Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,319 --> 00:01:48,319
Sync & corrections by honeybunny
BluRay resync by TooN
www.addic7ed.com
2
00:03:29,310 --> 00:03:31,444
It's coming from the courtyard.
3
00:03:36,618 --> 00:03:38,951
It's the Lord Commander!
4
00:03:52,217 --> 00:03:54,000
Help me get him inside.
5
00:04:49,057 --> 00:04:51,224
Thorne did this.
6
00:04:55,480 --> 00:04:58,698
How many of your brothers
do you think you can trust?
7
00:04:58,783 --> 00:05:00,399
Trust?
8
00:05:03,621 --> 00:05:04,871
The men in this room.
9
00:05:06,207 --> 00:05:08,825
Does the wolf know you?
10
00:05:08,910 --> 00:05:10,910
We need all the help we can get.
11
00:05:17,418 --> 00:05:19,252
Ser Davos.
12
00:06:00,762 --> 00:06:04,130
I saw him in the flames
13
00:06:04,265 --> 00:06:06,382
fighting at Winterfell.
14
00:06:10,388 --> 00:06:12,555
I can't speak for the flames...
15
00:06:14,475 --> 00:06:16,275
but he's gone.
16
00:06:36,464 --> 00:06:38,164
He was our Lord Commander.
17
00:06:38,249 --> 00:06:40,082
He never should have been!
18
00:06:43,721 --> 00:06:45,761
You all know why you're here.
19
00:06:49,010 --> 00:06:51,560
Jon Snow is dead.
20
00:06:51,679 --> 00:06:52,845
Who killed him?
21
00:06:54,098 --> 00:06:55,815
I did.
22
00:06:55,900 --> 00:06:58,184
And Bowen Marsh and Othell Yarwyck
23
00:06:58,269 --> 00:07:00,569
and the other officers
in this castle.
24
00:07:00,688 --> 00:07:02,355
- Murderers!
- Traitors!
25
00:07:06,194 --> 00:07:08,411
You're right!
26
00:07:08,529 --> 00:07:10,746
We've committed treason, all of us.
27
00:07:10,865 --> 00:07:13,950
Jon Snow was my Lord Commander.
28
00:07:15,119 --> 00:07:16,752
I had no love for him.
29
00:07:16,871 --> 00:07:19,205
That was no secret.
30
00:07:19,340 --> 00:07:23,542
But I never once disobeyed an order.
31
00:07:23,628 --> 00:07:26,045
Loyalty is the foundation
32
00:07:26,180 --> 00:07:28,180
on which the Night's Watch is built.
33
00:07:28,266 --> 00:07:30,633
And the Watch means everything to me.
34
00:07:30,718 --> 00:07:32,685
I have given my life,
35
00:07:32,770 --> 00:07:36,889
we have all given our lives
to the Night's Watch.
36
00:07:39,277 --> 00:07:43,779
Jon Snow was going to
destroy the Night's Watch.
37
00:07:43,898 --> 00:07:46,482
He let the wildlings
through our gates
38
00:07:46,567 --> 00:07:50,036
as no Lord Commander
has ever done before.
39
00:07:50,121 --> 00:07:54,907
He gave them the very land
on which they reaved
40
00:07:54,993 --> 00:07:58,744
and raped and murdered.
41
00:07:58,880 --> 00:08:03,082
Lord Commander Snow did
what he thought was right,
42
00:08:03,167 --> 00:08:06,085
I've no doubt about that.
43
00:08:06,220 --> 00:08:10,389
And what he thought was right
would have been the end of us.
44
00:08:10,475 --> 00:08:13,676
He thrust a terrible choice upon us.
45
00:08:14,846 --> 00:08:16,929
And we made it.
46
00:08:28,693 --> 00:08:30,943
He'll have
seen we didn't come.
47
00:08:31,029 --> 00:08:33,112
Thorne will have
made it official by now.
48
00:08:33,247 --> 00:08:34,697
Castle Black is his.
49
00:08:34,782 --> 00:08:37,950
I don't care who's sitting
at the high table.
50
00:08:38,036 --> 00:08:39,618
Jon was my friend.
51
00:08:39,754 --> 00:08:42,922
And those fuckers butchered him.
52
00:08:43,007 --> 00:08:45,458
Now we return the favor.
53
00:08:45,543 --> 00:08:46,959
We don't have the numbers.
54
00:08:47,095 --> 00:08:49,011
- We have a direwolf.
- It's not enough.
55
00:08:49,130 --> 00:08:51,130
I didn't know Lord
Commander Snow for long,
56
00:08:51,215 --> 00:08:54,433
but I have to believe he wouldn't have
wanted his friends to die for nothing.
57
00:08:54,519 --> 00:08:59,021
If you were planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
58
00:08:59,140 --> 00:09:01,307
We all die today.
59
00:09:01,442 --> 00:09:04,110
I say we do our best to take
Thorne with us when we go.
