membesar-besarkannya.
532
00:40:43,208 --> 00:40:46,833
Oh tidak.
Kami harus memberitahumu sekarang.
533
00:40:46,875 --> 00:40:49,042
Lain kali tidak perlu
terburu-buru.
534
00:40:49,167 --> 00:40:51,584
Besok pun istriku
masih tetap cantik.
535
00:40:53,625 --> 00:40:54,458
Sampai nanti.
536
00:40:54,500 --> 00:40:55,375
Pee Mak.
537
00:40:56,542 --> 00:40:59,542
Kenapa kau tak undang teman-temanmu
untuk makan di sini?
538
00:41:03,000 --> 00:41:05,833
Anggap rumah sendiri, ya.
Tidak perlu formal.
539
00:41:06,625 --> 00:41:07,542
Silakan.
540
00:41:07,958 --> 00:41:09,958
Semuanya ini enak lho.
541
00:41:11,500 --> 00:41:12,292
Ya.
542
00:41:12,792 --> 00:41:15,959
Aku lihat air liur kalian menetes.
Ayo cepat dimakan.
543
00:41:20,708 --> 00:41:22,166
Kami sudah kenyang.
544
00:41:22,292 --> 00:41:23,542
Benarkah? /
Benar.
545
00:41:23,583 --> 00:41:27,916
Tadi di pasar
ada makanan "buffet".
546
00:41:29,958 --> 00:41:30,791
Wah.
547
00:41:31,625 --> 00:41:33,625
Nanti Nak pasti sedih.
548
00:41:34,042 --> 00:41:36,042
Dia bekerja keras sekali
di dapur.
549
00:41:36,167 --> 00:41:39,167
Tidak apa-apa, lain kali saja. /
Terserah kalian.
550
00:41:39,292 --> 00:41:41,834
Aku akan makan sendiri.
Kalian pasti rugi.
551
00:41:41,875 --> 00:41:44,000
Seharusnya tadi
aku tidak makan banyak.
552
00:41:47,458 --> 00:41:50,625
Setelah dipikir-pikir,
mungkin sebaiknya kita mencicipi.
553
00:41:52,875 --> 00:41:57,333
Wow. Makanan ini kelihatannya
enak sekali. Aku coba sedikit ya.
554
00:41:57,625 --> 00:41:58,833
Silakan.
555
00:42:13,750 --> 00:42:16,708
Enaknya.
Nikmat sekali.
556
00:42:16,750 --> 00:42:18,000
Sudah kubilang kan.
557
00:42:23,083 --> 00:42:24,541
Kau juga harus coba.
558
00:42:24,625 --> 00:42:26,125
Hah? / Ayo cicipi.
559
00:42:27,833 --> 00:42:30,125
Cobalah. /
Ayo Puak, makanlah.
560
00:42:30,917 --> 00:42:33,167
Cobalah. / Makanlah.
561
00:42:33,208 --> 00:42:34,750
Ya, cicipi saja.
562
00:42:46,583 --> 00:42:49,083
Nak, dimana kau
belajar memasak?
563
00:42:49,458 --> 00:42:51,083
"Le Cordon Bleu" ya?
(Sekolah memasak terkenal)
564
00:42:54,458 --> 00:42:56,458
Shin, kenapa kau
tidak makan apapun?
565
00:42:57,958 --> 00:43:01,833
Ya, Shin.
Ini jatahmu.
566
00:43:02,917 --> 00:43:05,584
Iya.
Itu masakan andalannya Nak lho.
567
00:43:09,625 --> 00:43:10,833
Santaplah, Shin.
568
00:43:13,000 --> 00:43:14,375
Suapan besar ya.
569
00:43:36,625 --> 00:43:37,625
Bagaimana rasanya?
570
00:43:39,667 --> 00:43:41,292
Nikmat sekali.
571
00:43:43,792 --> 00:43:46,417
Nak-ku memang
koki paling hebat.
572
00:43:46,792 --> 00:43:49,417
Hei, ada yang mau
menggendong Dang?
573
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Dang-ku. Anakku.
574
00:44:02,500 --> 00:44:04,500
Ciluk-ba!
Ada apa, Sayang?
575
00:44:04,750 --> 00:44:06,750
Mau bermain
dengan Paman Shin ya?
576
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
Iya, Shin.
Kau kan suka anak kecil.
577
00:44:14,375 --> 00:44:16,750
Ayo main
dengan Paman Shin.
578
00:44:16,917 --> 00:44:18,459
Shin, gendong dia ya.
579
00:44:21,083 --> 00:44:22,542
Dang-ku.
580
00:44:25,792 --> 00:44:29,042
Oh, Shin,
Dang benar-benar menyukaimu.
581
00:44:31,208 --> 00:44:33,208
Cium aku, Paman Shin.
582
00:44:33,500 --> 00:44:35,625
Cium aku, Paman Shin.
583
00:44:36,583 --> 00:44:38,958
Cium aku, Paman Shin.
584
00:44:44,625 --> 00:44:49,833
Lihat, dia terus tersenyum sekarang.
Sini, sini dengan Ayah ya.
585
00:44:59,083 --> 00:45:00,333
Kalian sedang apa?
586
00:45:00,958 --> 00:45:01,958
Oh.
587
00:45:03,167 --> 00:45:04,084
Aku tahu.
588
00:45:05,625 --> 00:45:06,708
Kalian semua...
589
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
...suka bermain "charades" kan?
(permainan tebak-tebakan)
590
00:45:10,000 --> 00:45:12,875
Seperti yang kita lakukan
saat perang, kan? Aku suka ide itu.
591
00:45:13,208 --> 00:45:14,958
Nak, ayo gabung.
592
00:45:15,042 --> 00:45:16,792
Main tebak-tebakan ya?
593
00:45:25,458 --> 00:45:27,000
Cepat, Shin.
594
00:45:28,083 --> 00:45:29,291
Lihat aku nih.
595
00:45:34,958 --> 00:45:35,958
Lempar?
596
00:45:36,375 --> 00:45:37,375
Lembing?
597
00:45:37,667 --> 00:45:38,667
Atlet?
598
00:45:42,708 --> 00:45:43,708
Lempar?
599
00:45:44,083 --> 00:45:45,083
Buang?
600
00:45:45,208 --> 00:45:46,208
Ikan trout?
601
00:45:47,458 --> 00:45:48,458
Bukan?
602
00:45:49,875 --> 00:45:51,033
Kok ikan?
603
00:45:51,333 --> 00:45:52,333
Apa ya?
604
00:45:55,667 --> 00:45:56,667
Dapur.
605
00:45:56,833 --> 00:45:57,833
Dapur?
606
00:45:58,042 --> 00:45:59,459
Oh… koki?
607
00:45:59,875 --> 00:46:01,083
Koki cantik?
608
00:46:01,875 --> 00:46:03,042
Sial, apa sih?
609
00:46:03,257 --> 00:46:04,465
Dapur Nak?
610
00:46:04,833 --> 00:46:06,000
Dapur Mak?
611
00:46:06,505 --> 00:46:07,292
Bukan.
612
00:46:07,333 --> 00:46:08,416
Dapur Mak dan Nak?
613
00:46:08,708 --> 00:46:09,708
Bukan?
614
00:46:09,958 --> 00:46:12,125
Kapan dia bisa menebak
dengan benar sih?
615
00:46:12,958 --> 00:46:13,958
Panci?
616
00:46:14,333 --> 00:46:15,154
Pisau?
617
00:46:15,667 --> 00:46:16,500
Tombak?
618
00:46:16,583 --> 00:46:19,638
Benar! /
Tadi aku bilang begitu kan!
619
00:46:19,875 --> 00:46:21,667
Ada apa dengan tombak?
620
00:46:21,792 --> 00:46:22,792
Apa itu? / Tubuh?
621
00:46:23,417 --> 00:46:24,667
Ketiak?
622
00:46:25,500 --> 00:46:26,667
Bulu ketiak?
623
00:46:27,000 --> 00:46:28,458
Bukan? /
Ketiak basah?
624
00:46:29,083 --> 00:46:30,208
Ketiak bau?
625
00:46:30,542 --> 00:46:31,375
Bukan!
626
00:46:31,500 --> 00:46:32,667
Ketiak benjol?
627
00:46:33,833 --> 00:46:34,958
Bukan itu juga.
628
00:46:35,125 --> 00:46:36,125
Ya ampun!
629
00:46:36,917 --> 00:46:38,792
Aku penasaran
berapa sih IQ Mak?
630
00:46:39,750 --> 00:46:40,833
Apa itu, ranjang?
631
00:46:40,875 --> 00:46:42,708
Ranjang, kan?
632
00:46:42,958 --> 00:46:43,958
Ranjang bambu?
633
00:46:44,000 --> 00:46:47,583
Benar! / "Sebuah tombak dekat ranjang"
(pepatah = ada bahaya di dekatmu)
634
00:46:47,667 --> 00:46:48,375
Benar!
635
00:46:48,458 --> 00:46:51,666
Yay…
636
00:46:51,708 --> 00:46:53,375
Siapa yang menemukan
pepatah ini?
637
00:46:53,458 --> 00:46:55,750
Ayahmu pasti Shakespeare.
Itu susah sekali.
638
00:46:59,458 --> 00:47:00,083
Burung?
639
00:47:00,417 --> 00:47:01,000
Terbang?
640
00:47:01,042 --> 00:47:01,709
Kelelawar?
641
00:47:05,292 --> 00:47:08,959
Baju? / Benar!
642
00:47:09,792 --> 00:47:10,792
Anjing?
643
00:47:12,417 --> 00:47:13,375
Lidah?
644
00:47:13,417 --> 00:47:15,334
Anjing lidah ikan?
645
00:47:16,625 --> 00:47:18,121
Anjing lidah ikan memakai baju?
646
00:47:18,292 --> 00:47:19,625
Apa sih?
647
00:47:22,167 --> 00:47:24,417
Ter, apa itu?
648
00:47:27,542 --> 00:47:28,959
Oh Nak? / Bukan.
649
00:47:28,958 --> 00:47:29,750
Cantik?
650
00:47:29,792 --> 00:47:30,750
Seksi?
651
00:47:30,792 --> 00:47:31,667
Apa?
652
00:47:31,708 --> 00:47:32,583
Wanita?
653
00:47:33,833 --> 00:47:34,666
Istri?
654
00:47:39,625 --> 00:47:40,917
Oh aku tahu.
655
00:47:41,750 --> 00:47:42,500
Hantu.
656
00:47:42,750 --> 00:47:43,542
Ada hantu pakai baju.
657
00:47:43,625 --> 00:47:44,167
Benar!
658
00:47:44,208 --> 00:47:47,208
Yay…
659
00:47:51,167 --> 00:47:54,000
Mudah sekali, Ter.
Ini baju dan dia hantu.
660
00:47:54,083 --> 00:47:55,958
Hantu pakai baju.
661
00:47:59,375 --> 00:48:00,642
Ini pasti salah.
662
00:48:00,958 --> 00:48:02,791
Jawaban Shin salah, kan?
663
00:48:04,167 --> 00:48:05,709
Ya, Shin salah.
