All language subtitles for Time.Jumpers.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-CMRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,426 --> 00:00:13,305
[opening music]
2
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:44,795 --> 00:00:47,339
[music builds]
4
00:01:10,612 --> 00:01:13,490
[music ends]
5
00:01:20,330 --> 00:01:23,125
[mother] Jaywon? Come on baby,
it's time to get up.
6
00:01:24,168 --> 00:01:27,796
[soft music]
7
00:01:28,714 --> 00:01:31,133
[mother] Jaywon, let's go,
we need to get ready for school.
8
00:01:34,011 --> 00:01:35,971
Come on now, I don't
have time to fight with you.
9
00:01:42,144 --> 00:01:45,689
[soft music]
10
00:02:01,288 --> 00:02:02,456
[mother] You want milk or juice?
11
00:02:04,291 --> 00:02:05,292
Juice.
12
00:02:05,375 --> 00:02:07,377
- Juice what?
- Juice, please.
13
00:02:10,380 --> 00:02:12,424
You're going to have to get
yourself home from school again,
14
00:02:12,508 --> 00:02:14,384
today and tomorrow,
I have got to work late again.
15
00:02:15,469 --> 00:02:17,179
But I promise
I'll pick you up on Friday
16
00:02:17,262 --> 00:02:18,555
and we'll do something
after school,
17
00:02:18,639 --> 00:02:21,517
probably go to the park
or something, ok?
18
00:02:26,355 --> 00:02:27,814
Look, Jay.
19
00:02:29,525 --> 00:02:31,693
I know it's a new neighborhood,
and it's new kids,
20
00:02:31,902 --> 00:02:33,278
you don't know one from another,
21
00:02:34,446 --> 00:02:36,031
but you have
to make you some friends, baby.
22
00:02:37,199 --> 00:02:38,283
You hear me?
23
00:02:39,743 --> 00:02:41,578
Alright, you're going to
make me come into your school
24
00:02:41,662 --> 00:02:43,830
in my house shoes and my robe on
and embarrass you.
25
00:02:46,500 --> 00:02:49,628
I don't even have a robe.
But I'll get one.
26
00:02:51,046 --> 00:02:52,130
[mother] Let's go babe.
27
00:02:54,925 --> 00:02:56,218
[teacher]
So once the unit's cancelled,
28
00:02:56,301 --> 00:02:58,846
you multiply across the top,
multiply across the bottom,
29
00:02:59,221 --> 00:03:02,349
hundred and forty-two thousand
divided by sixteen O nine,
30
00:03:02,432 --> 00:03:07,688
you're going to get somewhere
right around 88 miles
31
00:03:08,063 --> 00:03:10,315
every one hour.
Great Scott, right?
32
00:03:11,567 --> 00:03:13,068
[teacher] No? Seriously?
33
00:03:14,403 --> 00:03:16,446
I'm getting old.
Test tomorrow,
34
00:03:16,822 --> 00:03:19,616
Dimensional analysis, alright?
Not only do you need to know
35
00:03:19,700 --> 00:03:21,076
your metric to metric
conversions,
36
00:03:21,285 --> 00:03:22,286
but you also need to know
37
00:03:22,369 --> 00:03:24,538
your imperial to metric
conversions.
38
00:03:24,746 --> 00:03:26,331
Remember that worksheet
that I gave you? Yeah.
39
00:03:26,415 --> 00:03:28,584
Not going to happen this time,
make sure they're up here,
40
00:03:28,667 --> 00:03:30,294
no excuses.
Questions?
41
00:03:30,544 --> 00:03:32,045
[student] What if
I can't study tonight, man?
42
00:03:32,754 --> 00:03:34,882
I've got uh...
I've got things to do.
43
00:03:35,007 --> 00:03:39,052
Yeah. Well... Yeah, cute.
Then you fail. I don't know.
44
00:03:39,136 --> 00:03:40,304
Make up your mind, man,
your future.
45
00:03:40,387 --> 00:03:41,597
[school bell ringing]
There it is.
46
00:03:41,680 --> 00:03:43,223
Go ahead,
get your stuff and go.
47
00:03:43,515 --> 00:03:46,727
[teacher] Come prepared
tomorrow, no excuses.
48
00:03:46,935 --> 00:03:47,978
[student] Hey Mr. Williams,
49
00:03:48,061 --> 00:03:50,564
I know you failed the game
last night, 21 to seven.
50
00:03:51,106 --> 00:03:54,234
[teacher] Dude, don't do that
to me man, that's rough.
51
00:03:54,651 --> 00:03:56,320
I'll tell you what,
those graphs, though,
52
00:03:56,403 --> 00:03:57,529
those graphs...
53
00:04:00,199 --> 00:04:02,784
[soft music]
54
00:04:14,379 --> 00:04:16,048
[thud]
Oh, sorry man.
55
00:04:16,548 --> 00:04:18,091
Looks like you're going
to have to go fetch it.
56
00:04:18,467 --> 00:04:20,469
[foreboding soft music]
57
00:04:22,429 --> 00:04:24,389
What? You've got
something to say?
58
00:04:25,682 --> 00:04:26,767
[teacher] Excuse me, gentlemen?
59
00:04:27,518 --> 00:04:30,354
Oh, sorry Mr. Williams.
We were just taking.
60
00:04:30,604 --> 00:04:32,523
[teacher] Yeah, we've got
some place to be, let's go.
61
00:04:33,774 --> 00:04:34,816
[Roman] Let's go.
62
00:04:36,193 --> 00:04:38,362
[soft sad music]
63
00:04:45,827 --> 00:04:47,371
[soft pats]
64
00:04:56,839 --> 00:04:59,591
[tense sad music]
65
00:05:03,679 --> 00:05:07,224
[soft background chatter]
66
00:05:09,101 --> 00:05:12,229
Hey, Jake One, come here,
I've got to ask you something.
67
00:05:15,190 --> 00:05:16,817
Where did you get that hat?
68
00:05:19,361 --> 00:05:21,238
Are you retarded?
I'm talking to you.
69
00:05:22,906 --> 00:05:26,243
Hey yo, Jerome? Jean-Marcus?
70
00:05:26,827 --> 00:05:29,246
Where you be getting
your head-set, yo?
71
00:05:31,290 --> 00:05:32,457
What, do you have
something to say?
72
00:05:32,583 --> 00:05:33,959
- Give me my hat.
- What?
73
00:05:35,169 --> 00:05:37,629
Come on, say it one more time,
I didn't hear you.
74
00:05:37,921 --> 00:05:39,464
- I said, "Give me my hat."
- Monkey.
75
00:05:39,756 --> 00:05:40,924
Give me my hat.
76
00:05:41,008 --> 00:05:42,676
[student laughs]
[soft thud]
77
00:05:43,802 --> 00:05:46,221
Hey, this is
my hat now, alright?
78
00:05:46,763 --> 00:05:48,473
[cellphone rings in background]
[Roman] Finally.
