All language subtitles for Thin Ice (2011) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,949 --> 00:00:34,235 There is a saying, 2 00:00:34,409 --> 00:00:37,901 "believe none of what you hear and only half of what you see." 3 00:00:38,539 --> 00:00:41,747 That's good advice, because we live in a world of bullshit. 4 00:00:43,335 --> 00:00:44,996 All over the place. 5 00:00:45,170 --> 00:00:47,832 That's the old guy, though. Man, he's not lookin' good. 6 00:00:48,006 --> 00:00:50,122 He's got this big incontinent problem. 7 00:00:50,884 --> 00:00:53,000 It's just... yeah, it's sad. 8 00:00:53,178 --> 00:00:55,323 - He was such a good dog for so long. - And some ketchup, please. 9 00:00:55,347 --> 00:00:56,837 - Great dog. - Oh, yeah. 10 00:00:57,015 --> 00:00:58,576 He's the best bird dog I think I ever had. 11 00:00:58,600 --> 00:01:01,387 Excuse me, do you happen to have the time? 12 00:01:01,562 --> 00:01:04,679 - 8:45. - Forty-five. You guys here on vacation? 13 00:01:04,856 --> 00:01:07,472 - Yeah, we're up for pheasant season. - Oh. 14 00:01:07,651 --> 00:01:11,314 Trying to figure out whether to blow the day at the potawatomi museum 15 00:01:11,488 --> 00:01:13,945 - or the indoor water park? - Neither. 16 00:01:15,784 --> 00:01:19,993 I'm not much of a hunter myself. I got a friend who is... was. 17 00:01:20,163 --> 00:01:22,279 His friend went to shoot some quail 18 00:01:22,457 --> 00:01:24,448 and accidentally hit him square in the face. 19 00:01:24,626 --> 00:01:26,662 Took his whole left cheek right off. 20 00:01:27,337 --> 00:01:30,420 Of course, he ended up suing the guy for $1.2 million. 21 00:01:30,591 --> 00:01:32,547 Poor fellow lost everything. Last I heard he was 22 00:01:32,718 --> 00:01:35,084 living out in the woods somewhere, in a cardboard box. 23 00:01:35,804 --> 00:01:37,169 All because of an accident. 24 00:01:37,347 --> 00:01:41,215 That's a guy who could of used a little bit of liability coverage. 25 00:01:44,521 --> 00:01:47,228 Anything can be the start of a conversation, "excuse me, 26 00:01:47,399 --> 00:01:49,230 do you have the time?" 27 00:01:49,401 --> 00:01:51,187 Well, you laugh. It's an oldie but a goodie. 28 00:01:51,361 --> 00:01:52,942 Hotels are a great hunting grounds. 29 00:01:53,113 --> 00:01:55,604 People are away from home, they're ready to chit-chat. 30 00:01:55,782 --> 00:02:00,276 Get their ear. Give 'em a sob story. Then hit 'em with a worst-case scenario. 31 00:02:00,454 --> 00:02:01,990 You're kidding me. 32 00:02:07,461 --> 00:02:10,703 Great, here it comes. Same speech he gives every year. 33 00:02:10,881 --> 00:02:14,089 My philosophy has always been, "it's not your aptitude, 34 00:02:14,259 --> 00:02:15,840 - but your attitude... - Attitude. 35 00:02:16,011 --> 00:02:17,876 That determines your altitude." 36 00:02:18,055 --> 00:02:20,341 - Congrats on the award. - Whatever. 37 00:02:20,515 --> 00:02:24,633 What I'm really excited about it my personalized keychain. 38 00:02:24,811 --> 00:02:26,847 Look at this. Fourteen karat brass. 39 00:02:27,606 --> 00:02:30,439 Two decades of service and that's what I got to show for it. 40 00:02:30,609 --> 00:02:33,100 Eh, well, we love you in the claims department. 41 00:02:33,278 --> 00:02:35,564 Uh... zinfandel, white. 42 00:02:35,739 --> 00:02:38,947 What I'd really like is Phil peters’ award out there. Look at him. 43 00:02:39,117 --> 00:02:41,157 Only reason that guy tops a million dollars in sales 44 00:02:41,328 --> 00:02:43,768 is ‘cause he's got the half dozen people bird-doggin' for him. 45 00:02:43,872 --> 00:02:46,909 I've just got Chuck. 46 00:02:47,084 --> 00:02:49,370 You know, it's an off year. You'll come back. 47 00:02:49,544 --> 00:02:51,785 Yeah. Just wanna make it to Aruba, you know? 48 00:02:51,963 --> 00:02:55,171 Yeah, well, I saw the brochure. Wow. They're goin' all out for the 50th. 49 00:02:55,342 --> 00:02:56,627 That's where you wanna make it. 50 00:02:56,802 --> 00:02:59,293 I mean, none of this rinky-dink Wisconsin crap, you know? 51 00:02:59,471 --> 00:03:01,587 - Let's go. - Oh. Gotta go. 52 00:03:01,765 --> 00:03:02,925 Yeah. 53 00:03:03,725 --> 00:03:05,807 - Well, you folks have a safe trip. - Thanks. 54 00:03:05,977 --> 00:03:08,013 Careful on those icy roads. 55 00:03:10,524 --> 00:03:13,812 Hey. You have change for a vending machine for a 507? 56 00:03:14,653 --> 00:03:18,441 Stay away from the corn nuts. I know a guy who broke his jaw on one. 57 00:03:19,700 --> 00:03:21,816 - You here on vacation? - Yeah. 58 00:03:21,993 --> 00:03:24,609 I'm Bob egan, I was at your seminar today. 59 00:03:24,788 --> 00:03:26,870 - God, this is a thrill for me. - Oh, yeah, yeah. 60 00:03:27,040 --> 00:03:29,960 - You were at the convention. - Yeah, I'm with southwest mutual currently. 61 00:03:30,085 --> 00:03:32,701 But I'm just here doing a little networking. 62 00:03:32,879 --> 00:03:34,870 All right, good luck with that. 63 00:03:35,841 --> 00:03:37,126 It's great to meet you. 64 00:03:56,653 --> 00:03:59,861 Too bad. You let him get away. 65 00:04:00,031 --> 00:04:02,613 Oh, no, no. He's a colleague of mine. I'll give it to him later. 66 00:04:02,784 --> 00:04:05,400 Oh. Well, if you're not seein’ him till later, 67 00:04:05,579 --> 00:04:07,259 how about puttin’ it to good use right now? 68 00:04:07,330 --> 00:04:09,286 I just lost 40 bucks in the slots. 69 00:04:11,209 --> 00:04:14,326 I could use some more cheerin' up. 70 00:04:21,636 --> 00:04:23,843 Ok. All right. No, no, no. Here, here. 71 00:04:24,347 --> 00:04:26,838 - I think. - Ok, how much farther is it? 72 00:04:27,017 --> 00:04:29,349 ‘Cause I got a bladder the size of a peanut. 73 00:04:30,228 --> 00:04:33,641 Well, it's just, uh... 74 00:04:33,815 --> 00:04:37,603 Oh, hey. Hi. 75 00:04:37,778 --> 00:04:39,939 Uh... this is, uh... sherri. 76 00:04:40,113 --> 00:04:42,274 - He's a winner! - She's... 77 00:04:42,449 --> 00:04:46,237 She's, uh... Interested in insurance, so... 78 00:04:47,370 --> 00:04:49,952 We're gonna... all right. 79 00:04:50,123 --> 00:04:51,954 I'm just gonna help her walk it off. 80 00:05:04,221 --> 00:05:06,007 Oh, god. 81 00:05:18,318 --> 00:05:20,183 Oh, shit. 82 00:05:22,989 --> 00:05:24,509 Didn't realize you had a security problem here. 83 00:05:24,533 --> 00:05:26,819 Good thing you got my credit card on file. 84 00:05:26,993 --> 00:05:29,234 I had my wallet stolen from my room last night. 85 00:05:29,412 --> 00:05:31,448 Sorry, sir. I'll just get the manager for you. 86 00:05:31,623 --> 00:05:33,534 Maybe your homeowners will cover it. 87 00:05:33,708 --> 00:05:38,873 Jesus Christ. $4.50 for a diet coke. I feel like I've been robbed twice. 88 00:05:39,047 --> 00:05:41,407 Yeah, I know. Money's been burnin’ a hole in my pocket, too. 89 00:05:41,550 --> 00:05:44,587 I'm lucky, though. My trip paid off. I got a job offer. 90 00:05:44,761 --> 00:05:46,697 Which is great because I've been hopin' to move back 91 00:05:46,721 --> 00:05:48,241 so my wife can be closer to her parents. 92 00:05:48,265 --> 00:05:49,880 - Mr. prohaska. - Yeah. 93 00:05:50,058 --> 00:05:52,765 You're in luck. We found your wallet in the casino. 94 00:05:52,936 --> 00:05:55,268 Oh, I see she preferred paper to plastic. 95 00:05:55,438 --> 00:05:56,894 - Great, thanks. - She? 96 00:05:57,983 --> 00:06:00,520 Well, I'm assumin’ it was one of the maids that works here. 97 00:06:00,694 --> 00:06:02,776 Nice of her to clean out my wallet, as well. 98 00:06:02,946 --> 00:06:07,280 Oh, hey, look. I still got a few twenties. Um... 99 00:06:07,450 --> 00:06:10,658 Here, uh, take that for your trip. 100 00:06:10,829 --> 00:06:13,787 And I'll just give you my card 101 00:06:13,957 --> 00:06:18,166 and you can just mail it back to me whenever you get a chance. 102 00:06:18,879 --> 00:06:21,461 Yeah. Well, thanks, Bob egan. 103 00:06:21,631 --> 00:06:23,542 - Yeah. Sure. - Thank you. 104 00:06:23,717 --> 00:06:26,959 Oh, look. Better say goodbye to my new boss. 105 00:06:38,481 --> 00:06:41,314 Who decided that honesty's the best policy? 106 00:06:41,484 --> 00:06:43,770 If you ask me, it's overrated. 107 00:06:43,945 --> 00:06:48,234 Any fool can tell the truth, but to lie well? That takes real skill. 108 00:06:48,575 --> 00:06:51,442 So you're gonna be working with Phil Peters, huh? 109 00:06:51,620 --> 00:06:52,905 Oh, hey. Yeah, yeah. 110 00:06:53,079 --> 00:06:55,570 I'm actually in the market for a new hire myself. 111 00:06:55,749 --> 00:06:59,287 A good salesman can convince you of... Anything. 112 00:06:59,461 --> 00:07:02,648 He'll steal the eyes right out of your head and make you believe the lights are out. 113 00:07:02,672 --> 00:07:05,752 I got about a half dozen agents working for me. Some of the best in the state. 114 00:07:05,884 --> 00:07:06,964 We've had a hell of a year. 115 00:07:07,052 --> 00:07:09,008 He'll make you all kinds of promises, 116 00:07:09,179 --> 00:07:11,716 hoping you forget that in life there are no guarantees. 117 00:07:11,890 --> 00:07:13,326 Where'd you say your in-laws live again? 118 00:07:13,350 --> 00:07:14,965 - Racine. - Racine? 119 00:07:15,143 --> 00:07:17,429 Yeah, that's up near my territory. 120 00:07:17,604 --> 00:07:20,812 Phil's all the way up there in Milwaukee. 121 00:07:20,982 --> 00:07:22,938 Mind me askin’ how much he's offering ya? 122 00:07:23,985 --> 00:07:28,103 Uh, well, it's a 70-30 split to start until I get my state license, which, 123 00:07:28,281 --> 00:07:31,614 I feel like it's a pretty good deal because I'm the new guy in the office. 124 00:07:31,785 --> 00:07:33,946 You're lettin' him take that much? 125 00:07:34,120 --> 00:07:38,113 Man, that's a lot. I think I probably could beat his rate by... 126 00:07:38,291 --> 00:07:40,031 I don't know, five percent. 127 00:07:40,961 --> 00:07:42,542 - Five percent? - Yep. 128 00:07:43,505 --> 00:07:45,791 - Sounds like a good deal. - Yeah. 129 00:07:45,966 --> 00:07:48,753 - Ok. Ok. - Ok. 130 00:07:48,927 --> 00:07:51,009 This story isn't about insurance. 131 00:07:51,179 --> 00:07:53,044 It's about deception. 132 00:07:53,223 --> 00:07:55,214 And that's a high-risk business. 133 00:07:55,392 --> 00:07:57,974 If you want to come out on top, you've got to be a smooth talker, 134 00:07:58,144 --> 00:07:59,805 a master manipulator, 135 00:07:59,980 --> 00:08:02,016 a genius of bullshit. 136 00:08:09,030 --> 00:08:10,861 Man, in high voice: Prohaska agency. 137 00:08:11,700 --> 00:08:13,941 Oh, no, he's not here right now, can I...? 138 00:08:15,412 --> 00:08:16,743 Can I take a message? 139 00:08:17,872 --> 00:08:19,203 The what? 140 00:08:19,374 --> 00:08:21,535 No, we're not in the market for office furniture. 141 00:08:21,710 --> 00:08:24,030 I can't be answering my own phone. You're a half hour late. 142 00:08:24,087 --> 00:08:27,750 I'm sorry, I had to take the bus. My car wouldn't start again. 143 00:08:27,924 --> 00:08:30,404 Man, you need to get rid of that crummy thing once and for all. 144 00:08:30,510 --> 00:08:33,923 I know. I was waiting till I got a raise. 145 00:08:34,097 --> 00:08:36,242 I was supposed to remind you of that after the holidays. 146 00:08:36,266 --> 00:08:38,382 Yeah, we gotta figure something out on that. 147 00:08:47,402 --> 00:08:48,892 Hi, Chuck. 148 00:08:49,070 --> 00:08:51,311 Don't tell me, you came in for the free coffee. 149 00:08:51,489 --> 00:08:54,572 - I had an appointment in town. - Dressed like that? 150 00:08:55,577 --> 00:08:57,863 Jesus, Chuck, you ever hear of personal packaging? 151 00:08:59,039 --> 00:09:01,976 I was with Hank starkwell over at the meat packers. It's freezing in there. 152 00:09:02,000 --> 00:09:05,187 That's another thing. You need to stop spending time with existing policy holders. 153 00:09:05,211 --> 00:09:06,691 The big commissions are in new sales. 154 00:09:06,838 --> 00:09:10,626 There's a trucker in Bristol on line one wanting to meet someone about coverage. 155 00:09:10,800 --> 00:09:13,712 Just take a message. Tell... I'll give it to Bob. 156 00:09:16,389 --> 00:09:18,300 Uh, so this Bob fellow... 157 00:09:18,475 --> 00:09:20,636 He's not gonna be cutting in on my territory, is he? 158 00:09:20,810 --> 00:09:23,517 You want to drive all the way out to fucking Bristol, be my guest. 159 00:09:23,688 --> 00:09:27,055 I sure don't. Country roads are murder on my car. 160 00:09:27,776 --> 00:09:29,937 Besides, this guy's practically working for free. 161 00:09:30,111 --> 00:09:33,444 I brought you in some more liability forms. 162 00:09:33,615 --> 00:09:36,527 Happy to keep sendin’ 'em in under my name until you're licensed. 163 00:09:36,701 --> 00:09:39,033 God, thank you. That is terrific. 164 00:09:39,204 --> 00:09:41,866 I gotta find out when the next exam is. 165 00:09:42,040 --> 00:09:45,703 Take your time, study up. My secretary says it's gotten a lot tougher. 166 00:09:45,877 --> 00:09:47,480 She's been taking classes just to prepare. 167 00:09:47,504 --> 00:09:48,504 - Oh, yeah? - Mm. 168 00:09:48,671 --> 00:09:50,036 Is she gonna start selling for ya? 169 00:09:50,215 --> 00:09:53,457 Karla? I don't know about that. 170 00:09:53,635 --> 00:09:55,842 Be better at the knicky-knack little details. 171 00:09:56,012 --> 00:09:59,300 Following up on paperwork and so forth. Female brain. 172 00:09:59,849 --> 00:10:02,556 Oh, yeah. Yeah, yeah. 173 00:10:03,603 --> 00:10:07,562 You know, I should just come by the office next time. 174 00:10:07,732 --> 00:10:10,815 - I mean, I'd love to meet everybody. - Our sales guys are barely in. 175 00:10:10,985 --> 00:10:14,318 This is the new office. We do most of our sales by the telephone 176 00:10:14,489 --> 00:10:16,467 and the rest of the time we're out networking. In fact, 177 00:10:16,491 --> 00:10:19,324 you should think about joining some clubs. 178 00:10:26,709 --> 00:10:30,543 - Can't get used to this weather. - You never get used to it, Bob, ever. 179 00:10:30,713 --> 00:10:33,045 There's two seasons here, winter and road works. 180 00:10:33,216 --> 00:10:37,334 Hey, that's a nice car. It's pretty easy to spot. 181 00:10:37,512 --> 00:10:40,800 Yeah, my initials. Some son of a bitch got there first. 182 00:10:40,974 --> 00:10:43,056 Look at all this. I don't know which is worse, 183 00:10:43,226 --> 00:10:45,888 the snow or the goddamn salt. It ruins everything. 184 00:10:46,479 --> 00:10:48,765 Oh, hey, by the way, I, uh... 185 00:10:48,940 --> 00:10:51,522 I stopped by and saw that trucker that you asked me to talk to. 186 00:10:51,693 --> 00:10:53,493 I hope he made the long drive worth it for ya. 187 00:10:53,570 --> 00:10:56,403 Oh, yeah, yeah. He's a super nice guy, but we actually found out 188 00:10:56,573 --> 00:10:58,973 that he could do better with an outfit he already trucks for. 189 00:11:02,662 --> 00:11:05,057 There's nothing wrong with a little information management, Bob. 190 00:11:05,081 --> 00:11:07,697 Well, truth of it, he didn't have that much to spend. 191 00:11:07,876 --> 00:11:10,037 But he did introduce me to a neighbor of his 192 00:11:10,211 --> 00:11:12,702 who's looking for a full homeowners package. 193 00:11:12,881 --> 00:11:14,601 He's a sweet old man. He's a retired farmer. 194 00:11:14,716 --> 00:11:17,708 I'm actually going out there tomorrow. I'm gonna make a second call. 195 00:11:17,886 --> 00:11:20,878 You gotta be careful with seniors. They'll keep you out there all day long 196 00:11:21,055 --> 00:11:24,343 - just to have somebody to talk to. - No, no. He's pretty interested. 197 00:11:24,517 --> 00:11:26,633 He's just wavering on the amount of coverage. 198 00:11:26,811 --> 00:11:28,571 I mean, we don't wanna have him over-insured. 199 00:11:29,856 --> 00:11:31,892 There's no such thing. 200 00:11:47,457 --> 00:11:49,163 I've got a few other things to get to, Bob. 201 00:11:50,501 --> 00:11:52,730 Maybe he forgot, he's older. I don't wanna waste any more of your time. 202 00:11:52,754 --> 00:11:54,210 I'll come back next week. 203 00:11:54,380 --> 00:11:57,543 Hey, it was really nice of you, though, to come out, help me try to close. 204 00:11:57,717 --> 00:12:00,584 Crappy job shoveling. This is an accident waitin' to happen. 