All language subtitles for These.Final.Hours.2013.720p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:14,375 --> 00:00:16,423 306, do you copy? 3 00:00:18,042 --> 00:00:21,251 212, this is 306. I've got you. 4 00:00:21,417 --> 00:00:23,636 Everybody's gone. 5 00:00:23,792 --> 00:00:25,669 Did you get that? 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,256 212, do you copy? 7 00:00:30,292 --> 00:00:33,262 Hi, Mum. It's Bernard. Um... 8 00:00:33,417 --> 00:00:37,251 it's pretty scary. I'm OK. I hope you and Dad are too. 9 00:00:37,417 --> 00:00:40,136 Hey, it's me. I don't know if you've heard the news yet. 10 00:00:40,292 --> 00:00:42,215 I'm just at work. They're telling me not to leave. 11 00:00:42,375 --> 00:00:43,752 I don't know what to do. 12 00:00:43,917 --> 00:00:47,046 I just hope you get home safely. 13 00:00:47,208 --> 00:00:49,586 Hey, kiddo. It's your dad. 14 00:00:49,750 --> 00:00:51,718 I'm looking forward to seeing you tomorrow. 15 00:00:51,875 --> 00:00:53,923 Just want you to know I'm thinking about you 16 00:00:54,083 --> 00:00:56,381 and I can't wait to give you a big hug. 17 00:00:56,542 --> 00:00:58,465 It's crazy, dude! Can you at least call back? 18 00:00:58,625 --> 00:01:00,343 I'm totally freaking out right now. 19 00:01:00,500 --> 00:01:02,753 I love you. I love you. I love you. 20 00:01:08,000 --> 00:01:15,000 Sync. By Ahm@d_NiceBoy 21 00:02:07,458 --> 00:02:09,176 You can survive this thing. 22 00:02:09,333 --> 00:02:12,257 Just get out of the city and stay away from the coast. 23 00:02:12,417 --> 00:02:14,761 I told you we were gonna fuckin' die from heat. 24 00:02:14,917 --> 00:02:16,794 We're totally gonna die. 25 00:02:16,958 --> 00:02:19,586 Please, can anybody hear me? Please respond. 26 00:02:21,667 --> 00:02:24,637 God, he loves you! 27 00:02:33,208 --> 00:02:37,418 MAN 2'. This is VK6DF checking in for the first time today. 28 00:02:38,833 --> 00:02:42,292 ls there anybody out there? Over. 29 00:02:45,917 --> 00:02:49,126 Here it is, folks. it's happened. 30 00:02:50,458 --> 00:02:53,507 Approximate location of impact, the North Atlantic. 31 00:02:55,667 --> 00:03:01,629 Approximate time of impact at 7:30am Perth time... 32 00:03:03,333 --> 00:03:05,381 -..which was... - Thy kingdom come. 33 00:03:05,542 --> 00:03:07,840 ...10 minutes ago. 34 00:03:29,292 --> 00:03:32,466 I just hope you're all keeping safe out there, 35 00:03:32,625 --> 00:03:34,218 you're surrounded by your families... 36 00:03:34,375 --> 00:03:36,048 Fuck off. 37 00:03:36,208 --> 00:03:38,927 ...friends, looking after each other. 38 00:03:41,292 --> 00:03:44,967 The eastern coastline of North America has been affected. 39 00:03:45,125 --> 00:03:47,844 Also the West African coastline. 40 00:03:48,000 --> 00:03:51,209 As of now, all of western Europe's gone. 41 00:03:55,042 --> 00:03:56,965 It's gone. 42 00:03:58,500 --> 00:04:01,379 As I speak to you right now... 43 00:04:03,125 --> 00:04:05,548 ...it's making its way towards our fair nation. 44 00:04:05,708 --> 00:04:07,631 Stop! Stop, please! 45 00:04:08,958 --> 00:04:11,586 It's not too late to change your mind. 46 00:04:19,750 --> 00:04:21,548 Be a great view from here. 47 00:04:36,500 --> 00:04:40,300 There's no shame in checking out ahead of time, folks. 48 00:04:40,458 --> 00:04:42,085 You gotta do what you gotta do. 49 00:04:46,333 --> 00:04:50,167 It's here. It's real. 50 00:04:50,333 --> 00:04:52,802 We're already fucking dead. 51 00:04:54,375 --> 00:04:55,672 It's gonna fucking hurt. 52 00:04:58,292 --> 00:05:01,171 And I don't want to feel it. 53 00:05:03,125 --> 00:05:04,718 I don't want to feel a thing. 54 00:05:11,292 --> 00:05:13,795 Just want to get fucked up. 55 00:05:20,750 --> 00:05:22,218 No. 56 00:05:22,375 --> 00:05:23,752 Go to your party. 57 00:05:23,917 --> 00:05:26,466 Fuck your girlfriend. 58 00:05:29,625 --> 00:05:34,631 You could forget about... all of this. 59 00:05:37,083 --> 00:05:39,211 We have 12 hours, people. 60 00:05:42,000 --> 00:05:44,048 That's all. 61 00:06:09,917 --> 00:06:11,840 - Go, go, go! Turn around! - Fuck! 62 00:06:12,000 --> 00:06:13,877 - What are you...? - Get on with your fuckin' day! 63 00:06:14,042 --> 00:06:17,421 Come on! Fuck me dead! 64 00:06:20,125 --> 00:06:21,798 - Take the fucking car. - Come on! Move it! 65 00:06:21,958 --> 00:06:23,505 - Go easy! - Come on! 66 00:06:30,167 --> 00:06:32,670 He burnt me! 67 00:06:34,083 --> 00:06:35,960 Idiots! 68 00:06:36,125 --> 00:06:39,629 Fuckin' foil! And they call me crazy. 69 00:06:39,792 --> 00:06:43,296 They'll be the first to go, down in their bunkers, waiting. 70 00:06:43,458 --> 00:06:46,177 Like fuckin' beef in a stew. Fuckin' beef in a crockpot. 71 00:06:46,333 --> 00:06:48,711 There's just no telling some people, is there? 72 00:06:53,333 --> 00:06:55,631 - I said, fuckin' is there?! - No, mate. 73 00:06:55,792 --> 00:06:58,420 There he is. 74 00:06:58,583 --> 00:07:01,507 Stop here! Stop, stop, stop! Give us the keys! 75 00:07:01,667 --> 00:07:04,295 Give us the fuckin' keys! Give us the fuckin' keys! 76 00:07:04,458 --> 00:07:06,256 I got some errands to take care of, alright? 77 00:07:06,417 --> 00:07:08,090 Like, I shouldn't be driving in my condition. 78 00:07:08,250 --> 00:07:09,843 You just fuckin' try me! 79 00:07:10,000 --> 00:07:12,048 You won't believe how fast I can run! 80 00:07:22,792 --> 00:07:25,921 - Shit! - Oi! 81 00:07:26,083 --> 00:07:28,632 What did I fuckin' say? 82 00:07:34,958 --> 00:07:36,301 Hey! 83 00:07:40,042 --> 00:07:42,215 Fuck me dead. 84 00:07:45,500 --> 00:07:48,094 Hey! Hey! Hey! 85 00:07:51,417 --> 00:07:54,842 - Hey, where are you going? - Piss off! 86 00:08:07,792 --> 00:08:09,465 Come here! 87 00:08:23,750 --> 00:08:25,752 Come on. 88 00:08:27,208 --> 00:08:28,801 Here, kitty, kitty. 89 00:08:37,625 --> 00:08:39,593 Hey! Hey, come here! 90 00:09:19,083 --> 00:09:22,508 Put me down! Please. I just want my dad. 91 00:09:22,667 --> 00:09:26,422 Let me go. Somebody help! 92 00:09:26,583 --> 00:09:30,884 Please, I just want my dad. Help me, please! 93 00:09:38,083 --> 00:09:40,586 Please help! Someone! 94 00:09:43,167 --> 00:09:45,716 - Somebody help me, please! - Shut up! 95 00:09:55,958 --> 00:09:58,757 I said, shut up in there! 96 00:09:58,917 --> 00:10:00,715 Give us some bloody peace and quiet. 97 00:10:00,875 --> 00:10:02,752 - Let me out! - Quiet! 98 00:10:07,375 --> 00:10:09,343 What are you talking about? 