Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:44,210 --> 00:03:46,070
Follow me.
2
00:03:47,776 --> 00:03:49,160
W-Where are you taking me?
3
00:04:29,170 --> 00:04:31,668
What? Where are you going?
4
00:04:31,688 --> 00:04:34,090
They'll kill me! They'll kill me!
5
00:04:34,110 --> 00:04:35,655
Let me out!
6
00:04:35,675 --> 00:04:37,120
Don't leave me here!
7
00:05:17,070 --> 00:05:18,210
Stop!
8
00:05:19,135 --> 00:05:21,030
Diver!
9
00:05:21,554 --> 00:05:23,010
You can't have him!
10
00:05:23,030 --> 00:05:24,411
It's over, Nikolai.
11
00:05:24,431 --> 00:05:26,050
Not for us.
12
00:05:26,070 --> 00:05:28,040
Never.
13
00:05:54,797 --> 00:05:56,080
Who are you?
14
00:06:46,060 --> 00:06:49,020
Henrik would have never seen the dawn.
15
00:06:49,040 --> 00:06:53,020
KGB would have sooner slit
his throat than see him free.
16
00:07:00,020 --> 00:07:02,170
Okay. Let's get you home.
17
00:07:02,190 --> 00:07:04,130
Come on.
18
00:07:04,615 --> 00:07:08,000
Instead, he returned to Estonia.
19
00:07:08,020 --> 00:07:10,000
Their own Mandela.
20
00:07:10,020 --> 00:07:13,120
Expelled the Soviets,
declared independence,
21
00:07:13,666 --> 00:07:16,220
and led them to the promised land.
22
00:07:17,000 --> 00:07:21,000
Diver risked his life
that night to save Henrik,
23
00:07:21,020 --> 00:07:23,200
but he also had his own agenda.
24
00:07:24,184 --> 00:07:25,326
More on that later.
25
00:07:31,306 --> 00:07:33,226
Happy birthday.
26
00:07:33,246 --> 00:07:34,286
Thank you.
27
00:07:41,200 --> 00:07:42,220
Yeah. That's right.
28
00:07:42,240 --> 00:07:43,426
July 4th.
29
00:07:43,446 --> 00:07:45,446
Happy birthday.
30
00:07:46,226 --> 00:07:47,968
Happy birthday to your sad,
31
00:07:47,988 --> 00:07:50,426
fading former superpower of a country.
32
00:07:51,176 --> 00:07:53,166
I'll show you a superpower.
33
00:07:59,206 --> 00:08:00,493
You know what...
34
00:08:00,493 --> 00:08:03,493
We need to play it cool at the barbecue.
35
00:08:03,513 --> 00:08:04,593
Tonight.
36
00:08:05,009 --> 00:08:07,653
Strictly professional. Hands off, okay?
37
00:08:07,673 --> 00:08:10,623
I-I can't... I can't promise anything.
38
00:08:16,523 --> 00:08:18,453
Seriously?
39
00:08:18,473 --> 00:08:20,418
I mean, nonstop since you found this guy.
40
00:08:20,443 --> 00:08:22,981
Y-You don't actually think
he was CIA, do you?
41
00:08:23,443 --> 00:08:26,247
I don't know. A lot
of what he says sounds legit.
42
00:08:26,267 --> 00:08:27,613
Listen to this.
43
00:08:27,633 --> 00:08:30,925
He was the CIA's
go-to wetworks man in Berlin
44
00:08:30,945 --> 00:08:35,473
from '83, '84...
up to the fall of the wall.
45
00:08:35,493 --> 00:08:36,503
Those dates.
46
00:08:36,523 --> 00:08:37,533
Diver was the best.
47
00:08:37,553 --> 00:08:38,613
Diver would have been the one.
48
00:08:38,633 --> 00:08:40,503
Daniel, please.
49
00:08:40,523 --> 00:08:43,623
And then he just disappeared...
50
00:08:44,132 --> 00:08:46,453
like smoke.
51
00:08:51,463 --> 00:08:52,503
Now you're talking.
52
00:08:55,643 --> 00:08:57,603
For your information...
53
00:08:57,623 --> 00:08:59,453
I will gladly postpone
54
00:08:59,473 --> 00:09:01,463
my 9:00 a.m. meeting
with the undersecretary
55
00:09:01,483 --> 00:09:03,513
for breakfast in bed with you.
56
00:09:11,533 --> 00:09:15,513
You know the BfV probably still
has the Stasi file on Diver
57
00:09:15,533 --> 00:09:17,523
in the archives somewhere.
58
00:09:20,463 --> 00:09:22,473
I know why you're doing this.
59
00:09:22,493 --> 00:09:23,613
I get it.
60
00:09:24,088 --> 00:09:27,603
But wanting something to be true
doesn't make it so.
61
00:09:33,390 --> 00:09:34,932
The years line up.
62
00:09:35,543 --> 00:09:37,593
Berlin would have been
his hunting ground.
63
00:09:43,938 --> 00:09:46,543
You think Diver killed your mother?
64
00:09:46,563 --> 00:09:49,503
She was killed with
Lukas Becker, who was a traitor.
65
00:09:49,523 --> 00:09:51,493
CIA wanted him dead.
66
00:09:53,909 --> 00:09:55,244
Please.
