Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,832 --> 00:00:06,832
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
2
00:00:06,856 --> 00:00:11,856
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
3
00:00:11,880 --> 00:00:16,880
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
4
00:00:16,904 --> 00:00:21,904
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
5
00:00:53,047 --> 00:00:56,212
Kau harusnya membunuhku
selagi ada kesempatan.
6
00:01:09,620 --> 00:01:12,258
Desain yang bagus.
7
00:01:12,320 --> 00:01:14,432
Aku baik.
8
00:01:59,852 --> 00:02:02,252
Ini semakin larut, Charles,
kau sebaiknya pergi.
9
00:02:02,253 --> 00:02:04,970
Cukup lakukan tugasmu, urus urusanmu
sendiri dan terus berikan aku minuman.
10
00:02:45,744 --> 00:02:49,175
Ini jam 2:00 pagi, Charles.
Berhenti menghubungiku!
11
00:03:20,247 --> 00:03:22,886
Panggilan Anda diteruskan ke...
12
00:03:30,308 --> 00:03:32,362
Tunggu.
Tunggu, tunggu, tunggu.
13
00:03:32,363 --> 00:03:33,739
Tunggu, tunggu, tunggu.../
Ayolah, Charles, cepat.
14
00:03:33,739 --> 00:03:35,330
Tunggu... Sebentar.../
Teruslah berlari, ayo.
15
00:03:35,331 --> 00:03:38,097
Apa masalahnya?/
Tak ada masalah.
16
00:03:38,643 --> 00:03:40,702
Dia bermain sok jual mahal./
Astaga, tidak, tidak, tidak...
17
00:03:40,702 --> 00:03:41,924
Lupakanlah, Charles,
mengerti?
18
00:03:41,961 --> 00:03:43,707
Aku terkejut dia masih belum meminta
surat menjaga jarah untukmu.
19
00:03:43,732 --> 00:03:45,859
Tepat sekali, itu maksudku,
tak ada perintah menjaga jarak.
20
00:03:45,884 --> 00:03:47,073
Dia bermain sok jual mahal.
21
00:03:47,098 --> 00:03:48,911
Tidak, tidak, tidak.../
Aku akan dapatkan dia kembali.
22
00:03:48,950 --> 00:03:50,432
Setelah semua itu?
23
00:03:50,490 --> 00:03:52,923
Aku memaafkan dia.
24
00:03:52,948 --> 00:03:55,471
Dia bermain sok jual mahal./
Kita masih harus lari 2 mil lagi.
25
00:03:55,496 --> 00:03:57,002
Baiklah, ayo, cepat.
26
00:03:57,065 --> 00:03:58,852
Aku akan dapatkan dia kembali.
27
00:04:08,950 --> 00:04:10,486
Ayolah!
28
00:04:10,518 --> 00:04:12,423
Apa Internetmu lambat?
29
00:04:12,448 --> 00:04:14,239
Tidak.
30
00:04:19,682 --> 00:04:22,114
Ayolah! Apa-apaan ini?
31
00:04:22,139 --> 00:04:24,780
Apa?
Apa yang kau lihat?
32
00:04:42,707 --> 00:04:46,690
Panggilan Anda diteruskan secara
otomatis ke sistem pesan suara.
33
00:04:58,445 --> 00:05:00,850
Biar aku jelaskan.
Tak apa, tak apa.
34
00:05:00,897 --> 00:05:03,921
Tak perlu merasa panik.
Biar aku jelaskan, kumohon.
35
00:05:03,957 --> 00:05:06,895
Tak apa./Tak ada yang perlu
kita bicarakan, Charles.
36
00:05:06,956 --> 00:05:08,951
Kau mempermalukan aku.
Kau harus pergi.
37
00:05:08,951 --> 00:05:11,263
Ya, Jessica, tinggalkan kami.
Mary, pergilah.
38
00:05:11,263 --> 00:05:12,839
Kau yang harus pergi, Charles.
39
00:05:12,864 --> 00:05:14,772
Kenapa makhluk ini
masih di sini?
40
00:05:14,816 --> 00:05:17,177
Tidak, aku bisa tangani ini.
Aku akan temui kau di mobil.
41
00:05:17,269 --> 00:05:18,929
Kau yakin?/
Dia yakin, dia tak apa.
42
00:05:18,930 --> 00:05:21,273
Terima kasih.
Dia baik-baik saja.
43
00:05:21,357 --> 00:05:23,590
Sampai jumpa.
44
00:05:24,346 --> 00:05:26,012
Baiklah.
45
00:05:28,134 --> 00:05:30,227
Aku memaafkanmu.
46
00:05:30,262 --> 00:05:32,183
Kau memaafkanku?
47
00:05:32,208 --> 00:05:34,365
Apa kau mendengar ucapanmu?
48
00:05:34,389 --> 00:05:37,194
Kau butuh perawatan medis, Charles.
49
00:05:37,204 --> 00:05:39,690
Kau harus berhenti
menggangguku.
50
00:05:39,747 --> 00:05:41,772
Aku mengganggumu./
Ya.
51
00:05:41,823 --> 00:05:44,004
Aku mengganggumu.
52
00:05:45,468 --> 00:05:48,856
Kau mengambil semuanya dariku,
53
00:05:48,941 --> 00:05:53,669
Rumahku, mobilku,
semuanya, Clara. Semuanya.
54
00:05:53,696 --> 00:05:57,916
Dan aku memaafkanmu.
55
00:05:57,917 --> 00:05:59,963
Kau sebaiknya pergi
dari hadapanku.
56
00:06:00,032 --> 00:06:01,931
Aku sudah muak denganmu.
57
00:06:01,956 --> 00:06:04,653
Dan kau harus belajar untuk
menjaga penismu didalam celanamu,
58
00:06:04,678 --> 00:06:06,776
Atau haruskah aku panggil polisi?
59
00:06:10,026 --> 00:06:11,979
Dasar pelacur bodoh!
60
00:06:12,019 --> 00:06:14,082
Tidak, tidak, tidak, tidak!
61
00:06:19,370 --> 00:06:21,454
Mobil sudah siap, bos.
62
00:07:08,070 --> 00:07:10,446
Apa yang kau inginkan?
63
00:07:10,492 --> 00:07:13,265
Smith menunggumu di bawah.
64
00:07:17,867 --> 00:07:20,030
Bagaimana kau menemukan
tempat ini?
65
00:07:20,085 --> 00:07:22,144
Berhenti bertanya.
66
00:07:22,164 --> 00:07:24,079
Smith tak suka menunggu.
67
00:07:39,008 --> 00:07:41,550
Dan bagaimana aku tahu
kau berkata jujur?
68
00:07:41,586 --> 00:07:43,713
Kau bisa mencari tahu
dengan cara sulit.
69
00:07:43,782 --> 00:07:45,840
Kau yang pilih.
70
00:07:50,473 --> 00:07:52,266
Hei!
71
00:07:52,333 --> 00:07:54,064
Cepatlah!
72
00:08:11,430 --> 00:08:14,775
Masuk./
Aku lebih nyaman di sini.
73
00:08:14,835 --> 00:08:17,310
Masuk, sebelum aku
jadikah kau contoh pelajaran.
74
00:08:18,655 --> 00:08:20,420
Hei, hei, hei, hei...
75
00:08:20,459 --> 00:08:22,093
Aku akan membayar.
76
00:08:22,183 --> 00:08:24,338
Aku akan membayar.
77
00:08:24,460 --> 00:08:27,622
Hei, hei, hei...
Ayolah, bung, tenang.
78
00:08:27,643 --> 00:08:29,169
Oke.
79
00:08:34,581 --> 00:08:38,219
Tolong, beri aku waktu.
Aku akan membayarmu.
80
00:08:38,254 --> 00:08:39,749
Jalan.
81
00:08:39,750 --> 00:08:43,019
Dengar, adikku sakit di rumah sakit.
82
00:08:43,044 --> 00:08:45,117
Dia butuh perawatan medis.
83
00:08:45,149 --> 00:08:47,944
Aku tahu semua yang terjadi
di kota ini, Steven.
84
00:08:47,984 --> 00:08:50,231
Apa yang kau bicarakan?
85
00:08:50,278 --> 00:08:51,968
Jangan bohongi aku.
86
00:08:51,993 --> 00:08:53,850
Jangan bertingkah
seolah kau tidak tahu.
87
00:08:53,875 --> 00:08:55,384
Jangan macam-macam denganku.
88
00:08:55,435 --> 00:08:59,705
Aku akan tembak kepalamu
di sini, saat ini juga.
89
00:08:59,871 --> 00:09:01,887
Aku benci pembohong, Steven.
90
00:09:01,949 --> 00:09:03,855
Aku tidak bohong.
91
00:09:04,867 --> 00:09:08,652
Bajingan...
Bajingan penjudi!
92
00:09:08,677 --> 00:09:10,877
Aku hampir mendapatkan itu.
Jika aku menang di permainan itu,
93
00:09:10,902 --> 00:09:14,096
Aku akan punya cukup uang
untuk mengurus semuanya.
94
00:09:14,175 --> 00:09:16,529
Kau mengambil uang
perawatan adikmu...
95
00:09:16,553 --> 00:09:18,553
...dan kau pertaruhkan itu
di meja judi.
96
00:09:18,617 --> 00:09:20,729
Kau berutang padaku
lebih dari 20% sekarang...
97
00:09:20,730 --> 00:09:24,006
...untuk setengah juta dolar,
apa kau mengerti itu?
98
00:09:24,473 --> 00:09:28,345
Steven, waktumu 24 jam
untuk melunasinya,
99
00:09:28,346 --> 00:09:30,262
24 jam untuk berbuat
yang benar.
100
00:09:30,352 --> 00:09:35,545
Jika tidak, kau dan adikmu
akan tamat.
101
00:09:35,591 --> 00:09:37,704
Apa itu jelas?
102
00:09:39,376 --> 00:09:42,219
Ya.
103
00:09:42,285 --> 00:09:45,372
Aku mengharapkan rasa hormat
lebih dari itu.
104
00:09:45,407 --> 00:09:47,864
Mari coba sekali lagi.
105
00:09:47,926 --> 00:09:51,178
Apa itu jelas?
106
00:09:51,885 --> 00:09:54,473
Ya, Pak./
Anak pintar.
107
00:09:54,474 --> 00:09:56,275
Keluar dari mobilku.
108
00:09:56,326 --> 00:09:58,332
Aku ada urusan.
109
00:10:16,898 --> 00:10:19,165
Aku akan bertemu denganmu.
110
00:10:28,548 --> 00:10:30,876
Aku tahu cara kerjanya
tanpa harus bicara,
111
00:10:30,877 --> 00:10:33,945
Tapi aku mau ini dilakukan
secara diam-diam.
112
00:10:34,941 --> 00:10:36,811
Apa?
113
00:10:36,891 --> 00:10:39,764
Kau sudah pikirkan ini baik-baik?
114
00:10:39,828 --> 00:10:43,520
Aku membayarmu, kau lakukan
tugasmu, tak ada pertanyaan.
115
00:10:45,094 --> 00:10:47,983
Kau salah paham, Pak.
Aku tak melakukan ini secara acak.
116
00:10:48,038 --> 00:10:49,821
Aku membunuh dengan
sebuah alasan.
117
00:10:49,865 --> 00:10:52,799
Aku akan singkirkan mimpi
terburuk masyarakat.
118
00:10:52,840 --> 00:10:55,068
Ini akan tepat dengan tujuanmu.
119
00:10:55,146 --> 00:10:57,425
Kau tidak tahu siapa dia.
120
00:10:57,470 --> 00:11:00,545
Dia mencuri rumahku,
dia mencuri semua uangku.