60
00:09:04,195 --> 00:09:07,613
We need to fight,
but we don't need to die.
61
00:09:07,698 --> 00:09:10,116
- Not if we have help.
- Who is gonna help us?
62
00:09:10,201 --> 00:09:13,569
You're not the only ones who
owe your lives to Jon Snow.
63
00:09:21,796 --> 00:09:23,496
Bolt the door.
64
00:09:23,581 --> 00:09:25,498
Don't let anyone in.
65
00:09:25,583 --> 00:09:27,666
I'll be back as soon as I can.
66
00:09:37,678 --> 00:09:40,930
She was 11 the
first time I saw her.
67
00:09:42,900 --> 00:09:45,684
The kennelmaster's daughter.
68
00:09:47,989 --> 00:09:50,106
She smelled of dog.
69
00:09:53,244 --> 00:09:57,029
I wasn't much older, but everybody
was already afraid of me.
70
00:09:58,666 --> 00:10:00,699
You certainly were.
71
00:10:06,124 --> 00:10:07,706
Myranda wasn't, though.
72
00:10:07,792 --> 00:10:11,677
What could I do to her
that those hounds couldn't?
73
00:10:11,762 --> 00:10:13,629
She was fearless.
74
00:10:13,714 --> 00:10:16,382
There was nothing she wouldn't do.
75
00:10:22,056 --> 00:10:25,891
Your pain will be paid for
a thousand times over.
76
00:10:28,896 --> 00:10:31,564
I wish you could be here to watch.
77
00:10:36,070 --> 00:10:39,488
Shall I have a
grave dug for her, my lord?
78
00:10:41,075 --> 00:10:43,993
Or would you rather
the men build a pyre?
79
00:10:48,833 --> 00:10:51,133
Buried, burned?
80
00:10:51,252 --> 00:10:52,885
This is good meat.
81
00:10:52,970 --> 00:10:54,420
Feed it to the hounds.
82
00:10:56,424 --> 00:10:59,141
Your command of the
cavalry was impressive.
83
00:10:59,260 --> 00:11:02,144
Thanks to you, the false king
Stannis Baratheon is dead.
84
00:11:02,263 --> 00:11:04,897
Do you know who struck
the killing blow?
85
00:11:04,982 --> 00:11:06,982
- No.
- A shame.
86
00:11:07,101 --> 00:11:08,984
I'd reward the man.
87
00:11:09,103 --> 00:11:12,404
Still, a great victory.
88
00:11:12,490 --> 00:11:14,523
Do you feel like a victor?
89
00:11:19,614 --> 00:11:21,497
I rebelled against the crown
90
00:11:21,616 --> 00:11:23,666
to arrange your marriage
to Sansa Stark.
91
00:11:23,784 --> 00:11:26,285
Do you think that
burning wagons in the night
92
00:11:26,420 --> 00:11:28,621
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
93
00:11:28,756 --> 00:11:32,041
is the same as facing a prepared
and provisioned Lannister army?
94
00:11:35,213 --> 00:11:36,545
No.
95
00:11:38,432 --> 00:11:40,132
A reckoning will come.
96
00:11:40,268 --> 00:11:41,850
We need the North to face it.
97
00:11:41,969 --> 00:11:43,802
The entire North.
98
00:11:43,938 --> 00:11:47,139
They won't back us
without Sansa Stark.
99
00:11:48,476 --> 00:11:50,893
We no longer have Sansa Stark.
100
00:11:50,978 --> 00:11:53,195
You played your games with her.
101
00:11:53,314 --> 00:11:56,815
You played your games with the heir to the
Iron Islands and now they're both gone.
102
00:11:56,901 --> 00:11:59,818
I have a team of men after them
with some of my best hounds.
103
00:11:59,904 --> 00:12:01,453
They won't get far.
104
00:12:01,539 --> 00:12:03,539
I'm glad to hear it.
105
00:12:03,658 --> 00:12:06,959
Without Sansa, you won't be
able to produce an heir.
106
00:12:07,044 --> 00:12:10,129
And without an heir, well...
107
00:12:13,050 --> 00:12:15,301
let's hope the maesters are right
108
00:12:15,386 --> 00:12:17,303
and Lady Walda's carrying a boy.
109
00:12:37,692 --> 00:12:39,658
We can't stop.
110
00:12:58,379 --> 00:12:59,878
We have to cross here.
111
00:13:02,883 --> 00:13:05,467
- I can't.
- It's the only way to throw off the hounds.
112
00:13:05,553 --> 00:13:08,103
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
113
00:13:08,222 --> 00:13:10,723
I've seen what his hounds
do to a person.
114
00:13:10,808 --> 00:13:12,808
This way is better.
115
00:13:45,009 --> 00:13:47,426
Over here.
Come on.
116
00:14:02,827 --> 00:14:04,193
Sansa.
117
00:14:05,579 --> 00:14:07,246
Sansa.
118
00:14:27,635 --> 00:14:30,436
Tell them to settle down!
