All language subtitles for ergtgfhdrtuy657i8ghjn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,957 --> 00:00:24,103 MAJAMI 2 00:00:24,551 --> 00:00:27,105 Film koji �ete gledati je ura�en po istinitim pri�ama 3 00:00:27,203 --> 00:00:29,646 arhivskih odeljenja policije �irom S.A.D. 4 00:00:29,744 --> 00:00:31,599 ili �ta ve�... 5 00:00:32,612 --> 00:00:35,241 ... I dama re�e: Doktore, ovo je veoma ozbiljna operacija, 6 00:00:35,339 --> 00:00:36,824 �elim drugo mi�ljenje. 7 00:00:36,824 --> 00:00:39,210 On joj re�e: Dobro, al' opet si mnogo ru�na. 8 00:00:43,331 --> 00:00:46,055 Ramone, Ramone, spavaj, spavaj. 9 00:00:46,365 --> 00:00:48,138 Ko zna gde je sad. 10 00:00:56,780 --> 00:00:58,094 Hej, jesi li lud? 11 00:00:58,236 --> 00:01:00,377 Isuse Hriste, ko te u�io da vozi�, Ivel Kanivel? 12 00:01:00,475 --> 00:01:02,394 Opusti se, mislim da sam video ne�to tamo. 13 00:01:02,443 --> 00:01:04,786 Pa �ta? - Mo�da se ne�to valja. 14 00:01:04,884 --> 00:01:06,849 Da, nevolja za nas. 15 00:01:12,389 --> 00:01:14,969 Zabavlja� se? Sve si lud! 16 00:01:16,121 --> 00:01:17,409 Vidi! 17 00:01:17,440 --> 00:01:19,245 Hajde, be�imo odavde! 18 00:01:19,357 --> 00:01:21,464 Kreni! Odmah! 19 00:01:23,797 --> 00:01:25,157 Dag, budi pa�ljiv! 20 00:01:25,167 --> 00:01:27,883 Ne brini! - Ne brinem zbog tebe, brinem zbog njega! 21 00:01:28,081 --> 00:01:29,369 Pazi! 22 00:01:30,030 --> 00:01:32,992 'Bem ti! Ku�kin... 23 00:01:35,372 --> 00:01:37,703 Zaustavi ta kola! - Polako! 24 00:01:52,772 --> 00:01:54,741 Dr�i se! - Pazi! 25 00:01:57,337 --> 00:01:58,887 Okre�i! - Dr�' se! 26 00:02:00,460 --> 00:02:01,809 Pazi! 27 00:02:11,937 --> 00:02:15,516 Ti ludi selja�ki ku�kin sine! - �ta je, �ta je? 28 00:02:15,825 --> 00:02:19,542 Zamalo da me ubije�! - Tebe, tebe? 29 00:02:19,653 --> 00:02:23,455 Vidi moj vetrobran a imam jo� 32 rate za ova kola! 30 00:02:24,498 --> 00:02:26,205 Ma pusti sad to, idemo na posao. 31 00:02:27,204 --> 00:02:30,095 Jesi li ti lud? Vidi� koje sranje! - 'Ajde! 32 00:02:30,171 --> 00:02:31,862 'Vataj ih, mamu im! - 'Ajde! 33 00:02:33,890 --> 00:02:38,572 'Ajde, dolazi ovamo! Lezi, lezi! Ne mrdaj! 34 00:02:39,888 --> 00:02:41,108 Stani tu gde jesi! 35 00:02:41,328 --> 00:02:43,502 'Ajde! 'Ajde, ustaj ni�taku! 36 00:02:43,704 --> 00:02:45,469 'Ajde, 'ajde! 'Ajde! 37 00:02:47,433 --> 00:02:50,727 Za�to me maltretirate? - Mi smo panduri, sedi dole! 38 00:02:50,826 --> 00:02:51,728 Ne mrdaj! 39 00:02:51,867 --> 00:02:53,768 Ljudi uhap�eni ste! Pro�itaj im prava Ramone. 40 00:02:57,191 --> 00:02:59,236 Ameri�ki, pri�aj ameri�ki, Ramone! 41 00:03:01,016 --> 00:03:05,481 Imate prava da �utite, da ne dajete nikakve izjave koje ne �elite... 42 00:04:10,180 --> 00:04:11,882 Kancelarija odeljenja za provale 43 00:05:36,129 --> 00:05:38,595 Mama, izgleda� dobro u tom odelu! 44 00:05:39,032 --> 00:05:40,660 Ne poma�e ni jelo, a? 45 00:05:40,940 --> 00:05:43,458 Danas sam hteo da vodim decu da gledaju delfine 46 00:05:43,556 --> 00:05:45,458 a umesto toga moram da radim ovo sranje. 47 00:05:46,649 --> 00:05:48,357 Volim kubansku hranu. 48 00:05:49,004 --> 00:05:52,263 Erni, mislim da �e ti biti bolje bez ovih cigara. 49 00:05:56,090 --> 00:05:57,453 Erni. - �ta je? 50 00:05:58,350 --> 00:05:59,776 Vidi onog lika iza onih kola. 51 00:05:59,874 --> 00:06:01,732 Zar ti nije sumnjiv? Vidi ga. 52 00:06:01,830 --> 00:06:04,334 Fora je da na�e� nekog ko ne izgleda sumnjivo. 53 00:06:04,432 --> 00:06:06,403 Ne zezaj se, vidi! - Ne�u da gledam, 54 00:06:06,501 --> 00:06:08,854 ne�u da vidim, samo ho�u da jedem, pusti me na miru! 55 00:06:09,056 --> 00:06:11,459 �ta �e takvom pa�eniku takva gitara? 56 00:06:12,319 --> 00:06:14,833 Svira prvu �icu u Njujor�koj filharmoniji. 57 00:06:14,833 --> 00:06:17,022 Kako da ne. Ne zameri, idem da proverim. 58 00:06:17,022 --> 00:06:20,387 O, ne. A �ta je s ru�kom? Pusti to. Pusti to! 59 00:06:23,208 --> 00:06:24,554 Hej, dru�e! 60 00:06:24,607 --> 00:06:26,154 Ho�u da popri�am s tobom, ja sam policajac. 61 00:06:27,162 --> 00:06:29,169 �ta sam ti rekao Erni? 'Ajde! 62 00:06:29,598 --> 00:06:33,760 Jo� 46 dana do penzije a moram da radim ovakva sranja. 63 00:06:43,798 --> 00:06:46,020 Skloni se! Skloni se! 'Ajde, 'ajde! 64 00:07:05,706 --> 00:07:07,018 'Bem ti! 65 00:07:09,817 --> 00:07:13,020 Be�i, be�i! 'Bem ti! 66 00:07:13,940 --> 00:07:15,453 Stani, stani! 67 00:07:21,867 --> 00:07:24,286 Be�i! Skloni se! Be�i! 68 00:07:24,691 --> 00:07:26,443 Sranje! 'Bem ti sranje! 69 00:07:31,161 --> 00:07:33,471 Policija! Stani ili pucam! 70 00:07:44,957 --> 00:07:46,460 Stoj �trokavi! 71 00:07:47,591 --> 00:07:50,559 �ekaj malo... �ekaj malo, ti ne razume�. 72 00:07:50,943 --> 00:07:52,153 Stani uza zid. 73 00:07:52,153 --> 00:07:55,910 �ekaj... pravi� gre�ku, daj da objasnim. 74 00:07:55,958 --> 00:07:57,972 Jo� jedna re� i razne�u ti glavu! 75 00:07:58,070 --> 00:07:59,477 Stoj! 76 00:08:00,036 --> 00:08:03,745 �ekaj malo, ti ne razume�... - Ruke na zid. 77 00:08:03,791 --> 00:08:07,837 Pravi� gre�ku, daj da objasnim. - Jo� jedna re� i razne�u ti glavu! 78 00:08:19,585 --> 00:08:20,588 �ta je ovo? 79 00:08:21,972 --> 00:08:24,222 Narode, jel neko video �oveka sa gita...? 80 00:08:24,973 --> 00:08:27,160 Ne, imam dozvolu za pi�tolj, policija. 81 00:08:27,824 --> 00:08:29,177 Izvinite! 82 00:08:39,234 --> 00:08:42,629 Hej, �ovek... - �ta smo mu uradili... 83 00:08:47,328 --> 00:08:48,898 Zdravo momci! 84 00:08:51,845 --> 00:08:55,152 Stvarno mi je �ao. - Zaboravi. 85 00:08:55,896 --> 00:08:57,930 Dag! Ne�e� verovati. 86 00:09:01,032 --> 00:09:02,411 Ne zezaj! 87 00:09:02,544 --> 00:09:06,174 Znate, komplimenti momci. Vi ste pravi heroji! 88 00:09:06,829 --> 00:09:09,942 Uhapsili ste dva momka sa 45-kalibarskom gitarom. 89 00:09:18,533 --> 00:09:19,905 Lepo dupe. 90 00:09:22,204 --> 00:09:24,906 Zgrada op�inskog suda grada Majamija 91 00:09:30,464 --> 00:09:32,961 Odo�e na ulicu opet. - Navi�i �e�. 92 00:09:33,177 --> 00:09:36,287 Kad god uhapsimo nekog sud ga oslobodi! Popizdeo sam! 93 00:09:36,385 --> 00:09:37,633 Zna� kad ja popizdim? - Kad? 94 00:09:37,731 --> 00:09:38,943 Kad plamen bude dovde. 95 00:09:47,041 --> 00:09:48,088 Jo� jedan trijumf, a? 96 00:09:48,088 --> 00:09:51,135 Pustili ga a nisam ni i�ao sud da svedo�im! 97 00:09:53,134 --> 00:09:58,697 Imao sam sve! Svedoke, ukradena dobra, otiske... 98 00:09:58,795 --> 00:10:00,714 Imao sam sve! Imao sam sve! 99 00:10:06,009 --> 00:10:07,386 A �ta ka�e� na krofne? 100 00:10:07,912 --> 00:10:09,164 'O�e� krofnu? 101 00:10:09,200 --> 00:10:11,609 Pravdu ja ho�u. Pravdu! 102 00:10:12,229 --> 00:10:13,653 Ja pla�am. 103 00:10:14,997 --> 00:10:17,203 Erni! 'O�e� krofnu? 104 00:10:17,540 --> 00:10:19,053 Radije bih pare. 105 00:10:22,309 --> 00:10:23,671 O, Isuse... 106 00:10:24,534 --> 00:10:25,852 Zdravo ponovo! 107 00:10:26,297 --> 00:10:28,736 Vidi, vidi! Ko li je to? 108 00:10:28,940 --> 00:10:30,354 Kako si revolvera�u? 109 00:10:30,513 --> 00:10:32,499 Koga �e� upucati danas? Momka sa basom? 110 00:10:33,982 --> 00:10:35,140 Mogu li vam pomo�i? 111 00:10:35,152 --> 00:10:36,538 Treba da se sretnem sa kapetanom Gajbergom. 112 00:10:36,636 --> 00:10:38,022 Bi�e tu svakog trenutka. 113 00:10:38,048 --> 00:10:40,216 Ja se zovem Ramon. Veoma lepo. 114 00:10:40,764 --> 00:10:41,872 Ja sam Luiz. 115 00:10:43,170 --> 00:10:44,705 I ja sam lepa tako�e. 116 00:10:48,582 --> 00:10:49,782 Momci! 117 00:10:50,408 --> 00:10:53,988 Odeljenje za provale �e biti pu�teno niz vodu. 118 00:10:55,985 --> 00:10:58,194 Luiz. Kako si? 119 00:10:58,515 --> 00:11:01,867 Kapetane... - Ovo je narednik Luiz Vebster 120 00:11:02,065 --> 00:11:06,913 koja vam je dodeljena gospodo da sjebete ove zadnje dane zajedno. 121 00:11:07,001 --> 00:11:08,357 Naravno kapetane. 122 00:11:09,440 --> 00:11:11,376 �ekaj malo, o �emu pri�a�? 123 00:11:11,467 --> 00:11:15,776 Zbog male stope presuda sreza�e bud�et. 124 00:11:15,829 --> 00:11:18,626 Misli�, bi�emo dodeljeni? - Tako je. 125 00:11:18,646 --> 00:11:21,048 Svi mi! U narkotike... 126 00:11:21,167 --> 00:11:25,525 45 dana do penzije i oni misle da �u da se cimam s drogom? Nema �anse! 127 00:11:25,550 --> 00:11:26,969 Nema jebene �anse! 128 00:11:26,969 --> 00:11:29,909 To nije fer! Mi ih uhapsimo, oni ih puste! 129 00:11:29,909 --> 00:11:31,670 Uhapsi te liberalne sudije! 130 00:11:31,768 --> 00:11:36,098 �to se ne bi malo smirili? A ja odoh na sprat. 131 00:11:41,732 --> 00:11:43,027 Pa momci... 