Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,242
Previously on "MacGyver...
2
00:00:03,770 --> 00:00:05,628
No ones ever survived me before.
3
00:00:05,671 --> 00:00:06,729
I still don't know your name.
4
00:00:06,772 --> 00:00:09,199
I've always been partial
to Murdoc.
5
00:00:10,023 --> 00:00:11,556
When I asked you if you knew
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,636
my father, you lied to my face.
7
00:00:13,679 --> 00:00:14,648
So I quit.
8
00:00:14,692 --> 00:00:16,372
You cant quit, to me.
9
00:00:16,416 --> 00:00:18,507
Director Webber sent me here
to speak with Oversight.
10
00:00:18,551 --> 00:00:20,475
- Then you got him.
- Dad?
11
00:00:20,519 --> 00:00:22,211
I can't work with someone
I don't trust.
12
00:00:22,254 --> 00:00:23,445
You're quitting?
13
00:00:23,489 --> 00:00:25,265
Effective immediately.
14
00:00:28,428 --> 00:00:30,429
15
00:00:35,167 --> 00:00:37,337
16
00:00:39,706 --> 00:00:41,607
17
Come on! Pull!
18
00:00:51,710 --> 00:00:53,609
Okay, pull! Come on.
19
00:00:53,652 --> 00:00:56,585
Pull! Come on. Pull!
20
00:00:56,629 --> 00:00:57,713
That's it, that's it.
21
00:00:57,756 --> 00:01:00,716
Pull! Pull!
22
00:01:00,759 --> 00:01:02,285
That's it!
23
00:01:02,328 --> 00:01:03,968
That's it. Come on, one more.
24
00:01:04,012 --> 00:01:05,882
Pull!
25
00:01:07,766 --> 00:01:10,226
Pull! Okay!
26
00:01:10,269 --> 00:01:12,407
Okay, okay. Some slack.
Give him some slack.
27
00:01:12,451 --> 00:01:14,209
- Good.
- Who's thirsty?
28
00:01:14,698 --> 00:01:16,101
Me!
29
00:01:20,779 --> 00:01:22,267
Ready?
30
00:01:25,652 --> 00:01:28,353
31
00:01:36,396 --> 00:01:38,397
32
00:01:42,234 --> 00:01:44,871
33
00:01:46,772 --> 00:01:49,341
34
00:01:53,916 --> 00:01:56,255
Thought you were gonna talk
to everyone about my nickname.
35
00:01:56,415 --> 00:01:58,508
Oh, what? "One Who Makes Magic"?
36
00:01:58,551 --> 00:02:00,806
Yeah. Makes me sound
like some kind of wizard.
37
00:02:00,850 --> 00:02:02,659
Ah, well, maybe you are.
I mean, you, you spin a wheel
38
00:02:02,702 --> 00:02:04,466
and make water
come out of the ground.
39
00:02:04,510 --> 00:02:07,316
Yes, but remember, it's not
the spinning wheel itself
40
00:02:07,359 --> 00:02:08,618
that brings up the water.
41
00:02:08,661 --> 00:02:10,419
It moves the impeller,
which then imparts
42
00:02:10,462 --> 00:02:12,288
rotation mechanical energy
43
00:02:12,331 --> 00:02:14,634
to the water, and
that makes it rise.
44
00:02:16,401 --> 00:02:19,189
Seriously, MacGyver.
How can we ever thank you?
45
00:02:20,150 --> 00:02:22,198
No. It's me who should
be thanking you.
46
00:02:22,241 --> 00:02:24,900
You've given me a home
over these past few months.
47
00:02:26,067 --> 00:02:27,791
And a purpose.
48
00:02:30,152 --> 00:02:31,782
And something else, perhaps.
49
00:02:33,252 --> 00:02:35,754
50
00:02:37,000 --> 00:02:43,074
51
00:02:45,861 --> 00:02:48,458
- You know how they say the world is a small place?
52
00:02:48,501 --> 00:02:50,627
Well, my father showing up here,
53
00:02:50,670 --> 00:02:52,362
8,000 miles from Los Angeles,
54
00:02:52,405 --> 00:02:54,142
is no coincidence.
55
00:02:56,575 --> 00:02:58,578
56
00:03:03,970 --> 00:03:05,407
What are you doing here?
57
00:03:05,858 --> 00:03:06,845
We need to talk.
58
00:03:06,889 --> 00:03:08,074
No. I don't think we do.
59
00:03:08,118 --> 00:03:09,728
Jacks in trouble.
60
00:03:13,267 --> 00:03:14,717
How long have the Russian Military Police
61
00:03:14,760 --> 00:03:15,952
been circulating this?
62
00:03:15,995 --> 00:03:17,454
About 12 hours.
63
00:03:18,924 --> 00:03:20,091
Who are these men?
64
00:03:20,135 --> 00:03:21,119
I have no idea.
65
00:03:21,163 --> 00:03:22,588
All I know for sure
is two weeks ago,
66
00:03:22,631 --> 00:03:25,391
Dalton dropped off the grid.
He vanished.
67
00:03:25,614 --> 00:03:27,278
Figured he just
needed some time,
68
00:03:27,322 --> 00:03:30,205
some space to wrap his head
around you being gone.
69
00:03:30,509 --> 00:03:34,471
He's, uh, has had
some trouble adjusting.
70
00:03:34,736 --> 00:03:37,472
Then he popped up
in these photos, with those men.
71
00:03:37,516 --> 00:03:38,875
And now he's wanted by
the Russian authorities
72
00:03:38,918 --> 00:03:40,869
for breaking into
a military installation.
73
00:03:40,913 --> 00:03:42,478
Yeah. And for stealing
enough firepower
74
00:03:42,521 --> 00:03:44,257
to start a small war.
75
00:03:45,724 --> 00:03:47,614
Well, these men,
whoever they are,
76
00:03:47,658 --> 00:03:49,981
they have to be forcing
Jack to do that.
77
00:03:50,025 --> 00:03:51,687
That's why I'm here.
I need your help.
78
00:03:51,730 --> 00:03:52,681
79
00:03:52,725 --> 00:03:54,015
He needs your help.
80
00:03:54,366 --> 00:03:56,959
If Dalton gets caught,
hell spend the rest of his life
81
00:03:57,002 --> 00:03:58,661
in a Siberian gulag.
82
00:03:58,704 --> 00:04:00,892
That's if they don't
kill him first.
83
00:04:01,007 --> 00:04:03,876
84
00:04:24,930 --> 00:04:27,800
85
00:04:32,460 --> 00:04:33,717
You're leaving?
86
00:04:33,761 --> 00:04:35,663
87
00:04:37,991 --> 00:04:39,960
I have something I have to do.
88
00:04:42,115 --> 00:04:43,673
Do you remember the
friend I told you about?
89
00:04:43,716 --> 00:04:45,007
The one that I met in the Army?
90
00:04:45,050 --> 00:04:46,838
The one who loves Bruce Willis.
91
00:04:46,882 --> 00:04:47,924
92
00:04:48,693 --> 00:04:49,650
Yeah. That one.
93
00:04:49,694 --> 00:04:52,048
Um, he's also the friend
who's saved my life
94
00:04:52,091 --> 00:04:53,949
more times than I can count.
95
00:04:53,992 --> 00:04:55,580
96
00:04:55,624 --> 00:04:58,084
Well, he is in trouble.
97
00:04:58,627 --> 00:05:01,858
And so, I have to... uh,
I'm-I'm coming back,
98
00:05:01,901 --> 00:05:04,127
but I just have to go make
sure that he's safe.
99
00:05:04,170 --> 00:05:05,806
And then, I promise,
I'll come back.
100
00:05:05,850 --> 00:05:08,720
You don't have to make
any promises.
101
00:05:10,098 --> 00:05:11,307
102
00:05:11,787 --> 00:05:13,028
Sorry, son.
103
00:05:13,080 --> 00:05:14,437
We got to go.
104
00:05:14,613 --> 00:05:15,931
"Son"?
105
00:05:16,547 --> 00:05:19,517
So this is your father?
106
00:05:20,254 --> 00:05:22,690
Let me guess, he told you
he didn't have one.
107
00:05:24,023 --> 00:05:25,369
Little privacy, please.
108
00:05:25,413 --> 00:05:26,955
Right. I'll-I'll just
be outside.
109
00:05:27,026 --> 00:05:28,485
It was a pleasure to meet you.
110
00:05:28,528 --> 00:05:30,019
Dad.
111
00:05:30,361 --> 00:05:31,588
What? I'm just being polite.
112
00:05:31,632 --> 00:05:33,625
Well, its not working, so go.
113
00:05:33,966 --> 00:05:35,500
114
00:05:45,080 --> 00:05:46,603
Take this.