99 00:10:12,292 --> 00:10:15,421 I said shut up! Jesus Christ! 100 00:10:18,875 --> 00:10:22,209 We're not fucking around! 101 00:10:23,833 --> 00:10:26,256 Let me out! Please! 102 00:10:33,667 --> 00:10:37,501 Please let me out of here! 103 00:10:42,667 --> 00:10:44,135 Please! 104 00:10:44,292 --> 00:10:47,592 Let me out of here. 105 00:10:49,708 --> 00:10:52,177 Please! Let me out of here! 106 00:11:44,583 --> 00:11:46,585 - Let me out of here! - Hey! 107 00:11:46,750 --> 00:11:49,299 There's enough of her for both of us. 108 00:11:58,833 --> 00:12:00,301 Help! 109 00:12:00,458 --> 00:12:03,507 Help! 110 00:12:03,667 --> 00:12:06,841 It's OK. Let's get out of here. 111 00:12:13,000 --> 00:12:14,877 Get in the van. 112 00:12:16,583 --> 00:12:18,711 Hey! 113 00:12:18,875 --> 00:12:20,923 I don't know these men. I'm just taking their van. 114 00:12:21,083 --> 00:12:23,381 What? What? 115 00:12:23,542 --> 00:12:25,840 I want my dad. 116 00:12:26,000 --> 00:12:28,094 Listen! It's just not safe here! Get in the van! 117 00:12:30,208 --> 00:12:32,961 Please. Please. 118 00:12:33,125 --> 00:12:35,253 Please. 119 00:12:46,875 --> 00:12:48,752 They said they'd help me find Dad, 120 00:12:48,917 --> 00:12:50,635 but they...they went a different way. 121 00:12:50,792 --> 00:12:53,341 They said it was a short cut. 122 00:12:53,500 --> 00:12:55,673 He's 42. He's got black hair. 123 00:12:55,833 --> 00:12:57,961 - I need some water. - He was looking for some petrol. 124 00:12:58,125 --> 00:13:00,548 - Maybe you've seen him. - Shush! Can you just... 125 00:13:00,708 --> 00:13:03,086 ls there any water? 126 00:13:07,125 --> 00:13:09,093 There's this. 127 00:13:11,167 --> 00:13:14,842 You shouldn't drink and drive. It's dangerous. 128 00:13:19,667 --> 00:13:22,671 - Where do you live? - Dad burnt our house down. 129 00:13:22,833 --> 00:13:24,961 He said he didn't want anyone breaking in and living there. 130 00:13:25,125 --> 00:13:27,002 Oh, fuck. 131 00:13:27,167 --> 00:13:29,090 Said the house memories were our memories, no-one else's. 132 00:13:29,250 --> 00:13:32,709 - So he set it on fire. - Well... 133 00:13:32,875 --> 00:13:34,969 Where'd you last see your dad? 134 00:13:35,125 --> 00:13:37,878 When we ran out of petrol on the way to Aunty Janice's. 135 00:13:38,042 --> 00:13:39,885 Told me to hide while he found some more. 136 00:13:40,042 --> 00:13:41,840 No, there's gotta be somewhere I can leave ya. 137 00:13:42,000 --> 00:13:46,426 - Everyone's at Aunty Janice's. - Where's that? 138 00:13:46,583 --> 00:13:47,960 In Roleystone. 139 00:13:48,125 --> 00:13:50,924 No, no, no, no, no. 140 00:13:54,917 --> 00:13:57,716 Maybe Dad's back at the car, looking for me. 141 00:13:57,875 --> 00:14:01,004 In Malaga. Malaga? 142 00:14:01,167 --> 00:14:02,885 Yeah. 143 00:14:03,042 --> 00:14:04,885 You know where the ice rink is? 144 00:14:10,667 --> 00:14:12,886 Oi! 145 00:14:16,125 --> 00:14:17,593 Oi! 146 00:14:17,750 --> 00:14:19,878 Shut up! 147 00:14:27,417 --> 00:14:29,419 They're shooting again. 148 00:14:41,833 --> 00:14:43,585 Canada. 149 00:14:45,042 --> 00:14:46,715 Mexico. 150 00:14:48,000 --> 00:14:49,627 Central America. 151 00:14:50,792 --> 00:14:52,635 Gone. 152 00:14:54,333 --> 00:14:55,710 10 hours, folks. 153 00:14:55,875 --> 00:14:57,297 Dad! 154 00:14:57,458 --> 00:14:59,005 - Over. - Dad! 155 00:15:00,333 --> 00:15:02,882 Dad! 156 00:15:03,042 --> 00:15:05,340 - Dad! - Fuck. 157 00:15:05,500 --> 00:15:07,252 - He's not here. - Dad! 158 00:15:07,417 --> 00:15:09,135 - Dad! - That's enough. 159 00:15:09,292 --> 00:15:10,669 - Dad! - Hey, it's enough. 160 00:15:10,833 --> 00:15:12,210 He's not here. 161 00:15:12,375 --> 00:15:14,673 He's not here. 162 00:15:14,833 --> 00:15:16,961 Fuck. 163 00:15:17,125 --> 00:15:20,095 Well, then... he must be at Aunty Janice's. 164 00:15:20,250 --> 00:15:23,675 He said if we ever got separated that we should meet there. 165 00:15:23,833 --> 00:15:25,460 Great. 166 00:15:26,833 --> 00:15:28,756 This is what he looks like. 167 00:15:33,667 --> 00:15:35,635 Where's your mum? 168 00:15:35,792 --> 00:15:37,465 She died. 169 00:15:41,583 --> 00:15:43,130 I've gotta get going. 170 00:15:44,958 --> 00:15:46,710 Well...maybe you could take me to my aunt's. 171 00:15:46,875 --> 00:15:49,253 I've got hardly enough petrol to get where I'm going. 172 00:15:49,417 --> 00:15:52,045 Well, there'll be petrol at my aunt's. 173 00:15:55,917 --> 00:15:59,842 My sister lives near here. You'll like her. She's nice. 174 00:16:00,000 --> 00:16:03,504 She has three little girls. You'll be safe there, alright? 175 00:16:03,667 --> 00:16:05,340 Come on. We're going. 176 00:16:09,208 --> 00:16:11,586 I need to be with my dad when it happens. 177 00:16:34,292 --> 00:16:36,010 Wait! 178 00:16:54,417 --> 00:16:56,044 I'm Rose. 179 00:16:57,875 --> 00:16:59,969 James. 180 00:17:11,667 --> 00:17:13,510 This is VK6DF checking in 181 00:17:13,667 --> 00:17:15,544 for the sixth time today. 182 00:17:18,500 --> 00:17:21,629 My mother, she said that, uh, 183 00:17:21,792 --> 00:17:25,001 science always had it over religion, 184 00:17:25,167 --> 00:17:29,843 and right up to this point, I always believed that. 185 00:17:31,417 --> 00:17:33,385 But I don't know. 186 00:17:33,542 --> 00:17:37,547 Funny how you can tum to God 187 00:17:37,708 --> 00:17:40,461 when you got no real faith in him. 188 00:17:45,792 --> 00:17:47,965 Stace! It's Jimmy! 189 00:18:17,208 --> 00:18:20,712 Stace! 190 00:18:22,708 --> 00:18:24,756 It's not Christmas. 191 00:18:59,833 --> 00:19:01,756 Why don't you go for a swim in the pool? 192 00:19:01,917 --> 00:19:04,761 - I'm gonna look upstairs. - But I don't have my bathers. 193 00:19:04,917 --> 00:19:07,887 - Just go in your dress. - Really? 194 00:21:23,417 --> 00:21:25,715 So where's your sister? 195 00:21:30,667 --> 00:21:32,385 She's not here. 196 00:21:34,375 --> 00:21:36,173 Where are you going? 197 00:21:45,500 --> 00:21:47,047 Party. 198 00:21:47,208 --> 00:21:49,256 Big party. 199 00:21:52,708 --> 00:21:55,837 Maybe someone at the party can take me to Aunty Janice's. 200 00:22:37,625 --> 00:22:39,593 How'd you find this place anyway? 201 00:22:40,958 --> 00:22:42,926 We used to come here when I was little. 202 00:22:44,125 --> 00:22:45,923 I feel safe here. 203 00:22:49,792 --> 00:22:51,510 Listen, Zo, 204 00:22:51,667 --> 00:22:54,466 I know you're for keeping your wits about you when it happens, 205 00:22:54,625 --> 00:22:57,799 but, fuck, you sure you won't take something? 