119
00:14:30,521 --> 00:14:31,770
Stay here.
I'll lure them away.
120
00:14:31,856 --> 00:14:33,972
No, I won't make it without you.
121
00:14:34,108 --> 00:14:35,808
You will.
122
00:14:35,893 --> 00:14:38,143
Go north, only north.
123
00:14:38,229 --> 00:14:40,062
Jon is Lord Commander
at Castle Black.
124
00:14:40,147 --> 00:14:41,814
He'll help you.
125
00:14:51,075 --> 00:14:53,542
See somebody, eh?
126
00:14:53,661 --> 00:14:56,161
- There they are!
- Get them!
127
00:15:00,334 --> 00:15:02,167
Where is Lady Bolton?
128
00:15:03,504 --> 00:15:05,170
- Dead.
- Liar.
129
00:15:05,306 --> 00:15:08,507
She broke her leg
jumping from the ramparts.
130
00:15:08,592 --> 00:15:10,676
I left her to die in the snow.
131
00:15:15,683 --> 00:15:17,649
Got something!
Run!
132
00:15:20,154 --> 00:15:21,270
Hyah!
133
00:15:29,613 --> 00:15:32,114
Resist. Stay.
134
00:15:34,201 --> 00:15:36,201
Stay.
135
00:15:36,337 --> 00:15:40,539
I can't wait to see what parts
Ramsay cuts off you this time.
136
00:15:49,266 --> 00:15:51,216
Rider! Who is it?
137
00:15:51,302 --> 00:15:53,852
It's a bloody woman.
138
00:17:01,121 --> 00:17:03,455
No! Please!
139
00:17:56,143 --> 00:17:59,595
Lady Sansa, I offer
my services once again.
140
00:18:01,181 --> 00:18:03,348
I will shield your back
and keep your counsel
141
00:18:03,434 --> 00:18:05,684
and give my life
for yours if need be.
142
00:18:07,187 --> 00:18:09,354
I swear it by the old
gods and the new.
143
00:18:19,366 --> 00:18:21,166
And I vow...
144
00:18:22,953 --> 00:18:26,371
that you shall always
have a place by my hearth
145
00:18:26,507 --> 00:18:28,340
and...
146
00:18:30,544 --> 00:18:32,294
Meat and mead at my table.
147
00:18:32,379 --> 00:18:34,546
...meat and mead
at my table.
148
00:18:37,184 --> 00:18:41,637
And I pledge to ask no service of you
149
00:18:41,722 --> 00:18:44,222
that might bring you dishonor.
150
00:18:44,308 --> 00:18:47,559
I swear it by the old
gods and the new.
151
00:18:48,946 --> 00:18:50,646
Arise.
152
00:19:35,776 --> 00:19:39,244
Your Grace,
I'm sorry to disturb you.
153
00:19:39,329 --> 00:19:41,913
A ship from Dorne
has sailed into the harbor.
154
00:19:43,250 --> 00:19:45,033
Myrcella.
155
00:20:57,941 --> 00:21:01,026
Do you remember the first
time you saw a dead body?
156
00:21:02,446 --> 00:21:04,029
Mother.
157
00:21:06,333 --> 00:21:08,033
All I could think about when she died
158
00:21:08,168 --> 00:21:10,335
was what would happen to her now.
159
00:21:13,957 --> 00:21:16,958
Every day, every night,
160
00:21:17,044 --> 00:21:19,377
what does Mama look like now?
161
00:21:21,765 --> 00:21:24,015
Has she started to bloat?
162
00:21:25,552 --> 00:21:28,053
Has her skin turned black?
163
00:21:29,556 --> 00:21:32,224
Have her lips peeled
back from her teeth?
164
00:21:37,197 --> 00:21:40,065
I think about locking
Myrcella in a crypt.
165
00:21:41,902 --> 00:21:44,452
I think about her beautiful
little face starting to collapse.
166
00:21:44,571 --> 00:21:47,739
Shh, shh.
Don't think about it.
167
00:21:47,825 --> 00:21:49,541
I have to.
168
00:21:51,578 --> 00:21:53,712
I have to. It's not right
she has to suffer alone.
169
00:21:53,797 --> 00:21:57,048
She's not suffering.
She's gone.
170
00:21:57,134 --> 00:22:00,001
No one can hurt her anymore.
171
00:22:01,588 --> 00:22:03,388
She was good.
172
00:22:04,725 --> 00:22:07,676
From her first breath,
she was so sweet.
173
00:22:09,429 --> 00:22:11,429
I don't know where she came from.
174
00:22:13,433 --> 00:22:16,434
She was nothing like me.
175
00:22:16,520 --> 00:22:18,987
No meanness, no jealousy, just good.
176
00:22:19,106 --> 00:22:20,772
I know.
177
00:22:20,858 --> 00:22:25,110
I thought if I could
make something so good,
178
00:22:25,195 --> 00:22:27,779
so pure...