205 00:12:00,762 --> 00:12:03,970 You should stress that in your sales pitch, scare him a little bit, you know? 206 00:12:04,766 --> 00:12:10,102 - Bob? Nice to see you. - Hey, frank. 207 00:12:10,271 --> 00:12:11,636 Mickey, this is frank Richie. 208 00:12:11,814 --> 00:12:14,806 This is the guy that asked me about the truck insurance. 209 00:12:14,984 --> 00:12:16,770 Oh! Oh, Mickey prohaska. Hi. 210 00:12:16,945 --> 00:12:18,355 - Nice to meet you. - Yeah, yeah. 211 00:12:18,529 --> 00:12:20,690 Say, Bob, thanks for your help. 212 00:12:20,865 --> 00:12:24,449 You saved me a good 200 bucks. You fellas here to meet with gorvy? 213 00:12:24,619 --> 00:12:26,484 Yeah, yeah, but he doesn't seem to be in. 214 00:12:26,663 --> 00:12:28,619 Oh, come on in. Maybe he's asleep. 215 00:12:42,887 --> 00:12:44,923 He must be outside with his dog. 216 00:12:45,098 --> 00:12:48,056 - It's chilly here. - Yeah, he keeps the temperature low. 217 00:12:48,226 --> 00:12:49,557 Doesn't like to waste. 218 00:12:49,727 --> 00:12:52,844 - I can see that. - Some of these things are his sister's. 219 00:12:53,022 --> 00:12:55,684 I brought 'em down after she went into the nursing home. 220 00:12:55,858 --> 00:12:58,224 I told him I'd find out if any of it was worth anything. 221 00:12:59,112 --> 00:13:01,569 I did some truckin' for an auctioneer. 222 00:13:01,739 --> 00:13:04,856 He told me a guy once paid a hundred grand for a rug. 223 00:13:05,034 --> 00:13:07,070 Anything can happen, right? 224 00:13:07,245 --> 00:13:09,952 This rug might be worth a small fortune. 225 00:13:10,123 --> 00:13:13,991 Well, this is not workin’ the way they promised. 226 00:13:14,168 --> 00:13:16,659 I was hopin’ more uranium or gold. 227 00:13:16,838 --> 00:13:19,921 I find two quarters and a railroad spike. 228 00:13:20,842 --> 00:13:23,003 Gorvy, I tried to call you. 229 00:13:23,177 --> 00:13:25,418 You gotta remember, hang your phone up. 230 00:13:25,596 --> 00:13:28,884 Oh, yeah. Hello, hello. 231 00:13:29,934 --> 00:13:31,890 Do I know these people? 232 00:13:32,061 --> 00:13:36,100 - I'm Bob egan. I met you the other day. - Nice to meet you. 233 00:13:36,274 --> 00:13:38,731 - Mickey prohaska. Hi. - Hi. Nice to meet you. 234 00:13:38,901 --> 00:13:40,937 Want to come in? I could make some coffee. 235 00:13:41,112 --> 00:13:45,071 I can't stay. Did you get a chance to take those pictures? 236 00:13:45,241 --> 00:13:46,697 Well, I took pictures of petey. 237 00:13:46,868 --> 00:13:49,075 No. I meant the pictures for the auctioneer. 238 00:13:49,245 --> 00:13:51,201 I'm doin' a run for him this week. 239 00:13:51,372 --> 00:13:54,614 Yeah, I was upstairs. I took everything down so I could see them. 240 00:13:54,792 --> 00:13:58,284 It was too dark up there. Look what I found. 241 00:13:59,213 --> 00:14:02,000 - Snow shoes. - I've always wanted to try those. 242 00:14:02,175 --> 00:14:05,042 Well, take them. I got no use for them no more. 243 00:14:06,137 --> 00:14:09,504 I'll let you folks do your business. Listen to 'em, gorvy. 244 00:14:09,682 --> 00:14:11,764 - Ok. - They're here to help ya. Bye, guys. 245 00:14:12,352 --> 00:14:15,640 - Bye. - Well, we might as well sit down. 246 00:14:16,481 --> 00:14:18,062 What do I need insurance for? 247 00:14:18,232 --> 00:14:20,769 Well, for one thing, to protect your valuables. 248 00:14:20,943 --> 00:14:23,434 I don't got no valuables, except for petey. 249 00:14:23,613 --> 00:14:27,481 - Do you sell dog insurance? - No, but we do protect property. 250 00:14:27,658 --> 00:14:30,070 And we insure with liability coverage. 251 00:14:30,244 --> 00:14:32,964 Have you ever thought what might happen out there on your front porch 252 00:14:32,997 --> 00:14:34,703 if somebody were to slip and get hurt? 253 00:14:34,874 --> 00:14:38,116 Well, nobody comes here much except frank and he wears those big boots, 254 00:14:38,294 --> 00:14:41,661 you know, with cleats. So he's ok. 255 00:14:41,839 --> 00:14:43,375 What about the mailman? 256 00:14:44,133 --> 00:14:46,670 If, for instance, your dog there were to bite him? 257 00:14:46,844 --> 00:14:48,800 He could sue you for a lot of money. 258 00:14:48,971 --> 00:14:53,135 No. He's a nice guy. He wouldn't sue nobody. 259 00:14:56,437 --> 00:14:59,725 Well, I got some peanut brittle. Fresh made if ya like. 260 00:14:59,899 --> 00:15:02,732 - No, we should probably get going. - Yeah, I'm ok. 261 00:15:02,902 --> 00:15:04,563 - Thank you. - Yeah. 262 00:15:04,737 --> 00:15:06,477 Oh, what time is it? 263 00:15:08,032 --> 00:15:10,774 Oh, Andy Griffith's on. I gotta watch this one. 264 00:15:10,952 --> 00:15:13,068 You're welcome to stay if you like. 265 00:15:13,996 --> 00:15:16,908 So I think that he's interested in this one, but I'm not sure. 266 00:15:18,251 --> 00:15:20,116 Can you deal with the guy in the back there? 267 00:15:20,294 --> 00:15:21,830 Thanks. 268 00:15:27,218 --> 00:15:30,085 You can't keep letting the mail pile up at our house. 269 00:15:31,514 --> 00:15:33,675 Have you told anybody we're separated? 270 00:15:34,100 --> 00:15:36,861 What am I supposed to say? You've been outta the house for two months. 271 00:15:36,936 --> 00:15:38,722 I know. I really miss you. 272 00:15:38,896 --> 00:15:41,763 This payin’ for two places is killing me financially. 273 00:15:41,941 --> 00:15:43,669 I may have to take out a second loan on the house. 274 00:15:43,693 --> 00:15:45,813 If you need money so bad, why don't you sell that car? 275 00:15:45,945 --> 00:15:47,185 Don't be ridiculous, Jo Ann. 276 00:15:47,363 --> 00:15:50,025 I can't show up to a sales call drivin' a crappy car. 277 00:15:50,199 --> 00:15:51,639 Yeah, well, you went behind my back! 278 00:15:51,784 --> 00:15:53,095 We should've discussed it like married people. 279 00:15:53,119 --> 00:15:56,327 Discuss what? don schmidt gave me a great trade-in on my car. 280 00:15:56,497 --> 00:15:57,532 He's a policy holder. 281 00:15:57,707 --> 00:15:59,268 So you bartered with Shane's college fund? 282 00:15:59,292 --> 00:16:01,123 No, he's 14 years old. 283 00:16:01,294 --> 00:16:02,830 We've got four years to pay it back. 284 00:16:03,004 --> 00:16:05,107 By all rights, if you wanna be mad at somebody, be mad at ed. 285 00:16:05,131 --> 00:16:07,463 When's the last time that schmuck paid child support? 286 00:16:07,633 --> 00:16:09,419 - Oh, please. - Hey. Whoa. Hey. 287 00:16:09,594 --> 00:16:11,363 - I'm not gonna... - Listen, look, look, look. 288 00:16:11,387 --> 00:16:14,094 Look at this, huh? 289 00:16:14,682 --> 00:16:17,890 Aruba. That's where the convention is this year. 290 00:16:18,060 --> 00:16:21,427 It's gonna be all warm and nice. We could all get away again. 291 00:16:21,606 --> 00:16:23,096 That'd be great, wouldn't it? 292 00:16:25,693 --> 00:16:27,308 I gotta get to work. 293 00:16:29,447 --> 00:16:30,653 Ok. 294 00:16:34,368 --> 00:16:35,653 Shit. 295 00:16:36,913 --> 00:16:38,153 What'd the nice night inn want? 296 00:16:38,331 --> 00:16:41,494 They need a new credit card number. The one they have for you is maxed. 297 00:16:43,336 --> 00:16:44,997 We're out of coffee. 298 00:16:49,926 --> 00:16:51,587 I asked you to get some more milk. 299 00:16:52,720 --> 00:16:55,837 You know, I am capable of doing more than just making coffee. 300 00:16:56,015 --> 00:16:57,221 I could do anything. 301 00:16:58,726 --> 00:17:02,093 Maybe this isn't the right job for me. I gotta think about my future. 302 00:17:02,271 --> 00:17:04,683 Karla, I got a plan for your future, ok? 303 00:17:04,857 --> 00:17:07,143 I decided to make you chief financial officer. 304 00:17:07,318 --> 00:17:10,358 You'll be handling all the bookkeeping from now on. You can start with those. 305 00:17:10,404 --> 00:17:11,964 - Wait, these are personal. - All right? 306 00:17:12,073 --> 00:17:13,073 Not the agency's. 307 00:17:13,241 --> 00:17:15,527 - I am the agency, Karla. - What about my raise? 308 00:17:17,245 --> 00:17:19,327 You got any of that Christmas candy I gave you? 309 00:17:20,665 --> 00:17:22,906 Listen, we're gonna do a reevaluation, ok? 310 00:17:23,084 --> 00:17:25,040 Do a salary review at the end of the month, 311 00:17:25,211 --> 00:17:28,203 see how you're doing. See if you can handle more responsibility. 312 00:17:30,383 --> 00:17:31,964 Prohaska agency. 313 00:17:33,678 --> 00:17:35,293 Oh, you must mean Bob. 314 00:17:36,013 --> 00:17:37,969 So, you decided to buy a policy? 315 00:17:39,058 --> 00:17:41,925 - Great. - That a sale? 316 00:17:42,103 --> 00:17:43,218 I'll take that. 317 00:17:44,105 --> 00:17:45,385 Where... where is the other guy? 318 00:17:45,439 --> 00:17:49,557 He was unavailable. What made you change your mind? 319 00:17:49,735 --> 00:17:53,978 My TV's broken. He told me that the insurance would take care of it. 320 00:17:54,156 --> 00:17:56,238 Well, it doesn't exactly work that way. 321 00:17:56,409 --> 00:17:59,446 Besides, you have to have a policy in order to file a claim. 322 00:17:59,620 --> 00:18:02,908 Yeah, well, that's why I called you over here. I want to get a policy. 323 00:18:03,082 --> 00:18:04,618 That's a very smart decision. 324 00:18:04,792 --> 00:18:07,033 It's a small price to pay for some peace of mind, right? 325 00:18:07,211 --> 00:18:10,749 Yeah. So how much will this be? 326 00:18:10,923 --> 00:18:15,792 Well, for your property here, I'd recommend insuring it for $300,000. 327 00:18:17,054 --> 00:18:20,638 For this little place? $300,000 for this? 328 00:18:20,808 --> 00:18:22,328 Nothing here is worth that much money. 329 00:18:22,476 --> 00:18:25,058 You'd be very surprised. It starts to add up. 330 00:18:25,229 --> 00:18:29,472 Your friend, frank, said that that rug alone could be worth $100,000. 331 00:18:29,650 --> 00:18:31,231 - Get away! - Oh, yeah. 332 00:18:31,402 --> 00:18:32,687 This rug right here? 333 00:18:32,862 --> 00:18:36,696 For $100 a month, you can protect it, along with all your other belongings. 334 00:18:36,866 --> 00:18:39,261 I don't wanna scare you with this story, but I know a guy who came home 335 00:18:39,285 --> 00:18:44,120 from work one day and his house was gone. Dust. Gas leak. 336 00:18:44,290 --> 00:18:48,249 Last thing I heard he was livin’ out in the woods in a cardboard box. 337 00:18:48,419 --> 00:18:52,082 Well, I don't want me and petey livin' out in the woods. 338 00:18:52,256 --> 00:18:54,497 - Mm-hm. - Not in this cold weather. 339 00:18:54,675 --> 00:18:56,006 Mm-hm. 340 00:18:56,177 --> 00:19:00,261 - Hundred dollars, you say? - Yep. 341 00:19:02,516 --> 00:19:03,516 Ok. 342 00:19:06,145 --> 00:19:07,976 Here we go. 343 00:19:10,024 --> 00:19:13,812 All right, it might be better for you to putitin a check 344 00:19:13,986 --> 00:19:16,068 so you have a copy for your records. 345 00:19:16,238 --> 00:19:19,446 - Oh, yeah. A check. Right. - Yeah. 346 00:19:20,242 --> 00:19:21,242 Ok, good. 347 00:19:21,410 --> 00:19:25,574 You know, I don't have a personal one, but I do have one from the business. 348 00:19:25,748 --> 00:19:27,454 - That'll work. Yeah. - Yeah? 349 00:19:28,084 --> 00:19:30,416 Ok, yeah. The golden harvest account. 350 00:19:30,586 --> 00:19:33,999 They come every summer. They plant the corn, 351 00:19:34,173 --> 00:19:37,131 and I tell you... 352 00:19:37,301 --> 00:19:39,257 I tell you it's worth its weight in gold. 353 00:19:39,428 --> 00:19:45,173 The corns... these days... They use it for gasoline. 354 00:19:46,268 --> 00:19:48,224 - There you are and just right there. - Yeah. 355 00:19:48,396 --> 00:19:49,556 Ok. 356 00:19:50,481 --> 00:19:53,894 - Ok. - Good. Go fix the TV now. 357 00:20:03,202 --> 00:20:06,694 They came straight at me, so many surgeries, doctor visits, bills. 358 00:20:06,872 --> 00:20:09,363 I'm so grateful for the attorneys at hersh and mcclennon. 359 00:20:09,542 --> 00:20:12,500 - It won't cost you... - Ok. You're all set. 360 00:20:13,671 --> 00:20:15,411 I got everything I need here. 361 00:20:17,800 --> 00:20:19,506 I'll just let myself out. 362 00:20:25,975 --> 00:20:28,120 Oh, I'm glad you're here, I've just... I've been calling and calling, 363 00:20:28,144 --> 00:20:31,853 the phone just kept ringing busy. But, uh... well, I'm Leonard dahl 364 00:20:32,022 --> 00:20:33,603 from Oscar dahl and sons. 365 00:20:33,774 --> 00:20:36,766 - The luthier. The violin maker. - Hm-hm. 366 00:20:36,944 --> 00:20:38,380 - Well... - The polaroid that you sent me 367 00:20:38,404 --> 00:20:41,862 was kinda blurry, but I could see from the neck and the scroll work 368 00:20:42,032 --> 00:20:44,739 - that it's a promising instrument. - Ok, you want the homeowner. 369 00:20:44,910 --> 00:20:48,277 Just a sec. Gorvy? Mr. hauer? 370 00:20:48,456 --> 00:20:51,163 - Is that it over there? - Gorvy? 371 00:20:52,001 --> 00:20:53,401 You can't keep it by the door here, 372 00:20:53,544 --> 00:20:57,128 it's very, very sensitive to temperature and humidity. 373 00:21:00,926 --> 00:21:04,168 He's... he's asleep. 374 00:21:04,972 --> 00:21:08,305 Hey, you're gonna have to come back. All right? He's asleep. 375 00:21:09,018 --> 00:21:13,853 No, I can't come back. I'm from Chicago. I never get out here. 376 00:21:14,732 --> 00:21:16,472 - Sir. - How about a second here? 377 00:21:16,650 --> 00:21:17,810 Wait a minute. Whoops. 378 00:21:17,985 --> 00:21:20,442 Gotta fix. Gotta fix. 379 00:21:20,613 --> 00:21:23,320 Ok. 380 00:21:27,411 --> 00:21:29,527 - It's got a really nice, mature tone. - Great. 381 00:21:29,705 --> 00:21:32,697 - And very good volume and projection. - Listen, I gotta go. 382 00:21:32,875 --> 00:21:34,436 Well, wait a minute. Could you hold that for me? 383 00:21:34,460 --> 00:21:37,247 Just, I'm gonna... take a picture. 384 00:21:37,880 --> 00:21:39,336 Ok. Little higher. 385 00:21:39,507 --> 00:21:43,500 Now, it's got a sound crack and it's got some surface damage, 386 00:21:43,677 --> 00:21:46,156 but I can match that. I'll be... I'll be outta here in a second. 387 00:21:46,180 --> 00:21:49,513 I can match the varnish perfectly. 388 00:21:49,683 --> 00:21:51,639 I'm gonna be able to sell this thing, perhaps. 389 00:21:51,811 --> 00:21:54,769 I'm gonna have to make the repairs first and my rates are very reasonable. 390 00:21:54,939 --> 00:21:57,851 Oh, you're tryin' to squeeze the homeowner for some money? 391 00:21:58,025 --> 00:22:00,185 Nice sales pitch, but you're barkin' up the wrong tree, 392 00:22:00,236 --> 00:22:01,880 unless you wanna be paid in pennies. Let's go. 393 00:22:01,904 --> 00:22:03,544 Now, you can't... You can't keep it there. 394 00:22:03,989 --> 00:22:07,823 Well, you need to keep her away from the mall. I'll tell you that. 395 00:22:09,829 --> 00:22:12,036 Because your premiums are gonna skyrocket. 396 00:22:13,541 --> 00:22:15,748 Yeah. 397 00:22:15,918 --> 00:22:17,658 - Hello? - Well, I... 398 00:22:17,837 --> 00:22:21,000 Is anyone there? Listen, my TV is not working again. 399 00:22:21,173 --> 00:22:23,789 I think I need a new one instead of this insurance. 400 00:22:23,968 --> 00:22:26,050 - Can you hold on, John? - Hello... 401 00:22:26,220 --> 00:22:27,460 Hello? 402 00:22:29,139 --> 00:22:31,130 Yeah. Are you sure it's not unplugged again? 403 00:22:32,601 --> 00:22:36,935 No. No, you don't wanna cancel your policy. It's not processed yet. 404 00:22:39,775 --> 00:22:42,107 Yes. No, I can be out there... 405 00:22:42,278 --> 00:22:45,941 Be out there in a half hour, ok? Just sit tight. 406 00:22:46,115 --> 00:22:47,480 Thank you, Mr. hauer. 407 00:22:58,419 --> 00:23:00,910 - Bob. - Oh, hey. 408 00:23:01,088 --> 00:23:04,125 - How long have you been here? - I just got here. 409 00:23:04,300 --> 00:23:08,464 Just here droppin’ off some of these auto policies, 410 00:23:08,637 --> 00:23:11,470 and I wanted to meet Karla so I brought her these. 411 00:23:11,640 --> 00:23:15,929 Oh, yeah, yeah. You just missed her. She had one of her insurance classes today. 412 00:23:16,103 --> 00:23:19,971 Look at all these awards you've won. Wow. 413 00:23:20,149 --> 00:23:22,060 Well, we're all part of the operation. 414 00:23:22,234 --> 00:23:24,316 - Let me take... the policy? - Oh, yeah. 415 00:23:27,114 --> 00:23:28,729 So where are you... where you headed? 