79
00:05:49,224 --> 00:05:52,436
[car hooting]
[distant upbeat music]
80
00:05:58,400 --> 00:06:01,445
[soft sad music]
81
00:06:03,113 --> 00:06:05,782
[distant thunders]
82
00:06:05,866 --> 00:06:07,409
[keys jingling]
83
00:06:08,660 --> 00:06:09,912
[door slams]
84
00:06:12,497 --> 00:06:13,790
[sighs]
85
00:06:25,385 --> 00:06:29,181
[heavy rain falling]
86
00:06:32,059 --> 00:06:35,312
[thunders in background]
87
00:06:38,565 --> 00:06:41,360
[sad music]
[Jaywon sobbing softly]
88
00:06:56,416 --> 00:06:57,501
[soft thud]
89
00:07:05,884 --> 00:07:08,512
[sad music continues]
90
00:07:12,266 --> 00:07:14,351
[sniffs]
91
00:07:15,143 --> 00:07:16,228
[blows]
92
00:07:16,812 --> 00:07:20,148
[gentle anticipatory music]
93
00:07:38,709 --> 00:07:40,502
[foreboding music]
94
00:07:41,044 --> 00:07:43,505
[electronic beeping]
95
00:07:47,676 --> 00:07:48,802
[pants softly]
96
00:07:56,727 --> 00:07:57,936
[soft clinking]
97
00:07:59,354 --> 00:08:00,856
[door squeaking]
98
00:08:02,065 --> 00:08:04,234
[mother] Jay I'm home.
Did you eat?
99
00:08:09,489 --> 00:08:13,243
[mom shouts] Jaywon?
I know you hear me calling you.
100
00:08:15,037 --> 00:08:17,539
[grunting softly]
101
00:08:19,374 --> 00:08:21,668
[foreboding music]
[grunts softly]
102
00:08:21,919 --> 00:08:26,673
[soft beep followed
by mechanical buzzing]
103
00:08:26,757 --> 00:08:29,426
[intermittent beeping continues]
104
00:08:31,345 --> 00:08:34,890
[muffled electronic noises]
105
00:08:39,853 --> 00:08:42,523
[electronic buzzing builds]
[soft bang]
106
00:08:46,944 --> 00:08:48,403
[bang]
107
00:08:49,238 --> 00:08:51,865
[mother] Jay I'm home.
Did you eat?
108
00:08:52,074 --> 00:08:54,618
[soft background buzz]
109
00:08:56,161 --> 00:08:58,539
[foreboding music]
110
00:09:07,047 --> 00:09:10,133
[mom shouts] Jaywon?
I know you hear me calling you.
111
00:09:13,428 --> 00:09:15,055
[tense music]
112
00:09:15,430 --> 00:09:18,851
[rhythmic beeping]
113
00:09:24,273 --> 00:09:26,149
[beeping continues]
114
00:09:27,192 --> 00:09:28,777
[anticipatory music]
115
00:09:29,403 --> 00:09:31,363
[soft click followed by buzzing]
116
00:09:33,448 --> 00:09:36,618
[buzzing and beeping]
117
00:09:36,702 --> 00:09:38,328
[loud bang]
118
00:09:42,499 --> 00:09:44,793
[mother] Jay I'm home.
Did you eat?
119
00:09:44,877 --> 00:09:45,961
[music halts suddenly]
120
00:09:50,340 --> 00:09:51,383
Is it ok if I sit here?
121
00:09:52,217 --> 00:09:54,803
Oh, I guess so.
122
00:10:01,185 --> 00:10:02,394
You don't talk much, do you?
123
00:10:03,270 --> 00:10:04,313
I guess not.
124
00:10:04,938 --> 00:10:07,441
It's ok. I guess I don't
really talk so much either.
125
00:10:08,692 --> 00:10:11,695
[soft background chatter]
126
00:10:14,781 --> 00:10:16,033
Aren't you
going to eat anything?
127
00:10:16,533 --> 00:10:17,701
I'm not really hungry.
128
00:10:18,076 --> 00:10:19,411
So why did you get food?
129
00:10:21,246 --> 00:10:22,289
I don't know.
130
00:10:22,789 --> 00:10:24,208
You know, I heard
that not eating
131
00:10:24,291 --> 00:10:25,417
can actually make you fat.
132
00:10:25,501 --> 00:10:27,586
- That doesn't make any sense.
- I know.
133
00:10:28,504 --> 00:10:32,758
[soft splash]
[Roman] Ah! Dude I'm so sorry
134
00:10:32,841 --> 00:10:35,135
I just ruined your stupid
little hat. [giggles]
135
00:10:35,844 --> 00:10:37,471
Oh what?
What do you want to do now?
136
00:10:37,554 --> 00:10:38,972
You want to cry
in front of everybody?
137
00:10:39,681 --> 00:10:41,099
[soft buzz]
138
00:10:41,850 --> 00:10:42,893
[student 2] I got your back man.
139
00:10:42,976 --> 00:10:44,269
[Roman] Yeah, he's not
gonna do anything.
140
00:10:44,353 --> 00:10:45,729
[soft buzz]
[bang]
141
00:10:46,146 --> 00:10:47,981
[soft background chatter]
142
00:10:52,069 --> 00:10:53,570
[Heather] Is it ok
if I sit here?
143
00:10:54,571 --> 00:10:56,240
Uh, yeah.
144
00:10:59,201 --> 00:11:00,285
Are you ok?
145
00:11:01,286 --> 00:11:03,205
You look really confused.
146
00:11:03,330 --> 00:11:05,082
Uh, I feel confused.
147
00:11:05,582 --> 00:11:08,001
- Math sucks for everybody.
- Huh?
148
00:11:08,460 --> 00:11:10,128
- It was a joke.
- Oh.
149
00:11:10,629 --> 00:11:12,172
- Sorry.
- It's ok, I'm not that funny.
150
00:11:13,257 --> 00:11:14,299
I think you're amazing.
151
00:11:17,177 --> 00:11:18,303
[Heather] I think
this is the most
152
00:11:18,387 --> 00:11:20,013
I've ever heard you talk before.
153
00:11:20,305 --> 00:11:21,598
If I keep talking
will you stay here?
154
00:11:22,933 --> 00:11:24,643
You're pretty funny,
you should talk more.
155
00:11:25,185 --> 00:11:26,645
- You think?
- Yeah.
156
00:11:26,979 --> 00:11:29,022
You remind me of a friend
I had before I moved here,
157
00:11:29,481 --> 00:11:30,649
he gave me this bracelet.
158
00:11:32,818 --> 00:11:34,069
So, why did you move here?
159
00:11:37,573 --> 00:11:38,615
My dad died.
160
00:11:40,033 --> 00:11:41,577
Oh. I'm sorry.
161
00:11:44,371 --> 00:11:45,455
[soft splash]
[soft thud]
162
00:11:45,622 --> 00:11:47,165
[Roman] Oh, you think
you're quick, dude, now?
163
00:11:47,291 --> 00:11:49,376
Come on get up and do something
then, Jake One.
164
00:11:49,501 --> 00:11:51,336
- His name is Jaywon.
- Oh, you're his girlfriend now?
165
00:11:51,628 --> 00:11:52,713
Leave her alone.
166
00:11:52,796 --> 00:11:54,756
[Roman] Oh, what are you
going to do about it, Tayshon?
167
00:11:54,840 --> 00:11:56,216
Leave her alone.