664
00:48:06,458 --> 00:48:07,750
Bagaimana bisa salah?
665
00:48:07,750 --> 00:48:09,917
Ini baju dan dia hantu!
Jadi "Ada hantu pakai baju".
666
00:48:09,958 --> 00:48:11,291
Yay.
667
00:48:11,958 --> 00:48:13,750
Ada apa dengan otakmu!
668
00:48:14,167 --> 00:48:15,667
Ini ada apa ya?
669
00:48:16,000 --> 00:48:17,458
Jadi apa jawabannya.
670
00:48:17,750 --> 00:48:19,208
Coba kulihat kertasnya.
671
00:48:22,000 --> 00:48:23,542
Apa yang kau lakukan, Ter?
672
00:48:24,542 --> 00:48:25,959
Aku masih lapar.
673
00:48:26,375 --> 00:48:29,167
Oh ya. Aku lupa aku masak nasi di rumah,
sebaiknya aku periksa.
674
00:48:29,208 --> 00:48:31,416
Ya, aku juga mau mengingatkannya.
675
00:48:31,458 --> 00:48:34,166
Ayo pulang sebelum hangus.
Ayo cepat.
676
00:48:34,208 --> 00:48:35,791
Bagaimana dengan bajunya? /
Lupakan saja.
677
00:48:35,833 --> 00:48:37,833
Kenapa kau tidak beritahu aku
jawabannya dulu?
678
00:48:38,687 --> 00:48:41,542
Aku kan sudah menjawab dengan benar. /
Benar apanya. Hampir saja ketahuan.
679
00:48:41,625 --> 00:48:42,958
Tunggu dulu!
680
00:48:53,208 --> 00:48:54,583
Shin, cepat.
681
00:48:57,375 --> 00:48:58,125
Shin, ayo.
682
00:48:58,167 --> 00:48:59,167
Tunggu.
683
00:48:59,375 --> 00:49:00,208
Sial.
684
00:49:01,583 --> 00:49:02,583
Shin, cepat.
685
00:49:04,375 --> 00:49:05,375
Hei, tunggu.
686
00:49:05,792 --> 00:49:09,042
Ter, cepat. Ter!
687
00:49:09,083 --> 00:49:11,583
Dia di belakangmu.
688
00:49:11,625 --> 00:49:16,000
Ayo, Ter. Cepat!
689
00:49:21,417 --> 00:49:24,417
Ter, lepas tali kapalnya. Ayo, pergi!
690
00:49:26,917 --> 00:49:28,917
Dayung yang kuat.
691
00:49:31,625 --> 00:49:33,042
Kenapa kita membelok?
692
00:49:33,833 --> 00:49:35,375
Sial!
Kita kembali ke situ lagi!
693
00:49:37,083 --> 00:49:38,500
Ke arah sana!
694
00:49:45,083 --> 00:49:46,666
Kenapa malah kau putar lagi?
695
00:49:48,667 --> 00:49:51,042
Kalian buru-buru mau kemana?
696
00:49:51,125 --> 00:49:53,292
Kalian tidak mau
menyelesaikan permainannya?
697
00:49:54,083 --> 00:49:55,708
Giliranku kan belum.
698
00:49:55,750 --> 00:49:58,250
Kalimat apa yang
mau kau peragakan?
699
00:49:59,667 --> 00:50:02,042
U - S - D - S.
700
00:50:02,417 --> 00:50:04,625
Puak! Apa artinya?
701
00:50:04,625 --> 00:50:07,875
Artinya "Urus Saja Dirimu Sendiri."
Kau masih saja bertanya?
702
00:50:07,917 --> 00:50:09,917
Sudah. Pergi saja!
703
00:50:21,667 --> 00:50:24,084
Sial, aku yakin
Nak pasti akan mengejar kita.
704
00:50:25,333 --> 00:50:27,166
Dia tidak akan
membiarkan kita hidup.
705
00:50:31,208 --> 00:50:32,208
Apa itu?
706
00:50:34,083 --> 00:50:35,375
Sana periksa.
707
00:50:57,917 --> 00:50:59,709
Keluar kalian dari rumah bibiku
sekarang juga.
708
00:50:59,750 --> 00:51:01,083
Kau kenapa, Mak?
709
00:51:01,125 --> 00:51:03,375
Kalian tidak ada bedanya
dengan penduduk desa...
710
00:51:04,000 --> 00:51:05,833
...yang mengira
kalau istriku hantu.
711
00:51:06,542 --> 00:51:09,542
Kau harus dengarkan kami.
Istrimu sudah mati.
712
00:51:09,625 --> 00:51:10,708
Semua orang sudah tahu.
713
00:51:10,708 --> 00:51:12,166
Istriku belum mati.
714
00:51:12,333 --> 00:51:14,333
Ping bohong
ke semua penduduk desa.
715
00:51:14,542 --> 00:51:16,084
Mereka bilang begitu
saat aku di medan perang.
716
00:51:16,583 --> 00:51:18,333
Ping berusaha merayu Nak.
717
00:51:20,958 --> 00:51:22,958
Ketika aku tidak menunjukkan
rasa ketertarikan...
718
00:51:24,542 --> 00:51:26,334
...dia menjelek-jelekkanku...
719
00:51:27,417 --> 00:51:29,584
...dengan menyebarkan
semua kebohongan.
720
00:51:34,875 --> 00:51:36,875
Semua orang mempercayainya.
721
00:51:39,792 --> 00:51:41,792
Sekarang semua orang
membenci Nak juga.
722
00:51:41,875 --> 00:51:44,125
Aku bisa bayangkan adegannya.
723
00:51:44,375 --> 00:51:47,125
Tapi kau tak perlu ubah suaramu
seperti itu. / Begitulah.
724
00:51:47,125 --> 00:51:49,917
Ping membodohi kalian juga. /
Kau lah yang sedang dibodohi.
725
00:51:49,948 --> 00:51:52,642
Jaga kata-katamu. /
Berhentilah jadi orang idiot.
726
00:51:52,833 --> 00:51:56,166
Percayalah pada kami. /
Kami memberitahumu ini...
727
00:51:56,708 --> 00:51:58,333
...karena kau teman kami.
728
00:51:58,417 --> 00:52:00,571
Aku tidak butuh teman
seperti kalian!
729
00:52:01,042 --> 00:52:02,042
Mak!
730
00:52:02,792 --> 00:52:03,792
Mak!
731
00:52:08,125 --> 00:52:09,125
Aku rasa…
732
00:52:10,042 --> 00:52:11,917
...kita harus lakukan sesuatu
yang benar-benar drastis.
733
00:52:20,792 --> 00:52:22,292
Aku sudah mengusir
mereka semua.
734
00:52:31,667 --> 00:52:34,667
Memangnya mereka bilang apa?
735
00:52:34,708 --> 00:52:36,416
Aku tidak perduli
yang mereka katakan.
736
00:52:36,708 --> 00:52:39,000
Mereka tidak boleh
membicarakanmu seperti itu.
737
00:52:55,500 --> 00:52:57,458
Jika kau memang hantu...
738
00:52:58,292 --> 00:53:00,292
...seharusnya aku bisa menembusmu.
739
00:53:01,167 --> 00:53:02,250
Aku coba ya.
740
00:53:04,500 --> 00:53:05,500
Hei.
741
00:53:05,583 --> 00:53:07,041
Hei, aku bisa menembusmu.
742
00:53:07,333 --> 00:53:08,333
Wow.
743
00:53:08,417 --> 00:53:09,709
Keren sekali!
744
00:53:09,792 --> 00:53:11,792
Super keren!
745
00:53:12,625 --> 00:53:14,042
Sudahlah.
746
00:53:16,417 --> 00:53:18,084
Apa yang kau lakukan...
747
00:53:18,292 --> 00:53:21,209
...sampai bisa sekotor ini?
748
00:53:23,458 --> 00:53:26,208
Coba aku lihat makanan apa
yang Sayangku persiapkan untukku.
749
00:53:29,375 --> 00:53:30,708
Mmm.
750
00:53:31,292 --> 00:53:34,292
Masakanmu selalu enak.
751
00:53:38,292 --> 00:53:40,250
Nak, Cintaku,
kau terlalu cantik...
752
00:53:40,542 --> 00:53:42,542
...untuk menjadi hantu.
Benar kan?
753
00:54:08,042 --> 00:54:09,375
Tunggu!
754
00:54:12,583 --> 00:54:13,583
Hantu!
755
00:54:16,000 --> 00:54:17,583
Kenapa kau tidak
mencoba menakutiku?
756
00:54:18,000 --> 00:54:19,500
Ayo keluarkan lidahmu.
757
00:54:19,918 --> 00:54:21,085
Takuti aku.
758
00:54:21,417 --> 00:54:23,709
Ah kau tidak asyik. Boo!
759
00:54:23,750 --> 00:54:26,083
Hei, Gendut, jangan buat aku
memukul kepalamu ya.
760
00:54:28,417 --> 00:54:30,917
Kau mau semalaman
memakai topeng ini?
761
00:54:31,833 --> 00:54:32,833
Kenapa tidak?
762
00:54:33,208 --> 00:54:34,416
Ini kan lucu.
763
00:54:34,875 --> 00:54:35,875
Baiklah.
764
00:54:38,375 --> 00:54:45,542
Aku mulai merasa sedih,
melihat jauh ke atas langit.
765
00:54:45,625 --> 00:54:53,000
Sudah hampir malam,
sinar mulai memudar.
766
00:54:53,083 --> 00:55:00,375
Aku tahu
waktu kita hampir berakhir.
767
00:55:00,417 --> 00:55:08,500
Hatiku hancur tapi tidak tahu lagi
apa yang harus dilakukan.
768
00:55:08,583 --> 00:55:13,291
Aku ingin menangis…
769
00:55:13,375 --> 00:55:23,250
...dan meminta waktu
untuk berjalan pelan. Aku perlu waktu.
770
00:55:23,333 --> 00:55:32,542
Untuk saling melihat.
Aku berharap bisa hentikan waktu ini…
771
00:55:32,667 --> 00:55:40,167
...selamanya
sebelum kita harus berpisah.
772
00:55:41,833 --> 00:55:44,458
Jika Dang bangun dan tidak ada siapapun
dia tidak menangis kan?
773
00:55:44,500 --> 00:55:46,042
Jangan khawatir...
774
00:55:46,250 --> 00:55:48,458
...Dang tidak bangun
di tengah malam.
775
00:55:53,083 --> 00:55:54,375
Lihat.
776
00:55:56,417 --> 00:55:57,459
10 sen tiap bola.
777
00:55:57,500 --> 00:56:00,417
Jika kau bisa jatuhkan itu semua,
kau dapat boneka.
778
00:56:00,542 --> 00:56:01,917
Sayang, lihat ini.
779
00:56:05,792 --> 00:56:06,792
Aku masih pemanasan.
780
00:56:07,750 --> 00:56:09,208
Yang ini pasti kena.
781
00:56:11,417 --> 00:56:12,417
Nyaris.
782
00:56:14,833 --> 00:56:15,833
Ini pasti kena.
783
00:56:17,167 --> 00:56:18,167
Ayo.