132 00:11:44,001 --> 00:11:45,647 Bi�e mi zadovoljstvo da radim s vama. 133 00:11:50,352 --> 00:11:54,674 Do�i kod tate. Do�i ti pla�ipi�ko. 134 00:11:54,772 --> 00:11:57,334 Do�i ovamo. Jadno dete. 135 00:11:59,894 --> 00:12:02,823 Poljubi�u i pro�i �e. Gde te boli? 136 00:12:04,990 --> 00:12:06,524 Mo�da ne�u da poljubim. 137 00:12:06,816 --> 00:12:08,323 Misli� da je sme�no? - Ne! 138 00:12:09,665 --> 00:12:13,069 Ti si ga rasplakao, ti mu ljubi dupe. - Nisam ja! 139 00:12:13,167 --> 00:12:14,773 Nikad nisi ti! - Znam! 140 00:12:16,134 --> 00:12:17,259 Deca... 141 00:12:17,303 --> 00:12:22,149 Tri godine radimo zajedno, trebalo je da uspemo. 142 00:12:23,129 --> 00:12:24,243 Ali omanuli smo. 143 00:12:24,519 --> 00:12:26,990 O, Ramone to je i smi�ljeno da propadne. 144 00:12:26,990 --> 00:12:28,825 Ba� �teta, stvarno �teta! 145 00:12:28,825 --> 00:12:32,772 Hej, meni je svejedno, jo� 44 dana i ja odoh! 146 00:12:33,084 --> 00:12:35,499 Naravno, lako je tebi ali �ta je s nama? 147 00:12:36,396 --> 00:12:40,732 Hej, upozoravam vas momci! Imamo goste! Prekini! 148 00:12:41,164 --> 00:12:45,275 �ta se sekira�, jo� 20 godina i ode u penziju. 'O�e� jabuku? 149 00:12:45,818 --> 00:12:47,547 �teta �to Dag nije ovde. 150 00:12:48,248 --> 00:12:50,876 Gde je Dag? - Radi no�nu. 151 00:12:51,834 --> 00:12:53,148 Do�i. 152 00:13:07,181 --> 00:13:08,810 Irvin je trudan. 153 00:13:16,665 --> 00:13:17,476 Hajmi! 154 00:13:17,476 --> 00:13:19,674 Ja sam legalni biznismen! 155 00:13:20,101 --> 00:13:24,279 O, to si ti. Irvine, spusti to. 156 00:13:24,735 --> 00:13:26,076 Dolazim odmah. 157 00:13:27,463 --> 00:13:30,057 �ta ima� za mene? - Kilu. 158 00:13:30,172 --> 00:13:31,483 Daj ovamo. 159 00:13:33,120 --> 00:13:36,429 Jo� jedna pisa�a... Nije �ak ni elektri�na. 160 00:13:36,556 --> 00:13:40,024 To je naplativa Zimer. - Kako da nije. 161 00:13:40,259 --> 00:13:44,449 Vredi puno para. Antika. MekKarter je kucao na njoj. 162 00:13:44,527 --> 00:13:47,738 Stavi reklamu u novine. U boji. 163 00:13:47,947 --> 00:13:50,918 Bar mi daj dolar za svako slovo �to radi. - 4 dolara. 164 00:13:51,181 --> 00:13:54,707 Daj bar pet. - �to vi�e prolazi manje vredi. 165 00:13:54,918 --> 00:13:57,282 Uzmi ili ostavi. - Uzimam. 166 00:13:59,627 --> 00:14:00,988 Zdravo Irvine. - �ao Dag. 167 00:14:03,269 --> 00:14:04,596 O, de�ak je! 168 00:14:05,238 --> 00:14:07,315 Kako je �ena? - Dobro. 169 00:14:07,456 --> 00:14:10,695 Izlazi slede�eg meseca. - �teta �to ne�e� biti tu da je vidi�. 170 00:14:10,883 --> 00:14:15,163 Dag �ta radi� ovde? Ne mo�e� da hapsi� bez naloga! 171 00:14:15,663 --> 00:14:20,542 A za posedovanje ukradene robe? - Ne! Ja sam legalni biznismen. 172 00:14:20,677 --> 00:14:24,586 Hajmi, moram da pro�itam prava, zna� ih bolje od mene. 173 00:14:26,364 --> 00:14:28,905 Pona�aj se ko obi�no. - �ao Hajmi. 174 00:14:29,180 --> 00:14:30,745 �ao. - Zauzet si? 175 00:14:31,645 --> 00:14:33,415 To je jedan od onih dana... 176 00:14:33,830 --> 00:14:37,100 Vidi �ta imam. - Drago mi je �to si do�ao! 177 00:14:37,272 --> 00:14:39,754 Za�to nas ne bi slikao? 178 00:14:40,962 --> 00:14:44,538 Koliko? - Kliforde, ne mogu da ih koristim! 179 00:14:44,629 --> 00:14:47,654 Ja mogu. Odakle ti? - Zeza�? 180 00:14:47,712 --> 00:14:49,365 Ne zezam, �ta tra�i� za njih? 181 00:14:50,151 --> 00:14:51,711 Stotku, novi su. 182 00:14:51,974 --> 00:14:53,926 Od kog dilera? - O'Kalena. 183 00:14:54,255 --> 00:14:55,393 O Bo�e... 184 00:14:55,590 --> 00:14:57,832 Iz hotela Barbara? - Iz hotela. 185 00:14:57,881 --> 00:15:00,287 A ime? - Vinslou, jo� ne�to? 186 00:15:00,314 --> 00:15:01,863 Da. - �ta? 187 00:15:01,863 --> 00:15:03,498 Uhap�en si. 188 00:15:05,954 --> 00:15:07,688 Sranje! 189 00:15:15,310 --> 00:15:18,763 Pusti me i sara�iva�u. - I ja! 190 00:15:18,846 --> 00:15:21,547 Ti�ina, razmi�ljam. - Pusti ga, razmi�lja! 191 00:15:21,643 --> 00:15:24,283 'O�u debelog iza re�etaka. 192 00:15:25,283 --> 00:15:29,365 Ali ja nisam zdrav �ovek! - Koga je briga? 193 00:15:29,935 --> 00:15:33,706 Mi ih hapsimo a sud ih pusti. Jel tako? Ali... 194 00:15:34,031 --> 00:15:37,679 Ovog puta D�one, garantujem ti osudu. - Okej, slu�am. 195 00:15:37,679 --> 00:15:40,972 Treba da se smestimo kod Spensera, 196 00:15:41,311 --> 00:15:43,376 i otvorimo na�u radnju ukradene robe. 197 00:15:43,686 --> 00:15:46,470 Ho�e� da policija kupuje ukradenu robu? - Tako je! 198 00:15:46,470 --> 00:15:50,595 �to ne bismo silovali? Silovanje je dobro... veoma dobro! 199 00:15:50,595 --> 00:15:54,314 Ramon nije kresnuo nedeljama a i dobra je terapija... 200 00:15:54,314 --> 00:15:57,238 Dag, to je mnogo glupa ideja! - Za�to? 201 00:15:57,336 --> 00:15:59,423 Jer... Nije ra�eno ranije. 202 00:15:59,658 --> 00:16:02,263 Mora da se radi ne�to �to je ve� ra�eno. 203 00:16:03,190 --> 00:16:07,530 Vidi, samo treba da preuzmemo Hajmijeve klijente. 204 00:16:07,931 --> 00:16:09,837 Mi ih prevarimo i oni do�u kod nas. 205 00:16:10,078 --> 00:16:11,127 Do�u kod nas! 206 00:16:11,127 --> 00:16:15,700 To je povreda pravilnika, �lan 22 - 5. - Ne seri! 207 00:16:16,061 --> 00:16:18,957 Kriminal cveta a nismo uhapsili nikog. Ja �u da vodim. 208 00:16:19,138 --> 00:16:23,720 Shvata� li u �ta se uvaljuje�? Zahteva� od mafije da bude� meta. 209 00:16:24,076 --> 00:16:25,472 Pretvara�emo se da smo mafija. 210 00:16:25,626 --> 00:16:29,079 Mo�e� da ve�ba� voze�i se u mom gepeku mesec dana! 211 00:16:29,079 --> 00:16:32,216 Ostalo nam je jo� 32 250 dolara. 212 00:16:32,216 --> 00:16:35,874 Vidi� kako brzo razmi�lja. Umesto da s tim parama kupimo informacije 213 00:16:36,404 --> 00:16:38,211 kupimo ukradenu robu! 214 00:16:38,737 --> 00:16:40,593 D�one to zvu�i dobro! 215 00:16:40,593 --> 00:16:42,583 Biro to ne�e odobriti! 216 00:16:42,583 --> 00:16:45,589 Ali ne idi pred njih, idi kod �efa direktno! 217 00:16:45,687 --> 00:16:48,999 Ako odeljenje ne zna �ta se de�ava kako da ode na ulicu? 218 00:16:48,999 --> 00:16:51,740 Onda kad nekog uhapsite oni �e znati. 219 00:16:51,740 --> 00:16:53,260 Snimi�emo ih na film! 220 00:16:53,470 --> 00:16:55,764 Na kasetu. - Na kasetu? 221 00:16:58,563 --> 00:16:59,877 Na video kasetu. 222 00:17:01,956 --> 00:17:03,841 Zna�i, sad ste svi za to, a? 223 00:17:04,500 --> 00:17:07,658 Mislim, to niko nije radio pre! 224 00:17:07,658 --> 00:17:10,009 Garantovano preska�emo birokratska sranja! 225 00:17:11,060 --> 00:17:14,958 Bez sporazuma, bez nedostatka dokaza, pravo kod sudije 226 00:17:15,237 --> 00:17:19,781 i onda �e morati da ih osude zna�ajnom kaznom. 227 00:17:20,768 --> 00:17:23,892 Dobro! A sad, vidite, ne obe�avam ni�ta 228 00:17:24,122 --> 00:17:26,376 ali idem kod �efa... direktno! 229 00:17:26,500 --> 00:17:27,657 Odli�no. 230 00:17:33,225 --> 00:17:34,463 Luiz... 231 00:17:35,545 --> 00:17:36,703 Dugujem ti za ovo. 232 00:17:39,792 --> 00:17:41,186 Ne seri. 233 00:17:48,836 --> 00:17:49,681 Momci! 234 00:17:50,507 --> 00:17:52,605 Kapetan ho�e da nas vidi. Gde je Erni? 235 00:17:53,057 --> 00:17:54,122 Tamo. - Hajde! 236 00:17:54,807 --> 00:17:56,275 Erni, kapetan nas tra�i! 237 00:17:56,680 --> 00:17:58,338 �ta je bilo? �ta se de�ava? 238 00:17:58,773 --> 00:18:00,353 �ovek nema privatnosti ovde. 239 00:18:01,235 --> 00:18:04,340 �ef je voljan da se slo�i. - To! 240 00:18:05,109 --> 00:18:08,969 Sad... Ho�u zabele�eno sve �to kupite. 241 00:18:08,969 --> 00:18:12,171 Ho�u da znam gde svaki peni ode. 242 00:18:12,269 --> 00:18:13,503 Prepustite to meni kapetane. 243 00:18:13,545 --> 00:18:15,248 I upamtite, prepu�teni ste sebi. 244 00:18:15,537 --> 00:18:22,719 Ako odeljenje sazna ili novine �ef �e poricati sve. Kao i ja. 245 00:18:22,811 --> 00:18:26,445 Zna�i stavljamo dupeta u stegu. - Ba� tako! 246 00:18:27,552 --> 00:18:29,968 Jo� dan dva... penzija mi ode zbog tebe! 247 00:18:30,193 --> 00:18:32,592 Penzija, penzija. �ta �e� da radi� u penziji? 248 00:18:32,627 --> 00:18:34,792 Samo u�ivaj. - U�ivao sam u tome. 249 00:18:35,633 --> 00:18:38,901 �to me stavljate ovde? Ja sam po�teni gra�anin. 250 00:18:39,312 --> 00:18:42,758 �elim telefon, �elim advokata. Ja imam prava! 251 00:18:42,758 --> 00:18:44,694 Kakva prava? - Ti nema� prava! 252 00:18:44,694 --> 00:18:46,667 Imam prava, ne mo�ete me dr�ati ovde! 253 00:18:46,667 --> 00:18:48,433 Ali mo�emo! - Ne mo�ete! 254 00:18:48,479 --> 00:18:51,405 Ali Hajmi, mo�e� da iza�e�... - Ako sara�uje�. 255 00:18:51,756 --> 00:18:52,949 Sara�iva�u. Kako? 256 00:18:53,047 --> 00:18:55,478 Dobro, ho�emo da ode� da vidi� tetku u Baltimoru. 257 00:18:55,904 --> 00:18:57,343 Koju tetku u Baltimoru? 258 00:18:57,343 --> 00:18:58,561 �itaj mi sa usana: 259 00:18:58,561 --> 00:19:00,824 idi da vidi� tetku u Baltimoru! 