67
00:09:56,283 --> 00:09:57,603
As a favor for me.
68
00:09:57,997 --> 00:09:59,976
That's a red line I can't cross.
69
00:10:01,426 --> 00:10:02,603
Okay.
70
00:10:08,010 --> 00:10:10,051
Oh, fuck it. Now I need to know.
71
00:10:11,052 --> 00:10:13,633
I'll find out if Diver was real.
72
00:10:17,643 --> 00:10:21,103
Oh, I got a... I got a surprise for you.
73
00:10:22,493 --> 00:10:24,226
Happy birthday.
74
00:10:24,246 --> 00:10:27,254
- Thank you.
- 'Cause I know you like presents.
75
00:10:27,274 --> 00:10:28,653
I do.
76
00:10:28,673 --> 00:10:30,731
I'm afraid.
77
00:10:30,751 --> 00:10:32,543
- It'll blow your mind.
- Yeah?
78
00:10:35,633 --> 00:10:37,613
I love it. Thank you.
79
00:10:37,633 --> 00:10:40,018
- I got some bad news for you now.
- What?
80
00:10:40,038 --> 00:10:41,513
You're not gonna make your 9:00 a.m.
81
00:11:15,523 --> 00:11:16,493
Hey.
82
00:11:35,563 --> 00:11:37,389
No. No.
83
00:11:37,409 --> 00:11:38,449
Hey, Robert.
84
00:11:38,469 --> 00:11:40,623
Fuck you, you fucking fuck!
85
00:11:40,643 --> 00:11:42,503
Okay.
86
00:11:42,523 --> 00:11:44,296
- Okay.
- Okay, I love you, too.
87
00:11:44,316 --> 00:11:47,463
Good morning, Chief. Happy Fourth.
88
00:11:54,443 --> 00:11:56,443
Chief, I have COS Warsaw
89
00:11:56,463 --> 00:11:57,523
for you on the green line.
90
00:11:57,543 --> 00:11:58,643
Thank you.
91
00:12:01,623 --> 00:12:02,653
Karen.
92
00:12:02,673 --> 00:12:04,593
How are the Poles treating you?
93
00:12:04,613 --> 00:12:06,556
Good. Good.
94
00:12:06,576 --> 00:12:08,986
Listen, Val, I just got a call
you need to know about
95
00:12:09,006 --> 00:12:12,523
from Rafael Torres,
who's alone in Tallinn Station.
96
00:12:12,543 --> 00:12:15,583
Says Russia's making a move on Estonia.
97
00:12:15,603 --> 00:12:17,563
Well, I haven't heard
anything about that,
98
00:12:17,583 --> 00:12:19,593
but nationalists and Ethnic Russians
99
00:12:19,613 --> 00:12:22,182
being at each other's throats
is nothing new, is it?
100
00:12:22,202 --> 00:12:25,777
He claims that advanced Russian
forces are already embedded.
101
00:12:25,797 --> 00:12:27,170
We'd like to hand it off to you.
102
00:12:27,190 --> 00:12:28,493
Is this about Henrik Viiding?
103
00:12:28,513 --> 00:12:30,624
He's back on his soapbox,
inciting the nationalists,
104
00:12:30,644 --> 00:12:33,523
and he'll have a big stage at
their Centennial celebration.
105
00:12:33,664 --> 00:12:36,190
***
106
00:12:36,490 --> 00:12:38,483
Nobody can fault him
for loving his country,
107
00:12:38,503 --> 00:12:39,943
but he's got blinders on.
108
00:12:39,963 --> 00:12:42,523
You know, Berlin Station
bailed him out 30 years ago.
109
00:12:42,543 --> 00:12:44,623
Please don't tell me that
we're still his safe keeper.
110
00:12:44,643 --> 00:12:46,523
Mm, I'm afraid so.
111
00:12:46,543 --> 00:12:48,673
You may need to go in and talk him down.
112
00:12:49,453 --> 00:12:50,483
NATO is worried...
113
00:12:50,503 --> 00:12:52,563
one of its own in Russia's cross hairs.
114
00:12:53,047 --> 00:12:54,563
This is how it started in the Ukraine.
115
00:12:54,583 --> 00:12:57,533
One good poke in the eye,
and Estonia's next.
116
00:12:57,553 --> 00:12:58,673
Okay, Karen.
117
00:12:59,189 --> 00:13:00,463
We'll take it from here.
118
00:13:00,483 --> 00:13:02,810
Next time you're in town,
don't you dare forget
119
00:13:02,830 --> 00:13:04,270
that you owe me a drink.
120
00:13:04,290 --> 00:13:05,593
Happy Fourth, Val.
121
00:13:05,613 --> 00:13:07,553
You too.
122
00:15:48,543 --> 00:15:50,208
Gunnar, Gunnar, Gunnar.
123
00:16:08,503 --> 00:16:09,603
Tsk, tsk, tsk.
124
00:16:09,623 --> 00:16:11,563
Nyea, nyea.
125
00:16:57,573 --> 00:17:05,569
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
126
00:18:02,563 --> 00:18:05,603
Nice place. It's very swank.
127
00:18:07,463 --> 00:18:08,573
You've been here before, haven't you?
128
00:18:08,593 --> 00:18:10,523
- No. Never.
- No?
129
00:18:10,543 --> 00:18:12,443
Well, I'm glad you're here now.