784
00:56:18,542 --> 00:56:19,667
Yay!
785
00:56:22,042 --> 00:56:23,042
Kena.
786
00:56:29,375 --> 00:56:30,542
Aduh.
787
00:56:40,750 --> 00:56:42,333
Ada kembang api.
788
00:56:44,125 --> 00:56:45,292
Wow.
789
00:56:51,042 --> 00:56:53,000
Lihat, Nak.
790
00:56:53,083 --> 00:56:56,041
Bidikanku bagus.
Aku akan dapat boneka untukmu.
791
00:56:56,625 --> 00:56:58,500
Sejak kecil
bidikanku selalu pas.
792
00:57:02,333 --> 00:57:04,791
Antriannya panjang sekali.
793
00:57:05,250 --> 00:57:06,875
Kita lewati saja
permainan ini.
794
00:57:07,458 --> 00:57:09,125
Kita coba yang lain saja.
795
00:57:18,583 --> 00:57:20,041
Lihat, antriannya
sudah tidak ada.
796
00:57:25,042 --> 00:57:27,042
Kau benar.
797
00:57:39,708 --> 00:57:40,708
Nak…
798
00:57:43,125 --> 00:57:44,542
Kau mencintaiku kah?
799
00:57:46,167 --> 00:57:47,667
Pertanyaan apa itu?
800
00:57:48,667 --> 00:57:50,292
Kenapa?
801
00:57:50,583 --> 00:57:52,416
Kau sudah
tidak mencintaiku lagi?
802
00:57:54,833 --> 00:57:56,125
Tentu saja aku mencintaimu.
803
00:57:56,375 --> 00:57:57,625
Sangat mencintaiku?
804
00:58:00,292 --> 00:58:01,542
Sangat sangat.
805
00:58:02,792 --> 00:58:04,709
Sangat sangat sangat sangat
sangat mencintaiku?
806
00:58:11,083 --> 00:58:13,083
Hei, Sayang, lihat.
807
00:58:13,750 --> 00:58:15,208
Ada rumah hantu juga.
808
00:58:15,875 --> 00:58:17,333
Kita ke sana setelah ini ya.
809
00:58:21,625 --> 00:58:23,625
Kau tidak takut hantu?
810
00:58:24,917 --> 00:58:26,125
Siapa, aku?
811
00:58:27,125 --> 00:58:28,125
Mana hantunya?
812
00:58:28,875 --> 00:58:31,583
Ayo keluar. Hantu?
Tidak ada yang perlu ditakuti.
813
00:58:38,375 --> 00:58:39,375
Sayang...
814
00:58:42,083 --> 00:58:43,708
...jika suatu hari
aku meninggal...
815
00:58:44,833 --> 00:58:46,500
...bisakah kau hidup tanpaku?
816
00:58:48,375 --> 00:58:50,000
Kenapa kau bertanya
hal ini padaku?
817
00:58:50,667 --> 00:58:52,292
Jawab saja.
Aku ingin tahu.
818
00:58:59,292 --> 00:59:00,292
Tidak.
819
00:59:00,875 --> 00:59:02,542
Jika ada yang akan meninggal...
820
00:59:03,083 --> 00:59:05,083
...maka aku ingin meninggal
terlebih dahulu.
821
00:59:06,167 --> 00:59:08,917
Jika aku tidak memilikimu,
aku tidak bisa hidup.
822
00:59:18,667 --> 00:59:20,375
Tapi jika aku meninggal
terlebih dahulu...
823
00:59:20,708 --> 00:59:23,166
...kau pasti akan mudah
menemukan suami baru.
824
00:59:23,750 --> 00:59:25,750
Dengan pantat sebesar milikmu!
825
00:59:43,250 --> 00:59:44,167
Rumah hantu
826
00:59:44,208 --> 00:59:45,875
Tolong jaga bonekanya. /
Baik.
827
00:59:47,042 --> 00:59:48,167
Ayo masuk, Sayang.
828
00:59:50,417 --> 00:59:52,875
Ya ampun, hantu apa yang masuk
ke rumah hantu.
829
00:59:54,083 --> 00:59:55,875
Nanti siapa
yang menakuti siapa?
830
00:59:56,000 --> 00:59:57,458
Aku bawa kekuatan ajaib.
831
00:59:58,625 --> 00:59:59,625
Seperti apa?
832
01:00:01,667 --> 01:00:03,709
Beras suci.
Aku dapat dari seorang biksu.
833
01:00:05,292 --> 01:00:06,875
Sangat keramat. /
Bagus.
834
01:00:08,083 --> 01:00:10,083
Oh ya, Aey dimana?
835
01:00:10,417 --> 01:00:11,417
Dimana dia?
836
01:00:11,625 --> 01:00:13,042
Hei.
837
01:00:13,417 --> 01:00:15,167
Kau darimana saja, Aey?
838
01:00:15,500 --> 01:00:16,708
Aku sakit perut.
839
01:00:17,125 --> 01:00:18,333
Kau pergi lama sekali.
840
01:00:22,583 --> 01:00:24,208
Sayang, jangan takut.
841
01:00:39,292 --> 01:00:44,209
Mainlah denganku.
842
01:00:54,375 --> 01:00:55,375
Boo!
843
01:01:06,375 --> 01:01:10,125
Kurasa teriakanku terlalu keras.
Hantunya jadi takut.
844
01:01:22,333 --> 01:01:25,333
Maaf, Mak.
Ini untuk kebaikanmu.
845
01:01:26,375 --> 01:01:29,000
Main sini denganku. /
Shin, kau yang jaga.
846
01:01:34,208 --> 01:01:36,208
Cepat, Ter. /
Puak, pegang kakinya.
847
01:01:44,000 --> 01:01:45,417
Tidak bisa dibuka.
848
01:01:49,667 --> 01:01:50,667
Sial.
849
01:01:52,333 --> 01:01:54,000
Dia menuju kemari.
850
01:01:54,792 --> 01:01:57,292
Kita harus apa?
Pintunya terkunci.
851
01:02:00,500 --> 01:02:01,500
Ya ampun.
852
01:02:02,833 --> 01:02:04,833
Terlambat.
Dia sudah dekat.
853
01:02:06,000 --> 01:02:07,417
Sekarang bagaimana?
854
01:02:07,583 --> 01:02:09,000
Aku tidak tahu.
855
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
Hei.
856
01:02:57,625 --> 01:02:59,292
Kenapa kau lompat-lompat?
857
01:02:59,500 --> 01:03:03,500
Si bocah itu kan juga begitu.
Dia semangat sekali.
858
01:03:10,333 --> 01:03:12,500
Mainlah denganku.
859
01:03:12,583 --> 01:03:15,833
Mainlah denganku.
860
01:03:15,875 --> 01:03:17,583
Mainlah denganku.
861
01:03:17,625 --> 01:03:21,125
Mainlah denganku.
862
01:03:21,375 --> 01:03:25,875
Mainlah denganku.
863
01:03:28,167 --> 01:03:30,459
Mau main kah denganku?
864
01:03:30,500 --> 01:03:32,667
Terserah padamu.
865
01:03:54,458 --> 01:03:56,458
Menurutmu Nak tertipu kah?
866
01:04:18,125 --> 01:04:20,000
Propertinya banyak sekali.
867
01:04:25,250 --> 01:04:26,583
Apa-apaan ini?
868
01:04:39,500 --> 01:04:40,500
Hei!
869
01:04:41,292 --> 01:04:43,084
Kalian bukan pengunjung ya?
870
01:04:46,167 --> 01:04:47,667
Atau kalian
sudah selesai bekerja?
871
01:04:49,458 --> 01:04:51,000
Kenapa tidak ada
yang memberitahuku?
872
01:04:51,042 --> 01:04:53,584
Sial. Membiarkanku
bergantungan selama itu...
873
01:04:53,625 --> 01:04:55,667
...bisa memberiku serangan jantung
dan membunuhku.
874
01:04:55,708 --> 01:04:57,750
Ayo kita pulang.
875
01:04:58,000 --> 01:04:59,000
Ayo.
876
01:05:01,917 --> 01:05:04,417
Hei, kau yang di sana.
Sudah waktunya pulang.
877
01:05:04,750 --> 01:05:06,625
Itu yang berpakaian
seperti hantu Nak.
878
01:05:06,875 --> 01:05:09,708
Wow, keren sekali.
879
01:05:10,125 --> 01:05:11,667
Kau orang baru di sini ya?
880
01:05:11,917 --> 01:05:13,250
Ayo pulang.
881
01:05:22,083 --> 01:05:24,625
Ter. Dimana beras sucinya?
Berasnya, cepat!
882
01:05:24,750 --> 01:05:26,250
Ayo.
883
01:05:46,875 --> 01:05:48,833
Kenapa kau berteriak
seperti itu?
884
01:05:50,667 --> 01:05:52,667
Itu cuma tangan palsu.
885
01:05:54,458 --> 01:05:56,458
Berteriak seperti itu,
membuatku panik.
886
01:05:58,375 --> 01:06:00,833
Hei, lepaskan ikatannya. /
Ayo.
887
01:06:01,792 --> 01:06:03,417
Ada apa ini?
888
01:06:04,292 --> 01:06:05,625
Nak benar-benar hantu.
889
01:06:05,708 --> 01:06:08,458
Tidak. Itu semuanya
cuma ada di kepala kalian.
890
01:06:08,667 --> 01:06:10,167
Seperti tangan ini.
891
01:06:24,500 --> 01:06:25,875
Mak, kemari.
892
01:06:25,917 --> 01:06:27,125
Apalagi sekarang?
893
01:06:27,167 --> 01:06:28,667
Sial, kau menakutiku.
894
01:06:42,792 --> 01:06:43,834
Sial.
895
01:06:51,125 --> 01:06:52,208
Kadal!
896
01:06:52,750 --> 01:06:54,250
Kukira kau melihat….
897
01:06:54,292 --> 01:06:55,292
Nak!
898
01:06:59,542 --> 01:07:01,167
Kok ada berang-berang
di sekitar sini?
899
01:07:03,250 --> 01:07:05,292
Kalian tidak mau
membiarkan soal ini ya?
900
01:07:05,875 --> 01:07:07,250
Kami memberitahumu sesungguhnya.
901
01:07:07,292 --> 01:07:09,917
Kalau kau tidak percaya,
cobalah lihat di antara kaki.
902
01:07:10,083 --> 01:07:12,375
Aku sudah coba
dan tidak melihat apapun.
903
01:07:12,458 --> 01:07:13,875
Mungkin caramu salah.
904
01:07:14,500 --> 01:07:16,500
Kau harus melihat ke bawah
di antara kakimu sendiri.
905
01:07:16,625 --> 01:07:19,446
Bukan di antara kaki Nak! /
Tentu saja.
906
01:07:19,458 --> 01:07:21,291
Siapa yang sebodoh itu?
907
01:07:27,792 --> 01:07:29,625
Istriku belum mati.
908
01:07:31,750 --> 01:07:33,125
Hey, Mak, tunggu.
909
01:07:33,250 --> 01:07:34,875
Mak, kau mau kemana?