179
00:22:30,117 --> 00:22:33,118
- maybe I'm not a monster.
- Listen-- listen to me.
180
00:22:33,203 --> 00:22:35,754
She was my daughter and I failed her.
181
00:22:35,839 --> 00:22:38,340
No, I knew this would happen.
182
00:22:38,458 --> 00:22:40,592
The witch told me years ago.
183
00:22:42,512 --> 00:22:45,630
She promised me three children
and she promised me they'd die.
184
00:22:45,716 --> 00:22:48,300
"And gold their shrouds."
185
00:22:48,435 --> 00:22:49,968
Everything she said came true.
186
00:22:50,053 --> 00:22:51,803
You couldn't have stopped it.
187
00:22:51,939 --> 00:22:53,555
It's prophecy.
It's fate.
188
00:22:53,640 --> 00:22:56,641
- You don't believe that.
- Of course I do.
189
00:22:56,727 --> 00:22:59,895
You told me yourself
when Father died.
190
00:22:59,980 --> 00:23:01,863
You said we had to stay together.
191
00:23:01,982 --> 00:23:05,200
You said people would try to
tear us apart, take what's ours.
192
00:23:05,319 --> 00:23:06,818
That was a prophecy, too.
193
00:23:06,954 --> 00:23:09,204
I didn't listen to you and
everything you said came true.
194
00:23:09,323 --> 00:23:11,740
Fuck prophecy.
Fuck fate.
195
00:23:11,825 --> 00:23:14,209
Fuck everyone who isn't us.
196
00:23:14,328 --> 00:23:15,827
We're the only ones who matter,
197
00:23:15,963 --> 00:23:18,046
the only ones in this world.
198
00:23:18,165 --> 00:23:19,605
And everything they've taken from us,
199
00:23:19,633 --> 00:23:21,750
we're going to take back and more.
200
00:23:24,338 --> 00:23:27,005
We're going to take
everything there is.
201
00:23:34,147 --> 00:23:37,983
"The Seven Hells brim
with the souls of saintly men.
202
00:23:38,068 --> 00:23:40,902
They scream in agony
and their shame is so great,
203
00:23:41,021 --> 00:23:42,988
they do not feel the flames,
204
00:23:43,073 --> 00:23:45,991
for now they see
if not for a single sin
205
00:23:46,076 --> 00:23:48,827
they concealed,
they were saved."
206
00:23:48,912 --> 00:23:50,829
I'd like to see my brother.
207
00:23:50,914 --> 00:23:53,198
- Confess.
- Please.
208
00:23:53,283 --> 00:23:55,283
How is he?
At least tell me that.
209
00:23:55,369 --> 00:23:56,701
Confess.
210
00:24:00,374 --> 00:24:02,874
I am the queen and I
demand to see my brother.
211
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
Sinners don't make demands.
212
00:24:05,045 --> 00:24:07,762
They make confessions.
213
00:24:10,550 --> 00:24:13,518
Septa Unella.
214
00:24:13,603 --> 00:24:16,471
Our other guests need you.
215
00:24:27,651 --> 00:24:29,734
There.
216
00:24:31,321 --> 00:24:34,572
Septa Unella can be
overzealous at times.
217
00:24:34,708 --> 00:24:36,074
I'll speak with her.
218
00:24:37,711 --> 00:24:40,879
My brother, can you
tell me how he is?
219
00:24:42,632 --> 00:24:46,584
It isn't Ser Loras
that brings me here.
220
00:24:47,921 --> 00:24:49,754
Your husband misses you dearly.
221
00:24:49,890 --> 00:24:53,892
The love between a man
and wife is sacred.
222
00:24:53,977 --> 00:24:57,145
It reflects the love
the gods have for all of us.
223
00:24:57,264 --> 00:25:01,733
But sin leads us away
from the sacred.
224
00:25:01,818 --> 00:25:04,652
And only confession can purge sin.
225
00:25:04,771 --> 00:25:07,439
I have nothing to confess.
226
00:25:07,574 --> 00:25:12,160
So you believe you are pure?
227
00:25:12,279 --> 00:25:14,112
Perfect?
228
00:25:14,197 --> 00:25:16,581
Wholly without sin?
229
00:25:17,918 --> 00:25:19,284
None of us are.
230
00:25:21,288 --> 00:25:24,039
You have started down the path.
231
00:25:25,542 --> 00:25:27,625
But you have many miles to go.
232
00:25:41,641 --> 00:25:44,225
I always envied Oberyn.
233
00:25:44,311 --> 00:25:46,027
He lived.
234
00:25:46,146 --> 00:25:47,729
He truly lived.
235
00:25:47,814 --> 00:25:49,647
Sailed around the world.
236
00:25:49,783 --> 00:25:51,649
Fought men from every country.
237
00:25:51,785 --> 00:25:54,152
Lay with the most
beautiful women alive.
238
00:25:54,287 --> 00:25:56,321
- And men.
- And men.