121
00:11:00,575 --> 00:11:04,926
Dengar, dia melakukan porno
anak-anak, menjual narkoba,
122
00:11:04,947 --> 00:11:06,870
Semua hal-hal buruk.
123
00:11:06,944 --> 00:11:09,616
Kau tidak tahu.
Dia orang jahat.
124
00:11:09,687 --> 00:11:11,867
Jangan biarkan wajahnya
menipumu, bung, dia jahat.
125
00:11:11,878 --> 00:11:14,598
Seperti apa orangnya?/
Bagus, ini dia.
126
00:11:14,665 --> 00:11:17,777
Ini. Ini alamatnya,
127
00:11:17,802 --> 00:11:21,049
Semua informasi yang kau butuhkan.
Ini, ini.
128
00:11:28,972 --> 00:11:30,696
Menarik.
129
00:11:30,765 --> 00:11:33,466
Ini untukmu. Ini.
130
00:11:35,741 --> 00:11:37,433
Apa ini?
131
00:11:37,515 --> 00:11:39,407
Itu vitamin. Aku tak mau
dia masuk angin.
132
00:11:39,442 --> 00:11:42,123
Racun, jenius.
Kau pikir apa?
133
00:11:42,200 --> 00:11:44,030
Kau buruk untuk sarkasme.
134
00:11:44,109 --> 00:11:47,029
Dengar, kau gunakan hal lain,
itu bisa menjadikan aku tersangka.
135
00:11:47,029 --> 00:11:49,182
Aku ingin ini setenang mungkin.
136
00:11:49,182 --> 00:11:50,663
Aku sudah mendengar itu.
137
00:11:50,663 --> 00:11:53,230
Ya, aku mau menjaganya
tetap tenang, aku tahu.
138
00:11:53,257 --> 00:11:57,195
Aku mau dua kali lipat,
dan aku mau semuanya sekarang.
139
00:11:57,347 --> 00:11:59,521
Tidak, tidak, tidak...
140
00:11:59,546 --> 00:12:02,490
Kita setuju setengahnya sekarang,
setengahnya saat selesai.
141
00:12:02,517 --> 00:12:04,195
Itu kesepakatannya.
142
00:12:04,248 --> 00:12:07,343
Hanya jika aku melakukannya
dengan caraku.
143
00:12:07,450 --> 00:12:09,558
Sialan!
144
00:12:10,784 --> 00:12:12,988
Baik, baik.
145
00:12:13,051 --> 00:12:15,714
Dia meminum kopi setiap hari
jam 19:00-an.
146
00:12:15,788 --> 00:12:18,454
Mungkin itu waktu yang tepat
untuk melakukan apapun rencanamu.
147
00:12:18,535 --> 00:12:21,393
Apa ada lagi yang
perlu aku ketahui?
148
00:12:21,496 --> 00:12:23,689
Tidak ada yang bisa
aku pikirkan.
149
00:12:28,654 --> 00:12:31,206
Kombinasinya 69-69.
150
00:12:31,327 --> 00:12:34,055
Itu nomor favoritnya, tentu saja.
151
00:12:35,627 --> 00:12:38,286
Beres?/
Semua beres, ya.
152
00:12:38,473 --> 00:12:39,877
Ini untukmu.
153
00:12:39,878 --> 00:12:41,973
Terima kasih,
aku akan mengabarimu.
154
00:12:55,150 --> 00:12:57,219
Itu bagus.
155
00:13:53,732 --> 00:13:55,050
Kue.
156
00:13:55,051 --> 00:13:57,575
Maaf, aku ada masalah televisi.
157
00:13:57,636 --> 00:13:59,989
Itu sangat disayangkan.
158
00:14:01,134 --> 00:14:05,206
Kulihat kau belum
memakan kuemu.
159
00:14:05,266 --> 00:14:07,819
Ny. Nancy, kau tahu
aku suka kuemu.
160
00:14:09,995 --> 00:14:13,146
Kau bisa tetap di sini untuk
sementara jika kau mau.
161
00:14:13,146 --> 00:14:15,909
Aku hanya menelepon sebentar./
Tidak, aku masih memanggang kue.
162
00:14:15,910 --> 00:14:19,714
Cucuku, Cody, akan berumur
2 tahun akhir pekan ini.
163
00:14:19,714 --> 00:14:21,380
Kau percaya itu?/
Itu sangat manis.
164
00:14:21,381 --> 00:14:22,907
Mereka begitu cepat besar.
165
00:14:22,932 --> 00:14:24,642
Itu benar,
kau tidak menyadarinya.
166
00:14:24,667 --> 00:14:26,049
Ada apa?
167
00:14:26,049 --> 00:14:27,992
Mereka menutup teleponku
sekitar empat kali.
168
00:14:28,057 --> 00:14:29,646
Ya.
169
00:14:29,671 --> 00:14:32,209
Aku akan meninggalkanmu
untuk itu, oke?/Terima kasih.
170
00:14:33,304 --> 00:14:34,957
Selamat malam, Nancy./
Oke.
171
00:14:34,958 --> 00:14:36,808
Sampai jumpa./
Dah.
172
00:14:47,186 --> 00:14:49,959
Panggilan ini mungkin diawasi
untuk tujuan pelatihan.
173
00:14:49,960 --> 00:14:51,379
Namaku Aarush.
174
00:14:51,380 --> 00:14:53,942
Dengan siapa aku berbicara hari ini?
175
00:14:53,974 --> 00:14:56,625
Pak, aku tak bisa mendapatkan
sinyal di TV-ku.
176
00:14:56,680 --> 00:14:59,855
Bisa kau tolong sebutkan nomor
telepon dan alamatmu?
177
00:14:59,885 --> 00:15:04,959
2680 Vision Street,
Atlanta, Georgia, 30069.
178
00:15:04,960 --> 00:15:09,652
678-005-0001.
179
00:15:12,023 --> 00:15:13,547
Terima kasih, Clara.
180
00:15:13,547 --> 00:15:15,294
Apa yang bisa aku bantu hari ini?
181
00:15:15,295 --> 00:15:20,390
Bung, aku baru saja bilang
TV-ku tak mendapat sinyal.
182
00:15:20,610 --> 00:15:23,122
Aku minta maaf soal itu.
183
00:15:23,184 --> 00:15:25,859
Tunggu sebentar.
Biar aku periksa untukmu.
184
00:15:25,905 --> 00:15:29,474
Sejak kapan mereka mulai
meneruskan panggilan ke India?
185
00:15:31,706 --> 00:15:34,038
Tunggu sebentar, Nyonya.
186
00:15:35,375 --> 00:15:37,906
Baik, bisakah kau
lebih cepat?
187
00:15:37,944 --> 00:15:40,513
Aku melewatkan acara TV-ku.
188
00:15:43,856 --> 00:15:45,804
Nyonya?
189
00:15:45,879 --> 00:15:49,553
Clara, apa kau di sana?
Clara? Nyonya?
190
00:15:49,553 --> 00:15:51,299
Ke mana lagi aku pergi?
191
00:15:51,299 --> 00:15:52,719
Apa kau mendengarku
menutup telepon?
192
00:15:52,720 --> 00:15:56,027
Bisa kau kirim seseorang
ke sini untuk perbaiki ini?
193
00:15:56,485 --> 00:15:59,102
Tunggu sebentar, Nyonya.
194
00:15:59,398 --> 00:16:01,819
Biar aku coba selesaikan
masalahnya dari sini...
195
00:16:01,820 --> 00:16:04,352
...lalu kemudian kita akan lihat
apa yang bisa dilakukan, oke?
196
00:16:04,352 --> 00:16:06,569
Baiklah, lakukan saja!
197
00:16:06,570 --> 00:16:09,384
Jangan beritahu aku soal itu,
cukup lakukan saja!
198
00:16:11,963 --> 00:16:17,604
Baik, tampaknya aku bisa mengirim teknisi
besok jam 10:00 atau jam 14:00.
199
00:16:17,611 --> 00:16:18,952
Apa itu bagus untukmu?
200
00:16:19,002 --> 00:16:20,716
Aku bekerja mencari uang, bung.
201
00:16:20,716 --> 00:16:24,223
Baik, apa kau setuju untuk
Sabtu pagi jam 08:00?
202
00:16:24,283 --> 00:16:26,348
Terserahlah.
Aku harus pergi.
203
00:16:26,391 --> 00:16:27,699
Baik, baiklah, Clara.
204
00:16:27,700 --> 00:16:31,749
Aku akan jadwalkan kau
hari Sabtu jam 08:00 pagi.
205
00:16:31,750 --> 00:16:34,150
Seseorang akan datang
ke tempatmu, oke?
206
00:16:34,410 --> 00:16:37,254
Terima kasih banyak.
Semoga harimu indah.
207
00:17:03,534 --> 00:17:06,275
Hai./
Hai, masalah TV kabel?
208
00:17:06,275 --> 00:17:10,260
Orang di telepon bilang kau baru
bisa datang akhir pekan nanti.
209
00:17:10,411 --> 00:17:13,094
Aku di sini untuk memperbaikinya./
Silakan masuk.
210
00:17:17,191 --> 00:17:21,156
Tunggu sebentar, aku akan
mengenakan ini untukmu.
211
00:17:27,206 --> 00:17:28,620
Aromanya enak di sini.
212
00:17:28,621 --> 00:17:31,147
Apa itu Nigeria atau Kolumbia?
213
00:17:31,147 --> 00:17:33,355
Kau mengenal biji kopi, ya?/
Ya, tentu saja.
214
00:17:33,893 --> 00:17:35,889
Ruang tamu di sebelah sini.
215
00:17:35,890 --> 00:17:38,209
Terima kasih banyak sudah
memperhatikan karpetku.
216
00:17:38,210 --> 00:17:39,669
Tak ada yang pernah
melakukan itu.
217
00:17:39,670 --> 00:17:41,129
Kau berpikir itu hal yang lumrah.
218
00:17:41,130 --> 00:17:42,942
Membersihkan karpet tidak murah.
219
00:17:58,795 --> 00:18:01,713
Bu, aku akan memeriksa
kotak TV kabelmu di luar.
220
00:18:01,763 --> 00:18:03,868
Baik, tak masalah.
221
00:18:43,773 --> 00:18:45,239
Kopi?
222
00:18:45,317 --> 00:18:47,060
Tentu.
223
00:18:47,363 --> 00:18:49,677
Terima kasih./
Terima kasih kembali.
224
00:18:51,433 --> 00:18:53,090
Ini sangat enak.
225
00:18:53,090 --> 00:18:55,489
Kolombia.
Aku juga tahu kopiku.
226
00:18:55,490 --> 00:18:57,119
Bagus.
227
00:18:57,178 --> 00:18:59,573
Apa kau pernah bertugas?/
Maaf?
228
00:18:59,589 --> 00:19:00,865
Maksudku, militer.
229
00:19:00,902 --> 00:19:05,022
Tujuh tahun mengerikan
di Korps.
230
00:19:05,034 --> 00:19:08,162
Aku ditempatkan sebagai suster
di barisan depan selama dua tur.
231
00:19:08,221 --> 00:19:10,974
Itu masa yang bagus. Aku takkan
menukar pengalaman itu.
232
00:19:11,061 --> 00:19:13,036
Aku yakin orang tuamu
pasti sangat bangga.
233
00:19:13,100 --> 00:19:15,544
Ayahku begitu.
234
00:19:15,553 --> 00:19:17,632
Dia meninggal
beberapa tahun lalu.
235
00:19:17,719 --> 00:19:20,511
Aku turut prihatin./
Tak apa.
236
00:19:20,536 --> 00:19:22,329
Bu, kau mau memeriksa
saluran-saluranmu?