416 00:23:28,908 --> 00:23:32,742 Oh, one of my clients’ wives had another Fender bender. 417 00:23:32,912 --> 00:23:35,745 I swear, these women are gonna kill my loss ratio. 418 00:23:36,790 --> 00:23:38,872 Hopefully your wife doesn't drive a big wagon. 419 00:23:39,043 --> 00:23:41,625 Oh, no, no. She doesn't drive a big wagon. No. 420 00:23:41,795 --> 00:23:44,707 Yeah. Let me show you where the key is. 421 00:23:44,882 --> 00:23:47,123 And the main door's open late. 422 00:23:47,301 --> 00:23:48,987 Yeah, my wife doesn't actually drive anymore. 423 00:23:49,011 --> 00:23:50,626 She started having these seizures. 424 00:23:50,804 --> 00:23:53,591 That's why we moved back there to be with her parents. 425 00:23:53,766 --> 00:23:55,302 Well, I'm glad that's workin’ out. 426 00:23:56,393 --> 00:23:57,633 I don't know. 427 00:23:58,729 --> 00:24:00,765 The plugs look good. 428 00:24:03,359 --> 00:24:06,271 Here's the problem. Past due. 429 00:24:07,613 --> 00:24:08,613 Oh... 430 00:24:08,781 --> 00:24:11,739 - Gotta pay your bills, gorvy. - Oh, god. 431 00:24:14,787 --> 00:24:15,902 Wow. 432 00:24:16,997 --> 00:24:19,784 Looks like you're really gonna make some money on that violin. 433 00:24:19,959 --> 00:24:22,166 I don't have no violin. 434 00:24:22,336 --> 00:24:25,123 Once in a while, an opportunity'll come along, 435 00:24:25,297 --> 00:24:27,834 you'd have to be a fool not to jump on it. 436 00:24:29,051 --> 00:24:32,088 Real fire hazard in here, gorvy. 437 00:24:32,262 --> 00:24:34,969 All this stuff piled up. Gotta get rid of some of this. 438 00:24:35,140 --> 00:24:36,493 - Look at this. - Can't just leave it... 439 00:24:36,517 --> 00:24:39,805 Look at this, I do have a violin. 440 00:24:39,979 --> 00:24:43,563 I didn't even know it. It was staring me right in the face. 441 00:24:43,732 --> 00:24:47,395 Not so good, but a violin. 442 00:24:47,569 --> 00:24:50,606 Well, my stepson'’s really into music. 443 00:24:50,781 --> 00:24:53,363 He might like this thing. Pretty beat up. 444 00:24:53,534 --> 00:24:56,276 Tell you what. I'll give you... 445 00:24:57,162 --> 00:25:01,201 Twenty... I'll give you ten. I'll give you $10 for it. 446 00:25:01,375 --> 00:25:03,912 I'll tell you what. If you take me to the bank 447 00:25:04,086 --> 00:25:07,624 where I can deposit the money in my money jar, I will give you the violin 448 00:25:07,798 --> 00:25:09,834 - for $10. - The bank's about to close. 449 00:25:10,009 --> 00:25:11,569 - We'll never make it. - Well, we'll do it Monday. 450 00:25:11,593 --> 00:25:15,882 We do that, we come back here, we watch some TV. We make a day of it. 451 00:25:16,056 --> 00:25:17,421 It'll be safe here. 452 00:25:20,644 --> 00:25:22,509 Good. Ok. We do it. 453 00:25:23,731 --> 00:25:26,017 Come on, don't blame a guy for trying to make a good deal. 454 00:25:27,776 --> 00:25:30,609 For a salesman, making deals is a way of life. 455 00:25:31,113 --> 00:25:33,479 Everything becomes a negotiation, 456 00:25:33,657 --> 00:25:36,069 and every meeting is a chance to score. 457 00:25:44,334 --> 00:25:46,199 Hi. I wrote you a check. 458 00:25:47,546 --> 00:25:49,912 I wanna replace all the money I took out of the account. 459 00:25:50,090 --> 00:25:54,629 - It's not just about the money, Mickey. - I know. I know it's not, I'm sorry. 460 00:25:56,263 --> 00:25:57,844 I really screwed up. 461 00:26:01,810 --> 00:26:03,766 Come on, Jo Ann, it's freezing out here. 462 00:26:07,900 --> 00:26:12,143 Hm... 463 00:26:15,282 --> 00:26:17,773 Good to be back in my own bed. 464 00:26:18,660 --> 00:26:21,276 Things are gonna be different this time. 465 00:26:21,455 --> 00:26:24,197 Yeah. No more secrets. 466 00:26:24,374 --> 00:26:27,241 I just want you to be honest. 467 00:26:35,302 --> 00:26:37,588 It's heavy. 468 00:26:38,514 --> 00:26:40,630 Must be over a hundred dollars in there. 469 00:26:44,228 --> 00:26:45,228 Ok. 470 00:26:52,194 --> 00:26:55,186 Here, save me a place in line. I have to go to the bathroom. 471 00:26:55,364 --> 00:26:57,355 If you get to the front, ask for bill Morton. 472 00:26:57,533 --> 00:27:00,195 Tell him it's for the golden harvest account. That's my farm. 473 00:27:00,369 --> 00:27:01,484 No, gorvy... 474 00:27:11,505 --> 00:27:12,915 Oh... 475 00:27:14,383 --> 00:27:16,044 Sorry. 476 00:27:16,218 --> 00:27:18,960 Here, here. Let me help. Let me help you with that. 477 00:27:20,013 --> 00:27:23,096 To see you. Good doggy, too. 478 00:27:23,892 --> 00:27:25,257 Thought you were comin’ back in. 479 00:27:25,435 --> 00:27:28,222 Well, I went across the street to find a bathroom. 480 00:27:28,397 --> 00:27:30,638 Then I met this nice man with the nice doggy. 481 00:27:30,816 --> 00:27:33,979 - Oh. - Oh! Aha, good. 482 00:27:34,153 --> 00:27:38,647 $122.41. I knew there was more than $100 in there. 483 00:27:38,824 --> 00:27:41,315 That includes the $10 I gave you. 484 00:27:41,493 --> 00:27:43,779 - What? - For the violin. 485 00:27:43,954 --> 00:27:48,539 Oh, I forgot. A man called me from Chicago, he wants to buy the violin. 486 00:27:48,709 --> 00:27:50,829 - Said he sent me a letter about it. - No, no, no, no. 487 00:27:51,003 --> 00:27:53,619 We already have a deal. I'm takin' the violin. 488 00:27:53,797 --> 00:27:55,913 - What? - For my stepson. 489 00:27:56,592 --> 00:27:59,504 Oh, no. I have a fishing pole, that I will give him... 490 00:27:59,678 --> 00:28:01,634 No, no, no, that's not the deal, gorvy. 491 00:28:01,805 --> 00:28:05,718 - No, it's the violin. - What will I tell the man from Chicago? 492 00:28:06,059 --> 00:28:07,720 He's coming all the way to see it. 493 00:28:08,854 --> 00:28:10,936 No, I'm really sorry, but the tononi's not for sale. 494 00:28:11,106 --> 00:28:14,473 I was sure that I mentioned that. I'm so sorry if I didn't. 495 00:28:14,651 --> 00:28:16,767 No, it's... I have a buyer for it. 496 00:28:17,446 --> 00:28:19,983 Uh-huh. Well, he's a concert violinist. 497 00:28:21,283 --> 00:28:23,274 A hundred and fifty. 498 00:28:23,452 --> 00:28:26,694 Uh, well, give or take a couple thousand. 499 00:28:26,872 --> 00:28:29,659 What? No, absolutely, if anything falls through, 500 00:28:29,833 --> 00:28:31,539 you'll be the first to know, and... 501 00:28:31,710 --> 00:28:35,168 Could you just give me the best number to call you at? 502 00:28:35,339 --> 00:28:38,706 Is that... yes, is that 7-7-3? 503 00:28:39,176 --> 00:28:41,758 Uh... yes, that's terrific. 504 00:28:41,929 --> 00:28:44,762 Thank you very, very much. I will get right back to you. 505 00:28:45,849 --> 00:28:48,511 Thank you, bye-bye. Excuse me, do you have an appointment? 506 00:28:48,685 --> 00:28:50,165 I'm here about the violin you wanted. 507 00:28:51,104 --> 00:28:53,186 Oh, you're the guy from the farm in Wisconsin. 508 00:28:53,357 --> 00:28:54,893 - Yeah, Mickey prohaska. - Right. Yeah. 509 00:28:55,067 --> 00:28:58,651 Yeah, I'm representing the seller. He's elderly, no condition to come here 510 00:28:58,820 --> 00:29:00,900 and do business, so he's asked me to handle the sale. 511 00:29:00,948 --> 00:29:04,406 Well, as I said in my letter, I'm prepared to offer $25,000. 512 00:29:04,576 --> 00:29:06,282 I realize that. That's why I'm here. 513 00:29:06,453 --> 00:29:09,536 I don't want you taking advantage of an old man, with all due respect. 514 00:29:09,706 --> 00:29:11,517 Some of these violins are worth a lot more than that. 515 00:29:11,541 --> 00:29:15,079 Oh, they certainly are, and some of them are worth a lot less. 516 00:29:15,254 --> 00:29:17,690 And the one you're representing happens to be a very nice copy 517 00:29:17,714 --> 00:29:19,579 of a stainer. Yeah... 518 00:29:19,758 --> 00:29:21,919 Jacobus stainer's instruments were copied 519 00:29:22,094 --> 00:29:23,800 and reproduced all over Germany. 520 00:29:23,971 --> 00:29:29,432 Right down to the handwritten signature inside the body of the violin. 521 00:29:30,852 --> 00:29:33,594 You can buy one of these things for as little as $500. 522 00:29:33,772 --> 00:29:35,728 - Mm-hm. - Uh, and... 523 00:29:35,899 --> 00:29:39,812 Here, you can show that to your client, if you like. 524 00:29:40,779 --> 00:29:43,862 Now, yours happens to have an exceptional sound quality, 525 00:29:44,032 --> 00:29:47,115 and it's also one of the better copies I've come across. 526 00:29:47,286 --> 00:29:51,404 Which is why the buyer's willing to pay you $30,000 for it. 527 00:29:51,581 --> 00:29:54,323 $30,000? What happened to 257? 528 00:29:54,501 --> 00:29:56,287 I take a commission. 529 00:29:57,671 --> 00:30:00,378 If you wanna have somebody else handle the sale? Be my guest. 530 00:30:00,549 --> 00:30:02,915 I warn you, there's a lot of corruption out there. 531 00:30:03,093 --> 00:30:06,836 - And why should I trust you? - This is a family-operated business. 532 00:30:07,014 --> 00:30:10,347 We have survived for nearly a hundred years because of our reputation 533 00:30:10,517 --> 00:30:11,927 and the quality of our work. 534 00:30:12,102 --> 00:30:15,182 You know, the guy I was talking to when you came in, he will allow no one else 535 00:30:15,314 --> 00:30:18,397 to even go near his instruments. And he can afford the best. 536 00:30:18,567 --> 00:30:20,273 Is he the one who called about the stainer? 537 00:30:20,444 --> 00:30:21,650 Stainer? No. 538 00:30:21,820 --> 00:30:24,562 No, the buyer I have in mind for your violin is a musician. 539 00:30:24,740 --> 00:30:26,651 The other guy has one of the largest 540 00:30:26,825 --> 00:30:29,032 privately owned string collections in the world. 541 00:30:29,202 --> 00:30:31,739 No one knows exactly what he's got or how he's got them. 542 00:30:31,913 --> 00:30:35,030 There's a rumor going around that the davidoff strad 543 00:30:35,208 --> 00:30:38,496 is hidden away somewhere in his bedroom. Supposedly, it was stolen 544 00:30:38,670 --> 00:30:41,753 - from some virtuoso's Manhattan... - Who exactly is this guy? 545 00:30:41,923 --> 00:30:45,040 Uh, somebody who appreciates my discretion. 546 00:30:45,719 --> 00:30:49,962 Now, if you'd feel more comfortable, I can have the photos I took 547 00:30:50,140 --> 00:30:52,301 sent to a colleague for a second opinion. 548 00:30:52,476 --> 00:30:54,796 And I'd appreciate it if you didn't sell it in the meantime 549 00:30:54,853 --> 00:30:59,267 and I'm happy to give you a ten percent deposit in good faith. 550 00:30:59,441 --> 00:31:02,399 Uh... what is the owner's name? 551 00:31:02,569 --> 00:31:06,027 It's not easy for him to get to the bank, he... 552 00:31:06,198 --> 00:31:07,859 Uh... he prefers cash. 553 00:31:31,765 --> 00:31:33,756 Mickey, there's a check missing. 554 00:31:33,934 --> 00:31:36,374 Oh, yeah. I moved some money into Jo Ann and my joint account. 555 00:31:36,478 --> 00:31:38,890 - Well, how much? - $30,000. 556 00:31:40,816 --> 00:31:43,148 - What? - Well, that's almost the whole balance. 557 00:31:43,318 --> 00:31:45,421 Price I had to pay in order to get back into my house. 558 00:31:45,445 --> 00:31:47,606 I'm not spendin’ another dime on motels. 559 00:31:47,781 --> 00:31:49,897 Mickey, you can't just take money without telling me. 560 00:31:50,075 --> 00:31:53,738 - I'm in charge of finances now. - I'm gonna pay it all back. 561 00:31:56,081 --> 00:31:58,072 I'm working on a very big deal, Karla. 562 00:31:58,250 --> 00:32:01,367 - Gorvy? - Yeah, Mickey, hello. Come in. 563 00:32:01,545 --> 00:32:03,501 You're just in time to watch some TV. 564 00:32:05,090 --> 00:32:06,090 Hey, frank. 565 00:32:08,718 --> 00:32:10,488 I didn't know you were here. I didn't see your rig. 566 00:32:10,512 --> 00:32:12,503 - I snowshoed over. - Oh. 567 00:32:12,681 --> 00:32:14,546 So what brings you all the way out here? 568 00:32:14,724 --> 00:32:16,555 I like to check on my clients. 569 00:32:16,726 --> 00:32:20,264 Yeah, he said the place is a fire hazard. He's gonna help me clean it up. 570 00:32:20,439 --> 00:32:23,772 Gorvy, that reminds me. I gave your pictures to the auctioneer. 571 00:32:23,942 --> 00:32:27,434 He sent a few of them to some experts, things he wasn't sure about. 572 00:32:27,612 --> 00:32:28,818 Oh, yeah. 573 00:32:28,989 --> 00:32:30,729 Oh! Better not walk on the rug! 574 00:32:30,907 --> 00:32:33,523 Remember what you told me about the rug. 575 00:32:33,702 --> 00:32:35,909 Well, I'm going to the washroom. 576 00:32:36,079 --> 00:32:37,990 Tell me what happens. 577 00:32:39,875 --> 00:32:43,834 My friends told me the rug is pretty much worthless. Too bad. 578 00:32:44,379 --> 00:32:46,540 How 'bout a hit of schnapps? It'll warm you up. 579 00:32:46,715 --> 00:32:48,671 No, I can't. I'm on the clock. 580 00:32:48,842 --> 00:32:51,424 Yeah. I had an office job once. 581 00:32:51,595 --> 00:32:54,587 But I had to give it all up when my marriage went to hell. 582 00:32:54,764 --> 00:32:56,425 - Are you married? - Yes. 583 00:32:56,600 --> 00:32:57,806 - Get along good? - Mm-hm. 584 00:32:57,976 --> 00:33:02,561 Good. Because women can become pretty darn vindictive. 585 00:33:04,274 --> 00:33:08,358 My ex was out to ruin me. She was on a mission. 586 00:33:08,528 --> 00:33:11,315 She even turned all my friends against me. 587 00:33:11,490 --> 00:33:13,210 The only thing I had left was my good name, 588 00:33:13,366 --> 00:33:16,733 and that ended too, when she started spreading lies about me. 589 00:33:18,038 --> 00:33:20,199 I had to leave town and start over. 590 00:33:21,166 --> 00:33:23,122 Become a new person. 591 00:33:24,294 --> 00:33:26,660 Frank, I'd love to take a look at those snowshoes. 592 00:33:27,547 --> 00:33:28,832 Sure. 593 00:33:29,633 --> 00:33:33,125 Good work, frank. Good work. Good going. 594 00:33:33,678 --> 00:33:35,543 And don't forget my dog food! 595 00:33:36,014 --> 00:33:37,595 Those are something. 596 00:33:38,016 --> 00:33:40,428 Hey, have you heard anything from that guy in Chicago? 597 00:33:40,602 --> 00:33:42,058 No. Oh! 598 00:33:42,229 --> 00:33:45,141 Wait till you see this. This you've got to see. 599 00:33:45,315 --> 00:33:46,600 Petey, come here! 600 00:33:46,775 --> 00:33:49,562 This will make you laugh. Petey, come here! 601 00:33:49,736 --> 00:33:52,978 Come, petey. Good boy. Good boy. 602 00:33:53,156 --> 00:33:56,148 Good boy. Look. 603 00:33:58,578 --> 00:34:01,240 Yeah, more singing. 604 00:34:01,414 --> 00:34:02,779 Come, sing. 605 00:34:05,835 --> 00:34:08,497 Lucky for petey, I didn't sell this thing. 606 00:34:24,312 --> 00:34:25,597 Shane! 607 00:34:33,947 --> 00:34:36,233 Hey, Shane! 608 00:34:36,408 --> 00:34:38,945 Shane, open the door! 609 00:34:39,119 --> 00:34:41,826 I'd get out of here if I were you, my mom's really pissed. 610 00:34:41,997 --> 00:34:43,862 - What? - Shane, get out the way. 611 00:34:44,541 --> 00:34:47,328 What the hell is goin' on? 612 00:34:47,502 --> 00:34:49,242 Maybe I should ask you the same question. 613 00:34:49,421 --> 00:34:52,629 Is there anything that you feel like you need to tell me? 614 00:34:55,051 --> 00:34:56,382 What are you talking about? 615 00:34:56,553 --> 00:35:01,013 Um... anything happen at the convention that's interesting? Like... 616 00:35:03,435 --> 00:35:05,892 - Did you meet a woman? - Oh, god. 617 00:35:06,646 --> 00:35:08,477 You've been talkin’ to Judy vandenhoevel. 618 00:35:08,648 --> 00:35:09,979 Ok, she is full of crap. 619 00:35:10,150 --> 00:35:11,731 I don't even know why Glen is with her. 620 00:35:11,901 --> 00:35:14,938 That woman she's referring to happens to be a customer, Jo Ann. 621 00:35:15,113 --> 00:35:18,731 That's your story? Oh, god! 622 00:35:18,908 --> 00:35:23,117 Well, um, the assistant manager was kind enough to send us this. 623 00:35:23,288 --> 00:35:26,030 And I don't even wanna think about how your customer's earring 624 00:35:26,207 --> 00:35:30,621 - ended up in your hotel room. - That... she... 625 00:35:31,296 --> 00:35:33,036 You know, nothing happened. 626 00:35:33,214 --> 00:35:35,751 Hey... nothing happened. 627 00:35:35,925 --> 00:35:38,291 And technically, you and I were separated. 628 00:35:38,470 --> 00:35:40,426 Oh, god, I just... 629 00:35:43,016 --> 00:35:44,176 I want you gone. 630 00:35:46,269 --> 00:35:47,679 I mean it this time. 631 00:35:53,610 --> 00:35:55,601 Mickey, when is this big deal gonna go through? 