115
00:05:46,778 --> 00:05:49,408
And make sure
you bring it back to me.
116
00:05:50,236 --> 00:05:51,681
I promise.
117
00:05:52,015 --> 00:05:53,299
I will.
118
00:06:08,742 --> 00:06:10,744
119
00:06:21,980 --> 00:06:23,850
120
00:06:36,827 --> 00:06:37,885
121
00:06:38,400 --> 00:06:39,517
Nice job, comrade.
122
00:06:39,561 --> 00:06:40,856
Cant believe
that actually worked.
123
00:06:40,899 --> 00:06:41,824
If the only two lines of Russian
124
00:06:41,867 --> 00:06:43,810
I've been able to memorize
didn't do the trick, wed be...
125
00:06:43,853 --> 00:06:45,829
I believe the word you're
looking for is dead.
126
00:06:45,997 --> 00:06:47,744
All right, Riley, were in.
127
00:06:48,112 --> 00:06:49,690
Standing by.
128
00:06:51,677 --> 00:06:52,924
Here we go.
129
00:06:54,330 --> 00:06:57,507
Okay. I found the server stack
with the surveillance footage
130
00:06:57,550 --> 00:06:58,950
of Jack
and his new mystery friends.
131
00:07:00,054 --> 00:07:02,080
Starting the download now.
132
00:07:02,992 --> 00:07:04,660
133
00:07:11,431 --> 00:07:14,385
Bozer, repeat exactly as I say.
134
00:07:14,504 --> 00:07:16,172
135
00:07:21,799 --> 00:07:23,056
Okay, that didn't work.
136
00:07:23,100 --> 00:07:24,806
Get out of there now. Now!
137
00:07:38,591 --> 00:07:40,026
138
00:07:43,385 --> 00:07:45,721
I want you to have my children.
139
00:07:47,072 --> 00:07:49,091
Yo, Mac.
140
00:07:49,533 --> 00:07:51,928
Hows it going, homie?
Hows Nigeria, huh?
141
00:07:51,971 --> 00:07:53,630
Hot, I bet.
142
00:07:53,673 --> 00:07:54,885
But-but probably not as hot
143
00:07:54,929 --> 00:07:56,999
as when we had to cap
that wellhead. Remember?
144
00:07:57,043 --> 00:07:58,735
Ooh, ooh. That was hot.
145
00:07:59,697 --> 00:08:02,236
Yeah, uh, things around here
are a little different.
146
00:08:02,280 --> 00:08:03,838
Uh, on the upside,
147
00:08:03,882 --> 00:08:07,103
its been 32 days since I've had
to visit a cell phone store.
148
00:08:07,147 --> 00:08:10,341
Which is nice,
and-and a personal record.
149
00:08:10,691 --> 00:08:13,611
Um, yeah, anyway,
I just, I just wanted to, uh,
150
00:08:13,655 --> 00:08:15,262
leave you a message
151
00:08:15,306 --> 00:08:16,744
again.
152
00:08:17,447 --> 00:08:21,150
Make sure you were okay,
everything was cool.
153
00:08:21,194 --> 00:08:23,564
And, uh, I don't know,
let you know
154
00:08:23,608 --> 00:08:26,233
I understand why you left.
155
00:08:26,277 --> 00:08:28,237
Totally. I-I get it.
156
00:08:28,547 --> 00:08:30,182
Guess I just wish you would've
given me a chance
157
00:08:30,225 --> 00:08:31,867
to convince you to stay,
158
00:08:31,911 --> 00:08:34,611
or taken me with you.
159
00:08:34,655 --> 00:08:36,469
You know, dealers choice.
160
00:08:37,115 --> 00:08:38,283
161
00:08:40,845 --> 00:08:43,679
The flight deck says
were five hours out.
162
00:08:44,431 --> 00:08:46,042
You always talk to people
while they're sleeping?
163
00:08:46,085 --> 00:08:48,744
I saw you close your eyes
when I came out of the cockpit.
164
00:08:49,150 --> 00:08:50,431
Nice try, though.
165
00:08:50,475 --> 00:08:52,447
You used to do the same
thing when you were eight.
166
00:08:52,491 --> 00:08:54,951
Id come in your room, and
you'd pretend you were reading.
167
00:08:54,995 --> 00:08:57,588
I let it go because I thought
you were learning something.
168
00:08:57,937 --> 00:09:00,196
Yeah, well, I actually
used to keep
169
00:09:00,239 --> 00:09:01,791
a book on my bed
so you'd think that
170
00:09:01,835 --> 00:09:02,459
while I was playing
171
00:09:02,503 --> 00:09:04,314
Sonic on my Sega Genesis.
172
00:09:04,358 --> 00:09:07,142
Ah. You were pretty good
at that, as I remember.
173
00:09:07,767 --> 00:09:10,240
You know what?
Let's not do this.
174
00:09:11,328 --> 00:09:12,306
Do what?
175
00:09:12,350 --> 00:09:14,243
Act like we have fond memories.
176
00:09:14,287 --> 00:09:16,011
I'm here for Jack, not you,
177
00:09:16,055 --> 00:09:19,760
so the less we talk,
probably for the better.
178
00:09:26,603 --> 00:09:29,726
In case you were wondering,
I liked the beard.
179
00:09:29,769 --> 00:09:30,963
You shouldn't have shaved it.
180
00:09:31,007 --> 00:09:32,542
I wasn't.
181
00:09:33,935 --> 00:09:35,236
Oh.
182
00:09:35,793 --> 00:09:39,955
After Mexico, I-I figured you
might, you might need a new one.
183
00:09:41,511 --> 00:09:44,046
Its got everything your
old one had and a lot more.
184
00:09:46,263 --> 00:09:47,797
I'm good.
185
00:09:53,354 --> 00:09:54,635
186
00:09:54,679 --> 00:09:55,885
187
00:09:55,929 --> 00:09:57,447
Anyone home?
188
00:09:57,877 --> 00:09:59,170
- Mac!
189
00:09:59,214 --> 00:10:00,772
Whats up?
190
00:10:00,816 --> 00:10:01,830
Hey.
191
00:10:01,874 --> 00:10:03,525
Man, its good to see you again.
192
00:10:03,569 --> 00:10:05,113
- Good to have you back.
- Oh, man.
193
00:10:05,157 --> 00:10:06,736
- Its good to be back.
- Hey.
194
00:10:06,780 --> 00:10:08,864
- It's been a while. Nice to see you.
- You, too.
195
00:10:08,908 --> 00:10:10,728
Its good to see you again, Blondie.
196
00:10:10,772 --> 00:10:12,463
Matty. How are you?
197
00:10:12,507 --> 00:10:13,957
Better than Jack.
198
00:10:14,001 --> 00:10:17,400
Seems our boy went and got himself
into some serious trouble.
199
00:10:17,525 --> 00:10:19,947
Yeah, I know. I heard.
Do we know where he is now?
200
00:10:19,991 --> 00:10:21,455
Unfortunately, we do not.
201
00:10:21,953 --> 00:10:23,192
Okay. Um...
202
00:10:23,236 --> 00:10:25,682
any idea why he'd be willing to
break into a Russian military depot
203
00:10:25,725 --> 00:10:27,978
- and steal a bunch of weapons?
- Again, no.
204
00:10:28,058 --> 00:10:29,369
But I will say this:
205
00:10:29,413 --> 00:10:31,907
ever since you left,
Jack just hasn't been himself.
206
00:10:32,465 --> 00:10:33,878
Director Webbers being kind.
207
00:10:33,921 --> 00:10:35,278
His behaviors been erratic.
208
00:10:35,322 --> 00:10:36,353
Questioning orders,
209
00:10:36,397 --> 00:10:38,022
second-guessing
operational objectives.
210
00:10:38,066 --> 00:10:40,058
Yeah, but like,
way more than usual.
211
00:10:40,102 --> 00:10:42,495
Then one morning, he just
didn't show up for work.
212
00:10:42,539 --> 00:10:43,861
Well, then, yesterday,
213
00:10:43,905 --> 00:10:45,299
he popped back up on our radar
214
00:10:45,343 --> 00:10:47,189
when Jill intercepted
these photos
215
00:10:47,245 --> 00:10:49,603
being sent around
by Russian Military Police.
216
00:10:49,647 --> 00:10:50,642
Yeah, I saw them.
217
00:10:50,686 --> 00:10:52,332
Jill, any luck I.D.ing
218
00:10:52,376 --> 00:10:53,205
the other guys in the photo?
219
00:10:53,249 --> 00:10:55,630
No. Not from the photos,
which is why Bozer,
220
00:10:55,674 --> 00:10:58,275
Leanna and Riley were sent
to infiltrate the weapons depot,
221
00:10:58,319 --> 00:10:59,970
to download the raw
surveillance footage.