910
01:07:35,417 --> 01:07:38,875
Bagaimana bisa dia melihat
tapi tidak melihat apapun?
911
01:07:41,417 --> 01:07:42,500
Mak!
912
01:07:43,208 --> 01:07:44,541
Mak! Kau dimana?
913
01:07:45,458 --> 01:07:46,625
Mak!
914
01:07:50,708 --> 01:07:51,708
Sial!
915
01:07:52,750 --> 01:07:54,250
Apa itu darah Mak?
916
01:07:59,833 --> 01:08:00,833
Sial.
917
01:08:04,542 --> 01:08:05,625
Tolong!
918
01:08:06,042 --> 01:08:07,500
Mak, kaukah itu?
919
01:08:08,125 --> 01:08:09,667
Kau tidak apa-apa?
920
01:08:17,292 --> 01:08:18,375
Tolong aku.
921
01:08:19,417 --> 01:08:20,417
Aku terluka.
922
01:08:21,417 --> 01:08:22,667
Tolong aku.
923
01:08:23,542 --> 01:08:24,792
Mak.
924
01:08:27,542 --> 01:08:28,542
Tolong.
925
01:08:29,583 --> 01:08:30,625
Tolong aku.
926
01:08:31,167 --> 01:08:32,167
Mak.
927
01:08:34,000 --> 01:08:35,167
Ada apa?
928
01:08:36,167 --> 01:08:37,584
Lukaku.
929
01:08:38,000 --> 01:08:39,000
Dimana?
930
01:08:40,625 --> 01:08:42,625
Darah banyak sekali.
931
01:08:42,750 --> 01:08:45,542
Lukamu sudah lama,
kenapa masih belum sembuh?
932
01:08:45,667 --> 01:08:47,167
Kau punya sesuatu
untuk menahannya?
933
01:08:47,583 --> 01:08:48,583
Shin...
934
01:08:48,667 --> 01:08:51,584
...ada yang tidak beres, kan? /
Ya, aku tahu.
935
01:08:52,542 --> 01:08:54,500
Ini sudah lewat
musim hujan, kan?
936
01:08:54,750 --> 01:08:56,583
Dasar idiot. Bukan itu!
937
01:08:57,708 --> 01:09:00,726
Soal Mak yang melihat di antara kakinya
tapi tidak melihat apapun.
938
01:09:03,083 --> 01:09:04,375
Berarti…
939
01:09:05,083 --> 01:09:07,083
...Nak masih hidup.
940
01:09:09,708 --> 01:09:11,416
Tapi mayat
yang kulihat di belakang...
941
01:09:11,708 --> 01:09:13,708
...cincinnya sama dengan
yang dipakai Nak.
942
01:09:16,625 --> 01:09:18,375
Sial, jika dipikir-pikir...
943
01:09:18,417 --> 01:09:21,084
...cincin yang kulihat,
ada di jari manis tangan kirinya.
944
01:09:23,750 --> 01:09:24,750
Lalu kenapa?
945
01:09:25,000 --> 01:09:26,708
Itu cincin pernikahan.
946
01:09:27,667 --> 01:09:28,750
Jadi berarti…
947
01:09:28,875 --> 01:09:30,625
...harusnya Mak
juga memakainya!
948
01:09:38,875 --> 01:09:40,333
Terus tekan lukanya.
949
01:09:44,208 --> 01:09:45,708
Puak, lihat.
950
01:09:46,208 --> 01:09:47,542
Pelan-pelan.
951
01:09:50,375 --> 01:09:51,708
Ter, apa yang kau lakukan?
952
01:09:51,750 --> 01:09:54,167
Sial, Ter! Apa yang kau lakukan?
Kau melukainya!
953
01:09:54,292 --> 01:09:56,792
Ter, luka Mak
masih basah.
954
01:10:17,750 --> 01:10:19,375
Sial kau Mak,
kau menakutiku.
955
01:10:19,417 --> 01:10:21,167
Kukira kau memakai cincinmu.
956
01:10:22,167 --> 01:10:23,667
Cincin pernikahanku?
957
01:10:24,292 --> 01:10:27,292
Tanganku sakit
jadi aku memakainya di leherku.
958
01:10:33,292 --> 01:10:35,250
Ini mayat tentara
yang berperang.
959
01:10:35,333 --> 01:10:36,583
Kuburan sudah penuh sekarang.
960
01:10:36,625 --> 01:10:39,625
Jadi kami harus kembalikan mayat ini
ke keluarganya untuk dikubur.
961
01:10:41,292 --> 01:10:44,000
Lukamu sudah lama,
kenapa masih belum sembuh?
962
01:10:45,750 --> 01:10:48,667
Tidak perduli apapun aku harus kembali
menemui istri dan bayiku.
963
01:11:01,542 --> 01:11:03,042
Ternyata dia.
964
01:11:03,083 --> 01:11:05,375
Lari!
965
01:11:05,375 --> 01:11:07,208
Ter, ada apa?
966
01:11:07,375 --> 01:11:08,792
Ada apa sih?
967
01:11:13,292 --> 01:11:15,209
Tunggu aku.
968
01:11:29,250 --> 01:11:32,083
Sial. Jadi mayat yang
aku lihat itu adalah Mak.
969
01:11:32,750 --> 01:11:34,750
Jadi selama ini aku tinggal
dengan hantu?
970
01:11:36,292 --> 01:11:38,750
Jadi, Nak benar-benar
dijelek-jelekkan.
971
01:11:39,292 --> 01:11:42,750
Bagaimana dengan yang kulihat
tangan Nak memanjang ke tanah?
972
01:11:48,167 --> 01:11:49,167
Atau…
973
01:11:50,208 --> 01:11:54,541
Mungkin Nak gunakan tongkat panjang
untuk mengambil jeruknya.
974
01:11:57,333 --> 01:11:59,333
Ya, sudah pasti galah itu.
975
01:11:59,542 --> 01:12:00,792
Sial.
976
01:12:01,417 --> 01:12:03,084
Apa kau yakin...
977
01:12:03,375 --> 01:12:04,833
...bahwa Nak masih hidup?
978
01:12:06,500 --> 01:12:07,667
Hore!!
979
01:12:08,250 --> 01:12:10,250
Jadi kita harus ajak dia
dengan kita.
980
01:12:10,292 --> 01:12:12,375
Kau berani ambil resiko itu?
981
01:12:12,917 --> 01:12:14,000
Ayolah.
982
01:12:14,208 --> 01:12:16,125
Bagaimana mungkin kita
meninggalkan dia seperti itu?
983
01:12:16,500 --> 01:12:18,708
Seorang wanita,
sendiri dan rapuh.
984
01:12:20,208 --> 01:12:22,625
Aku tidak perduli.
Apapun yang terjadi…
985
01:12:22,917 --> 01:12:24,970
...Nak dan aku
akan melarikan diri bersama.
986
01:12:26,833 --> 01:12:28,250
Maksudku melarikan diri
bersama kita?
987
01:12:28,292 --> 01:12:31,375
Pikiranmu selalu gunakan kepala
di celanamu. Aku tak mau melakukannya.
988
01:12:31,667 --> 01:12:32,667
Hei.
989
01:12:32,792 --> 01:12:34,459
Tapi Puak benar juga.
990
01:12:34,542 --> 01:12:36,417
Kau juga Ter?
991
01:12:38,292 --> 01:12:39,417
Jika suatu hari...
992
01:12:39,792 --> 01:12:42,250
...Nak dihantui...
993
01:12:47,792 --> 01:12:49,500
....kita juga
yang harus disalahkan...
994
01:12:49,667 --> 01:12:51,084
...karena tidak
memberikan bantuan.
995
01:12:52,542 --> 01:12:55,125
Manusia tidak bisa hidup
dengan yang sudah mati!
996
01:13:00,375 --> 01:13:01,375
Cepat.
997
01:13:02,167 --> 01:13:03,167
Nak.
998
01:13:06,708 --> 01:13:07,708
Nak.
999
01:13:10,583 --> 01:13:11,583
Nak.
1000
01:13:21,333 --> 01:13:23,625
Lama tak bertemu,
apa kabar, Nak?
1001
01:13:25,833 --> 01:13:27,458
Aku muak dengan
para penduduk desa.
1002
01:13:27,708 --> 01:13:28,958
Mereka idiot.
1003
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
Bisanya mereka percaya pada Ping.
1004
01:13:31,125 --> 01:13:32,792
Aku sudah bicara dengan mereka
tapi mereka tak mau dengar.
1005
01:13:32,875 --> 01:13:36,250
Baru saja aku menangkap
lebih banyak demi engkau.
1006
01:13:37,292 --> 01:13:39,292
Tolong terima
permintaan maaf kami.
1007
01:13:39,542 --> 01:13:42,167
Sekarang, kami tidak ragu
kalau kau belum mati.
1008
01:13:44,625 --> 01:13:45,625
Tidak apa-apa.
1009
01:13:49,792 --> 01:13:51,959
Shin.
Apalagi yang kau takutkan?
1010
01:13:52,042 --> 01:13:53,042
Kesini.
1011
01:13:54,042 --> 01:13:55,125
Sini.
1012
01:13:55,417 --> 01:13:57,750
Sentuh dia.
Percayalah padaku.
1013
01:13:58,792 --> 01:14:00,209
Ayo.
1014
01:14:06,125 --> 01:14:07,708
Kau benar-benar
bisa menyentuhnya kan?
1015
01:14:09,000 --> 01:14:10,833
Hantu apa yang punya
kulit selembut itu?
1016
01:14:12,750 --> 01:14:16,333
Bagaimana dengan makanan
daun kering itu? / Ah kau itu.
1017
01:14:16,458 --> 01:14:19,875
Kesehatannya dia jaga. Menurutmu
bagaimana cara dia menjaga tubuhnya?
1018
01:14:20,125 --> 01:14:22,750
Sekarang kan semua orang
makan makanan organik.
1019
01:14:23,333 --> 01:14:25,166
Karena itu
dia terlihat seperti model.
1020
01:14:26,250 --> 01:14:27,750
Tapi kan ada cacingnya juga.
1021
01:14:28,750 --> 01:14:30,250
Ya ampun.
1022
01:14:30,542 --> 01:14:32,667
Organik tidak pakai pestisida,
makanya ada cacing.
1023
01:14:32,917 --> 01:14:34,792
Begitu penjelasannya,
jadi aman untuk dimakan.
1024
01:14:35,000 --> 01:14:36,708
Kau tak pernah belajar
kebersihan di sekolah ya?
1025
01:14:38,167 --> 01:14:39,542
Dimana Pee Mak?
1026
01:14:41,917 --> 01:14:42,917
Eehh...
1027
01:14:44,333 --> 01:14:47,916
Oh, batas peperangan
sudah bergeser kemari.
1028
01:14:48,167 --> 01:14:49,667
Bahaya sekali.
1029
01:14:49,792 --> 01:14:53,750
Mak bilang ke kami
untuk membawamu pergi bersama kami.
1030
01:14:54,000 --> 01:14:55,000
Benar.
1031
01:14:56,667 --> 01:14:59,334
Kenapa Pee Mak
tidak ikut dengan kalian?
