Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,052 --> 00:02:28,663
It's 4:15 on a Saturday morning
in El Paso town.
2
00:02:28,732 --> 00:02:32,147
This is Uncle Bruce here going on
with the farm and market report...
3
00:02:32,220 --> 00:02:35,351
on the station
all El Paso listens to.
4
00:04:04,542 --> 00:04:06,843
My mother told me
never to do this.
5
00:04:18,302 --> 00:04:19,828
Bless you.
6
00:04:22,975 --> 00:04:24,829
My name's Jim Halsey.
7
00:04:25,790 --> 00:04:28,408
John Ryder.
8
00:04:30,495 --> 00:04:32,982
So you want me
to drop you off somewhere?
9
00:04:34,431 --> 00:04:36,470
I'm getting your car wet.
10
00:04:36,542 --> 00:04:39,291
Oh, this isn't my car.
It's a drive-away.
11
00:04:39,358 --> 00:04:41,212
The owner's in San Diego.
12
00:04:45,695 --> 00:04:47,866
So where you headed?
13
00:04:51,455 --> 00:04:54,586
- You got a smoke?
- Yeah, sure.
14
00:05:07,199 --> 00:05:10,013
You gonna tell me
where you're going?
15
00:05:10,079 --> 00:05:11,671
Yeah, sure.
16
00:05:18,975 --> 00:05:20,949
What are you looking
at me like that for?
17
00:05:24,575 --> 00:05:26,101
Just looking.
18
00:05:37,919 --> 00:05:39,511
What are you doing?
19
00:05:42,944 --> 00:05:45,213
What'd you do that for?
20
00:05:48,128 --> 00:05:49,982
I asked you a question.
21
00:05:52,736 --> 00:05:54,197
Scare you?
22
00:06:03,968 --> 00:06:06,171
Look, I think you better
get out now.
23
00:06:09,312 --> 00:06:11,068
The ride's over.
24
00:06:16,001 --> 00:06:17,527
Good-bye.
25
00:06:35,489 --> 00:06:37,343
I'm gonna sit here...
26
00:06:40,449 --> 00:06:41,877
and you're gonna drive.
27
00:06:49,217 --> 00:06:51,039
Excuse me.
28
00:06:53,825 --> 00:06:57,403
- What's wrong with that car back there?
- Why?
29
00:06:57,473 --> 00:06:59,742
Thought I saw something,
that's all.
30
00:07:05,537 --> 00:07:09,115
- I ran out of gas.
- So you need a gas station?
31
00:07:09,186 --> 00:07:10,647
Would help.
32
00:07:10,722 --> 00:07:12,248
Okay.
33
00:07:26,274 --> 00:07:28,695
Gas stations have cigarettes.
34
00:07:30,370 --> 00:07:32,312
What about gas?
35
00:07:32,386 --> 00:07:34,655
I don't need gas.
36
00:07:36,290 --> 00:07:37,751
What do you want?
37
00:07:51,874 --> 00:07:54,175
What's so funny?
38
00:07:54,242 --> 00:07:56,959
That's what the other guy said.
39
00:07:57,026 --> 00:07:59,262
Who's the other guy?
40
00:07:59,331 --> 00:08:04,065
The guy who was driving that car back
there. Picked me up before you did.
41
00:08:05,347 --> 00:08:07,867
- Was that him in the car?
- I'm sure it was.
42
00:08:07,938 --> 00:08:10,304
He couldn't have walked very far.
43
00:08:13,890 --> 00:08:15,416
Why is that?
44
00:08:16,963 --> 00:08:18,937
Because I cut off his legs...
45
00:08:21,443 --> 00:08:23,450
and his arms...
46
00:08:24,931 --> 00:08:27,386
and his head.
47
00:08:29,956 --> 00:08:32,290
And I'm gonna do
the same to you.
48
00:08:57,764 --> 00:08:59,290
Don't.
49
00:09:12,452 --> 00:09:14,459
What part of Illinois you from?
50
00:09:15,556 --> 00:09:17,977
- What?
- Your license plate.
51
00:09:22,597 --> 00:09:24,451
Tell the man.
52
00:09:27,428 --> 00:09:28,737
Chicago.
53
00:09:28,805 --> 00:09:31,674
My wife's from Rockford.
You got a cigarette?
54
00:09:39,173 --> 00:09:42,947
All right, the road's clear now.
Come on. Get going, sweethearts.
55
00:09:45,508 --> 00:09:47,034
Drive.
56
00:10:12,549 --> 00:10:16,575
You want to know what happens
to an eyeball when it gets punctured?
57
00:10:19,494 --> 00:10:22,974
You got any idea how much blood jets out
of a guy's neck...
58
00:10:23,045 --> 00:10:25,150
when his throat's been slit?
59
00:10:27,653 --> 00:10:29,725
What do you want?
60
00:10:32,645 --> 00:10:34,783
I want you to stop me.
