Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,286 --> 00:02:05,292
-Tre dages sommerskole?
-Det er deres nye program.
2
00:02:06,043 --> 00:02:09,505
-Slap af. Det er kun for piger.
-Det ved jeg godt.
3
00:02:10,255 --> 00:02:12,841
-Har du tøj nok med?
-Mor...
4
00:02:13,592 --> 00:02:16,637
-Snacks?
-Mor, jeg klarer mig.
5
00:02:17,387 --> 00:02:20,057
-Jeg elsker dig, skat.
-Jeg elsker også dig.
6
00:02:20,807 --> 00:02:24,353
-Lær en masse.
-Det skal jeg nok.
7
00:02:25,103 --> 00:02:27,064
Farvel.
8
00:02:41,954 --> 00:02:44,456
Det var kællingen længe om.
9
00:03:52,065 --> 00:03:54,985
Jeg kommer nu.
10
00:03:56,403 --> 00:03:59,781
Stres mig ikke. Jeg kommer.
11
00:04:00,532 --> 00:04:04,286
Ja, jeg har øl.
12
00:04:20,552 --> 00:04:24,431
Din arrige bitch.
13
00:04:25,182 --> 00:04:29,102
Du kunne godt have hjulpet mig.
14
00:04:35,859 --> 00:04:39,029
Vi har stadig problemer
på grund af dig.
15
00:05:01,844 --> 00:05:04,388
Helt ærligt...
16
00:05:05,138 --> 00:05:08,767
Du skulle skaffe øl, jeg bilen.
17
00:05:09,518 --> 00:05:14,231
Jeg ved, at du skal i sommerhus
med dine venner i weekenden.
18
00:05:14,982 --> 00:05:18,360
Men det er...
19
00:05:19,111 --> 00:05:22,948
Når en man elsker en kvinde...
20
00:05:23,699 --> 00:05:25,909
Forsøger du at få mig til at tale?
21
00:05:26,660 --> 00:05:29,788
Vi har aldrig sat os ned
og talt om det.
22
00:05:30,539 --> 00:05:35,878
Tror du jeg har gået i high school
uden at vide noget om sex?
23
00:05:36,837 --> 00:05:41,550
-Jeg ønsker bare, at du er tryg.
-Tror du, jeg vil lege luder?
24
00:05:42,301 --> 00:05:46,096
Nej, jeg tror ikke,
du skal være... luder.
25
00:05:46,847 --> 00:05:52,102
Jeg synes bare ikke om din veninde
Tina. Hun har dårligt indflydelse.
26
00:05:52,853 --> 00:05:57,524
Du har intet at være urolig over, far.
27
00:05:59,902 --> 00:06:04,615
Luder, få røven med dig.
Vi skal af sted.
28
00:06:05,365 --> 00:06:09,244
Kommer nu.
Jeg skal af sted. Elsker dig.
29
00:06:40,484 --> 00:06:44,571
-Hvorfor standser vi?
-Jeg har inviteret Stephanie med.
30
00:06:49,618 --> 00:06:53,956
Det er jo super...
Hun er jo dyrefreak.
31
00:07:08,887 --> 00:07:12,766
-Er det en hale?
-Jep.
32
00:07:17,062 --> 00:07:19,731
Det lugter som en kats røv.
33
00:07:20,482 --> 00:07:25,279
-Hvordan ved du det?
-Det vil jeg ikke svare på.
34
00:07:26,029 --> 00:07:28,073
-Hvis hus er det?
-Aner det ikke.
35
00:07:28,824 --> 00:07:34,121
Tina fandt det for nogle måneder
siden. Det er på YouTube.
36
00:07:34,872 --> 00:07:39,835
-Jeg har det.
-Det var en udfordring, og jeg vandt.
37
00:07:40,586 --> 00:07:43,380
Og nu skal vi derud.
38
00:07:44,131 --> 00:07:47,009
-Bor der nogen?
-Aner det ikke.
39
00:07:47,759 --> 00:07:50,679
-Sæt nu der bor nogen?