239
00:25:56,406 --> 00:25:58,990
He experienced everything
240
00:25:59,126 --> 00:26:01,993
while I sat here in Dorne
241
00:26:02,079 --> 00:26:06,998
trying my best to keep my
people alive and well fed.
242
00:26:07,134 --> 00:26:08,833
But that is life.
243
00:26:10,420 --> 00:26:12,554
We each have our roles.
244
00:26:12,672 --> 00:26:17,425
Oberyn was born to be an adventurer.
245
00:26:17,511 --> 00:26:19,394
And I was born to rule.
246
00:26:19,513 --> 00:26:21,262
The gods are not fools.
247
00:26:21,348 --> 00:26:24,232
You would have been
a lousy adventurer.
248
00:26:24,351 --> 00:26:26,818
And Oberyn, pfft,
249
00:26:26,903 --> 00:26:28,603
he would have been a terrible ruler.
250
00:26:28,688 --> 00:26:32,073
Your mother is a brilliant
woman, you know that?
251
00:26:32,192 --> 00:26:34,492
Prince Doran.
252
00:26:46,373 --> 00:26:48,339
The Princess Myrcella.
253
00:27:07,060 --> 00:27:09,477
When was the last time
you left this palace?
254
00:27:09,563 --> 00:27:11,896
You don't know your own people.
255
00:27:12,032 --> 00:27:15,233
Their disgust for you.
256
00:27:15,368 --> 00:27:19,237
Elia Martell raped and
murdered, and you did nothing.
257
00:27:19,322 --> 00:27:23,908
Oberyn Martell butchered,
and you did nothing.
258
00:27:25,245 --> 00:27:27,712
You're not a Dornishman.
259
00:27:29,166 --> 00:27:31,049
You're not our prince.
260
00:27:31,134 --> 00:27:35,420
My son Trystane...
261
00:27:37,224 --> 00:27:40,491
Your son is weak just like you.
262
00:27:40,577 --> 00:27:44,662
And weak men will never
rule Dorne again.
263
00:28:07,437 --> 00:28:09,938
I told you I'm not hungry.
264
00:28:10,056 --> 00:28:12,190
We're not here to feed you.
265
00:28:14,311 --> 00:28:16,394
We're here to kill you.
266
00:28:16,529 --> 00:28:19,197
You want her to do it or me?
267
00:28:19,282 --> 00:28:22,901
We are family.
I don't want to hurt you.
268
00:28:23,036 --> 00:28:25,737
Her or me?
269
00:28:30,243 --> 00:28:31,326
You.
270
00:28:31,411 --> 00:28:33,294
Good.
271
00:28:33,413 --> 00:28:35,747
Smart boy.
272
00:28:52,432 --> 00:28:54,933
You're a greedy bitch, you know that?
273
00:29:02,409 --> 00:29:05,410
We're never going to fix
what's wrong with this city
274
00:29:05,495 --> 00:29:08,029
from the top
of an 800-foot pyramid.
275
00:29:08,114 --> 00:29:10,531
We'll be fine.
276
00:29:10,617 --> 00:29:13,117
We're dressed like common merchants.
277
00:29:14,704 --> 00:29:17,038
You walk like a rich person.
278
00:29:17,123 --> 00:29:20,091
You've spent a lot of time
studying the way rich people walk?
279
00:29:20,176 --> 00:29:24,178
You walk as though the paving
stones were your personal property.
280
00:29:24,297 --> 00:29:27,465
I used to steal from people
like you when I was a boy.
281
00:29:27,550 --> 00:29:29,600
It's a good thing
you're not a boy anymore.
282
00:29:31,271 --> 00:29:33,304
Because you have no cock.
283
00:29:44,534 --> 00:29:45,743
For your baby.
284
00:29:46,286 --> 00:29:47,328
To eat.
285
00:29:47,996 --> 00:29:49,038
To eat.
286
00:29:51,908 --> 00:29:54,158
She thinks you want to eat her baby.
287
00:29:54,252 --> 00:29:56,754
His Valyrian is terrible.
288
00:29:57,088 --> 00:29:59,632
He only wants to give you money,
289
00:29:59,716 --> 00:30:03,761
so your baby can eat.
290
00:30:17,017 --> 00:30:20,518
- Mhysa means mother in Valyrian.
- I know what mhysa means.
291
00:30:20,603 --> 00:30:22,487
- Who wrote it?
- Hard to know.
292
00:30:22,572 --> 00:30:26,107
Our queen is not as popular
in Meereen as she used to be.
293
00:30:26,192 --> 00:30:27,942
The Sons of the Harpy?
294
00:30:28,028 --> 00:30:29,610
Very possibly.
295
00:30:31,448 --> 00:30:34,415
Daenerys Targaryen took away
their most valuable property,
296
00:30:34,534 --> 00:30:38,453
told them human beings weren't
even property to begin with.
297
00:30:38,538 --> 00:30:40,705
You can see why they're unhappy.