222
00:11:00,014 --> 00:11:01,955
And that's what Rileys
going through right now.
223
00:11:01,998 --> 00:11:05,416
We're hoping to get a clear shot
of at least one other face.
224
00:11:05,473 --> 00:11:06,869
Guys, I got em.
225
00:11:14,017 --> 00:11:15,908
Right there.
226
00:11:15,952 --> 00:11:17,470
What, you recognize him?
227
00:11:18,517 --> 00:11:20,619
That's Roman Mareks.
228
00:11:20,663 --> 00:11:22,490
No, that cant be.
He's dead.
229
00:11:23,086 --> 00:11:26,056
Okay, I guess I'll be
the one to ask who...
230
00:11:26,100 --> 00:11:28,659
Roman Mareks was...
is, apparently...
231
00:11:28,703 --> 00:11:30,326
the former dictator of Belarus.
232
00:11:30,370 --> 00:11:31,987
Nine years ago,
he was violently overthrown
233
00:11:32,030 --> 00:11:34,390
by a team of CIA operatives.
234
00:11:34,525 --> 00:11:38,687
Up until now, we thought
he'd been killed in that raid.
235
00:11:38,731 --> 00:11:40,438
This is much worse
than we feared.
236
00:11:40,482 --> 00:11:41,166
Why?
237
00:11:41,210 --> 00:11:42,469
Because the CIA team
238
00:11:42,513 --> 00:11:44,272
that kicked Mareks out of power
239
00:11:44,316 --> 00:11:46,122
was led by Jack.
240
00:11:46,166 --> 00:11:48,736
At the time, Mareks tried
to bribe Dalton.
241
00:11:48,780 --> 00:11:51,416
Recruit him. Offered him
millions for his services.
242
00:11:51,460 --> 00:11:54,419
Given Daltons recent behavior
and his attitude towards me,
243
00:11:55,545 --> 00:11:58,556
maybe he finally decided to
take Mareks up on his offer.
244
00:12:12,565 --> 00:12:13,556
245
00:12:13,599 --> 00:12:15,344
We found the 18-wheeler
246
00:12:15,400 --> 00:12:17,258
right where Jill said
it would be.
247
00:12:17,739 --> 00:12:18,731
But...
248
00:12:18,775 --> 00:12:20,216
there's no sign of Jack, Mareks
249
00:12:20,268 --> 00:12:21,505
or any of the stolen weapons.
250
00:12:21,549 --> 00:12:22,934
Well, that's not a surprise.
251
00:12:22,978 --> 00:12:25,488
A man like Mareks isn't gonna
stay in one place long,
252
00:12:25,532 --> 00:12:27,892
and he's certainly not gonna
drive anything as conspicuous
253
00:12:27,936 --> 00:12:29,294
as an 18-wheeler.
254
00:12:32,105 --> 00:12:33,964
Welcome back to Belarus.
255
00:12:34,046 --> 00:12:35,687
Its good to be home.
256
00:12:35,731 --> 00:12:37,630
Once we cross the border,
257
00:12:37,674 --> 00:12:39,582
were gonna need
to ditch these vehicles,
258
00:12:39,626 --> 00:12:41,885
or were gonna get a lot
of unwanted attention.
259
00:12:41,929 --> 00:12:43,309
Agreed?
260
00:12:43,543 --> 00:12:45,349
- Agreed.
- Okay, good.
261
00:12:47,203 --> 00:12:49,139
Hey, guys, over here.
262
00:12:49,183 --> 00:12:51,200
- What do you got?
- Tire tracks.
263
00:12:51,244 --> 00:12:52,494
Mareks must have moved
264
00:12:52,538 --> 00:12:53,641
whatever they stole
into a smaller vehicle.
265
00:12:53,684 --> 00:12:55,786
He's many things, but
an idiot isn't one.
266
00:12:55,830 --> 00:12:57,924
These tracks could belong
to any full-size truck
267
00:12:57,968 --> 00:12:59,325
with four-wheel drive.
268
00:13:00,841 --> 00:13:01,636
Okay,
269
00:13:01,679 --> 00:13:04,625
this has been bugging me since we got
on the plane back in L.A. But...
270
00:13:05,719 --> 00:13:08,089
does anyone else feel like
somethings not adding up?
271
00:13:08,133 --> 00:13:09,412
I mean, why would Mareks
get into business
272
00:13:09,455 --> 00:13:10,612
with the guy who
kicked him out of power?
273
00:13:10,655 --> 00:13:12,248
That's a good question, Boze.
274
00:13:12,291 --> 00:13:13,664
And I have another.
275
00:13:13,708 --> 00:13:16,176
Jack refused the bribe
nine years ago,
276
00:13:16,220 --> 00:13:18,717
so what made Mareks think
he'd play along now?
277
00:13:18,761 --> 00:13:21,508
Hold that thought, Matty.
Mac, where you going?
278
00:13:23,601 --> 00:13:25,961
Back in Afghanistan,
I taught Jack a little trick
279
00:13:26,004 --> 00:13:28,264
wed use to spot dead drops
for allies.
280
00:13:28,307 --> 00:13:30,508
Wait, you think that mirror
turned away from the road
281
00:13:30,552 --> 00:13:33,414
is Jacks way of leaving behind a subtle
"X marks the spot"?
282
00:13:34,008 --> 00:13:36,136
- Uh, yeah.
- Couldn't it just be a bent mirror?
283
00:13:36,180 --> 00:13:37,572
Could be, but its not.
284
00:13:38,281 --> 00:13:39,820
Jack left this for us.
285
00:13:39,864 --> 00:13:42,117
Maybe, or maybe Mareks knew
he was being tracked
286
00:13:42,161 --> 00:13:43,165
and had his men
ditch their phones.
287
00:13:43,208 --> 00:13:44,671
Yeah, or maybe
its our only lead,
288
00:13:44,715 --> 00:13:46,106
so maybe we should let Riley
289
00:13:46,150 --> 00:13:47,219
check it out.
290
00:13:55,922 --> 00:13:58,561
All right, well, this phones
only called seven numbers.
291
00:13:58,604 --> 00:13:59,894
Six of em are burner phones.
292
00:13:59,938 --> 00:14:02,055
Probably all used by Mareks men.
293
00:14:02,099 --> 00:14:04,079
Well, this seventh number
is by far the most popular.
294
00:14:04,122 --> 00:14:07,282
Its been called over a dozen
times in the last 24 hours.
295
00:14:07,329 --> 00:14:08,633
Who does it belong to?
296
00:14:08,677 --> 00:14:11,356
It belongs to Serhiy Yaroslav.
297
00:14:11,801 --> 00:14:13,430
Oh. He's quite the heavy hitter.
298
00:14:13,474 --> 00:14:15,281
Former Ukrainian spec ops.
299
00:14:15,325 --> 00:14:17,231
Yaroslav went into
business for himself
300
00:14:17,275 --> 00:14:18,250
15 years ago.
301
00:14:18,294 --> 00:14:19,828
We need to find this Yaroslav.
302
00:14:19,872 --> 00:14:21,352
Currently, hes in Roslavl.
303
00:14:21,396 --> 00:14:23,484
That's about two hours
west of us.
304
00:14:23,528 --> 00:14:25,998
Yaroslav knows what
Mareks is up to?
305
00:14:26,364 --> 00:14:28,039
Only one way to find out.
306
00:14:35,706 --> 00:14:37,532
Show me the money!
307
00:14:37,576 --> 00:14:39,492
I'm serious, Mac,
if you were a free agent,
308
00:14:39,536 --> 00:14:40,926
you could name your
price right now.
309
00:14:40,969 --> 00:14:43,008
Hes right.
Two weeks after you left,
310
00:14:43,052 --> 00:14:44,601
Matty gave every Phoenix agent
311
00:14:44,645 --> 00:14:45,671
with any kind of
field experience
312
00:14:45,714 --> 00:14:47,401
a bunch of junk
and five minutes.
313
00:14:47,445 --> 00:14:49,578
All they could make
was more junk.
314
00:14:49,622 --> 00:14:51,179
Were serious, no one
can do what you do.
315
00:14:51,222 --> 00:14:53,216
Mattys little "make another
egghead spy" project
316
00:14:53,259 --> 00:14:54,781
died miserably.
317
00:14:55,110 --> 00:14:56,876
And up until Jack disappeared,
she benched us.
318
00:14:56,919 --> 00:14:58,708
The last two months
doing intel gathering.
319
00:14:58,752 --> 00:15:01,377
I'll be honest, I started
taking naps in the afternoon.
320
00:15:01,421 --> 00:15:03,981
- Brought a blanket and everything.