237
00:19:22,330 --> 00:19:24,144
Silakan diperiksa,
pastikan semuanya bekerja.
238
00:19:24,193 --> 00:19:26,097
Terima kasih./
Terima kasih.
239
00:19:40,787 --> 00:19:43,565
Periksa seluruh saluran./
Oke.
240
00:19:43,590 --> 00:19:45,765
Pastikan semuanya bekerja.
241
00:19:53,514 --> 00:19:55,304
Aku melewatkan acaraku.
242
00:19:55,365 --> 00:19:56,761
Aku yakin mereka akan
menayangkannya kembali.
243
00:19:56,761 --> 00:19:59,260
Hei, ini, cangkirmu./
Terima kasih.
244
00:19:59,305 --> 00:20:02,381
Boleh jika aku habiskan kopiku
dulu sebelum aku pergi?
245
00:20:02,413 --> 00:20:04,249
Ya, tak masalah, ambil waktumu.
246
00:20:04,262 --> 00:20:05,599
Kau pernah melihat ini?
247
00:20:05,600 --> 00:20:07,565
Melihat apa?/
Acara ini.
248
00:20:07,582 --> 00:20:10,202
Tidak./
Kau tak pernah melihatnya?
249
00:20:10,233 --> 00:20:11,730
Astaga, apa kau melihat...
250
00:20:11,762 --> 00:20:13,406
Astaga!/
Maafkan aku.
251
00:20:13,407 --> 00:20:14,726
Baiklah, biar aku ambilkan
kau kopi lagi,
252
00:20:14,726 --> 00:20:16,955
Juga pel untuk membersihkan
lantainya, oke?/Tidak, tak apa,
253
00:20:16,980 --> 00:20:19,065
Aku juga sebentar lagi
akan tidur.
254
00:20:26,626 --> 00:20:29,185
Siapa namamu tadi?
255
00:20:30,105 --> 00:20:32,284
Sam Jones, panggil aku Sam.
256
00:20:32,294 --> 00:20:35,903
Baiklah, bagus,
namaku Clara, oke?
257
00:20:36,091 --> 00:20:38,906
Senang bertemu denganmu.
Dan jika mereka menghubungi,
258
00:20:38,931 --> 00:20:41,305
Aku akan berikan mereka
ulasan bagus tentangmu, mengerti?
259
00:20:41,372 --> 00:20:43,518
Tentu./
Baiklah.
260
00:20:45,269 --> 00:20:47,565
Pergi minum kapan-kapan
akan sangat bagus.
261
00:20:47,590 --> 00:20:49,387
Maaf?
262
00:20:49,605 --> 00:20:51,365
Aku tak bermaksud
mendesakmu, Clara,
263
00:20:51,390 --> 00:20:52,926
Tapi kurasa kau orang
yang menakjubkan.
264
00:20:52,951 --> 00:20:55,675
Baiklah, kau begitu blak-blakkan.
265
00:20:55,740 --> 00:20:58,152
Maksudku, hanya minum,
mencari teman baru,
266
00:20:58,153 --> 00:20:59,489
Hanya sikap bersahabat.
267
00:20:59,490 --> 00:21:03,549
Dengar, aku baru keluar dari
7 tahun pernikahan bersama psikopat.
268
00:21:03,550 --> 00:21:05,433
Aku tidak siap untuk
sesuatu seperti itu.
269
00:21:05,433 --> 00:21:06,789
Maksudku, hanya ingin
mencari teman baru.
270
00:21:06,790 --> 00:21:09,037
Itu alasan lebih kenapa kau
sebaiknya pergi keluar,
271
00:21:09,037 --> 00:21:10,905
Bersantai dan mencari
teman baru, kau tahu?
272
00:21:10,905 --> 00:21:14,040
Aku tidak menggigit, aku hanya...
273
00:21:14,040 --> 00:21:15,639
Akan aku pikirkan.
274
00:21:15,639 --> 00:21:18,219
Oke, baiklah,
berikan aku nomormu.
275
00:21:28,423 --> 00:21:30,509
Baiklah, terima kasih.
276
00:21:30,563 --> 00:21:31,780
Tak masalah.
277
00:21:31,781 --> 00:21:33,724
Terima kasih./
Ya, tentu.
278
00:21:40,455 --> 00:21:42,869
Aku selalu mengenakan seragam,
279
00:21:42,870 --> 00:21:47,228
Jadi sekarang aku ingin
menikmati tanpa seragamku.
280
00:21:47,278 --> 00:21:51,017
Dan aku mengenakan warna yang
banyak, dan warna favoritku biru.
281
00:21:51,017 --> 00:21:52,469
Tebak apa warna favoritku?
282
00:21:52,470 --> 00:21:54,409
Biru?/
Ya.
283
00:21:54,454 --> 00:21:56,688
Aku dipenuhi warna biru.
284
00:21:57,375 --> 00:21:59,494
Itu lucu./
Ya, bagus, bagus.
285
00:21:59,494 --> 00:22:01,248
Biar aku tambahkan lagi
anggurmu.
286
00:22:01,285 --> 00:22:03,454
Terima kasih.
287
00:22:04,189 --> 00:22:06,756
Sudah? Oke.
288
00:22:10,031 --> 00:22:12,026
Baiklah.
289
00:22:12,027 --> 00:22:15,385
Bersulang untuk teman baru./
Untuk teman baru sesungguhnya.
290
00:22:17,854 --> 00:22:21,594
Jadi, apa ceritamu?
291
00:22:21,640 --> 00:22:26,139
Kau tampaknya terlalu cerdas
untuk petugas TV kabel umumnya.
292
00:22:26,180 --> 00:22:27,732
Jujur?
293
00:22:27,758 --> 00:22:29,704
Murni rasa penasaran.
294
00:22:30,150 --> 00:22:33,005
Seluruh masalah jaringan
adalah hal yang luar biasa.
295
00:22:33,005 --> 00:22:34,722
Teknologi begitu menakjubkan.
296
00:22:34,771 --> 00:22:36,698
Bisnisku adalah NGO.
297
00:22:38,560 --> 00:22:40,672
Apa itu?
298
00:22:40,763 --> 00:22:42,916
Itu organisasi non-pemerintahan.
299
00:22:42,965 --> 00:22:45,585
Kami membantu firma-firma
ke mana barang-barang dan layanan...
300
00:22:45,652 --> 00:22:48,658
...akan didistribusikan
ke negara dunia ketiga.
301
00:22:48,688 --> 00:22:52,199
Bisa pakaian atau kebutuhan dasar.
302
00:22:52,224 --> 00:22:55,787
Superman, siap untuk
menyelamatkan dunia.
303
00:22:55,871 --> 00:22:57,782
Begitulah aku, kau tahu.
304
00:22:57,783 --> 00:23:01,048
24 jam lagi, aku pensiun,
pergi keliling dunia...
305
00:23:01,048 --> 00:23:02,679
...dan menikmati hasil
dari kerja kerasku.
306
00:23:02,723 --> 00:23:05,198
Itu terdengar menarik.
307
00:23:06,629 --> 00:23:08,989
Permisi, aku mau ke toilet.
308
00:23:08,990 --> 00:23:10,444
Tentu.
309
00:23:28,357 --> 00:23:30,917
Air?/
Aku tak apa.
310
00:23:44,271 --> 00:23:46,603
Aku benar-benar minta maaf!
311
00:23:46,683 --> 00:23:48,613
Salahku.
312
00:23:48,718 --> 00:23:50,762
Aku benar-benar minta maaf.
313
00:23:50,804 --> 00:23:52,672
Kali ini itu bukan salahku.
314
00:23:52,722 --> 00:23:55,437
Duduklah. Duduk, duduk...
315
00:24:02,774 --> 00:24:05,443
Kau seperti kaki kelinci
berjalan, ya?
316
00:24:05,482 --> 00:24:07,471
Apa kau bilang?
317
00:24:07,535 --> 00:24:10,006
Lupakanlah.
318
00:24:10,067 --> 00:24:12,291
Apa yang terjadi dengan
pernikahanmu?
319
00:24:15,659 --> 00:24:17,419
Tidak, kau tak harus
mengatakannya, tak apa.
320
00:24:17,420 --> 00:24:19,842
Tak masalah./
Tidak, tak apa.
321
00:24:22,405 --> 00:24:25,817
Dia selingkuhi aku
dengan sahabatku.
322
00:24:25,868 --> 00:24:31,459
Aku bisa menerima banyak hal,
tapi itu aku tidak bisa.
323
00:24:32,056 --> 00:24:35,069
Dia berusaha untuk kembali
denganku sejak itu.
324
00:24:35,070 --> 00:24:37,338
Orang itu sedikit gila.
325
00:24:38,123 --> 00:24:40,496
Kenapa kau tak minta surat
perintah menjaga jarak untuknya?
326
00:24:40,593 --> 00:24:42,594
Aku bisa menjaga diriku sendiri.
327
00:24:42,671 --> 00:24:44,635
Aku wanita dewasa.
328
00:24:44,720 --> 00:24:46,510
Baiklah.
329
00:25:54,645 --> 00:25:56,880
Sialan!
330
00:26:14,212 --> 00:26:16,631
Cepat, bangun, bangun.
331
00:26:16,632 --> 00:26:19,292
Bangun, bangun, bangun.
332
00:26:26,976 --> 00:26:28,683
Clara, bangun...
333
00:26:35,070 --> 00:26:36,936
Begitu dramatis.
334
00:26:38,093 --> 00:26:40,578
Ambil tasmu, bawa pakaianmu,
kita pergi.
335
00:26:40,578 --> 00:26:42,823
Aku tak punya waktu untuk
menjelaskan, oke?
336
00:26:43,738 --> 00:26:46,136
Ambil tasmu, bawa pakaianmu,
kita pergi.
337
00:26:46,176 --> 00:26:48,541
Ayo, cepat, cepat, cepat!
338
00:27:18,353 --> 00:27:21,579
Cepat, cepat, ayo...
Ayo, ayo, ayo...
339
00:27:26,445 --> 00:27:28,445
Ada apa dengan tanpa kegaduhan?
340
00:27:32,288 --> 00:27:35,455
Cepatlah, kita pergi./
Aku berusaha.
341
00:27:35,744 --> 00:27:38,083
Apa?
342
00:27:38,117 --> 00:27:39,758
Tanpa kegaduhan?
343
00:27:39,803 --> 00:27:41,913
Aku berpikir terlalu keras.
344
00:27:59,784 --> 00:28:02,269
Jangan, jangan.
345
00:28:07,726 --> 00:28:09,835
Siapa itu?
346
00:28:11,428 --> 00:28:14,657
Apa yang terjadi, Jones?
347
00:28:14,687 --> 00:28:16,331
Ada apa?
348
00:28:16,368 --> 00:28:18,191
Sial, pistolku ketinggalan.
349
00:28:18,225 --> 00:28:19,708
Apa?
350
00:28:19,737 --> 00:28:21,573
Pistolmu?
351
00:28:21,717 --> 00:28:24,802
Dengar, aku tahu banyak yang
harus kujelaskan.
352
00:28:24,870 --> 00:28:27,434
Sekarang bukan waktu yang tepat.
353
00:28:35,234 --> 00:28:37,364
Orang Amerika.
354
00:28:48,296 --> 00:28:49,652
Apa?
355
00:28:49,652 --> 00:28:51,431
Kau meninggalkan pintu
depanmu tak terkunci?
356
00:28:51,431 --> 00:28:54,087
Ya, ini lingkungan
yang aman, oke?
357
00:28:54,131 --> 00:28:55,708
Siapa itu?