632 00:35:55,779 --> 00:35:57,315 There's not a lot left in the account. 633 00:35:57,489 --> 00:36:00,322 Hey, guys. I was just at the liquor barn, meeting with hap Swensen. 634 00:36:00,492 --> 00:36:03,655 I thought I told you to quit wasting time with existing policyholders, Chuck. 635 00:36:03,828 --> 00:36:05,556 You're supposed to be out drumming up new business. 636 00:36:05,580 --> 00:36:07,195 He wanted me to give you this. 637 00:36:07,374 --> 00:36:10,286 Is that liebfraumilch? They can't give that shit away. 638 00:36:11,961 --> 00:36:14,327 I have to pay for all the office expenses, Mickey. 639 00:36:15,256 --> 00:36:16,712 Cancel the housekeeping. 640 00:36:16,883 --> 00:36:18,623 Who's gonna empty the trash? 641 00:36:19,678 --> 00:36:21,669 Karla”? We're almost all out of copy paper. 642 00:36:22,263 --> 00:36:24,049 Start recycling, guys. 643 00:36:24,224 --> 00:36:26,715 And just give me those bills. I'll handle this, ok? 644 00:36:40,865 --> 00:36:43,732 Oh, hey. Wow. You're here late. 645 00:36:43,910 --> 00:36:48,324 I was just swingin’ by to drop off some of these policy forms for you to sign. 646 00:36:48,498 --> 00:36:51,240 Yeah, yeah, yeah. Great. Thank you. 647 00:36:51,418 --> 00:36:55,161 I actually... you don't have to drive all the way out here for these. 648 00:36:55,338 --> 00:36:58,330 You can always just... Fake my signature, 649 00:36:58,508 --> 00:37:00,999 and that way you can turn ‘em in to the home office yourself. 650 00:37:01,177 --> 00:37:02,713 Oh, hey. I wanted to tell ya, 651 00:37:02,887 --> 00:37:06,675 I had a terrific meeting with the manager over at Jimmy's wholesale. 652 00:37:06,850 --> 00:37:11,184 And I bumped into gorvy and frank, they were buying groceries. 653 00:37:11,354 --> 00:37:13,345 You know, I didn't realize that gorvy had actually 654 00:37:13,523 --> 00:37:15,042 gone ahead and bought himself a policy. 655 00:37:15,066 --> 00:37:17,853 Oh, yeah. Just a small little, uh, package. 656 00:37:18,027 --> 00:37:20,734 I'll let you know when the commission comes in. It's nothing. 657 00:37:20,905 --> 00:37:24,318 Oh, well, you know, I was just happy he got himself some coverage. 658 00:37:24,492 --> 00:37:27,859 You know, I was worried about him, out there, all alone. 659 00:37:28,037 --> 00:37:30,870 Yeah. He's not alone. He's got a dog. 660 00:37:31,040 --> 00:37:34,282 God, that dog. 661 00:37:34,461 --> 00:37:37,123 - What am I gonna do about that dog? - You don't like him either? 662 00:37:38,673 --> 00:37:42,382 Uh... his sister's sick, she had a stroke. 663 00:37:42,552 --> 00:37:44,508 So he's gonna go out to rhinelander to visit her 664 00:37:44,679 --> 00:37:46,399 and he doesn't know what to do with the dog. 665 00:37:46,890 --> 00:37:49,552 Oh, so the dog's gotta be sent away? 666 00:37:49,726 --> 00:37:52,593 Well, I would take him, but my wife's allergic. 667 00:37:52,771 --> 00:37:55,433 And it seems that frank's gotta go on a big trip to Idaho. 668 00:37:55,607 --> 00:37:58,189 - So I don't know. - I got a client who's got a kennel. 669 00:37:58,359 --> 00:38:01,396 - I'll call him. - You would? 670 00:38:02,864 --> 00:38:04,274 You have a great day! 671 00:38:31,309 --> 00:38:35,222 There's a fine line between a good salesman and a scam artist. 672 00:38:35,396 --> 00:38:39,981 And behind every successful scam are a bunch of finely-tuned details. 673 00:38:40,151 --> 00:38:44,064 Believe me, arranging them is... That's a real art. 674 00:38:44,239 --> 00:38:48,027 Everything, and I mean everything, has to be carefully orchestrated. 675 00:38:48,576 --> 00:38:50,487 It's not enough to tell a couple of lies. 676 00:38:50,662 --> 00:38:53,244 You've gotta back them up with something people can actually see. 677 00:38:55,416 --> 00:38:58,078 Every era has its master craftsmen. 678 00:38:58,253 --> 00:39:02,462 In the age of bullshit, it's the guy that can convince people, 679 00:39:02,632 --> 00:39:04,293 get them to believe. 680 00:39:06,386 --> 00:39:08,422 The one who's pulling the strings. 681 00:39:14,853 --> 00:39:16,533 Come on, gorvy. You're gonna miss your bus. 682 00:39:17,981 --> 00:39:20,563 They're gonna be waitin’ at the kennel for Pete. 683 00:39:20,733 --> 00:39:22,564 I need my lozenges. 684 00:39:22,735 --> 00:39:24,976 - Yeah, you don't wanna forget those. - Yeah, yeah. 685 00:39:25,780 --> 00:39:29,238 Look at him, he doesn't want to leave the violin. 686 00:39:29,409 --> 00:39:33,027 - Hey, where are you goin’ with that? - I'll hide it upstairs. 687 00:39:37,834 --> 00:39:39,119 May I help you? 688 00:39:39,294 --> 00:39:41,355 Yeah. I'm here to finish installing the security system. 689 00:39:41,379 --> 00:39:43,836 I brought the other keypad the guy wanted. 690 00:39:44,007 --> 00:39:47,545 No. No, I think you may have to come back. We're actually just leaving. 691 00:39:47,719 --> 00:39:50,005 No, no. It'll be fine. It'll only take a second. 692 00:40:07,488 --> 00:40:11,197 Gorvy? Why is there a guy down here puttin’ in an alarm system? 693 00:40:11,367 --> 00:40:13,107 When'd you decide to do that? 694 00:40:13,953 --> 00:40:17,116 I saw your friend, Bob, at the supermarket the other day. 695 00:40:17,290 --> 00:40:20,532 He said if I put in an alarm system my rates would go down. 696 00:40:21,920 --> 00:40:25,083 - Why? Is he here? - Yes. 697 00:40:25,256 --> 00:40:26,837 On. 698 00:40:27,008 --> 00:40:30,796 Listen, will this go right through to the police when it's hooked up? 699 00:40:30,970 --> 00:40:35,839 Uh, yeah. It's connected straight to the station. 700 00:40:39,020 --> 00:40:43,559 L, um... I left my screwdriver somewhere around here when I installed it... 701 00:40:45,234 --> 00:40:47,270 - Thanks for your help. - Yeah, I'll set my number 702 00:40:47,445 --> 00:40:49,356 by the front door in case you need it, ok? 703 00:40:50,448 --> 00:40:51,858 Wait, wait, wait, wait. 704 00:40:52,033 --> 00:40:54,274 - Did we put in the numbers? - Yeah. 705 00:40:54,452 --> 00:40:56,972 And once you press in the number, you got three minutes to leave the house. 706 00:40:56,996 --> 00:41:00,159 Ok. Now, let's come on. We got to go. 707 00:41:00,333 --> 00:41:02,324 - You want me to punch it in now? - Yeah. 708 00:41:02,502 --> 00:41:06,495 I have to catch a bus. Petey, come on. Come. Good dog. 709 00:41:06,673 --> 00:41:08,288 Warm up the car. 710 00:41:52,510 --> 00:41:56,128 Hi, we're havin’ some trouble with this alarm you guys installed out here. 711 00:42:06,357 --> 00:42:07,813 Hey, there. 712 00:42:13,322 --> 00:42:16,906 Hey. What's the... What's the problem with the alarm? 713 00:42:17,076 --> 00:42:20,568 Oh, no problem. I just need you to turn it off so I can get inside real quick. 714 00:42:21,330 --> 00:42:23,491 It's ok, I'm friends with the owner. 715 00:42:24,167 --> 00:42:26,499 Left some insurance paperwork in there. 716 00:42:26,669 --> 00:42:30,253 Gotta turn in Mr. hauer's policy or it'll lapse. 717 00:42:30,423 --> 00:42:32,084 On. 718 00:42:33,301 --> 00:42:34,791 - Yeah. - Huh. 719 00:42:35,970 --> 00:42:39,462 You know, uh... anyone can print these up. 720 00:42:39,891 --> 00:42:42,803 - N... you met me earlier. - Mm-hm. 721 00:42:44,479 --> 00:42:47,346 Ok. Tell you what. 722 00:42:48,232 --> 00:42:51,850 Maybe it's worth, uh... extra 20. 723 00:42:53,279 --> 00:42:56,817 You think I'm stupid? Just 'cause I don't have a fuckin' suit? 724 00:42:56,991 --> 00:42:59,653 You businessmen. You know, I'm tryin’ to run a business, too. 725 00:42:59,827 --> 00:43:01,587 But I'll tell you what, this'll cover the gas 726 00:43:01,662 --> 00:43:03,527 gettin’ all the way back out here, so thanks. 727 00:43:03,706 --> 00:43:07,824 Hey, don't act so innocent. I saw you try and steal that clock earlier. 728 00:43:11,714 --> 00:43:13,705 - Excuse me? - Excuse me? 729 00:43:13,883 --> 00:43:16,841 You know exactly what I'm talkin’ about. 730 00:43:17,011 --> 00:43:18,717 Your word against mine, motherfucker. 731 00:43:20,473 --> 00:43:22,885 Ok, well your fingerprints are all over that thing. 732 00:43:23,059 --> 00:43:25,596 So I'll tell you what, we'll call the cops and we'll see... 733 00:43:25,770 --> 00:43:30,730 Hey, we don't need the cops. Be quick about it, ok? 734 00:43:38,574 --> 00:43:39,939 Yeah, I know. 735 00:44:04,517 --> 00:44:06,508 I see you found your "paperwork." 736 00:44:15,027 --> 00:44:18,565 Oh, hi, um... Somebody is here. 737 00:44:22,076 --> 00:44:24,567 - Frank. What are you doin’ here? - Oh... 738 00:44:24,745 --> 00:44:28,658 I came over to check on the house. Make sure all the doors are locked. 739 00:44:28,833 --> 00:44:30,073 On. 740 00:44:30,710 --> 00:44:34,623 - I thought you were on a road trip. - It got delayed because of the weather. 741 00:44:34,797 --> 00:44:36,128 Gorvy still here? 742 00:44:36,299 --> 00:44:39,336 No, no, no. I had to... Had to get him down to the bus... 743 00:44:39,510 --> 00:44:41,046 The bus station. He's good. 744 00:44:42,430 --> 00:44:44,921 Who is this guy? Is everything ok? 745 00:44:45,099 --> 00:44:47,636 Yeah, it's fine. It's fine. He's with me. 746 00:44:47,810 --> 00:44:50,050 - No, I am not. Don't you try to... - Let me handle this. 747 00:44:50,104 --> 00:44:51,810 Hey, what's goin' on here? 748 00:44:51,981 --> 00:44:56,065 It's my fault, I had to go up to get these papers earlier 749 00:44:56,235 --> 00:45:00,023 to get back to the office asap because I'm tryin’ to get the place insured. 750 00:45:00,198 --> 00:45:03,656 - What's in the bag there? - Oh, I knew this was not a good idea. 751 00:45:03,826 --> 00:45:05,407 - No. - I'm gonna get goin’, guys. 752 00:45:05,578 --> 00:45:07,785 Hold on, wait a minute. You're not goin' anywhere. 753 00:45:07,955 --> 00:45:09,695 I saw your Van, it's got your name on it. 754 00:45:09,874 --> 00:45:12,240 - Frank, take it easy. Calm down. - I'm callin’ the cops. 755 00:45:12,418 --> 00:45:15,376 No, no, no. Listen. No. No! No! Jesus! 756 00:45:16,672 --> 00:45:21,632 I said... no... cops! 757 00:45:22,178 --> 00:45:24,920 Will somebody please fucking listen to me?! 758 00:45:34,607 --> 00:45:36,210 I didn't mean that. I didn't mean to kill him. 759 00:45:36,234 --> 00:45:37,849 This guy... 760 00:45:43,407 --> 00:45:47,320 You didn't come here for paperwork, did you? You came here to rob the joint. 761 00:45:47,495 --> 00:45:52,455 And that, plus this dead guy right here, that's felony murder. 762 00:45:52,625 --> 00:45:56,163 This is your fucking fault, pal. You're as guilty as me. 763 00:45:58,547 --> 00:46:00,901 I am not gonna go back to jail. I am not gonna go back to jail. 764 00:46:00,925 --> 00:46:02,256 I cannot go back to jail. 765 00:46:07,181 --> 00:46:08,181 Ok. 766 00:46:09,976 --> 00:46:12,037 You're gonna keep your mouth shut or I'm gonna take you down with me. 767 00:46:12,061 --> 00:46:13,346 You got it? 768 00:46:13,521 --> 00:46:15,682 All right. 769 00:46:15,856 --> 00:46:19,064 All right, let's think here. Let's take a second here. Let's fuckin' pause. 770 00:46:19,235 --> 00:46:22,944 Would you hang up the fucking phone so I can think?! 771 00:46:23,572 --> 00:46:26,359 All right! So... 772 00:46:27,618 --> 00:46:30,576 We can't just leave him here because I turned off the alarm 773 00:46:30,746 --> 00:46:33,408 and the old man knows I got the code so I'm gonna be a suspect. 774 00:46:35,376 --> 00:46:37,729 I got a blow torch in my Van. I tell you what, we're gonna light this place up. 775 00:46:37,753 --> 00:46:41,462 No, no. I know about arson investigations. Don't. 776 00:46:41,632 --> 00:46:43,992 You know about arson investigations? That's not a good idea? 777 00:46:44,093 --> 00:46:46,084 No? Really? You got a good idea? 778 00:46:47,013 --> 00:46:48,013 No? 779 00:46:50,933 --> 00:46:52,423 We could, uh... 780 00:46:53,185 --> 00:46:56,769 Um... ah! We'll dump him in a lake! You know? 781 00:46:56,939 --> 00:46:58,850 I got my ice fishing gear in my Van. 782 00:46:59,025 --> 00:47:01,983 Lakes around here, they stay frozen until may. 783 00:47:02,153 --> 00:47:04,895 By then there'll be nothin’ left of the guy, right? 784 00:47:05,072 --> 00:47:07,905 - Help me roll him up in the carpet. - No, he'll know it's missing. 785 00:47:08,993 --> 00:47:12,906 Then start cleaning it or something. I got a... 786 00:47:13,080 --> 00:47:16,038 A tent in my Van. We'll wrap him up in that. 787 00:47:23,966 --> 00:47:26,127 Close the door. Close the goddamn door, please. 788 00:47:30,765 --> 00:47:32,346 Pop your trunk. 789 00:47:32,516 --> 00:47:35,883 I don't want him oozin' all over my Van. I sleep in it sometimes. 790 00:47:36,062 --> 00:47:37,927 My trunk’s full. He'll never fit. 791 00:47:42,193 --> 00:47:43,524 All right. 792 00:47:47,865 --> 00:47:50,665 Follow me, all right? We're gonna go to antioch, I got a lake up there. 793 00:47:50,785 --> 00:47:52,446 And listen, hey... 794 00:47:52,620 --> 00:47:55,737 Don't try to bail on me. Remember, right, I got this, right? 795 00:47:55,915 --> 00:47:58,782 Tell you what. I'm gonna hold on to your fiddle, too. 796 00:47:58,959 --> 00:48:01,200 What's so special about this fuckin' thing? 797 00:48:01,379 --> 00:48:04,166 It's a violin. Sentimental value. 798 00:48:05,758 --> 00:48:08,625 - Snow shoes. That's how he got here. - What? 799 00:48:08,803 --> 00:48:10,293 Oh, that sneaky son of a bitch. 800 00:48:10,471 --> 00:48:13,053 Thank god for the storm, it'll cover his tracks. 801 00:48:17,061 --> 00:48:18,551 What are you doing? 802 00:48:19,939 --> 00:48:21,850 I dropped my keys! 803 00:48:29,865 --> 00:48:31,981 - Were you over here? - No, I was... 804 00:48:32,159 --> 00:48:34,650 - Forget it, I'll hotwire it. - No, I have a wallet key. 805 00:48:34,829 --> 00:48:37,286 You have a wallet key? You got a wallet key? 806 00:48:37,456 --> 00:48:38,866 Then use it! 807 00:48:39,041 --> 00:48:41,327 My names on the keychain. What if his blood's on the keys? 808 00:48:41,502 --> 00:48:43,788 I don't give a shit! Get in your car. We have to go! 809 00:48:43,963 --> 00:48:45,499 God damn it! 810 00:48:46,507 --> 00:48:48,122 Now! 811 00:48:48,759 --> 00:48:50,374 What are you, an idiot? 812 00:49:29,592 --> 00:49:33,084 Somebody's out there. We gotta kill some time. 813 00:49:33,846 --> 00:49:35,302 It's a slow sport. 814 00:50:11,800 --> 00:50:13,085 Come on. 815 00:50:13,802 --> 00:50:15,042 Let's go. Hey. Hey, hey. 816 00:50:15,221 --> 00:50:18,429 Let's go. Hey-ho, hey. Snap out of it, all right? You're gonna act normal. 817 00:50:18,599 --> 00:50:20,555 Hey, you're actin’ normal. 818 00:50:20,726 --> 00:50:23,559 It's just, you know... We'll go in and get a beer. 819 00:50:23,729 --> 00:50:28,519 Right? And stay away from the burgers. Curds are good, though. 820 00:50:29,443 --> 00:50:32,560 So how long before somebody notices? 821 00:50:32,738 --> 00:50:36,572 What? I don't know. I don't know. 822 00:50:37,952 --> 00:50:41,536 He was a truck driver. He was on the road a lot. 823 00:50:43,999 --> 00:50:46,081 But he ain't comin’ home this time, right? 824 00:50:47,378 --> 00:50:49,994 - Has he got a wife? - He did. 825 00:50:50,172 --> 00:50:52,333 Messy divorce. 826 00:50:52,508 --> 00:50:54,794 I don't think she could find him even if she wanted to. 827 00:51:00,891 --> 00:51:03,007 I didn't realize you had been to jail. 828 00:51:05,396 --> 00:51:07,682 Yeah. My cousin set me up. 829 00:51:07,856 --> 00:51:10,768 Meth lab. Blew up. 830 00:51:10,943 --> 00:51:14,185 I took the fall for it. Have you ever seen a meth lab blow up? 831 00:51:15,823 --> 00:51:19,407 No? Oh... you got to. It's spectacular. 832 00:51:19,577 --> 00:51:22,614 You have flames comin’ out... Everywhere. 833 00:51:22,788 --> 00:51:25,468 Of course, I had to beat him to a bloody pulp when I got out, but... 834 00:51:26,125 --> 00:51:27,615 It's nothin’ permanent. 835 00:51:27,793 --> 00:51:29,704 We're good now. 836 00:52:09,209 --> 00:52:12,872 We picked a fuckin’ nice night for this. Do not just stand there, right now. 837 00:52:13,047 --> 00:52:16,164 You understand? Do something. Untie him or you can dump him out 838 00:52:16,342 --> 00:52:17,673 while I'm doin' some work. 839 00:52:17,843 --> 00:52:20,835 Hey! Goddamn it, do not freeze up on me. 840 00:52:21,013 --> 00:52:22,878 Hey, jerk. Don't go south. 