260 00:19:01,042 --> 00:19:02,355 Razume�? 261 00:19:02,392 --> 00:19:04,157 A, tu tetku u Baltimoru! - Tako je. 262 00:19:04,255 --> 00:19:06,947 I ho�emo da ostane� tamo 30 dana Hajmi. 263 00:19:06,947 --> 00:19:09,980 Ako uradi� to pusti�emo te. 264 00:19:10,509 --> 00:19:12,384 Da, naravno, mogu ja to! 265 00:19:12,805 --> 00:19:16,094 Na 30 dana. Umirem da vidim tu tetku! 266 00:19:16,821 --> 00:19:19,284 Iz Baltimora? - Da. 267 00:19:23,639 --> 00:19:27,559 Ovo ne mo�e biti to mesto. O Dag, mora da se �ali�. 268 00:19:29,792 --> 00:19:31,110 Ima� sve? 269 00:19:34,556 --> 00:19:36,039 Budi pa�ljiv. 270 00:19:38,444 --> 00:19:39,660 Pazi, pazi. 271 00:19:39,660 --> 00:19:41,631 Mra�no je. - Ne vi�i. 272 00:19:44,881 --> 00:19:45,868 Izvini, izvini. 273 00:19:53,645 --> 00:19:56,818 Pa, �ta mislite? - Stvarno je prljavo. 274 00:19:57,238 --> 00:20:00,258 Prljavo? Ovo je tvoj sto. 275 00:20:03,162 --> 00:20:04,158 Ko je ovo? 276 00:20:04,579 --> 00:20:07,362 Klin�evo, Hajmijeva majka �isti besplatno prijateljima. 277 00:20:08,864 --> 00:20:11,926 Zna�i ovde �emo biti, a? - Jes vala. 278 00:20:12,282 --> 00:20:16,084 Hej vas toje! Ovo je odli�no. Samo da vidite �ta imam iza, hajde! 279 00:20:16,084 --> 00:20:18,409 Erni ovo je svinjac! 280 00:20:18,409 --> 00:20:21,377 40 dana i no�i u svinjcu. 281 00:20:25,305 --> 00:20:26,471 Stvarno je fino. 282 00:20:26,898 --> 00:20:27,937 O svakako. 283 00:20:27,937 --> 00:20:29,877 Bi�e dobro kad se spremi. 284 00:20:29,877 --> 00:20:32,236 Mo�e diskoteka da se napravi. 285 00:20:33,835 --> 00:20:36,346 Slonovi mogu da �ive ovde! 286 00:20:36,595 --> 00:20:37,942 Gde da stavimo kameru? 287 00:20:38,940 --> 00:20:41,596 Mislio sam da nikad ne�e� pitati. 288 00:20:46,855 --> 00:20:48,244 Vidi! 289 00:20:50,981 --> 00:20:52,241 I... 290 00:20:53,749 --> 00:20:55,005 Do�ite. 291 00:20:58,365 --> 00:20:59,572 �ek', �ek'... 292 00:21:00,271 --> 00:21:02,648 Ovo �e biti duplo ogledalo. - Da? 293 00:21:03,071 --> 00:21:05,448 Sjajno! - Veoma fino. 294 00:21:05,791 --> 00:21:07,804 A ovde ide kamera. 295 00:21:07,804 --> 00:21:10,048 Luiz! Jel ide? 296 00:21:10,395 --> 00:21:12,394 Da, ide. Kreni i ti. 297 00:21:12,794 --> 00:21:13,785 �ekaj malo, �ekaj malo... 298 00:21:14,035 --> 00:21:15,951 'Si okej? Siguran si? - Da, da, kreni... 299 00:21:16,224 --> 00:21:17,836 Okej... �ta sad? 300 00:21:17,924 --> 00:21:20,766 Kreni. Jesam li ti rekao da si mu�terija? - Okej! 301 00:21:22,169 --> 00:21:24,878 Prodajete ne�to ser? - Da, ovu kutiju. 302 00:21:26,011 --> 00:21:30,311 Okej, ja kupujem ne�to... Da�u ti hiljadu dolara. 303 00:21:30,452 --> 00:21:31,639 I mo�e� da mi upozna� sestru. 304 00:21:31,983 --> 00:21:32,612 Mo�e! 305 00:21:33,871 --> 00:21:34,876 Ali ti ne preporu�ujem. 306 00:21:36,374 --> 00:21:38,797 Ali moj brat... - Be�i bre! 307 00:21:39,078 --> 00:21:41,514 Hajde da vidimo kako je ispalo! Hajde! 308 00:21:42,075 --> 00:21:43,253 Luiz, ulazimo! 309 00:21:44,538 --> 00:21:46,759 Luiz kakvi smo? - Da, kako je? 310 00:21:47,287 --> 00:21:48,843 Hej, ja sam zvezda! 311 00:21:49,463 --> 00:21:50,753 Nema zvuka. �ta se desilo? 312 00:21:50,753 --> 00:21:52,816 Ali Liuz ja pri�am, gde je zvuk? 313 00:21:52,816 --> 00:21:55,431 Ne razumem, rasulo se kretanjem. 314 00:21:55,431 --> 00:21:58,133 Valjda ne�to s mikrofonom, mora�e� da pri�a� glasnije. 315 00:21:58,239 --> 00:22:00,541 Luiz, mislio sam da zna� kako ovo radi, nema zvuka uop�te. 316 00:22:01,200 --> 00:22:04,826 O�e� ti? - Ne, ja imam druga posla. 317 00:22:04,826 --> 00:22:07,235 Hej, neko dolazi, vidite! 318 00:22:07,545 --> 00:22:09,718 Nek pri�aju glasno. Idi, idi! 319 00:22:12,903 --> 00:22:13,782 Hajmi! 320 00:22:17,687 --> 00:22:19,954 Pogre�an broj, pogre�io sam. - Ne! 321 00:22:20,236 --> 00:22:22,154 Nisi pogre�io, do�i ovamo! 322 00:22:26,118 --> 00:22:26,907 Do�'o sam. 323 00:22:27,253 --> 00:22:31,007 Mora�e� da vi�e�! - Da, on ne �uje dobro. 324 00:22:31,380 --> 00:22:32,628 Od rata. - Rata? 325 00:22:33,007 --> 00:22:34,559 Vijetnam? - Ne, Bruklin. 326 00:22:36,208 --> 00:22:37,075 Gde je Hajmi? 327 00:22:37,919 --> 00:22:38,670 Gde je Hajmi? 328 00:22:38,670 --> 00:22:41,168 Hajmi? Nije tu. 329 00:22:41,795 --> 00:22:44,163 Da, mi smo preuzeli. Mo�e cigara? 330 00:22:45,928 --> 00:22:47,358 'Fala. 331 00:22:47,772 --> 00:22:49,288 �ta ima� tu? - Krzna. 332 00:22:50,271 --> 00:22:53,047 Glasnije. - Krzna! 333 00:22:53,992 --> 00:22:58,084 Dobrog kvaliteta. - Ne znam, izgledaju mi mrtvo nekako. 334 00:22:58,719 --> 00:23:00,659 Koliko? - Dva i petnaest. 335 00:23:01,134 --> 00:23:02,921 Koliko tra�i� za njih? - 120. 336 00:23:03,262 --> 00:23:04,949 A? - 125. 337 00:23:05,886 --> 00:23:06,925 Mo�e. 338 00:23:07,296 --> 00:23:08,737 Stvarno? - Stvarno. 339 00:23:09,108 --> 00:23:10,078 Kako se zove�? 340 00:23:10,391 --> 00:23:12,764 Pauli Albadeker. - Albadeker. 341 00:23:12,764 --> 00:23:15,212 Za�to zapisuje? - Pitaj ga. 342 00:23:15,602 --> 00:23:17,173 Za�to zapisuje�? 343 00:23:17,944 --> 00:23:19,422 Bele�im... za �efa. 344 00:23:19,921 --> 00:23:21,409 Pauli! Odakle ti? 345 00:23:21,827 --> 00:23:24,251 Robina Vitson iz Prole�ne ulice. 346 00:23:25,649 --> 00:23:27,269 Hajmi nikad nije zapisivao. 347 00:23:27,705 --> 00:23:30,645 �to nas ne bi zvao organizovanim kriminalom? 348 00:23:33,111 --> 00:23:36,313 'Fala, poslova�u s vama. - Do�i opet. 349 00:23:36,662 --> 00:23:38,864 Rekoh, lepo je poslovati sa vama! 350 00:23:39,596 --> 00:23:41,426 Ka�i svim tvojim prijateljima za ovo. 351 00:23:41,736 --> 00:23:42,731 'O�u. 352 00:23:43,643 --> 00:23:45,360 I re�i �u im da vi�u! 353 00:23:46,361 --> 00:23:47,475 "Ariveder�i". 354 00:23:48,112 --> 00:23:50,272 Ne hvala, ja sam Holan�anin. 355 00:23:53,050 --> 00:23:54,040 U poslu smo! 356 00:23:54,362 --> 00:23:56,413 �to mu dade toliko? Mogao si da se cenjka�. 357 00:23:56,413 --> 00:23:58,956 Da bi do�ao po jo�. 358 00:23:58,956 --> 00:24:00,569 Ajde da vidimo kako je ispalo. Hajde! 359 00:24:02,718 --> 00:24:04,411 �ta ima�? - Krzna. 360 00:24:05,156 --> 00:24:08,038 Glasnije. - Krzna! 361 00:24:10,350 --> 00:24:12,547 Luiz, sjebala si zvuk opet. 362 00:24:12,547 --> 00:24:14,549 Za�to mu snima� teme Luiz? 363 00:24:14,549 --> 00:24:16,399 Lepa slika mene ali gde je momak? 364 00:24:16,736 --> 00:24:19,206 Pa, tek je prvi dan, moram da se naviknem na opremu. 365 00:24:19,821 --> 00:24:22,635 Ovo je bezveze! - Jedino imamo dokaz da sam to ja! 366 00:24:23,033 --> 00:24:25,617 Ka�ete da znate �ta radite a ne znate! 367 00:24:25,617 --> 00:24:27,071 Stanite momci, preterali smo. 368 00:24:27,071 --> 00:24:30,565 Luiz, izvinjavamo se. �ta �eli� da uradimo? 369 00:24:32,060 --> 00:24:33,949 Rekoh, bilo je lepo poslovati s vama. 370 00:24:35,072 --> 00:24:36,502 Evo. 371 00:24:37,920 --> 00:24:42,422 Ako stanete na ove trake... - Dobro? 372 00:24:43,212 --> 00:24:45,367 Sve �e raditi savr�eno. 373 00:24:45,835 --> 00:24:48,697 Okej, zna�i ja stojim ovde a lo� momak stoji ovde. 374 00:24:48,697 --> 00:24:50,634 Jo� jedna katastrofa! 375 00:24:50,918 --> 00:24:53,930 Ne�e biti katastrofa, zvu�a�ete predivno. 376 00:24:53,930 --> 00:24:55,012 Bez vikanja? 377 00:24:55,012 --> 00:24:56,585 Ne treba da vi�e�, samo stani na traku. 378 00:24:56,585 --> 00:24:58,142 Spremni smo onda. - Savr�eno. 379 00:24:58,491 --> 00:25:00,182 Okej, gde si to nabavio Toni? 380 00:25:00,646 --> 00:25:03,147 �ta te briga? - �elim da znam, to je sve. 381 00:25:03,244 --> 00:25:05,026 Ja ka�em tebi, ti ka�e� nekom drugom... 382 00:25:07,993 --> 00:25:12,839 Toni, Toni, moramo da bele�imo da bi znali kako nam ide... 383 00:25:27,510 --> 00:25:29,021 �ta to bi? 384 00:25:30,841 --> 00:25:31,949 �ef. 385 00:25:32,699 --> 00:25:34,396 Pretvaraj se da nisi video. 386 00:25:35,551 --> 00:25:36,824 �ef, ona? 387 00:25:37,395 --> 00:25:38,441 Da. 388 00:25:38,633 --> 00:25:41,866 Da, �ene, zna�... 389 00:25:43,584 --> 00:25:48,774 Toni, do�i ovamo. Ne govori nikom da nam je �ef �ena, okej? 390 00:25:49,678 --> 00:25:51,990 �ta je s vama? Mislite da sam glup? 391 00:25:53,209 --> 00:25:57,087 Toni samo formalnost. Gde si ih nabavio? 392 00:25:58,510 --> 00:26:03,375 ... ulica 75... - Drago mi je... 393 00:28:30,046 --> 00:28:31,398 Kakav dan! Kakav dan! 394 00:28:31,951 --> 00:28:34,608 Ovo je dobro. Ako ne jedem popizdim. 395 00:28:36,067 --> 00:28:38,038 "Da mi je tvoja pamet da se odmorim". 