206 00:22:57,958 --> 00:23:00,336 Like, something to take the edge off a little? 207 00:23:00,500 --> 00:23:03,003 Hey, come on, Zoe. You said... 208 00:23:03,167 --> 00:23:06,137 Hey. You said you wouldn't do that. 209 00:23:06,292 --> 00:23:08,010 Come on. 210 00:23:08,167 --> 00:23:10,261 It was... I just... 211 00:23:13,458 --> 00:23:15,506 - Oh... - Please. 212 00:23:16,917 --> 00:23:18,635 I just, um... 213 00:23:20,000 --> 00:23:21,547 What? 214 00:23:24,583 --> 00:23:26,881 I'm pregnant, James. 215 00:23:30,500 --> 00:23:31,877 You took a test or something? 216 00:23:32,042 --> 00:23:35,626 I wanted to know. I needed to be sure. 217 00:23:38,917 --> 00:23:40,669 I mean, what difference does it make? 218 00:23:40,833 --> 00:23:42,380 Ohh! 219 00:24:03,583 --> 00:24:05,460 What do you think, huh? 220 00:24:05,625 --> 00:24:08,629 A little boy or a little girl? 221 00:24:11,708 --> 00:24:13,255 Hey? 222 00:24:21,917 --> 00:24:23,635 I don't know. 223 00:24:24,958 --> 00:24:26,505 Boy. 224 00:24:30,833 --> 00:24:36,044 He would have been handsome, just like his dad. 225 00:24:38,333 --> 00:24:40,552 This is bullshit. Fuck. 226 00:24:40,708 --> 00:24:42,836 This is bullshit. You shouldn't have told me. 227 00:24:44,000 --> 00:24:47,379 - Where the fuck are my keys? - Stay here with me, James. 228 00:24:47,542 --> 00:24:50,546 Why? And stare out into the fucking ocean waiting for it? 229 00:24:50,708 --> 00:24:52,085 There's still time! 230 00:24:52,250 --> 00:24:53,843 What fucking difference does it make? 231 00:24:54,000 --> 00:24:56,094 We're already fucking dead! 232 00:24:58,667 --> 00:25:00,544 We're already fucking dead. 233 00:25:02,375 --> 00:25:04,127 It's gonna hurt a lot. 234 00:25:04,292 --> 00:25:06,670 And I don't want to feel it. 235 00:25:08,208 --> 00:25:10,586 I don't want to feel a thing. 236 00:25:11,667 --> 00:25:13,510 Hey. 237 00:25:15,667 --> 00:25:18,671 Life is stronger than death, James. 238 00:25:22,333 --> 00:25:24,006 I can't. 239 00:25:24,167 --> 00:25:27,546 I'm sorry. I'm sorry. 240 00:25:28,708 --> 00:25:30,585 I just want to get fucked up. 241 00:26:01,375 --> 00:26:03,548 You know, Dad says when it happens, 242 00:26:03,708 --> 00:26:05,210 the earth's gonna peel like an orange 243 00:26:05,375 --> 00:26:07,093 but the peel is made out of fire. 244 00:26:10,292 --> 00:26:12,169 Didn't sugar-coat it for you, did he? 245 00:26:25,542 --> 00:26:27,670 This'll stop the bleeding. 246 00:26:43,083 --> 00:26:46,257 You ever think you might end up in hell instead of heaven? 247 00:26:48,958 --> 00:26:50,835 That'd be awful. 248 00:26:58,583 --> 00:27:02,213 Sometimes I worry, though, I'm going to hell instead. 249 00:27:06,125 --> 00:27:08,219 Why do you think you might end up in hell? 250 00:27:12,375 --> 00:27:14,048 There was this girl in my class. 251 00:27:14,208 --> 00:27:17,052 She used to tease me all the time. 252 00:27:17,208 --> 00:27:21,042 One day last year, I prayed to God that she would die. 253 00:27:21,208 --> 00:27:25,133 She died just before this year's sports carnival. 254 00:27:25,292 --> 00:27:27,761 She'd gotten leukaemia. 255 00:27:33,333 --> 00:27:39,261 I don't think her getting cancer had anything to do with you. 256 00:27:40,292 --> 00:27:42,715 Or you praying to God. 257 00:27:42,875 --> 00:27:45,003 It just happens. 258 00:27:47,000 --> 00:27:49,719 Some people get sick and some people don't. 259 00:27:51,000 --> 00:27:54,504 But Dad always said that God has a perfect plan for everyone 260 00:27:54,667 --> 00:27:56,965 and that plan never fails. 261 00:27:58,250 --> 00:28:00,093 Well, if this was God's perfect plan, 262 00:28:00,250 --> 00:28:02,503 then he was a real fucking idiot. 263 00:28:07,458 --> 00:28:10,337 - I want to go home! - Come on, Jane. 264 00:28:10,500 --> 00:28:12,628 - Get out of the car. - Come on. 265 00:28:12,792 --> 00:28:14,339 - Come on. - Where are we going? 266 00:28:14,500 --> 00:28:16,047 Just grab your bag. 267 00:28:25,292 --> 00:28:28,501 - No! No! - Shh! Shh! 268 00:28:30,458 --> 00:28:32,711 - Oh, please, just listen. - Hey. 269 00:28:32,875 --> 00:28:35,754 - It's very important. - Excuse me. Excuse me. 270 00:28:35,917 --> 00:28:38,170 This girl's lost. Can I leave her with you? 271 00:28:38,333 --> 00:28:41,257 Gary, for God's sake. Get them out of here. 272 00:28:42,542 --> 00:28:44,294 Gary, please! 273 00:28:45,417 --> 00:28:47,795 - Can we go, James? - Yeah, come on. 274 00:28:49,292 --> 00:28:51,465 - Sorry. - Wait. 275 00:28:51,625 --> 00:28:53,502 Can I talk to you, just for a sec? 276 00:28:53,667 --> 00:28:56,136 - Please. - What? 277 00:28:59,750 --> 00:29:01,423 Please. Just sit down. 278 00:29:01,583 --> 00:29:04,553 OK. Just go read a book over there, Rose. 279 00:29:06,958 --> 00:29:08,505 What? What do you want? 280 00:29:08,667 --> 00:29:12,251 Hayley, please sit down. 281 00:29:14,083 --> 00:29:17,792 I've tried to do what's right. But I can't anymore. 282 00:29:17,958 --> 00:29:22,384 I love 'em too much. I can't watch 'em suffer like this. 283 00:29:22,542 --> 00:29:26,297 - What sort of dad would I be? - Hayley, get back here! 284 00:29:26,458 --> 00:29:29,712 - Dad! Dad! Dad! -Sweetheart, come back. Gary! 285 00:29:30,792 --> 00:29:32,635 You listen to Mummy, please. 286 00:29:35,292 --> 00:29:38,922 Could you do it? Clean, right in the back of their heads. 287 00:29:39,083 --> 00:29:41,006 - No. - Please! 288 00:29:41,167 --> 00:29:43,135 I've got a picture book. I'll read it to them. 289 00:29:43,292 --> 00:29:45,511 You just do it. Clean. Right in the back of their heads. 290 00:29:45,667 --> 00:29:48,637 They won't feel a thing, and then it'll be over. 291 00:29:48,792 --> 00:29:50,965 There's four bullets in there, one for each of us. 292 00:29:52,375 --> 00:29:54,002 - No. - Please. Please. 293 00:29:54,167 --> 00:29:55,510 No! 294 00:29:57,000 --> 00:29:58,923 Then forgive me, then. 295 00:30:00,083 --> 00:30:03,212 Forgive me... for what I gotta do. 296 00:30:07,208 --> 00:30:08,334 Say it. 297 00:30:09,500 --> 00:30:11,218 Say you forgive me. 298 00:30:13,542 --> 00:30:15,089 Say it. 299 00:30:19,833 --> 00:30:21,710 I forgive you. 300 00:30:35,042 --> 00:30:36,259 Rose? 301 00:30:42,833 --> 00:30:43,925 Come on. 302 00:31:08,333 --> 00:31:10,961 I hope you're looking after yourselves out there, 303 00:31:11,125 --> 00:31:13,127 and each other. 