168
00:11:57,176 --> 00:12:00,262
- And my name is Jaywon.
- [laughs] I'm so scared man.
169
00:12:01,013 --> 00:12:02,139
[soft thud]
170
00:12:03,015 --> 00:12:05,350
[Roman] What are you
going to do, monkey?
171
00:12:06,268 --> 00:12:07,269
[student 2] I got your back man.
172
00:12:07,352 --> 00:12:08,645
[Roman] Yeah, he's not
going to do anything.
173
00:12:08,896 --> 00:12:10,314
[soft buzz]
174
00:12:12,733 --> 00:12:14,735
So, were you there then
in class last week?
175
00:12:14,860 --> 00:12:16,486
Yeah, 'cause Jeremy
totally farted.
176
00:12:16,570 --> 00:12:17,613
[both giggling]
177
00:12:17,696 --> 00:12:19,323
- Yeah, it was pretty funny.
- Yeah.
178
00:12:20,240 --> 00:12:21,658
You know I live
very close to you, right?
179
00:12:21,742 --> 00:12:22,910
- You do?
- Yeah.
180
00:12:22,993 --> 00:12:24,953
I have this trampoline,
it's kind of cool.
181
00:12:25,037 --> 00:12:27,164
You can come over
and use it if you want to.
182
00:12:28,624 --> 00:12:30,584
Ah, cool. Alright.
183
00:12:30,667 --> 00:12:33,795
[liquid spilling softly]
[loud thud]
184
00:12:33,879 --> 00:12:35,506
[all laughing]
185
00:12:35,589 --> 00:12:37,007
You're just going
to take that, Roman?
186
00:12:37,090 --> 00:12:40,677
[all laughing]
187
00:12:40,761 --> 00:12:42,304
[loud punch]
[grunts]
188
00:12:42,554 --> 00:12:43,555
Are you ok?
189
00:12:45,599 --> 00:12:47,017
Roman is such a tool.
190
00:12:47,226 --> 00:12:49,478
[teacher] Roman!
What did you just do?
191
00:12:50,687 --> 00:12:51,813
Are you ok?
192
00:12:52,439 --> 00:12:53,815
[teacher] Let's go,
you're coming with me.
193
00:12:59,196 --> 00:13:00,614
[door opens]
194
00:13:04,368 --> 00:13:05,911
Hey, Jaywon!
195
00:13:09,289 --> 00:13:10,999
Ok, so, I texted my mom
196
00:13:11,083 --> 00:13:12,501
and she said
you can come over later.
197
00:13:12,960 --> 00:13:15,295
[Jaywon] Uh, yeah, sure.
198
00:13:15,379 --> 00:13:16,839
[door slams]
199
00:13:20,050 --> 00:13:21,426
- Jaywon?
- Yeah, sorry.
200
00:13:21,510 --> 00:13:22,636
Ok, so I'll come by later?
201
00:13:23,053 --> 00:13:24,179
- Yeah, sure.
- Great.
202
00:13:32,521 --> 00:13:34,815
[foreboding music]
203
00:13:37,776 --> 00:13:39,945
[Roman's father shouting]
Again Roman? Again!
204
00:13:40,487 --> 00:13:42,573
Are you fucking serious? Again!
205
00:13:42,656 --> 00:13:45,325
[father shouting in distance]
206
00:13:45,576 --> 00:13:47,286
[shouting] Do you know
how hard I fucking work
207
00:13:47,369 --> 00:13:49,413
to kick your ass at school?
208
00:13:52,791 --> 00:13:54,751
Do it outside the school,
not in the school.
209
00:13:55,377 --> 00:13:56,503
Do it outside!
210
00:13:57,296 --> 00:13:59,047
[shouting] I'm sick of you!
Get a fucking job!
211
00:13:59,131 --> 00:14:01,300
You get a job,
you pay for school!
212
00:14:01,383 --> 00:14:04,720
I'm fucking--
[tires screaking]
213
00:14:08,849 --> 00:14:11,977
[tense music]
214
00:14:27,034 --> 00:14:28,410
[car hooting]
215
00:14:28,493 --> 00:14:30,871
Jaywon, come on!
I switched my shift!
216
00:14:31,038 --> 00:14:33,957
Let's go to the park
or something! Hurry up!
217
00:14:34,041 --> 00:14:35,375
Let's go have some fun!
218
00:14:36,084 --> 00:14:38,295
[mother] Uh, I'm so happy
to be off of work.
219
00:14:38,795 --> 00:14:41,215
Be happy you don't have to worry
about work and a 12 hour shift.
220
00:14:42,299 --> 00:14:44,384
All you've got to do
is go to school, you come home,
221
00:14:44,468 --> 00:14:45,969
you eat, and that's your day.
222
00:14:48,722 --> 00:14:50,349
What happened to your lip?
223
00:14:53,143 --> 00:14:55,646
I bit my lip at lunch, today.
224
00:14:55,854 --> 00:14:57,814
[giggles] You still
don't know how to chew?
225
00:14:58,398 --> 00:15:00,234
You eat just like your daddy.
226
00:15:02,277 --> 00:15:03,737
And how was school?
227
00:15:04,279 --> 00:15:07,241
It was... it was fine.
228
00:15:09,326 --> 00:15:12,120
Why is my baby smiling?
229
00:15:12,621 --> 00:15:16,625
Oh Lord praise that in Heaven,
my baby is smiling!
230
00:15:17,626 --> 00:15:19,962
Ok, ok, I'm not going
to bug you about it.
231
00:15:21,004 --> 00:15:23,215
I just want you to be happy.
232
00:15:23,549 --> 00:15:25,843
Oh, I'm so happy for you!
233
00:15:26,343 --> 00:15:27,970
Ok, let's go straight home.
234
00:15:28,679 --> 00:15:30,514
Oh, let me get
some chicken and rice.
235
00:15:30,931 --> 00:15:33,225
You love that rice,
Lord knows why.
236
00:15:33,392 --> 00:15:34,935
You want some chicken and rice?
237
00:15:35,227 --> 00:15:37,145
Uh, yeah, sure.
238
00:15:38,021 --> 00:15:39,189
Do you mind if I go
to a friend's house
239
00:15:39,273 --> 00:15:41,316
- later on today?
- A friend?
240
00:15:42,484 --> 00:15:44,611
Oh, I don't know what they put
in the water today,
241
00:15:44,695 --> 00:15:46,154
but I'll take it.
242
00:15:47,072 --> 00:15:48,574
Yes Jay, you go hang out.
243
00:15:49,992 --> 00:15:51,994
But make sure you do
your homework first, ok?
244
00:15:52,244 --> 00:15:53,537
Ok.
245
00:15:55,998 --> 00:15:58,876
[soft music]
246
00:16:06,508 --> 00:16:09,261
[water running]
247
00:16:12,055 --> 00:16:13,390
[humming softly]
248
00:16:14,224 --> 00:16:15,475
[knocking on door]
249
00:16:19,521 --> 00:16:22,107
[knocking continues]
[Jaywon] I got it mom.