841 00:52:23,057 --> 00:52:26,265 There you go. Here, here! Warm up! Calm down! 842 00:52:27,227 --> 00:52:28,227 Shit. 843 00:52:32,191 --> 00:52:34,648 That's not gonna get bigger. 844 00:52:34,818 --> 00:52:39,482 So... that needs to get smaller. 845 00:52:40,449 --> 00:52:43,316 And that's not gonna be a "me" job, pal. That's a "we" job. 846 00:52:43,494 --> 00:52:48,864 So... time for you to man the fuck up 847 00:52:49,041 --> 00:52:51,623 in your little suit there. Here, take it. 848 00:52:51,794 --> 00:52:53,580 Yes, you can. 849 00:52:53,754 --> 00:52:57,087 And I guess I'm gonna start with the head maybe or the feet. 850 00:53:01,428 --> 00:53:03,384 Don't be sick here! Hey, hey, hey! 851 00:53:03,555 --> 00:53:05,796 There's DNA in that shit! Go back to the fuckin' car. 852 00:53:05,974 --> 00:53:08,841 Puke in your own car. Go! 853 00:53:35,087 --> 00:53:37,624 - Did you hear somethin’? - I'm sick. 854 00:53:37,798 --> 00:53:40,005 Thought I heard somethin’. 855 00:53:52,896 --> 00:53:54,136 Hey. 856 00:53:55,566 --> 00:53:59,354 Keep your mouth shut. 857 00:55:24,738 --> 00:55:28,196 Mickey, your landlord called and said your rent check bounced. 858 00:55:28,367 --> 00:55:30,904 Prohaska agency. 859 00:55:32,329 --> 00:55:33,535 Hold on. 860 00:55:33,705 --> 00:55:36,117 Some locksmith said he needs to talk to you right away. 861 00:55:37,793 --> 00:55:40,034 - I lost my keys. - Mickey. 862 00:55:40,212 --> 00:55:43,295 The landlord's got my name as a reference. I vouched for you. 863 00:55:45,259 --> 00:55:46,590 Here. 864 00:55:48,679 --> 00:55:50,169 Give him that. 865 00:55:51,014 --> 00:55:52,629 - Ok? - Ok. 866 00:55:52,808 --> 00:55:54,969 Well, I'm not coming back before my class. 867 00:55:58,188 --> 00:56:00,395 He's gonna charge you for that key, you know. 868 00:56:04,653 --> 00:56:06,234 Hello. 869 00:56:06,405 --> 00:56:07,736 Go, go! Cover him! 870 00:56:08,866 --> 00:56:10,731 - Take it out! - Go, go, go! 871 00:56:13,161 --> 00:56:14,571 Oh, shit! 872 00:56:22,629 --> 00:56:23,664 What's going on? 873 00:56:26,592 --> 00:56:31,757 I saw my Van in daylight is what's going on, and it is fucked up. 874 00:56:32,973 --> 00:56:36,136 You got me rolling around with somebody's blood on my floor. 875 00:56:37,477 --> 00:56:40,685 I know a guy who can detail it but, you know, what am I supposed to tell him? 876 00:56:42,900 --> 00:56:44,561 What? Huh? 877 00:56:45,861 --> 00:56:47,647 Tell him I was cleaning fish or somethin’. 878 00:56:47,821 --> 00:56:49,340 You know what? It doesn't fuckin' matter. He doesn't care. 879 00:56:49,364 --> 00:56:51,730 He just wants the money, and you owe me, too. 880 00:56:51,909 --> 00:56:54,366 And I need a new tent. And my makita's all jacked up. 881 00:56:54,536 --> 00:56:57,903 I gotta drive up to... Fuckin' Hurley to ditch it. 882 00:56:58,081 --> 00:57:00,241 Near my stepbrother's cabin, and I hate my stepbrother. 883 00:57:01,710 --> 00:57:06,044 So... I need five grand from you. Right now. 884 00:57:09,927 --> 00:57:12,213 I don't have that kind of cash on me. 885 00:57:28,820 --> 00:57:33,063 Ok. Well, I think you better get it by Monday... 886 00:57:34,409 --> 00:57:35,740 Or um... 887 00:57:43,043 --> 00:57:44,374 Yeah. 888 00:57:45,087 --> 00:57:46,418 Ok. 889 00:57:52,928 --> 00:57:54,322 Dick, what's going on with my account? 890 00:57:54,346 --> 00:57:57,213 "Questionable business deductions?" What is this? 891 00:57:57,391 --> 00:58:00,883 Yeah... my hands are tied. It's the IRS. 892 00:58:02,312 --> 00:58:04,018 This happened to a neighbor of mine. 893 00:58:04,189 --> 00:58:06,305 Somebody called the anonymous tipline on him. 894 00:58:09,945 --> 00:58:12,231 I need... 895 00:58:12,406 --> 00:58:14,488 I need to get my hands on some cash. 896 00:58:14,658 --> 00:58:16,068 So let's just... 897 00:58:16,243 --> 00:58:18,234 Well, luckily, Jo Ann was in a couple weeks ago. 898 00:58:18,412 --> 00:58:21,119 We set up a personal account. That won't be affected. 899 00:58:29,006 --> 00:58:33,466 Well, my secretary handles all of my finances, she obviously screwed up. 900 00:58:33,635 --> 00:58:37,469 Well, I've been a card member for, like, 20-something years. 901 00:58:37,639 --> 00:58:40,676 Just raise my credit limit so I can get some cash here. That's... 902 00:58:40,851 --> 00:58:42,466 Can I speak to a supervisor? 903 00:58:42,644 --> 00:58:46,512 Ok. I'm... Karla, I'm sorry. I just... I'm desperate. 904 00:58:46,690 --> 00:58:49,043 You know, it's not my fault your credit cards are all maxed. 905 00:58:49,067 --> 00:58:51,103 You're the one with the gambling problem. 906 00:58:53,071 --> 00:58:54,277 What are you talking about? 907 00:58:54,448 --> 00:58:56,063 The $20,000 you spent at the convention. 908 00:58:56,241 --> 00:58:58,823 You were in the casino the whole time, weren't you? 909 00:58:58,994 --> 00:59:01,280 Shit. 910 00:59:01,455 --> 00:59:03,195 I had my wallet stolen when I was up there. 911 00:59:03,373 --> 00:59:06,615 She must have used my credit cards while I was asleep. Goddamn it! 912 00:59:07,419 --> 00:59:08,625 What'd the IRS say? 913 00:59:08,795 --> 00:59:11,127 The number they gave has been busy all day. 914 00:59:11,298 --> 00:59:13,539 - Can you find another one? - It's almost five, Mickey. 915 00:59:13,717 --> 00:59:15,403 I gotta have this sorted out by Monday. Please, Karla. 916 00:59:15,427 --> 00:59:19,295 Monday's a holiday. It's presidents’ day and you said I didn't have to come in. 917 00:59:29,816 --> 00:59:31,181 You gotta help me. 918 00:59:32,110 --> 00:59:34,977 I need some of that $30,000. 919 00:59:35,155 --> 00:59:37,942 Come on, you gotta help me. I'm in real trouble here. 920 00:59:38,116 --> 00:59:40,323 Jo Ann, I know you have it in an account. 921 00:59:40,494 --> 00:59:42,280 Just get out of here, Mickey. 922 00:59:42,454 --> 00:59:44,570 Hey, you know what? This is my church, too. 923 00:59:46,917 --> 00:59:50,501 Jesus, Jo Ann, when did you get so goddamn vindictive? 924 00:59:50,670 --> 00:59:52,501 - Shh! - You know what? 925 00:59:54,132 --> 00:59:56,498 I'm in real trouble here. Ok? 926 00:59:56,676 --> 00:59:58,587 You did it to yourself. 927 00:59:58,762 --> 01:00:01,504 Right here. I just want the cash today. 928 01:00:01,681 --> 01:00:03,546 - Oh, sorry, Mickey. - Today. 929 01:00:03,725 --> 01:00:06,467 No, no. No, I can't take it unless it's a trade-in. 930 01:00:06,645 --> 01:00:10,433 We're already overstocked in this model. Sorry. 931 01:00:22,410 --> 01:00:26,198 L... I don't have the money yet. I need a little more time. 932 01:00:30,377 --> 01:00:32,208 Well, that's gonna be a problem. 933 01:00:32,379 --> 01:00:33,664 Take the violin. 934 01:00:33,839 --> 01:00:36,080 You can take it. It's worth $30,000. 935 01:00:36,800 --> 01:00:39,041 Are you really gonna try to Jack with me? 936 01:00:39,219 --> 01:00:41,801 No. It's an important instrument, it comes from Germany. 937 01:00:41,972 --> 01:00:44,008 It's called a stainer. 938 01:00:44,182 --> 01:00:47,015 It's a copy of a very valuable violin. 939 01:00:47,185 --> 01:00:48,846 - Oh, it's German? - Yeah. 940 01:00:49,020 --> 01:00:50,620 - I didn't realize it was German. - No... 941 01:00:50,730 --> 01:00:52,450 That's ama... What, do you think I'm stupid? 942 01:00:52,607 --> 01:00:57,067 Look at me. Look at me. Why would I have bothered to take this thing? 943 01:00:59,072 --> 01:01:00,403 Huh? 944 01:01:05,162 --> 01:01:08,905 - What am I supposed to do with it? - You can just take it. 945 01:01:09,082 --> 01:01:11,198 It's... the old man will never know it's gone. 946 01:01:11,376 --> 01:01:14,038 Ok? You can sell it. You can pawn it. 947 01:01:14,212 --> 01:01:16,544 Whatever. You take it, it's yours. That's yours. 948 01:01:16,715 --> 01:01:20,754 But I... I work here. You can't be here. You need to go. 949 01:01:21,720 --> 01:01:23,335 - $30,000? - Yeah. 950 01:01:26,558 --> 01:01:28,514 You better not be screwing with me. 951 01:01:31,646 --> 01:01:32,886 Ok. 952 01:01:46,995 --> 01:01:48,986 - Hey. - What's happenin’, Bob? 953 01:01:49,164 --> 01:01:50,995 Find you here on a holiday, huh? 954 01:01:51,166 --> 01:01:53,498 You're a workaholic. 955 01:01:53,668 --> 01:01:57,627 I just came by, I had some of these auto policies... 956 01:01:57,797 --> 01:02:01,039 - Hey, did you get my note? - I've been a little busy. 957 01:02:01,218 --> 01:02:03,459 - Oh, well... - Yeah? 958 01:02:03,637 --> 01:02:06,094 I am glad that you got gorvy hauer an insurance policy. 959 01:02:06,264 --> 01:02:07,950 I'm also glad that he got a security system. 960 01:02:07,974 --> 01:02:10,431 - Why, what happened? - Uh, well, apparently, 961 01:02:10,602 --> 01:02:12,968 he's got a very valuable violin at home. 962 01:02:14,356 --> 01:02:16,517 - He... did he tell you that? - No, no, no. 963 01:02:16,691 --> 01:02:19,307 I was... I stopped by the office a couple days ago. 964 01:02:19,486 --> 01:02:22,326 A fax came in, it was marked "urgent." I left you a note about all this. 965 01:02:22,447 --> 01:02:25,484 Anyway, there was an appraisal of this violin. 966 01:02:25,659 --> 01:02:27,445 You remember, when we were out there 967 01:02:27,619 --> 01:02:30,986 and frank mentioned something about sending photos to somebody? 968 01:02:34,000 --> 01:02:36,616 So I... geez, I must've called... 969 01:02:36,795 --> 01:02:38,786 I don't know, it must have been about a half dozen 970 01:02:38,964 --> 01:02:42,422 of these nursing homes in rhinelander before I could track him down. 971 01:02:42,592 --> 01:02:44,128 And, you know, his sister... 972 01:02:44,302 --> 01:02:47,544 His sister passed, which is... Oh, my god, rest her soul. 973 01:02:47,722 --> 01:02:50,714 But this... this news certainly seemed to cheer gorvy up a bit. 974 01:02:50,892 --> 01:02:53,884 Look, I did all the paperwork. It's all taken care of. 975 01:02:54,062 --> 01:02:56,394 The violin is now insured for its full value. 976 01:02:56,564 --> 01:02:59,351 - Uh... so you turned that in? - Oh, yeah, yeah, yeah. 977 01:02:59,526 --> 01:03:01,266 No, I know that you're gunning for Aruba. 978 01:03:01,444 --> 01:03:03,810 So I figured, every commission, you know? 979 01:03:03,989 --> 01:03:07,277 I'm... I'm pickin’ gorvy up tomorrow at the bus station. 980 01:03:07,450 --> 01:03:10,192 He's comin’ back home. I can't wait to get a look at that violin. 981 01:03:10,370 --> 01:03:11,930 I'll get him. I wanna congratulate him. 982 01:03:12,038 --> 01:03:13,182 - Really? You sure? - Yeah, I got it. 983 01:03:13,206 --> 01:03:15,059 - What time's he get in? Good. - He gets in around three. 984 01:03:15,083 --> 01:03:18,325 God, can you imagine? Lookin' in your attic and findin' a violin 985 01:03:18,503 --> 01:03:20,585 worth a million dollars? 986 01:03:22,674 --> 01:03:26,587 - A million dollars? What do you mean? - A million point two-five. 987 01:03:26,761 --> 01:03:29,548 That's what the appraisal put the market value at. 988 01:03:44,738 --> 01:03:47,275 Hey, uh... it's me again. 989 01:03:47,449 --> 01:03:50,691 Please call me, ok? This is urgent. 990 01:03:51,369 --> 01:03:53,325 I need that vi... 991 01:03:53,496 --> 01:03:57,614 I need the... Thing I gave you back again. 992 01:03:58,543 --> 01:03:59,658 Please. 993 01:04:04,049 --> 01:04:06,711 - Mickey... - I know, my fucking alarm clock I overslept. 994 01:04:06,885 --> 01:04:09,297 - I was expecting a call, did...? - Mickey... 995 01:04:09,471 --> 01:04:11,382 Is this it? What? 996 01:04:14,601 --> 01:04:16,557 What happened? You told me it was worth $30,000. 997 01:04:16,728 --> 01:04:18,789 Yeah, well, it's a good thing you asked for a second opinion. 998 01:04:18,813 --> 01:04:20,708 I sent the photos I took to a colleague in London. 999 01:04:20,732 --> 01:04:23,189 He's a leading authority on stainer. He's cited extensively 1000 01:04:23,360 --> 01:04:25,225 throughout that book that I lent you. 1001 01:04:25,403 --> 01:04:28,895 Your violin dates back to the early 1600s. It's... 1002 01:04:29,074 --> 01:04:31,360 It's an original. It's not a copy. 1003 01:04:31,534 --> 01:04:33,365 Do you have any idea what this means? 1004 01:04:33,536 --> 01:04:34,972 You should've called me immediately. 1005 01:04:34,996 --> 01:04:37,738 Of course. I tried. No one answered, so I sent you a fax. 1006 01:04:37,916 --> 01:04:40,123 Think I like driving all the way out here? 1007 01:04:40,293 --> 01:04:41,533 This is enormous. 1008 01:04:41,711 --> 01:04:45,044 I mean, virtually every stainer in the world is accounted for. 1009 01:04:45,215 --> 01:04:47,331 Do you have any idea how the owner got a hold of it? 1010 01:04:47,509 --> 01:04:49,403 He doesn't like to talk about it, that's why he put me in charge. 1011 01:04:49,427 --> 01:04:52,114 It doesn't matter. My collector's in Europe. He'll be back in a couple of weeks 1012 01:04:52,138 --> 01:04:54,845 and he is prepared to pay you the full appraisal. 1013 01:04:56,393 --> 01:04:58,600 It's not for sale. The owner changed his mind. 1014 01:04:58,770 --> 01:05:00,852 I gave you a security deposit in good faith. 1015 01:05:01,022 --> 01:05:03,479 - Karla, can I get a check? - We have a deal. You agreed. 1016 01:05:03,650 --> 01:05:04,650 Karlal 1017 01:05:07,028 --> 01:05:08,359 what's he gonna do with it? 1018 01:05:08,530 --> 01:05:10,257 - What's gonna happen? - I don't really know. 1019 01:05:10,281 --> 01:05:11,801 - Well, I can talk to him. - Thank you. 1020 01:05:11,825 --> 01:05:14,191 I'll explain. You tell him to talk to me and I'll explain. 1021 01:05:14,369 --> 01:05:15,609 - I can't, unfortunately. - Why? 1022 01:05:15,745 --> 01:05:18,532 - He's out of town. - Oh, yeah? When's he back? 1023 01:05:19,916 --> 01:05:23,500 - Listen... I really... - If you think you're gonna sell this 1024 01:05:23,670 --> 01:05:26,161 thing on your own, you are sadly mistaken. 1025 01:05:26,339 --> 01:05:28,375 It's a cloistered world. 1026 01:05:30,718 --> 01:05:32,583 - I'd like my book back. - Here. 1027 01:05:37,225 --> 01:05:39,216 Let me walk you out. Come on, come on. 1028 01:06:23,313 --> 01:06:27,898 Mickey. Mickey, guess what? I have a famous violin. 1029 01:06:28,067 --> 01:06:30,463 I stopped by the bus station to pick you up, but I missed ya. 1030 01:06:30,487 --> 01:06:32,944 Oh, yeah, yeah. It was early. Bob came and picked me up. 1031 01:06:33,114 --> 01:06:36,322 - Oh. Did Bob see the violin? - Well, he saw it, 1032 01:06:36,493 --> 01:06:39,951 - but I didn't let him touch it. - Ok, that's very smart. 1033 01:06:40,121 --> 01:06:42,077 - You shouldn't let anybody touch it. - Yeah. 1034 01:06:42,248 --> 01:06:44,660 I wouldn't even let anybody see the thing 1035 01:06:44,834 --> 01:06:46,916 - because you can't trust people, gorvy. - No, no. 1036 01:06:47,086 --> 01:06:49,577 - Yeah, yeah, yeah. - Nobody can be trusted. Understand? 1037 01:06:49,756 --> 01:06:53,795 Look what Bob gave me, a book about my violin and the man who made it. 1038 01:06:53,968 --> 01:06:57,460 It's from Vienna, a long, long time ago, in Austria. 1039 01:06:57,639 --> 01:07:01,131 I want so much to go there, now that I have seen this book. 1040 01:07:01,309 --> 01:07:03,846 You know... 1041 01:07:04,020 --> 01:07:07,478 When my sister died, there was nothing in the papers. 1042 01:07:07,649 --> 01:07:10,436 There was two numbers, birth and death. 1043 01:07:10,610 --> 01:07:13,977 Now, when I die, they will say something about me. 1044 01:07:14,155 --> 01:07:15,736 They'll say I have a famous violin. 1045 01:07:15,907 --> 01:07:17,443 - That you kept to yourself. - Yeah. 1046 01:07:17,617 --> 01:07:19,323 And you didn't show it to anybody. 1047 01:07:19,494 --> 01:07:21,576 - No, I show it to nobody. - And put it away. 1048 01:07:21,746 --> 01:07:24,078 Bob is coming to celebrate. What time is it? 1049 01:07:24,249 --> 01:07:27,412 - It's... - Wait, where's my clock? It was right here. 1050 01:07:27,585 --> 01:07:30,292 Uh, you probably gave it away with all that other stuff to somebody. 