358
00:28:55,750 --> 00:28:59,134
Itu pembunuh dan dia dikirim
ke sini untuk membunuh kita.
359
00:28:59,178 --> 00:29:01,639
Apa?/Dengar, tak ada
waktu untuk ini.
360
00:29:01,640 --> 00:29:03,149
Di mana senjatamu?
361
00:29:05,581 --> 00:29:07,422
Aku tak punya amunisi lebih.
362
00:29:07,422 --> 00:29:08,971
Biar aku lihat...
363
00:29:09,024 --> 00:29:13,525
Tidak. Senjataku, rumahku,
pertunjukkanku.
364
00:29:14,978 --> 00:29:18,017
Oke, baiklah, ini yang terjadi.
365
00:29:18,077 --> 00:29:20,442
Adikku.../
Maaf mengganggu.
366
00:29:20,911 --> 00:29:23,666
Aku hanya ingin Clara.
367
00:29:23,689 --> 00:29:27,601
Suruh dia turun dan
aku akan pergi dari sini.
368
00:29:29,563 --> 00:29:31,996
Kau harus beritahu aku
apa yang terjadi.
369
00:29:32,782 --> 00:29:34,376
Baiklah.
370
00:29:50,816 --> 00:29:54,196
Amerika
371
00:29:54,230 --> 00:29:58,517
Amerika
372
00:29:58,542 --> 00:30:02,406
Amerika
373
00:30:02,519 --> 00:30:06,398
Amerika
374
00:30:06,538 --> 00:30:10,533
Amerika
375
00:30:10,752 --> 00:30:13,499
Kau mengerti Bahasa Inggris-ku?
376
00:30:19,724 --> 00:30:21,564
Apa yang kau lakukan?
377
00:30:21,645 --> 00:30:24,776
Aku tak bisa temukan ponselku./
Jangan memanggil polisi.
378
00:30:24,820 --> 00:30:26,478
Kenapa?
379
00:30:26,503 --> 00:30:28,346
Percaya aku.
380
00:30:28,473 --> 00:30:30,135
Di mana ponselmu?
381
00:30:30,205 --> 00:30:32,413
Mati./
Benar-benar kebetulan, ya?
382
00:30:35,062 --> 00:30:38,099
Turunlah!
383
00:30:38,159 --> 00:30:41,032
Biar aku tembak kepalamu dua kali,
384
00:30:41,066 --> 00:30:43,785
Lalu menyudahi hari,
385
00:30:43,809 --> 00:30:46,254
Karena saat hari berakhir...
386
00:30:46,308 --> 00:30:48,622
Aku akan tetap membunuhmu.
387
00:30:51,622 --> 00:30:53,805
Buat itu cepat dan mudah!
388
00:30:58,272 --> 00:31:00,687
Ini sangat bagus, kau tahu?
389
00:31:00,716 --> 00:31:03,237
Aku tidak merencanakan semua ini.
390
00:31:03,275 --> 00:31:06,103
Seluruh rencana itu omong kosong.
391
00:31:06,212 --> 00:31:08,957
Aku sudah memeriksa sekitar.
392
00:31:09,322 --> 00:31:11,551
Pintu belakangmu terkunci.
393
00:31:11,610 --> 00:31:14,670
Aku pasang perangkap
dibalik jendelamu,
394
00:31:14,755 --> 00:31:17,201
Didekat atap dan
di bawah tanah.
395
00:31:17,203 --> 00:31:19,941
Sialan./
Itu sebuah peledak.
396
00:31:20,555 --> 00:31:23,913
Terserahlah./
Silakan, buat hidupku mudah...
397
00:31:23,994 --> 00:31:26,860
...dan pergilah ke luar dari
jendela mana saja.
398
00:31:27,832 --> 00:31:30,346
Lakukan sekarang.
399
00:31:31,099 --> 00:31:34,200
Aku baru mengecatnya.
Itu lengket.
400
00:31:35,014 --> 00:31:37,268
Serius?/
Ya.
401
00:31:37,331 --> 00:31:38,904
Bagus.
402
00:32:13,951 --> 00:32:16,072
Tak ada camilan?
403
00:32:57,164 --> 00:33:03,422
Klienku mau wajah dan
tubuhmu tak terganggu,
404
00:33:03,483 --> 00:33:07,655
Jika tidak, aku sudah
membakar rata tempat ini.
405
00:33:10,286 --> 00:33:12,320
Dasar bodoh.
406
00:33:52,890 --> 00:33:55,036
Kau takkan bisa
selamatkan dia.
407
00:33:55,076 --> 00:33:57,252
Aku mendengarnya batuk!
408
00:33:59,921 --> 00:34:01,547
Aku keluar.
409
00:34:15,660 --> 00:34:17,272
Ini.
410
00:34:23,926 --> 00:34:26,966
Cepatlah ambil uangnya, Superman.
411
00:34:27,008 --> 00:34:29,901
Cepat ambil uangnya, Superman!
412
00:34:41,572 --> 00:34:43,409
Ya!
413
00:35:33,813 --> 00:35:36,515
Asap olahraga, serius?
414
00:35:36,581 --> 00:35:38,936
Asap olahraga?
415
00:35:39,129 --> 00:35:43,171
Aku mengharap sesuatu yang
lebih taktis, seperti gas air mata.
416
00:35:43,319 --> 00:35:45,413
Hanya itu kemampuanmu?
417
00:35:46,021 --> 00:35:48,370
Aku hanya ingin Clara.
418
00:35:49,631 --> 00:35:53,432
Klienku bilang kau bisa
ambil uangnya.
419
00:35:53,512 --> 00:35:55,984
Dia takkan mengejarmu.
420
00:35:59,299 --> 00:36:02,769
Biar aku jelaskan./
Klien?
421
00:36:02,832 --> 00:36:04,671
Charles mengirimku untuk
membunuhmu.
422
00:36:04,672 --> 00:36:07,005
Apa kau suka aku sekarang?/
Charles?
423
00:36:07,030 --> 00:36:09,079
Tapi aku tidak melakukan itu.
424
00:36:09,138 --> 00:36:12,761
Ya, benar.
Kau mempermainkan aku.
425
00:36:12,824 --> 00:36:15,055
Aku tidak mempermainkanmu.
426
00:36:26,301 --> 00:36:27,973
Ini.
427
00:36:51,343 --> 00:36:53,067
Cepatlah.
428
00:36:57,505 --> 00:36:59,324
Berikan kaos itu kepadaku.
429
00:37:03,824 --> 00:37:06,818
Guntingnya./
Ini.
430
00:37:08,326 --> 00:37:09,871
Pemantik.
431
00:37:09,926 --> 00:37:11,732
Pemantik!
432
00:38:05,941 --> 00:38:08,483
Aku akan membungkusnya
sekarang, oke?
433
00:38:09,910 --> 00:38:11,722
Siap?
434
00:38:18,813 --> 00:38:20,494
Aku akan menjaga pintu.
435
00:38:20,533 --> 00:38:22,700
Tidak, tidak, tepat di sini.
436
00:38:31,936 --> 00:38:35,436
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
437
00:38:35,460 --> 00:38:38,960
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
438
00:38:38,984 --> 00:38:42,484
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
439
00:38:53,981 --> 00:38:55,977
Kau selamatkan nyawaku.
440
00:38:56,023 --> 00:38:58,102
Kenapa?
441
00:38:58,974 --> 00:39:01,808
Kau butuh diselamatkan.
442
00:39:05,971 --> 00:39:08,918
Ada pintu lain?/
Tidak.
443
00:39:11,133 --> 00:39:12,715
Sempurna.
444
00:39:12,726 --> 00:39:17,498
Charles mengirimmu untuk membunuhku,
dan aku tak lakukan itu.
445
00:39:20,957 --> 00:39:23,553
Tidakkah itu jelas?
446
00:39:47,019 --> 00:39:51,193
Aku bilang padanya kau pasti
sudah kehilangan sentuhanmu.
447
00:39:52,939 --> 00:39:57,673
Aku, aku bilang padanya
aku tak suka racun.
448
00:39:57,740 --> 00:40:00,050
Aku suka menembak.
449
00:40:00,127 --> 00:40:03,115
Aku pembunuh profesional.
450
00:40:05,368 --> 00:40:08,871
Di Afrika, kami terbiasa
menggunakan racun.
451
00:40:10,900 --> 00:40:14,139
Aku tak mau mencoba itu
mulai dari sekarang.
452
00:40:14,188 --> 00:40:16,967
Itu terlalu mudah.
453
00:40:20,177 --> 00:40:22,958
Aku penembak alami!
454
00:40:32,247 --> 00:40:36,171
Aku janji tidak akan
menembak wajahnya.
455
00:40:36,217 --> 00:40:38,823
Di wajah!
456
00:40:44,438 --> 00:40:46,989
Apa yang kau cari?/
Senjataku satunya.
457
00:40:49,930 --> 00:40:51,524
Aku meninggalkannya di garasi.
458
00:40:51,532 --> 00:40:53,307
Senjata ini?
459
00:40:53,356 --> 00:40:55,850
Kenapa kau tak gunakan
racunnya?
460
00:41:02,724 --> 00:41:06,032
Kau berhak untuk marah padaku.
461
00:41:06,065 --> 00:41:07,789
Aku hanya berusaha
untuk mengenalmu,
462
00:41:07,790 --> 00:41:10,774
Tapi jangan lupa ini adalah
soal kau dan Charles.
463
00:41:10,821 --> 00:41:13,710
Kalian berdua gila,
kau tahu itu.
464
00:41:13,739 --> 00:41:16,400
Mari kita usahakan keluar
dari sini dengan selamat.
465
00:41:18,228 --> 00:41:20,100
Aku punya ide./
Apa?
466
00:41:20,128 --> 00:41:22,075
Aku akan menemui dia./
Tidak, tidak, tidak...
467
00:41:22,115 --> 00:41:25,160
Itu ide yang bagus.
468
00:41:25,185 --> 00:41:26,922
Turunlah, tolong.
469
00:41:26,947 --> 00:41:28,729
Aku akan letakkan pistolku.
470
00:41:28,754 --> 00:41:30,455
Dia akan menembakmu
saat itu juga.
471
00:41:30,522 --> 00:41:32,846
Aku punya caraku
dengan pria.
472
00:41:34,051 --> 00:41:36,919
Aku bisa melihat itu./
Apa maksudnya itu?
473
00:41:36,944 --> 00:41:39,464
Kau bisa saja menikmati
kehidupan dan uang.
474
00:41:39,529 --> 00:41:41,502
Yang ada kau justru
terjebak didalam...
475
00:41:41,503 --> 00:41:43,907
Diam!
476
00:41:50,232 --> 00:41:53,810
Petir tak menyambar tempat
yang sama dua kali, bukan?
477
00:41:54,583 --> 00:41:57,196
Aku mengerti.
478
00:41:57,261 --> 00:42:00,000
Apa ini semacam lelucon
atau permainan untukmu?
479
00:42:00,055 --> 00:42:04,863
Dengar, kita harus fokus dan
keluar dari sini hidup-hidup.
480
00:42:04,915 --> 00:42:07,597
Kau bisa tembak aku setelahnya
jika kau mau.
481
00:42:08,052 --> 00:42:09,815
Aku akan ingat itu.
482
00:42:09,834 --> 00:42:12,117
Tembaklah dia sekarang!
483
00:42:12,809 --> 00:42:16,630
Steven, semakin kau menunda,
484
00:42:16,663 --> 00:42:19,559
Semakin itu memburuk untukmu.
485
00:42:20,281 --> 00:42:24,110
Dia berusaha membunuhmu
dua kali, jika itu penting.
486
00:42:24,572 --> 00:42:27,171
Kau pikir dia takkan
melakukannya lagi?