1032
01:14:59,833 --> 01:15:01,666
Jalan menuju kemari
sangat susah.
1033
01:15:01,750 --> 01:15:03,750
Jadi dia mengumpulkan ransum
dan menunggu di tepi laut. / Ya.
1034
01:15:03,792 --> 01:15:05,084
Ya.
1035
01:15:05,125 --> 01:15:07,250
Aku akan membawa Dang.
1036
01:15:08,250 --> 01:15:10,458
Ayo naik ke perahu.
1037
01:15:10,583 --> 01:15:13,250
Ayo, Nak.
1038
01:15:18,000 --> 01:15:21,792
Tidak jauh lagi.
Mak seharusnya ada di sekitar sini.
1039
01:15:25,583 --> 01:15:27,833
Puak, perahunya mau tenggelam.
1040
01:15:28,083 --> 01:15:29,333
Sial.
1041
01:15:29,417 --> 01:15:32,167
Terlalu berat.
Apa yang harus kita lakukan?
1042
01:15:32,875 --> 01:15:34,542
Buang saja
barang yang tidak dibutuhkan.
1043
01:15:34,625 --> 01:15:37,292
Ayo.
Lempar, Shin.
1044
01:15:40,000 --> 01:15:41,750
Hei, tetap duduk.
1045
01:15:42,792 --> 01:15:44,625
Bagaimana ini?
Airnya mulai masuk ke perahu.
1046
01:15:44,708 --> 01:15:47,041
Apalagi yang
bisa kita buang?
1047
01:15:47,167 --> 01:15:49,459
Apa Dang masih diperlukan?
1048
01:15:51,792 --> 01:15:53,084
Ya pastilah.
1049
01:15:54,917 --> 01:15:56,709
Dayungnya. Berikan aku dayungnya. /
Hah?
1050
01:15:56,792 --> 01:15:59,584
Cepat berikan dayungnya. /
Ini. / Berikan padaku.
1051
01:16:01,750 --> 01:16:03,167
Apa lebih baik?
1052
01:16:05,083 --> 01:16:06,458
Perahunya tidak tenggelam!
1053
01:16:11,542 --> 01:16:13,292
Bagus ya perahunya
tidak tenggelam.
1054
01:16:13,417 --> 01:16:15,292
Tapi sekarang bagaimana
kita mendayungnya, Bodoh.
1055
01:16:15,875 --> 01:16:17,375
Kenapa kau membuangnya?
1056
01:16:21,042 --> 01:16:22,250
Dayungnya sudah jauh.
1057
01:16:22,375 --> 01:16:24,833
Apa sebaiknya kita berenang
ke arah sana?
1058
01:16:26,292 --> 01:16:28,000
Aku tidak bisa berenang.
1059
01:16:30,333 --> 01:16:32,500
Sial!
Itu Mak!
1060
01:16:37,625 --> 01:16:38,708
Pee Mak.
1061
01:16:41,333 --> 01:16:43,041
Kalian mau kemana?
1062
01:16:47,292 --> 01:16:49,375
Mak, tinggalkan kami sendiri.
1063
01:16:49,500 --> 01:16:51,792
Kau sudah mati.
Biarkan kami pergi.
1064
01:16:54,500 --> 01:16:56,250
Apa yang kalian maksudkan?
1065
01:16:56,667 --> 01:17:00,209
Mak meninggal saat perang.
Tapi dia masih belum tahu. / Iya.
1066
01:17:00,250 --> 01:17:02,833
Lupakan saja dia, Nak.
Sekarang kau bisa cari pacar baru.
1067
01:17:08,417 --> 01:17:09,792
Aku salah ya?
1068
01:17:09,830 --> 01:17:11,372
Kalian semua ini kenapa?
1069
01:17:12,125 --> 01:17:13,917
Kalian mau bawa istriku kemana? /
Pee Mak.
1070
01:17:13,958 --> 01:17:15,458
Ayo pergi.
1071
01:17:15,500 --> 01:17:17,625
Cepat.
1072
01:17:18,292 --> 01:17:20,417
Ayo.
1073
01:17:21,708 --> 01:17:24,208
Pee Mak!
1074
01:17:24,833 --> 01:17:25,833
Pee Mak!
1075
01:17:26,125 --> 01:17:28,125
Pee Mak!
1076
01:17:28,750 --> 01:17:29,833
Pee Mak!
1077
01:17:31,417 --> 01:17:33,417
Pee Mak!
1078
01:17:34,000 --> 01:17:35,000
Pee Mak!
1079
01:17:35,042 --> 01:17:37,667
Sial! Dimana dia? /
Aku tidak tahu.
1080
01:17:38,000 --> 01:17:39,417
Tolong. Tolong aku.
1081
01:17:39,458 --> 01:17:41,333
Pee Mak.
1082
01:17:41,417 --> 01:17:43,417
Hei, apa hantu
bisa tenggelam?
1083
01:17:44,000 --> 01:17:45,375
Jangan biarkan dia menipumu.
1084
01:17:45,583 --> 01:17:46,583
Pee Mak.
1085
01:17:46,667 --> 01:17:47,750
Tolong, aku kram.
1086
01:17:47,792 --> 01:17:49,792
Pee Mak. /
Dia kram!
1087
01:17:50,250 --> 01:17:52,375
Tolong aku. /
Hantu bisa kram juga?
1088
01:17:52,417 --> 01:17:53,875
Tolong bantu Pee Mak.
1089
01:17:53,917 --> 01:17:55,584
Dia pasti sudah ikut kursus akting.
1090
01:17:55,750 --> 01:17:58,417
Tolong aku. /
Guru aktingnya pasti Ang Lee.
1091
01:17:58,458 --> 01:18:00,791
Dia belum mati.
Tolong dia!
1092
01:18:01,000 --> 01:18:02,375
Berikan tanganmu, Mak!
1093
01:18:03,625 --> 01:18:04,625
Pee Mak.
1094
01:18:04,917 --> 01:18:06,709
Tenang. /
Kau baik-baik saja?
1095
01:18:08,667 --> 01:18:11,084
Apa-apaan ini?
Kenapa kalian kabur dariku?
1096
01:18:11,833 --> 01:18:13,666
Kami pikir kau adalah hantu.
1097
01:18:13,792 --> 01:18:16,584
Lalu kenapa kau berteriak saat
kami lempar beras suci kepadamu?
1098
01:18:16,667 --> 01:18:19,542
Karena berasnya
menancap di lukaku.
1099
01:18:19,750 --> 01:18:21,750
Kalau itu kau,
kau pasti teriak juga.
1100
01:18:22,792 --> 01:18:25,042
Sial.
Masalah yang sama datang lagi.
1101
01:18:25,125 --> 01:18:27,625
Perahunya mau tenggelam.
1102
01:18:29,792 --> 01:18:31,584
Dang masih tetap
dibutuhkan kah?
1103
01:18:33,750 --> 01:18:34,958
Tentu saja masih.
1104
01:18:36,500 --> 01:18:38,417
Teruskan mendayungnya
1105
01:18:38,458 --> 01:18:41,291
Ayo. Lebih cepat lagi.
1106
01:18:41,417 --> 01:18:43,625
Ayo.
1107
01:18:44,000 --> 01:18:47,375
Dayung.
Perahunya mulai kemasukan air.
1108
01:18:47,917 --> 01:18:49,834
Cepat!
1109
01:18:50,917 --> 01:18:51,917
Tunggu.
1110
01:18:52,792 --> 01:18:54,500
Tunggu apalagi?
1111
01:18:54,708 --> 01:18:56,250
Perahunya mau tenggelam.
1112
01:18:57,708 --> 01:18:59,708
Awalnya kukira Nak hantu,
dan Mak manusia.
1113
01:18:59,750 --> 01:19:01,583
Lalu berganti Nak manusia
dan Mak hantu.
1114
01:19:01,625 --> 01:19:03,917
Akhirnya Mak bukan hantu,
tapi manusia.
1115
01:19:03,917 --> 01:19:06,584
Jadi sekarang siapa yang hantu
dan siapa yang manusia?
1116
01:19:11,792 --> 01:19:13,792
Ter, kau itu bicara apa? /
Yah.
1117
01:19:13,958 --> 01:19:15,708
Aku mulai bingung
sejak kau bicara.
1118
01:19:15,917 --> 01:19:18,542
Apalagi namanya hampir sama.
Mak, Mak, Nak, Nak.
1119
01:19:18,667 --> 01:19:19,917
Tapi benar kan?
1120
01:19:20,750 --> 01:19:22,333
Kalau Nak masih hidup...
1121
01:19:23,917 --> 01:19:25,417
...dan Mak juga masih hidup...
1122
01:19:28,792 --> 01:19:30,792
...lalu mayat siapa
yang ada di belakang rumah?
1123
01:19:54,042 --> 01:19:55,042
Aey...
1124
01:19:55,667 --> 01:19:57,500
...kenapa kau punya cincin ini?
1125
01:20:05,792 --> 01:20:09,042
Aey hantunya!
1126
01:20:10,167 --> 01:20:13,959
Kenapa pada saat kita menyadari sesuatu
selalu ada kilatan petir sih?
1127
01:20:14,042 --> 01:20:15,959
Sial, jangan perdulikan itu.
1128
01:20:16,125 --> 01:20:18,250
Ter, tendang dia keluar.
1129
01:20:20,542 --> 01:20:22,084
Hei, ayo.
Cepat kabur.
1130
01:20:22,125 --> 01:20:24,750
Perahunya mulai kemasukan air. /
Ayo.
1131
01:20:24,833 --> 01:20:28,083
Ayo pergi.
1132
01:20:31,042 --> 01:20:34,542
Aey, maafkan aku.
Bukan aku yang menendangnmu. Tapi Ter.
1133
01:20:36,500 --> 01:20:38,375
Lepaskan dia.
1134
01:20:39,250 --> 01:20:41,958
Ayo.
1135
01:20:42,000 --> 01:20:43,667
Cepat…
Cepat.
1136
01:20:44,250 --> 01:20:46,042
Dayung lebih keras.
Kita tidak bergerak.
1137
01:20:46,083 --> 01:20:48,291
Lebih cepat. / Sial!
1138
01:20:48,375 --> 01:20:50,875
Mendayung dengan tangan
tidak akan ada gunanya.
1139
01:20:51,417 --> 01:20:52,417
Ini dayungnya.
1140
01:20:54,167 --> 01:20:56,084
Terima kasih. Berikan padaku,
biar aku yang mendayung.
1141
01:20:56,125 --> 01:20:57,750
Berikan dayungnya,
biar aku saja.
1142
01:20:58,042 --> 01:21:00,667
Tunjukkan dayung terbaikmu, Ter!
Dayung.
1143
01:21:02,500 --> 01:21:04,292
Ter, kenapa kau tidak mendayung?
1144
01:21:05,500 --> 01:21:07,167
Ter, kenapa kau malah berhenti ?
1145
01:21:09,792 --> 01:21:12,125
Ayo mendayung, Ter. /
Ayo, cepat.
1146
01:21:12,417 --> 01:21:14,292
Nanti Aey bakal menangkap kita.