61
00:10:38,374 --> 00:10:40,894
You got the knife.
62
00:10:40,966 --> 00:10:43,332
You'll stick me with it
before I can do anything.
63
00:10:43,398 --> 00:10:47,107
That's right. So what have you
got to lose? Stop me.
64
00:10:52,134 --> 00:10:54,621
Crying isn't gonna help.
65
00:10:58,886 --> 00:11:00,740
Keep driving!
66
00:11:03,911 --> 00:11:07,140
Please. I'll do anything.
67
00:11:08,295 --> 00:11:09,953
Say four words:
68
00:11:12,582 --> 00:11:13,629
Say...
69
00:11:16,102 --> 00:11:17,956
"I want to die."
70
00:11:20,198 --> 00:11:22,052
Say what?
71
00:11:24,455 --> 00:11:26,658
"I want to die."
72
00:11:26,727 --> 00:11:28,581
Say it.
73
00:11:31,206 --> 00:11:34,239
- I don't know if I can say that.
- Sure you can.
74
00:11:34,311 --> 00:11:36,645
Repeat after me.
75
00:11:36,711 --> 00:11:38,467
"I...
76
00:11:42,439 --> 00:11:43,965
want...
77
00:11:52,135 --> 00:11:53,661
to...
78
00:12:01,639 --> 00:12:03,165
die."
79
00:12:10,119 --> 00:12:11,777
I don't want to die!
80
00:12:28,104 --> 00:12:30,973
Fuck you, buddy!
81
00:14:06,954 --> 00:14:09,255
Jesus Christ!
82
00:14:14,922 --> 00:14:17,704
Hey! Pull over!
83
00:14:22,987 --> 00:14:26,303
Pull over! The guy
in your car's a nut!
84
00:14:26,378 --> 00:14:27,654
Shoot him.
85
00:14:27,722 --> 00:14:31,137
That guy's a fucking nut
in your car! Pull over!
86
00:14:31,211 --> 00:14:34,309
- Kill him.
- That guy will kill you!
87
00:14:35,274 --> 00:14:37,183
That guy, get him
out of your car!
88
00:15:00,171 --> 00:15:03,269
Where do you think you're going?
Come back!
89
00:17:14,701 --> 00:17:16,675
Oh, fuck.
90
00:17:16,750 --> 00:17:19,116
Come on, you son of a bitch.
91
00:18:42,831 --> 00:18:46,147
Hey, stop! Stop!
92
00:18:46,224 --> 00:18:47,750
Wait!
93
00:22:49,269 --> 00:22:51,854
- Okay, see you at 4:00.
- Bye-bye.
94
00:23:40,309 --> 00:23:41,835
Shit.
95
00:23:43,765 --> 00:23:47,921
We're closed. We don't open
for another 45 minutes.
96
00:23:47,989 --> 00:23:49,581
Please, I need to use a phone!
97
00:23:49,654 --> 00:23:52,239
Sorry. I can't let you in.
We're closed.
98
00:23:52,310 --> 00:23:53,455
No! Listen.
99
00:23:53,526 --> 00:23:57,781
- Please, I have to call the cops.
- What happened?
100
00:23:57,845 --> 00:24:00,844
I can't explain right now.
I just need to use the phone.
101
00:24:04,086 --> 00:24:06,933
If Jack saw me doing this,
he'd kick my butt.
102
00:24:08,374 --> 00:24:10,829
Phone's around the corner. Go on.
103
00:24:12,214 --> 00:24:15,247
You stink of gasoline.
Were you in an accident?
104
00:24:31,190 --> 00:24:34,801
Hello, police? My name's Jim Halsey.
I know who killed those people in...
105
00:24:34,871 --> 00:24:37,042
I picked this guy up hitchhiking...
106
00:24:37,943 --> 00:24:39,797
Same guy blew up the gas station.
107
00:24:39,863 --> 00:24:43,921
Jim Halsey. H-A-L-S-E-Y.
108
00:24:44,823 --> 00:24:47,278
I'm at the Longhorn Restaurant.
109
00:24:47,351 --> 00:24:49,041
You do?
110
00:24:49,111 --> 00:24:52,078
Yes, sir.
Yes, sir. I won't go anywhere.
111
00:25:09,751 --> 00:25:11,277
Jesus.
112
00:26:06,264 --> 00:26:09,395
If you think the cops are gonna arrive
soon, you got another thing coming.
113
00:26:09,464 --> 00:26:13,009
A guy got shot in the corner
a couple months ago.
114
00:26:13,080 --> 00:26:16,658
It took them 45 minutes to get here
with the ambulance.
115
00:26:16,729 --> 00:26:19,543
By that time
the poor guy was dead.
116
00:26:21,689 --> 00:26:23,958
Specialty of the house.
117
00:26:24,024 --> 00:26:27,952
Actually the cook's not here yet.
It's the only thing I know how to make.