487
00:42:28,988 --> 00:42:31,668
Pikirkan soal ini.
488
00:42:31,725 --> 00:42:36,458
Sekali pembunuh,
selamanya pembunuh.
489
00:42:36,543 --> 00:42:38,496
Jangan dengarkan dia.
490
00:42:38,497 --> 00:42:40,267
Dia terlatih untuk
misi seperti itu.
491
00:42:40,297 --> 00:42:42,544
Dia sepenuhnya benar!
492
00:42:42,676 --> 00:42:45,748
Dengar, aku tahu ini
mungkin terdengar gila.
493
00:42:45,758 --> 00:42:48,400
Adikku berada di rumah sakit.
494
00:42:48,425 --> 00:42:50,039
Dia menderita kanker.
495
00:42:50,055 --> 00:42:52,248
Terserahlah. Apa itu salah satu
kebohonganmu?
496
00:42:52,284 --> 00:42:55,153
Aku butuh uang untuk
membayar operasinya.
497
00:42:55,174 --> 00:42:58,749
Kau bisa melihat ke langit!
498
00:42:58,750 --> 00:43:00,780
Dia mengetahui kebohonganmu.
499
00:43:00,802 --> 00:43:04,044
Ya, mari mulai kembang apinya!
500
00:43:04,069 --> 00:43:07,035
Mari mulai kembang apinya!
501
00:43:07,100 --> 00:43:10,446
Turunlah. Turunlah!
502
00:43:11,538 --> 00:43:13,494
Turunlah!
503
00:43:15,062 --> 00:43:17,185
Turunlah!
504
00:43:24,551 --> 00:43:27,862
Kau membunuh orang demi uang
untuk selamatkan nyawa adikmu?
505
00:43:27,882 --> 00:43:31,843
Itu tak masuk akal,
siapa pun namamu sebenarnya.
506
00:43:31,917 --> 00:43:33,740
Nama asliku Steven.
507
00:43:33,776 --> 00:43:35,709
Aku tak peduli siapa namamu...
508
00:43:35,710 --> 00:43:38,075
...atau semuanya tentang
adikmu, mengerti?
509
00:43:38,100 --> 00:43:40,513
Aku harus keluar dari sini
bagaimana pun caranya.
510
00:43:42,606 --> 00:43:44,299
Berikan senjatanya padaku.
511
00:43:44,349 --> 00:43:46,532
Janji padaku kau takkan
menembakku dengan itu.
512
00:43:46,549 --> 00:43:49,319
Aku akan membunuhmu
dengan tangan kosong...
513
00:43:49,370 --> 00:43:52,180
...jika kau tak berikan
senjata itu padaku sekarang.
514
00:43:52,226 --> 00:43:54,354
Bisakah kau bersikap lebih
ramah soal itu?
515
00:43:54,435 --> 00:43:57,478
Berikan senjatanya padaku, tolong.
516
00:43:57,922 --> 00:44:00,975
Mari membuat rencana./
Siapa yang marinir?
517
00:44:09,688 --> 00:44:14,163
Tentara pandai menerima
perintah, benar?
518
00:44:15,481 --> 00:44:18,435
Jadi kenapa kau tak menjadi
anak baik...
519
00:44:18,478 --> 00:44:22,529
...dan tembak kepalamu sendiri,
pelacur!
520
00:44:23,334 --> 00:44:27,931
Aku akan bilang padanya kau
bunuh diri seperti prajurit sejati!
521
00:44:29,087 --> 00:44:33,390
Dengan begitu dia takkan salahkan aku
karena membuat mayatmu terlihat jelek.
522
00:44:33,592 --> 00:44:35,439
Dia baru saja memanggilku pelacur!
523
00:44:35,440 --> 00:44:37,474
Dia benar-benar memanggilku pelacur!
524
00:44:37,541 --> 00:44:39,770
Dia bermain-main
dengan kepalamu.
525
00:44:39,819 --> 00:44:41,810
Kita harus keluar dari sini.
526
00:44:41,819 --> 00:44:45,294
Kau pecundang tak berpendidikan,
kau tahu itu, 'kan?!
527
00:44:47,532 --> 00:44:49,749
Dia hanya ingin mendapatkan...
Tunggu, tolong.
528
00:44:49,781 --> 00:44:51,841
Dia hanya ingin membuatmu emosi,
529
00:44:51,866 --> 00:44:53,650
Lalu mengambil keuntungan,
itu yang dia inginkan.
530
00:44:53,672 --> 00:44:56,378
Kalau begitu mari
berikan dia medali!
531
00:44:59,814 --> 00:45:01,942
Tuan?
532
00:45:01,993 --> 00:45:04,413
Mari membuat kesepakatan
sekarang.
533
00:45:05,688 --> 00:45:07,790
Tembak kepalanya sekarang...
534
00:45:07,817 --> 00:45:10,189
...dan aku akan membagi setengah
uangku denganmu.
535
00:45:10,274 --> 00:45:12,654
Tinggalkan rumah ini
sekarang juga...
536
00:45:12,679 --> 00:45:15,795
...dan aku akan melupakan
ini pernah terjadi.
537
00:45:15,808 --> 00:45:18,094
Kau akan menyesali semua ini!
538
00:45:18,148 --> 00:45:21,170
Kau akan menyesali semua ini!
539
00:45:23,784 --> 00:45:27,011
Berikan senjata itu padaku
agar aku bisa bunuh orang bodoh ini.
540
00:45:35,036 --> 00:45:37,915
Kita hanya punya satu
peluru tersisa.
541
00:45:38,949 --> 00:45:40,909
Sekarang apa?
542
00:45:52,180 --> 00:45:54,079
Dengar.
543
00:45:54,107 --> 00:45:56,749
Kita akan menyerahkanmu
terlebih dulu.
544
00:45:56,750 --> 00:45:58,935
Sebentar...
545
00:45:59,646 --> 00:46:01,130
Begini rencananya, oke?
546
00:46:01,161 --> 00:46:04,708
Kau akan bawa gunting itu dan
sembunyikan di belakangmu.
547
00:46:04,745 --> 00:46:06,922
Aku akan berjalan dekat
denganmu.
548
00:46:06,966 --> 00:46:10,594
Kita akan turun perlahan-lahan.
549
00:46:10,626 --> 00:46:12,929
Setelah kita dekat dengannya,
550
00:46:12,929 --> 00:46:14,958
Aku akan alihkan perhatiannya
lalu kau akan menikamnya.
551
00:46:14,976 --> 00:46:17,650
Itu terlalu berbahaya.
552
00:46:18,210 --> 00:46:19,809
Kita harus mencoba.
553
00:46:19,810 --> 00:46:21,418
Kau membunuh orang
demi uang...
554
00:46:21,443 --> 00:46:23,377
...sebelum adikmu sakit, 'kan?
555
00:46:23,402 --> 00:46:26,457
Jadi kau memang peduli./
Jawab pertanyaannya.
556
00:46:26,920 --> 00:46:29,697
Ya, aku membunuh orang jahat.
557
00:46:29,724 --> 00:46:31,501
Ini sangat kacau.
558
00:46:31,562 --> 00:46:34,199
Aku tak tahu siapa yang
lebih gila, kau atau dia.
559
00:46:34,200 --> 00:46:36,810
Jika kau mencintai seseorang,
560
00:46:36,835 --> 00:46:39,828
Kau akan membunuh seluruh dunia
untuk selamatkan hidup mereka.
561
00:46:40,004 --> 00:46:43,006
Persepsi, persepsi.
562
00:46:44,128 --> 00:46:46,450
Benar-benar kacau.
563
00:46:47,614 --> 00:46:49,918
Saat aku kecil,
564
00:46:51,063 --> 00:46:55,066
Aku selalu ingin menjadi
Scaramanga.
565
00:46:56,139 --> 00:47:02,294
Anak lain ingin menjadi
James Bond, atau pahlawan.
566
00:47:05,694 --> 00:47:09,063
Aku sangat tepat untuk
pekerjaan ini.
567
00:47:09,108 --> 00:47:12,703
Kau selalu melakukan apa
yang orang lain tak bisa lakukan.
568
00:47:13,918 --> 00:47:16,103
Dia mati di akhir film.
569
00:47:16,149 --> 00:47:18,500
Kita semua mati pada akhirnya.
570
00:47:18,505 --> 00:47:20,979
Aku selalu orang terakhir
yang berdiri.
571
00:47:21,039 --> 00:47:22,299
Ya?
572
00:47:22,357 --> 00:47:24,676
Biar aku yang menilai itu.
573
00:47:24,742 --> 00:47:27,238
Aku tidak semudah itu
untuk disingkirkan!
574
00:47:27,238 --> 00:47:28,969
Meski begitu kau tidur
dengan pembunuhmu!
575
00:47:28,970 --> 00:47:31,896
Sumpah demi Tuhan,
aku akan tembak kepalamu!
576
00:47:31,915 --> 00:47:35,695
Aku tak menyalahkanmu.
Aku punya pekerjaan.
577
00:47:35,763 --> 00:47:39,264
Omong kosong, hanya itu
yang terus kau pikirkan,
578
00:47:39,453 --> 00:47:42,974
Membunuh seseorang dalam
pertempuran sengit.
579
00:47:43,071 --> 00:47:44,943
Astaga.
580
00:47:45,045 --> 00:47:47,837
Kau benar-benar butuh
keselamatan.
581
00:47:49,790 --> 00:47:53,043
Aku sudah bekerja selama
sebulan untukmu!
582
00:47:57,643 --> 00:48:01,438
Situasi akan berubah di sini.
583
00:48:58,994 --> 00:49:01,481
Serius, bung,
biar aku urus ini.
584
00:49:01,522 --> 00:49:04,303
Tak ada lagi air/
Bagus.
585
00:49:04,328 --> 00:49:09,655
Tak ada lagi air
586
00:49:10,143 --> 00:49:13,204
Tak ada lagi air/Dari mana
mereka menemukanmu?
587
00:49:13,277 --> 00:49:18,988
Tak ada lagi air
588
00:49:19,470 --> 00:49:25,210
Tak ada lagi air
589
00:49:53,083 --> 00:49:54,612
Aku haus.
590
00:49:54,637 --> 00:49:56,500
Aku juga.
591
00:49:56,502 --> 00:49:58,425
Dia menaikkan pemanas ruangan.
592
00:49:58,478 --> 00:49:59,995
Cerdas.
593
00:50:00,040 --> 00:50:01,776
Bodoh.
594
00:50:02,506 --> 00:50:04,751
Tutup ventilasinya.
595
00:50:04,806 --> 00:50:06,255
"Tolong"?
596
00:50:06,324 --> 00:50:07,787
Tolong.
597
00:50:17,044 --> 00:50:18,977
Ini rusak.
598
00:50:19,002 --> 00:50:21,099
Biar aku periksa.
599
00:50:36,504 --> 00:50:38,930
Aku akan mengambil air.
600
00:51:09,078 --> 00:51:11,568
Dia juga mematikan airnya.
601
00:51:11,644 --> 00:51:14,006
Kau serius?/
Ya, dia serius.
602
00:51:14,031 --> 00:51:16,263
Ada apa denganmu?!
603
00:51:19,147 --> 00:51:21,218
Aku butuh obat
penghilang sakit.
604
00:51:21,281 --> 00:51:23,586
Baiklah, itu ada di lemari dapur.
605
00:51:23,631 --> 00:51:25,548
Tentu saja.
606
00:51:29,884 --> 00:51:32,216
Kau dengar itu?/
Ya.
607
00:51:38,555 --> 00:51:40,654
Kau juga terluka.
608
00:51:40,712 --> 00:51:43,179
Kau butuh perawatan medis.