298
00:30:40,840 --> 00:30:43,091
Of course,
299
00:30:43,209 --> 00:30:45,877
it could also be the freed men.
300
00:30:45,887 --> 00:30:48,932
For the night is dark and full of terrors.
301
00:30:49,307 --> 00:30:53,394
The Lord of Light sent the
Mother of Dragons to you,
302
00:30:53,478 --> 00:30:57,106
and those who love the
darkness chased her away.
303
00:30:57,190 --> 00:31:00,775
Many of the former slaves feel
that Daenerys has abandoned them.
304
00:31:01,471 --> 00:31:04,128
She did fly away on a
dragon and not come back.
305
00:31:04,489 --> 00:31:06,241
How will you respond?
306
00:31:07,116 --> 00:31:12,163
Will you wring your hands, while you
wait for the Mother of Dragons to return?
307
00:31:12,247 --> 00:31:16,042
Or will you take up her flames yourselves?
308
00:31:16,125 --> 00:31:19,087
Will you fight for your own salvation,
309
00:31:19,170 --> 00:31:21,339
now that Queen Daenerys
is not here to fight for you?
310
00:31:21,364 --> 00:31:23,782
It's a problem.
311
00:31:25,752 --> 00:31:28,453
Fear has brought Meereen
to a standstill.
312
00:31:30,457 --> 00:31:32,674
Whoever you are, wherever you go,
313
00:31:32,793 --> 00:31:35,960
someone in this city
wants to murder you.
314
00:31:36,046 --> 00:31:39,047
We can't fight
an enemy we don't know.
315
00:31:39,680 --> 00:31:42,564
The Sons of the Harpy
planned their attack
316
00:31:42,683 --> 00:31:44,516
in the fighting pits very carefully,
317
00:31:44,602 --> 00:31:47,269
which means they take
orders from someone.
318
00:31:47,355 --> 00:31:49,488
And have you started
looking for that someone?
319
00:31:49,573 --> 00:31:52,358
My little birds
have already taken wing.
320
00:31:52,493 --> 00:31:56,945
Soon they'll return, singing
songs of men in gold masks.
321
00:32:31,031 --> 00:32:35,818
Well, we won't be sailing
to Westeros anytime soon.
322
00:32:57,558 --> 00:32:59,441
Goat?
323
00:32:59,560 --> 00:33:01,143
Ram.
324
00:33:01,229 --> 00:33:02,895
You think our friend got him?
325
00:33:04,532 --> 00:33:07,316
Don't know anything else
that can melt a ram's horn.
326
00:33:09,370 --> 00:33:11,570
We're on the right path, then.
327
00:33:11,706 --> 00:33:14,790
Perhaps she's
tired of being queen.
328
00:33:14,909 --> 00:33:16,959
I don't think she likes it very much.
329
00:33:17,078 --> 00:33:19,245
She's too smart to like it.
330
00:33:19,380 --> 00:33:21,163
Maybe she's flown somewhere else,
331
00:33:21,249 --> 00:33:23,249
somewhere far away from men like us.
332
00:33:23,334 --> 00:33:26,168
I've been all over the world.
333
00:33:26,254 --> 00:33:28,170
There's no escaping men like us.
334
00:33:28,256 --> 00:33:30,973
There's no escaping her, eh?
335
00:33:31,092 --> 00:33:34,260
You keep coming back.
Why?
336
00:33:34,345 --> 00:33:35,844
You know why.
337
00:33:37,898 --> 00:33:39,932
Isn't it frustrating
338
00:33:40,067 --> 00:33:43,435
wanting someone
who doesn't want you back?
339
00:33:43,571 --> 00:33:44,987
Of course it is.
340
00:33:45,106 --> 00:33:47,656
You're a romantic.
I admire that.
341
00:33:47,775 --> 00:33:49,742
Sometimes I look at you and I think,
342
00:33:49,827 --> 00:33:52,161
"So that's what I'll be like
when I grow old."
343
00:33:52,280 --> 00:33:53,946
If you grow old.
344
00:33:54,031 --> 00:33:55,281
If I grow old.
345
00:33:55,416 --> 00:33:57,583
I hope I do.
346
00:33:57,668 --> 00:33:59,418
I want to see what
the world looks like
347
00:33:59,503 --> 00:34:01,120
when she's done conquering it.
348
00:34:01,255 --> 00:34:03,255
So do I.
349
00:34:22,943 --> 00:34:25,728
Huh, an army?
350
00:34:25,813 --> 00:34:27,229
Not an army.
351
00:34:27,315 --> 00:34:29,064
A horde.
352
00:34:54,725 --> 00:34:55,924
Dothraki?
353
00:35:19,283 --> 00:35:21,033
They have her.
354
00:36:11,128 --> 00:36:12,880
Maybe she saw a ghost.
355
00:36:12,964 --> 00:36:15,842
My friend's mother saw a ghost
and her hair turned white.
356
00:36:15,925 --> 00:36:18,553
Pink people are afraid of the sun.