130
00:18:12,463 --> 00:18:14,603
Irasshaimase, everybody!
131
00:18:14,623 --> 00:18:17,483
- Hey, hey, hey!
- Hey, Happy Fourth!
132
00:18:17,503 --> 00:18:18,523
Happy 4th of July.
133
00:18:18,543 --> 00:18:20,503
Okay, I got something for you.
134
00:18:20,523 --> 00:18:21,573
- Oh.
- Uh...
135
00:18:24,573 --> 00:18:25,563
Fuck.
136
00:18:27,543 --> 00:18:30,463
Yeah, your Japanese is no bueno.
137
00:18:30,483 --> 00:18:31,633
Okay, well, that was a haiku.
138
00:18:31,653 --> 00:18:34,443
And four years at Tokyo Station,
I'll be dreaming in Japanese.
139
00:18:34,463 --> 00:18:35,533
Okay. And I'll be there to visit
140
00:18:35,553 --> 00:18:38,094
because the wasabi Kit Kats are the best.
141
00:18:38,114 --> 00:18:39,563
You better.
142
00:18:39,583 --> 00:18:40,603
Cheers.
143
00:18:43,623 --> 00:18:45,643
Um, what the hell are
those two trying to prove?
144
00:18:45,663 --> 00:18:48,623
Who the hell do they think
they're fooling?
145
00:18:48,643 --> 00:18:50,533
Are we supposed to play along that
146
00:18:50,553 --> 00:18:52,473
- we don't know they're a thing?
- Yeah, I think we are.
147
00:18:52,493 --> 00:18:53,958
- Oh, hi.
- What?
148
00:18:53,978 --> 00:18:55,573
Oh, come on. We just bumped
into each other in the elevator.
149
00:18:55,593 --> 00:18:56,573
Give me a beer.
150
00:18:58,473 --> 00:19:00,593
Happy 4th of July.
151
00:19:02,151 --> 00:19:04,503
Mm. It's good.
152
00:19:04,523 --> 00:19:07,643
I just got a night action from Estonia.
153
00:19:07,663 --> 00:19:09,593
Ethnic Russians and Free Estonians
154
00:19:09,613 --> 00:19:12,009
are at each other's throats again.
155
00:19:12,583 --> 00:19:15,673
The situation on the ground
is very unstable.
156
00:19:16,453 --> 00:19:18,553
But why are we getting a distress
call from Tallinn Station?
157
00:19:18,573 --> 00:19:21,193
Because they're understaffed.
158
00:19:21,213 --> 00:19:23,593
Practically shut down.
159
00:19:23,613 --> 00:19:26,533
There's just one guy there...
named Torres.
160
00:19:49,663 --> 00:19:55,483
Happy Fourth of July, motherfuckers!
161
00:19:59,623 --> 00:20:01,553
Oww!
162
00:20:05,513 --> 00:20:06,583
Now strong finish!
163
00:20:06,603 --> 00:20:09,483
Strong finish! Everybody in the back!
164
00:20:44,663 --> 00:20:46,443
It's okay.
165
00:20:46,463 --> 00:20:47,623
It's okay, friend.
166
00:20:52,623 --> 00:20:55,493
Yeah, well, Henrik Viiding is
making noises again
167
00:20:55,513 --> 00:20:57,603
about pulling down Soviet monuments.
168
00:20:57,623 --> 00:20:59,443
I get it. If I had to walk past
169
00:20:59,463 --> 00:21:01,866
Robert E. Lee statues every day,
I'd want to raise hell, too.
170
00:21:01,886 --> 00:21:04,132
You know we didn't save
that motherfucker's ass
171
00:21:04,152 --> 00:21:06,553
from a Stasi jail cell
that night just to get pulled
172
00:21:06,573 --> 00:21:09,463
into a shooting war
with Russia 30 years later.
173
00:21:10,127 --> 00:21:13,116
Daniel, Robert, I want you both
to go to Tallinn tomorrow,
174
00:21:13,136 --> 00:21:15,653
and I want you to rendezvous with Torres.
175
00:21:15,673 --> 00:21:17,593
And I want you to tell Henrik Viiding
176
00:21:17,613 --> 00:21:20,673
to keep his hands off
those Russian war memorials.
177
00:21:21,034 --> 00:21:22,603
Don't poke the bear.
178
00:21:22,623 --> 00:21:26,523
Big wars...
they can start in small places.
179
00:22:42,463 --> 00:22:45,553
Happy Fourth of July, motherfucker.
180
00:22:54,279 --> 00:22:58,299
She's an agent of a foreign
intelligence service, Daniel.
181
00:22:59,493 --> 00:23:01,613
You know what you have to do.
182
00:23:01,633 --> 00:23:03,563
- Valerie...
- No.
183
00:23:03,583 --> 00:23:05,200
No, don't.
184
00:23:06,099 --> 00:23:07,661
Known for a long time.
185
00:23:11,493 --> 00:23:13,573
I'm actually very happy for you.
186
00:23:15,663 --> 00:23:18,493
I'll clear her as soon
as I get back. I promise.
187
00:23:19,533 --> 00:23:21,513
Excuse me.
188
00:23:21,533 --> 00:23:24,593
So, uh, Estonia is
your last mission out of Berlin.