321
00:15:04,636 --> 00:15:06,683
Jills been busy, though.
322
00:15:06,727 --> 00:15:09,586
Mattys got her running a
task force looking for Murdoc.
323
00:15:09,630 --> 00:15:10,892
Presented Matty
with a game plan,
324
00:15:10,935 --> 00:15:12,914
setting up surveillance
on old contacts.
325
00:15:13,547 --> 00:15:14,707
Shes got some promising leads.
326
00:15:14,750 --> 00:15:18,144
- Other than teachers pet making grades, its been
- boring.
327
00:15:18,188 --> 00:15:19,813
328
00:15:19,857 --> 00:15:21,559
And what about Jack?
329
00:15:25,481 --> 00:15:27,073
Well, he didn't handle
your quitting too well.
330
00:15:27,116 --> 00:15:28,843
Guess you could say
he lost his purpose.
331
00:15:29,291 --> 00:15:31,781
Up until you left,
Jack had one job:
332
00:15:32,289 --> 00:15:33,755
to protect you.
333
00:15:34,594 --> 00:15:36,314
Even though you we're on the
other side of the world,
334
00:15:36,357 --> 00:15:38,418
he still made sure
to keep an eye on you.
335
00:15:38,462 --> 00:15:39,743
- Yeah, the one thing that made him happy
336
00:15:39,786 --> 00:15:41,578
Was the thought that
you were happy.
337
00:15:42,961 --> 00:15:45,745
He said you met someone.
Someone special.
338
00:15:45,789 --> 00:15:46,883
Who is she?
339
00:15:48,430 --> 00:15:50,242
Yeah, Nasha.
340
00:15:50,381 --> 00:15:51,541
Hmm, Nasha?
341
00:15:51,584 --> 00:15:52,086
Yeah.
342
00:15:52,130 --> 00:15:54,799
Shes a schoolteacher.
You'd like her.
343
00:15:57,672 --> 00:16:01,055
Hey, you cant blame yourself.
344
00:16:01,099 --> 00:16:02,509
All right, you leaving
had nothing to do
345
00:16:02,552 --> 00:16:03,511
with whats going on.
346
00:16:03,555 --> 00:16:04,581
Hes right.
Jacks a big boy.
347
00:16:04,624 --> 00:16:06,461
He makes his own decisions.
348
00:16:06,764 --> 00:16:08,267
He'll be the first one
to tell you that.
349
00:16:08,310 --> 00:16:10,369
Yeah, but the last video
he sent me,
350
00:16:10,413 --> 00:16:12,394
I could see that
he wasn't in a good place,
351
00:16:12,437 --> 00:16:15,360
and, uh, I didn't respond.
352
00:16:15,404 --> 00:16:16,294
Why not?
353
00:16:16,338 --> 00:16:18,610
Because telling him
I'm not coming home
354
00:16:18,654 --> 00:16:20,805
wasn't what he wanted to hear.
355
00:16:25,828 --> 00:16:26,938
He hates me.
356
00:16:26,982 --> 00:16:29,708
He doesn't hate you.
He's just upset.
357
00:16:30,742 --> 00:16:33,175
You don't have to sugarcoat it
cause I'm your superior.
358
00:16:33,219 --> 00:16:34,828
Okay, he hates you.
359
00:16:34,872 --> 00:16:36,570
But you did lie to him
360
00:16:36,614 --> 00:16:38,539
for the majority of his life.
361
00:16:39,945 --> 00:16:42,367
I can't decide if
you're speaking truth to power
362
00:16:42,411 --> 00:16:44,302
or being insubordinate.
363
00:16:44,346 --> 00:16:45,828
Can't it be both?
364
00:16:48,758 --> 00:16:50,391
Its just, I-I thought that
365
00:16:50,435 --> 00:16:53,695
our reunion would be,
at the very least, civil.
366
00:16:53,942 --> 00:16:55,601
You know?
367
00:16:55,645 --> 00:16:57,008
368
00:16:57,075 --> 00:16:58,134
It seems my sons forgiveness
369
00:16:58,177 --> 00:17:00,617
is proving quite hard
to come by.
370
00:17:01,519 --> 00:17:04,274
All the more reason
to keep trying to earn it.
371
00:17:10,719 --> 00:17:12,922
Why are men like this
always surrounded by
372
00:17:12,966 --> 00:17:15,953
big scary guys
with big scary guns?
373
00:17:16,125 --> 00:17:18,419
Because it isn't
deep-frying potatoes.
374
00:17:18,463 --> 00:17:19,489
This is the big leagues.
375
00:17:19,533 --> 00:17:20,589
Actually, sir,
376
00:17:20,633 --> 00:17:22,031
I used to fry potatoes,
377
00:17:22,075 --> 00:17:23,668
- and it wasn't that easy.
- I know that.
378
00:17:23,711 --> 00:17:26,234
That's why I rejected
employing you... twice.
379
00:17:26,278 --> 00:17:28,539
The hell? Then
why am I here?
380
00:17:28,583 --> 00:17:30,676
Because Matilda Webber cant
take no for an answer.
381
00:17:30,720 --> 00:17:32,259
Not to interrupt
a pointless conversation,
382
00:17:32,302 --> 00:17:34,694
but can we get back to how
were gonna separate Yaroslav
383
00:17:34,738 --> 00:17:36,181
from his muscle?
384
00:17:36,228 --> 00:17:37,352
Were not gonna get to him.
385
00:17:37,941 --> 00:17:40,050
We're gonna wait for him
to come to us.
386
00:17:47,665 --> 00:17:49,667
387
00:17:58,148 --> 00:17:59,673
Do you know who I am?
388
00:17:59,717 --> 00:18:01,414
Save the threats.
389
00:18:02,401 --> 00:18:03,401
Recognize this?
390
00:18:03,757 --> 00:18:06,716
Its a sat view of your
compound in the Ukraine.
391
00:18:07,664 --> 00:18:09,191
- See this badass plane right here?
392
00:18:09,234 --> 00:18:11,280
This is Chinas
J-20 stealth fighter.
393
00:18:11,323 --> 00:18:13,539
One of the only two
prototypes in existence.
394
00:18:13,583 --> 00:18:15,711
Which is interesting because
the Chinese government
395
00:18:15,755 --> 00:18:17,448
just lost one six months ago.
396
00:18:17,753 --> 00:18:19,377
No one knows who has it
or where it is.
397
00:18:19,421 --> 00:18:20,914
So you have a choice to make.
398
00:18:20,957 --> 00:18:22,643
Tell us what we want to know,
399
00:18:22,687 --> 00:18:25,250
or we can call the
Chinese government.
400
00:18:25,294 --> 00:18:26,654
What do you want to know?
401
00:18:26,698 --> 00:18:29,191
Roman Mareks has
contacted you 12 times
402
00:18:29,235 --> 00:18:30,726
in the last 24 hours.
403
00:18:30,770 --> 00:18:32,063
Why?
404
00:18:32,107 --> 00:18:34,099
Mareks wants to buy an army.
405
00:18:34,567 --> 00:18:37,594
I have 3,000 highly trained
mercenaries
406
00:18:37,638 --> 00:18:39,230
ready to deploy immediately.
407
00:18:39,459 --> 00:18:41,875
And just so I know, in case
I'm ever in the market,
408
00:18:41,919 --> 00:18:44,578
what will 3,000 highly trained
mercs set me back?
409
00:18:44,622 --> 00:18:46,117
$50 million dollars.
410
00:18:47,331 --> 00:18:49,383
Mareks said he'd take them all.
411
00:18:49,427 --> 00:18:51,875
Said he'd reach out
when he had the funds.
412
00:18:51,919 --> 00:18:53,273
413
00:19:00,172 --> 00:19:02,594
Matty, the good news is
we found Yaroslav
414
00:19:02,638 --> 00:19:04,063
and we broke Yaroslav.
415
00:19:04,107 --> 00:19:05,336
That's great.
416
00:19:05,380 --> 00:19:06,876
But it sounds like
there's bad news, too.
417
00:19:06,919 --> 00:19:08,742
Yeah. Mareks is shopping
for an army,
418
00:19:08,786 --> 00:19:10,297
and Yaroslav was gonna
sell him one.
419
00:19:10,341 --> 00:19:13,349
So, Mareks plans to overthrow
the current dictator,
420
00:19:13,393 --> 00:19:14,562
get his old job back.
421
00:19:14,606 --> 00:19:15,554
Apparently.
422
00:19:15,598 --> 00:19:17,492
It begs a few questions,
like what role does Jack have
423
00:19:17,535 --> 00:19:19,186
in any of this, and also,
how is a guy who just
424
00:19:19,229 --> 00:19:21,812
fled his country with nothing
gonna come up with $50 million?