357
00:36:18,636 --> 00:36:20,596
It burns their skin.
358
00:36:20,680 --> 00:36:24,433
This one stands too long in the sun
and her hair goes white.
359
00:36:24,767 --> 00:36:27,937
You think she's got white pussy hair too?
360
00:36:28,020 --> 00:36:30,231
You ever been with a girl
with white pussy hair?
361
00:36:30,314 --> 00:36:33,442
Only when I was fucking your grandma.
362
00:36:35,194 --> 00:36:38,614
I'll ask Khal Moro for a night with you.
363
00:36:38,698 --> 00:36:40,950
What do you think?
364
00:36:41,033 --> 00:36:44,579
Pretty eyes, but she's an idiot.
365
00:36:45,121 --> 00:36:48,583
She doesn't have to be smart
to get fucked in the ass.
366
00:36:48,666 --> 00:36:54,130
I like to talk when I'm finished.
Otherwise, we might as well be dogs.
367
00:37:26,660 --> 00:37:28,293
No.
368
00:37:44,347 --> 00:37:46,057
For you, my Khal.
369
00:37:46,140 --> 00:37:48,726
The white-haired girl we found in the hills.
370
00:37:51,187 --> 00:37:54,023
Look at those lips, blood of my blood.
371
00:37:54,523 --> 00:37:56,734
Blue-eyed women are witches.
372
00:37:56,817 --> 00:37:58,235
It is known.
373
00:37:58,569 --> 00:38:03,574
Cut off her head,
before she casts a spell on you.
374
00:38:05,034 --> 00:38:06,869
Even if I was blind,
375
00:38:07,662 --> 00:38:09,413
I'd hear my wives say,
376
00:38:10,039 --> 00:38:12,291
"Cut off her head"
377
00:38:12,959 --> 00:38:15,169
and I'd know this woman is beautiful.
378
00:38:15,628 --> 00:38:17,755
I'm glad I'm not blind.
379
00:38:17,838 --> 00:38:21,050
Seeing a beautiful woman naked
for the first time,
380
00:38:21,133 --> 00:38:22,802
what is better than that?
381
00:38:22,885 --> 00:38:24,887
Killing another Khal?
382
00:38:27,056 --> 00:38:28,766
Yes, killing another Khal.
383
00:38:28,849 --> 00:38:32,311
Conquering a city
and taking her people as slaves,
384
00:38:32,395 --> 00:38:34,981
and taking her idols back to Vaes Dothrak.
385
00:38:35,064 --> 00:38:36,857
Breaking a wild horse,
386
00:38:36,941 --> 00:38:39,318
forcing it to submit to your will.
387
00:38:40,027 --> 00:38:42,488
Seeing a beautiful woman naked
for the first time
388
00:38:42,571 --> 00:38:45,908
is among the five best things in life.
389
00:38:49,078 --> 00:38:51,080
Do not touch me.
390
00:38:58,087 --> 00:39:01,340
I am Daenerys Stormborn
of the House Targaryen,
391
00:39:02,717 --> 00:39:05,970
the First of Her Name, the Unburnt,
392
00:39:06,053 --> 00:39:07,471
Queen of Meereen,
393
00:39:07,555 --> 00:39:10,307
Queen of the Andals
and the Rhoynar and the First Men,
394
00:39:10,391 --> 00:39:12,226
Khaleesi of the Great Grass Sea,
395
00:39:12,309 --> 00:39:14,311
Breaker of Chains and Mother of Dragons.
396
00:39:34,081 --> 00:39:36,959
You are nobody, the millionth of your name,
397
00:39:37,043 --> 00:39:38,753
Queen of Nothing,
398
00:39:39,462 --> 00:39:41,130
slave of Khal Moro.
399
00:39:41,505 --> 00:39:43,007
Tonight I will lie with you,
400
00:39:43,716 --> 00:39:45,634
and if the Great Stallion is kind,
401
00:39:45,718 --> 00:39:47,928
you will give me a son.
402
00:39:48,012 --> 00:39:49,972
Do you understand?
403
00:39:51,557 --> 00:39:53,559
I will not lie with you.
404
00:39:54,643 --> 00:39:58,856
And I will bear no children,
for you, or anyone else.
405
00:39:58,939 --> 00:40:02,735
Not until the sun rises in the west,
and sets in the east.
406
00:40:03,319 --> 00:40:05,654
I told you she was a witch.
407
00:40:06,072 --> 00:40:07,990
Cut off her head.
408
00:40:08,365 --> 00:40:12,495
I like her. She has spirit.
409
00:40:12,912 --> 00:40:17,500
I was wife to Khal Drogo,
son of Khal Bharbo.
410
00:40:22,379 --> 00:40:23,881
Khal Drogo is dead.
411
00:40:23,964 --> 00:40:25,257
I know.
412
00:40:26,133 --> 00:40:28,344
I burnt his body.
413
00:40:30,387 --> 00:40:33,557
Forgive me. I did not know.