250
00:16:25,444 --> 00:16:26,445
[exhales softly]
251
00:16:30,032 --> 00:16:31,408
[door opens]
[loud punch]
252
00:16:31,491 --> 00:16:32,743
[soft thud]
253
00:16:33,619 --> 00:16:36,496
[water running]
[foreboding music]
254
00:16:38,290 --> 00:16:39,416
[humming softly]
255
00:16:47,174 --> 00:16:48,383
[Jaywon grunts]
[soft thud]
256
00:16:48,967 --> 00:16:50,469
[hitting and grunting]
257
00:16:53,055 --> 00:16:54,139
Jaywon?
258
00:16:56,350 --> 00:16:58,519
[loud punch]
[Jaywon grunts]
259
00:16:58,685 --> 00:16:59,728
[loud bump]
[Roman grunts]
260
00:17:00,896 --> 00:17:03,273
- [Roman] Hit me again.
- [Jay] Why are you in my house?
261
00:17:03,398 --> 00:17:04,900
[struggling and laughing]
262
00:17:05,651 --> 00:17:08,195
[struggling]
263
00:17:08,278 --> 00:17:10,239
[soft thuds]
[Jaywon struggling]
264
00:17:10,697 --> 00:17:12,574
- [mother] Jaywon what's going--
- [Jaywon struggling]
265
00:17:12,950 --> 00:17:14,785
- What the hell?
- [Roman] Come on.
266
00:17:15,786 --> 00:17:17,746
[door locks]
267
00:17:20,207 --> 00:17:22,084
I think you boys
need to leave right now.
268
00:17:23,710 --> 00:17:24,711
[mother] You hear me?
269
00:17:24,795 --> 00:17:26,255
If you don't get your ass
out of my house,
270
00:17:26,338 --> 00:17:27,381
I'm calling the police.
271
00:17:27,464 --> 00:17:29,591
[foreboding music]
272
00:17:29,675 --> 00:17:32,469
You niggers think
you can do whatever you want.
273
00:17:37,558 --> 00:17:40,394
Jaywon, call the police, now.
274
00:17:41,395 --> 00:17:42,688
[sighs]
275
00:17:43,981 --> 00:17:46,400
[desperate music]
276
00:17:48,944 --> 00:17:51,613
[shooting]
277
00:17:58,954 --> 00:17:59,955
Mom.
278
00:18:02,207 --> 00:18:03,250
[Jaywon] Mom!
279
00:18:06,420 --> 00:18:07,671
[Jaywon] No.
280
00:18:14,761 --> 00:18:17,973
[confrontational music]
281
00:18:18,348 --> 00:18:20,851
[grunting]
[loud bump]
282
00:18:21,268 --> 00:18:22,644
[loud bump]
[thud]
283
00:18:27,816 --> 00:18:29,860
No! No, no, no,
what are you doing?
284
00:18:29,943 --> 00:18:34,406
What is right, Roman!
Just stay out of my way!
285
00:18:36,658 --> 00:18:37,868
Got me?
286
00:18:38,076 --> 00:18:40,204
[panting]
287
00:18:42,331 --> 00:18:46,668
[door opens and slams]
288
00:18:48,253 --> 00:18:51,423
[foreboding music]
289
00:19:02,059 --> 00:19:03,519
[door squeaking]
290
00:19:06,230 --> 00:19:08,106
[tense music]
291
00:19:09,191 --> 00:19:11,777
[car leaving]
292
00:19:14,446 --> 00:19:17,199
[music ends]
293
00:19:19,743 --> 00:19:23,163
[distant electric beeping]
294
00:19:27,543 --> 00:19:28,585
[gasps softly]
295
00:19:33,590 --> 00:19:37,344
[panting] Mom. Mom!
296
00:19:37,636 --> 00:19:41,056
[both panting softly]
297
00:19:42,808 --> 00:19:44,601
My sweet baby.
298
00:19:45,269 --> 00:19:47,729
[Jaywon] Mom, no, please.
299
00:19:49,314 --> 00:19:51,733
[phone dialing tones]
300
00:19:51,942 --> 00:19:53,735
[woman] Nine-one-one,
what's your emergency?
301
00:19:54,152 --> 00:19:56,029
I need help, please.
Someone shot my mom.
302
00:19:56,321 --> 00:19:58,031
[woman] What is the address
of the emergency?
303
00:19:58,615 --> 00:20:01,869
711 Holland Drive.
[sniffs] Please, hurry.
304
00:20:02,119 --> 00:20:03,245
[woman] Is the shooter
still there?
305
00:20:03,328 --> 00:20:05,330
I don't know,
I don't know where he went.
306
00:20:06,206 --> 00:20:08,750
[woman] Alright, stay there.
Someone is on the way.
307
00:20:08,834 --> 00:20:11,628
[sniffs] Alright, please hurry.
She's going to die.
308
00:20:11,712 --> 00:20:15,841
[sniffs] Mom, stay.
309
00:20:17,092 --> 00:20:20,053
[whispering]
I just love you so much.
310
00:20:20,971 --> 00:20:22,014
[Jaywon] Mom.
311
00:20:22,514 --> 00:20:26,059
[soft sad music]
312
00:20:26,768 --> 00:20:28,270
[sighs]
313
00:20:31,732 --> 00:20:34,860
[sniffing]
[soft buzz]
314
00:20:35,861 --> 00:20:40,741
[bang]
[electronic beeping]
315
00:20:41,783 --> 00:20:45,954
[electronic beeping]
No. It should have worked.
316
00:20:48,040 --> 00:20:49,791
[sniffing and panting softly]
317
00:20:51,043 --> 00:20:53,045
[Jaywon] Mom, please.
318
00:20:55,130 --> 00:20:57,299
[soft beeping continues]
319
00:20:58,008 --> 00:21:02,679
Mom. It should have worked.
I'm going to fix this.
320
00:21:02,930 --> 00:21:06,058
I'm going to make it work, mom.
[sniffing and sighing]
321
00:21:06,600 --> 00:21:09,603
My sweet baby.
322
00:21:13,232 --> 00:21:17,819
[soft buzz followed by a click]
323
00:21:17,903 --> 00:21:21,532
[piano music]
No, no. It should have worked.
324
00:21:22,324 --> 00:21:23,867
[piano music]
[electronic swish]
325
00:21:24,701 --> 00:21:26,203
Just please help.
326
00:21:26,495 --> 00:21:27,955
[background buzz]
327
00:21:28,205 --> 00:21:29,665
[whispering] She's going to die.
328
00:21:33,210 --> 00:21:36,129
[sad song playing]
[device hits the floor]
329
00:21:36,213 --> 00:21:38,465
[Jaywon gasps and sniffs]
330
00:21:41,426 --> 00:21:42,928
[soft bang]
331
00:21:44,137 --> 00:21:46,557
[sad song continues]
332
00:21:50,811 --> 00:21:52,479
[soft buzzing]
333
00:21:57,234 --> 00:21:59,278
[background buzzing continues]
334
00:21:59,486 --> 00:22:00,946
[soft bang]
335
00:22:06,952 --> 00:22:08,704
[pants]
336
00:22:09,288 --> 00:22:12,040
Mom. Mom!
337
00:22:14,710 --> 00:22:17,671
- [whispering] I'm so sorry.
- No.
338
00:22:18,005 --> 00:22:19,715
I did this, mom.