396 00:28:38,595 --> 00:28:40,390 Luiz, idi ku�i! 397 00:28:40,390 --> 00:28:41,848 'O�e� malo? - Na dijeti sam. 398 00:28:47,003 --> 00:28:49,191 �ta misli� �ove�e? - Ne znam. 399 00:28:49,191 --> 00:28:52,608 Ako su mafija onda je to to. 400 00:28:52,921 --> 00:28:54,171 Misli� da imaju pare? - Da. 401 00:28:54,171 --> 00:28:56,109 Treba da upadnemo i rizikujemo. 402 00:28:56,515 --> 00:28:57,649 Rizikujmo. - Da. 403 00:29:06,253 --> 00:29:08,228 Okej, fino, fino... 404 00:29:08,850 --> 00:29:10,426 Dobro ve�e momci, mo�emo li vam pomo�i? 405 00:29:11,526 --> 00:29:13,005 Ni�ta �ove�e. - Samo razgledamo. 406 00:29:13,005 --> 00:29:16,340 Svi ruke u vis! - Ti! Mrdni! 407 00:29:18,660 --> 00:29:20,740 U redu. Ti! Mrdni! 408 00:29:21,354 --> 00:29:23,221 Kreni! Kreni! 409 00:29:24,223 --> 00:29:25,575 Ti! Otvori sto! 410 00:29:28,055 --> 00:29:30,104 Momci, samo malo. 411 00:29:33,837 --> 00:29:36,133 Koj ti je moj! - Uzmite pare! 412 00:29:37,388 --> 00:29:39,612 Ajde! - Okej, okej. 413 00:29:43,337 --> 00:29:45,517 U redu je Liuz, pusti ih nek idu! - Ko je Luiz? 414 00:29:46,401 --> 00:29:47,997 On. - On je Luiz. 415 00:29:48,992 --> 00:29:50,683 Isuse, vidi koliko para! 416 00:29:50,901 --> 00:29:52,578 Idemo odavde, ajde! 417 00:29:54,436 --> 00:29:56,146 Razne�u ti glavu �ove�e! 418 00:30:07,804 --> 00:30:10,034 Moramo da prijavimo. - Ne! 419 00:30:10,034 --> 00:30:11,933 Ne smemo da se razotkrivamo. 420 00:30:11,933 --> 00:30:13,360 Zamalo da izginemo! 421 00:30:13,628 --> 00:30:15,379 Da ih niste pokrili raznela bi ih. 422 00:30:15,379 --> 00:30:16,713 Zamalo oni nas da raznesu. 423 00:30:16,713 --> 00:30:18,429 Ljudi, uradili smo pravu stvar. 424 00:30:18,429 --> 00:30:20,650 Uzeli su 300 dolara. - 365! 425 00:30:20,650 --> 00:30:23,088 U principu! O, moja pita! 426 00:30:23,755 --> 00:30:24,777 �ekajte! 427 00:30:25,276 --> 00:30:28,162 Nama samo treba obezbe�enje. 428 00:30:28,629 --> 00:30:29,852 �ta? - Obezbe�enje! 429 00:30:30,814 --> 00:30:32,224 Daj mi 100 dolara. - Za�to? 430 00:30:32,341 --> 00:30:34,130 Daj mi 100 dolara! 431 00:30:34,196 --> 00:30:35,661 �ekaj da izvadim. 432 00:30:43,212 --> 00:30:46,509 Da! To �elim. To je sjajno, ali cena je sme�na. 433 00:30:46,942 --> 00:30:51,089 Po�tedi me! Trenirani su, o�tri, donose novine... 434 00:30:51,089 --> 00:30:52,783 �ta dobijam za 100 dolara? - Gubi se odavde. 435 00:30:52,783 --> 00:30:54,058 Ne, stvarno. 436 00:30:54,058 --> 00:30:56,508 Ubija� me, do�i ovamo. 437 00:31:09,869 --> 00:31:10,932 �ao de�ko! 438 00:31:18,117 --> 00:31:19,056 I? 439 00:31:20,223 --> 00:31:21,446 Predajem se. �ta je to? 440 00:31:22,131 --> 00:31:23,337 Pas �uvar. 441 00:31:24,566 --> 00:31:28,409 Jadni�ak, njemu treba pas �uvar. 442 00:31:28,409 --> 00:31:30,994 Platio si sto dolara za ovo? 443 00:31:31,309 --> 00:31:33,072 Dao sam 150 dolara za to! 444 00:31:33,381 --> 00:31:36,179 Mislim da su dodatnih 50 za buve. 445 00:31:36,850 --> 00:31:40,589 Ajde, ne ismevajte ga. On je istrenirani ubica. 446 00:31:40,589 --> 00:31:41,944 To? 447 00:31:42,932 --> 00:31:44,255 Ali izgleda tako ne�no. 448 00:31:46,599 --> 00:31:47,901 Be�i od mene! 449 00:31:48,820 --> 00:31:50,040 Stani! 450 00:31:51,485 --> 00:31:53,237 Ne ujedaj! On je na�! 451 00:31:56,331 --> 00:31:57,321 �ekaj! 452 00:31:57,321 --> 00:31:59,327 Koje ku�e! U redu. 453 00:32:00,131 --> 00:32:01,552 Lezi! - On je �ivotinja! 454 00:32:01,914 --> 00:32:04,740 Tako je de�ko. Dobro je. 455 00:32:06,518 --> 00:32:07,789 Jeste treniran. 456 00:32:10,823 --> 00:32:14,996 Nemoj! - Ajde sedi! Sedi ovde. 457 00:32:15,927 --> 00:32:16,794 Sedi! 458 00:32:19,704 --> 00:32:21,050 Erni, do�i. 459 00:32:23,102 --> 00:32:26,271 �ta je? �ta je? Hej, nisam te video odavno Side... 460 00:32:26,373 --> 00:32:27,750 Kako si? 461 00:32:30,381 --> 00:32:32,332 Eno ga pandur stoji tamo. 462 00:32:32,332 --> 00:32:34,581 Vidi�? - Kakav pandur? 463 00:32:34,581 --> 00:32:36,006 Znam je odnekud. - Gde je? 464 00:32:36,006 --> 00:32:38,359 Ne gledaj tamo! Posmatra nas. 465 00:32:39,083 --> 00:32:41,956 Ne okre�i se! Reko sam ti da ne radi� to. 466 00:32:41,989 --> 00:32:43,768 Zakucala me zadnji put kad sam je video. 467 00:32:43,768 --> 00:32:46,972 Ne, nemoj molim te da me vidi. - Znam. 468 00:32:46,972 --> 00:32:51,895 Posla�e me u zatvor. Imam neku harmoniku da ti prodam. 469 00:32:51,995 --> 00:32:53,733 Harmoniku? - Prelepa je, zar ne? 470 00:32:53,833 --> 00:32:57,981 Koliko ih ima�? - Mnogo. Ne okre�i se! 471 00:32:57,981 --> 00:33:00,197 A koliko za ovo? - Dolar za svaku. 472 00:33:00,197 --> 00:33:02,819 Dolar?! - Tako je. 90 centi po komadu. 473 00:33:02,819 --> 00:33:05,135 90? - Tako je. - To su igra�ke! 474 00:33:05,135 --> 00:33:08,880 Nisu igra�ke. Ne gledaj. Pogledao si opet! 475 00:33:10,929 --> 00:33:12,841 Hej, to je odli�no! 476 00:33:14,618 --> 00:33:15,775 Otvori. 477 00:33:15,775 --> 00:33:17,458 O Gospode... Jesi li dobro? 478 00:33:18,180 --> 00:33:19,276 Ne okre�i se. 479 00:33:19,763 --> 00:33:21,296 Ne okre�i se. 480 00:33:29,023 --> 00:33:31,104 'Jutro, �ta ima�? - Pili�e. 481 00:33:32,101 --> 00:33:34,164 Ok, daj da vidimo pili�e. 482 00:33:34,164 --> 00:33:35,601 Daj dobru cenu i dobije� pun kombi. 483 00:33:35,601 --> 00:33:37,547 A o koliko pri�amo? -350. 484 00:33:37,547 --> 00:33:40,177 Ne seri? - Vrede svaku paru. 485 00:33:44,745 --> 00:33:46,176 Sprema� dobar dokaz. 486 00:33:46,704 --> 00:33:47,828 Dobro je. - Pr�ena piletina. 487 00:33:47,828 --> 00:33:50,308 Ro�tilj... super! 488 00:33:51,182 --> 00:33:56,511 Hej D�o, �ta ima� danas? - Cugu. - Ne zezaj? 489 00:33:59,961 --> 00:34:01,950 Pa, bolji ste od Kod�aka! 490 00:34:01,950 --> 00:34:04,027 16 za jedan dan! 491 00:34:04,443 --> 00:34:05,545 Impresioniran sam. 492 00:34:06,556 --> 00:34:11,131 Ali izgleda da ne gledaju u kameru ba�. 493 00:34:11,491 --> 00:34:13,264 Da, u pravu si. 494 00:34:14,466 --> 00:34:17,400 Momci... Mislim da imam ideju. 495 00:34:21,680 --> 00:34:23,488 Pa evo ga. - Nije ba� ne�to. 496 00:34:23,488 --> 00:34:26,499 Ali pla�aju do zadnjeg dolara. U gotovu. 497 00:34:27,399 --> 00:34:29,885 I upamti da vi�e�. - Za�to? 498 00:34:30,460 --> 00:34:32,140 Jer su gluvi! 499 00:34:36,281 --> 00:34:38,213 'Deste ljudi! 500 00:34:39,534 --> 00:34:41,034 Stavi to tamo. 501 00:34:42,803 --> 00:34:45,106 Doveo sam neke drugare. 502 00:34:45,346 --> 00:34:47,320 O zdravo. - �ao. 503 00:34:47,350 --> 00:34:49,121 Glasnije. - �ao! 504 00:34:49,631 --> 00:34:53,377 Moj �ovek, imamo... - Stani, stani. 505 00:34:53,907 --> 00:34:56,110 Ne mora� da vi�e�. Sad �ujem. 506 00:34:56,111 --> 00:34:58,772 Da, izle�en je. - To je �udo. 507 00:34:59,902 --> 00:35:00,812 Predivno. 508 00:35:01,448 --> 00:35:02,913 �ta je to? 509 00:35:03,752 --> 00:35:06,415 Ho�e� da ka�e� da �uje� �ta pri�am sad? - Da. 510 00:35:09,374 --> 00:35:12,015 �uje� me �ta ka�em sad? - Savr�eno. 511 00:35:14,716 --> 00:35:19,219 Zna�, imao sam ujaka koji je isto bio gluv... 512 00:35:34,655 --> 00:35:36,110 O momci... 513 00:35:36,937 --> 00:35:40,189 Pauli! �ta ima� u kutiji? 514 00:35:41,501 --> 00:35:43,568 Nikad ne bi pogodio. 515 00:35:45,814 --> 00:35:47,831 Alarmi za provalnike! 516 00:35:59,142 --> 00:36:00,480 Vrati se, �uje�? 517 00:36:02,437 --> 00:36:03,271 Hvala. 518 00:36:05,290 --> 00:36:06,973 Ko je glavni ovde? 519 00:36:07,571 --> 00:36:09,206 Zdravo, �ta mogu za vas? 520 00:36:09,206 --> 00:36:12,424 Poru�nik Kali, odeljenje za organizovani kriminal. 521 00:36:14,132 --> 00:36:15,235 A sad je na vas red. 522 00:36:16,957 --> 00:36:17,927 Ja sam Stiklets. 523 00:36:19,642 --> 00:36:21,733 A ja sam �asna sestra... 524 00:36:21,799 --> 00:36:23,228 �ime se bavite ovde g. Stiklets? 525 00:36:24,073 --> 00:36:25,429 Kupujemo i prodajemo. 526 00:36:26,456 --> 00:36:27,333 O, je li? 527 00:36:27,744 --> 00:36:29,308 A �ta kupujete? 528 00:36:29,383 --> 00:36:31,391 Sve �to donesu. 529 00:36:31,486 --> 00:36:36,243 Recimo, ukradenu robu? - Ne. Ne, slu�aj... 530 00:36:36,370 --> 00:36:38,069 Mi smo legitimni biznismeni! 531 00:36:38,393 --> 00:36:42,518 U tom slu�aju daj da stisnem ruku po�tenog �oveka. 532 00:36:43,154 --> 00:36:45,048 Znate, moram da vam ka�em istinu... 533 00:36:45,148 --> 00:36:47,437 Imam dojavu da ovde perete pare. 534 00:36:47,652 --> 00:36:51,546 Peremo? - Ne! - �ta? Ne. Mi ne razumemo. 535 00:36:51,773 --> 00:36:53,029 Pa, pojasni�u... 536 00:36:53,029 --> 00:36:56,985 Vidite, poslat sam ovde da izvestim o vama ljudi. 537 00:36:57,294 --> 00:36:59,223 Ne�ete zameriti da razglednem? 538 00:36:59,452 --> 00:37:01,627 Ovo mesto izgleda malo prljavo. 539 00:37:01,887 --> 00:37:03,193 Poru�ni�e... 540 00:37:03,983 --> 00:37:06,437 Koliko bi ko�talo da to po�istimo? 