189
00:23:24,613 --> 00:23:27,583
You know what?
As a matter of fact, it is.
190
00:23:29,603 --> 00:23:31,756
Valerie. We'll get him to listen.
191
00:23:31,776 --> 00:23:33,553
Don't worry.
192
00:23:33,573 --> 00:23:35,673
I'm counting on it.
193
00:23:36,235 --> 00:23:38,493
- Hi!
- Esther.
194
00:23:38,513 --> 00:23:40,245
Thank you so much for coming.
195
00:23:40,265 --> 00:23:41,945
Thank you for having me.
196
00:23:42,393 --> 00:23:44,531
It really suits you, you know.
197
00:23:45,330 --> 00:23:47,250
What, this? No, it's ancient.
198
00:23:47,275 --> 00:23:49,355
No. Being in charge.
199
00:23:49,583 --> 00:23:51,580
You make it look easy.
200
00:23:52,303 --> 00:23:54,443
Well, you're not exactly wilting
under the pressure, either.
201
00:23:54,468 --> 00:23:56,288
Let's have a toast.
202
00:23:56,313 --> 00:23:58,353
What are we toasting to?
203
00:23:58,476 --> 00:23:59,556
America.
204
00:23:59,581 --> 00:24:01,461
- To family.
- To family.
205
00:24:01,563 --> 00:24:03,099
- Cheers.
- Come on!
206
00:24:03,119 --> 00:24:05,643
- Cheers.
- Prost. Prost. Prost.
207
00:24:05,663 --> 00:24:08,553
Look... the embassy fireworks.
Here we go.
208
00:24:08,573 --> 00:24:11,563
Beautiful!
209
00:24:11,583 --> 00:24:13,623
- Hey
- Hey.
210
00:24:16,303 --> 00:24:17,373
Diver.
211
00:24:18,623 --> 00:24:20,613
He was real.
212
00:24:22,069 --> 00:24:23,673
Did you get his file?
213
00:24:24,277 --> 00:24:25,910
Lost when the wall came down.
214
00:24:26,291 --> 00:24:28,116
Lost or taken?
215
00:24:29,201 --> 00:24:30,523
I don't know.
216
00:24:32,037 --> 00:24:34,706
Maybe Henrik knows.
I'll ask him tomorrow.
217
00:25:52,503 --> 00:25:54,493
- Howdy.
- Hi.
218
00:26:15,553 --> 00:26:17,523
- Where are you going?
- Upstairs.
219
00:26:17,543 --> 00:26:19,244
We were told Torres would be waiting.
220
00:26:19,269 --> 00:26:21,349
Hmm. No one's up there. Station's empty.
221
00:26:21,543 --> 00:26:22,583
So, where is he?
222
00:26:30,593 --> 00:26:32,593
What is this, Marine? Why is he off-site?
223
00:26:32,613 --> 00:26:35,483
It's a need-to-know basis, and I don't.
224
00:26:35,503 --> 00:26:36,884
It's not far... down by the water.
225
00:26:36,904 --> 00:26:38,914
- Do you know this guy?
- Know him some.
226
00:26:38,934 --> 00:26:39,994
And?
227
00:26:42,663 --> 00:26:44,573
Beautiful.
228
00:27:19,543 --> 00:27:21,493
Well, this is it.
229
00:27:21,513 --> 00:27:23,463
Why is he meeting us in a safehouse?
230
00:27:40,593 --> 00:27:42,593
Over here!
231
00:27:42,613 --> 00:27:44,583
Come on up!
232
00:28:07,543 --> 00:28:09,483
You got to be shitting me.
233
00:28:09,503 --> 00:28:10,636
Damn!
234
00:28:10,656 --> 00:28:12,663
It's nice to see some friendlies.
235
00:28:14,603 --> 00:28:16,912
- Torres.
- What the fuck is this?
236
00:28:17,443 --> 00:28:18,503
Fuck you doing here?
237
00:28:18,972 --> 00:28:20,523
The beefy motherfucker in the chair
238
00:28:20,543 --> 00:28:22,483
beaten to a pulp behind me.
239
00:28:22,503 --> 00:28:23,893
Oh, you mean him?
240
00:28:25,453 --> 00:28:26,503
Ebony to my ivory.
241
00:28:26,523 --> 00:28:28,189
Who signed off on this?
242
00:28:29,428 --> 00:28:30,418
I did.
243
00:28:30,443 --> 00:28:32,483
What the fuck's the matter with you?
244
00:28:32,503 --> 00:28:33,739
We need to see your COS.
245
00:28:33,759 --> 00:28:35,443
Uh, he's in Tampa.
246
00:28:35,463 --> 00:28:38,383
Three-bedroom off the seventh
green, living the dream.
247
00:28:38,408 --> 00:28:39,418
Oh, buddy.
248
00:28:39,443 --> 00:28:42,453
You've gone way the fuck
upriver, haven't you?
249
00:28:52,936 --> 00:28:54,108
Fingertips.
250
00:28:59,603 --> 00:29:01,473
They're burned off.
251
00:29:04,859 --> 00:29:05,899
Hmm?
252
00:29:12,653 --> 00:29:14,583
No Russian.
253
00:29:14,603 --> 00:29:16,523
No speak.
254
00:29:16,543 --> 00:29:18,493
This man is wrong.