1147
01:21:17,583 --> 01:21:19,416
Apalagi sekarang, Ter?
1148
01:21:23,833 --> 01:21:25,833
Ter, jangan berdiri.
Perahunya nanti terbalik.
1149
01:21:26,792 --> 01:21:28,292
Apa-apaan sih ini?
1150
01:21:34,292 --> 01:21:36,167
Kenapa kau berdiri, Ter?
1151
01:21:38,000 --> 01:21:39,333
Mak, minggir.
1152
01:21:39,458 --> 01:21:40,958
Ada apa sih?
1153
01:21:41,458 --> 01:21:42,666
Shin, minggir.
1154
01:21:42,708 --> 01:21:44,000
Aku juga? /
Yah, kau minggir.
1155
01:21:44,000 --> 01:21:45,667
Minggir kemana? /
Kanan.
1156
01:21:45,750 --> 01:21:46,667
Baiklah.
1157
01:21:46,708 --> 01:21:48,500
Cuma Puak ya? /
Shin, kau ke kiri.
1158
01:21:48,542 --> 01:21:49,917
Ke kiri?
Kiriku atau kirimu?
1159
01:21:49,917 --> 01:21:52,292
Pilih salah satu! /
Sebelah mana? / Mana saja.
1160
01:21:52,333 --> 01:21:53,333
Kiri siapa?
1161
01:21:53,375 --> 01:21:54,750
Sisi tangan kirimu yang kau gunakan
untuk mengelap pantatmu.
1162
01:21:54,792 --> 01:21:56,125
Arah mana? /
Lukaku sakit.
1163
01:21:56,162 --> 01:21:57,745
Mak, kenapa kau kembali lagi?
1164
01:21:57,833 --> 01:21:59,375
Minggir. /
Minggir kemana?
1165
01:21:59,458 --> 01:22:00,791
Minggir kanan. /
Oke.
1166
01:22:00,792 --> 01:22:02,917
Shin, minggir ke kiri.
Kiri.
1167
01:22:03,250 --> 01:22:05,083
Arah mana? /
Minggir ke arah mana saja.
1168
01:22:05,125 --> 01:22:06,708
Sisi mana? /
Sisi mana? / Apa?
1169
01:22:06,792 --> 01:22:08,875
Ya ampun.
Tundukkan kepalamu.
1170
01:22:09,292 --> 01:22:12,084
Dekatkan kepalamu ke kakimu!
1171
01:22:12,708 --> 01:22:13,958
Ya ampun,
sekarang aku sakit.
1172
01:22:13,958 --> 01:22:15,125
Ya ampun.
1173
01:22:18,000 --> 01:22:21,792
Suara drum perang menggelegar
saat berangkat untuk perang.
1174
01:22:22,542 --> 01:22:24,750
Kenapa sekarang kau menyanyi?
1175
01:22:25,292 --> 01:22:26,459
Aku tahu.
1176
01:22:27,542 --> 01:22:29,250
Dan kenapa sekarang
aku jadi menari?
1177
01:22:29,292 --> 01:22:32,792
Bangkit dari titik pelepasan aku naikan
bendera putih untuk menyerah.
1178
01:22:32,875 --> 01:22:35,083
Aku menerobos keluar
dan menggosok pedangnya. Yay!
1179
01:22:37,000 --> 01:22:39,000
Nak hantunya.
1180
01:22:39,083 --> 01:22:40,375
Ayo pergi!
1181
01:22:55,917 --> 01:22:57,750
Mak, lompat!
Mak, ayo!
1182
01:22:57,917 --> 01:22:59,500
Mak!
1183
01:22:59,583 --> 01:23:01,000
Mak!
1184
01:23:03,417 --> 01:23:04,917
Aku ikut.
1185
01:23:08,167 --> 01:23:10,417
Ayo, cepat.
Ayo kabur.
1186
01:23:16,542 --> 01:23:17,542
Cepat.
1187
01:23:18,833 --> 01:23:19,833
Ter, cepat.
1188
01:23:20,042 --> 01:23:22,334
Berikan tanganmu, Ter!
Cepat.
1189
01:23:22,417 --> 01:23:23,500
Mak, cepat!
1190
01:23:23,583 --> 01:23:24,750
Mak!
1191
01:23:24,833 --> 01:23:25,958
Shin, cepat lompat!
1192
01:23:26,000 --> 01:23:27,917
Shin, lompat.
Lompat!
1193
01:23:28,042 --> 01:23:29,042
Shin.
1194
01:23:29,083 --> 01:23:31,625
Shin, lompat!
1195
01:23:31,917 --> 01:23:32,750
Shin, lompat!
1196
01:23:32,792 --> 01:23:36,167
Sudah kubilang
aku kan tidak bisa berenang.
1197
01:23:38,167 --> 01:23:39,459
Pokoknya lompat saja.
1198
01:23:43,333 --> 01:23:44,333
Shin.
1199
01:23:46,042 --> 01:23:48,959
Shin, lompat! /
Cepat lompat.
1200
01:23:59,250 --> 01:24:01,000
Tolong aku. /
Hei, ayo.
1201
01:24:01,250 --> 01:24:04,417
Katamu kau tidak bisa berenang.
Tapi berenangmu seperti Michael Pelps.
1202
01:24:04,583 --> 01:24:05,583
Nak.
1203
01:24:05,625 --> 01:24:06,750
Mak, ayo pergi.
1204
01:24:06,792 --> 01:24:07,834
Aku tidak mau.
1205
01:24:07,875 --> 01:24:09,750
Kau gila. Maaf.
1206
01:24:11,083 --> 01:24:13,291
Kenapa kau memukulku?
Itu sakit!
1207
01:24:13,333 --> 01:24:14,666
Kenapa kau tidak pingsan?
1208
01:24:14,708 --> 01:24:16,727
Di film, aku lihat mereka melakukan ini
dan mereka selalu pingsan.
1209
01:24:16,792 --> 01:24:18,250
Kau ini kenapa sih?
1210
01:24:19,792 --> 01:24:20,792
Puak.
1211
01:24:20,875 --> 01:24:22,875
Apa dia mati? /
Aku tidak tahu.
1212
01:24:23,417 --> 01:24:26,250
Seret dia pergi.
Cepat lari.
1213
01:24:26,708 --> 01:24:28,708
Ayo cepat.
1214
01:24:28,917 --> 01:24:30,917
Cepat.
1215
01:24:50,583 --> 01:24:52,291
Kami harus apa, Bapa?
1216
01:24:58,250 --> 01:25:01,250
Ingat,
apapun yang terjadi...
1217
01:25:02,417 --> 01:25:05,417
...jangan keluar
dari tali suci ini.
1218
01:25:34,875 --> 01:25:37,583
Akhir-akhir ini
tinggal sedikit yang memberi donasi.
1219
01:25:38,583 --> 01:25:40,083
Sudah lama kami menunggu
untuk diperbaiki.
1220
01:25:40,500 --> 01:25:41,833
Bapa.
1221
01:25:41,917 --> 01:25:43,500
Hampir saja
aku ngompol di celanaku.
1222
01:25:49,958 --> 01:25:52,083
Akhirnya aku ngompol juga.
1223
01:25:52,583 --> 01:25:54,291
Bapa, selanjutnya apa?
1224
01:25:54,750 --> 01:25:57,625
Jangan khawatir.
Akan kutangani ini.
1225
01:25:57,917 --> 01:25:58,917
Nak.
1226
01:25:58,958 --> 01:26:01,083
Mak, jangan.
1227
01:26:01,125 --> 01:26:03,333
Dengarkan aku, Sayang.
1228
01:26:03,583 --> 01:26:06,291
Jangan dengarkan dia. /
Astaga, ternyata kau itu hantu.
1229
01:26:06,375 --> 01:26:08,125
Berhentilah bicara gombal.
1230
01:26:08,167 --> 01:26:10,292
Bapa, tolong lakukan apa
yang seharusnya Bapa lakukan.
1231
01:26:10,833 --> 01:26:11,833
Ter.
1232
01:26:12,042 --> 01:26:13,459
Berikan aku air sucinya.
1233
01:26:15,083 --> 01:26:16,583
Jangan lukai istriku.
1234
01:26:16,708 --> 01:26:19,666
Jangan. Jangan lukai istriku.
Lepaskan aku!
1235
01:26:22,042 --> 01:26:24,042
Nak.
1236
01:26:24,125 --> 01:26:26,167
Siram terus, Bapa. /
Pee Mak. / Nak.
1237
01:26:26,292 --> 01:26:28,084
Tolong aku. /
Mak, jangan.
1238
01:26:28,292 --> 01:26:30,917
Pee Mak. /
Mak, jangan! / Nak.
1239
01:26:31,250 --> 01:26:32,875
Nak.
1240
01:26:32,917 --> 01:26:34,167
Lepaskan aku.
1241
01:26:39,875 --> 01:26:41,042
Brengsek kau, Ter.
1242
01:26:42,583 --> 01:26:44,541
Kau menumpahkan semuanya. /
Tidak apa.
1243
01:26:46,083 --> 01:26:48,083
Shin,
berikan aku beras sucinya.
1244
01:26:48,458 --> 01:26:49,667
Lepaskan aku.
1245
01:26:50,167 --> 01:26:51,167
Nak.
1246
01:26:51,458 --> 01:26:52,458
Nak.
1247
01:26:52,542 --> 01:26:54,084
Shin. / Nak.
1248
01:27:00,375 --> 01:27:04,219
Hey, lihat, jinak sekali.
Makan dari telapak tanganku.
1249
01:27:04,375 --> 01:27:06,250
Kenapa tidak coba makan
dari kakiku!
1250
01:27:06,792 --> 01:27:09,167
Ini bukan waktunya untuk
jadi pecinta binatang. / Sudahlah.
1251
01:27:10,417 --> 01:27:13,625
Selama kita ada di dalam
lingkaran tali suci ini. Kita aman.
1252
01:27:16,583 --> 01:27:17,917
Bapa!
1253
01:27:28,375 --> 01:27:30,750
Apa-apaan?!
Tangan siapa ini?
1254
01:27:30,792 --> 01:27:32,375
Sial!
Kemana sekarang?!
1255
01:27:32,500 --> 01:27:34,083
Kaukah itu, Shin?
1256
01:27:38,167 --> 01:27:39,667
Apa-apaan ini?
1257
01:27:41,917 --> 01:27:43,584
Sudah waktunya aku pergi.
1258
01:27:47,500 --> 01:27:50,125
Ya ampun. Biksunya berhasil
menembus dinding.
1259
01:28:00,000 --> 01:28:01,792
Putar balik.
Aku mulai merinding.
1260
01:28:02,333 --> 01:28:03,791
Cepat. / Nak.
1261
01:28:04,708 --> 01:28:06,541
Pee Mak. / Nak.
1262
01:28:06,792 --> 01:28:08,375
Pee Mak. / Nak.
1263
01:28:08,625 --> 01:28:10,458
Pee Mak. / Nak.
1264
01:28:10,583 --> 01:28:11,583
Pee Mak.
1265
01:28:11,667 --> 01:28:13,584
Ya ampun, sudahlah.