425
00:19:21,856 --> 00:19:23,856
Actually, I can answer
both those questions.
426
00:19:23,900 --> 00:19:25,959
According to the
unredacted file,
427
00:19:26,003 --> 00:19:27,986
one of the parameters
of Jacks mission
428
00:19:28,030 --> 00:19:29,375
to overthrow Mareks
429
00:19:29,419 --> 00:19:31,226
was to steal
the dictators fortune
430
00:19:31,270 --> 00:19:33,263
in uncut diamonds
from his palace,
431
00:19:33,307 --> 00:19:34,397
and hide them in country.
432
00:19:34,441 --> 00:19:35,094
Let me guess,
433
00:19:35,138 --> 00:19:37,107
the value of these stones
is $50 million?
434
00:19:37,151 --> 00:19:38,176
Actually,
435
00:19:38,220 --> 00:19:40,379
just north of $57 million.
436
00:19:40,423 --> 00:19:42,349
Jack is taking Mareks
to the diamonds.
437
00:19:42,393 --> 00:19:44,384
Which explains why
Mareks approached Jack,
438
00:19:44,428 --> 00:19:46,808
and how he was able
to afford this army. But...
439
00:19:46,852 --> 00:19:49,023
that still doesn't explain
why Jack agreed to help him.
440
00:19:49,067 --> 00:19:51,315
No, it doesn't,
but it gets worse.
441
00:19:51,359 --> 00:19:54,789
Because three months after Jack
hid the diamonds in Belarus,
442
00:19:54,833 --> 00:19:58,914
the CIA sent in another team
of operatives to pull them out.
443
00:19:59,670 --> 00:20:01,495
Does Jack know he's taking
Mareks to a hiding spot
444
00:20:01,538 --> 00:20:02,837
that was cleared out
nine years ago?
445
00:20:02,880 --> 00:20:05,039
Unfortunately, he does not.
446
00:20:05,155 --> 00:20:06,946
That puts us on a tight clock.
447
00:20:06,990 --> 00:20:08,226
Once Mareks discovers
448
00:20:08,270 --> 00:20:10,238
- his fortune is missing...
- He'll kill Jack.
449
00:20:21,787 --> 00:20:23,879
Uh, guys? What was that?
450
00:20:23,922 --> 00:20:25,915
Sounds like antiaircraft fire.
451
00:20:25,958 --> 00:20:28,350
Oleg Vadim, Belaruss current dictator,
452
00:20:28,393 --> 00:20:30,985
just issued orders
to shoot you guys down.
453
00:20:32,390 --> 00:20:33,354
Look, Mac,
454
00:20:33,397 --> 00:20:34,723
you know I hate
second-guessing you,
455
00:20:34,766 --> 00:20:36,476
but are you sure
this is our best option?
456
00:20:36,520 --> 00:20:37,954
Unfortunately, Bozer,
its our only option.
457
00:20:37,997 --> 00:20:39,756
Mareks is already in
Belarus, which means
458
00:20:39,800 --> 00:20:41,426
were already way behind.
If we want to save Jack,
459
00:20:41,469 --> 00:20:43,151
we got to get
to the hiding spot first,
460
00:20:43,195 --> 00:20:45,366
which means infill
by land is out.
461
00:20:45,410 --> 00:20:46,970
Wed never catch up.
462
00:20:47,404 --> 00:20:49,239
463
00:20:50,769 --> 00:20:51,893
Hey, guys,
464
00:20:51,937 --> 00:20:53,337
don't worry. Were
well above the range
465
00:20:53,380 --> 00:20:54,471
of their antiaircraft fire.
466
00:20:54,515 --> 00:20:56,767
I'm not worried about those
of us staying on the plane.
467
00:20:56,811 --> 00:20:58,352
I'm worried about
the two lunatics
468
00:20:58,396 --> 00:21:00,336
- who are about to go...
- Bozer. We're gonna be fine.
469
00:21:00,424 --> 00:21:01,960
Promise.
470
00:21:04,713 --> 00:21:07,820
We're gonna be taking
fire the whole way down.
471
00:21:07,864 --> 00:21:09,383
To maximize our chances
472
00:21:09,427 --> 00:21:11,203
of actually reaching
the ground alive,
473
00:21:11,258 --> 00:21:13,462
don't deploy until 2,000 feet.
474
00:21:13,505 --> 00:21:15,863
- That's not gonna make for a very fun landing.
- That's true.
475
00:21:15,906 --> 00:21:17,933
But if we deploy too early,
476
00:21:17,976 --> 00:21:19,901
there won't be much
of us landing at all.
477
00:21:19,944 --> 00:21:21,646
478
00:21:32,124 --> 00:21:34,058
479
00:21:42,768 --> 00:21:44,769
480
00:22:02,988 --> 00:22:04,605
I'm hit. Repeat, I'm hit.
481
00:22:04,703 --> 00:22:06,784
Okay, maybe Bozer was right.
482
00:22:06,857 --> 00:22:09,644
Only lunatics will jump
into a cross fire.
483
00:22:15,666 --> 00:22:18,330
I'm tangled up!
Can't pull my reserve!
484
00:22:30,949 --> 00:22:34,159
As soon as I cut
your main, pull your reserve!
485
00:22:49,601 --> 00:22:51,435
Good job, Blondie.
486
00:22:54,338 --> 00:22:55,973
Son.
487
00:23:02,311 --> 00:23:03,906
All right, guys.
Maintain your heading.
488
00:23:03,949 --> 00:23:05,107
You're almost there.
489
00:23:05,150 --> 00:23:06,484
Its just over the next hill.
490
00:23:17,476 --> 00:23:18,390
Something wrong?
491
00:23:18,434 --> 00:23:19,660
We're not gonna talk
about what just happened?
492
00:23:19,703 --> 00:23:20,561
You already thanked
me for saving you.
493
00:23:20,605 --> 00:23:22,163
No, I tried to thank you.
494
00:23:22,207 --> 00:23:24,921
You hand me back my knife
and walk off.
495
00:23:25,749 --> 00:23:28,213
Where I come from,
that's called a brush-off.
496
00:23:28,257 --> 00:23:29,252
You mean a blow-off.
497
00:23:29,296 --> 00:23:30,099
Whatever.
498
00:23:30,142 --> 00:23:32,444
All I'm saying is,
ignoring me every time
499
00:23:32,488 --> 00:23:35,421
I try to engage with you
is getting a little tired.
500
00:23:35,632 --> 00:23:37,473
Okay.
501
00:23:38,452 --> 00:23:40,943
How about we find a way to
separate Jack from Mareks
502
00:23:40,986 --> 00:23:42,686
and then we go home
and never speak again?
503
00:23:42,730 --> 00:23:44,156
Guys, this little
therapy session is gonna
504
00:23:44,199 --> 00:23:45,549
need to be put on hold.
505
00:23:45,593 --> 00:23:46,719
Were tracking a truck.
506
00:23:46,763 --> 00:23:48,882
Its headed your way.
Ten miles out.
507
00:23:48,926 --> 00:23:51,887
If you would like to save Jack,
you need to come up with a plan
508
00:23:51,931 --> 00:23:53,218
right now.
509
00:23:53,262 --> 00:23:54,757
Get Jack.
510
00:23:54,801 --> 00:23:57,226
I'll distract them.
Meet you at exfil.
511
00:24:22,993 --> 00:24:25,196
512
00:24:29,918 --> 00:24:32,444
Mac.
What are you doing here?
513
00:24:32,488 --> 00:24:34,281
514
00:24:34,325 --> 00:24:36,452
The CIA hid the diamonds
nine years ago,
515
00:24:36,520 --> 00:24:38,480
so if you go into that church,
Mareks is gonna kill you.
516
00:24:38,523 --> 00:24:40,416
- Seriously?
- Yeah.
517
00:24:40,969 --> 00:24:42,530
Okay, well, that is
the last thing
518
00:24:42,574 --> 00:24:45,038
on my list of stuff
I want to have happened today.
519
00:24:45,082 --> 00:24:46,134
Whats the plan?
520
00:24:46,178 --> 00:24:47,061
Get the hell out of here.
521
00:24:47,105 --> 00:24:48,882
Yeah, lead the way.
522
00:24:55,259 --> 00:24:56,083
Mac is back!
523
00:24:56,126 --> 00:24:57,953
You have no earthly idea
how good it is
524
00:24:57,996 --> 00:24:59,554
to see you again, homie.
525
00:24:59,597 --> 00:25:01,892
Yeah, feelings mutual,
pal, but I got to ask you,
526
00:25:01,936 --> 00:25:03,955
this working with Mareks,
what's that about?
527
00:25:03,999 --> 00:25:05,159
Uh, its complicated.