304 00:31:13,292 --> 00:31:17,627 These are the things we gotta hold onto. 305 00:31:23,667 --> 00:31:25,510 When it reaches us here in Perth, 306 00:31:25,667 --> 00:31:29,467 I know for a fact that I can sit here and go, 307 00:31:29,625 --> 00:31:35,211 "I had my faults, but... but I was a good man." 308 00:32:01,917 --> 00:32:04,466 Hello, Freddy? 309 00:32:04,625 --> 00:32:07,048 Oi, Freddy, it's James. 310 00:32:07,208 --> 00:32:11,213 - Who's that, man? -It's Jimmy. Open up the gate! 311 00:32:11,375 --> 00:32:15,175 Jimmy! Where you been, man? 312 00:32:15,333 --> 00:32:17,711 Vicky's mega-pissed, dude. 313 00:32:17,875 --> 00:32:20,128 Just open up the gate, will you, dickhead? 314 00:32:21,625 --> 00:32:24,174 - Is Vicky your girlfriend? - Yeah. 315 00:32:25,458 --> 00:32:26,835 Well, why is she mad at you? 316 00:32:27,000 --> 00:32:28,673 'Cause I should have been here earlier! 317 00:32:34,458 --> 00:32:35,926 Bloody hell. 318 00:32:49,167 --> 00:32:50,464 Hey. Jimmy! 319 00:33:23,042 --> 00:33:25,545 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, 320 00:33:25,708 --> 00:33:29,918 shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, 321 00:33:30,083 --> 00:33:32,757 shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, 322 00:33:32,917 --> 00:33:36,797 shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot... 323 00:33:39,875 --> 00:33:43,129 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, 324 00:33:43,292 --> 00:33:44,669 shoot, shoot, shoot... 325 00:33:52,875 --> 00:33:54,468 Whoo! 326 00:34:09,875 --> 00:34:12,754 Fuck yeah! 327 00:34:17,542 --> 00:34:20,011 Jimmy, you mad fuck! 328 00:34:20,167 --> 00:34:22,761 You look like shit, man. Bring it in, dickhead. 329 00:34:22,917 --> 00:34:24,840 - Where's Vicky? - Hey, man. 330 00:34:25,000 --> 00:34:27,628 Can you believe I thought no-one was gonna come to my party, man? 331 00:34:27,792 --> 00:34:30,295 Just look at these fuckers. They're just going off, man. 332 00:34:30,458 --> 00:34:32,460 They're just... You know what I mean? They're getting fucked. 333 00:34:32,625 --> 00:34:35,834 Oh! And they're just loving each other, man. 334 00:34:36,000 --> 00:34:38,469 They're just aiming life the way they want to have life! 335 00:34:38,625 --> 00:34:41,424 - Where's Vicky? - Who the fuck are you? 336 00:34:41,583 --> 00:34:43,961 Oi! Where's Vicky? 337 00:34:44,125 --> 00:34:47,834 Jesus! I don't know. Fuck! She's gotta be fuckin' somewhere. 338 00:34:48,000 --> 00:34:51,049 You should find her. She doesn't like being left alone. 339 00:34:51,208 --> 00:34:53,711 She's somewhere, man. You'd better fuckin' find her, man! 340 00:34:53,875 --> 00:34:56,549 - I know! - Oi! Oi. 341 00:34:56,708 --> 00:34:59,257 It's done. Downstairs. 342 00:34:59,417 --> 00:35:01,715 It's fuckin' done, and it's beautiful, Jim. 343 00:35:01,875 --> 00:35:05,254 You wait till you see it, man. Don't tell anybody. 344 00:35:05,417 --> 00:35:08,466 Just keep it on the down low. Just shh. 345 00:35:08,625 --> 00:35:10,593 Alright, huh? 346 00:35:11,917 --> 00:35:13,885 Fuck yeah! 347 00:35:16,333 --> 00:35:21,214 Hey, Jimmy! You made it. Nice one, bro! Whoo! 348 00:35:21,375 --> 00:35:24,754 James, I don't think anyone here will take me to Aunty Janice's. 349 00:35:24,917 --> 00:35:26,294 -It's me, baby. - Move. 350 00:35:26,458 --> 00:35:28,005 Where are you going? 351 00:35:28,167 --> 00:35:29,760 Um, is there anything to eat? 352 00:35:29,917 --> 00:35:31,794 Fuck! 353 00:35:31,958 --> 00:35:33,380 Here. 354 00:35:33,542 --> 00:35:36,045 Ah, Jimmy, bro, what you doing? 355 00:35:40,292 --> 00:35:44,092 Mandy? Hey, hey, it's me. It's Mummy. 356 00:35:44,250 --> 00:35:46,298 Hey, it's Mummy. Mandy, don't be scared. 357 00:35:46,458 --> 00:35:49,052 -It's Mummy. Mandy. - Oi, oi. 358 00:35:49,208 --> 00:35:52,883 - Oi! Her name's Rose, not Mandy. - No, it's my little Mandy. 359 00:35:53,042 --> 00:35:56,296 You want to be my little Mandy? I don't mind. 360 00:35:56,458 --> 00:36:00,759 - James! - Hey! Piss off. 361 00:36:08,583 --> 00:36:10,836 James, I don't like it here. 362 00:36:11,000 --> 00:36:13,128 Just eat your chips. 363 00:36:26,167 --> 00:36:30,343 How you been? I've been going crazy, out of my mind. 364 00:36:31,500 --> 00:36:33,673 This is Rose. She's looking for her dad. 365 00:36:33,833 --> 00:36:38,509 Oh! You brought a kid, James? Are you fuckin' serious? 366 00:36:39,625 --> 00:36:44,176 - I didn't plan for this. - We need to fuck now. 367 00:36:47,250 --> 00:36:49,048 Hey. Hi. 368 00:36:49,208 --> 00:36:52,212 How about you go and cool off in the pool 369 00:36:52,375 --> 00:36:53,968 whilst Uncle James and I go inside 370 00:36:54,125 --> 00:36:56,173 and we have a little chat, huh? 371 00:36:56,333 --> 00:36:58,506 - Go on! Don't be shy. Jump in. - Oi. Oi, Vic. Vic. 372 00:36:58,667 --> 00:37:00,385 - James. What? - James? 373 00:37:00,542 --> 00:37:02,965 Just... 374 00:37:03,125 --> 00:37:05,298 - Just go for a swim, alright? - But, James, what if... 375 00:37:05,458 --> 00:37:07,586 Rose, you'll be fine, OK? It's hot. Just get in. 376 00:37:17,000 --> 00:37:19,253 I never would have picked you 377 00:37:19,417 --> 00:37:22,045 for the fatherly type. 378 00:37:36,208 --> 00:37:38,757 I was so scared you weren't gonna make it. 379 00:37:47,875 --> 00:37:49,877 What's wrong? 380 00:37:53,708 --> 00:37:56,336 What the fuck am I supposed to do with that? 381 00:38:03,833 --> 00:38:05,710 Oops. 382 00:38:16,958 --> 00:38:19,427 What the fuck, James? 383 00:38:25,375 --> 00:38:27,969 Least you could do is make me come. 384 00:38:31,208 --> 00:38:32,755 Oi! 385 00:38:33,792 --> 00:38:36,636 Fuck, you can be a selfish prick. 386 00:38:43,917 --> 00:38:46,170 My sister's dead, Vic. 387 00:38:48,833 --> 00:38:50,506 She killed herself. 388 00:38:50,667 --> 00:38:52,294 She fuckin' killed herself. 389 00:38:52,458 --> 00:38:56,258 Her and Greg topped themselves, in the shower. 390 00:38:58,542 --> 00:39:00,419 And the girls. 391 00:39:02,792 --> 00:39:06,092 And the girls, I found 'em. They're gone. 392 00:39:08,042 --> 00:39:09,965 They're fucking gone. 393 00:39:12,000 --> 00:39:14,219 What's the matter with you? 394 00:39:18,083 --> 00:39:20,131 Did you hear what I said? 395 00:39:21,208 --> 00:39:22,835 Why'd you just tell me that? 396 00:39:23,000 --> 00:39:24,547 I mean, what's the point of knowing that? 397 00:39:24,708 --> 00:39:26,551 Huh? 398 00:39:31,125 --> 00:39:32,798 You're here now. 399 00:39:32,958 --> 00:39:34,710 Can't we just have a good fuckin' time? 400 00:39:34,875 --> 00:39:37,253 Selfish fuckin' prick. 