1266
01:28:13,625 --> 01:28:16,042
Ini kan bukan
permainan memanggil nama.
1267
01:28:16,542 --> 01:28:18,084
Ayo kita ke arah sana.
1268
01:28:23,292 --> 01:28:24,625
Aey.
1269
01:28:38,750 --> 01:28:42,208
Aey, biarkan kami pergi.
Kita kan sebelumnya berteman.
1270
01:28:42,792 --> 01:28:44,667
Aku tidak melakukan apapun
terhadapmu.
1271
01:28:45,417 --> 01:28:49,417
Ter! Kau kan yang menendang Aey.
Sudah kubilang jangan!
1272
01:28:49,667 --> 01:28:51,167
Aku bukan hantu.
1273
01:28:51,833 --> 01:28:53,833
Aku tidak percaya padamu.
Jangan mendekat.
1274
01:28:55,375 --> 01:28:56,750
Jangan dorong!
1275
01:28:56,792 --> 01:28:57,709
Nak.
1276
01:28:57,792 --> 01:28:59,334
Sekarang kita harus apa, Ter?
1277
01:29:00,250 --> 01:29:02,333
Puak, kau masih basah kan?
1278
01:29:02,833 --> 01:29:04,708
Tentu.
Kenapa memangnya?
1279
01:29:05,292 --> 01:29:06,459
Shin, Mak.
1280
01:29:06,500 --> 01:29:09,167
Akan kuhitung sampai 3,
dorong Puak ke arah Aey sekarang.
1281
01:29:10,375 --> 01:29:11,667
Satu. / Bisakah kita
berunding dulu?
1282
01:29:11,708 --> 01:29:12,708
Dua. / Sial.
1283
01:29:12,750 --> 01:29:14,750
Tiga. /
Aku benci kalian semua.
1284
01:29:21,833 --> 01:29:23,625
Semuanya lompat ke dia. /
Lompat untuk apa!
1285
01:29:26,125 --> 01:29:29,500
Lihat? Jika kau masih manusia, kenapa
kau teriak waktu air suci mengenaimu?
1286
01:29:29,792 --> 01:29:32,375
Aku berteriak karena kalian di atasku,
dan itu sakit!
1287
01:29:33,417 --> 01:29:34,792
Menjijikkan!
1288
01:29:36,167 --> 01:29:37,459
Ayo. Bangun. Bangun.
1289
01:29:37,500 --> 01:29:38,500
Bangun.
1290
01:29:40,292 --> 01:29:43,000
Kenapa air sucinya
tidak melukaimu seperti Nak?
1291
01:29:43,042 --> 01:29:44,792
Sudah kubilang
aku bukan hantu.
1292
01:29:44,833 --> 01:29:46,583
Lalu kenapa
kau punya cincin itu?
1293
01:29:48,125 --> 01:29:49,125
Begini…
1294
01:29:50,542 --> 01:29:51,875
...aku butuh uang.
1295
01:29:52,542 --> 01:29:55,250
Kulihat dengan mata kepalaku sendiri,
cincin rubinya persis milik Nak.
1296
01:29:55,750 --> 01:29:58,333
Apa batu rubi-nya besar?
1297
01:30:11,750 --> 01:30:13,083
Dimana Aey?
1298
01:30:14,292 --> 01:30:15,875
Kau kemana saja, Aey?
1299
01:30:16,333 --> 01:30:17,750
Oh, aku sakit perut.
1300
01:30:18,292 --> 01:30:19,292
Maafkan aku.
1301
01:30:19,792 --> 01:30:21,459
Aku butuh uang
untuk berjudi.
1302
01:30:26,875 --> 01:30:29,042
Aku salah menduga.
Maafkan aku.
1303
01:30:30,667 --> 01:30:32,667
Aku kira kau hantu.
1304
01:30:32,833 --> 01:30:34,083
Tapi ternyata...
1305
01:30:34,167 --> 01:30:35,542
...tukang judi.
1306
01:30:36,875 --> 01:30:40,625
Dan kau terlalu banyak nonton film,
selalu ambil kesimpulan sendiri.
1307
01:30:40,917 --> 01:30:43,125
Apa kalian lupa sesuatu?
1308
01:30:44,083 --> 01:30:45,125
Melupakan apa?
1309
01:30:48,667 --> 01:30:51,792
Kalau Nak
masih berdiri di sini?
1310
01:31:02,167 --> 01:31:03,167
Nak.
1311
01:31:03,250 --> 01:31:06,333
Mak, ayo pergi.
Lari!
1312
01:31:06,417 --> 01:31:07,417
Ayo.
1313
01:31:12,292 --> 01:31:13,667
Terkunci.
1314
01:31:15,875 --> 01:31:17,333
Yang ini terkunci juga.
1315
01:31:17,917 --> 01:31:19,417
Ya ampun, Nak.
1316
01:31:19,542 --> 01:31:21,042
Biarkan kami pergi.
1317
01:31:21,083 --> 01:31:23,083
Kau hantu harus tinggal
di duniamu sendiri.
1318
01:31:23,167 --> 01:31:24,875
Kau tak bisa hidup
dengan manusia.
1319
01:31:25,000 --> 01:31:27,500
Tidak wajar. Asusila.
1320
01:31:27,667 --> 01:31:29,917
Tidak akan berhasil.
Tidak OKE.
1321
01:31:30,083 --> 01:31:31,625
Tidak bisakah kau mengerti?
1322
01:31:35,250 --> 01:31:37,167
Jangan main-main denganku!
1323
01:31:42,875 --> 01:31:44,042
Sial!
1324
01:31:52,667 --> 01:31:54,375
Nak menghilang.
1325
01:32:12,792 --> 01:32:14,334
Masih terkunci.
1326
01:32:17,083 --> 01:32:18,500
Apa yang akan kita lakukan?
1327
01:32:26,292 --> 01:32:29,417
Jika aku berhasil melewati ini,
akan kusumbang banyak uang...
1328
01:32:29,542 --> 01:32:31,542
...untuk memperbaiki
atap ini!
1329
01:32:32,000 --> 01:32:33,000
Puak...
1330
01:32:33,542 --> 01:32:36,000
...bukan karena atapnya.
1331
01:32:53,542 --> 01:32:54,875
Mak, lari!
1332
01:32:57,333 --> 01:32:58,333
Nak!
1333
01:32:58,375 --> 01:33:00,875
Tolong jangan lukai kami.
Aku benar-benar takut.
1334
01:33:01,333 --> 01:33:04,333
Dengan bentuk normalpun,
aku sudah takut.
1335
01:33:04,458 --> 01:33:07,458
Apalagi sekarang dengan
kepalamu terbalik seperti "spiderman".
1336
01:33:07,583 --> 01:33:10,041
Kenapa kalian terus mencampuri
urusan Pee Mak dan aku?
1337
01:33:10,125 --> 01:33:13,271
Apa yang sudah aku lakukan
pada kalian? / Karena kau hantu jahat.
1338
01:33:13,458 --> 01:33:14,958
Kenapa kau
membunuh Bibi Priek?
1339
01:33:15,000 --> 01:33:16,333
Aku tidak membunuhnya.
1340
01:33:16,500 --> 01:33:18,708
Dia mabuk, jatuh ke air
dan tenggelam sendiri.
1341
01:33:18,708 --> 01:33:19,916
Aku tidak mempercayaimu.
1342
01:33:20,083 --> 01:33:22,541
Cantik
tapi pembohong kelas berat!
1343
01:33:22,583 --> 01:33:24,708
Sudah kubilang
aku tidak membunuh siapapun.
1344
01:33:29,833 --> 01:33:31,125
Ayo pergi!
1345
01:33:33,000 --> 01:33:35,708
Aku hanya ingin bersama
dengan orang yang aku cintai.
1346
01:33:36,250 --> 01:33:37,958
Kenapa kalian
harus menghalangi?
1347
01:33:38,083 --> 01:33:40,875
Ini bukan cinta.
Tapi egois.
1348
01:33:40,917 --> 01:33:43,959
Benar. Mak tidak bisa pergi
kemana-mana lagi.
1349
01:33:44,042 --> 01:33:45,750
Penduduk desa
semuanya takut padanya.
1350
01:33:45,875 --> 01:33:47,125
Aku juga takut.
1351
01:33:47,208 --> 01:33:49,291
Kenapa kau tidak ke tempat
yang seharusnya kau berada?
1352
01:33:49,333 --> 01:33:52,708
Ya, seperti bibinya Mak.
Dia kan tidak kembali.
1353
01:33:52,958 --> 01:33:54,291
Begitu juga
dengan Bibi Priek.
1354
01:33:54,333 --> 01:33:56,958
Mereka mungkin sudah reinkarnasi
dan menikah lagi.
1355
01:33:57,042 --> 01:33:59,667
Kau sudah mati.
Bagaimana kau bisa bersama Mak?
1356
01:34:11,083 --> 01:34:13,791
Jika aku tidak bisa
bersama Mak di dunia...
1357
01:34:15,833 --> 01:34:17,875
...maka Pee Mak
harus pergi denganku.
1358
01:34:25,625 --> 01:34:28,083
Kenapa kau
masih berdiri di situ?
1359
01:34:33,500 --> 01:34:34,500
Mak.
1360
01:34:40,875 --> 01:34:41,875
Mak.
1361
01:35:38,417 --> 01:35:40,584
Setakut itukah kau padaku?
1362
01:35:49,000 --> 01:35:50,875
Maafkan aku.
1363
01:35:54,625 --> 01:35:56,500
Jika aku pernah melukaimu...
1364
01:35:58,542 --> 01:36:01,250
...aku tidak akan bisa tinggal
dengan diriku sendiri.
1365
01:36:10,542 --> 01:36:12,667
Jangan menangis, Sayang.
1366
01:36:14,667 --> 01:36:16,292
Kau tidak akan
terlihat tampan.
1367
01:36:22,292 --> 01:36:23,917
Maafkan aku.
1368
01:36:25,875 --> 01:36:27,875
Karena telah membohongimu
selama ini.
1369
01:36:34,125 --> 01:36:37,583
Aku hanya ingin bersamamu
selama aku bisa.
1370
01:36:40,958 --> 01:36:43,708
Bahkan walau hanya 1 hari lagi.
1371
01:36:56,333 --> 01:37:00,416
Kau masih ingat apa yang
kita bicarakan di kincir berputar?
1372
01:37:02,542 --> 01:37:04,167
Maafkan aku.
1373
01:37:06,792 --> 01:37:10,167
Kau tidak boleh mati
terlebih dahulu sebelum aku.
1374
01:37:32,667 --> 01:37:35,167
Berjanjilah padaku.
1375
01:37:37,542 --> 01:37:39,542
Saat aku pergi...
1376
01:37:41,542 --> 01:37:43,875
...kau harus meneruskan hidupmu.
1377
01:37:57,250 --> 01:37:58,250
Nak.
1378
01:37:59,958 --> 01:38:01,875
Kau tidak perlu pergi kemanapun.
1379
01:38:02,708 --> 01:38:04,875
Kau bilang kau membohongiku.