528
00:25:05,202 --> 00:25:06,727
- That's a terrible answer.
- It's the truth.
529
00:25:06,770 --> 00:25:08,664
And I'll be honest with you,
its been a dark few months
530
00:25:08,707 --> 00:25:10,131
not having you around, brother.
531
00:25:10,174 --> 00:25:12,265
You've really brightened
my day here.
532
00:25:32,663 --> 00:25:33,999
533
00:25:50,017 --> 00:25:51,532
He lied.
534
00:25:53,587 --> 00:25:54,675
Dalton.
535
00:25:54,946 --> 00:25:58,066
Dalton. Dalton,
I know you can hear me.
536
00:25:58,110 --> 00:26:01,184
Yo, Mareks. How goes
the diamond hunting there, kid?
537
00:26:01,228 --> 00:26:01,984
You know they are not here.
538
00:26:02,027 --> 00:26:02,829
Yeah, I know.
539
00:26:02,873 --> 00:26:03,984
It kind of sucks for you, huh?
540
00:26:04,027 --> 00:26:05,019
Coming all this way for nothing?
541
00:26:05,063 --> 00:26:06,187
Dalton, when I find you...
542
00:26:06,230 --> 00:26:07,622
You'll do what?
You'll do what, huh?
543
00:26:07,665 --> 00:26:09,690
You'll bend over
and kiss my keister?
544
00:26:09,733 --> 00:26:11,777
Pucker up, tough guy.
You're a loser.
545
00:26:11,821 --> 00:26:12,974
And by the way, the deals off,
546
00:26:13,017 --> 00:26:15,130
so adios.
547
00:26:15,962 --> 00:26:18,375
Dalton! Dalton!
548
00:26:22,994 --> 00:26:24,854
- Where is he?
- I-I don't know.
549
00:26:24,907 --> 00:26:26,379
Are you sure this is the spot?
550
00:26:26,423 --> 00:26:28,419
Yeah, this is the dropped pin.
This is, this is exfil.
551
00:26:28,462 --> 00:26:29,311
He should be here by now.
552
00:26:29,354 --> 00:26:32,806
Yeah, only one slight little
problem, dude, he isn't.
553
00:26:33,814 --> 00:26:35,536
We've wasted too much time.
Let's get out of here.
554
00:26:35,579 --> 00:26:36,950
Are we really just gonna
leave without him?
555
00:26:36,993 --> 00:26:39,530
Come on, man.
At least give him a call.
556
00:26:39,574 --> 00:26:40,251
What?
557
00:26:40,295 --> 00:26:41,423
Go on.
558
00:26:44,946 --> 00:26:46,184
Yeah. Where are you?
559
00:26:46,228 --> 00:26:47,798
Hes with me.
560
00:26:48,392 --> 00:26:49,430
And soon...
561
00:26:49,637 --> 00:26:50,896
you will be, too.
562
00:26:51,618 --> 00:26:53,215
And you will learn the penalty
563
00:26:53,259 --> 00:26:55,036
for trespassing in my country,
564
00:26:55,080 --> 00:26:56,191
whoever you are.
565
00:26:56,235 --> 00:26:58,564
Hey, hey, this is
Oleg Vadim, right?
566
00:26:58,985 --> 00:27:01,024
Uh, Jack Dalton here.
Nice to meet you.
567
00:27:01,068 --> 00:27:03,582
I'm the guy that deposed
Mareks for you.
568
00:27:03,626 --> 00:27:04,679
No reason to thank me.
569
00:27:04,722 --> 00:27:06,281
You're welcome. You know,
570
00:27:06,324 --> 00:27:08,793
I was kind of thinking
since I'm the only reason
571
00:27:08,837 --> 00:27:10,715
you're even in power
in the first place,
572
00:27:10,759 --> 00:27:12,142
maybe you could do us a solid
573
00:27:12,186 --> 00:27:13,677
and-and not kill our friend.
Sound good?
574
00:27:13,720 --> 00:27:15,046
575
00:27:15,321 --> 00:27:16,756
That wasn't supposed
to be a joke.
576
00:27:16,800 --> 00:27:18,223
Vadim, what do you want?
577
00:27:18,267 --> 00:27:19,613
There will be no deals.
578
00:27:19,657 --> 00:27:22,797
Enemy combatants who trespass
into Belarus are executed
579
00:27:22,840 --> 00:27:25,466
without exception, which means
580
00:27:25,931 --> 00:27:27,892
I'm going to kill your friend.
581
00:27:29,056 --> 00:27:31,532
Look, Vadim, I'll make this simple.
582
00:27:31,576 --> 00:27:34,181
You turn over our
friend unharmed
583
00:27:35,689 --> 00:27:38,179
and well give you Roman Mareks.
584
00:27:38,774 --> 00:27:39,715
Roman Mareks is dead.
585
00:27:39,758 --> 00:27:40,614
No, no, no, no.
586
00:27:40,657 --> 00:27:41,949
That's where you're
wrong there, homeboy.
587
00:27:41,992 --> 00:27:43,884
Mareks is very much
alive and well.
588
00:27:43,927 --> 00:27:47,723
And he's currently planning
o-on buying an army
589
00:27:47,766 --> 00:27:50,225
of mercenaries to drop
by your palace, say hello,
590
00:27:50,268 --> 00:27:52,751
spill your blood
and get his old job back.
591
00:27:54,359 --> 00:27:55,723
- You're lying.
- No, no, no.
592
00:27:55,767 --> 00:27:57,360
I'm not lying.
Check the news.
593
00:27:57,404 --> 00:27:59,833
That Russian depot
that was just raided?
594
00:27:59,877 --> 00:28:02,457
That was Mareks
a-and his boys stealing guns.
595
00:28:02,501 --> 00:28:03,207
Lots and lots of guns.
596
00:28:03,251 --> 00:28:04,906
When Mareks gets that army
to go with those guns,
597
00:28:04,949 --> 00:28:06,241
how long do you
think its gonna be
598
00:28:06,284 --> 00:28:08,376
before hes knocking
at your door?
599
00:28:08,634 --> 00:28:10,370
The good news is,
none of that has to happen
600
00:28:10,414 --> 00:28:13,126
because we can deliver
Mareks wrapped in a bow.
601
00:28:19,564 --> 00:28:22,064
You bring me Mareks
in two hours.
602
00:28:22,224 --> 00:28:25,165
I'll send coordinates
for the handoff to this phone.
603
00:28:26,196 --> 00:28:29,517
But mark my words,
you try anything,
604
00:28:30,212 --> 00:28:33,768
your friend will die
a very painful death.
605
00:28:34,204 --> 00:28:35,837
Very painful. Got it. Thanks.
606
00:28:35,880 --> 00:28:38,543
Bye. Well, he's about
as charming as Mareks.
607
00:28:38,587 --> 00:28:39,599
Matty, Bozer, you get all that?
608
00:28:39,642 --> 00:28:40,274
Yeah, Mac.
609
00:28:40,317 --> 00:28:41,476
- We heard everything.
- Us, too.
610
00:28:41,519 --> 00:28:44,566
Mac, uh, you just agreed to
trade Mareks for Oversight,
611
00:28:44,610 --> 00:28:46,782
- which is great but for one little problem.
- Yeah, I know.
612
00:28:46,825 --> 00:28:48,315
I know.
613
00:28:48,358 --> 00:28:50,252
We just got to catch him
before he flees Belarus.
614
00:28:50,295 --> 00:28:51,806
Where is he now?
615
00:28:52,649 --> 00:28:54,449
He just passed
the city of Orsha.
616
00:28:54,493 --> 00:28:56,285
Heading east towards
the Russian border.
617
00:28:56,329 --> 00:28:57,935
JACK: Wait, wait. Hey, wait.
Check out that bridge
618
00:28:57,978 --> 00:28:59,428
right there.
He's gonna have to cross that
619
00:28:59,471 --> 00:29:01,355
if hes gonna make it
to exfil in Russia.
620
00:29:01,399 --> 00:29:02,531
Yeah. A bridge is
a good choke point.
621
00:29:02,574 --> 00:29:04,166
- Oh, yeah.
- Only one problem.
622
00:29:04,209 --> 00:29:06,168
That particular bridge
just happens to be
623
00:29:06,211 --> 00:29:08,566
one of Oleg Vadims
military checkpoints.
624
00:29:08,610 --> 00:29:09,804
Which means it'll be guarded.
625
00:29:09,847 --> 00:29:11,785
If Vadim gets his hands
on Mareks before we do...
626
00:29:11,829 --> 00:29:13,378
The deal will be off
and your dad will be...
627
00:29:13,421 --> 00:29:15,356
Dead. I did the math.
628
00:29:21,767 --> 00:29:23,234
Four soldiers
on the bridge that I count.