-Det bliver et eventyr.
40
00:07:51,430 --> 00:07:54,016
Vi kan komme i fængsel for det.
41
00:07:54,766 --> 00:07:58,937
Hvem vil smide
fire uskyldige piger...
42
00:07:59,688 --> 00:08:05,903
...tre uskyldige piger i fængsel,
fordi de er faret vild i skoven?
43
00:08:09,281 --> 00:08:12,534
-YOLO!
-Den næste, der siger det, får tæv.
44
00:08:13,285 --> 00:08:17,664
-Hvad betyder det?
-Man lever kun en gang.
45
00:08:18,415 --> 00:08:21,460
YOLO!
46
00:08:40,062 --> 00:08:42,481
YOLO!
47
00:09:19,768 --> 00:09:23,063
Hvor er huset?
48
00:09:23,939 --> 00:09:29,486
-Vi er nødt til at gå.
-Der er ikke ret langt.
49
00:09:36,326 --> 00:09:39,371
Jeg er ikke lige klædt på til det.
50
00:09:40,122 --> 00:09:44,251
Tag det roligt. Du passer ind.
51
00:10:11,236 --> 00:10:13,488
Fedt.
52
00:10:28,795 --> 00:10:32,841
Hvordan kommer man over her?
53
00:10:34,801 --> 00:10:39,181
Der må være en sti et sted.
54
00:10:46,522 --> 00:10:49,983
Hvad laver du?
55
00:10:52,402 --> 00:10:55,113
Jeg holder tøjet tørt.
56
00:10:55,864 --> 00:10:58,909
Der er måske
en tørretumbler i huset?
57
00:11:04,289 --> 00:11:07,668
Jeg tager jeg som et nej.
58
00:11:09,294 --> 00:11:14,091
-Jeg hader dig, Tina.
-Man lever kun en gang.
59
00:11:14,842 --> 00:11:17,761
Ikke sandt, Tina?
60
00:12:43,430 --> 00:12:47,142
Vent. Hvordan undgår vi,
at det tørre tøj bliver vådt?
61
00:12:47,893 --> 00:12:50,604
Vi skifter.
62
00:12:52,898 --> 00:12:56,485
For fanden, Tina.
63
00:12:58,612 --> 00:13:05,160
-Det blæser jeg på.
-Ja, du er vant til at være halvnøgen.
64
00:13:06,495 --> 00:13:09,748
Din far har ikke noget imod det.
65
00:13:28,141 --> 00:13:29,685
Jeg hader dig.
66
00:13:30,352 --> 00:13:34,731
-Skal du være en bitch hele vejen?
-Ja.
67
00:13:36,859 --> 00:13:39,820
Der er ikke så lang vej igen.
68
00:14:06,722 --> 00:14:10,851
-Er det den?
-Ja, det er det.
69
00:14:49,890 --> 00:14:55,229
-Det ser ud, som om der bor nogen.
-Vi må vel finde ud af det.
70
00:14:58,106 --> 00:15:00,901
Hallo?
71
00:15:01,860 --> 00:15:07,199
Fire vildfarne piger herude
har brug for hjælp. Hallo?
72
00:15:09,701 --> 00:15:12,412
"Fire vildfarne piger"... Flot.
73
00:15:13,163 --> 00:15:17,584
Nu bliver vi flået,
voldtaget og myrdet.
74
00:15:18,335 --> 00:15:22,673
-Sikkert i den rækkefølge.
-Jeg tror ikke, her er nogen.
75
00:15:23,423 --> 00:15:25,926
Døren er ikke låst.
76
00:15:27,678 --> 00:15:31,098
Skal vi virkelig gøre det?
77
00:15:34,643 --> 00:15:38,522
Vi skider på det.
78
00:15:47,281 --> 00:15:50,993
Det ser ud,
som om her var været nogen.
79
00:15:51,743 --> 00:15:55,789
Hvordan kan du se det?
80
00:15:57,374 --> 00:16:03,463
-Her ser da ikke beboet ud.