1051 01:07:30,463 --> 01:07:33,876 Yeah, I don't remember anything anymore. 1052 01:07:35,009 --> 01:07:37,488 Anyway, he's coming. We're going to celebrate. He's bringing some... 1053 01:07:37,512 --> 01:07:40,049 Ok, listen, gorvy, it's very important that you not... 1054 01:07:40,223 --> 01:07:42,430 He's bringing some wine that I never heard of before. 1055 01:07:42,600 --> 01:07:44,807 Don't show that thing to anybody, ok? 1056 01:07:44,978 --> 01:07:46,809 - Do you understand me? - Yeah. 1057 01:07:46,980 --> 01:07:48,720 - Ok. - Ok. 1058 01:07:48,898 --> 01:07:50,918 You just gotta be very careful. I'm trying to protect you. 1059 01:07:50,942 --> 01:07:52,102 Ok. 1060 01:07:52,277 --> 01:07:54,859 You need to stop spending time with gorvy hauer. 1061 01:07:55,029 --> 01:07:57,486 We're salesmen. I visi i we're not professional visitors 1062 01:07:57,657 --> 01:07:59,443 sorry. You're right, you're right. 1063 01:07:59,617 --> 01:08:04,486 I just... I saw an opportunity that might benefit him and us, you know? 1064 01:08:04,664 --> 01:08:07,201 I mean, why let that violin just sit in his house? 1065 01:08:07,375 --> 01:08:11,368 Why not let other people enjoy it, like maybe a soloist or a museum? 1066 01:08:11,546 --> 01:08:13,107 I mean... and, look, the good... thank you. 1067 01:08:13,131 --> 01:08:16,294 The good news is that gorvy is actually willing to pay the additional fee 1068 01:08:16,467 --> 01:08:19,083 - for the travel rider. - You've talked to him about this? 1069 01:08:19,262 --> 01:08:22,095 About, uh... loaning out that... 1070 01:08:22,265 --> 01:08:24,506 - About the violin? - Yeah, yeah, yeah. 1071 01:08:24,684 --> 01:08:26,287 I joined the kiwanis, like we talked about. 1072 01:08:26,311 --> 01:08:30,099 I meet a guy who's a member of the local philharmonic. 1073 01:08:30,273 --> 01:08:34,141 Now, I'm sure that he knows a bunch of other musicians 1074 01:08:34,319 --> 01:08:36,479 who all have valuable instruments that we could insure. 1075 01:08:36,571 --> 01:08:38,571 - It could be a whole new market. - No. No, no, no. 1076 01:08:38,656 --> 01:08:41,272 Bob, I can't... no. I... 1077 01:08:41,451 --> 01:08:42,736 I have to let you go. 1078 01:08:43,995 --> 01:08:45,656 You, uh... that's it. 1079 01:08:46,873 --> 01:08:48,864 That's what I brought you here for. I... 1080 01:08:49,042 --> 01:08:52,785 One of my top sales guys, he wants your territory and... 1081 01:08:52,962 --> 01:08:55,954 1 don't know what to tell him. I mean, he's... he wants it. 1082 01:08:57,592 --> 01:09:00,459 You're firing me? I... 1083 01:09:01,638 --> 01:09:04,380 I left another job to... To come work with you. 1084 01:09:04,557 --> 01:09:06,422 - Yeah. - I mean, I thought I was 1085 01:09:06,601 --> 01:09:08,432 actually doing a pretty good job, too. 1086 01:09:08,603 --> 01:09:11,936 Yeah, I know. It's the damndest thing. I mean, it's... 1087 01:09:12,440 --> 01:09:15,648 I don't know. I don't know what to do, he's been with me a long time. 1088 01:09:17,070 --> 01:09:19,311 That's pretty unexpected. I... 1089 01:09:19,489 --> 01:09:21,050 I don't know what I'm gonna tell my wife. 1090 01:09:21,074 --> 01:09:24,441 Well, look, I'll be happy to write you a recommendation. Ok? 1091 01:09:24,619 --> 01:09:27,452 I'm sure Phil Peters would be happy to have you back on board. 1092 01:09:28,498 --> 01:09:30,739 - Thanks, Mickey. Thank you. - Yeah. 1093 01:09:30,917 --> 01:09:35,126 I'd like to stay in touch. And I'd like to hear about gorvy and his violin. 1094 01:09:36,297 --> 01:09:39,539 I actually sent someone out today to see if they could loan it out. 1095 01:10:09,789 --> 01:10:10,995 Gorvy? 1096 01:10:11,165 --> 01:10:14,248 - I thought you were my friend. - What's wrong? What's the matter? 1097 01:10:14,419 --> 01:10:16,080 I am your friend. 1098 01:10:16,587 --> 01:10:18,248 A man came to look at the violin. 1099 01:10:18,423 --> 01:10:21,165 He says it's not old, it's not from Austria. 1100 01:10:21,342 --> 01:10:23,253 It's from China, from some factory. 1101 01:10:23,428 --> 01:10:26,215 He could tell by looking inside the holes. 1102 01:10:26,389 --> 01:10:29,222 - Oh. - I paid good money for insurance policy. 1103 01:10:29,392 --> 01:10:31,474 Now Bob tells me I have to pay even more. 1104 01:10:31,644 --> 01:10:34,431 Bob's gone. I let him go. 1105 01:10:34,605 --> 01:10:38,063 Ok? And you're gonna get a full refund on your premium. 1106 01:10:39,736 --> 01:10:41,852 We were gonna go to Europe, me and petey. 1107 01:10:42,029 --> 01:10:45,112 We were gonna show this to famous people, let them play it. 1108 01:10:45,283 --> 01:10:46,773 Now we can't go anywhere. 1109 01:10:46,951 --> 01:10:49,283 Well, you can still play it for petey. 1110 01:10:49,454 --> 01:10:51,695 Right? I mean, he loves that thing. Pete. 1111 01:10:52,623 --> 01:10:54,784 Petey, Pete. Hey. 1112 01:10:54,959 --> 01:10:56,603 - Get over... - He carried it around like a stick, 1113 01:10:56,627 --> 01:10:58,083 now he won't even look at it. 1114 01:10:58,254 --> 01:11:00,290 - Petey, come, come. - Come on. 1115 01:11:04,218 --> 01:11:05,549 Wait... 1116 01:11:06,304 --> 01:11:08,966 Oh... no, no. 1117 01:11:09,807 --> 01:11:11,718 There's no teeth marks in this. 1118 01:11:12,310 --> 01:11:15,473 No teeth marks. Petey has big teeth. He would leave teeth marks in this. 1119 01:11:15,646 --> 01:11:17,182 And there's none. 1120 01:11:17,815 --> 01:11:19,601 I don't think this is my violin. 1121 01:11:19,776 --> 01:11:23,189 He... he's gotta go outside. 1122 01:11:34,040 --> 01:11:36,622 Someone took my violin while I was gone. 1123 01:11:36,793 --> 01:11:38,533 They took my clock, too. 1124 01:11:38,711 --> 01:11:40,952 Gorvy, you're... You're watching too much TV. 1125 01:11:41,130 --> 01:11:44,167 I'm going outside to wait for the police. 1126 01:11:44,342 --> 01:11:46,833 - The police, what? - Yeah, they're on the way. 1127 01:11:54,560 --> 01:11:57,097 My dog is gone! He's loose! 1128 01:12:16,123 --> 01:12:18,535 - Afternoon, sir. - Hi. 1129 01:12:18,709 --> 01:12:20,495 Listen, I just got a call on the radio 1130 01:12:20,670 --> 01:12:23,036 that you had some kind of theft out here. 1131 01:12:23,923 --> 01:12:27,632 Uh, excuse me, is this, uh... Is this the violin he called us about? 1132 01:12:27,802 --> 01:12:31,090 Uh... what did... what did he say? 1133 01:12:31,264 --> 01:12:35,257 According to Mr. hauer, this one... 1134 01:12:35,434 --> 01:12:37,140 This one is not his. 1135 01:12:37,311 --> 01:12:41,145 Apparently, the one he owns is, uh, quote unquote, "famous." 1136 01:12:41,315 --> 01:12:45,479 Well, I don't know anything about that. He's pretty old. 1137 01:12:45,653 --> 01:12:49,942 Well, I don't either, but... I have to take this back to the station with me. 1138 01:12:50,116 --> 01:12:55,577 So, uh... did you or did he see any signs of forced entry? 1139 01:12:55,746 --> 01:12:58,988 - No. - Or was there anything else missing? 1140 01:12:59,166 --> 01:13:01,748 - No, he's... - Anything else out of place? 1141 01:13:01,919 --> 01:13:03,659 - No? - He's... he's... 1142 01:13:03,838 --> 01:13:05,023 Doesn't even lock the doors here. 1143 01:13:05,047 --> 01:13:06,441 Well, I see he got a security system, though. 1144 01:13:06,465 --> 01:13:09,002 Yeah, he never sets it. He's a pretty congenial guy. 1145 01:13:09,176 --> 01:13:10,461 - People come and go here. - Ok. 1146 01:13:10,636 --> 01:13:13,503 He's... a nice, old fella. 1147 01:13:13,681 --> 01:13:16,172 - And you are? - Mickey prohaska. 1148 01:13:16,350 --> 01:13:19,433 I'm a friend of the family, actually. 1149 01:13:19,604 --> 01:13:22,767 He... give you my card. He'd probably wanna run this thing through me. 1150 01:13:22,940 --> 01:13:26,148 - He's pretty senile. - Prohaska... insurance? 1151 01:13:26,319 --> 01:13:27,462 Sorry to bother you with this. 1152 01:13:27,486 --> 01:13:28,692 - Yes. Yes. - Yeah? 1153 01:13:28,863 --> 01:13:31,275 And you're family? You're related? 1154 01:13:31,449 --> 01:13:35,692 Yes. I'm, uh... not blood family, 1155 01:13:35,870 --> 01:13:37,230 - but, you know, like family. - Ok. 1156 01:13:37,872 --> 01:13:39,658 Doggy, come home, doggy! 1157 01:13:39,832 --> 01:13:42,915 - Gorvy? - Come home, doggy. 1158 01:13:45,212 --> 01:13:48,625 My doggy's gone. Now I lost everything. 1159 01:13:48,799 --> 01:13:50,585 When is the police gonna get here? 1160 01:13:50,760 --> 01:13:52,716 - They left. - Call 'em back! 1161 01:13:52,887 --> 01:13:55,378 - They need to help me find petey. - No, they can't help you. 1162 01:13:55,556 --> 01:13:57,092 - Why not? - I'll help you. 1163 01:13:57,266 --> 01:13:59,803 It's going to be 20 below tonight. 1164 01:13:59,977 --> 01:14:01,638 Too cold for petey. 1165 01:14:04,857 --> 01:14:07,064 You never liked him, did you? 1166 01:14:07,610 --> 01:14:09,726 You should've been more careful! 1167 01:14:10,529 --> 01:14:12,861 Pull over here. They know me here. 1168 01:14:13,032 --> 01:14:17,366 Frank gets gasoline here sometimes. I will give them a picture of petey. 1169 01:14:35,805 --> 01:14:37,011 Well... 1170 01:14:38,265 --> 01:14:41,974 You know, frank didn't stop here to get gasoline for his trip, 1171 01:14:42,144 --> 01:14:43,850 so I'm a little bit worried now. 1172 01:14:47,191 --> 01:14:49,557 I better call him up. 1173 01:14:49,735 --> 01:14:51,566 He's probably just refueling on the road. 1174 01:14:51,737 --> 01:14:54,319 Got stuck in the weather. 1175 01:14:57,326 --> 01:15:01,535 He's not picking up so I'm a little bit more worried now. 1176 01:15:01,706 --> 01:15:04,573 Ok, let's stay focused on finding your dog. Let's find petey. 1177 01:15:06,585 --> 01:15:07,995 Where did he say he was going? 1178 01:15:08,170 --> 01:15:11,037 - Just look for the dog. - I don't remember anything anymore. 1179 01:15:11,590 --> 01:15:15,583 Sometimes he makes deliveries for an auctioneer, 1180 01:15:15,761 --> 01:15:19,720 the man that he was gonna show pictures of my things for. 1181 01:15:19,890 --> 01:15:23,257 And now he won't see the violin! Ah! 1182 01:15:24,020 --> 01:15:26,557 Well, maybe it's not a coincidence. 1183 01:15:27,440 --> 01:15:30,147 You know, maybe frank took your violin. 1184 01:15:30,317 --> 01:15:32,353 - Maybe he stole it. - No. 1185 01:15:32,528 --> 01:15:34,143 - Yeah. - He wouldn't do such a thing. 1186 01:15:34,321 --> 01:15:35,902 - Yeah. - He's my friend. 1187 01:15:36,073 --> 01:15:39,611 He may have. He may have taken it and he may never come back with it for all you know. 1188 01:15:39,785 --> 01:15:41,241 Ever. 1189 01:15:43,414 --> 01:15:45,530 Ah, scheiss. 1190 01:15:46,250 --> 01:15:47,831 I don't feel so good now. 1191 01:15:49,170 --> 01:15:51,411 I want to go home. 1192 01:15:51,839 --> 01:15:53,875 Maybe my doggy came back. 1193 01:16:00,556 --> 01:16:04,219 The cops aren't gonna be as invested in finding this thief as our company is. 1194 01:16:04,393 --> 01:16:06,133 This trucker's probably our best lead. 1195 01:16:06,312 --> 01:16:09,520 Well, it makes a lot of sense. I mean, this frank guy was way too interested 1196 01:16:09,690 --> 01:16:11,726 in everything out at this farmer's house. 1197 01:16:11,901 --> 01:16:14,813 And how much it was worth and he had the keys. 1198 01:16:14,987 --> 01:16:18,605 We had a tough time gettin’ a hold of the owner, even by phone. It's busy. 1199 01:16:18,783 --> 01:16:21,490 They finally got through and got a recorded statement from him. 1200 01:16:21,660 --> 01:16:23,821 - Oh, yeah? - Yeah, it really didn't add a lot. 1201 01:16:23,996 --> 01:16:26,954 - I think the guy is really sick. - Sign this. 1202 01:16:27,124 --> 01:16:29,080 Sounded really coarse on the phone. 1203 01:16:29,627 --> 01:16:31,663 Guess he'd been out all night looking for his dog. 1204 01:16:31,837 --> 01:16:35,625 - Thanks. - What about the appraiser in Chicago? 1205 01:16:35,800 --> 01:16:38,587 - Did you talk to him? - Yeah. That guy wouldn't shut up. 1206 01:16:38,761 --> 01:16:41,127 Kept me on the phone for 45 minutes. 1207 01:16:41,305 --> 01:16:44,923 Kept talking about how hard it was gonna be to unload the violin. 1208 01:16:45,101 --> 01:16:47,433 Especially once it's listed on the missing registry. 1209 01:16:47,603 --> 01:16:50,499 I'm not going in there. You're gonna make me confess something I didn't do! 1210 01:16:50,523 --> 01:16:51,979 Listen, I know what's going on. 1211 01:16:53,901 --> 01:16:56,608 You feel responsible ‘cause it was your sale. 1212 01:16:59,240 --> 01:17:00,605 - It's in our hands now. - Ok. 1213 01:17:00,783 --> 01:17:04,116 Denny Larson from special investigations is on it. He is a cracker-Jack. 1214 01:17:04,286 --> 01:17:07,449 - Good. You'll keep me posted? - Yeah, absolutely. 1215 01:17:27,768 --> 01:17:29,349 Get in the fucking car! 1216 01:17:31,230 --> 01:17:33,312 Get in the fucking car! 1217 01:17:45,286 --> 01:17:47,072 - I said no cops, didn't I? - I had to. 1218 01:17:47,246 --> 01:17:48,861 They found out about the violin. 1219 01:17:49,540 --> 01:17:52,602 I know they found out about the violin, ‘cause I got a message from the old man 1220 01:17:52,626 --> 01:17:55,586 who wants a refund on his security system, because he said it didn't go off 1221 01:17:55,629 --> 01:17:57,119 when he was robbed. 1222 01:17:57,298 --> 01:18:01,166 Didn't you tell me that no one would fucking notice the violin was gone? 1223 01:18:01,343 --> 01:18:03,584 He got suspicious when he couldn't find his clock. 1224 01:18:03,762 --> 01:18:05,969 - It was my mom's birthday. - Ok. 1225 01:18:06,140 --> 01:18:07,971 Do you understand that? 1226 01:18:08,142 --> 01:18:10,474 You're not tryin' to pin this on me, are you? 1227 01:18:10,644 --> 01:18:12,330 Hey! You're not tryin’ to pin this on me, are you? 1228 01:18:12,354 --> 01:18:15,141 - No, no. They think it's frank Richie. - Who? 1229 01:18:15,316 --> 01:18:16,977 That's the man you killed. 1230 01:18:18,194 --> 01:18:19,650 That's the guy. 1231 01:18:19,820 --> 01:18:22,152 That's why I went in to talk to ‘em. I had to! 1232 01:18:22,323 --> 01:18:24,655 - I was tryin’ to convince them! - Wait. Wait. 1233 01:18:25,326 --> 01:18:27,692 - What are you doin'? - Wait. 1234 01:18:27,870 --> 01:18:29,656 - Are you fucking kidding me? - What? 1235 01:18:29,830 --> 01:18:32,446 You said no one would be looking for the guy! 1236 01:18:32,625 --> 01:18:34,025 Nobody would give a shit about him! 1237 01:18:34,168 --> 01:18:38,207 That's what we had going for us! Now everybody's gonna be looking for him! 1238 01:18:40,466 --> 01:18:41,876 What is wrong with you? 1239 01:18:42,843 --> 01:18:45,960 You told me nobody would give a shit about him! 1240 01:18:46,722 --> 01:18:49,680 God! And nobody would care about the fuckin' violin, either. 1241 01:18:49,850 --> 01:18:51,411 Right now, everybody's looking for the violin. 1242 01:18:51,435 --> 01:18:53,663 - Why is everybody looking for the violin? - I don't know. 1243 01:18:53,687 --> 01:18:56,041 You're not lyin' to me about how much it's worth, are you? Huh? 1244 01:18:56,065 --> 01:18:58,351 Look at me, look at me. Is it $100,000? 1245 01:18:59,193 --> 01:19:02,936 - How much is this fucking thing worth?! - A million. 1246 01:19:03,697 --> 01:19:06,905 - What did you say? - A million. 1247 01:19:08,285 --> 01:19:10,276 That's a million dollar violin? 1248 01:19:12,248 --> 01:19:13,613 Holy shit. 1249 01:19:15,251 --> 01:19:17,617 I couldn't even get 500 bucks for it. 1250 01:19:19,588 --> 01:19:23,627 Um... who... who were you plannin’ on sellin’ it to? 1251 01:19:23,801 --> 01:19:27,635 I'm done with this. Ok? I don't know! I don't know anything about violins! 1252 01:19:28,722 --> 01:19:32,010 I was gonna have a dealer in Chicago sell it, but... 1253 01:19:34,228 --> 01:19:35,809 What are you doin'? 1254 01:19:35,980 --> 01:19:38,792 - Goin' to Chicago to see this dealer. - No, no, no. He's by appointment only. 1255 01:19:38,816 --> 01:19:41,920 - I'm not even sure if he's there. - I want to sell this fucking thing tonight! 1256 01:19:41,944 --> 01:19:44,686 No! He's not gonna help us. It's stolen! 