401 00:39:37,417 --> 00:39:39,761 What the hell's the matter with you? 402 00:39:44,333 --> 00:39:47,507 Come on. Freddy says we have five, six hours max. 403 00:39:47,667 --> 00:39:50,591 Let's just make the most of it, OK? 404 00:39:53,833 --> 00:39:55,585 Have some. 405 00:40:02,125 --> 00:40:05,208 I'll tell you what, huh? Baby. Look. Listen. 406 00:40:07,458 --> 00:40:09,927 How about I give you a sneak peek? 407 00:40:12,000 --> 00:40:13,798 Hm? 408 00:40:44,000 --> 00:40:45,468 You're so beautiful. 409 00:40:48,083 --> 00:40:50,427 Oh, hey, look. Hey. 410 00:40:58,625 --> 00:41:01,595 You remind me so much of my little Mandy. 411 00:41:07,583 --> 00:41:09,335 I know how sad you're feeling right now, 412 00:41:09,500 --> 00:41:13,050 but I... I have just the thing for it. 413 00:41:13,208 --> 00:41:15,427 Whoo-hoo! 414 00:41:29,250 --> 00:41:30,467 It's easy. 415 00:41:34,750 --> 00:41:37,959 Ahh! See? 416 00:41:38,125 --> 00:41:41,709 Now it's your turn. You do. 417 00:41:43,042 --> 00:41:45,170 Now it's your turn. 418 00:41:49,625 --> 00:41:52,424 Will you take me to my aunt's place if I do? 419 00:41:56,250 --> 00:41:57,877 Uh... 420 00:41:58,042 --> 00:42:00,966 First things first. 421 00:42:09,042 --> 00:42:10,589 So pretty. 422 00:42:15,083 --> 00:42:17,006 Give me the torch. 423 00:42:21,708 --> 00:42:24,461 Pretty fuckin' cool, huh? 424 00:42:24,625 --> 00:42:27,925 Freddy made it all happen, just like he said. 425 00:42:32,792 --> 00:42:37,252 I want to cover every bit of cement with colour. 426 00:42:37,417 --> 00:42:40,466 It'll make a real difference, don't ya reckon? 427 00:42:47,792 --> 00:42:51,001 Freddy reckons there's enough supplies to last a year. 428 00:42:52,458 --> 00:42:57,134 So, what do you think of our new home? 429 00:42:57,292 --> 00:42:59,386 - Huh? - We're all dead, Vic. 430 00:42:59,542 --> 00:43:01,761 We're all dead. 431 00:43:01,917 --> 00:43:05,547 You, me, Freddy. Everyone. 432 00:43:05,708 --> 00:43:07,460 It's the fucking end. 433 00:43:07,625 --> 00:43:10,674 You need to be a fuckload deeper than this. 434 00:43:10,833 --> 00:43:12,927 A fuckload deeper. 435 00:43:13,083 --> 00:43:16,007 Thousands of kilometres deeper, just for a fucking start. 436 00:43:16,167 --> 00:43:18,044 And then what do you think? 437 00:43:18,208 --> 00:43:20,006 Things are just gonna fucking clear up 438 00:43:20,167 --> 00:43:23,011 and that we can just go back out, get on with fucking life - 439 00:43:23,167 --> 00:43:27,252 whoop-de-fucking-do - after a fucking year? 440 00:43:28,542 --> 00:43:31,136 Huh? Look around, Vic. 441 00:43:31,292 --> 00:43:33,590 I mean, just fucking look around. 442 00:43:33,750 --> 00:43:37,334 This is a fucking coffin, not a home. 443 00:43:37,500 --> 00:43:40,379 Why are you being so mean? 444 00:44:26,875 --> 00:44:29,719 Freddy said we could survive it down here. 445 00:44:29,875 --> 00:44:32,298 Freddy's offering us hope down here. 446 00:44:32,458 --> 00:44:35,962 Don't you want to be with me, down here? 447 00:44:44,333 --> 00:44:47,177 You went and saw her. 448 00:44:50,042 --> 00:44:52,966 You never even went and saw your family, did ya? 449 00:44:53,125 --> 00:44:54,627 Stop. 450 00:44:54,792 --> 00:44:59,127 This whole time, you were fuckin' her brains out by the beach. 451 00:44:59,292 --> 00:45:01,670 You could have stayed there. 452 00:45:01,833 --> 00:45:04,427 Bet you're fuckin' kicking yourself now. 453 00:45:05,583 --> 00:45:07,460 Hey. 454 00:45:07,625 --> 00:45:11,050 You think you're better than all of this? 455 00:45:11,208 --> 00:45:14,337 Better than me, hey? You're not. 456 00:45:14,500 --> 00:45:17,834 You're worthless. And you're a bad fuckin' liar. 457 00:45:18,000 --> 00:45:21,709 Fucking hate you! I fucking... 458 00:45:21,875 --> 00:45:24,253 Fuck you, ya fuckin' prick! 459 00:45:24,417 --> 00:45:27,045 Fuck you! 460 00:45:31,333 --> 00:45:33,677 I don't want to die! 461 00:45:35,000 --> 00:45:38,459 James! James, I'm so scared! 462 00:45:38,625 --> 00:45:42,300 I don't want to die! I don't want to die! 463 00:45:42,458 --> 00:45:46,258 - Stop, Vic. Stop. - I'm so scared, James. 464 00:45:46,417 --> 00:45:49,136 I'm sorry. I'm so scared. 465 00:45:53,125 --> 00:45:54,843 I'm sorry. 466 00:45:55,000 --> 00:45:57,298 I'm sorry. 467 00:46:00,625 --> 00:46:02,753 - I'm sorry. - Kiss me, James. 468 00:46:07,167 --> 00:46:08,885 - Stop, Vic. Stop. - Kiss me. 469 00:46:09,042 --> 00:46:12,967 - Vic, stop! Please. - Please, kiss me. 470 00:46:13,125 --> 00:46:15,253 - Please stop, Vic, Vic. - Kiss me! 471 00:46:15,417 --> 00:46:17,511 Stop. Stop. 472 00:46:17,667 --> 00:46:20,170 Stop. Stop. Stop. Stop, stop. Stop. 473 00:46:20,333 --> 00:46:22,176 - Kiss me. - Please stop. Stop. 474 00:46:22,333 --> 00:46:23,755 - Please. Kiss me. - Please stop. 475 00:46:23,917 --> 00:46:26,591 I'm scared. I'm scared too. 476 00:46:26,750 --> 00:46:29,219 I'm scared. Yeah. 477 00:46:29,375 --> 00:46:31,298 Yeah. 478 00:46:31,458 --> 00:46:33,506 Stop. 479 00:46:33,667 --> 00:46:35,510 Just listen to me. 480 00:46:35,667 --> 00:46:37,886 I came here because I didn't know what to think. 481 00:46:38,042 --> 00:46:40,170 I didn't know what to do. 482 00:46:40,333 --> 00:46:44,713 Just wanted to block it out and get fucked up. 483 00:46:46,875 --> 00:46:48,468 I can't. 484 00:46:48,625 --> 00:46:50,593 I can't block it out. 485 00:46:53,042 --> 00:46:54,589 What are you gonna do? 486 00:46:58,833 --> 00:47:01,086 I'm gonna take that girl back to her dad. 487 00:47:01,250 --> 00:47:04,220 - No. -It's where she belongs. 488 00:47:05,625 --> 00:47:08,754 What about you, though? Where do you belong? 489 00:47:10,917 --> 00:47:12,294 Not here. 490 00:47:16,667 --> 00:47:18,294 I'm sorry. 491 00:47:19,542 --> 00:47:21,215 Vic, I'm sorry. 492 00:47:24,833 --> 00:47:26,801 Vic. 493 00:47:28,000 --> 00:47:30,799 If you leave, I'll kill you. 494 00:47:30,958 --> 00:47:34,462 - Vic. - And then I'll kill myself. 495 00:47:41,042 --> 00:47:44,751 Oh! Jesus Christ, Vic! What are you doing? 496 00:47:46,458 --> 00:47:48,677 Huh? 497 00:47:51,250 --> 00:47:53,673 You knew I wanted to show Jimmy this place myself. 498 00:47:53,833 --> 00:47:56,052 And you had to fuckin' do it, didn't ya? 499 00:48:02,958 --> 00:48:04,505 Why are you crying? 