609
00:51:45,033 --> 00:51:48,076
Rasa sakit bagus untuk jiwa.
610
00:51:48,888 --> 00:51:51,906
Itu memurnikan manusia.
611
00:52:07,651 --> 00:52:10,841
Aku mulai bosan di sini.
612
00:52:13,099 --> 00:52:16,416
Aku mulai bosan di sini!
613
00:52:28,697 --> 00:52:29,892
Apa yang kau lakukan?
614
00:52:29,892 --> 00:52:32,196
Aku lebih baik mati
daripada tetap di sini!
615
00:52:32,217 --> 00:52:34,512
Aku tak tahan dengan
udara panas ini!
616
00:52:34,513 --> 00:52:36,113
Aku takkan melakukan itu
jika aku menjadi kau.
617
00:52:36,113 --> 00:52:39,025
Seandainya aku bisa
melompat keluar dari jendela ini!
618
00:52:40,272 --> 00:52:42,956
Tak apa, ini akan baik saja.
619
00:52:43,046 --> 00:52:45,144
Kita akan cari jalan keluarnya, oke?
620
00:52:45,928 --> 00:52:49,296
Kita pasti bisa melewati ini,
kita pasti bisa, mengerti?
621
00:53:06,247 --> 00:53:10,993
Kau hanya bisa bertahan
selama dua hari, Clara,
622
00:53:11,969 --> 00:53:15,346
Mungkin maksimal tiga hari.
623
00:53:16,189 --> 00:53:19,641
Kau tahu kau tak bisa dapatkan aku,
dasar bajingan buta huruf!
624
00:53:21,015 --> 00:53:23,737
Kau dan Ibumu akan mati!
625
00:53:24,325 --> 00:53:27,949
Jangan menghasut dia, oke?
626
00:53:27,950 --> 00:53:30,122
Kau bertingkah layaknya
seorang teman satu tim, bung.
627
00:53:30,769 --> 00:53:32,712
Bung?/
Ya.
628
00:53:32,791 --> 00:53:36,659
Kau hanya pembunuh yang
ikut terlibat ke dalam ini.
629
00:53:36,736 --> 00:53:39,248
Kau tahu aku bisa melawannya.
630
00:53:39,318 --> 00:53:41,538
Apa kau menganggap
orang itu secara serius?
631
00:53:41,590 --> 00:53:43,529
Sungguh?
632
00:53:43,840 --> 00:53:46,567
Kau tahu aku memberimu
sedikit ekstra, 'kan?
633
00:53:46,613 --> 00:53:48,823
Kau tidak secantik itu.
634
00:54:00,612 --> 00:54:02,451
Apa yang kau pikirkan?
635
00:54:02,541 --> 00:54:04,935
Itu peluru terakhir kita./
Ya?
636
00:54:04,997 --> 00:54:08,248
Kurasa ide cemerlangmu adalah
satu-satunya harapan kita.
637
00:54:09,122 --> 00:54:12,128
Masalahnya dengan orang
kulit hitam adalah,
638
00:54:12,212 --> 00:54:16,642
Saat mereka melihat wanita
kulit putih, kepala mereka seperti...
639
00:54:18,654 --> 00:54:22,951
Aku tak mengerti kenapa kulit hitam
tak bisa tetap dengan kulit hitam...
640
00:54:22,994 --> 00:54:26,169
Dan kulit putih tak bisa
dengan kaum mereka sendiri.
641
00:54:28,905 --> 00:54:33,593
Klien kulit putihku selalu
membayarku lebih untuk jasaku.
642
00:54:34,526 --> 00:54:36,707
Orang kulit hitam
sangat pelit.
643
00:54:37,433 --> 00:54:41,271
Jadi saat aku membunuh mereka,
aku mengencingi mayat mereka.
644
00:54:43,324 --> 00:54:47,385
Aku tak pernah mengencingi
mayat orang kulit putih.
645
00:54:49,033 --> 00:54:54,148
Tapi untukmu, Clara,
aku akan membuat pengecualian.
646
00:54:54,970 --> 00:54:59,375
Tapi untukmu, aku akan
akan membuat pengecualian.
647
00:55:00,260 --> 00:55:01,928
Kau siap?
648
00:55:02,772 --> 00:55:05,079
Tidak, aku butuh waktu lagi.
649
00:55:13,329 --> 00:55:15,763
Jadi ini soal uang, 'kan?
650
00:55:16,913 --> 00:55:21,221
Dengar, pergilah.
651
00:55:21,266 --> 00:55:24,307
Aku akan transfer uangnya
langsung ke rekeningmu,
652
00:55:24,403 --> 00:55:26,468
Rekening mana pun sesuai
pilihanmu.
653
00:55:29,262 --> 00:55:31,670
Benar-benar bodoh.
654
00:55:31,720 --> 00:55:34,067
Kau pikir aku idiot.
655
00:55:40,100 --> 00:55:41,971
Apa yang dia katakan?
656
00:55:42,038 --> 00:55:43,856
Aku tidak tahu apa
yang dia katakan.
657
00:55:43,856 --> 00:55:46,238
Apa maksudmu, tidak tahu?
Bukankah kau orang Afrika?
658
00:55:46,297 --> 00:55:48,041
Lalu?
659
00:55:50,715 --> 00:55:53,899
Apa setengah juta bagus
untukmu?
660
00:55:56,044 --> 00:55:58,535
Aku hidup sesuai prinsipku.
661
00:56:00,639 --> 00:56:05,630
Aku harus membunuh wanita itu,
atau aku takkan bisa tidur.
662
00:56:06,627 --> 00:56:08,019
Aku takkan tenang.
663
00:56:08,076 --> 00:56:11,386
Dengar, aku akan transfer
uangnya ke rekeningmu.
664
00:56:11,463 --> 00:56:13,828
Tak ada yang perlu tahu,
aku janji.
665
00:56:13,893 --> 00:56:15,945
Kau pegang kata-kataku.
666
00:56:16,032 --> 00:56:18,030
Kata-katamu?
667
00:56:20,067 --> 00:56:23,404
Kata-katamu tidak cukup
bagus di sini.
668
00:56:23,436 --> 00:56:25,873
Kau pikir aku bodoh?
669
00:56:26,951 --> 00:56:29,079
Aku tak percaya siapa pun.
670
00:56:29,114 --> 00:56:32,978
Uang takkan bisa
membeli kedamaian.
671
00:56:33,035 --> 00:56:35,567
Kau tidak membaca Alkitabmu?
672
00:56:37,532 --> 00:56:39,921
Dasar kafir.
673
00:56:39,949 --> 00:56:41,679
Apa kau mendengar dirimu sendiri?
674
00:56:41,740 --> 00:56:43,799
Wanita, diam!
675
00:56:43,862 --> 00:56:47,592
Saat pria sedang bicara,
kau harus diam.
676
00:56:51,804 --> 00:56:56,372
Amsal, bab 28 ayat 21 berkata,
677
00:56:56,434 --> 00:57:00,000
"Hal yang memihak itu
tidak baik,"
678
00:57:00,030 --> 00:57:03,238
"Namun orang akan berbuat buruk
demi sepotong roti."
679
00:57:03,281 --> 00:57:05,891
Diam!
680
00:57:06,754 --> 00:57:09,172
Aku suka semangat.
681
00:57:16,985 --> 00:57:18,960
Aku siap.
682
00:57:18,983 --> 00:57:20,760
Ayo lakukan ini.
683
00:57:20,802 --> 00:57:23,207
Kau yakin?/
Ya.
684
00:57:26,353 --> 00:57:28,194
Semoga dia percaya.
685
00:57:28,268 --> 00:57:30,070
Baiklah.
686
00:57:34,605 --> 00:57:36,480
Siapa itu?
687
00:57:48,661 --> 00:57:50,779
Apa semuanya baik?
688
00:57:50,863 --> 00:57:52,996
Kenapa tidak?
689
00:57:54,763 --> 00:57:57,083
Kurasa aku mendengar
suara tembakan.
690
00:57:57,121 --> 00:57:58,866
Dan kau?/
Di mana Clara?
691
00:57:58,896 --> 00:58:01,621
Dan kau?/
Aku tetangga.
692
00:58:02,645 --> 00:58:04,560
Silakan masuk.
693
00:58:07,760 --> 00:58:10,194
Dia menjebak kami!
Lari!
694
00:58:11,122 --> 00:58:14,928
Tidak! Jangan! Tidak! Tidak!
695
00:59:04,446 --> 00:59:07,038
Ya, ini aku.
696
00:59:07,108 --> 00:59:09,256
Bunuh dia.
697
00:59:09,608 --> 00:59:12,010
Dimengerti, bos.
Akan kulakukan.
698
00:59:27,428 --> 00:59:29,754
Benar-benar lingkungan
yang aman.
699
00:59:31,633 --> 00:59:34,415
Tak ada yang benar-benar
menghubungi polisi, ya?
700
01:00:09,329 --> 01:00:11,964
Lihat kau membuatku
melakukan apa?!
701
01:00:13,563 --> 01:00:15,659
Darahnya berada di tanganmu!
702
01:00:15,720 --> 01:00:18,796
Dasar bajingan haus darah!
703
01:00:24,254 --> 01:00:26,808
Dia masih hidup
704
01:00:26,883 --> 01:00:29,675
Kau bisa selamatkan dia
705
01:00:31,804 --> 01:00:34,475
Lakukan hal yang benar
706
01:00:34,932 --> 01:00:38,086
Dan serahkan dirimu padaku
707
01:00:42,923 --> 01:00:49,415
Aku janji akan membuat
kematianmu tidak menyakitkan
708
01:00:52,004 --> 01:00:54,830
Cukup lakukan hal yang benar
709
01:00:54,885 --> 01:00:58,091
Dan serahkan dirimu padaku
710
01:01:09,380 --> 01:01:12,549
Kau membaca Alkitab dan
pergi ke gereja, 'kan?
711
01:01:14,133 --> 01:01:16,562
Kau akan masuk Surga.
712
01:01:17,978 --> 01:01:20,923
Itu tempat yang lebih baik
dari pada di sini.
713
01:01:29,604 --> 01:01:31,996
Aku lupa, Stev.
714
01:01:33,312 --> 01:01:36,255
Kau sudah berzinah
dengan pendosa ini.
715
01:01:37,437 --> 01:01:40,163
Tuhan membenci orang sepertimu.
716
01:01:43,345 --> 01:01:46,580
Kau sebaiknya meminta
pengampunan secepatnya.
717
01:01:46,632 --> 01:01:48,199
Selamatkan nyawa wanita ini...
718
01:01:48,199 --> 01:01:50,087
...dan Tuhan akan mengampunimu
saat kau mati.
719
01:01:50,109 --> 01:01:52,319
Kau pikir kau akan berada
di mana saat dunia berakhir?
720
01:01:52,320 --> 01:01:55,313
Berhenti tanyakan hal bodoh
sebelum aku membunuhmu!
721
01:01:57,951 --> 01:02:00,271
Turunlah ke sini dalam enam detik...
722
01:02:00,295 --> 01:02:03,214
...sebelum kesepakatan ini
kedaluwarsa.
723
01:02:03,283 --> 01:02:04,932
Satu.
724
01:02:05,722 --> 01:02:07,253
Dua.
725
01:02:07,292 --> 01:02:08,746
Tidak, dia menggertak,
726
01:02:08,746 --> 01:02:10,760
Dia takkan melakukan itu./
Tiga.
727
01:02:13,119 --> 01:02:15,210
Empat.
728
01:02:15,279 --> 01:02:17,001
Lima.
729
01:02:40,550 --> 01:02:43,881
Lihat kau membuatku
melakukan apa?