-De er måske ude og kommer senere.
81
00:16:07,259 --> 00:16:12,139
Så stemmer jeg for,
at vi drikker os fulde, Tina.
82
00:16:58,644 --> 00:17:03,023
Hvis idé var det at spille sandhed
eller konsekvens? Og al den sprut.
83
00:17:03,774 --> 00:17:10,531
Jeg kan ikke huske så langt tilbage.
Det var sikkert Tinas.
84
00:17:15,410 --> 00:17:23,836
Tror du, at man kan høre månen,
hvis man har store ører?
85
00:17:28,924 --> 00:17:32,928
Du er en syg godte.
86
00:17:36,181 --> 00:17:39,476
Jeg vil have slik.
87
00:17:42,396 --> 00:17:48,402
Ja, måske... Hvor store ører?
88
00:17:52,948 --> 00:17:57,160
Kolo...enorme.
89
00:18:01,248 --> 00:18:08,505
Jeg skal tisse.
Skal man udenfor, tror du?
90
00:18:09,256 --> 00:18:12,467
Du burde se efter udenfor.
91
00:18:13,218 --> 00:18:17,890
Det giver ingen mening...
Men jeg går.
92
00:18:20,934 --> 00:18:25,022
-Sådan.
-Hejsa.
93
00:18:27,024 --> 00:18:32,905
Gå til den, min pige. Du klarer det.
Jeg elsker dig.
94
00:18:33,655 --> 00:18:37,034
Jeg klarede døren.
95
00:18:37,784 --> 00:18:42,789
Jeg klarede døren, bitch.
96
00:19:40,222 --> 00:19:43,851
Det her er ikke et das.
97
00:19:45,310 --> 00:19:47,980
Men det kan bruges.
98
00:21:43,428 --> 00:21:45,639
Kathy?
99
00:21:50,519 --> 00:21:54,523
Du har vel ikke tisset
ude i skoven?
100
00:21:57,025 --> 00:22:02,197
Kathy?
Jeg vil ikke træde i dit tis.
101
00:22:09,788 --> 00:22:13,292
Hvor er himlen smuk.
102
00:22:14,960 --> 00:22:18,088
Og månen er meget klar. Smukt.
103
00:22:20,674 --> 00:22:25,137
Kathy? Hvor er du?
104
00:22:30,434 --> 00:22:34,897
Kathy? Hvem er det? Hallo?
105
00:22:54,791 --> 00:22:58,420
Kathy, er det dig?
106
00:23:29,034 --> 00:23:31,954
Kathy!
107
00:23:47,094 --> 00:23:49,763
Jeg synes ikke om det her.
108
00:24:22,713 --> 00:24:27,968
-Hvad var det, der faldt?
-Ikke mig. Døren.
109
00:24:29,261 --> 00:24:32,347
Gå i seng igen.
110
00:24:35,017 --> 00:24:37,936
Hvad helvede?
111
00:24:44,568 --> 00:24:47,946
Hvad har I lavet?
112
00:24:50,908 --> 00:24:54,119
Jeg tissede.
113
00:24:59,833 --> 00:25:03,337
Hvor er Stephanie?
114
00:25:13,805 --> 00:25:19,228
-Hvad er det her?
-Rør det ikke.
115
00:25:20,854 --> 00:25:24,358
Hun har måske det røde.
116
00:25:41,750 --> 00:25:44,378
Jeg er ude i skoven.
117
00:25:45,128 --> 00:25:47,673
Det gør ondt.
118
00:25:48,423 --> 00:25:51,134
Stephanie?
119
00:25:51,885 --> 00:25:58,308
-Hvad er det, der gør ondt?
-Nej, jeg kan ikke.
120
00:25:59,142 --> 00:26:02,688
Nej, jeg kan bare ikke.
121
00:26:12,406 --> 00:26:14,449
Har hun aldrig haft det røde før?
122
00:26:15,200 --> 00:26:19,872
Nej, stop! Nej!
123
00:26:38,056 --> 00:26:40,601
Stephanie?