1257 01:19:46,573 --> 01:19:48,373 I don't even know who he was gonna sell it to. 1258 01:19:48,409 --> 01:19:50,690 Oh, yeah? Well, you got a 90 minute ride to figure it out. 1259 01:19:51,704 --> 01:19:56,243 I still got that picture, jerk. You would never make it in jail. 1260 01:19:58,002 --> 01:20:00,584 - Which one, down here? - Here. 1261 01:20:00,754 --> 01:20:02,290 Look, he's not there. 1262 01:20:04,049 --> 01:20:06,461 I don't give a fuck. We're goin' inside, my friend. 1263 01:20:09,722 --> 01:20:12,759 Get back. Back, back, back, back, back, back. 1264 01:20:18,355 --> 01:20:19,561 Chill out. 1265 01:20:30,784 --> 01:20:33,617 See? There we go. After you, asshole. 1266 01:20:33,787 --> 01:20:36,529 Now look, you go find the fuckin’ number or I will sit in the corner 1267 01:20:36,707 --> 01:20:38,243 and I will wait here all night long. 1268 01:20:38,417 --> 01:20:41,375 And when he comes back in, then I will get the number out of him. 1269 01:20:41,545 --> 01:20:44,503 He was... he was on the... He was on the phone... 1270 01:20:44,673 --> 01:20:46,413 Work it out. Find it. 1271 01:20:47,843 --> 01:20:52,428 Talkin' to a guy. A guy who owns stolen violins. 1272 01:20:53,974 --> 01:20:55,680 He stuck the number in a book. 1273 01:20:55,851 --> 01:20:59,218 This is pretty neat, though, huh? Look at that. 1274 01:21:04,985 --> 01:21:06,646 There's some shit in here. 1275 01:21:12,451 --> 01:21:14,407 That's it, stoller. That's it. 1276 01:21:14,578 --> 01:21:16,431 Get the hell outta here. You can call him tomorrow. Here's the number. 1277 01:21:16,455 --> 01:21:20,118 Whoa, whoa, whoa. Me call? I'm not your fuckin' secretary. 1278 01:21:20,292 --> 01:21:22,937 You're gonna make the phone call. I'm not havin’ it traced to my phone. 1279 01:21:22,961 --> 01:21:25,601 And guess what? When you set this thing up, you're gonna be the one 1280 01:21:25,714 --> 01:21:29,206 makin' the handoff. Because thanks to you, it's not just a hot violin, 1281 01:21:29,385 --> 01:21:32,377 you went and attached it fo a fucking dead guy! 1282 01:21:32,554 --> 01:21:34,340 Mr. stoller, please. 1283 01:21:38,394 --> 01:21:42,012 I see. Do you have any estimation as to when he'll be back in the states? 1284 01:21:45,651 --> 01:21:47,983 Yeah. No, no message. Thank you. 1285 01:21:51,865 --> 01:21:54,231 - Hey, Glen. What's goin' on? - Mickey. 1286 01:21:54,410 --> 01:21:55,741 Frank Richie's dead. 1287 01:21:57,704 --> 01:22:00,662 They find... they found him... They found him? 1288 01:22:00,833 --> 01:22:03,700 Yeah. In a cemetery. 1289 01:22:04,378 --> 01:22:07,666 We ran the social security number he gave on the lease application. 1290 01:22:07,840 --> 01:22:11,799 Turns out it belongs to a guy who died 12 years ago. 1291 01:22:11,969 --> 01:22:15,882 Yeah. Looks like our suspect is... well, he's been using somebody else's name. 1292 01:22:16,056 --> 01:22:19,093 Are you kidding me? There you go. 1293 01:22:19,268 --> 01:22:21,634 - Can you believe it? - That's it, right? 1294 01:22:21,812 --> 01:22:23,332 What more proof do you need than that? 1295 01:22:23,397 --> 01:22:26,514 I mean, obviously. Why else would the guy be using somebody else's name? 1296 01:22:26,692 --> 01:22:30,935 You know? Must be some sort of professional drifter or something. 1297 01:22:31,780 --> 01:22:35,489 I don't know how professional he is. Glen said he stuck a photocopied label 1298 01:22:35,659 --> 01:22:38,822 on the inside of a cheap violin and rubbed it with shoe Polish. 1299 01:22:38,996 --> 01:22:41,956 Yeah, the expert in Chicago confirmed it wasn't the one he'd had appraised. 1300 01:22:42,749 --> 01:22:46,492 And Denny Larsen, our guy, was able to follow up where the phony was purchased. 1301 01:22:46,670 --> 01:22:49,286 It was a music store right here in kenosha. 1302 01:22:49,465 --> 01:22:53,128 There was a store label on the inside underneath what is called the, uh... 1303 01:22:53,594 --> 01:22:54,925 ..F hole. 1304 01:22:55,095 --> 01:22:57,928 Mm-hm. They get a description of the guy? 1305 01:22:58,098 --> 01:23:00,054 Yeah. I wish. 1306 01:23:00,225 --> 01:23:04,889 No, you may be the only chance we have of getting a description of this frank Richie. 1307 01:23:05,063 --> 01:23:07,304 We interviewed his landlady. 1308 01:23:07,483 --> 01:23:09,064 She never even met him. 1309 01:23:09,234 --> 01:23:10,794 Rented the place to him over the phone. 1310 01:23:10,903 --> 01:23:13,736 Oh, and gorvy hauer's not gonna be much help, either. 1311 01:23:13,906 --> 01:23:17,899 You know, he just refuses to believe that his so-called friend could be involved. 1312 01:23:18,076 --> 01:23:20,943 And when I pressed him for a description, he just hung up on me. 1313 01:23:21,121 --> 01:23:24,409 Truthfully, Glen, I'm not sure I can be much help, either. 1314 01:23:24,583 --> 01:23:27,165 I never really got a good look. He had a hat and a scarf... 1315 01:23:27,336 --> 01:23:30,794 It's ok, Mickey. Somebody is gonna know this guy. 1316 01:23:30,964 --> 01:23:32,955 I mean, his name may not be frank Richie, 1317 01:23:33,133 --> 01:23:35,545 - but he's out there somewhere. - Prohaska agency. 1318 01:23:35,719 --> 01:23:37,630 And we are gonna do our best to find him. 1319 01:23:37,804 --> 01:23:39,635 Hopefully, he'll lead us right to that violin. 1320 01:23:39,806 --> 01:23:42,013 There's a call for you on line one, he says it's urgent. 1321 01:23:42,184 --> 01:23:43,953 - I was just... - Told him you were in a meeting, but... 1322 01:23:43,977 --> 01:23:46,639 - Hey, go ahead. You can take it. - You can take it here. 1323 01:23:49,525 --> 01:23:51,265 Go ahead. 1324 01:23:57,032 --> 01:23:59,523 - Hello? - Yeah, fucking hello! 1325 01:23:59,701 --> 01:24:02,568 - We got a problem over here... - Yeah. 1326 01:24:02,746 --> 01:24:04,953 No, I'm here with some people right now. 1327 01:24:05,123 --> 01:24:08,490 I don't... Get your ass over here! 1328 01:24:08,669 --> 01:24:11,627 - Just... maybe I can call you back. - No! 1329 01:24:11,797 --> 01:24:15,210 - All right, I'll see you there. - I am losing my fucking shit over here! 1330 01:24:15,384 --> 01:24:17,420 - Mm-hm. - I'm about to freak the fuck out! 1331 01:24:34,444 --> 01:24:36,105 What happened? 1332 01:24:37,447 --> 01:24:39,358 Huh? Why couldn't you make the deal? 1333 01:24:42,661 --> 01:24:44,447 He's on a ship somewhere. 1334 01:24:46,081 --> 01:24:48,572 His secretary said to call back in a few weeks. 1335 01:24:50,335 --> 01:24:55,420 Oh, my god. You are just... exhausting. 1336 01:24:55,591 --> 01:24:58,333 A few weeks. 1337 01:24:59,678 --> 01:25:02,294 Can I show you something? Do you see that ice out there? 1338 01:25:02,472 --> 01:25:05,233 It's not pancake ice anymore, it's honeycombed. It's melting too fast. 1339 01:25:05,267 --> 01:25:09,556 Do you understand that? Pretty soon our suspect, or what's left of him, 1340 01:25:09,730 --> 01:25:11,930 is gonna come floating to the top, and when that happens 1341 01:25:12,065 --> 01:25:15,023 somebody is gonna put two and two together. 1342 01:25:15,193 --> 01:25:17,980 We have gotta sell that violin before that happens. 1343 01:25:18,155 --> 01:25:20,395 I need that fucking money, I have got to get out of town! 1344 01:25:20,449 --> 01:25:22,405 I am not going back to jail. 1345 01:25:22,576 --> 01:25:24,988 And until that happens I'm not leaving town, you understand? 1346 01:25:25,162 --> 01:25:27,448 I'll be watching your every move. 1347 01:25:29,082 --> 01:25:30,743 Make it happen. 1348 01:25:41,094 --> 01:25:44,006 - What are you doing? - I'm looking for clues. 1349 01:25:44,181 --> 01:25:46,638 What else I got to do now my doggy's gone? 1350 01:25:46,808 --> 01:25:49,595 Maybe I can find who took my violin. 1351 01:25:54,733 --> 01:25:57,896 I tell you something. Frank did not take my violin. He's too big. 1352 01:25:58,070 --> 01:26:01,608 He wouldn't fit inside this hole. Someone else must've been up here. 1353 01:26:02,658 --> 01:26:04,569 Time is a liar's worst enemy. 1354 01:26:04,743 --> 01:26:07,985 Sooner or later, the real story will bubble up to the surface. 1355 01:26:08,163 --> 01:26:10,745 I talked to someone at the hotel you stayed in at the convention, 1356 01:26:10,916 --> 01:26:14,079 they said your credit cards were used to buy a bunch of traveler's checks there. 1357 01:26:14,252 --> 01:26:16,618 By the way, you need to recycle, too. 1358 01:26:16,797 --> 01:26:20,665 Ah! I found a footprint. And it wasn't frank's, it was fancy. 1359 01:26:20,842 --> 01:26:25,006 Frank wears boots. I have to go now and tell the police what I discovered. 1360 01:26:25,180 --> 01:26:28,013 You take whatever steps you have to to stay ahead. 1361 01:26:29,726 --> 01:26:31,216 - Hey, Mickey. - Bad time? 1362 01:26:31,395 --> 01:26:32,760 No, no, come on in. 1363 01:26:32,938 --> 01:26:34,698 - I'll give you a call in a little bit. - Ok. 1364 01:26:34,773 --> 01:26:37,480 - Hey. Hey, coffee? - No, no, no, I... 1365 01:26:38,860 --> 01:26:40,771 So what brings you to Milwaukee? 1366 01:26:40,946 --> 01:26:43,232 - Sales call. - Ah! 1367 01:26:43,407 --> 01:26:47,867 Yeah, I was just wondering if you had any new leads on that violin investigation. 1368 01:26:48,036 --> 01:26:51,153 I hate to say this, Mickey, but we pretty much hit a dead end on that. 1369 01:26:51,790 --> 01:26:53,790 You know, I'd have thought that the violin business 1370 01:26:53,834 --> 01:26:56,371 was just a bunch of, you know, artsy-fartsy types. 1371 01:26:56,545 --> 01:26:59,958 But some of these guys... Pretty damn shady. 1372 01:27:00,132 --> 01:27:03,332 You know, they'll do just about anything to get their hands on a rare instrument. 1373 01:27:03,427 --> 01:27:06,635 And once that's out on the black market, well, forget it, it's gone. 1374 01:27:06,805 --> 01:27:08,796 Yeah, so it's pretty much a lost cause, huh? 1375 01:27:08,974 --> 01:27:11,681 - Yeah. - Well, I'd appreciate you, uh... 1376 01:27:12,436 --> 01:27:14,288 You know, wrap this thing up whenever you can. 1377 01:27:14,312 --> 01:27:17,472 - I want to put it behind me, obviously. - Yeah, I hear you. I'll do what I can. 1378 01:27:18,567 --> 01:27:20,933 The problem is, the truth is always on your ass, 1379 01:27:21,111 --> 01:27:23,568 trying to chase you down, one step behind. 1380 01:27:29,870 --> 01:27:33,112 Mickey? I have some forms for you to sign. 1381 01:27:33,290 --> 01:27:36,202 Glen just faxed them over for the violin payout. 1382 01:27:36,376 --> 01:27:38,037 All you can do is wait. 1383 01:27:38,211 --> 01:27:40,273 If you're lucky, you might buy yourself a little time. 1384 01:27:40,297 --> 01:27:42,083 My company's gonna honor your claim. 1385 01:27:42,257 --> 01:27:43,588 They found my violin? 1386 01:27:43,759 --> 01:27:46,171 No. But they're gonna compensate you for it. 1387 01:27:46,344 --> 01:27:48,264 I'm having all the money wired into your account. 1388 01:27:48,305 --> 01:27:50,796 I don't want money. I want my violin. 1389 01:27:50,974 --> 01:27:52,885 But you want to go to Europe. 1390 01:27:53,059 --> 01:27:55,300 And you can't do that with a violin, gorvy. 1391 01:27:55,479 --> 01:27:59,017 But you can do that with money, and now you have it. And I... 1392 01:27:59,191 --> 01:28:01,273 Look at this, I have a ticket for you. 1393 01:28:01,443 --> 01:28:03,399 - Where am I going? - To Austria. 1394 01:28:03,570 --> 01:28:07,358 - What? - Remember? You wanted to go there, 1395 01:28:07,532 --> 01:28:10,649 and they have these packages, gorvy, wonderful, wonderful packages. 1396 01:28:10,827 --> 01:28:12,613 You might go for a while and have fun. 1397 01:28:12,788 --> 01:28:14,403 Maybe you'll stay forever. 1398 01:28:14,581 --> 01:28:16,162 No, no, I need to wait for frank. 1399 01:28:16,333 --> 01:28:20,042 Frank is gone. He's not coming back. 1400 01:28:20,212 --> 01:28:22,077 You need fo let it go! 1401 01:28:22,255 --> 01:28:24,211 You gotta move on. 1402 01:28:24,841 --> 01:28:26,957 Mr. stoller, please. 1403 01:28:28,303 --> 01:28:32,296 This is frank Richie. I think I have something you may want. 1404 01:28:33,600 --> 01:28:36,387 Yes. Ok. 1405 01:28:37,229 --> 01:28:40,642 Of course. But it will have to be cash. 1406 01:28:44,986 --> 01:28:49,901 I talked to stoller, ok? It's on. His train gets in at 2:55. 1407 01:28:50,075 --> 01:28:54,068 But this is it, you understand me? After this, I'm done. 1408 01:28:58,583 --> 01:29:02,542 The 2:55 to St. Louis with stops in champaign-urbana, 1409 01:29:02,712 --> 01:29:06,921 now boarding platform 15. All aboard. 1410 01:29:34,786 --> 01:29:37,243 Excuse me, do you have the time? 1411 01:29:42,627 --> 01:29:43,958 2:50. 1412 01:29:52,178 --> 01:29:56,638 The 3:15 to O'Hare now boarding platform 18. 1413 01:29:57,309 --> 01:29:58,845 All aboard. 1414 01:30:09,821 --> 01:30:13,029 Was that him? Huh? What were you talkin' about? Why did he leave? 1415 01:30:14,910 --> 01:30:15,910 Huh? 1416 01:30:16,077 --> 01:30:19,695 The 3:45 with express service fo cedar rapids... 1417 01:30:22,208 --> 01:30:24,870 Oh, no, no, no, no. 1418 01:30:25,045 --> 01:30:26,876 All right, it's over. It's over. 1419 01:30:27,047 --> 01:30:30,335 Just leave the bag. Get up. Get up and go, go. Stay calm, though. 1420 01:30:39,017 --> 01:30:42,976 Hello, excuse me. Excuse me. Excuse me, sir! 1421 01:30:43,146 --> 01:30:46,855 Sorry. You forgot your bag. 1422 01:30:47,025 --> 01:30:48,140 You're welcome. 1423 01:30:59,871 --> 01:31:01,452 - Cannot handle this. - Wait! 1424 01:31:01,623 --> 01:31:05,161 - Take it. Take it! - I don't want it! 1425 01:31:06,169 --> 01:31:09,753 You understand? I don't want it! It's tied to a fucking murder! 1426 01:31:09,923 --> 01:31:11,788 Do you understand that? It's a hot potato! 1427 01:31:11,967 --> 01:31:15,130 - Are you an idiot? Get away from me! - I want that photograph. Hey! 1428 01:31:17,222 --> 01:31:18,462 Please. 1429 01:31:25,271 --> 01:31:28,229 All right. Here you go, look. 1430 01:31:30,193 --> 01:31:33,651 Ok? Got it? And we never met, none of this ever happened. 1431 01:31:33,822 --> 01:31:36,359 You do not even know my fucking name, you got it? 1432 01:31:47,460 --> 01:31:49,416 What starts out lookin’ like an easy score 1433 01:31:49,587 --> 01:31:51,999 can turn out to be anything but simple. 1434 01:31:52,173 --> 01:31:55,461 Sure, you might get lucky. You could end up striking gold. 1435 01:31:55,635 --> 01:31:58,126 Just not in the way you bargained for. 1436 01:32:00,765 --> 01:32:03,427 One thing folks in the insurance business know, 1437 01:32:03,601 --> 01:32:06,434 you can't put a price tag on peace of mind. 1438 01:32:18,033 --> 01:32:21,776 So this friend of yours was able to walk away from a murder as simple as that? 1439 01:32:22,829 --> 01:32:24,694 You haven't heard the end of my story. 1440 01:32:38,803 --> 01:32:42,591 - Can I help you with somethin'? - I was just here to see gorvy hauer. 1441 01:32:42,766 --> 01:32:45,303 - He must still be outta town. - Well, I'm gorvy hauer. 1442 01:32:45,477 --> 01:32:46,887 What can I do for ya? 1443 01:32:48,646 --> 01:32:51,809 - No. We never rent the place out. - No. 1444 01:32:51,983 --> 01:32:54,065 Say, I've got a little Danish if you'd like some. 1445 01:32:54,235 --> 01:32:55,816 - Cup of coffee? - No. 1446 01:32:55,987 --> 01:32:58,729 - Sure? - We've lived in this house 28 years. 1447 01:32:58,907 --> 01:33:01,273 - Twenty-nine. - Twenty-nine. 1448 01:33:01,451 --> 01:33:05,444 We never had any problems. Well... 1449 01:33:05,622 --> 01:33:08,830 Except that time when we came back from Florida and the pipes were frozen. 1450 01:33:09,000 --> 01:33:11,036 Yeah. We forgot to leave a little heat on. 1451 01:33:11,211 --> 01:33:12,980 - Have to leave a little heat on. - But we're gone all winter. 1452 01:33:13,004 --> 01:33:14,460 We're snow birds. 1453 01:33:14,631 --> 01:33:18,044 You know the insurance company never gave... we had to wait six months 1454 01:33:18,218 --> 01:33:19,945 - before we got any money from them. - That's right. 1455 01:33:19,969 --> 01:33:23,928 Would you be able to check on a policy? Maybe we could switch over. Um... 1456 01:33:24,099 --> 01:33:27,216 Save us some money, maybe, on, uh... Something like that? 1457 01:33:28,311 --> 01:33:32,554 - Yeah. I'll get back to you. - Ok, great. 