730
01:02:43,973 --> 01:02:46,468
Lihat kau membuatku
melakukan apa?
731
01:02:47,336 --> 01:02:51,712
Jika kau mendengarkanku,
dia tidak harus mati.
732
01:03:37,876 --> 01:03:40,652
Aku muak bermain-main
dengan kalian.
733
01:03:40,708 --> 01:03:43,290
Aku akan bakar habis
tempat ini.
734
01:03:45,574 --> 01:03:48,166
Periksa jendela itu sebentar.
735
01:03:48,270 --> 01:03:50,195
Tidak.
736
01:03:50,777 --> 01:03:53,702
Tidak, tidak...
Tidak, tidak, tidak...
737
01:03:59,400 --> 01:04:01,840
Sialan!
738
01:04:26,634 --> 01:04:29,104
Orang-orang ini tak punya bensin.
739
01:04:46,572 --> 01:04:49,613
Ini selama ini berada di sini.
740
01:04:53,904 --> 01:04:56,941
Hei, apa kita jadi lari malam ini?
741
01:04:57,692 --> 01:05:00,554
Halo? Apa kita jadi lari?
742
01:05:03,565 --> 01:05:05,865
Hai, Jess.
743
01:05:05,936 --> 01:05:08,606
Clara di kamar mandi.
744
01:05:09,027 --> 01:05:11,228
Dia memintaku memberitahumu
dia akan menunggumu.
745
01:05:11,228 --> 01:05:12,736
Dia beritahu aku tentangmu.
746
01:05:12,736 --> 01:05:14,760
Baiklah, sampai nanti.
747
01:05:14,785 --> 01:05:16,683
Terima kasih./
Sampai nanti.
748
01:05:16,685 --> 01:05:18,447
Sampai nanti.
749
01:05:22,231 --> 01:05:24,174
Jangan takut.
750
01:05:41,576 --> 01:05:44,313
Mengingat aku orang baik,
751
01:05:44,337 --> 01:05:47,312
Aku putuskan untuk tidak
membakar rumah ini.
752
01:05:51,267 --> 01:05:53,065
Berhenti melakukan itu.
753
01:05:53,116 --> 01:05:54,831
Berhenti melakukan apa?
754
01:05:54,840 --> 01:05:56,685
Menggigit kukumu.
755
01:05:56,724 --> 01:05:58,737
Orang di bawah sana baru saja
membunuh Ny. Nancy...
756
01:05:58,737 --> 01:06:00,779
...dan kau khawatir dengan
aku menggigit kukuku?
757
01:06:00,779 --> 01:06:02,939
Kalian berdebat seperti
pasangan baru.
758
01:06:02,940 --> 01:06:05,599
Mungkin kau sebaiknya
sesekali mencari pacar...
759
01:06:05,600 --> 01:06:07,896
...dan sudut pandang
kehidupanmu akan berubah.
760
01:06:07,943 --> 01:06:09,575
Kau pandai melawak.
761
01:06:09,618 --> 01:06:12,654
Kau sebaiknya mencoba
menjadi seorang komika.
762
01:06:13,259 --> 01:06:15,542
Pembunuh profesional...
763
01:06:15,582 --> 01:06:18,710
...harusnya tahu memiliki ikatan
adalah hal yang buruk untuk bisnis.
764
01:06:19,894 --> 01:06:21,988
Aku bicara dengan orang bodoh.
765
01:06:34,540 --> 01:06:36,962
Apa yang kita punya di sini?
766
01:06:59,093 --> 01:07:02,342
Kulihat kau seniman
yang bagus, Clara.
767
01:07:04,195 --> 01:07:06,852
Kau...
Tolong letakkan itu kembali!
768
01:07:07,056 --> 01:07:09,715
Urusanmu adalah denganmu.
769
01:07:09,785 --> 01:07:11,011
Maksudku, denganku.
770
01:07:11,045 --> 01:07:13,428
Tolong letakkan kembali
lukisannya.
771
01:07:13,493 --> 01:07:16,290
Kau mau menukar hidupmu
dengan lukisan-lukisan ini?
772
01:07:17,929 --> 01:07:20,140
Aku hitung sampai lima...
773
01:07:20,206 --> 01:07:23,253
...sebelum aku menghancurkan
benda-benda ini.
774
01:07:23,347 --> 01:07:25,281
Satu.
775
01:07:25,338 --> 01:07:27,173
Dua.
776
01:07:29,039 --> 01:07:31,697
Kau boleh memilihnya
jika kau mau.
777
01:07:31,766 --> 01:07:34,174
Aku takkan menembakmu,
aku janji.
778
01:07:34,199 --> 01:07:36,195
Kau memang bajingan!
779
01:07:36,226 --> 01:07:38,868
Ada apa denganmu?
780
01:07:38,919 --> 01:07:41,667
Aku kemari untuk
melakukan tugasku.
781
01:07:41,688 --> 01:07:43,819
Empat.
782
01:07:44,699 --> 01:07:46,679
Lima!
783
01:07:51,978 --> 01:07:53,877
Ini akan baik-baik saja.
784
01:07:53,902 --> 01:07:56,357
Berhenti mengatakan itu!
785
01:07:56,486 --> 01:07:59,694
Ini takkan baik-baik saja!
786
01:08:01,454 --> 01:08:04,631
Dia menghancurkan
karya hidupku.
787
01:08:05,502 --> 01:08:07,309
Itu mengingatkan aku
pada ayahku.
788
01:08:07,310 --> 01:08:08,929
Setiap aku ingin memikirkan
tentang Ayahku,
789
01:08:08,930 --> 01:08:10,497
Aku akan melihat itu!
790
01:08:10,825 --> 01:08:12,845
Dan dia menghancurkannya.
791
01:08:12,903 --> 01:08:16,335
Ini takkan baik-baik saja!
792
01:08:17,046 --> 01:08:20,063
Aku takkan meninggalkan
rumah ini tanpamu.
793
01:08:22,507 --> 01:08:24,210
Itu yang dia inginkan.
794
01:08:24,254 --> 01:08:27,917
Dia gila. Dia hanya berusaha
memasuki kepalamu.
795
01:08:29,780 --> 01:08:32,258
Kita akan keluar dari sini
dengan selamat, oke?
796
01:08:32,302 --> 01:08:34,358
Benar.
797
01:08:35,383 --> 01:08:38,364
Kita akan keluar dari sini.
798
01:08:52,790 --> 01:08:56,958
Itu sangat manis, sangat manis.
799
01:09:01,102 --> 01:09:03,941
Lukisan itu sangat
pantas untuk ditangisi.
800
01:09:03,998 --> 01:09:06,516
Kau takkan melihat apa-apa.
801
01:09:08,976 --> 01:09:10,725
Turunlah.
802
01:09:10,781 --> 01:09:13,436
Biar aku singkirkan
penderitaanmu.
803
01:09:30,808 --> 01:09:32,685
Siapa itu?
804
01:09:51,235 --> 01:09:52,891
Hai.
805
01:09:56,481 --> 01:09:58,669
Kami sudah menunggumu.
806
01:10:02,939 --> 01:10:05,146
Itu Mary.
807
01:10:05,213 --> 01:10:06,859
Itu sahabatku.
808
01:10:06,884 --> 01:10:08,842
Aku tak tahu apa yang
dia lakukan di sini.
809
01:10:08,889 --> 01:10:10,826
Tolong jangan sakiti aku!
810
01:10:16,239 --> 01:10:18,447
Tolong, tolong jangan lukai aku.
811
01:10:32,110 --> 01:10:34,162
Tolong jangan sakiti aku, oke?
812
01:10:34,921 --> 01:10:38,805
Aku mengambil sikap untuk
mengundangnya ke sini.
813
01:10:42,307 --> 01:10:47,652
Aku bilang padanya ingin
segera bertemu dia.
814
01:10:48,147 --> 01:10:52,862
Rasa ingin tahunya yang
menempatkan dia dalam situasi ini.
815
01:10:54,077 --> 01:10:57,077
Apa kau suka
tata bahasaku, sayang?
816
01:10:57,138 --> 01:10:59,202
Tidak, dia...
817
01:10:59,333 --> 01:11:02,270
Aku bisa mengerti jika dia
menyebutku buta huruf.
818
01:11:08,343 --> 01:11:11,721
Definisinya, keluarlah dari sini.
819
01:11:14,147 --> 01:11:17,432
Orang sibuk,
kau tak mengerti leluconnya?
820
01:11:17,534 --> 01:11:19,013
Kau benar-benar bodoh untuk datang.
821
01:11:19,079 --> 01:11:21,010
Aku tidak melakukan kesalahan!
822
01:11:22,334 --> 01:11:25,772
Apa masalahmu?
Lepaskan dia sekarang!
823
01:11:28,454 --> 01:11:32,290
Dia adalah saksi mata.
Tidak, itu tidak bisa.
824
01:11:32,312 --> 01:11:34,764
Apa masalahmu?
825
01:11:34,874 --> 01:11:37,134
Apa masalahmu?!
826
01:11:39,286 --> 01:11:41,833
Bisakah kau tolong
biarkan aku pergi?
827
01:11:46,981 --> 01:11:49,559
Biarkan aku pergi, kumohon
828
01:11:49,744 --> 01:11:53,133
Aku mohon, aku mohon,
aku mohon.
829
01:11:53,605 --> 01:11:55,288
Clara!
830
01:11:55,519 --> 01:11:58,547
Biarkan dia pergi, dasar psikopat!
831
01:12:06,307 --> 01:12:09,386
Aku takkan tergesa-gesa
dengan ini.
832
01:12:09,545 --> 01:12:14,856
Aku akan bersabar dan memberimu
waktu untuk berpikir.
833
01:12:16,366 --> 01:12:22,810
Jika tidak, otaknya akan
menghiasi karpet ini.
834
01:12:22,951 --> 01:12:25,078
Kau seorang seniman.
835
01:12:25,147 --> 01:12:27,179
Aku Picasso.
836
01:13:17,159 --> 01:13:18,927
Aku peringatkanmu kau!
837
01:13:18,949 --> 01:13:21,212
Kau masih bisa selamatkan dia.
838
01:13:23,037 --> 01:13:26,211
Kenapa kau melakukan ini
kepada temanmu?
839
01:13:27,355 --> 01:13:30,015
Apa hidupmu lebih bernilai
dibandingkan hidupnya?
840
01:13:30,074 --> 01:13:32,616
Aku akan membunuhmu
dengan tangan kosong!
841
01:13:32,660 --> 01:13:34,920
Sekarang kita bicara.
842
01:13:34,996 --> 01:13:37,601
Sekarang kita bicara!
843
01:13:49,240 --> 01:13:50,966
Tolong biarkan dia pergi!
844
01:13:51,036 --> 01:13:54,961
Tolong berhenti menyiksanya!
Tolong biarkan dia pergi!
845
01:14:03,324 --> 01:14:06,182
Kau sangat egois.
846
01:14:06,254 --> 01:14:08,542
Orang macam apa kau?
847
01:14:14,200 --> 01:14:15,797
Baiklah.
848
01:14:27,022 --> 01:14:29,363
Apa itu caramu memohon?
849
01:14:31,945 --> 01:14:35,299
Biar aku lihat kau memohon lagi.
850
01:14:37,246 --> 01:14:39,222
Aku mulai bosan di sini.
851
01:14:55,533 --> 01:14:58,189
Aku tak pernah bertemu
wanita ini sebelumnya.
852
01:14:58,937 --> 01:15:01,260
Jika kau memang orang
berhati baik,
853
01:15:03,078 --> 01:15:05,499
Kau akan menyerahkan hidupmu,
854
01:15:05,523 --> 01:15:08,231
Seperti yang Yesus lakukan
kepada kita.