1380
01:38:05,667 --> 01:38:07,459
Kau sama sekali tidak membohongiku.
1381
01:38:10,833 --> 01:38:12,708
Meski aku bodoh...
1382
01:38:14,875 --> 01:38:19,458
...tapi aku tak sebodoh itu kalau aku
tak tahu istriku memang sudah mati.
1383
01:38:26,792 --> 01:38:29,084
Aku mengantar
teman-temanmu dulu ya.
1384
01:39:07,625 --> 01:39:09,625
Nak.
1385
01:39:16,897 --> 01:39:18,750
Nak.
1386
01:39:19,958 --> 01:39:21,875
Nak.
1387
01:39:24,196 --> 01:39:25,959
Apa yang kau lakukan...
1388
01:39:26,208 --> 01:39:28,958
...hingga bisa sekotor ini?
1389
01:39:29,375 --> 01:39:32,458
Coba aku lihat makanan apa yang
Sayangku persiapkan untukku.
1390
01:39:44,458 --> 01:39:47,541
Masakanmu selalu enak.
1391
01:39:50,167 --> 01:39:52,167
Nak, Cintaku,
kau terlalu cantik...
1392
01:39:52,708 --> 01:39:54,291
...untuk jadi hantu.
1393
01:39:54,833 --> 01:39:55,833
Benar kan?
1394
01:40:06,250 --> 01:40:09,000
Aku menyadari saat
kita bermain permainan kata.
1395
01:40:13,292 --> 01:40:15,781
Meski semua penduduk desa
menghindariku...
1396
01:40:16,417 --> 01:40:18,259
...dan tidak ada yang mau
menjadi temanku.
1397
01:40:19,333 --> 01:40:22,315
Dan meski aku harus
makan daun kering setiap hari.
1398
01:40:24,417 --> 01:40:26,959
Aku masih selalu ingin
bersama denganmu.
1399
01:40:36,667 --> 01:40:38,625
Terima kasih.
1400
01:40:41,042 --> 01:40:43,292
Tapi itu tidak mungkin.
1401
01:40:43,500 --> 01:40:45,042
Kenapa tidak mungkin?
1402
01:40:46,083 --> 01:40:49,250
Kita bisa pura-pura
tidak ada yang berubah kan.
1403
01:40:49,958 --> 01:40:54,458
Selama ini, kita baik-baik saja
hidup bersama. / Tapi aku sudah mati.
1404
01:40:58,083 --> 01:41:00,583
Yang hidup
dan yang sudah mati...
1405
01:41:01,042 --> 01:41:04,334
...tidak bisa hidup bersama.
Itu tidak wajar.
1406
01:41:05,667 --> 01:41:07,084
Kalau memang begitu...
1407
01:41:08,500 --> 01:41:11,250
...cintaku padamu
adalah keajaiban alam.
1408
01:41:13,250 --> 01:41:14,292
Ketika aku di medan perang...
1409
01:41:14,333 --> 01:41:16,833
Mak, apa kau
punya kata-kata terakhir?
1410
01:41:17,250 --> 01:41:18,917
Seharusnya aku mati hari itu.
1411
01:41:19,417 --> 01:41:21,417
Tidak ada yang mengira
aku bisa berhasil.
1412
01:41:31,000 --> 01:41:33,167
Tapi aku menemukan jalan pulang
menemuimu.
1413
01:41:49,708 --> 01:41:50,750
Tolong.
1414
01:41:51,708 --> 01:41:52,708
Tolong.
1415
01:41:53,292 --> 01:41:54,292
Tolong.
1416
01:41:57,708 --> 01:41:58,666
Tolong.
1417
01:41:59,708 --> 01:42:00,708
Tolong.
1418
01:42:03,292 --> 01:42:04,459
Pee Mak.
1419
01:42:22,417 --> 01:42:24,417
Meski kau sudah mati...
1420
01:42:27,000 --> 01:42:29,375
...tapi kau masih bisa
kembali untukku.
1421
01:42:36,417 --> 01:42:38,417
Kau juga menggunakan kekuatanmu
untuk membantuku menembak targetku.
1422
01:42:39,049 --> 01:42:41,952
Agar kita bisa pulang
membawa boneka untuk Dang.
1423
01:42:44,917 --> 01:42:46,334
Apa salahnya...
1424
01:42:47,000 --> 01:42:49,387
...jika kita saling mencintai
sedalam ini?
1425
01:42:52,958 --> 01:42:55,375
Kau tidak takut padaku, Sayang?
1426
01:42:57,708 --> 01:43:01,250
Kau tahu
aku takut akan hantu.
1427
01:43:03,417 --> 01:43:06,584
Tapi aku lebih takut
jika hidup tanpa dirimu.
1428
01:43:16,375 --> 01:43:18,000
Cuma ada 1 hal.
1429
01:43:19,083 --> 01:43:20,791
Jangan pernah bergantung terbalik...
1430
01:43:21,542 --> 01:43:23,167
...seperti itu lagi.
1431
01:43:23,458 --> 01:43:25,458
Aku hampir
kena serangan jantung.
1432
01:43:36,833 --> 01:43:38,167
Sial.
1433
01:43:39,042 --> 01:43:40,667
Aku tersentuh sekali.
1434
01:43:45,542 --> 01:43:47,250
Aku janji pada kalian.
1435
01:43:48,667 --> 01:43:50,792
Apapun yang terjadi...
1436
01:43:51,833 --> 01:43:54,208
...kita akan
selamanya berteman.
1437
01:43:54,292 --> 01:43:55,292
Ya.
1438
01:43:56,000 --> 01:43:58,000
Jika kau mati
dan menjadi hantu...
1439
01:43:58,375 --> 01:43:59,917
...aku tidak akan takut.
1440
01:44:00,583 --> 01:44:03,416
Tapi aku ingat kau yang
menendangku keluar dari perahu.
1441
01:44:04,042 --> 01:44:05,334
Ayolah.
1442
01:44:05,750 --> 01:44:07,333
Aku sayang kalian.
1443
01:44:37,125 --> 01:44:38,125
Nak.
1444
01:44:38,667 --> 01:44:40,209
Kau mencintaiku?
1445
01:44:41,500 --> 01:44:42,583
Iya.
1446
01:44:43,583 --> 01:44:44,916
Seberapa besar?
1447
01:44:45,625 --> 01:44:48,292
Nak sangat sangat sangat
sangat cinta Pee Mak.
1448
01:44:49,583 --> 01:44:50,958
Aku juga...
1449
01:44:51,292 --> 01:44:52,875
...sangat sangat sangat
sangat mencintaimu.
1450
01:45:19,224 --> 01:45:20,292
Nak.
1451
01:45:22,333 --> 01:45:23,500
Nak.
1452
01:45:30,208 --> 01:45:34,749
Aku membutuhkan waktu
untuk saling melihat.
1453
01:45:34,837 --> 01:45:39,296
Aku berharap
bisa menghentikan waktu ini...
1454
01:45:39,375 --> 01:45:47,500
...selamanya
sebelum kita harus berpisah.
1455
01:45:54,542 --> 01:45:56,000
Sayang, aku cinta padamu.
1456
01:45:56,583 --> 01:46:04,076
Berikan tanganmu, untuk memegang
dan menjaga agar hatiku tetap hangat.
1457
01:46:04,333 --> 01:46:11,916
Biarkan aku menatap matamu
agar aku tidak kesepian lagi.
1458
01:46:12,000 --> 01:46:15,792
Ijinkan aku miliki cintamu
untuk menginspirasiku...
1459
01:46:15,875 --> 01:46:17,708
Atapnya sudah tidak bocor lagi, Bapa.
1460
01:46:17,833 --> 01:46:20,291
Beritahu kami jika ada yang
bisa kami bantu lagi.
1461
01:46:21,125 --> 01:46:22,458
Semangat, Sayang.
1462
01:46:22,542 --> 01:46:23,917
Hati-hati tanganmu.
1463
01:46:24,792 --> 01:46:25,792
Apa?
1464
01:46:26,250 --> 01:46:27,000
Duri?
1465
01:46:27,333 --> 01:46:28,041
Rambut?
1466
01:46:28,083 --> 01:46:29,083
Kau? Dia?
1467
01:46:29,125 --> 01:46:31,583
Apa yang dia maksud
kepala? / Yah?
1468
01:46:31,667 --> 01:46:33,792
Ada kepala di dalam kalimatnya. /
Kepala semangka?
1469
01:46:34,042 --> 01:46:35,667
Kepala meledak? /
Kepala kentang?
1470
01:46:35,708 --> 01:46:36,958
Kepala apa?
1471
01:46:38,042 --> 01:46:39,042
Kepala udara?
1472
01:46:39,208 --> 01:46:40,208
Tidak berkepala!
1473
01:46:40,458 --> 01:46:42,250
Tidak berkepala.
Pee Mak benar.
1474
01:46:42,292 --> 01:46:43,792
Yayy!!
1475
01:46:43,792 --> 01:46:45,542
Ini pertama kalinya
aku menebak dengan benar.
1476
01:46:45,583 --> 01:46:46,583
Shin.
1477
01:46:47,917 --> 01:46:49,417
Kalian tidak bahagia untukku?
1478
01:46:51,958 --> 01:46:54,666
Rumah hantu.
Lebih menakutkan.
1479
01:46:59,333 --> 01:47:02,375
Mainlah denganku.
1480
01:47:12,917 --> 01:47:15,209
Wow.
Terlihat sungguhan.
1481
01:47:15,250 --> 01:47:16,250
Seram sekali.
1482
01:47:17,750 --> 01:47:18,750
Terima kasih.
1483
01:47:22,542 --> 01:47:24,667
Ayo. Cepat.
1484
01:47:27,792 --> 01:47:29,292
Lihat ini.
1485
01:47:31,208 --> 01:47:33,541
Kau takkan pernah kena targetnya.
Kau melempar seperti orang buta.
1486
01:47:33,542 --> 01:47:36,584
Kali ini jangan membantuku, ya?
1487
01:47:48,750 --> 01:47:49,750
Semuanya.
1488
01:47:50,583 --> 01:47:52,708
Mak sudah keterlaluan.
1489
01:47:52,750 --> 01:47:53,833
Benar!
1490
01:47:53,875 --> 01:47:57,458
Kita tidak bisa biarkan hal yang
tidak wajar masuk ke desa kita lagi.
1491
01:47:57,542 --> 01:47:59,250
Ya! Kita tidak akan
memperbolehkannya.
1492
01:47:59,417 --> 01:48:00,542
Tidak akan!
1493
01:48:00,625 --> 01:48:03,208
Malam ini
aku akan melenyapkannya.
1494
01:48:03,500 --> 01:48:05,000
Ada yang
mau ikut denganku?
1495
01:48:05,042 --> 01:48:06,042
Kami!
1496
01:48:07,083 --> 01:48:08,708
Aku juga mau ikut.
1497
01:48:15,958 --> 01:48:16,958
Sial.
1498
01:48:19,208 --> 01:48:20,750
Sebaiknya cepat
sebelum kau ketinggalan.
1499
01:48:20,842 --> 01:48:21,961
Ayo. Cepat.
100951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.