414
00:40:33,641 --> 00:40:36,560
It is forbidden to lie with a Khal's widow.
415
00:40:36,644 --> 00:40:38,187
No one will touch you.
416
00:40:41,857 --> 00:40:43,359
You have my word.
417
00:40:49,532 --> 00:40:52,201
If you will escort me back to Meereen,
418
00:40:53,035 --> 00:40:56,539
I will see that your khalasar is given
a thousand horses, as a sign of my gratitude.
419
00:40:57,957 --> 00:40:59,375
When a Khal dies,
420
00:41:00,376 --> 00:41:02,711
there is only one place for his khaleesi.
421
00:41:05,214 --> 00:41:08,843
Vaes Dothrak.
The Temple of the Dosh Khaleen.
422
00:41:08,926 --> 00:41:12,680
To live out her days with
the widows of dead khals.
423
00:41:14,473 --> 00:41:16,225
It is known.
424
00:41:52,760 --> 00:41:55,093
But there has to be a
price to pay for everything.
425
00:41:55,179 --> 00:41:58,797
I know, but have you
tried telling him that?
426
00:42:06,156 --> 00:42:08,690
Thank you.
427
00:42:08,776 --> 00:42:11,326
Who'd go there after what
happened to that Kingsguard?
428
00:42:11,445 --> 00:42:13,111
- Probably had it coming.- Maybe so,
429
00:42:13,247 --> 00:42:14,830
but I'm not risking it.
430
00:42:14,948 --> 00:42:16,531
- Just can't do it.- All right.
431
00:42:16,617 --> 00:42:19,034
Honesty as well. He gets it.
432
00:42:23,590 --> 00:42:25,624
Are you listening, blind girl?
433
00:42:27,344 --> 00:42:29,961
Do you hear them talking?
434
00:42:30,047 --> 00:42:32,764
Do any of them talk to you?
435
00:42:32,850 --> 00:42:34,266
No.
436
00:42:35,385 --> 00:42:37,219
So sad.
437
00:42:43,644 --> 00:42:46,394
Stand and fight, blind girl.
438
00:42:48,148 --> 00:42:49,614
I can't see.
439
00:42:49,700 --> 00:42:51,817
That's your problem, not mine.
440
00:43:19,930 --> 00:43:21,513
See you tomorrow.
441
00:44:13,567 --> 00:44:17,452
Ser Davos, we have no cause to fight.
442
00:44:17,571 --> 00:44:19,704
We are both anointed knights.
443
00:44:19,790 --> 00:44:23,375
Hear that, lads?
Nothing to fear.
444
00:44:23,460 --> 00:44:25,627
I will grant
amnesty to all brothers
445
00:44:25,746 --> 00:44:28,079
who throw down their arms
before nightfall.
446
00:44:28,165 --> 00:44:31,800
And you, Ser Davos, I will
allow you to travel south
447
00:44:31,919 --> 00:44:34,753
a free man with a fresh horse.
448
00:44:36,256 --> 00:44:38,473
And some mutton.
449
00:44:38,592 --> 00:44:40,141
I'd like some mutton.
450
00:44:40,260 --> 00:44:44,062
- What?
- I'm not much of a hunter.
451
00:44:44,147 --> 00:44:47,766
I'll need some food if I'm gonna
make it south without starving.
452
00:44:52,072 --> 00:44:53,772
We'll give you food.
453
00:44:53,907 --> 00:44:57,075
You can bring the Red Woman
with you if you like.
454
00:44:57,160 --> 00:45:00,612
Or you can leave her here with
us, whichever you choose.
455
00:45:00,697 --> 00:45:05,533
But surrender by nightfall
or this ends with blood.
456
00:45:07,087 --> 00:45:09,004
Thank you, Ser Alliser.
457
00:45:09,122 --> 00:45:13,258
We'll discuss amongst ourselves and
come back to you with an answer.
458
00:45:27,858 --> 00:45:32,560
Boys, I've been running
from men like that all my life.
459
00:45:32,646 --> 00:45:35,814
In my learned opinion,
we open that door--
460
00:45:35,899 --> 00:45:37,365
And they'll slaughter us all.
461
00:45:37,484 --> 00:45:39,784
They want to come in,
they're gonna come in.
462
00:45:39,870 --> 00:45:43,371
- Aye, but we don't need to make it
easy for them. - Edd is our only chance.
463
00:45:43,490 --> 00:45:46,825
It's a sad fucking statement if
Dolorous Edd is our only chance.
464
00:45:48,829 --> 00:45:50,328
There's always the Red Woman.
465
00:45:50,353 --> 00:45:53,020
What's one redhead gonna do
against 40 armed men?
466
00:45:54,555 --> 00:45:56,772
You haven't seen her do
what I've seen her do.
467
00:48:43,270 --> 00:48:51,270
Sync & corrections by honeybunny
BluRay resync by TooN
www.addic7ed.com
33952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.