541 00:37:07,814 --> 00:37:12,078 Pa, moram da se pobrinem za te vredne ljude iz mog odeljenja... 542 00:37:12,676 --> 00:37:13,971 Kako to zvu�i? 543 00:37:15,226 --> 00:37:16,674 Izgleda fer. 544 00:37:17,829 --> 00:37:19,025 Tako sam i mislio. Hvala. 545 00:37:20,156 --> 00:37:21,462 Bilo je lako... 546 00:37:24,798 --> 00:37:26,851 Te�ko breme nosimo. 547 00:37:28,080 --> 00:37:31,518 To je istina! - Da, definitivno! 548 00:37:31,865 --> 00:37:33,830 Hvala gospodo. 549 00:37:34,727 --> 00:37:36,018 Hvala vam puno. 550 00:37:36,862 --> 00:37:38,955 Lepo ku�e imate. 551 00:37:39,675 --> 00:37:40,565 Pomazi ga. 552 00:37:41,852 --> 00:37:43,040 Da, pomazi ga! 553 00:37:43,040 --> 00:37:46,811 Ne hvala, treba mi ova ruka za sutra�nju isplatu. 554 00:37:52,009 --> 00:37:53,574 Lepo jutro vam �elim! 555 00:37:56,446 --> 00:37:57,948 Luiz, ima� li ovog ku�kinog sina? 556 00:37:58,932 --> 00:38:00,304 Ba� kao u skrivenoj kameri. 557 00:38:00,814 --> 00:38:03,122 Njegovo debelo dupe je puklo! - Dobro je! 558 00:38:11,471 --> 00:38:12,684 �ta ti o�e� dete? 559 00:38:13,027 --> 00:38:15,711 Jesi li ti �ef? - Da. 560 00:38:16,370 --> 00:38:19,338 'O�e� da kupi� ku�e? - Ne, ve� smo kupili ku�e. Vidi�? 561 00:38:19,411 --> 00:38:22,329 Ovo je dobro ku�e. - Jel tvoje ku�e? 562 00:38:22,537 --> 00:38:24,797 Nije. - Odakle ti? - Ukrao sam ga. 563 00:38:25,899 --> 00:38:27,185 'O�e� da ga kupi�? 564 00:38:27,617 --> 00:38:29,726 Ne, ve� ga imamo. Vodi ga odavde! 565 00:38:30,365 --> 00:38:33,847 Hej, koliko tra�i�? - 100 Dolara. 566 00:38:33,848 --> 00:38:37,774 100$? Zna� da nije zakonito da prodaje� ukradeno? 567 00:38:37,929 --> 00:38:41,350 Da. - A zna� li da mo�e� u zatvor zbog toga? 568 00:38:41,450 --> 00:38:43,309 Da. - Da li? 569 00:38:43,809 --> 00:38:46,467 Da. - I ti to �eli�? 570 00:38:46,467 --> 00:38:48,279 Ne. �elim 100 dolara. 571 00:38:48,599 --> 00:38:51,662 A �ta �e ti 100 dolara? - Da kupim ne�to za jelo. 572 00:38:51,762 --> 00:38:53,663 Za moju mla�u sestru. 573 00:38:57,678 --> 00:38:58,636 Gde ti je majka? 574 00:38:59,530 --> 00:39:00,686 U baru. 575 00:39:01,621 --> 00:39:03,771 A otac? - Ne znam. 576 00:39:04,310 --> 00:39:05,198 Kako se zove� sine? 577 00:39:05,623 --> 00:39:07,306 Luis Foster. 578 00:39:09,135 --> 00:39:10,134 �ao... 579 00:39:12,618 --> 00:39:15,837 Uzmi ovo i idi. 580 00:39:16,635 --> 00:39:17,322 Hvala. 581 00:39:17,698 --> 00:39:18,637 Hvala puno! 582 00:39:19,311 --> 00:39:20,765 Ajde Lulu! 583 00:39:25,667 --> 00:39:30,118 Zna�, dobro je �to ide� u penziju, postao si emotivan. 584 00:39:56,782 --> 00:39:57,881 Imamo dru�tvo. 585 00:40:18,237 --> 00:40:21,848 Razumeo sam da kupujete robu. 586 00:40:22,610 --> 00:40:24,625 Tako je, mo�emo da pomognemo nekako? 587 00:40:24,625 --> 00:40:31,818 Zovem se Karmajn. Imam ne�to za vas i da�u vam to besplatno. 588 00:40:32,392 --> 00:40:34,766 Da, a �ta to Karmajne? - Savet. 589 00:40:36,486 --> 00:40:37,800 Zatvorite. 590 00:40:38,772 --> 00:40:39,717 Da zatvorimo? 591 00:40:40,284 --> 00:40:43,118 Nekako nam se svi�a ovde. Dobar je kom�iluk. 592 00:40:43,579 --> 00:40:46,879 Znate me? Znate li ko sam ja? 593 00:40:47,626 --> 00:40:49,918 Da, ho�e� da kupi� polovno odelo. Iz crvenog krsta si, je li? 594 00:40:50,916 --> 00:40:53,615 Re�e da se zove� Karmen. - Karmajn! 595 00:40:54,884 --> 00:40:58,014 Aklo ho�e� da bude� sme�an ne ismejavaj moje ime. 596 00:40:58,354 --> 00:41:03,024 Znate, kru�i po gradu da ste familija. 597 00:41:03,626 --> 00:41:08,014 I da koristite moje ime da bi pro�irili va�u... 598 00:41:08,172 --> 00:41:11,889 novu akviziciju. A to nije zdravo. 599 00:41:14,301 --> 00:41:15,584 Ti si Debeli Lino, jel tako? 600 00:41:16,961 --> 00:41:18,270 Kako zna�? 601 00:41:18,544 --> 00:41:21,803 Jer si ti jedini koji sme da stane na put D�onu Moninisu. 602 00:41:23,139 --> 00:41:24,627 D�onu Moninisu? 603 00:41:27,912 --> 00:41:29,743 On je �ef nad �efovima... 604 00:41:30,937 --> 00:41:32,885 On ne operi�e u Floridi. 605 00:41:33,252 --> 00:41:34,501 Pa, �iri se. 606 00:41:34,752 --> 00:41:38,392 Tako je. Razmi�lja o fran�izi. Kao Mekdonalds. 607 00:41:38,843 --> 00:41:40,440 Mekdonalds? - Da. 608 00:41:42,408 --> 00:41:45,816 Znate momci, mogli bi da visite ispod velikog M. 609 00:41:46,188 --> 00:41:47,274 Znate �ta ja mislim? 610 00:41:49,773 --> 00:41:51,963 Vi niste familija... 611 00:41:53,197 --> 00:42:00,178 I ako niste vrati�emo se i onda ste obrali zelen bostan. 612 00:42:01,515 --> 00:42:02,955 Ne serite mi... 613 00:42:03,038 --> 00:42:05,214 �ta je s tobom? Ja ne pu�im! 614 00:42:07,647 --> 00:42:12,299 I vide�u za to �to ste rekli za D�ona Moninisa. 615 00:42:13,085 --> 00:42:16,209 Da, uradi to. - Ho�u, mr�avi. 616 00:42:18,226 --> 00:42:19,796 Vrati�u se. 617 00:42:20,634 --> 00:42:24,173 Vrati�u se. - Povedi trupe Karmen. 618 00:42:25,678 --> 00:42:28,027 I ho�u. 619 00:42:30,710 --> 00:42:32,136 Idemo odavde. 620 00:42:44,953 --> 00:42:48,056 Polako, samo ho�u da ga prodam. 621 00:42:49,150 --> 00:42:51,975 Jel radi? - Naravno da radi. 622 00:42:52,029 --> 00:42:53,906 Ho�e� da upucam tog psa? - Ne! 623 00:42:54,002 --> 00:42:56,812 Ne, ne. Jesi li ga koristio? 624 00:42:57,372 --> 00:42:58,646 Nekoliko puta. 625 00:42:59,061 --> 00:43:01,161 Hej ajde, budi iskren. 626 00:43:01,261 --> 00:43:03,562 Ako me navataju mogu da odgovoram za ubistvo. Jel tako? 627 00:43:03,780 --> 00:43:06,358 A �ta misli� �to �elim da ga se re�im? 628 00:43:09,657 --> 00:43:11,416 Vi ste iz familije? - Jesmo. 629 00:43:12,170 --> 00:43:15,316 Jesmo. - Mo�da bi vam koristio ubica. 630 00:43:16,206 --> 00:43:17,458 Mo�da. 631 00:43:17,926 --> 00:43:20,378 Imam puno iskustva. - O, da? 632 00:43:22,108 --> 00:43:27,821 Onda, ima� li biografiju? Ne smeta ti da popuni� formular? 633 00:43:28,968 --> 00:43:33,448 Misli�, kao ugovor? - Da. 634 00:43:34,124 --> 00:43:35,773 Kao ugovor. 635 00:43:48,310 --> 00:43:51,255 Zna�i jo� se vrzma� ovde, a? Ba� fino. 636 00:43:51,644 --> 00:43:52,980 I to je novo? 637 00:43:54,683 --> 00:43:56,705 O, zdravo. - Zdravo. 638 00:43:57,388 --> 00:43:59,552 Izvini me. Pridr�i mi ovo na �as du�o. 639 00:44:00,345 --> 00:44:02,346 Mogu li vam pomo�i? - Samo razgledam. 640 00:44:03,518 --> 00:44:06,481 Tra�im ne�to za ro�endan, mo�da mi mo�ete pomo�i. 641 00:44:06,698 --> 00:44:08,571 Ne, ne. Gospo�o, vidite... 642 00:44:09,060 --> 00:44:12,874 Gledam, tra�im, nalazim... A kad na�em kupujem. 643 00:44:12,969 --> 00:44:15,939 Ne budi nervozan i ne �uri. Okej? 644 00:44:18,404 --> 00:44:19,521 Ovo je fino. 645 00:44:20,282 --> 00:44:23,674 Mo�da, mo�da... da je Vesinghaus onda bi sigurno. 646 00:44:23,718 --> 00:44:25,914 Ne mo�emo da vam prodamo to. 647 00:44:25,987 --> 00:44:27,520 Kako to misli� da ne mo�ete da mi prodate? 648 00:44:27,520 --> 00:44:29,304 Vidite, mi ne prodajemo, mi kupujemo. 649 00:44:29,911 --> 00:44:32,222 Ona ne prodaje, ona kupuje. 650 00:44:32,655 --> 00:44:35,845 Koliko je ovo? - 150 dolara. 651 00:44:36,438 --> 00:44:38,745 O�e� da me opelje�i�? O�e da me opelje�i. 652 00:44:38,938 --> 00:44:41,470 Cena je 150 dolara. - I ti ho�e� da me opelje�i�? 653 00:44:41,688 --> 00:44:43,694 Da�u ti 18, 50. - Ja �u. 654 00:44:43,825 --> 00:44:47,873 Gospo�o, cena je 150 dolara. Uzmi ili ostavi. 655 00:44:47,874 --> 00:44:51,209 Zna�, ti si razlog za kontracepciju. 656 00:44:51,351 --> 00:44:54,002 Ja samo znam da �elim da pomognem malim preduzetnicima 657 00:44:54,210 --> 00:44:56,929 i kad do�em ovde ho�u tretman koji zaslu�ujem! 658 00:44:57,147 --> 00:44:58,806 Napu�i� mi se kurca! 659 00:44:59,160 --> 00:45:00,354 Svi vi! 660 00:45:00,441 --> 00:45:02,268 Daj mi moju ta�nu i odoh odavde! 661 00:45:02,977 --> 00:45:05,067 I vi�e nikad ne�u da kupujem u ovoj radnji! 662 00:45:06,331 --> 00:45:07,554 �ta vam ovo zar�alo? 663 00:45:23,897 --> 00:45:25,077 Hej... 664 00:45:25,323 --> 00:45:27,324 Misli� li da nas ona kola prate? 665 00:45:30,801 --> 00:45:33,694 Na� prijatelj Karmajn, taj prljavi ku�kin...! 666 00:45:34,052 --> 00:45:36,899 Hej, Ramone! Mora� da vidi� ovo! 667 00:45:38,238 --> 00:45:39,790 Dobar dan mladi�u. - Da. 668 00:45:40,419 --> 00:45:44,981 Vi radite ovde? - Da... da gospo�o. 669 00:45:45,206 --> 00:45:49,260 Da li bi kupili kilo kolumbijske zlatne? - O, da naravno. 670 00:45:49,392 --> 00:45:51,709 Naravno, u�ite. Kupujemo zlato, srebro... 671 00:45:51,709 --> 00:45:52,870 Meksi�ke umetnine, sve! Znate... 