339
00:22:20,966 --> 00:22:23,135
[sobs] It's my fault.
340
00:22:23,677 --> 00:22:26,096
[mother] No. No, come here.
341
00:22:27,806 --> 00:22:31,185
The world doesn't move
because we tell it to,
342
00:22:33,937 --> 00:22:36,315
so sometimes we've got to go
with what we get.
343
00:22:38,192 --> 00:22:40,485
And you got
so much special in you.
344
00:22:41,445 --> 00:22:42,988
Ok? I need you to know that.
345
00:22:43,780 --> 00:22:47,618
Promise me. Promise me
that you'll remember that.
346
00:23:00,672 --> 00:23:04,009
[sad song continues]
347
00:23:15,103 --> 00:23:16,813
[mother] Alright, you'll
make me come up to your school
348
00:23:16,897 --> 00:23:19,441
in my house shoes and my robe on
and embarrass you.
349
00:23:20,359 --> 00:23:23,070
[mother] Why is my baby smiling?
350
00:23:23,487 --> 00:23:25,531
Sometimes we've got to go
with what we get.
351
00:23:25,656 --> 00:23:30,536
You got so much special in you.
Ok? I need you to know that.
352
00:23:44,967 --> 00:23:47,678
[sad song continues]
353
00:24:11,743 --> 00:24:14,830
[music ends]
354
00:24:18,125 --> 00:24:22,045
[water running]
355
00:24:23,922 --> 00:24:25,215
[door squeaking]
356
00:24:28,886 --> 00:24:30,012
[Jaywon sniffs]
357
00:24:33,473 --> 00:24:34,474
Jaywon?
358
00:24:37,561 --> 00:24:39,271
[police radio in background]
359
00:24:40,105 --> 00:24:42,733
[engine in background]
360
00:24:45,444 --> 00:24:46,862
It's all set here,
he's ready to go.
361
00:24:46,945 --> 00:24:49,156
[woman] Ok.
Let's get you out of here.
362
00:24:50,365 --> 00:24:53,827
[police radio chatter]
[soft music]
363
00:24:56,788 --> 00:24:59,750
[indistinct background chatter]
364
00:25:01,627 --> 00:25:03,629
Jaywon! I'm sorry.
365
00:25:03,712 --> 00:25:06,465
I'm sorry sweetie,
we've really got to go now, ok?
366
00:25:06,882 --> 00:25:07,925
Wait!
367
00:25:11,637 --> 00:25:13,222
'Cause we're friends.
368
00:25:14,556 --> 00:25:16,225
[both sigh]
369
00:25:33,909 --> 00:25:35,911
[woman] Buckle your seatbelt
for me, will you?
370
00:25:43,544 --> 00:25:45,462
[woman] We're going to take you
somewhere safe, ok?
371
00:25:53,929 --> 00:25:55,931
[soft music]
372
00:26:17,452 --> 00:26:20,414
[music continues]
373
00:26:46,440 --> 00:26:48,984
[soft buzz]
374
00:27:00,996 --> 00:27:02,998
[metallic beeping]
375
00:27:05,334 --> 00:27:08,545
[futuristic metallic sound]
376
00:27:08,962 --> 00:27:11,757
[eerie music]
377
00:27:11,965 --> 00:27:15,719
[electric buzzing]
378
00:27:18,305 --> 00:27:22,768
[electric buzzing builds]
[soft explosion]
379
00:27:25,979 --> 00:27:29,149
[foreboding music]
380
00:27:36,406 --> 00:27:39,368
[electric whizzing]
381
00:27:42,746 --> 00:27:45,082
[chalk ticking on blackboard]
382
00:28:01,473 --> 00:28:03,475
[soft eerie music]
383
00:28:03,559 --> 00:28:05,352
[swishing]
384
00:28:07,354 --> 00:28:10,232
[chalk tapping on blackboard]
385
00:28:14,528 --> 00:28:16,989
[loud buzzing]
386
00:28:44,725 --> 00:28:45,851
[sighs]
387
00:28:53,233 --> 00:28:55,194
[buzzing]
388
00:29:04,786 --> 00:29:05,996
[swishing]
389
00:29:07,122 --> 00:29:09,124
[chalk tapping on blackboard]
390
00:29:15,881 --> 00:29:18,675
[soft eerie music]
[loud buzz]
391
00:29:18,759 --> 00:29:20,010
[gasps]
392
00:30:07,850 --> 00:30:08,976
[glasses hit the floor]
393
00:30:14,565 --> 00:30:17,609
[laughs softly]
394
00:30:24,491 --> 00:30:27,160
[foreboding music]
395
00:30:37,421 --> 00:30:39,173
[soft electric buzzing]
396
00:30:45,637 --> 00:30:48,307
[anticipatory music]
397
00:31:12,039 --> 00:31:13,790
[laughing in excitement]
398
00:31:36,271 --> 00:31:37,689
[silence]
399
00:31:38,190 --> 00:31:39,191
[giggles]
400
00:31:56,959 --> 00:32:01,964
[present Anna]
401
00:32:42,629 --> 00:32:45,340
[confrontational music]
402
00:33:08,071 --> 00:33:09,281
[gun loading]
403
00:33:24,671 --> 00:33:26,465
[tense music]
404
00:33:26,548 --> 00:33:28,217
[sobbing]
405
00:33:29,885 --> 00:33:31,303
[click]
[screams and cries]
406
00:33:32,471 --> 00:33:33,680
[panting]
407
00:33:33,931 --> 00:33:35,182
[gun loads]
408
00:33:35,265 --> 00:33:38,185
[music builds]
[Anna panting]
409
00:33:38,268 --> 00:33:39,895
[click]
[gasps]
410
00:33:45,359 --> 00:33:46,860
[gunshot]
411
00:33:46,944 --> 00:33:48,195
[bullet clinking]
[sighs]
412
00:33:48,737 --> 00:33:50,155
[gunshot]
[future Anna gasps]
413
00:33:50,239 --> 00:33:51,490
[bullet clinking]
414
00:33:51,823 --> 00:33:52,991
[sobbing]
415
00:33:55,202 --> 00:33:57,829
- [continues sobbing]
- [coughs]
416
00:34:04,670 --> 00:34:07,464
[panting]
417
00:34:07,798 --> 00:34:10,384
[present Anna]
418
00:34:10,467 --> 00:34:11,468
[coughs]
419
00:34:21,436 --> 00:34:22,521
[sobbing]
420
00:34:22,604 --> 00:34:27,150
[future Anna]
421
00:34:45,043 --> 00:34:48,547
[soft buzz]
422
00:35:14,948 --> 00:35:16,658
[soft buzz]
423
00:35:23,832 --> 00:35:26,126
[tense music]
424
00:35:47,731 --> 00:35:50,317
[foreboding music]