1458 01:33:32,732 --> 01:33:35,223 You know the expression, "being played like a fiddle?" 1459 01:33:38,238 --> 01:33:40,900 Hey. I'm looking for a guy that's been in here before. 1460 01:33:41,074 --> 01:33:43,315 About this tall, dark hair. 1461 01:33:43,493 --> 01:33:47,361 A little wiry. He was sittin’ right over here with me the day of the blizzard. 1462 01:33:47,539 --> 01:33:48,745 He got a name? 1463 01:33:50,125 --> 01:33:52,741 - I'm not really sure. - You got anything to eat here? 1464 01:33:52,919 --> 01:33:56,582 We just have fries, onion rings and cheese curds. 1465 01:34:01,344 --> 01:34:05,838 You don't serve burgers here? Steaks? Brats? 1466 01:34:06,015 --> 01:34:07,425 Why would you get a meat delivery? 1467 01:34:07,600 --> 01:34:10,182 We wouldn't. We just got a fryer back here. 1468 01:34:26,953 --> 01:34:29,786 In the time it took to knock back a drink, 1469 01:34:29,956 --> 01:34:31,947 a dead man came back to life. 1470 01:34:39,632 --> 01:34:42,965 Remember, I said to believe only half of what you see? 1471 01:34:43,136 --> 01:34:44,797 Here. 1472 01:34:44,971 --> 01:34:46,927 - Drink up, buddy. - Well, they had to make sure 1473 01:34:47,098 --> 01:34:49,339 the other half wouldn't be seen at all. 1474 01:34:51,102 --> 01:34:52,888 But let me back up. 1475 01:34:53,062 --> 01:34:58,056 - First, they had to hook the guy. - Oh, look. I do have a violin. 1476 01:34:58,234 --> 01:35:00,074 And then there was the blackmail they developed 1477 01:35:00,695 --> 01:35:03,107 just to make sure their lead would be followed. 1478 01:35:05,867 --> 01:35:07,448 And they timed it out perfectly. 1479 01:35:07,619 --> 01:35:10,156 Mickey, I have forms for you to sign. 1480 01:35:11,623 --> 01:35:15,366 Once they got what they wanted, the next step was the blow-off. 1481 01:35:16,419 --> 01:35:18,375 Excuse me, do you have the time? 1482 01:35:19,505 --> 01:35:21,541 Oldest opening line in the book. 1483 01:35:21,716 --> 01:35:25,004 Remember? Never fails fo get someone's attention. 1484 01:35:25,178 --> 01:35:28,796 When a guy is spooked that bad, he feels lucky just to walk away. 1485 01:35:29,515 --> 01:35:31,301 That's the way it would have gone down, 1486 01:35:31,476 --> 01:35:34,559 were it not for a certain secretary that had recently been promoted. 1487 01:35:35,396 --> 01:35:38,684 Oh, you ok, Mickey? Guess what? 1488 01:35:38,858 --> 01:35:42,100 I got a call about the traveler's checks that were bought with your credit cards. 1489 01:35:42,278 --> 01:35:44,064 They were able to trace the serial numbers. 1490 01:35:44,239 --> 01:35:47,572 And they were deposited in a bank in burlington. 1491 01:35:47,742 --> 01:35:51,576 Some kind of farming business. Golden harvest. 1492 01:35:51,746 --> 01:35:54,203 I need to find out about an account that was opened up here. 1493 01:35:54,374 --> 01:35:56,615 - Hi. I'll take this one, Anna. - Hi. 1494 01:35:56,793 --> 01:35:59,626 We're still finding pennies in the strangest places. 1495 01:35:59,796 --> 01:36:02,913 But don't worry, we're adding them to your account, Mr. hauer. 1496 01:36:04,884 --> 01:36:06,249 Thank you. 1497 01:36:06,427 --> 01:36:09,214 I was wondering if I could get an update on my last statement. 1498 01:36:09,389 --> 01:36:10,674 My mail's been screwed up. 1499 01:36:11,766 --> 01:36:15,975 Well, I wish we could say you made a little interest on that big deposit, but... 1500 01:36:16,145 --> 01:36:19,763 We wired it out almost immediately after we got your faxes, Mr. hauer. 1501 01:36:20,942 --> 01:36:23,024 The old man's sack of change was nothing 1502 01:36:23,194 --> 01:36:26,027 compared to what he and his cohorts moved through that bank. 1503 01:36:26,197 --> 01:36:29,109 He made sure to stay on the sidelines and let someone else 1504 01:36:29,284 --> 01:36:32,526 get stuck holding the bag, literally. 1505 01:36:33,579 --> 01:36:35,865 They needed an agent fo push the claim through 1506 01:36:36,040 --> 01:36:38,531 and take the fall if their scam was discovered. 1507 01:36:38,710 --> 01:36:41,042 You could say he was their insurance policy. 1508 01:36:41,212 --> 01:36:42,998 You should never put me on trash duty. 1509 01:36:44,215 --> 01:36:47,958 I've been recycling. Look what almost got thrown out. 1510 01:36:48,136 --> 01:36:50,252 A violin label. 1511 01:36:50,430 --> 01:36:52,967 I thought that golden harvest sounded familiar. 1512 01:36:53,808 --> 01:36:56,845 It was who the big payout went to for the violin, wasn't it? 1513 01:36:57,020 --> 01:36:59,700 I know what you're thinking, Karla, and it's not what it looks like. 1514 01:36:59,772 --> 01:37:03,105 And the traveler's checks that were bought with your credit cards? 1515 01:37:03,276 --> 01:37:06,643 They opened the account that paid the premium on this policy, right? 1516 01:37:06,821 --> 01:37:08,231 I was duped by this... 1517 01:37:09,073 --> 01:37:11,439 This gorvy hauer son of a bitch! 1518 01:37:11,617 --> 01:37:13,448 If that's even his hame! 1519 01:37:13,619 --> 01:37:16,031 - No, his name is Mickey prohaska. - No. 1520 01:37:16,205 --> 01:37:18,867 You took out insurance in someone else's name 1521 01:37:19,042 --> 01:37:22,330 on a violin that... Hmm, conveniently went missing. 1522 01:37:23,546 --> 01:37:24,877 Karla, you gotta believe me here. 1523 01:37:25,048 --> 01:37:26,834 Why? You lie all the time. 1524 01:37:27,008 --> 01:37:30,921 The police went to his house, ok? There's a copy of the report in his file. 1525 01:37:31,095 --> 01:37:34,303 Yeah, so did the cop meet this gorvy hauer character? 1526 01:37:34,474 --> 01:37:38,058 No, he was out looking for his dog, but one of our investigators talked to him. 1527 01:37:38,227 --> 01:37:41,139 They recorded the conversation. They got a statement. 1528 01:37:41,314 --> 01:37:43,270 I've heard you change your voice on the phone. 1529 01:37:43,441 --> 01:37:45,853 God damn it, he was... He was sick. 1530 01:37:46,027 --> 01:37:47,642 You're good, Mickey. 1531 01:37:48,988 --> 01:37:51,400 Winning little awards. 1532 01:37:51,574 --> 01:37:55,533 Building your reputation at the company so your word there would be credible. 1533 01:37:55,703 --> 01:37:58,866 All to make this one big payout seem legit. 1534 01:38:00,041 --> 01:38:01,872 Where are you hiding the money, Mickey? 1535 01:38:02,043 --> 01:38:04,625 You can't just make $1,000,000 disappear. 1536 01:38:04,796 --> 01:38:08,584 But they did. They bought something that couldn't be traced. 1537 01:38:08,758 --> 01:38:10,840 Something without serial numbers. 1538 01:38:11,010 --> 01:38:14,594 And then they sold it, for cash. 1539 01:38:14,764 --> 01:38:18,632 There's a lot of money in corn, Mickey. It's worth its weight in gold. 1540 01:38:19,727 --> 01:38:21,217 Feed corn. 1541 01:38:24,399 --> 01:38:26,310 Once the insurance settlement hit the bank, 1542 01:38:26,484 --> 01:38:29,146 it was wired out fo a dozen grain elevators, 1543 01:38:29,320 --> 01:38:31,151 and then it was broken down into truckloads, 1544 01:38:31,322 --> 01:38:34,155 and sold to farmers in amounts under $10,000. 1545 01:38:35,034 --> 01:38:37,650 Money laundering. Midwestern style. 1546 01:38:40,289 --> 01:38:42,951 The entire operation was financed with some credit cards 1547 01:38:43,126 --> 01:38:45,959 that were temporarily borrowed by one of their bit players. 1548 01:38:53,302 --> 01:38:55,588 She was thoughtful enough to send a souvenir. 1549 01:38:55,763 --> 01:38:57,845 A final blow to a stormy marriage. 1550 01:39:05,148 --> 01:39:08,265 Who knows? Maybe a little sunshine could've saved it. 1551 01:39:08,443 --> 01:39:12,482 If only there'd been a chance fo escape life's problems for a while. 1552 01:39:12,655 --> 01:39:15,738 Go somewhere warm. 1553 01:39:23,791 --> 01:39:26,077 Everyone deserves a nice little getaway, don't they? 1554 01:39:26,961 --> 01:39:28,997 Especially after a job well done. 1555 01:39:29,172 --> 01:39:31,788 Even the goddamn dog. 1556 01:39:34,051 --> 01:39:35,541 How do you like that? 1557 01:39:35,720 --> 01:39:39,383 A dog that was never lost sought by a man who didn't exist. 1558 01:39:39,557 --> 01:39:43,550 My man, let me have five bucks’ worth of tickets for tonight's lottery 1559 01:39:43,728 --> 01:39:45,138 and a pack of Winston's, please. 1560 01:39:45,313 --> 01:39:48,225 At least not in the form of an absent-minded farmer. 1561 01:39:48,399 --> 01:39:51,891 Odds are he was the brains behind it all. 1562 01:39:58,743 --> 01:40:00,483 This guy's on a serious losing streak. 1563 01:40:03,164 --> 01:40:04,825 If you expect me fo keep quiet, Mickey, 1564 01:40:04,999 --> 01:40:06,580 you're gonna have to give me your car. 1565 01:40:07,752 --> 01:40:10,164 Or I'm gonna call Glen. 1566 01:40:10,338 --> 01:40:12,579 I'm about to take my state licensing exam. 1567 01:40:13,007 --> 01:40:15,669 I can't make sales calls in this piece of shit. 1568 01:40:15,843 --> 01:40:17,959 I should have let you quit when I had the chance. 1569 01:40:18,137 --> 01:40:21,425 - None of this was my fault, Karla. - It was probably your friend, right? 1570 01:40:22,892 --> 01:40:25,679 It's always a friend. It's never you. 1571 01:40:25,853 --> 01:40:28,469 I was just trying to help Bob make a goddamn sale. 1572 01:40:28,773 --> 01:40:31,981 How convenient that I never got to meet the guy! 1573 01:40:32,151 --> 01:40:34,392 There is no fucking "Bob!" 1574 01:40:35,571 --> 01:40:38,938 But there was a Bob. And he could've confirmed everything. 1575 01:40:39,116 --> 01:40:41,323 If only he hadn't been let go. 1576 01:40:41,494 --> 01:40:45,487 Poor guy was out there somewhere, trying to make a fresh start. 1577 01:40:45,665 --> 01:40:47,576 - So you did ft. - Yeah. 1578 01:40:47,750 --> 01:40:50,537 Didn't put up much of a fight when I handed in my resignation. 1579 01:40:50,711 --> 01:40:52,042 - Well... - It's fine. 1580 01:40:52,213 --> 01:40:54,625 I'm sick of dealing with worst case scenarios. 1581 01:40:55,341 --> 01:40:58,208 I'm done with the insurance business, Glen. 1582 01:40:58,386 --> 01:40:59,796 What are you gonna do? 1583 01:41:01,138 --> 01:41:02,719 Head south. 1584 01:41:02,890 --> 01:41:04,926 I've had it with these goddamn winters. 1585 01:41:05,101 --> 01:41:06,887 Hey, Phil. 1586 01:41:07,061 --> 01:41:10,849 Hey. Never got a chance to congratulate you on that sales award. 1587 01:41:11,023 --> 01:41:14,186 - Oh, thanks. Thanks a lot. - I'm sure you'll take top prize again 1588 01:41:14,360 --> 01:41:16,646 in Aruba, even without Bob egan. 1589 01:41:17,363 --> 01:41:18,648 Who? 1590 01:41:19,824 --> 01:41:23,112 Bob. The guy from the convention. You were gonna hire him. 1591 01:41:23,286 --> 01:41:27,154 I wasn't gonna hire anybody there. I got six guys working for me already. 1592 01:41:29,584 --> 01:41:33,202 Turns out there was a top salesman even better than Phil Peters. 1593 01:41:33,379 --> 01:41:36,212 Hey, just wanted to say, love the suit. 1594 01:41:36,382 --> 01:41:38,464 - Oh, thanks. Thanks. - All right, take care. 1595 01:41:38,634 --> 01:41:40,750 And after a brief period of unemployment, 1596 01:41:40,928 --> 01:41:43,920 I'm sure he went right back to work. 1597 01:41:46,017 --> 01:41:48,053 Bob was somewhere out there, all right. 1598 01:41:48,227 --> 01:41:49,637 Only his name wasn't Bob. 1599 01:41:49,812 --> 01:41:51,177 Nice to meet you. 1600 01:41:52,815 --> 01:41:54,680 He was the roper. 1601 01:41:54,859 --> 01:41:58,647 Hey, that's a nice car. It's easy to spot. 1602 01:42:00,281 --> 01:42:01,817 He was also the tail. 1603 01:42:03,367 --> 01:42:06,325 He knew when the office would be empty and he had full access 1604 01:42:06,495 --> 01:42:08,235 to all the amenities inside. 1605 01:42:09,248 --> 01:42:12,832 The entire time he slipped by unnoticed, 1606 01:42:13,002 --> 01:42:15,334 pretending to be someone he wasn't. 1607 01:42:17,465 --> 01:42:20,423 And all of it with that someone's own permission. 1608 01:42:20,593 --> 01:42:22,379 Just go ahead and fake my signature. 1609 01:42:23,721 --> 01:42:25,757 He was the ultimate con man. 1610 01:42:25,931 --> 01:42:27,467 A real pro. 1611 01:42:27,642 --> 01:42:30,634 He was so good at his job he even managed fo get himself fired. 1612 01:42:33,022 --> 01:42:36,981 One and a quarter million dollars. Not a bad severance package. 1613 01:42:37,151 --> 01:42:40,814 Even if it was split five ways. That's right. 1614 01:42:40,988 --> 01:42:43,525 Remember the good faith deposit? 1615 01:42:43,699 --> 01:42:47,317 It's what's known in a scam as the convincer. 1616 01:42:47,495 --> 01:42:49,702 A little taste of bigger riches to come. 1617 01:42:49,872 --> 01:42:54,036 For a desperate sucker, it's the ultimate form of persuasion. 1618 01:42:58,547 --> 01:43:02,335 Your check bounced, you know. I was never compensated for my appraisal. 1619 01:43:02,510 --> 01:43:04,671 Yeah, you were, just not by me. 1620 01:43:04,845 --> 01:43:06,005 How much did they pay you? 1621 01:43:06,180 --> 01:43:07,795 I have no idea what you're talking about. 1622 01:43:07,973 --> 01:43:10,535 - This is private property and I'm... - How much did they pay you? 1623 01:43:10,559 --> 01:43:13,580 You think I'm not gonna fuckin' turn you in for tryin' to pass off a fake violin 1624 01:43:13,604 --> 01:43:15,332 - to an insurance company? - 'Cause I don't think 1625 01:43:15,356 --> 01:43:18,117 you'd get anywhere with that. I gave you an appraisal, not a contract. 1626 01:43:18,192 --> 01:43:21,150 An appraisal’s considered an opinion. I gave you my opinion. 1627 01:43:23,614 --> 01:43:25,775 Now it's gone and nobody knows where it is. 1628 01:43:25,950 --> 01:43:27,941 And there's a lot of corruption out there. 1629 01:43:36,502 --> 01:43:38,618 So the violin was worthless from the beginning? 1630 01:43:39,213 --> 01:43:42,376 Beware of anything with strings attached. 1631 01:43:42,550 --> 01:43:45,963 - Yeah, my friend got duped. - Eh, poor bastard, huh? 1632 01:43:46,137 --> 01:43:49,220 - Whatever happened to him? - Luckily, he made a clean start. 1633 01:43:49,390 --> 01:43:52,678 - Got away to someplace warm. - Yeah, well, don't tell me about weather. 1634 01:43:52,852 --> 01:43:54,433 - I'm from Chicago. - Oh! 1635 01:43:54,603 --> 01:43:57,345 We got nine months of winter and then three months of hell. 1636 01:43:57,523 --> 01:44:01,061 Too bad they stuck you at this place. Nickel and dime you to death. 1637 01:44:01,235 --> 01:44:03,817 Yeah, tell me about it. Six bucks for a beer. 1638 01:44:03,988 --> 01:44:06,855 Wait till you see the bill. They tack on a resort fee. 1639 01:44:07,032 --> 01:44:10,490 All for a tiny room, paper-thin walls and a rock-hard mattress. 1640 01:44:10,661 --> 01:44:12,421 Might as well be sleepin’ in a cardboard box. 1641 01:44:12,496 --> 01:44:13,827 Right. 1642 01:44:16,208 --> 01:44:19,575 You know, I know a place just a couple miles down the road. 1643 01:44:19,754 --> 01:44:20,994 Take a look at that. 1644 01:44:23,591 --> 01:44:26,503 - What is this, a time share? - It's an opportunity. 1645 01:44:26,677 --> 01:44:29,009 Own a little piece of the sunshine state. 1646 01:44:29,180 --> 01:44:31,637 I can probably get you into an all-you-can-eat buffet for free 1647 01:44:31,807 --> 01:44:34,765 - just by comin’ by. - I'm flyin' back home tomorrow. 1648 01:44:34,935 --> 01:44:36,846 - What time's your flight? - 4:30. 1649 01:44:37,021 --> 01:44:40,263 Oh, terrific! They're gonna make you check out of the room at noon. 1650 01:44:40,441 --> 01:44:42,523 I'll pick you up, take you over there myself. 1651 01:44:42,693 --> 01:44:44,934 - I don't know. - You gotta eat. 1652 01:44:45,488 --> 01:44:47,728 I mean, this restaurant will charge you an arm and a leg. 1653 01:44:53,788 --> 01:44:55,073 Sure. 1654 01:44:55,247 --> 01:44:57,659 - What the hell, huh? - Ok. 1655 01:44:57,833 --> 01:45:00,495 All right, I'll pick you up in the lobby at 11:00... 1656 01:45:00,669 --> 01:45:01,749 - Jerry. - Jerry. 1657 01:45:01,921 --> 01:45:03,286 - I'm gonna take this. - Yeah. 1658 01:45:11,806 --> 01:45:14,764 Excuse me, do you happen to have the time? 1659 01:49:07,332 --> 01:49:08,332 English - us - psdh 132401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.