672 00:45:53,683 --> 00:45:55,221 Ne, ne mladi�u... 673 00:45:55,305 --> 00:45:59,386 Mi pri�amo o ne�em kulturnijem... - O, da? 674 00:45:59,458 --> 00:46:01,120 �ta? - Meri D�ejn. 675 00:46:01,189 --> 00:46:03,010 Za �aj. - Travu. 676 00:46:03,273 --> 00:46:03,837 �ta? 677 00:46:04,265 --> 00:46:06,784 Dop. Zna�, pot. 678 00:46:07,200 --> 00:46:08,135 Pot? 679 00:46:09,491 --> 00:46:11,301 O, drogu! 680 00:46:11,804 --> 00:46:15,257 Prodajete drogu! - Najbolju. Kolumbijku. 681 00:46:15,857 --> 00:46:17,999 Kolumbijku! - O�e� dim? 682 00:46:18,671 --> 00:46:21,870 Ne stvarno, ne mogu. Ne, ne. 683 00:46:22,105 --> 00:46:24,611 Hvala svakako, alergi�an sam na zabavu. 684 00:46:24,764 --> 00:46:27,905 Ma razbija mladi�u! - Verujem, stvarno. 685 00:46:28,982 --> 00:46:30,023 Ne, ja sam kul. 686 00:46:30,492 --> 00:46:32,150 To je kao fla�a vina. 687 00:46:32,150 --> 00:46:36,020 Mora� da omiri�e� �ep pre no �to kupi�. 688 00:46:36,942 --> 00:46:38,860 Ne, ne, stvarno. 689 00:46:39,358 --> 00:46:40,672 Ne mogu ... 690 00:46:40,982 --> 00:46:44,529 Dobro D�oz, jo� jedan ali nemoj prste. Ajde! 691 00:46:45,890 --> 00:46:47,129 Dobar de�ko! 692 00:46:50,514 --> 00:46:53,627 To je najbolje sranje koje �e� ikada pu�iti. 693 00:46:57,296 --> 00:46:58,548 Jel dobra? 694 00:47:02,464 --> 00:47:04,030 Usvinjio si se D�oze. 695 00:47:04,305 --> 00:47:04,996 �ao. 696 00:47:05,352 --> 00:47:08,488 Pa naredni�e, imamo ovde zdravu hranu. - Dobro. 697 00:47:09,120 --> 00:47:11,258 Doneo sam ti jogurt. - Hvala. 698 00:47:12,480 --> 00:47:14,423 Ima� ka�iku? - Ima i ka�ika, evo. 699 00:47:14,681 --> 00:47:17,021 Hvala. - Evo ga i feta sir. 700 00:47:17,121 --> 00:47:18,322 To �u kasnije. 701 00:47:54,914 --> 00:47:56,760 Hajde D�oze, da�u Dagu. 702 00:48:22,741 --> 00:48:24,059 I ne�to za muku. 703 00:49:11,986 --> 00:49:13,513 Lepo... hvala. 704 00:49:58,468 --> 00:49:59,914 Mogu vam pomo�i? - Dobar dan. 705 00:49:59,915 --> 00:50:02,327 Da, ja nisam odavde. 706 00:50:02,667 --> 00:50:03,974 Dominik nas �alje. 707 00:50:04,462 --> 00:50:06,440 Re�eno mi je da kupujete robu. 708 00:50:06,813 --> 00:50:07,595 �ta ima�? 709 00:50:09,697 --> 00:50:12,141 Ups! Ne bih da ti uflekam odelo. 710 00:50:12,403 --> 00:50:13,858 Boji� se par�eta papira? 711 00:50:18,793 --> 00:50:21,671 Lepo, lepo! 712 00:50:22,686 --> 00:50:25,551 Misli� da �e pro�i? - Da, naravno. Koliko ima�? 713 00:50:25,921 --> 00:50:27,161 Ceo tovar! 714 00:50:27,761 --> 00:50:30,878 Hej, Dag! Vidi! 715 00:50:33,043 --> 00:50:35,683 Koliko tra�i�? - 80 po komadu!! 716 00:50:37,064 --> 00:50:40,973 80 po komadu. - M-76 automat 9 mm. 717 00:50:40,974 --> 00:50:44,732 176 metaka koji mogu biti ispaljeni za manje od... 718 00:50:44,732 --> 00:50:47,669 8 sekundi! - Ja pri�am. 719 00:50:47,670 --> 00:50:51,338 Sine, ta pu�ka mo�e di�i revoluciju. Zar ne? 720 00:50:53,105 --> 00:50:54,045 Zanima te? 721 00:50:54,385 --> 00:50:56,633 Da. - Naravno, naravno, unesi ih. 722 00:50:58,868 --> 00:51:02,047 Ti ne razume�. Mi ne �ivimo ovde, rekao sam ti. 723 00:51:03,825 --> 00:51:05,781 �ta se ti smeje�? - Da ih unesemo ovde. 724 00:51:06,052 --> 00:51:10,131 Rekoh ti da imamo ceo tovar. Ako ih ho�ete do�ite da uzmete. 725 00:51:10,131 --> 00:51:12,324 Okej, dogovoreno. 726 00:51:18,043 --> 00:51:20,391 Pa uzmimo ih. - Ne, mi vas vodimo do pu�aka. 727 00:51:20,639 --> 00:51:22,204 U �est sutra. - Pre podne? 728 00:51:22,672 --> 00:51:23,674 Da... 729 00:51:26,034 --> 00:51:27,845 Da, pokupi�emo vas. 730 00:51:45,279 --> 00:51:48,067 Nos me svrbi. To zna�i problem. 731 00:51:48,669 --> 00:51:51,431 Ne�to tu smrdi. - Pili�i. 732 00:51:52,253 --> 00:51:53,326 U�inite mi uslugu. 733 00:51:53,326 --> 00:51:56,029 Slede�i put mi kupite kineske �olje. 734 00:51:59,310 --> 00:52:00,859 Mo�da treba da zovemo poja�anje. 735 00:52:02,017 --> 00:52:02,719 Vidi... 736 00:52:03,829 --> 00:52:05,633 To je samo jo� jedna �ljaka. 737 00:52:06,296 --> 00:52:08,174 Ne izla�i se, okej? 738 00:52:08,471 --> 00:52:09,673 Ne brini za nas. 739 00:52:11,720 --> 00:52:13,517 Spreman je. - Isuse! 740 00:52:13,695 --> 00:52:16,315 Samo pazi da grudi... - Daj meni. 741 00:52:17,507 --> 00:52:20,530 Eto ih na zadnjim vratima. - Okej, ja �u. 742 00:52:20,536 --> 00:52:21,632 Ramone, pomozi mi. - Izvini. 743 00:52:21,786 --> 00:52:23,370 Ima� ga? Dobro. 744 00:52:25,619 --> 00:52:26,413 Idi iza! 745 00:52:33,404 --> 00:52:35,273 Dobro jutro momci! Ho�emo li? 746 00:52:57,289 --> 00:52:59,202 Idemo na vo�nju �amcem, a? 747 00:52:59,413 --> 00:53:02,263 Fin �amac. Onda, reci nam, gde idemo? 748 00:53:03,085 --> 00:53:05,167 Opusti se, vide�e�. 749 00:53:19,102 --> 00:53:21,636 Hajde Ramone ne smemo da ih izgubimo. - Iza tebe sam. 750 00:53:21,637 --> 00:53:23,184 Uzmimo Dagov. 751 00:53:38,786 --> 00:53:43,227 Bacili ste pu�ke u more i idemo da ronimo! Jel tako? 752 00:54:12,707 --> 00:54:15,162 Veoma dobro! Ni ja ne bih bolje. 753 00:54:32,871 --> 00:54:35,696 E ovo je projekat! Vidi sve te apartmane. 754 00:54:35,947 --> 00:54:39,188 Erni, to je neboder. - Ma idi bre! 755 00:54:40,507 --> 00:54:41,890 Hajde ovamo! 756 00:54:44,973 --> 00:54:46,933 Tu sam! - Dole! 757 00:54:53,209 --> 00:54:54,617 Tamo, eno ih! 758 00:55:22,929 --> 00:55:26,119 O Bo�e! - 'Bem ti sranje! 759 00:55:26,818 --> 00:55:33,036 783 sanduka po 4 komada. To je 250 560 dolara. 760 00:55:34,074 --> 00:55:35,551 Daj da vidim to. 761 00:55:36,012 --> 00:55:39,478 Shvatate li da ste sad tre�a najmo�nija zemlja u svetu? 762 00:55:40,680 --> 00:55:42,737 Momci, to je puno oru�ja. 763 00:55:43,585 --> 00:55:48,555 To je 250 560 dolara. 764 00:55:49,339 --> 00:55:50,679 Primate kreditnu? 765 00:55:56,777 --> 00:55:58,280 Videli ste oru�je... 766 00:55:59,900 --> 00:56:01,495 Sad da vidimo pare! 767 00:56:01,954 --> 00:56:04,701 Okej. - U redu. - Iskuliraj. 768 00:56:04,701 --> 00:56:06,779 Popri�a�u s drugom. - Opu�teno. 769 00:56:09,458 --> 00:56:10,946 Luiz, Ramone! 770 00:56:11,708 --> 00:56:14,288 �ta misli� �arlse? - Ho�e� da zna� �ta ja mislim? 771 00:56:14,705 --> 00:56:15,985 Ne! 772 00:56:17,054 --> 00:56:19,694 Uze�emo ih. - Ali kako da to uradimo? 773 00:56:19,802 --> 00:56:21,275 Zlato i srebro. 774 00:56:22,483 --> 00:56:23,498 Spreman? - Da. 775 00:56:25,544 --> 00:56:28,622 Izvinite na tren... to je puno para... 776 00:56:29,133 --> 00:56:30,121 Primate li zlato? 777 00:56:31,338 --> 00:56:32,552 Naravno. 778 00:56:32,804 --> 00:56:34,250 A srebro? 779 00:56:35,009 --> 00:56:36,198 Da, u kom obliku? 780 00:56:37,024 --> 00:56:38,056 U zna�kama. 781 00:56:38,385 --> 00:56:40,198 Baci pu�ku! 782 00:56:41,492 --> 00:56:43,259 Vi bacite pi�tolje! 783 00:56:45,900 --> 00:56:47,222 Pucaj! 784 00:56:50,870 --> 00:56:52,274 Sredi ih! 785 00:56:56,074 --> 00:56:57,275 Idi, sredi ih! 786 00:57:38,470 --> 00:57:39,963 Isuse! - Evo ih i ovamo! 787 00:57:40,042 --> 00:57:41,317 Pokrivaj me! 788 00:58:03,666 --> 00:58:04,676 Sranje! 789 00:58:13,689 --> 00:58:14,701 'O�e� da pogine�? 790 00:58:15,327 --> 00:58:17,067 Ne mogu da pri�am, moram da be�im! 791 00:58:17,948 --> 00:58:21,457 Jo� 17 dana a umre�u na prokletom gradili�tu! 792 00:58:31,308 --> 00:58:32,568 Be�i bre! 793 00:58:36,331 --> 00:58:39,754 Hej, jel ispalio 80 metaka? - Koj me moj pita� to? 794 00:58:40,675 --> 00:58:44,268 Nadam se da je ispalio 80 i jo� 120 pa da ga uhapsimo. 795 00:58:44,268 --> 00:58:45,880 Be�i bre! - Zezam se! 796 00:58:53,302 --> 00:58:55,117 Ti momci ne pucaju previ�e dobro. 797 00:59:03,883 --> 00:59:04,850 To je bilo dobro! 798 00:59:23,647 --> 00:59:25,780 Bedni panduri. 799 00:59:30,481 --> 00:59:32,557 Dobro ste? - Hvala! 800 00:59:32,865 --> 00:59:35,106 Sajonara! - Sajonara, a sad ih dokraj�imo. 801 00:59:36,559 --> 00:59:37,786 Bedni lopove! 802 00:59:43,728 --> 00:59:44,582 �ao �efe! 803 00:59:45,362 --> 00:59:46,697 O, ne! 804 00:59:52,160 --> 00:59:54,315 Stao si mi na nogu! - Izvini �efe. 805 00:59:55,268 --> 00:59:57,532 Tamo su, idi da ih sredi�! - Moji su! 806 01:00:34,962 --> 01:00:36,129 Jel on? 807 01:00:37,283 --> 01:00:39,251 Jesi li okej? - Sad jesam. 808 01:00:39,251 --> 01:00:43,127 �ta se de�ava? Poku�avam da idem u wc! - Kenjaj u �lem! 809 01:01:08,915 --> 01:01:10,400 Moj si, ajde! 810 01:01:11,106 --> 01:01:12,525 Sad �e da me uspava. 811 01:01:30,566 --> 01:01:31,740 Benzin... 812 01:01:31,741 --> 01:01:33,269 Krijem se iza njega! 813 01:01:51,320 --> 01:01:52,716 Do�i nam opet! 814 01:02:06,775 --> 01:02:07,842 Kurvin sine! 815 01:02:35,837 --> 01:02:36,840 Erni! 816 01:02:38,835 --> 01:02:40,465 Hajde. Jesi li dobro? 817 01:02:40,876 --> 01:02:41,564 Jesam! 