425
00:36:45,038 --> 00:36:47,207
[confrontational music]
426
00:37:27,998 --> 00:37:29,374
[coughs softly]
427
00:37:35,964 --> 00:37:39,510
[shouting]
428
00:37:40,135 --> 00:37:41,720
[dramatic music]
429
00:37:48,977 --> 00:37:51,063
[gunshot]
430
00:37:52,189 --> 00:37:54,274
[soft thud]
[music ends]
431
00:37:56,109 --> 00:37:59,279
[sniffing and sobbing]
432
00:37:59,863 --> 00:38:01,532
[sighs deeply]
433
00:38:03,659 --> 00:38:04,660
[sobs]
434
00:38:08,455 --> 00:38:09,665
[grunts]
435
00:38:12,417 --> 00:38:14,628
[panting softly]
436
00:38:14,711 --> 00:38:17,172
[soft buzz]
437
00:38:23,470 --> 00:38:25,514
[gentle piano music]
438
00:39:18,358 --> 00:39:20,736
[orchestral music continues]
439
00:39:34,958 --> 00:39:37,628
[music fades]
440
00:39:37,878 --> 00:39:40,631
[soft buzz]
441
00:39:47,387 --> 00:39:48,805
[electronic metallic noise]
442
00:39:51,099 --> 00:39:54,686
[foreboding music]
[futuristic electronic noise]
443
00:39:57,231 --> 00:40:00,275
[loud electrical buzzing]
444
00:40:00,400 --> 00:40:02,819
[buzzing builds]
445
00:40:02,903 --> 00:40:04,863
[soft explosion]
446
00:40:04,947 --> 00:40:06,490
[loud buzz]
447
00:40:09,868 --> 00:40:11,954
[eerie music]
448
00:40:27,302 --> 00:40:29,304
[futuristic electronic noise]
449
00:40:32,182 --> 00:40:35,936
[electric buzzing]
450
00:40:37,771 --> 00:40:39,857
[electric buzzing builds]
451
00:40:39,940 --> 00:40:42,818
[soft explosion]
452
00:40:45,737 --> 00:40:48,949
[foreboding music]
453
00:41:03,005 --> 00:41:06,091
[electric whizzing]
454
00:41:15,642 --> 00:41:19,313
[futuristic beeping
and swishing]
455
00:41:19,396 --> 00:41:20,856
[dull bang]
456
00:41:27,613 --> 00:41:28,947
[slow piercing piano notes]
457
00:41:29,740 --> 00:41:31,200
[lady gasps softly]
458
00:41:34,286 --> 00:41:36,496
[panting softly]
459
00:41:40,751 --> 00:41:41,960
[piercing piano notes]
460
00:41:47,549 --> 00:41:48,842
[moans softly]
461
00:41:49,134 --> 00:41:52,095
[panting]
462
00:41:53,222 --> 00:41:54,723
[grunts softly]
[window opens]
463
00:41:56,934 --> 00:41:57,976
[piercing piano notes]
464
00:42:00,187 --> 00:42:04,149
[moaning softly]
465
00:42:07,402 --> 00:42:09,530
[sighing loudly]
466
00:42:09,613 --> 00:42:10,781
[gasps]
467
00:42:11,532 --> 00:42:14,785
[panting and gasping]
468
00:42:16,036 --> 00:42:19,331
[eerie music]
469
00:42:19,414 --> 00:42:20,749
[grunts]
470
00:42:22,334 --> 00:42:23,669
[sighs]
471
00:42:24,878 --> 00:42:26,755
[loud creaking]
472
00:42:26,839 --> 00:42:28,590
[screams]
473
00:42:29,091 --> 00:42:30,592
[grunts softly]
474
00:42:31,468 --> 00:42:33,053
[grunting]
475
00:42:33,136 --> 00:42:35,180
[screaming]
476
00:42:35,514 --> 00:42:36,682
[shudders]
477
00:42:36,765 --> 00:42:40,102
[panting]
[eerie music]
478
00:42:40,185 --> 00:42:42,229
[soft squeaking]
479
00:42:42,312 --> 00:42:44,439
[panting]
[soft tap]
480
00:42:44,523 --> 00:42:45,899
[gasps]
481
00:42:48,443 --> 00:42:49,862
[breathing heavily]
482
00:42:49,945 --> 00:42:53,323
[loud squeaking]
[screams]
483
00:42:55,158 --> 00:42:56,368
[grunts]
484
00:42:56,451 --> 00:42:57,703
[window squeaks and slams]
485
00:43:05,502 --> 00:43:06,920
[old lady clears her throat]
486
00:44:09,816 --> 00:44:11,026
Hmm.
487
00:44:15,822 --> 00:44:17,407
[paper rustling]
488
00:44:35,759 --> 00:44:38,262
[old lady panting]
489
00:44:49,606 --> 00:44:50,607
[keys jingling]
490
00:44:55,946 --> 00:44:57,030
[door slams]
491
00:45:00,450 --> 00:45:04,496
[soft thud]
[panting]
492
00:45:12,045 --> 00:45:13,755
[objects falling]
493
00:45:16,091 --> 00:45:17,342
[soft thud]
494
00:45:39,198 --> 00:45:40,449
[sighs]
495
00:45:47,289 --> 00:45:50,542
[tense music]
496
00:45:50,834 --> 00:45:53,837
[cheerful music]
497
00:45:58,258 --> 00:46:01,178
[energetic rubbing]
498
00:46:02,971 --> 00:46:04,473
[kiss-calling cats]
499
00:46:05,015 --> 00:46:07,267
[cheerful music continues]
500
00:46:09,478 --> 00:46:11,438
[chinaware breaking]
501
00:46:11,980 --> 00:46:14,316
[quick steps]
502
00:46:33,418 --> 00:46:36,964
[cheerful music becomes
slightly creepy]
503
00:46:40,509 --> 00:46:43,720
[cheerful music resumes]
504
00:46:49,518 --> 00:46:51,186
[loud creaking]
505
00:47:00,487 --> 00:47:02,948
[cheerful music becomes heavier]
506
00:47:11,915 --> 00:47:13,208
[energetic rubbing]
507
00:47:13,667 --> 00:47:14,835
[chinaware crushing]
508
00:47:17,004 --> 00:47:20,549
[cheerful music]
509
00:47:22,009 --> 00:47:25,220
[wallpaper cutting and tearing]
510
00:47:25,929 --> 00:47:28,515
[tearing continues]
511
00:47:31,685 --> 00:47:34,271
[cheerful music ends]
512
00:47:38,150 --> 00:47:39,318
[soft buzz]
513
00:47:40,736 --> 00:47:42,988
[radio frequency buzz]
514
00:47:47,242 --> 00:47:49,745
[retro music playing]
515
00:48:06,053 --> 00:48:08,013
[energetic rubbing]
516
00:48:16,897 --> 00:48:21,276
[Anna]
517
00:48:44,424 --> 00:48:45,467
[building manager] Mm.