500 00:48:06,042 --> 00:48:08,795 Why is she crying, Jim? 501 00:48:09,833 --> 00:48:11,085 What's going on? What did I miss? 502 00:48:11,250 --> 00:48:13,719 Why is she crying? 503 00:48:13,875 --> 00:48:16,549 Jim? Talk to me, dickhead. 504 00:48:16,708 --> 00:48:18,710 Why the fuck is she crying? 505 00:48:18,875 --> 00:48:21,674 Stop fucking telling her these crazy stories of survival! 506 00:48:21,833 --> 00:48:24,712 It's not right! She's your fuckin' sister! 507 00:48:24,875 --> 00:48:26,343 Stop telling her everything's gonna be OK! 508 00:48:26,500 --> 00:48:28,548 - It is gonna be OK! -It's not! 509 00:48:28,708 --> 00:48:31,336 - You shut the fuck up. - You don't belong down here. 510 00:48:31,500 --> 00:48:36,051 - What are you talking about? - You don't belong down here. 511 00:48:36,208 --> 00:48:38,381 Oi! 512 00:48:38,542 --> 00:48:42,172 - What's he been saying, darling? - We're not deep enough. 513 00:48:42,333 --> 00:48:44,256 We're all gonna die. 514 00:48:46,042 --> 00:48:50,343 You fuckin' killjoy! You fuckin' get back here, Jim! 515 00:49:19,833 --> 00:49:22,632 Rose! Rose! 516 00:49:25,208 --> 00:49:29,418 - Hey, Jimmy, man. - Rose! Rose! Rose! 517 00:49:29,583 --> 00:49:32,086 - What'd you do to her? - Never mind. She's mine. 518 00:49:32,250 --> 00:49:34,423 - Mandy! - Her name's not Mandy! 519 00:49:34,583 --> 00:49:36,631 It's Rose! What's wrong? 520 00:49:36,792 --> 00:49:38,669 She's burning up. What'd you give to her? 521 00:49:38,833 --> 00:49:40,961 - Nothing! - What'd you fuckin' give to her? 522 00:49:41,125 --> 00:49:43,674 - What did you give to her? - I didn't give her anything! 523 00:49:44,875 --> 00:49:46,252 - Sorry, Rose. - Mandy! 524 00:49:46,417 --> 00:49:48,465 Her name's Rose! It's not Mandy! 525 00:49:48,625 --> 00:49:50,719 He's got my daughter! 526 00:49:50,875 --> 00:49:53,219 - He's got my daughter! - Fuck off! 527 00:49:56,125 --> 00:49:58,844 Not cool, man. Alright? 528 00:49:59,000 --> 00:50:00,422 Not cool. 529 00:50:00,583 --> 00:50:03,132 Not cool! Not cool, Jimmy! 530 00:50:03,292 --> 00:50:05,761 Just trying to have a good time and you spoil it, man. 531 00:50:05,917 --> 00:50:09,091 OK? You can't push women like that. 532 00:50:09,250 --> 00:50:12,584 Alright? You fuckin' killjoy. 533 00:50:12,750 --> 00:50:14,923 You fuckin' ungrateful fuck! 534 00:50:15,083 --> 00:50:17,131 She's not good. She's not good. Just let us leave. 535 00:50:17,292 --> 00:50:18,965 - No! He's got my Mandy! - Oi! Fuck off! 536 00:50:19,125 --> 00:50:20,843 - I want my Mandy! - Put her fucking down! 537 00:50:21,000 --> 00:50:22,627 Her name's Rose! 538 00:50:22,792 --> 00:50:24,385 - Put her fucking down! - She's fuckin' crazy. 539 00:50:24,542 --> 00:50:26,340 Look at her. She's off her fuckin' dial! 540 00:50:26,500 --> 00:50:28,252 - I'm not putting her down. - Yes, you fuckin' are. 541 00:50:28,417 --> 00:50:30,545 - Just shoot him! - I'm not putting her down! 542 00:50:30,708 --> 00:50:32,927 Just shoot him! Just shoot him! 543 00:50:33,083 --> 00:50:34,881 - Fuck, man. - I'm not putting her down. 544 00:50:35,042 --> 00:50:37,636 I've got a bullet for your head if you don't put her down. 545 00:50:37,792 --> 00:50:40,011 - Give me the gun, Freddy. - Vicky, what are you doing? 546 00:50:40,167 --> 00:50:42,261 You're embarrassing me in front of everybody. 547 00:50:42,417 --> 00:50:44,135 - Just shoot him! - Don't do that. 548 00:50:45,542 --> 00:50:48,045 Shoot him! Just fuckin' shoot him! 549 00:50:48,208 --> 00:50:49,630 Vicky, please. 550 00:50:51,292 --> 00:50:53,920 - Just fucking shoot him! - Vic! 551 00:50:54,083 --> 00:50:56,711 Just fucking shoot him! 552 00:50:58,583 --> 00:51:00,551 Fuck, yeah, bitches! 553 00:51:08,583 --> 00:51:10,176 Go. 554 00:51:23,000 --> 00:51:26,129 No! No, no, no! No! No! 555 00:51:26,292 --> 00:51:28,545 - No! - Dad... 556 00:51:28,708 --> 00:51:31,211 - Fuck! - My skin's hot. 557 00:51:57,250 --> 00:52:00,003 Come on. Drink. Drink. 558 00:52:16,292 --> 00:52:18,715 ♪ ..Tiger land 559 00:52:18,875 --> 00:52:21,958 ♪ In any weather, we will see us with a grin... ♪ 560 00:52:22,125 --> 00:52:25,334 Hold tight, Rose. Hold tight. 561 00:52:25,500 --> 00:52:27,628 ♪ When we're behind, we don't mind 562 00:52:27,792 --> 00:52:31,797 ♪ We are gonna win We're from Tiger land 563 00:52:31,958 --> 00:52:35,713 ♪ The fighting fury, Tiger land 564 00:52:35,875 --> 00:52:38,924 ♪ And if you see us... ♪ 565 00:52:39,083 --> 00:52:41,177 Oi, oi! Eh! Fuckin'... Eh! 566 00:52:41,333 --> 00:52:43,802 Mate, mate, mate, mate, mate! 567 00:52:43,958 --> 00:52:45,585 Fuck's sake! Get back here! 568 00:52:48,542 --> 00:52:51,045 Hold on. Hold on, Rose. 569 00:53:07,625 --> 00:53:09,502 Mum! 570 00:53:09,667 --> 00:53:11,715 It's Jimmy, Mum! 571 00:53:11,875 --> 00:53:13,673 It's OK, Rose. 572 00:53:14,708 --> 00:53:17,632 Mum, it's Jimmy! Mum! 573 00:53:17,792 --> 00:53:19,760 I've got a little girl! She needs help! 574 00:53:19,917 --> 00:53:23,547 Mum, she's burning up! Please! Mum, come on! 575 00:53:23,708 --> 00:53:26,917 Don't kick the fuckin' door! 576 00:53:33,875 --> 00:53:36,674 OK, Rose. OK. 577 00:53:42,500 --> 00:53:44,173 Here. 578 00:53:47,333 --> 00:53:48,960 Thanks. 579 00:53:50,833 --> 00:53:52,210 You little prick. 580 00:53:52,375 --> 00:53:54,423 There's no way you were coming back. 581 00:53:54,583 --> 00:53:56,210 And now here you are, just like that. 582 00:53:56,375 --> 00:53:58,343 - I was. - Oh, yeah. 583 00:53:58,500 --> 00:54:00,719 I was, alright? 584 00:54:00,875 --> 00:54:02,468 I wondered what I'd say to you 585 00:54:02,625 --> 00:54:04,844 if you did somehow magically appear. 586 00:54:06,792 --> 00:54:11,218 It's funny, you know, I... I don't feel sad, happy. 587 00:54:13,250 --> 00:54:15,173 Just numb inside. 588 00:54:15,333 --> 00:54:19,088 I was gonna swing by, Mum. What do you want me to say, huh? 589 00:54:19,250 --> 00:54:22,094 Do you think I planned for this? 590 00:54:22,250 --> 00:54:24,002 Huh? 591 00:54:44,083 --> 00:54:47,417 - Can I bum a demon? - Knock yourself out. 592 00:54:51,333 --> 00:54:54,462 You seen your sister, by any chance? 593 00:55:04,292 --> 00:55:05,669 No. 594 00:55:05,833 --> 00:55:08,382 Well, I went round there yesterday. 595 00:55:10,542 --> 00:55:12,761 Had some chocolates for the girls. 596 00:55:12,917 --> 00:55:15,636 I knocked, waited, no answer. 597 00:55:15,792 --> 00:55:18,341 Called out, like an idiot. 598 00:55:20,500 --> 00:55:22,298 No-one came to the door. 599 00:55:23,583 --> 00:55:25,335 Not even the girls. 