818 01:02:42,549 --> 01:02:46,265 Ima�u no�ne more proklet bio! - Poljubi� me u dupe! 819 01:02:46,454 --> 01:02:48,052 Za to bi trebala cela nedelja! 820 01:02:49,714 --> 01:02:51,685 Hej, jesi li okej? 821 01:02:52,662 --> 01:02:53,835 Da. 822 01:02:57,303 --> 01:03:00,960 Upla�io sam se. - I ja bih da sam bio iza benzina. 823 01:03:01,284 --> 01:03:03,175 Ceo �ivot mi pro�e pred o�ima. 824 01:03:03,584 --> 01:03:05,302 Mogu da zamislim. - Stra�no. 825 01:03:05,686 --> 01:03:06,687 Drago mi je da nisam to bio ja. 826 01:03:11,672 --> 01:03:14,136 Izvini! - Ma, okej je. 827 01:03:15,207 --> 01:03:16,002 ...ku�kin sine. 828 01:03:16,813 --> 01:03:18,989 Pa sine �ta ima� tu? Vru�i jo-jo? 829 01:03:19,376 --> 01:03:21,813 O�e� da se zeza� ili ho�e� paket? 830 01:03:21,813 --> 01:03:23,189 Ho�e paket! �ta je u njemu? 831 01:03:23,709 --> 01:03:26,497 Ne znam, �ovek mi je dao da vam dam. 832 01:03:29,252 --> 01:03:32,641 Pa evo, hvala na trudu, evo ti 10 centi. 833 01:03:32,985 --> 01:03:35,147 Sigurno je dobar? - Ma be�i bre! 834 01:03:36,751 --> 01:03:38,616 Riba? 835 01:03:39,674 --> 01:03:40,932 To je od Karmajna. 836 01:03:41,525 --> 01:03:43,847 Da, to je familija. - Mafija? - Da. 837 01:03:43,940 --> 01:03:46,146 To zna�i: sklonite se ili �ete spavati u okeanu. 838 01:03:46,441 --> 01:03:49,777 Ako misle da nas zatvore mora�e ne�to bolje. 839 01:03:49,965 --> 01:03:51,477 Imam vesti za tebe. Zatvaramo! 840 01:03:51,709 --> 01:03:52,928 O �emu pri�a�? 841 01:03:54,052 --> 01:03:55,601 Pukli smo. - Za�to? 842 01:03:55,925 --> 01:03:58,195 Gotovi smo, kaput, pukli smo, finito. 843 01:03:58,496 --> 01:04:01,060 O �emu pri�a�? - Pa koliko para imamo? 844 01:04:01,160 --> 01:04:04,460 126 dolara i 37 centi. - Mora da se zeza�! 845 01:04:04,535 --> 01:04:05,951 Da vas la�em za pare? 846 01:04:07,254 --> 01:04:08,350 Pa, �ta �emo sad? 847 01:04:15,375 --> 01:04:16,732 �teta da se baci. 848 01:04:26,541 --> 01:04:27,320 Halo? 849 01:04:27,714 --> 01:04:28,782 Dag! 850 01:04:29,003 --> 01:04:31,139 Ko je? - Luiz. 851 01:04:31,899 --> 01:04:33,117 O, zdravo Luiz. 852 01:04:33,401 --> 01:04:34,290 Spava�? 853 01:04:34,786 --> 01:04:37,255 Ne, ba� sam ma�tao o Doli Parton. 854 01:04:38,567 --> 01:04:39,619 Slu�aj Dag... 855 01:04:41,084 --> 01:04:42,627 Mislim da imam ideju. 856 01:05:57,843 --> 01:05:59,749 Sre�an sam �to ste svi do�li! 857 01:06:00,193 --> 01:06:04,296 Sino� smo dobili dojavu da su kupljena 50 televizora. 858 01:06:04,396 --> 01:06:05,606 To je odli�no. 859 01:06:05,745 --> 01:06:10,090 U isto vreme dobijamo i dojavu o ukradenom nakitu. - Sjajno. 860 01:06:10,108 --> 01:06:11,548 Nekoliko bicikli... - Fino... 861 01:06:12,107 --> 01:06:15,253 I ostalih ku�nih aparata. - Lepo. 862 01:06:15,290 --> 01:06:17,675 To je nezamislivo! 863 01:06:18,097 --> 01:06:21,080 Prodaja zaplenjenih stvari, eto �ta je to! 864 01:06:21,080 --> 01:06:23,203 I to od novca iz federalnog fonda! 865 01:06:23,203 --> 01:06:25,846 I prokletstvo, �elim da znam �ta se de�ava. 866 01:06:26,513 --> 01:06:28,153 Kapetane, ponestalo nam novca. 867 01:06:28,944 --> 01:06:31,240 I morali smo da prodamo da bi ostali u poslu. 868 01:06:32,353 --> 01:06:37,711 Prodajom stvari produ�avamo na jo� deset dana. 869 01:06:37,711 --> 01:06:40,001 Imamo 171 na traci. 870 01:06:40,321 --> 01:06:42,657 Pa, dokle god je legalno... 871 01:06:43,480 --> 01:06:45,763 Reko si sto i...? - I 71! 872 01:06:47,010 --> 01:06:48,249 Idite, izlazite! 873 01:06:48,579 --> 01:06:51,994 I upamtite: nema vi�e prodaje! Izlazi! 874 01:06:54,806 --> 01:06:57,928 171... 875 01:07:01,625 --> 01:07:04,563 Gospodo imam dil za vas. 876 01:07:05,466 --> 01:07:09,235 16 bokseva najboljih kubanskih cigara. Prva klasa. 877 01:07:10,020 --> 01:07:12,842 O�e� da pridr�i� ovo, mislim da sam se povredio. 878 01:07:13,435 --> 01:07:15,720 Re�e kubanskih? - Kubanskih, tako je. 879 01:07:16,294 --> 01:07:17,560 Svi�a� mi se. 880 01:07:17,561 --> 01:07:20,267 Sutra u podne mo�e� da mi duva�. 881 01:07:21,078 --> 01:07:22,817 Ma hajde, nije toliko nizak. 882 01:07:23,058 --> 01:07:26,845 Jel? A kako je onda zadnjih mesec dana visio na mom vetrobranu? 883 01:07:28,936 --> 01:07:30,415 Koliko tra�i� za te cigare? 884 01:07:30,966 --> 01:07:33,635 Pa, normalno su 80 dolara po boksu... 885 01:07:34,634 --> 01:07:36,186 �etiri stotke pokrivaju sve. 886 01:07:36,664 --> 01:07:39,128 �etiri stotke? - Meni to zvu�i dobro. 887 01:07:39,352 --> 01:07:41,377 Napravio si sebi dil. 888 01:07:42,537 --> 01:07:44,593 Kao guma za zube kineskog boksera. 889 01:07:47,599 --> 01:07:48,988 Svi sre�ni. 890 01:07:50,257 --> 01:07:51,444 Dobre su. 891 01:07:54,036 --> 01:07:56,153 Malo siro�e iz Floride. 892 01:07:57,866 --> 01:07:59,716 Miki Maus sa �uticom. 893 01:08:00,287 --> 01:08:01,397 Ma be�i bre! 894 01:08:01,973 --> 01:08:03,781 Brodolom. 895 01:08:05,914 --> 01:08:06,851 Vidimo se momci! 896 01:08:08,385 --> 01:08:09,912 Al' se napalili. 897 01:08:11,275 --> 01:08:12,571 Ko je ovo? 898 01:08:16,901 --> 01:08:19,676 Erni, moramo li da �uvamo sve bele�ke? - Da, naravno. 899 01:08:29,439 --> 01:08:31,135 Dag? - �ta je? 900 01:08:33,550 --> 01:08:36,189 Ovo su cigare koje smo kupili danas? - Da. 901 01:08:39,056 --> 01:08:40,323 Kucaju. 902 01:08:41,588 --> 01:08:43,654 Kucaju!? - �aljivd�ija! 903 01:08:43,688 --> 01:08:45,325 On radi za Karmajna. To je bomba! 904 01:08:45,425 --> 01:08:47,346 �ta �ekate? - Otvori vrata! 905 01:08:48,307 --> 01:08:49,842 Br�e! - Otvori vrata! 906 01:08:55,044 --> 01:08:56,499 Ajde! - Otvori vrata! 907 01:08:57,336 --> 01:08:58,358 Otvaraj vrata! 908 01:09:00,900 --> 01:09:02,196 Moja kola! 909 01:09:08,831 --> 01:09:09,840 Ni�ta. 910 01:09:14,128 --> 01:09:15,903 Ramone, Luiz! 911 01:09:30,278 --> 01:09:31,583 Isuse! 912 01:09:32,609 --> 01:09:34,798 To je olupina! Uni�ten je. 913 01:09:35,420 --> 01:09:36,748 Samo �to sam ih oprao. 914 01:09:44,721 --> 01:09:48,579 To je to? Samo ovo imate? 915 01:09:49,753 --> 01:09:53,399 Ne kapetane, imamo ne�to i tamo pozadi. 916 01:10:02,809 --> 01:10:04,288 O moj Bo�e! 917 01:11:04,680 --> 01:11:05,906 Davide, ho�e� da se provoza�? 918 01:11:11,095 --> 01:11:12,493 Uzmi jo� jedno par�e. 919 01:11:12,493 --> 01:11:14,779 Kapetane uzmite... - Glorija, ne mogu. 920 01:11:15,657 --> 01:11:19,148 Dosegao sam limit i vozim. - Ja mogu. 921 01:11:19,149 --> 01:11:22,631 Ti? Jo� jedno par�e i treba�e ti pilule! 922 01:11:22,955 --> 01:11:23,963 O, to je podlo. 923 01:11:25,112 --> 01:11:28,131 Imamo puno skladi�te dokaza. Imamo ih sve na traci. 924 01:11:28,231 --> 01:11:29,446 Kako ih hapsimo? 925 01:11:29,721 --> 01:11:31,408 Imamo adrese, �to ih samo ne pokupimo? 926 01:11:31,408 --> 01:11:34,443 �to ih ne namamimo u radnju i hvatamo jednog po jednog? 927 01:11:34,443 --> 01:11:37,947 Uhvati�e� nekoliko a ostali �e se razbe�ati. 928 01:11:38,541 --> 01:11:39,808 Tako je. U pravu si D�one. 929 01:11:40,385 --> 01:11:42,283 Treba da ih pohapsimo sve odjednom. - Svakako. 930 01:11:42,560 --> 01:11:44,484 Kako? - To je problem. 931 01:11:45,464 --> 01:11:47,015 �to im ne napravite lepu �urku? 932 01:11:52,451 --> 01:11:55,245 �ta me gledate? Samo sam rekla da im napravite �urku. 933 01:11:57,552 --> 01:12:01,566 Sjajno, �urka u skladi�tu. 934 01:12:01,879 --> 01:12:03,142 Dobro ve�e! - �ao. 935 01:12:03,995 --> 01:12:05,015 Kako je odli�no! 936 01:12:05,993 --> 01:12:08,145 Zdravo! - �uje sad. 937 01:12:08,146 --> 01:12:09,256 �ao. 938 01:12:10,802 --> 01:12:14,214 Vojvodo, do�o si! Drago mi je. Izgleda� dobro ! - I ti! 939 01:12:14,494 --> 01:12:18,324 Da, svi�a ti se? Nov je. Sa rasprodaje - 39, 50! 940 01:12:18,725 --> 01:12:20,324 Uze�u jedan sutra. 941 01:12:20,325 --> 01:12:22,619 Da, ali pre toga ostavi artiljeriju ovde. 942 01:12:22,619 --> 01:12:25,055 �ef se unervozio. - O�e� da se ose�am golo? 943 01:12:25,055 --> 01:12:27,398 Ma hajde... �ef... Hajde... 944 01:12:27,651 --> 01:12:29,340 Ma, �to da ne, �urka je. 945 01:12:37,683 --> 01:12:40,413 Upadaj i lepo se provedi! 946 01:12:42,277 --> 01:12:43,856 �ta bi s mojom prijavom? 947 01:12:43,856 --> 01:12:46,089 �u�e� sve ve�eras, sigurno. 948 01:12:46,400 --> 01:12:48,312 Dobro, hvala. - Nema na �emu. 949 01:13:22,325 --> 01:13:25,882 Hej Roki, upadaj! Vidimo se na kratko. 950 01:13:35,231 --> 01:13:37,234 Kako si? Hej, kako ide? 951 01:13:37,575 --> 01:13:38,517 Drago mi je �to te vidim. 952 01:13:39,315 --> 01:13:40,692 Kako si? - Dobro. 953 01:13:42,952 --> 01:13:46,028 �ta se de�ava lutko? - Ni�ta. 954 01:13:46,107 --> 01:13:48,491 Lepa �urka. - Bi�e i bolja. 