855
01:15:08,705 --> 01:15:10,952
Kau memang berengsek!
856
01:15:53,124 --> 01:15:55,491
Aku akan membunuhmu!
857
01:16:12,487 --> 01:16:14,884
Lihat aku, Clara.
858
01:16:16,909 --> 01:16:19,423
Lihat aku.
859
01:16:19,507 --> 01:16:22,468
Kita akan melewati ini, mengerti?
860
01:16:22,511 --> 01:16:26,925
Kau marinir dan kau pernah
melihat hal yang lebih buruk, oke?
861
01:16:27,022 --> 01:16:31,877
Itu sahabatku yang barusan
dia bunuh!
862
01:16:45,306 --> 01:16:48,427
Kau bilang aku harus
melepasnya.
863
01:16:48,452 --> 01:16:51,154
Aku mengikuti instruksimu.
864
01:16:52,717 --> 01:16:56,162
Yang perlu kau lakukan adalah
turun dari tangga.
865
01:16:58,254 --> 01:17:00,841
Kau tidak perlu merasa
sakit hati.
866
01:17:02,495 --> 01:17:05,619
Kematian adalah pilihan
yang lebih baik.
867
01:17:35,009 --> 01:17:36,817
Ini akan baik-baik saja.
868
01:18:13,977 --> 01:18:16,611
Hei, apa Clara sudah siap?
869
01:18:16,685 --> 01:18:20,537
Hai, kami sudah menunggumu.
870
01:18:25,954 --> 01:18:27,727
Cepat ke sana.
871
01:18:28,864 --> 01:18:30,714
Lepaskan dia!
872
01:18:34,420 --> 01:18:36,452
Siapa itu?/
Itu kakakku.
873
01:18:36,453 --> 01:18:37,729
Kenapa dia di sini?
874
01:18:37,730 --> 01:18:39,738
Kami seharusnya pergi lari, oke?
875
01:18:39,787 --> 01:18:41,975
Kumohon.
876
01:18:43,031 --> 01:18:47,040
Tolong jangan lakukan ini, kumohon,
aku tak tahu apa yang kau inginkan.
877
01:18:47,415 --> 01:18:49,837
Aku memintamu untuk
mengatakan sesuatu.
878
01:18:51,437 --> 01:18:53,959
Tolong jangan bunuh aku.
879
01:18:53,980 --> 01:18:55,570
Oke.
880
01:19:02,660 --> 01:19:06,285
Lihat apa yang kita
temukan di sini.
881
01:19:06,303 --> 01:19:09,535
Tidakkah ini sebuah kejutan?
882
01:19:09,620 --> 01:19:15,164
Lihat apa yang Tuhan
bawakan untukku.
883
01:19:15,971 --> 01:19:18,279
Seluruh harapanku menjadi kenyataan.
884
01:19:20,299 --> 01:19:26,968
Ya, ini sebabnya selalu bawa
ponselmu bersamamu.
885
01:19:27,787 --> 01:19:29,353
Dasar sialan!
886
01:19:29,378 --> 01:19:32,421
Lepaskan dia!
Dia tidak melakukan apa-apa!
887
01:19:32,446 --> 01:19:36,414
Kau hanya perlu turun ke bawah.
888
01:19:36,829 --> 01:19:40,507
Aku akan melepaskan dia,
aku janji.
889
01:19:42,135 --> 01:19:45,504
Clara, jangan lakukan itu!/
Diam.
890
01:19:47,275 --> 01:19:49,376
Aku siap.
891
01:19:49,398 --> 01:19:52,204
Tunggu sebentar, oke?
Tunggu sebentar.
892
01:19:57,340 --> 01:19:59,298
Aku menunggu!
893
01:20:03,813 --> 01:20:06,164
Begini rencananya.
894
01:20:06,241 --> 01:20:09,950
Aku akan bawa dia turun untuk
ditukarkan dengan kakaknya.
895
01:20:10,037 --> 01:20:12,376
Kau bisa mengambil
separuh uangnya.
896
01:20:14,872 --> 01:20:18,665
Terdengar rencana yang bagus.
897
01:20:18,714 --> 01:20:22,293
Aku takkan menembak, aku janji.
898
01:20:24,961 --> 01:20:28,113
Aku harus benar-benar dekat
dengannya./Itu rencananya
899
01:20:28,114 --> 01:20:29,998
Bagaimana jika dia menembak
kita secara langsung?
900
01:20:30,019 --> 01:20:31,371
Tidak.
901
01:20:31,371 --> 01:20:32,916
Tidak setelah dia memberikan
kita semua masalah ini.
902
01:20:32,916 --> 01:20:34,137
Dia takkan melakukan itu.
903
01:20:34,137 --> 01:20:36,608
Semoga kau benar kali ini.
904
01:20:36,662 --> 01:20:38,415
Ayo lakukan ini./
Baiklah.
905
01:20:38,469 --> 01:20:40,119
Aku menunggu!
906
01:20:40,120 --> 01:20:42,094
Berhenti buang-buang waktuku.
907
01:21:19,852 --> 01:21:24,013
Kau lebih tangguh dari kelihatannya,
aku akui itu.
908
01:21:24,723 --> 01:21:28,168
Tapi setiap hal baik pada akhirnya
harus berakhir.
909
01:21:28,824 --> 01:21:31,033
Ada permintaan terakhir?
910
01:21:31,753 --> 01:21:33,431
Berhenti di sana.
911
01:21:33,442 --> 01:21:35,306
Kau berjanji untuk melepaskan dia.
912
01:21:35,370 --> 01:21:39,792
Aku berjanji untuk melepaskan dia.
913
01:21:39,807 --> 01:21:41,855
Aku tak punya pilihan.
914
01:21:42,679 --> 01:21:45,270
Apa aku menyembunyikan pistol?
915
01:21:45,311 --> 01:21:47,489
Tidak, aku tak menyembunyikan pistol.
916
01:21:47,564 --> 01:21:50,079
Angkat bajumu dan berbalik.
917
01:22:01,858 --> 01:22:04,140
Kau kehabisan peluru.
918
01:22:05,073 --> 01:22:07,639
Aku hampir merasa terhina.
919
01:22:43,358 --> 01:22:46,584
Kurasa aku sudah bosan menembak.
920
01:22:47,988 --> 01:22:53,088
Pisau dapur akan lebih baik,
dasar sialan.
921
01:22:53,135 --> 01:22:57,429
Dengar, aku punya $3 juta
di kotak deposito.
922
01:22:57,489 --> 01:23:01,123
Bagaimana bisa seseorang
punya uang $3 juta,
923
01:23:01,209 --> 01:23:03,661
Tapi tidak mampu membayar
tagihan rumah sakit adiknya.
924
01:23:05,072 --> 01:23:08,761
Sudah kubilang padamu,
aku hanya ingin Clara.
925
01:23:08,763 --> 01:23:11,511
Kau melibatkan dirimu sendiri
dalam masalah ini.
926
01:23:11,553 --> 01:23:13,104
Pergilah.
927
01:23:13,146 --> 01:23:19,237
Kecuali kau bajingan kejam
yang tak peduli dengan keluarganya,
928
01:23:19,868 --> 01:23:22,118
Dan aku sangat meragukan itu.
929
01:23:22,504 --> 01:23:24,238
Kau menyayangi adikmu.
930
01:23:24,301 --> 01:23:28,251
Mungkin aku bisa mengunjungi dia
setelah aku selesai dengan kalian.
931
01:23:28,271 --> 01:23:31,275
Aku akan membunuhmu!
Menjauh dari keluargaku!
932
01:23:40,448 --> 01:23:42,875
Aku orang yang diberkati.
933
01:23:42,921 --> 01:23:46,541
Aku datang untuk satu orang,
dan aku mendapat lima orang.
934
01:23:48,997 --> 01:23:53,157
Jadi, siapa diantara kalian
yang mau duluan?
935
01:23:55,266 --> 01:23:57,517
Cukup... Bung...
936
01:24:02,772 --> 01:24:06,151
Di mana kau bilang uangnya berada?
937
01:24:06,185 --> 01:24:10,113
Di mana kuncinya?
Di mana alamatnya?
938
01:24:10,605 --> 01:24:11,957
Apa...
939
01:24:11,991 --> 01:24:14,855
Dengar, aku sendiri yang harus
mengantarmu ke sana.
940
01:24:14,902 --> 01:24:17,513
Aku tak membawa kuncinya.
941
01:24:17,562 --> 01:24:22,784
Kau akan beritahu di mana uangnya
atau aku akan membunuh dia.
942
01:24:22,822 --> 01:24:25,944
Biarkan dia pergi. Ayolah,
apa lagi yang kau inginkan?
943
01:24:25,944 --> 01:24:27,240
Oke.
944
01:24:27,287 --> 01:24:31,145
Kau akan beritahu aku dimana itu,
atau aku akan membunuhnya.
945
01:24:40,838 --> 01:24:43,534
Kau baik-baik saja?/
Aku baik.
946
01:24:55,936 --> 01:24:57,501
Kau tak apa?
947
01:25:09,834 --> 01:25:11,465
Ayo, semuanya.
948
01:25:11,532 --> 01:25:14,258
Kalian baik-baik saja?
Pergilah ke atas, sekarang.
949
01:26:21,339 --> 01:26:22,716
Ayo.
950
01:27:03,337 --> 01:27:05,552
Empat Minggu Kemudian/
Tidak, aku memintamu bersabar, 'kan?
951
01:27:06,358 --> 01:27:08,166
Ya, setuju.
952
01:27:08,234 --> 01:27:09,755
Benar.
953
01:27:10,560 --> 01:27:13,763
Itu tergantung. Itu akan
butuh beberapa menit, tapi...
954
01:27:13,965 --> 01:27:17,632
Sayang, aku akan pergi
membeli makan malam.
955
01:27:19,154 --> 01:27:21,775
Ya. Entahlah, 15 menit lagi?
956
01:27:22,326 --> 01:27:24,481
Baik, sampai nanti.
957
01:27:36,709 --> 01:27:38,306
Ya.
958
01:27:38,307 --> 01:27:40,834
Tidak, tidak, tidak,
kami ke sana sekarang.
959
01:27:40,860 --> 01:27:42,600
Ya.
960
01:27:42,655 --> 01:27:44,874
Tidak, maksimal 15 menit.
961
01:27:44,905 --> 01:27:46,635
Benar.
962
01:27:46,646 --> 01:27:48,125
Tidak.
963
01:27:48,168 --> 01:27:49,679
Ya, ini akan baik saja.
964
01:27:49,680 --> 01:27:52,569
Kita akan membuatnya hujan
malam ini di kota ajaib, sayang,
965
01:27:52,570 --> 01:27:54,030
Kau tahu itu.
966
01:27:54,045 --> 01:27:55,863
Ya, benar.
967
01:27:58,273 --> 01:27:59,742
Benar.
968
01:28:00,617 --> 01:28:02,532
Ya, itu bagus.
969
01:28:08,589 --> 01:28:10,871
Kuharap kau tahu apa
yang kau lakukan, Steven.
970
01:28:42,365 --> 01:28:44,697
Tutup pintunya.
971
01:28:47,822 --> 01:28:49,750
Oke.
972
01:28:50,481 --> 01:28:52,439
Menutup.
973
01:28:53,744 --> 01:28:56,132
Aku akan beri kau apapun...
974
01:29:24,334 --> 01:29:27,834
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
975
01:29:27,858 --> 01:29:31,358
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
976
01:29:31,382 --> 01:29:34,882
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
977
01:29:34,906 --> 01:29:42,906
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
69571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.