600 00:55:25,500 --> 00:55:27,252 Oh, so selfish. 601 00:55:27,417 --> 00:55:30,296 I don't have rights to see my own grandkids. 602 00:55:30,458 --> 00:55:33,462 It's that husband of hers. He's driven a wedge. 603 00:55:33,625 --> 00:55:36,879 - Didn't you go inside? - You even listening? 604 00:55:37,042 --> 00:55:40,876 No-one came to the door. I could tell that they were at home. 605 00:55:41,042 --> 00:55:44,421 Well, I did go around today. 606 00:55:44,583 --> 00:55:48,008 - Thought you said you didn't. - Well, I did. 607 00:55:50,458 --> 00:55:52,381 I wanted to use the car. 608 00:55:54,375 --> 00:55:56,628 So I went inside. 609 00:56:04,250 --> 00:56:08,050 There was a note on the coffee table saying they'd gone. 610 00:56:08,208 --> 00:56:09,926 Packed up and left. 611 00:56:10,083 --> 00:56:13,132 Gone? Gone where? 612 00:56:18,958 --> 00:56:22,087 Didn't say, alright? Just said they'd gone. 613 00:56:22,250 --> 00:56:25,003 Explains why no-one went to the fuckin' front door. 614 00:56:25,167 --> 00:56:28,137 I mean, at least they're all together, right? 615 00:56:29,792 --> 00:56:31,715 Oh...who'd want to live in a world 616 00:56:31,875 --> 00:56:34,219 where you can't even say goodbye to your grandkids? 617 00:56:34,375 --> 00:56:38,755 Sometimes, I swear, the end can't come soon enough. 618 00:56:43,667 --> 00:56:46,420 How much petrol you got in the Laser, Mum? 619 00:56:47,792 --> 00:56:50,636 - You are unbelievable. - How much? 620 00:56:50,792 --> 00:56:53,045 Who you trying to impress? 621 00:56:53,208 --> 00:56:55,302 Running around, trying to help this girl. 622 00:56:55,458 --> 00:56:58,086 I'm just trying to help her, Mum. 623 00:56:58,250 --> 00:57:00,503 If you can't understand that, then that's your problem. 624 00:57:02,250 --> 00:57:04,628 Well, maybe I can't understand. I'm just your stupid mother. 625 00:57:04,792 --> 00:57:08,842 What would I know? What would I know about you? 626 00:57:11,833 --> 00:57:14,052 -It's gone. Someone pinched it. - When? 627 00:57:14,208 --> 00:57:18,008 Does it matter? 628 00:57:21,667 --> 00:57:23,590 You stubborn old bat. 629 00:57:39,708 --> 00:57:41,301 Try the shed. 630 00:57:42,417 --> 00:57:45,876 There's a couple of jerry cans floating round in there. 631 00:57:57,625 --> 00:57:59,172 Fuck. 632 00:58:07,750 --> 00:58:09,297 Mick down the street, 633 00:58:09,458 --> 00:58:11,506 he never came back for 'em once his shed was done. 634 00:58:11,667 --> 00:58:13,044 He won't be comin' back for 'em. 635 00:58:13,208 --> 00:58:16,291 He went bush, like a lot of those nut jobs. 636 00:58:16,458 --> 00:58:19,052 Like that's gonna make a bloody difference. 637 00:58:20,875 --> 00:58:23,378 How about you, Mum? What are you gonna do? 638 00:58:25,083 --> 00:58:27,586 When it happens. You got anything planned? 639 00:58:27,750 --> 00:58:29,923 Got a few puzzles I'll try and get finished. 640 00:58:31,792 --> 00:58:32,839 Puzzles? 641 00:58:50,625 --> 00:58:53,219 Yeah. Good girl. Yeah. 642 00:58:55,292 --> 00:58:58,501 There you go. Good? Yeah? 643 00:58:58,667 --> 00:59:00,465 OK? 644 00:59:03,792 --> 00:59:05,840 We're gonna see Dad. 645 00:59:25,125 --> 00:59:28,095 You know what pisses me off the most, James? 646 00:59:28,250 --> 00:59:30,218 I already did this. 647 00:59:30,375 --> 00:59:32,548 I already said goodbye to you a number of times. 648 00:59:32,708 --> 00:59:36,463 More than once. And you had to turn up for real. 649 00:59:37,833 --> 00:59:39,631 Sorry, Mum. 650 00:59:41,708 --> 00:59:43,255 Don't be. 651 00:59:46,875 --> 00:59:49,003 It's a good thing what you're doing for her. 652 00:59:59,208 --> 01:00:01,131 You better go. 653 01:00:07,500 --> 01:00:08,843 Go on. 654 01:00:10,792 --> 01:00:12,510 Good luck with the puzzle, Mum. 655 01:00:32,125 --> 01:00:34,719 South-East Asia's gone. 656 01:00:35,833 --> 01:00:37,585 All of it's gone. 657 01:00:37,750 --> 01:00:41,459 My brother Steve's in Thailand. 658 01:00:41,625 --> 01:00:44,378 Steve-O. 659 01:00:44,542 --> 01:00:46,715 I'm glad we got to have that chat 660 01:00:46,875 --> 01:00:48,923 before the phones went down. 661 01:00:49,083 --> 01:00:52,257 Hope you were somewhere beautiful, bro. 662 01:00:55,208 --> 01:00:57,131 Over. 663 01:01:03,625 --> 01:01:05,969 Sorry, James. 664 01:01:07,333 --> 01:01:08,880 What for? 665 01:01:09,917 --> 01:01:12,386 That woman said she'd take me to Aunty Janice's. 666 01:01:12,542 --> 01:01:15,716 I shouldn't have listened to her. 667 01:01:15,875 --> 01:01:17,297 I keep getting you into trouble. 668 01:01:17,458 --> 01:01:20,007 No, no, no. Don't be silly. 669 01:01:20,167 --> 01:01:22,590 Alright? It's over now. 670 01:01:23,958 --> 01:01:25,505 Don't be upset, alright? 671 01:01:26,792 --> 01:01:29,295 You don't want your dad to see you upset, do you? 672 01:01:30,458 --> 01:01:32,301 - No. - No. 673 01:01:32,458 --> 01:01:33,835 You're a tough chick. 674 01:01:34,000 --> 01:01:36,879 - Say it. - I'm a tough chick. 675 01:01:37,042 --> 01:01:39,215 - I didn't hear you. - I'm a tough chick. 676 01:01:39,375 --> 01:01:42,219 - I don't believe you. - I'm a tough chick! 677 01:01:53,458 --> 01:01:55,677 What happened to your girlfriend? 678 01:01:58,458 --> 01:02:00,256 Things didn't work out. 679 01:02:02,958 --> 01:02:04,801 You broke up? 680 01:02:04,958 --> 01:02:07,302 Yeah. 681 01:02:08,583 --> 01:02:13,168 She was pretty but not...that pretty. 682 01:02:15,833 --> 01:02:18,677 - Yeah? - Yeah. 683 01:02:18,833 --> 01:02:21,052 She was weird. 684 01:02:21,208 --> 01:02:24,633 Thought you'd have had a much nicer girlfriend than that. 685 01:02:50,542 --> 01:02:54,342 Come on, James. Everyone's here! Dad! Dad, I'm here! 686 01:02:54,500 --> 01:02:57,754 Dad, it's me! Dad! 687 01:02:57,917 --> 01:03:02,468 I'm here! Come on, guys, it's me! Aunty Janice! 688 01:03:05,417 --> 01:03:08,500 It's me! I'm here! Dad! 689 01:03:11,833 --> 01:03:13,585 Where are you, Dad? 690 01:03:15,458 --> 01:03:17,005 Dad! 691 01:03:18,875 --> 01:03:20,422 Dad! 692 01:03:22,458 --> 01:03:24,005 Dad, it's me! 693 01:03:25,625 --> 01:03:27,593 Dad! 694 01:03:29,792 --> 01:03:31,669 Dad? 695 01:03:34,458 --> 01:03:37,837 Dad! 696 01:03:39,292 --> 01:03:41,465 Dad? 697 01:03:53,875 --> 01:03:57,254 - Hello? - Dad! 698 01:04:06,208 --> 01:04:08,210 Maybe they're over at the pond. 699 01:04:13,042 --> 01:04:17,297 Dad! Hello! 700 01:04:35,250 --> 01:04:38,174 Hello? Dad? 701 01:04:38,333 --> 01:04:40,927 - Aunty Janice! - Hello! 