255
00:29:18,513 --> 00:29:19,543
He's crazy.
256
00:29:19,563 --> 00:29:21,300
Yeah, I'd have to concur.
257
00:29:21,443 --> 00:29:23,386
The Russians are already making a move.
258
00:29:23,453 --> 00:29:25,483
Little green men in Estonia.
259
00:29:25,503 --> 00:29:29,002
Saw a ghost in the street two weeks ago,
260
00:29:29,022 --> 00:29:30,583
set up surveillance.
261
00:29:30,603 --> 00:29:32,712
Haven't seen him since.
262
00:29:33,473 --> 00:29:36,007
The guy's name is Sergei Basarov.
263
00:29:36,503 --> 00:29:39,483
Know him from Homs and Aleppo.
264
00:29:39,503 --> 00:29:40,643
Sniper.
265
00:29:41,054 --> 00:29:42,593
Took out some good people.
266
00:29:42,613 --> 00:29:44,453
Russian Special Forces?
267
00:29:44,473 --> 00:29:46,653
Spetsnaz. No doubt.
268
00:29:47,060 --> 00:29:48,603
The Russians are already here.
269
00:29:49,020 --> 00:29:50,663
How'd you find this charmer?
270
00:29:51,443 --> 00:29:54,265
Oh, I separated him from the herd.
271
00:29:54,285 --> 00:29:55,453
Set up a trap.
272
00:29:55,473 --> 00:29:57,070
Yeah? What did you use to bait him?
273
00:29:57,333 --> 00:29:58,323
Me.
274
00:29:58,463 --> 00:30:01,573
The chance to stomp a drunk American.
275
00:30:01,593 --> 00:30:04,603
The bar where I found him
was full of Ethnic Russians.
276
00:30:04,623 --> 00:30:07,206
No one would pass that up.
277
00:30:07,226 --> 00:30:11,513
So, you bagged this guy
because he didn't kick your ass?
278
00:30:11,533 --> 00:30:14,513
He showed military discipline
by staying out of it.
279
00:30:14,533 --> 00:30:16,673
He was the only one who laid back.
280
00:30:17,453 --> 00:30:19,443
And he was the only one
who wasn't wearing
281
00:30:19,463 --> 00:30:20,775
a St. George ribbon.
282
00:30:20,795 --> 00:30:23,503
Because he wasn't wearing
a pro-Russian ribbon,
283
00:30:23,523 --> 00:30:25,543
you think that he was Russian?
284
00:30:28,473 --> 00:30:30,563
They love playing games.
285
00:30:38,099 --> 00:30:41,443
This says he's Estonian.
Says his name's Juho Spota.
286
00:30:41,463 --> 00:30:42,553
Have you checked him out?
287
00:30:42,573 --> 00:30:44,603
- Yep.
- And...
288
00:30:44,623 --> 00:30:45,623
It's valid.
289
00:30:47,290 --> 00:30:49,390
I am metalworker.
290
00:30:49,563 --> 00:30:51,453
I am metalworker!
291
00:30:51,473 --> 00:30:52,739
Metalworker. I am metalworker.
292
00:30:52,759 --> 00:30:55,493
Okay. We're out of here.
We're gonna go talk to Henrik.
293
00:30:55,513 --> 00:30:57,672
When we get back, this guy's gone.
294
00:30:58,553 --> 00:30:59,633
Say it.
295
00:31:01,092 --> 00:31:03,052
I need to hear you say it.
296
00:31:03,523 --> 00:31:05,573
I'll release him.
297
00:31:11,643 --> 00:31:13,469
But I'm not wrong!
298
00:31:31,513 --> 00:31:35,523
With all due respect, you
need to listen to us, Henrik.
299
00:31:35,543 --> 00:31:36,573
Ohh.
300
00:31:44,094 --> 00:31:46,428
Just leave the fucking monuments
alone, Henrik.
301
00:31:46,453 --> 00:31:49,275
You have to try this.
Best compote in Tallinn.
302
00:31:49,295 --> 00:31:50,475
I'm...
303
00:31:51,493 --> 00:31:53,513
Thank you, Henrik.
304
00:31:53,533 --> 00:31:54,533
Delicious.
305
00:31:54,553 --> 00:31:56,553
At the Centennial tomorrow,
306
00:31:56,573 --> 00:31:58,553
we need your people to stand down.
307
00:31:58,573 --> 00:32:00,543
Do you know what you're asking?
308
00:32:00,563 --> 00:32:04,573
That monument canonizes
our oppressors, our murderers.
309
00:32:04,593 --> 00:32:07,032
29 years ago, we chased the Russians out,
310
00:32:07,052 --> 00:32:08,543
but in their minds, they never left.
311
00:32:08,563 --> 00:32:09,925
For '89, Henrik.
312
00:32:09,945 --> 00:32:12,543
For all we've done for you, you owe us.
313
00:32:12,563 --> 00:32:14,443
Emotions are raw.
314
00:32:14,463 --> 00:32:16,643
We need you to leave
the monuments untouched.
315
00:32:16,663 --> 00:32:18,453
The Kremlin is watching.
316
00:32:18,473 --> 00:32:19,543
Oh, fuck the Kremlin.
317
00:32:19,563 --> 00:32:20,563
Thank you, dear.