518
00:49:10,659 --> 00:49:13,620
[Anna]
519
00:49:39,396 --> 00:49:41,273
[Anna]
520
00:50:11,011 --> 00:50:12,012
[sighs]
521
00:50:18,435 --> 00:50:21,146
[eerie soft rustle]
522
00:50:21,980 --> 00:50:24,441
[hotel doorkeeper]
523
00:50:34,576 --> 00:50:35,744
[Anna sighs]
524
00:50:51,969 --> 00:50:52,970
[hotel doorkeeper]
525
00:51:00,435 --> 00:51:03,105
[retro music]
526
00:51:04,481 --> 00:51:08,652
[flies buzzing in background]
527
00:51:09,069 --> 00:51:11,780
[bed squeaking]
528
00:51:14,575 --> 00:51:15,784
[Anna moans softly]
529
00:51:21,123 --> 00:51:24,459
[breathing heavily and gasping]
530
00:51:25,836 --> 00:51:27,546
[startling softly]
531
00:51:32,801 --> 00:51:34,678
[tooth tinkling]
532
00:51:35,429 --> 00:51:37,014
[gasps]
533
00:51:37,514 --> 00:51:39,850
[dramatic music]
534
00:51:42,102 --> 00:51:44,813
[music builds]
535
00:51:46,481 --> 00:51:48,192
[door opens]
536
00:51:53,363 --> 00:51:55,741
[Anna]
537
00:52:34,988 --> 00:52:36,031
Hm!
538
00:52:40,911 --> 00:52:43,455
[door opens and slams]
539
00:52:49,711 --> 00:52:53,423
[cheerful music]
540
00:52:53,507 --> 00:52:54,800
[bottle pops]
541
00:53:01,473 --> 00:53:02,891
[building manager]
542
00:53:04,309 --> 00:53:06,103
[liquid spilling]
543
00:53:06,186 --> 00:53:07,855
[keys jingling]
544
00:53:20,826 --> 00:53:23,328
[cheerful music continues]
545
00:53:23,912 --> 00:53:27,749
[coughing]
546
00:53:28,584 --> 00:53:30,878
[keys jingling]
547
00:53:35,257 --> 00:53:37,217
[wheezing]
548
00:53:40,345 --> 00:53:43,682
[tense music]
549
00:53:48,437 --> 00:53:50,606
[door opens]
550
00:53:51,773 --> 00:53:53,358
[wheezing softly]
551
00:53:55,068 --> 00:53:58,030
[tense music]
552
00:54:09,499 --> 00:54:12,544
[wheezing and coughing]
553
00:54:14,171 --> 00:54:16,882
[Anna continues coughing]
554
00:54:16,965 --> 00:54:18,467
[panting]
555
00:54:46,036 --> 00:54:49,873
[building manager]
556
00:54:57,756 --> 00:54:59,842
[building manager sighs]
557
00:55:16,358 --> 00:55:19,820
[building manager]
558
00:56:26,762 --> 00:56:28,096
[door opens]
559
00:56:30,307 --> 00:56:32,267
[Daniel]
560
00:56:43,862 --> 00:56:45,197
[Daniel]
561
00:56:50,786 --> 00:56:51,912
[door closes]
562
00:57:05,133 --> 00:57:06,218
[car hooting]
563
00:57:11,765 --> 00:57:16,061
[Daniel]
564
00:57:34,913 --> 00:57:37,541
[car leaving]
565
00:57:40,919 --> 00:57:42,212
[sighs]
566
00:57:46,633 --> 00:57:48,302
[snoring]
567
00:57:48,385 --> 00:57:50,637
[tense music]
568
00:57:56,894 --> 00:57:59,730
[fire crackling]
569
00:58:01,815 --> 00:58:03,650
[eerie music]
570
00:58:05,903 --> 00:58:07,863
[buzzing]
571
00:58:07,946 --> 00:58:10,490
[squeaking]
572
00:58:14,244 --> 00:58:19,249
[radio buzzing and playing]
573
00:58:48,195 --> 00:58:49,947
[soft shaking and clanking]
574
00:58:50,239 --> 00:58:53,033
[coffee running]
575
00:58:57,746 --> 00:59:00,791
[retro cheerful music
playing on radio]
576
00:59:08,173 --> 00:59:10,592
[pouring coffee]
577
00:59:13,804 --> 00:59:16,056
[blows gently]
578
00:59:28,110 --> 00:59:30,195
[floor creaking]
579
00:59:39,955 --> 00:59:42,916
[music ends]
580
00:59:45,252 --> 00:59:49,214
[Anna breathing with difficulty]
581
00:59:55,846 --> 00:59:59,141
[floor creaking]
582
01:00:16,867 --> 01:00:18,118
[gasps]
583
01:00:20,329 --> 01:00:21,747
[rustle]
584
01:00:32,424 --> 01:00:35,511
[eerie and foreboding music]
585
01:00:36,553 --> 01:00:38,972
[girls speaking indistinctly
in background]
586
01:00:43,185 --> 01:00:46,813
[building manager]
587
01:00:47,814 --> 01:00:48,857
[indistinct]
588
01:01:00,702 --> 01:01:03,121
[building manager]
589
01:01:04,665 --> 01:01:07,292
[soft eerie music]
590
01:01:25,227 --> 01:01:27,980
[foreboding music]
[liquid spilling]
591
01:01:28,063 --> 01:01:29,064
[screams]
592
01:01:29,481 --> 01:01:31,149
[Anna]
593
01:01:34,528 --> 01:01:38,031
[Anna]
594
01:01:38,115 --> 01:01:39,992
- [girlfriend] Hey!
- [Anna] Out!
595
01:01:43,537 --> 01:01:45,163
[door closes]
596
01:01:47,165 --> 01:01:50,752
[building manager]
597
01:02:14,568 --> 01:02:16,195
[door opens]
598
01:02:33,587 --> 01:02:35,297
[breathing softly]
599
01:02:48,644 --> 01:02:51,522
[gentle piano notes]
600
01:03:08,163 --> 01:03:10,874
[soft sad music]
601
01:03:47,160 --> 01:03:50,163
[dark music]
602
01:03:50,247 --> 01:03:52,958
[soft crackling]
603
01:03:56,712 --> 01:03:59,381
[eerie sounds]
604
01:03:59,798 --> 01:04:03,177
[house creaking]
605
01:04:08,807 --> 01:04:11,643
[soft crackling]
606
01:04:19,985 --> 01:04:22,821
[soft foreboding music]
607
01:04:47,513 --> 01:04:51,850
[futuristic beeping
and swishing]
608
01:04:52,601 --> 01:04:55,604
[gentle tranquil music]
609
01:04:57,356 --> 01:05:01,568
I usually walk the perimeter
at 12:00, 3:00 and 6:00.
610
01:05:02,486 --> 01:05:03,987
Six is when
the morning guy takes over.
611
01:05:04,446 --> 01:05:05,447
Right.
612
01:05:10,118 --> 01:05:13,455
Hank is usually a little late,
but just by a couple of minutes.
613
01:05:17,543 --> 01:05:18,836
Man, I know the feeling.
614
01:05:19,503 --> 01:05:22,381
There is nothing I would like
more than a cigarette right now.
615
01:05:23,257 --> 01:05:24,466
But I can't.
616
01:05:25,843 --> 01:05:28,387
- Ten days, so far.
- Hm!
617
01:05:29,304 --> 01:05:32,015
Yeah, you'd think it will be
the booze or the cigarettes
618
01:05:32,099 --> 01:05:33,559
that will take
a toll on your heart.
619
01:05:34,226 --> 01:05:35,310
But it's not.
620
01:05:36,019 --> 01:05:37,396
It's women.
621
01:05:38,397 --> 01:05:43,652
- They get you in the end.
- Oh yeah, I hear you. No doubt.