702 01:04:41,083 --> 01:04:43,177 Dad! 703 01:05:59,792 --> 01:06:01,715 James? 704 01:06:04,917 --> 01:06:07,045 - Rose! - James. 705 01:06:07,208 --> 01:06:09,131 - They're not here. - You OK? 706 01:06:09,292 --> 01:06:10,669 - They're not anywhere. - Stop. 707 01:06:10,833 --> 01:06:13,006 Did you find anyone? 708 01:06:16,833 --> 01:06:18,460 Um... 709 01:06:19,833 --> 01:06:21,801 - Rose, you can't go over there. - Let me get past! 710 01:06:21,958 --> 01:06:23,460 Rose, please. 711 01:06:23,625 --> 01:06:25,093 Please. Come on. 712 01:06:25,250 --> 01:06:26,843 Why not? 713 01:06:27,875 --> 01:06:29,502 Why not? 714 01:06:34,208 --> 01:06:35,881 You can't go down there 'cause they're... 715 01:06:42,583 --> 01:06:43,960 ...dead. 716 01:06:44,125 --> 01:06:47,049 - Dad! Dad! - Hey! Hey! 717 01:06:47,208 --> 01:06:48,926 Rose! Rose! You can't! 718 01:06:49,083 --> 01:06:50,756 You don't know what he looks like! 719 01:06:50,917 --> 01:06:53,090 - Please, I need to see him. - He's there, Rose. Stop! 720 01:06:53,250 --> 01:06:56,550 Put me down! 721 01:06:56,708 --> 01:06:59,382 Put me down, please! 722 01:06:59,542 --> 01:07:02,341 - Put me down! - Hey, sit. 723 01:07:02,500 --> 01:07:05,344 - Sit down. - Please! 724 01:07:05,500 --> 01:07:08,583 I'm sorry. Rose. Rose! 725 01:07:11,458 --> 01:07:13,301 I need to see him. 726 01:07:13,458 --> 01:07:16,007 I need to make sure. 727 01:07:21,625 --> 01:07:23,172 OK. 728 01:08:56,167 --> 01:08:58,795 I'm sorry, Dad. 729 01:09:00,375 --> 01:09:02,628 I love you. 730 01:09:10,250 --> 01:09:13,220 - Rose? Rose. - No! 731 01:09:13,375 --> 01:09:16,584 - Now, come on. - No. I don't want to go. 732 01:09:16,750 --> 01:09:18,923 - Rose, he's dead. - I'm not leaving him. 733 01:09:19,083 --> 01:09:20,756 - Come on. - No! 734 01:09:20,917 --> 01:09:22,510 Come on, Rose. Come on. Let's go. 735 01:09:22,667 --> 01:09:24,260 - No, don't. - Come on. Let's go. 736 01:09:24,417 --> 01:09:26,636 Arggh! 737 01:09:26,792 --> 01:09:29,636 What? 738 01:09:29,792 --> 01:09:32,261 Dad wanted us to be together when it happened. 739 01:09:35,083 --> 01:09:37,427 This is where I need to be, James. 740 01:09:38,792 --> 01:09:40,715 With Dad. 741 01:09:42,333 --> 01:09:44,301 I'm sorry. 742 01:10:33,333 --> 01:10:35,461 I wish you could have met my dad. 743 01:10:52,917 --> 01:10:55,215 It was in your dad's pocket. 744 01:11:01,708 --> 01:11:05,133 I remember this day. 745 01:11:06,583 --> 01:11:08,426 It was her birthday. 746 01:11:08,583 --> 01:11:11,052 Dad got the waiters to sing 'Happy Birthday' to her. 747 01:11:12,792 --> 01:11:14,214 She looked really embarrassed, 748 01:11:14,375 --> 01:11:16,594 but I think she secretly liked it. 749 01:11:27,042 --> 01:11:29,295 You know, I'd have been a dad, Rose. 750 01:11:30,625 --> 01:11:33,128 Was that woman at the party pregnant? 751 01:11:33,292 --> 01:11:35,169 Not her. 752 01:11:35,333 --> 01:11:38,132 Someone else. 753 01:11:42,708 --> 01:11:44,506 Is she prettier than the other one? 754 01:11:47,292 --> 01:11:48,669 Yeah. 755 01:11:48,833 --> 01:11:51,336 Then how come you're not with her? 756 01:11:56,292 --> 01:11:57,965 'Cause I messed things up. 757 01:11:59,875 --> 01:12:02,845 I've messed a lot of things up, Rose. 758 01:12:03,000 --> 01:12:05,378 What did you do? 759 01:12:07,875 --> 01:12:09,798 I left her all alone. 760 01:12:16,250 --> 01:12:18,378 There's still time. 761 01:12:39,958 --> 01:12:41,756 OK. 762 01:12:55,583 --> 01:12:57,677 Sorry I bit you. 763 01:13:00,375 --> 01:13:02,093 It's OK. 764 01:13:03,417 --> 01:13:05,215 See ya. 765 01:13:07,792 --> 01:13:09,465 See ya. 766 01:13:16,667 --> 01:13:18,385 James. 767 01:13:19,750 --> 01:13:23,175 I'm gonna watch you until I can't see you anymore. 768 01:13:24,792 --> 01:13:28,217 Can you watch me too? Until you can't see me? 769 01:13:29,625 --> 01:13:31,548 Sure. 770 01:15:20,167 --> 01:15:22,340 Ladies and gents, 771 01:15:22,500 --> 01:15:25,959 I'm sure you can all hear that rumble in the air. 772 01:15:31,583 --> 01:15:33,130 We've got just under an hour. 773 01:15:37,125 --> 01:15:39,002 I just... 774 01:15:39,167 --> 01:15:41,010 ...just don't know what to say. 775 01:15:43,292 --> 01:15:45,340 I'm trying to think of something poetic. 776 01:15:49,500 --> 01:15:51,173 It's coming. 777 01:15:52,208 --> 01:15:54,302 It's coming. 778 01:16:14,458 --> 01:16:19,009 No! No! No, no, no, no! No! 779 01:16:22,583 --> 01:16:25,962 No! No! 780 01:16:26,125 --> 01:16:27,342 No! 781 01:16:31,667 --> 01:16:34,420 Maybe it's nothing more than hope. 782 01:16:34,583 --> 01:16:38,383 Or maybe we'll see each other again. 783 01:16:40,500 --> 01:16:43,219 Well, wouldn't that be something? 784 01:16:45,750 --> 01:16:48,094 Wouldn't that be something? 785 01:17:38,792 --> 01:17:40,339 Zoe! 786 01:17:41,375 --> 01:17:44,584 Zoe! Zoe! 787 01:17:46,167 --> 01:17:47,714 Zoe. 788 01:18:46,750 --> 01:18:48,593 Zoe! 789 01:18:48,750 --> 01:18:51,003 I'm here. 790 01:18:51,167 --> 01:18:52,544 - Don't you touch me. - I'm here. 791 01:18:52,708 --> 01:18:54,631 - Don't you fucking touch me! - Zoe! 792 01:18:55,917 --> 01:19:00,093 - I'm sorry. Zoe! - You left me alone! 793 01:19:00,250 --> 01:19:02,423 I'm sorry. Zoe. I'm sorry. 794 01:19:02,583 --> 01:19:05,666 - You left me! - I'm sorry! 795 01:19:09,750 --> 01:19:12,173 I'm sorry. I'm here! 796 01:19:13,500 --> 01:19:15,548 I love you so much. 797 01:19:15,708 --> 01:19:18,461 I'm sorry. 798 01:19:18,625 --> 01:19:21,219 I'm here. 799 01:19:22,917 --> 01:19:25,340 I love you so much. 800 01:19:29,625 --> 01:19:31,548 I love you. 801 01:19:33,500 --> 01:19:35,923 - I love you. - I love you. 802 01:20:13,542 --> 01:20:15,544 It's beautiful. 803 01:20:45,833 --> 01:20:47,380 Ripped by Freaky. 804 01:20:47,500 --> 01:20:51,500 Sync. By 805 01:20:51,500 --> 01:20:52,000 A 806 01:20:52,000 --> 01:20:52,500 Ah 807 01:20:52,500 --> 01:20:53,000 Ahm 808 01:20:53,000 --> 01:20:53,500 Ahm@ 809 01:20:53,500 --> 01:20:54,000 Ahm@d 810 01:20:54,000 --> 01:20:54,500 Ahm@d_ 811 01:20:54,500 --> 01:20:55,000 Ahm@d_N 812 01:20:55,000 --> 01:20:55,500 Ahm@d_Ni 813 01:20:55,500 --> 01:20:56,000 Ahm@d_Nic 814 01:20:56,000 --> 01:20:56,500 Ahm@d_Nice 815 01:20:56,500 --> 01:20:57,000 Ahm@d_NiceB 816 01:20:57,000 --> 01:20:57,500 Ahm@d_NiceBo 817 01:20:57,500 --> 01:21:11,500 Ahm@d_NiceBoy 817 01:21:12,305 --> 01:21:18,786 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.