124
00:26:42,728 --> 00:26:46,440
Stephanie, jeg hjælper dig.
125
00:26:47,608 --> 00:26:52,029
Jeg kommer ind nu. Bliv ikke bange.
126
00:27:09,129 --> 00:27:12,132
Hvor er hun?
127
00:27:44,081 --> 00:27:50,003
Nej, jeg kan ikke.
Nej, jeg kan bare ikke.
128
00:27:50,754 --> 00:27:55,217
Nej, jeg kan ikke.
129
00:27:56,218 --> 00:27:59,930
Nej, jeg kan bare ikke.
130
00:28:01,306 --> 00:28:05,018
Nej! Det gør ondt.
131
00:28:12,401 --> 00:28:16,822
-Det må være en spøg.
-Jeg har lige set hende.
132
00:28:25,622 --> 00:28:29,626
Ondskaben er i blodet.
133
00:28:30,377 --> 00:28:35,465
Ingraveret i vores dna. Denne ting...
134
00:28:36,216 --> 00:28:41,847
Denne hytte har fundet
en måde til at frigøre den.
135
00:28:42,639 --> 00:28:46,268
Kanalisere den ud på en måde.
136
00:28:47,019 --> 00:28:54,193
Intet, jeg har mødt indtil nu,
vil forblive dødt.
137
00:28:59,239 --> 00:29:03,327
-Det er bare en strømafbrydelse.
-Strømafbrydelse?
138
00:29:04,077 --> 00:29:08,457
-Skulle det forklare blodet?
-Hun har vel trådt i nogle jordbær.
139
00:29:09,208 --> 00:29:11,835
Ingen havde jordbær med.
140
00:29:12,586 --> 00:29:16,298
Stephanie har måske
lukket for strømmen.
141
00:29:36,193 --> 00:29:39,029
Hvem har tændt for tv'et?
142
00:30:34,209 --> 00:30:37,421
Til helvede med det der.
143
00:30:38,172 --> 00:30:42,134
Kathy, din klodsmajor.
144
00:30:42,968 --> 00:30:46,972
Jordan, er du okay?
145
00:31:20,380 --> 00:31:26,011
Jeg vidste, at I var sammen om det.
"Vi laver vis med Tina". Meget morsomt.
146
00:31:27,012 --> 00:31:32,059
Jeg skider i bukserne.
Er det dét, I vil høre?
147
00:32:13,225 --> 00:32:17,020
Kathy? Tina?
148
00:32:19,523 --> 00:32:21,775
Kathy?
149
00:32:22,526 --> 00:32:24,903
Kathy?
150
00:32:27,656 --> 00:32:29,950
Kathy?
151
00:33:07,988 --> 00:33:11,950
Kathy, gå væk fra tv'et.
152
00:39:14,813 --> 00:39:20,903
Hvordan vidste du, at jeg var her?
Du er god til denne leg.
153
00:39:22,571 --> 00:39:26,491
Du er meget tæt på at finde mig.
154
00:39:32,581 --> 00:39:39,213
Hør... Jeg ved ikke, hvem du er,
men jeg er bange.
155
00:39:40,172 --> 00:39:45,260
Hvis det var meningen,
er det lykkedes. Jeg er bange.
156
00:39:48,138 --> 00:39:52,267
Hvor er jeg? Kathy...
157
00:39:53,018 --> 00:39:55,896
Hvor er jeg?
158
00:39:59,274 --> 00:40:03,070
Find mig, Kathy.
159
00:40:05,447 --> 00:40:07,741
Find mig.
160
00:40:15,958 --> 00:40:18,460
Luk øjnene.
161
00:41:05,757 --> 00:41:08,427
Luk øjnene!
162
00:41:19,813 --> 00:41:22,357
Fusker.
163
00:41:23,108 --> 00:41:25,611
Fusker.
164
00:43:04,334 --> 00:43:07,713
-Er det dig?
-Ja.
165
00:43:08,463 --> 00:43:11,550
-Vi går ind.