622
01:05:47,531 --> 01:05:52,202
Well, you're young enough.
You should do ok.
623
01:05:55,747 --> 01:05:56,874
That's about it.
624
01:05:58,417 --> 01:05:59,877
The office is right over here.
625
01:06:01,336 --> 01:06:02,713
All the numbers are on the wall.
626
01:06:04,548 --> 01:06:08,093
Hank likes a decaf, and myself,
I like the real thing.
627
01:06:09,428 --> 01:06:11,180
[Sam] I like to keep things
in order out here.
628
01:06:12,764 --> 01:06:13,974
When will you be back?
629
01:06:14,266 --> 01:06:15,267
Not sure.
630
01:06:16,435 --> 01:06:18,020
Maybe I'll check on you
in a couple of weeks.
631
01:06:19,354 --> 01:06:21,440
Not everybody likes working
the graveyard shifts.
632
01:06:23,775 --> 01:06:24,985
Never tried it.
633
01:06:25,235 --> 01:06:27,988
Figured I needed something
to pass the nights.
634
01:06:28,071 --> 01:06:30,073
[Sam] You'll find out
real quick if it's for you.
635
01:06:31,158 --> 01:06:32,910
Some people
don't like the isolation,
636
01:06:34,453 --> 01:06:35,787
makes them crazy.
637
01:06:36,955 --> 01:06:39,875
[Sam] Me? It helps me
collect my thoughts.
638
01:06:40,584 --> 01:06:41,627
Sounds good to me.
639
01:06:42,294 --> 01:06:44,755
Alright then. Got the numbers?
640
01:06:44,838 --> 01:06:46,089
Yeah, got it.
641
01:06:49,551 --> 01:06:52,888
[dark slow music]
642
01:06:56,016 --> 01:06:58,894
[radio sports commentary]
643
01:07:01,146 --> 01:07:02,940
[liquid pouring]
644
01:07:04,483 --> 01:07:06,652
[cheering crowd on radio]
645
01:07:09,905 --> 01:07:14,076
[crackle interrupting
radio transmission]
646
01:07:17,955 --> 01:07:22,042
[radio transmitting clearly]
[clock ticking]
647
01:07:22,125 --> 01:07:25,045
[slightly spooky music]
648
01:07:46,817 --> 01:07:49,736
[tense music]
649
01:08:09,214 --> 01:08:12,676
[music becomes eerie]
650
01:08:28,150 --> 01:08:30,694
[music builds]
651
01:08:30,777 --> 01:08:32,362
[buzzing]
652
01:08:32,446 --> 01:08:35,866
[alarm clock buzz]
653
01:08:39,328 --> 01:08:42,706
[buzzing continues]
654
01:08:44,958 --> 01:08:48,045
[soft music]
655
01:08:53,258 --> 01:08:55,219
[vehicle hooting in distance]
656
01:09:00,182 --> 01:09:02,809
[music becomes eerie]
657
01:09:26,250 --> 01:09:27,543
[distant soft squeak]
658
01:09:32,506 --> 01:09:34,341
[foreboding music]
659
01:09:34,424 --> 01:09:35,592
[knocking]
660
01:09:39,137 --> 01:09:40,931
[man] Oh, shit.
661
01:09:44,393 --> 01:09:47,062
[agitated music]
662
01:09:54,361 --> 01:09:56,446
[rustling]
663
01:10:01,368 --> 01:10:04,162
[restless fast music]
664
01:10:13,088 --> 01:10:15,924
[grunts] I don't know,
I think she overdosed.
665
01:10:17,259 --> 01:10:18,760
I don't--
I can't get to her.
666
01:10:22,014 --> 01:10:24,975
[music continues]
[window crushes]
667
01:10:30,814 --> 01:10:33,525
[car door opens]
[man sighs and pants]
668
01:10:45,287 --> 01:10:47,915
[frantic music]
669
01:11:02,346 --> 01:11:04,348
She's going to be dead
by the time--
670
01:11:04,431 --> 01:11:06,725
[ghostly music]
671
01:11:16,860 --> 01:11:20,197
[soft ghostly music]
672
01:11:24,743 --> 01:11:27,496
[soft piano and violin music]
673
01:11:39,174 --> 01:11:41,009
Huh, cancel that.
674
01:11:44,096 --> 01:11:45,764
[hangs phone]
675
01:11:56,066 --> 01:11:59,319
[birds chirping]
[soft slow music]
676
01:12:11,748 --> 01:12:13,834
[car approaching]
677
01:12:28,640 --> 01:12:31,977
Morning.
You must be the new guy.
678
01:12:32,227 --> 01:12:33,854
That's me. Kenny.
679
01:12:35,355 --> 01:12:37,107
It's good to have someone
on the night shift again,
680
01:12:37,357 --> 01:12:38,483
it's been a while.
681
01:12:39,902 --> 01:12:41,320
Been a while?
What about Sam?
682
01:12:41,945 --> 01:12:44,489
[Hank] Sam?
How do you know about him?
683
01:12:44,823 --> 01:12:46,450
He used to work the night shift,
684
01:12:46,909 --> 01:12:49,828
what's it been,
probably seven years or more.
685
01:12:49,912 --> 01:12:51,830
[giggles] Seven years!
686
01:12:52,414 --> 01:12:55,250
Yeah. He had a heart attack
one night and died
687
01:12:55,334 --> 01:12:57,127
when a young woman
killed herself on a ship.
688
01:12:57,419 --> 01:12:59,213
- A young woman?
- Yep.
689
01:12:59,755 --> 01:13:02,090
In a maroon Grand Prix,
right over there.
690
01:13:04,510 --> 01:13:06,136
It's funny,
'cause he always used to say
691
01:13:06,220 --> 01:13:08,263
that it was the cigarettes
and booze that would get him.
692
01:13:09,681 --> 01:13:11,892
- Yeah.
- We'd go through a lot of guys,
693
01:13:11,975 --> 01:13:13,477
but you're good, right? I mean,
694
01:13:13,560 --> 01:13:15,604
not everyone can handle
the graveyard shift, you know.
695
01:13:17,481 --> 01:13:18,899
Most of them quit
after the first night.
696
01:13:20,609 --> 01:13:22,277
It takes a special breed,
I think.
697
01:13:24,655 --> 01:13:27,574
It's not always like this?
The first night?
698
01:13:28,200 --> 01:13:29,535
Like what?
699
01:13:29,993 --> 01:13:32,287
Nothing.
I'll see you at six.
700
01:13:32,871 --> 01:13:35,123
Alright man. Get some sleep.
701
01:13:40,003 --> 01:13:43,257
[energetic closing music]
702
01:14:09,825 --> 01:14:12,828
[beeping]
[soft music]
703
01:15:03,128 --> 01:15:05,964
[loud electric buzz]
704
01:15:13,180 --> 01:15:16,475
[soft piano and violin music]
705
01:16:44,855 --> 01:16:47,024
[retro music]
706
01:17:30,192 --> 01:17:32,945
[apartment cheerful music]
707
01:19:17,925 --> 01:19:21,094
[soft piano music]
708
01:19:45,452 --> 01:19:47,287
[music ends]
708
01:19:48,305 --> 01:19:54,651
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46296