629
00:29:23,277 --> 00:29:24,168
Yeah, all right.
630
00:29:24,212 --> 00:29:25,320
All right, we're gonna
need to deal with them
631
00:29:25,363 --> 00:29:26,888
before Mareks arrives
632
00:29:26,931 --> 00:29:28,884
or these guys are gonna
call Vadim and this place
633
00:29:28,928 --> 00:29:30,844
will turn into a big ole pie
fight; well never get Mareks.
634
00:29:30,888 --> 00:29:31,509
Yeah.
635
00:29:31,553 --> 00:29:33,814
So, how you want
to handle this? Huh?
636
00:29:33,944 --> 00:29:35,113
Any ideas?
637
00:29:37,992 --> 00:29:40,525
What would your friendly
neighborhood Spider-Man do?
638
00:29:42,407 --> 00:29:44,040
Crawl along the bottom
of the bridge.
639
00:29:44,084 --> 00:29:46,011
Attack from below
with his webbing.
640
00:29:46,689 --> 00:29:47,681
Is that what were gonna do?
641
00:29:47,725 --> 00:29:48,743
All except for the webbing.
642
00:29:48,786 --> 00:29:51,665
Wait.
I wasn't serious, man.
643
00:29:52,090 --> 00:29:53,625
Well, I was.
644
00:30:01,900 --> 00:30:03,390
Hey. Hey.
645
00:30:03,433 --> 00:30:05,407
Could you give me that wire?
646
00:30:06,423 --> 00:30:08,895
Okay, so, Spider-Man
would already be
647
00:30:08,939 --> 00:30:10,966
on the bridge by now,
but give me a break.
648
00:30:11,009 --> 00:30:12,367
His wrists shoot
synthetic webbing
649
00:30:12,410 --> 00:30:14,160
with a tensile
strength and elasticity
650
00:30:14,204 --> 00:30:16,204
that defies the laws
of chemistry and physics...
651
00:30:16,247 --> 00:30:17,605
and biology.
652
00:30:17,961 --> 00:30:20,032
My point is,
a mechanical ascender
653
00:30:20,084 --> 00:30:22,076
with a blocking system
is the next best thing.
654
00:30:22,119 --> 00:30:26,281
It may be slower than Spidey,
but it'll get the job done.
655
00:30:26,325 --> 00:30:29,722
You got to admit you missed the
hell out of this, didn't you? Huh?
656
00:30:29,766 --> 00:30:31,332
You and me doing something
657
00:30:31,376 --> 00:30:33,793
incredibly stupid and dangerous
658
00:30:33,837 --> 00:30:35,157
that'll probably
get us both killed.
659
00:30:35,200 --> 00:30:37,840
- I know I have.
- You really think that's helping?
660
00:30:37,884 --> 00:30:39,226
Probably not.
661
00:30:39,782 --> 00:30:41,150
Okay, sorry, yeah.
662
00:30:41,271 --> 00:30:43,665
I'm just really happy.
663
00:30:43,708 --> 00:30:45,291
Okay, that's great,
but I want you to be helpful,
664
00:30:45,334 --> 00:30:48,126
- so, uh, hand me that wheel right there.
- Yeah.
665
00:31:17,075 --> 00:31:19,943
666
00:31:32,190 --> 00:31:33,113
Matty, bridge is secure.
667
00:31:33,156 --> 00:31:35,486
Just in time.
You got Mareks approaching.
668
00:31:41,566 --> 00:31:43,334
669
00:31:47,505 --> 00:31:49,641
670
00:31:56,748 --> 00:31:58,048
671
00:32:37,755 --> 00:32:39,757
672
00:33:03,146 --> 00:33:06,049
673
00:33:32,609 --> 00:33:35,046
674
00:34:13,818 --> 00:34:15,877
Save Jack or stop Mareks?
675
00:34:15,920 --> 00:34:17,521
That's not even a choice.
676
00:34:43,914 --> 00:34:45,715
677
00:34:53,138 --> 00:34:54,473
Mac?
678
00:34:55,657 --> 00:34:57,626
You lunatic.
679
00:35:01,784 --> 00:35:04,721
What-what is so funny?
680
00:35:08,488 --> 00:35:09,763
I'm alive.
681
00:35:09,806 --> 00:35:10,764
You're alive.
682
00:35:10,807 --> 00:35:11,933
You know, after Cairo,
683
00:35:11,976 --> 00:35:13,567
I feel like I'm playing
with house money.
684
00:35:13,610 --> 00:35:15,153
Well, eventually, your
lucks gonna run out.
685
00:35:15,196 --> 00:35:17,870
Yeah, well,
not when I have you around.
686
00:35:18,358 --> 00:35:19,884
Apparently.
687
00:35:19,928 --> 00:35:21,930
688
00:35:25,222 --> 00:35:26,318
Hey, Matty,
689
00:35:26,362 --> 00:35:28,949
Jack is safe,
but Mareks got away.
690
00:35:29,495 --> 00:35:31,618
Did he? Leanna.
691
00:35:33,081 --> 00:35:33,955
No, maam.
692
00:35:33,998 --> 00:35:35,457
Leanna, take your passenger
693
00:35:35,500 --> 00:35:36,393
to the coordinates
694
00:35:36,437 --> 00:35:38,496
I sent, hand him over to Vadim,
695
00:35:38,540 --> 00:35:40,729
and then get back Oversight.
696
00:35:41,145 --> 00:35:43,079
Copy that.
697
00:35:44,778 --> 00:35:47,013
So its over?
698
00:35:48,679 --> 00:35:51,271
All right, bud,
now you can tell me,
699
00:35:51,315 --> 00:35:53,183
what were you doing working
with Mareks in the first place?
700
00:35:53,226 --> 00:35:54,793
Oh, well, I wasn't trying to.
701
00:35:54,837 --> 00:35:57,329
A-At first, I was on
a whole other mission.
702
00:35:57,373 --> 00:35:58,050
Which was?
703
00:35:58,094 --> 00:36:00,888
Oh, I was gonna hunt down
and capture Walsh.
704
00:36:00,932 --> 00:36:03,090
Yeah, I-I kind of figured
705
00:36:03,134 --> 00:36:05,493
if I collared your old mans
ex-partner, I don't know,
706
00:36:05,537 --> 00:36:06,963
he'd just retire.
707
00:36:07,007 --> 00:36:09,399
And-and then you could
return to the Phoenix.
708
00:36:10,620 --> 00:36:12,604
Okay, actually, I-I get that,
709
00:36:12,648 --> 00:36:14,942
but how does Mareks
fit in to all this?
710
00:36:14,986 --> 00:36:16,997
Before I found Walsh,
Mareks found me.
711
00:36:17,041 --> 00:36:18,199
So you decided to work for him?
712
00:36:18,242 --> 00:36:20,134
He showed me pictures of you
in Nigeria, dude.
713
00:36:20,178 --> 00:36:22,919
He knew where you were, and
he said if I didn't help him
714
00:36:22,963 --> 00:36:24,188
get back his $50 million,
715
00:36:24,232 --> 00:36:25,663
he was gonna send
somebody down there
716
00:36:25,706 --> 00:36:27,198
and turn your lights out.
717
00:36:28,920 --> 00:36:31,682
You agreed to, uh,
work with him to save my life?
718
00:36:31,726 --> 00:36:34,485
Eh, more or less,
but then I realized,
719
00:36:34,529 --> 00:36:36,455
I could turn lemonade
into lemons.
720
00:36:36,499 --> 00:36:37,626
You know what
I'm saying? I mean,
721
00:36:37,669 --> 00:36:38,795
for the first time in my life,
722
00:36:38,838 --> 00:36:40,163
I could see ten moves
723
00:36:40,207 --> 00:36:41,730
in front of me.
I-I knew that
724
00:36:41,774 --> 00:36:45,068
if pictures of me working for
Mareks got out in the world,
725
00:36:45,714 --> 00:36:47,462
then Phoenix would see that,
726
00:36:47,505 --> 00:36:49,167
and they'd realize
I was in trouble and...
727
00:36:49,211 --> 00:36:50,835
They'd send Oversight to get me.
728
00:36:50,916 --> 00:36:52,974
Exactly, yeah.
729
00:36:53,175 --> 00:36:55,327
Exactly. You know,
730
00:36:56,827 --> 00:36:58,820
you did save my life, pal,
731
00:36:58,864 --> 00:37:00,390
but I could argue that
732
00:37:00,918 --> 00:37:02,752
I'm saving yours as well.
733
00:37:02,796 --> 00:37:05,109
Rescued you from
a life of misery,
734
00:37:05,153 --> 00:37:06,461
- wasting your talents.