318
00:32:20,583 --> 00:32:22,523
Fine. Fuck the Kremlin.
319
00:32:22,543 --> 00:32:24,563
But don't think for a second
they'll eat shit
320
00:32:24,583 --> 00:32:26,483
while you humiliate them.
321
00:32:26,503 --> 00:32:29,583
"We will protect every NATO ally."
322
00:32:29,603 --> 00:32:31,443
President Obama's words
323
00:32:31,463 --> 00:32:32,593
delivered right here on the Square.
324
00:32:32,613 --> 00:32:34,603
He promised the U.S.
would come to our defense.
325
00:32:34,623 --> 00:32:37,443
He sat right where you are sitting
and promised me personally.
326
00:32:37,463 --> 00:32:38,523
Yeah, well, that was a lifetime ago.
327
00:32:38,543 --> 00:32:39,742
The world has changed,
328
00:32:39,767 --> 00:32:41,453
and so has America.
329
00:32:42,653 --> 00:32:43,986
You all right?
330
00:32:44,453 --> 00:32:46,553
No. I haven't been right lately.
331
00:32:46,573 --> 00:32:49,107
My wife is dragging me
on holiday after Centennial.
332
00:32:49,127 --> 00:32:50,613
So, do we have your word about tomorrow?
333
00:32:50,633 --> 00:32:53,473
Lead your people once again.
334
00:32:53,493 --> 00:32:55,493
They need you. So do we.
335
00:32:55,513 --> 00:32:56,613
Sofia Vesik.
336
00:32:56,633 --> 00:32:59,453
Hey. Meet my friends.
337
00:32:59,473 --> 00:33:00,670
Hi.
338
00:33:01,513 --> 00:33:02,961
Do your friends have names?
339
00:33:02,981 --> 00:33:04,473
I'm Daniel. This is Robert.
340
00:33:04,493 --> 00:33:06,503
- Robert.
- Do they have last names?
341
00:33:06,523 --> 00:33:10,453
CEO of Tervik Systems, uh,
Employee Number 3 at Skype,
342
00:33:10,473 --> 00:33:12,082
10 million followers at Twitter.
343
00:33:12,102 --> 00:33:14,533
He's exaggerating...
worse than my parents.
344
00:33:14,553 --> 00:33:15,573
Sofia! She's a force of nature.
345
00:33:15,593 --> 00:33:17,573
Tell them about
your "Sama Kaart" program.
346
00:33:17,593 --> 00:33:19,671
Maybe some other time.
347
00:33:19,691 --> 00:33:20,751
Good to meet you.
348
00:33:20,771 --> 00:33:22,543
Any friend of Henrik's...
349
00:33:22,563 --> 00:33:23,985
Bye.
350
00:33:24,493 --> 00:33:27,543
I'll do what I can to put
the pin back in the grenade,
351
00:33:27,563 --> 00:33:29,503
but I'm the old guard.
352
00:33:29,523 --> 00:33:31,121
She might not know it yet,
353
00:33:31,141 --> 00:33:32,623
but the next Prime Minister of Estonia
354
00:33:32,643 --> 00:33:34,663
is sitting right over there.
355
00:33:40,583 --> 00:33:43,523
It must be a hard season for CIA,
356
00:33:43,543 --> 00:33:45,633
battling the ire of your allies
around the world.
357
00:33:45,653 --> 00:33:49,523
You can still trust us, Henrik.
I hope you know that.
358
00:33:49,543 --> 00:33:51,095
Tell us about Sofia.
359
00:33:51,443 --> 00:33:53,453
Can she be brought into our tent?
360
00:33:53,473 --> 00:33:54,513
You mean America's?
361
00:33:54,533 --> 00:33:56,453
No, we mean ours.
362
00:33:56,473 --> 00:33:58,583
Well, she can't be bought.
363
00:33:58,603 --> 00:34:00,473
CIA will only have her loyalty
364
00:34:00,493 --> 00:34:03,463
if she's persuaded it's best for Estonia.
365
00:34:03,483 --> 00:34:05,583
Is that how Diver
brought you into the fold?
366
00:34:07,613 --> 00:34:09,523
You knew him, didn't you?
367
00:34:10,583 --> 00:34:13,503
My name is in the history books.
368
00:34:13,523 --> 00:34:15,593
But he's the one
who should be remembered.
369
00:34:20,463 --> 00:34:22,663
Oh. Yeah. Sure.
370
00:34:27,613 --> 00:34:29,473
100 more years.
371
00:34:29,493 --> 00:34:30,716
Okay, good one.
372
00:34:33,096 --> 00:34:34,827
We were talking about Diver, Henrik.
373
00:34:34,847 --> 00:34:37,093
Wait a minute. You all right?
You want to sit down?
374
00:34:37,113 --> 00:34:38,319
Do you see that?
375
00:34:38,339 --> 00:34:39,533
Henrik?
376
00:34:39,553 --> 00:34:40,633
Halos.
377
00:34:41,104 --> 00:34:43,513
- Okay!
- They're beautiful!
378
00:34:43,533 --> 00:34:45,473
We need to get an ambulance, Daniel.
379
00:34:45,493 --> 00:34:47,573
- I'm gonna go get help.
- Give us some room.
380
00:34:58,483 --> 00:35:00,513
We were with him when he collapsed.