-Nej, lad være.
166
00:43:17,514 --> 00:43:20,225
Kom nu.
167
00:43:45,250 --> 00:43:50,255
Der er noget andet ved dette sted.
168
00:43:51,006 --> 00:43:55,511
Det forsøger at acceptere jer og
indvie jer i sin måde at tænke.
169
00:43:56,261 --> 00:44:01,725
Det vil være mere end
blot et ondskabsfuld væsen.
170
00:44:02,476 --> 00:44:07,648
Det vil være med jer.
Ikke fortære jer.
171
00:44:08,398 --> 00:44:15,989
Bare være en del af jer.
172
00:44:16,740 --> 00:44:19,535
Det vil være jeres ven.
173
00:44:20,285 --> 00:44:25,624
Men jeg ved ikke, om det er
før eller efter, det dræber jer.
174
00:45:03,287 --> 00:45:07,124
Vi må finde en måde at gøre modstand.
175
00:45:31,356 --> 00:45:35,235
Hun kommer.
176
00:45:36,195 --> 00:45:38,655
Denne vej.
177
00:48:27,699 --> 00:48:30,244
Lad os lege legen.
178
00:48:39,962 --> 00:48:42,714
Vi går med på legen.
179
00:48:44,508 --> 00:48:47,678
Det gør så ondt.
180
00:50:35,661 --> 00:50:37,913
Kom og leg med os.
181
00:50:47,923 --> 00:50:53,637
-I vil synes om det.
-Vi kan lege en dejlig leg.
182
00:50:57,266 --> 00:51:00,602
Jeg ved, hvilken leg du mener.
I forsøger at slippe væk.
183
00:51:01,353 --> 00:51:03,939
Jeg skal nok finde jer.
184
00:51:04,690 --> 00:51:10,445
-Og hvis vi gør det.
-Så bliver det jeres tur.
185
00:51:12,406 --> 00:51:15,117
Til at dø, dø, dø.
186
00:51:27,629 --> 00:51:31,133
Jordan? Er du okay?
187
00:51:31,884 --> 00:51:34,928
Er du okay?
188
00:51:42,895 --> 00:51:45,314
Jeg skal finde noget.
189
00:51:48,609 --> 00:51:52,446
Hvad er det?
190
00:52:01,455 --> 00:52:03,957
Noget.
191
00:52:08,545 --> 00:52:11,256
Okay...
192
00:53:47,519 --> 00:53:53,525
-Hvad leder vi efter?
-Jeg ved det ikke...
193
00:53:54,818 --> 00:53:57,362
Hvad som helst.
194
00:54:32,189 --> 00:54:35,400
Du burde se efter i skabet.
195
00:55:15,732 --> 00:55:18,902
Jeg er træt af det her!
196
00:55:24,741 --> 00:55:27,452
Forsvind!
197
00:55:56,481 --> 00:55:59,151
Du smadrede tv'et.
198
00:56:02,738 --> 00:56:04,281
Nej.
199
00:56:04,823 --> 00:56:10,204
Den var fanget.
Nu har du sluppet den fri.
200
00:56:12,789 --> 00:56:15,751
Vi leger.
Hvorfor gør du det ikke?
201
00:56:16,502 --> 00:56:19,129
Jeres venner?
202
00:56:24,885 --> 00:56:27,095
-Hvem er du?
-Remington.
203
00:56:27,846 --> 00:56:32,935
Jeg lukkede dem inde
i det ødelagte tv.
204
00:56:34,603 --> 00:56:39,983
-Hvordan fungerer det?
-Tja... Boksen, den betyder noget.
205
00:56:40,734 --> 00:56:44,947
Jeg har ikke svarene.
Jeg ved ikke, hvordan man bekæmper den.
206
00:56:45,697 --> 00:56:49,451
Du er ikke en af dem.
Det er hovedsagen.
207
00:57:19,106 --> 00:57:22,693
Gå væk fra døren.
208
00:57:28,699 --> 00:57:31,952
Tag det roligt. Vi kommer til jer.