955 01:13:49,264 --> 01:13:50,537 Ostavi to! 956 01:13:53,381 --> 01:13:54,611 Jesi li za ples? 957 01:13:54,975 --> 01:13:57,311 Mladi�u, imam ne�to za tebe. 958 01:13:57,311 --> 01:14:00,655 Ne hvala, zadnji put kad sam pu�io to dodao sam 3 kila. 959 01:14:02,352 --> 01:14:03,853 Mo�da kasnije Pauli! 960 01:14:16,594 --> 01:14:18,036 Dobro ve�e, dobro ve�e. 961 01:14:20,857 --> 01:14:24,521 Kume, �estitke! - Dobro ve�e. 962 01:14:28,046 --> 01:14:29,573 Crni kum? 963 01:14:30,870 --> 01:14:32,873 On je ratno siro�e. - �ta? 964 01:14:34,308 --> 01:14:35,340 Dobro ve�e. 965 01:14:35,922 --> 01:14:38,078 Vidi, kad su Italijani napali Etiopiju... 966 01:14:38,421 --> 01:14:39,627 Izvini nas! 967 01:14:40,295 --> 01:14:41,384 Veoma je komplikovano. 968 01:14:59,569 --> 01:15:01,818 On stvarno u�iva, zna�... 969 01:15:03,841 --> 01:15:05,445 Misli� da se primio? - Aha. 970 01:15:10,047 --> 01:15:13,345 Pa, svi su do�li. Svi su naseli. 971 01:15:14,765 --> 01:15:18,338 Naravno da jesu. I uzgred, tek �e. 972 01:15:19,059 --> 01:15:20,708 Ti izgleda� veoma lepo. 973 01:15:22,455 --> 01:15:23,644 Primetio si? 974 01:15:34,142 --> 01:15:35,626 �ta misli�? 975 01:15:36,565 --> 01:15:40,084 Bog je s vama ljudi. Za sada ide ko podmazano. 976 01:15:40,742 --> 01:15:42,518 U redu, ajde da hapsimo! 977 01:15:43,400 --> 01:15:44,535 �emu �urba? 978 01:15:44,536 --> 01:15:47,436 Zna�, Erni i ja nismo plesali jo�. - Da. 979 01:15:47,536 --> 01:15:49,386 15 minuta. Mo�e� li nam dati 15 minuta? 980 01:15:49,493 --> 01:15:50,736 �ta ka�e� �efe? - Hajde, hajde! 981 01:15:50,836 --> 01:15:52,737 Lepo se provodimo. - U redu, u redu... 982 01:15:52,958 --> 01:15:55,567 15 minuta, ali ne vi�e. - Va�i. 983 01:15:59,938 --> 01:16:03,977 Zna�, �ao mi je �to je gotovo. - Da, nedostaja�e mi sve to. 984 01:16:10,385 --> 01:16:12,894 O�emo li sad �efe? - Nemoj jo�. 985 01:16:12,977 --> 01:16:14,694 Nek se zalaufaju. 986 01:16:18,564 --> 01:16:20,145 Hej, vidite ovaj ples! 987 01:16:35,126 --> 01:16:37,044 Pa... vreme je. 988 01:16:48,755 --> 01:16:51,415 Dobro, uradimo to. 989 01:17:14,318 --> 01:17:15,810 Okej, malo pa�nje molim vas! 990 01:17:16,411 --> 01:17:17,412 Malo pa�nje! 991 01:17:17,774 --> 01:17:19,938 Poslu�ajmo svi doma�ina! 992 01:17:41,569 --> 01:17:42,827 Hvala! 993 01:17:43,101 --> 01:17:45,738 Ovde Gajberger, ribe su u mre�i, do�ite da je pokupite. 994 01:17:45,905 --> 01:17:48,725 �ta? Ovde salon masa�e Kleopatra. 995 01:17:48,976 --> 01:17:52,922 Salon masa�e? Ne, mora da je pogre�an broj. 996 01:17:53,664 --> 01:17:58,478 Provalnici i lopovi svih vrsta, dobrodo�li! 997 01:18:13,227 --> 01:18:17,211 Sre�ni smo �to vam dajemo ovu �urku koju �ete pamtiti... 998 01:18:17,461 --> 01:18:18,757 dok ne iza�ete. 999 01:18:23,857 --> 01:18:25,487 Erni, �ta pri�a�? 1000 01:18:26,075 --> 01:18:29,526 Ka�em da smo mi policajci i da ste vi uhap�eni. 1001 01:18:38,201 --> 01:18:39,665 Ne veruju nam. 1002 01:18:41,173 --> 01:18:42,550 Istina je! 1003 01:18:51,674 --> 01:18:52,926 Idemo. 1004 01:18:58,017 --> 01:19:01,049 Uhap�eni ste. 1005 01:19:02,359 --> 01:19:03,552 Stvarno. 1006 01:19:27,426 --> 01:19:31,395 Hej! Slu�ajte me dobro! 1007 01:19:31,879 --> 01:19:35,269 Samo jedna familija operi�e u ovom gradu... 1008 01:19:36,111 --> 01:19:38,824 Ovo je na�a teritorija! 1009 01:19:39,581 --> 01:19:41,116 Razume�? 1010 01:19:41,799 --> 01:19:42,895 Razume�? 1011 01:19:43,270 --> 01:19:45,872 Da. - Umukni, ja pri�am! 1012 01:19:47,222 --> 01:19:49,853 Momci, da�u vam lekciju jednom za svagda. 1013 01:19:51,941 --> 01:19:53,682 Napred. - Ne! 1014 01:20:03,606 --> 01:20:05,782 Erni, jesi li okej? - Ne! 1015 01:20:09,746 --> 01:20:11,613 Vi bednici. - Hajde! 1016 01:20:11,729 --> 01:20:13,067 Sredimo ih! 1017 01:20:17,855 --> 01:20:19,216 Pazi, pazi! 1018 01:20:24,878 --> 01:20:26,189 Jesi li dobro? 1019 01:20:34,863 --> 01:20:37,433 �ta je ovo? Nikad nema pandura kad ti trebaju! 1020 01:20:44,201 --> 01:20:44,956 Hvala. 1021 01:21:22,617 --> 01:21:24,632 Ovde centrala! Treba vam pomo�? 1022 01:21:34,832 --> 01:21:36,733 O, ti... prljavi... 1023 01:21:42,463 --> 01:21:43,965 Jesi li dobro? - Da. 1024 01:22:05,966 --> 01:22:08,015 Prestani, popizde�u! 1025 01:22:19,378 --> 01:22:22,528 Ovo je hitno, �aljite poja�anje! 1026 01:22:22,943 --> 01:22:23,786 Ne okre�i se! 1027 01:22:25,767 --> 01:22:27,037 Rekoh ti da se ne okre�e�! 1028 01:22:34,209 --> 01:22:36,692 D�oz, dr�' ga! Dr�' ga! 1029 01:22:42,495 --> 01:22:44,396 Nemoj mene, njega! 1030 01:22:48,196 --> 01:22:49,231 Ti si zver! 1031 01:23:02,323 --> 01:23:05,683 �ao. - Hajmi, vratio si se prerano! 1032 01:23:59,253 --> 01:24:00,383 A ostalo mi jo� dva dana! 1033 01:24:01,143 --> 01:24:03,853 Ko ka�e da ti je ostalo? - Nee! 1034 01:24:32,935 --> 01:24:34,258 Ke�ap! 1035 01:24:37,835 --> 01:24:39,442 Upropastio si mi sako! 1036 01:24:42,521 --> 01:24:44,523 Ne znam dal �e da se skine... 1037 01:24:45,897 --> 01:24:47,710 Nov je a umazan sa ke�apom! 1038 01:24:56,546 --> 01:24:58,714 Do�i ovamo! Dolazi ovamo! 1039 01:24:59,013 --> 01:25:02,409 Hajde! Hajde, ti... U pogre�nom si redu. 1040 01:25:02,716 --> 01:25:03,854 Ulazi tamo! 1041 01:25:04,109 --> 01:25:05,606 Reko sam ti... 1042 01:25:06,796 --> 01:25:09,673 Ne stavljaj mu lisice! To je kapetan Gajberger! 1043 01:25:12,114 --> 01:25:13,217 Drago mi je �to si do�ao! 1044 01:25:13,217 --> 01:25:15,127 Ne bih ovo propustio ni za �ta na svetu! 1045 01:25:16,313 --> 01:25:18,281 Hvala na pomo�i. Izvinite kako je ispalo. 1046 01:25:18,381 --> 01:25:20,297 Draga moja, bila je ovo najbolja �urka. 1047 01:25:20,379 --> 01:25:22,845 Hej momci, �uvajte dupeta ubudu�e. 1048 01:25:23,251 --> 01:25:24,285 �ta se ti brine�? 1049 01:25:24,905 --> 01:25:26,738 I ono �to �e ti trebati je advokat. 1050 01:25:27,241 --> 01:25:29,767 On je advokat, izlazimo za 24 sata. 1051 01:25:30,514 --> 01:25:33,212 �ao. - Ona je sa mnom. 1052 01:25:34,631 --> 01:25:37,358 �ao, �ove�e! - �ao. 1053 01:25:39,118 --> 01:25:40,649 U, al su tebe ulupili! 1054 01:25:41,419 --> 01:25:42,702 Vidimo se! 1055 01:25:51,837 --> 01:25:54,757 Imam poruku za tebe! Imam poruku za tebe! 1056 01:25:55,241 --> 01:25:57,507 Da vidimo... Jel to dobar ili lo� momak? 1057 01:25:57,570 --> 01:25:59,757 Lo� momak! - Idi nacrtaj dobrog momka. 1058 01:25:59,845 --> 01:26:01,374 Videla si �ta je nacrtao? 1059 01:26:02,070 --> 01:26:04,260 Koje hap�enje, bilo je sjajno. Jel tako D�one? 1060 01:26:04,377 --> 01:26:06,895 Svakako jeste, kao i mi! 1061 01:26:06,915 --> 01:26:11,065 250 uhap�enih i 231 osu�en! 1062 01:26:12,215 --> 01:26:13,706 To mora da je neki rekord. 1063 01:26:13,782 --> 01:26:16,187 �ekaj samo dok ovi iz centra �uju za ovo. 1064 01:26:16,321 --> 01:26:17,946 Pa, nedostaja�e� nam, Erni. 1065 01:26:18,136 --> 01:26:19,416 Stvarno �u ti nedostajati? 1066 01:26:19,416 --> 01:26:21,970 Nikom ne nedostaje novi pomo�nik direktora 1067 01:26:21,970 --> 01:26:26,445 odeljenja za provale poru�nik Erni Fortunato! 1068 01:26:27,363 --> 01:26:28,934 Bravo! 1069 01:26:29,485 --> 01:26:31,005 Jo� pet godina! 1070 01:26:31,908 --> 01:26:35,884 Hej Erni, koliko dana ti ostalo? - 1825! 1071 01:26:40,048 --> 01:26:42,322 Da vam ka�em ne�to, jedva �ekam... 1072 01:26:42,859 --> 01:26:44,133 Laku no� Piter! 1073 01:26:50,207 --> 01:26:52,126 Laku no�! - �ao! 1074 01:26:53,049 --> 01:26:54,560 Laku no� poru�ni�e. - Laku no�. 1075 01:26:56,216 --> 01:26:58,203 Vidimo se! - Laku no� Glorija. 1076 01:26:58,780 --> 01:27:01,082 Uze�emo Davidovu sliku. - Uze�emo Davidovu sliku! 1077 01:27:02,312 --> 01:27:03,812 Laku no�! - Laku no� kapetane! 1078 01:27:05,121 --> 01:27:06,498 Vidimo se sutra. 1079 01:27:09,714 --> 01:27:10,932 Lepo sanjaj. 1080 01:27:12,620 --> 01:27:14,111 Luiz, �ekaj... 1081 01:27:15,873 --> 01:27:18,918 Zaboravio si ne�to? - Da, da... vidi... 1082 01:27:21,052 --> 01:27:22,935 Zna� svo ovo vreme, mi... 1083 01:27:24,343 --> 01:27:26,096 Radili smo ko robovi... 1084 01:27:27,280 --> 01:27:29,408 I �elim da ti ka�em da sam ja samo pandur... 1085 01:27:33,234 --> 01:27:34,562 A ti si �ena. 1086 01:27:51,220 --> 01:27:54,879 Naredni�e, �ta ka�e� na malo posla na tajnom zadatku? 1087 01:27:56,565 --> 01:27:58,567 A �ta ti misli� da snimimo? 1088 01:28:01,233 --> 01:28:02,401 Upadaj bre! 1089 01:28:08,822 --> 01:28:09,967 Otvori! 1090 01:28:13,495 --> 01:28:16,305 Ka�em vam deco, prestanite! Zabava je gotova! 1091 01:28:16,305 --> 01:28:18,233 Svi u krevet! 1092 01:28:22,233 --> 01:28:27,234 Prevod: mtk the wizard 76635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.