381
00:35:00,533 --> 00:35:02,493
- How long ago?
- 10, 15 minutes.
382
00:35:02,513 --> 00:35:03,523
You got to do something.
383
00:35:03,543 --> 00:35:05,653
I'm sorry. You need to wait over there.
384
00:35:08,583 --> 00:35:11,384
Un-fucking-believable.
385
00:35:41,493 --> 00:35:43,207
Juho Spota.
386
00:36:00,563 --> 00:36:03,493
Tell Sergei I'm coming.
387
00:36:22,503 --> 00:36:24,573
Was he still breathing when you arrived?
388
00:36:24,593 --> 00:36:26,112
No, it doesn't look good.
389
00:36:26,132 --> 00:36:28,503
Okay, if he dies,
what's the next domino to drop?
390
00:36:28,523 --> 00:36:29,644
Unclear.
391
00:36:29,664 --> 00:36:30,984
You know, a country in mourning
392
00:36:31,004 --> 00:36:32,513
could snuff out the fire itself
393
00:36:32,533 --> 00:36:33,623
or light an even fucking bigger one.
394
00:36:33,643 --> 00:36:35,300
And what does Torres think?
395
00:36:35,443 --> 00:36:37,543
You know, he's seeing little green men...
396
00:36:37,563 --> 00:36:40,503
Russian operatives
blending into the population.
397
00:36:40,523 --> 00:36:42,240
Well, worked in Ukraine, didn't it?
398
00:36:42,260 --> 00:36:43,374
You have no idea.
399
00:36:43,394 --> 00:36:45,503
I d... I don't think
we can trust this Torres.
400
00:36:45,523 --> 00:36:47,271
He's a... He's a liability.
401
00:36:47,453 --> 00:36:49,503
You know, I spoke to his CO in Homs,
402
00:36:49,523 --> 00:36:51,603
and he said his IQ was off the charts,
403
00:36:51,623 --> 00:36:54,573
even if he does use some
rather unconventional methods.
404
00:36:54,593 --> 00:36:56,563
And Henrik... I-I've seen a heart attack.
405
00:36:56,583 --> 00:36:58,593
This was... This was different.
406
00:36:58,613 --> 00:37:00,513
Robert, what are you saying?
407
00:37:00,533 --> 00:37:01,921
What, you think he was poisoned?
408
00:37:03,008 --> 00:37:04,553
Hang on a second. The doctor's coming.
409
00:37:09,453 --> 00:37:11,305
My team worked tirelessly,
410
00:37:11,325 --> 00:37:13,483
but there was nothing that could be done.
411
00:37:16,523 --> 00:37:20,473
Henrik Viiding passed of cardiac arrest
412
00:37:20,493 --> 00:37:24,563
at exactly 18:39.
413
00:37:27,603 --> 00:37:29,483
Oh, shit. He's dead.
414
00:37:29,503 --> 00:37:30,533
What's our exposure?
415
00:37:30,553 --> 00:37:32,543
Minimal. We can handle it.
416
00:37:32,563 --> 00:37:35,443
Robert, we need answers. Please get them.
417
00:37:40,673 --> 00:37:42,771
That was way more
than just a heart attack.
418
00:37:42,791 --> 00:37:44,563
We need to get to the body
and get a sample.
419
00:37:44,583 --> 00:37:45,573
Excuse me.
420
00:37:45,593 --> 00:37:48,473
Uh, the men who brought Henrik in?
421
00:37:48,493 --> 00:37:49,974
They're right over there.
422
00:37:49,994 --> 00:37:52,463
I'll see if I can get to him.
423
00:37:54,583 --> 00:37:55,727
Thank you.
424
00:41:27,593 --> 00:41:29,453
Katja.
425
00:41:49,523 --> 00:41:50,663
Sergei?
426
00:44:23,553 --> 00:44:25,533
Hey, it's Robert. Leave a message.
427
00:44:25,553 --> 00:44:27,299
Hey, there's no sign of poisoning
428
00:44:27,319 --> 00:44:29,613
on the lips or the extremities,
so I took a hair sample.
429
00:44:29,633 --> 00:44:31,623
Meet me at the depot, soonest.
430
00:44:43,663 --> 00:44:45,463
Hey.
431
00:44:45,483 --> 00:44:46,463
Hey.
432
00:44:46,483 --> 00:44:47,523
How's your mother?
433
00:44:47,543 --> 00:44:50,603
I meant to ask you last night.
Sorry about that.
434
00:44:50,936 --> 00:44:52,986
Went well. She's a trouper.
435
00:44:53,453 --> 00:44:55,971
Two stents and a bypass.
She's already home.
436
00:44:55,991 --> 00:44:57,553
Well, that's good.
437
00:44:57,573 --> 00:44:59,503
The home part, I mean.
438
00:45:00,543 --> 00:45:02,553
I know it's hard not being there.
439
00:45:02,573 --> 00:45:03,603
Mm.
440
00:45:03,623 --> 00:45:06,553
She's got a lot of friends,
people from church.
441
00:45:06,573 --> 00:45:08,082
It's okay.
442
00:45:08,102 --> 00:45:10,149
No, it's not okay. She's your mother.
443
00:45:10,453 --> 00:45:12,125
So, why don't you pick a few dates
444
00:45:12,150 --> 00:45:13,443
and I'll arrange a leave
445
00:45:13,463 --> 00:45:15,493
and you can go and be with her, yeah?