735
00:37:06,504 --> 00:37:09,264
Hey, hey, I'm serious, man,
the world needs you, Mac.
736
00:37:09,666 --> 00:37:11,874
And you owe it to the world
to work for the Phoenix.
737
00:37:12,952 --> 00:37:15,322
You need to put this personal
BS with your old man
738
00:37:15,365 --> 00:37:16,804
to the side and realize
739
00:37:16,848 --> 00:37:18,820
this is exactly where
you're supposed to be,
740
00:37:18,864 --> 00:37:21,290
on the razors edge
with your boy,
741
00:37:21,334 --> 00:37:23,169
cheating death.
742
00:37:28,447 --> 00:37:30,932
Oh, and you missed this
a little bit, didn't you?
743
00:37:30,976 --> 00:37:32,258
Huh?
744
00:37:33,054 --> 00:37:34,406
Yeah, I did.
745
00:37:34,690 --> 00:37:36,601
746
00:37:40,262 --> 00:37:41,963
747
00:37:56,749 --> 00:37:58,554
Good to see you
still alive, Jim.
748
00:37:58,598 --> 00:38:00,124
Good to still be alive, Matty.
749
00:38:01,710 --> 00:38:03,288
Thanks to Angus.
750
00:38:03,332 --> 00:38:05,892
I can't tell you how many times
I've heard that before,
751
00:38:05,936 --> 00:38:09,362
appreciation for your son
saving someone's life.
752
00:38:10,624 --> 00:38:12,531
You trained him well.
753
00:38:12,695 --> 00:38:16,468
No, Jim. All we did
is point him in a direction.
754
00:38:17,499 --> 00:38:19,621
I can train operatives
to work in the field,
755
00:38:19,664 --> 00:38:22,489
and I can train operatives
to work as a part of a team,
756
00:38:22,532 --> 00:38:25,125
but I can't train operatives
to do what he does.
757
00:38:25,168 --> 00:38:26,651
And without him,
758
00:38:26,695 --> 00:38:28,062
the Phoenix just isn't running
759
00:38:28,105 --> 00:38:29,429
at its full potential.
760
00:38:29,472 --> 00:38:30,773
I agree.
761
00:38:31,292 --> 00:38:34,419
That's why I hope we can
sit down and talk with him.
762
00:38:35,353 --> 00:38:38,124
Frankly, I don't think
that's gonna be enough.
763
00:38:38,168 --> 00:38:40,194
There's a lot of baggage
between you two.
764
00:38:40,440 --> 00:38:44,035
Baggage that he might not
be willing to ignore,
765
00:38:44,079 --> 00:38:45,968
or forgive.
766
00:38:46,994 --> 00:38:49,483
Are you asking me to quit?
767
00:38:52,007 --> 00:38:55,640
I'm asking you to think beyond
yourself and your feelings,
768
00:38:55,795 --> 00:38:58,754
to think of the greater good,
of the Phoenix.
769
00:38:59,187 --> 00:39:00,921
Advice that you've given me
770
00:39:00,965 --> 00:39:01,965
many times.
771
00:39:04,060 --> 00:39:06,656
Well, I agree
that we need Angus,
772
00:39:07,514 --> 00:39:09,656
and if it comes to that, then...
773
00:39:09,970 --> 00:39:12,320
I'll make the necessary
arrangements.
774
00:39:12,859 --> 00:39:14,717
Good. I'm glad
to hear that.
775
00:39:15,330 --> 00:39:17,999
There's one more thing,
and you're not gonna like it.
776
00:39:18,732 --> 00:39:21,615
You owe Jack an apology
for thinking that he flipped.
777
00:39:21,659 --> 00:39:23,765
Not to mention,
a debt of gratitude
778
00:39:23,809 --> 00:39:25,668
for helping to save your life.
779
00:39:25,831 --> 00:39:27,507
780
00:39:27,730 --> 00:39:29,446
781
00:39:34,839 --> 00:39:36,506
Wheres Angus?
782
00:39:40,843 --> 00:39:42,188
Careful, babe,
you smile any harder
783
00:39:42,231 --> 00:39:43,429
you're gonna hurt yourself.
784
00:39:43,473 --> 00:39:44,913
I cant help but smile wide.
785
00:39:44,957 --> 00:39:47,182
My girls full of surprises.
I had no idea you could fly.
786
00:39:47,244 --> 00:39:49,538
You're like Bruce Lee
with a pilots license.
787
00:39:49,582 --> 00:39:51,207
My uncle taught me.
788
00:39:51,251 --> 00:39:53,277
He had a farm, he needed
help crop-dusting.
789
00:39:53,524 --> 00:39:56,554
That is hot. Hot!
790
00:39:57,486 --> 00:39:59,390
Here you go. Yeah.
791
00:39:59,434 --> 00:40:00,891
Thank you.
792
00:40:02,390 --> 00:40:04,226
Wheres Mac?
793
00:40:04,270 --> 00:40:06,349
Uh, hes not coming, Bozer.
794
00:40:06,484 --> 00:40:08,179
Hes not coming for now, or...?
795
00:40:08,223 --> 00:40:09,448
Hes going back to Nigeria.
796
00:40:09,492 --> 00:40:10,862
Wait, no, Mac wouldn't
797
00:40:11,038 --> 00:40:12,370
just up and leave
without a good-bye.
798
00:40:12,413 --> 00:40:13,516
Oh, he left a good-bye.
799
00:40:13,559 --> 00:40:15,869
It was, uh, oh,
it was just in writing.
800
00:40:16,570 --> 00:40:17,492
He-he left a note
801
00:40:17,536 --> 00:40:20,264
that said that he didn't want
to say goodbye again in person
802
00:40:20,308 --> 00:40:21,585
because...
803
00:40:22,496 --> 00:40:24,804
well, cause it hurt
too much last time,
804
00:40:26,038 --> 00:40:27,304
so...
805
00:40:36,054 --> 00:40:38,223
I'm happy to report
that my friend Jack Dalton
806
00:40:38,267 --> 00:40:40,577
is safe and sound, so...
807
00:40:41,013 --> 00:40:43,859
That is so good to hear.
808
00:40:43,903 --> 00:40:45,452
Uh, what about your father?
809
00:40:45,496 --> 00:40:47,087
Did you guys have
any chance to talk?
810
00:40:47,131 --> 00:40:48,724
No, we were kind of busy, so...
811
00:40:48,768 --> 00:40:51,663
But you can sit down now, right?
812
00:40:53,038 --> 00:40:54,374
Well, no, actually, I cant
813
00:40:54,418 --> 00:40:56,176
cause I got
a little flight to catch.
814
00:40:56,220 --> 00:40:58,101
You're coming back!
815
00:40:58,145 --> 00:41:00,372
Yeah.
Its where my home is now.
816
00:41:00,416 --> 00:41:02,675
Excuse me, Angus MacGyver?
817
00:41:03,037 --> 00:41:05,476
Yeah. I was told to
give this to you.
818
00:41:06,030 --> 00:41:07,617
By who?
819
00:41:15,276 --> 00:41:17,563
Call airport security, now.
820
00:41:19,305 --> 00:41:20,227
We X-rated it.
821
00:41:20,271 --> 00:41:22,139
There's a phone inside.
822
00:41:37,260 --> 00:41:38,585
Hello?
823
00:41:39,008 --> 00:41:40,977
824
00:41:41,021 --> 00:41:42,321
Jill?
825
00:41:42,973 --> 00:41:44,179
Hey, Mac, whats...
826
00:41:44,223 --> 00:41:45,829
- going on?
- I...
827
00:41:45,873 --> 00:41:47,330
I don't know, you tell me.
I just got a phone
828
00:41:47,373 --> 00:41:49,562
- delivered with your number.
- Where are you?
829
00:41:49,606 --> 00:41:51,866
Heard you've been looking for me.
830
00:41:51,909 --> 00:41:53,835
- Mac!
- Jill?
831
00:41:53,878 --> 00:41:55,671
832
00:41:55,714 --> 00:41:57,547
Jill. Jill!
833
00:42:01,571 --> 00:42:04,797
I'm sorry.
Jill is unavailable right now,
834
00:42:05,389 --> 00:42:06,852
or ever again.
835
00:42:06,896 --> 00:42:09,008
But lets not cry
over spilled milk
836
00:42:09,052 --> 00:42:11,354
or blood, shall we?
837
00:42:12,230 --> 00:42:13,774
Can I just say how good it is
838
00:42:13,818 --> 00:42:16,422
to hear your voice again, Angus.
839
00:42:16,466 --> 00:42:18,425
Someone told me
you're back in town.
840
00:42:18,488 --> 00:42:22,711
I really do hope we can see each
other before you leave again.
840
00:42:23,305 --> 00:42:29,180
59304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.