209
00:57:32,703 --> 00:57:35,080
Hallo?
210
01:00:44,686 --> 01:00:47,981
Vil du lege?
211
01:02:28,957 --> 01:02:32,711
Det der gør ondt i morgen.
212
01:03:26,223 --> 01:03:29,434
Stop det der, kødbjerg.
213
01:03:34,731 --> 01:03:37,442
Grise i løbetid.
214
01:03:41,113 --> 01:03:45,242
Du vil elske det her.
215
01:04:05,470 --> 01:04:08,265
Hvad fanden vil du?
216
01:04:50,307 --> 01:04:53,685
Ikke kigge. Luk øjnene.
217
01:04:54,436 --> 01:05:00,359
Du er ikke tryg. Luk øjnene.
Se ikke under sengen.
218
01:07:20,040 --> 01:07:26,088
Vi finder dig, Tina.
Hvor er du, Tina?
219
01:07:37,266 --> 01:07:40,644
Vi ved, at du er her.
220
01:07:43,564 --> 01:07:46,567
Tina?
221
01:07:49,903 --> 01:07:54,658
Vi ved, at du er her.
222
01:07:55,409 --> 01:07:59,746
Ved du, hvad jeg synes om at gøre
af og til?
223
01:08:00,497 --> 01:08:06,587
Nogle gange forestiller jeg mig,
at personen, jeg leder efter...
224
01:08:07,337 --> 01:08:13,010
...er lige for næsen af mig.
225
01:09:04,853 --> 01:09:08,857
At være veganer lyder godt lige nu.
226
01:09:24,998 --> 01:09:29,044
For fanden. Det var mit favoritærme.
227
01:09:48,564 --> 01:09:52,192
Gør ikke det der igen.
228
01:11:56,400 --> 01:11:59,945
Jeg ved, hvad du har måttet gennemgå.
229
01:12:14,293 --> 01:12:18,338
Hvor meget helvede har du oplevet?
230
01:12:19,089 --> 01:12:24,887
Hvor meget mere vil du opleve?
Hvorfor fortsætter du?
231
01:12:27,139 --> 01:12:30,934
Du ved, at vi ikke forsøger
at dræbe dig... endnu.
232
01:12:46,909 --> 01:12:52,331
Vi forsøger bare at hverve dig.
233
01:12:55,709 --> 01:12:57,753
Bliv en af os.
234
01:12:58,504 --> 01:13:03,217
Accepter os... i dit hjerte.
235
01:13:03,967 --> 01:13:10,557
Luk os ind. Der er
ingen vindere og tabere.
236
01:13:13,519 --> 01:13:20,234
Jeg kom hertil for at holde ferie...
og have det skægt.
237
01:13:23,111 --> 01:13:26,907
Og I har allerede ødelagt min ferie.
238
01:13:30,661 --> 01:13:33,830
For fanden! Kællingen er hurtig.
239
01:14:10,284 --> 01:14:14,079
Bare jeg havde en øl.
240
01:14:31,638 --> 01:14:34,600
Jeg er blevet god til det her.
241
01:14:42,608 --> 01:14:45,652
Bliv her.
242
01:15:09,426 --> 01:15:11,678
En...
243
01:15:13,597 --> 01:15:16,600
...to...
244
01:15:20,270 --> 01:15:23,023
...tre.
245
01:15:30,155 --> 01:15:33,283
Hvor er jeg god!
246
01:15:35,744 --> 01:15:38,622
En...
247
01:15:40,374 --> 01:15:43,377
...to.
248
01:15:44,127 --> 01:15:47,130
Ikke en gang til.
249
01:16:09,570 --> 01:16:12,656
Bliv hængende her.
250
01:17:23,769 --> 01:17:27,731
Det er, som om vi begynder
at lære hinanden bedre at kende.
251
01:18:08,730 --> 01:18:11,567
Hvad mere har du at byde på?
252
01:18:48,937 --> 01:18:51,732
Gå ad helvede til!
17629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.