446
00:45:15,513 --> 00:45:17,633
Maybe after I bring in Adeyemi.
447
00:45:18,115 --> 00:45:20,034
Where are we with that?
448
00:45:20,523 --> 00:45:23,553
His son, Dove,
is a bit of a player, but...
449
00:45:23,573 --> 00:45:24,872
he's into me.
450
00:45:26,320 --> 00:45:27,420
Adeyemi's warming up.
451
00:45:27,573 --> 00:45:29,877
I'm his new favorite chess partner.
452
00:45:30,623 --> 00:45:32,838
Earn their trust, April.
453
00:45:33,553 --> 00:45:36,583
Get Adeyemi to hand over
his tech and then get out.
454
00:45:46,841 --> 00:45:48,088
Talk to me.
455
00:45:48,108 --> 00:45:50,483
Hey. I need two
on the next train out of here.
456
00:45:50,503 --> 00:45:51,603
Confirming.
457
00:45:51,623 --> 00:45:53,603
Two out of...
458
00:45:53,623 --> 00:45:55,493
Balti Jaam Depot.
459
00:45:55,513 --> 00:45:56,583
Okay, heading there now.
460
00:45:56,603 --> 00:45:58,583
You're set. I'm sending.
461
00:45:59,114 --> 00:46:00,563
Oh, uh, do you want to talk to Val?
462
00:46:00,583 --> 00:46:03,593
No. Um, tell her
I'll call her from the train.
463
00:46:19,583 --> 00:46:21,603
Where is it?
464
00:46:23,305 --> 00:46:24,563
Where is it?
465
00:47:32,593 --> 00:47:35,513
Hey, hey, hey, hey, hey! No, no, no, no!
466
00:47:36,543 --> 00:47:37,653
Aah!
467
00:47:51,483 --> 00:47:52,473
Aah!
468
00:48:57,463 --> 00:48:58,919
Oh, shit.
469
00:48:59,583 --> 00:49:01,129
Oh, fuck.
470
00:49:08,633 --> 00:49:10,180
Oh!
471
00:49:29,533 --> 00:49:31,453
Who did that to you?
472
00:49:31,473 --> 00:49:33,543
I don't know. We need to get out of here.
473
00:49:33,563 --> 00:49:35,443
Ticket's on your phone.
474
00:49:35,463 --> 00:49:36,653
Platform 12.
475
00:49:50,533 --> 00:49:53,453
He had training. He's definitely
been in the field.
476
00:49:53,473 --> 00:49:55,389
Spetsnaz? Fuck!
477
00:49:55,409 --> 00:49:57,936
Torres was right.
There's something going on here.
478
00:50:01,483 --> 00:50:03,593
Whose side are these guys on?
479
00:50:03,613 --> 00:50:04,653
I don't know.
480
00:50:04,673 --> 00:50:06,463
It's some serious shit, Daniel.
481
00:50:06,483 --> 00:50:09,463
We're up to our fucking eyeballs
in Russian operatives.
482
00:50:09,483 --> 00:50:10,543
They got rid of Henrik.
483
00:50:10,563 --> 00:50:13,356
They can't leave any influential
peacemakers on the board.
484
00:50:13,381 --> 00:50:14,421
Sofia's a target.
485
00:50:15,245 --> 00:50:18,513
No. You're way overqualified
for bodyguard detail.
486
00:50:18,533 --> 00:50:20,060
You're coming back to Berlin with me.
487
00:50:20,080 --> 00:50:21,583
I'm not asking. I have to stay here.
488
00:50:24,523 --> 00:50:26,503
This place is a time bomb.
The fuse is lit.
489
00:50:26,523 --> 00:50:29,009
If they get to Sofia, the whole
fucking thing blows up.
490
00:50:29,968 --> 00:50:32,453
Daniel, we need proof
to take back to Langley.
491
00:50:32,473 --> 00:50:34,443
Here. Get this to Valerie.
492
00:50:36,603 --> 00:50:38,493
- I'll take them with me.
- Excuse me.
493
00:50:38,513 --> 00:50:40,543
- Go. I got this.
- Daniel.
494
00:50:40,563 --> 00:50:41,971
Daniel.
495
00:51:07,297 --> 00:51:08,289
Yes?
496
00:51:08,309 --> 00:51:10,603
It went to shit, Valerie.
497
00:51:10,623 --> 00:51:12,473
Robert, where are you?
498
00:51:12,493 --> 00:51:15,563
I'm on a train overnight
to Warsaw, connecting to Berlin.
499
00:51:16,593 --> 00:51:18,100
What happened?
500
00:51:18,563 --> 00:51:20,483
Daniel.
501
00:51:20,503 --> 00:51:21,623
Is he with you?
502
00:51:21,643 --> 00:51:22,603
No.
503
00:51:22,623 --> 00:51:24,533
Robert, where's Daniel?
504
00:51:24,553 --> 00:51:25,857
We got separated.
505
00:51:26,443 --> 00:51:29,483
I left him there. He's wounded.
506
00:51:33,473 --> 00:51:35,663
I... I don't...
I don't know what happened.
507
00:51:36,350 --> 00:51:38,400
Just get home safe, Robert.
34920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.