118
00:26:28,024 --> 00:26:31,090
Thanks.
That's real nice of you.
119
00:26:31,161 --> 00:26:33,135
Everything gonna be okay?
120
00:26:34,169 --> 00:26:35,859
I hope so.
121
00:26:35,929 --> 00:26:39,224
You sure look
a whole lot better.
122
00:26:39,289 --> 00:26:41,842
Guess it's safe for me
to smoke now, huh?
123
00:26:48,633 --> 00:26:50,967
Sorry I gave you
such a hard time, but...
124
00:26:51,098 --> 00:26:54,097
you'd be surprised the kind of trash
that passes through here.
125
00:26:55,321 --> 00:26:58,550
- How is it?
- Real good. Thanks.
126
00:26:58,618 --> 00:27:00,625
My name's Nash.
127
00:27:05,946 --> 00:27:08,280
I really appreciate this.
128
00:27:09,817 --> 00:27:12,816
- Where you from?
- Chicago.
129
00:27:12,889 --> 00:27:15,888
- Where you headed?
- California.
130
00:27:15,961 --> 00:27:18,327
How'd you know that?
131
00:27:18,393 --> 00:27:21,840
That's where everyone's going.
Hollywood?
132
00:27:21,914 --> 00:27:23,670
No. San Diego.
133
00:27:23,738 --> 00:27:26,007
I thought about moving
to California.
134
00:27:27,354 --> 00:27:30,452
Jeremy, who owns this place...
he's my cousin.
135
00:27:30,522 --> 00:27:33,336
And Uncle Jack does the cooking.
136
00:27:33,402 --> 00:27:35,256
Like that, see?
137
00:27:35,322 --> 00:27:37,875
We're all kind of interrelated.
138
00:27:39,002 --> 00:27:41,587
It's kind of hard
to just pick up and leave.
139
00:27:41,658 --> 00:27:43,861
But you never know.
140
00:27:47,483 --> 00:27:49,719
My brother Bill is from Mars.
141
00:27:49,786 --> 00:27:53,430
Actually we're all from Mars here.
We keep our spaceship out back.
142
00:27:53,499 --> 00:27:56,760
So, what planet are you from?
143
00:28:01,915 --> 00:28:03,889
What?
144
00:28:03,962 --> 00:28:06,776
You haven't heard a word
I said, have you?
145
00:28:06,842 --> 00:28:09,045
Yes, I have.
146
00:28:09,114 --> 00:28:12,081
That's okay. Go on.
Eat your cheeseburger.
147
00:28:12,154 --> 00:28:15,285
I gotta get some stuff
out of the freezer anyway.
148
00:29:01,692 --> 00:29:04,921
Stay where you are! Put your hands
in the air. Get down on the ground!
149
00:29:04,988 --> 00:29:06,646
Wait a minute!
He's in there!
150
00:29:06,715 --> 00:29:09,846
Get your ass on the cement,
or we open fire!
151
00:29:09,916 --> 00:29:11,770
I'm not gonna tell you again!
152
00:29:29,501 --> 00:29:32,315
Put your hands
behind your back slow.
153
00:29:53,277 --> 00:29:55,316
- My wallet's in my pocket.
- Shut up!
154
00:29:55,389 --> 00:29:57,560
We know how to do it.
155
00:30:12,989 --> 00:30:14,101
Jesus!
156
00:30:15,613 --> 00:30:18,547
Oh, my God! He put that there!
157
00:30:19,645 --> 00:30:22,034
Now shut up.
158
00:30:22,877 --> 00:30:24,982
Don't move.
159
00:30:27,933 --> 00:30:31,478
What's going on?
What'd you do to him?
160
00:30:33,469 --> 00:30:36,152
- You keep to yourself.
- Why you arresting him?
161
00:30:36,222 --> 00:30:39,866
Pick up that stuff.
Do you know this guy?
162
00:30:41,149 --> 00:30:42,555
Not really.
163
00:30:42,621 --> 00:30:44,987
Then what the hell
is he doing inside?
164
00:30:45,053 --> 00:30:47,802
Half the cops in the state
are looking for this creep.
165
00:30:47,869 --> 00:30:50,487
Let's get this sack of shit
out of here.
166
00:31:07,262 --> 00:31:09,782
Where's your driver's license,
your I.D.?
167
00:31:11,742 --> 00:31:13,913
Where are your credit cards?
168
00:31:15,934 --> 00:31:20,571
The guy I've been telling you about
took my wallet and planted the knife.
169
00:31:20,638 --> 00:31:22,776
My license was in my wallet.
170
00:31:22,846 --> 00:31:25,212
I don't have any credit cards.
171
00:31:28,991 --> 00:31:31,805
I suppose he took
your vehicle registration too?
172
00:31:36,671 --> 00:31:40,893
What's a young kid like you driving
such a fancy car? You steal it?
173
00:31:44,031 --> 00:31:46,486
The car doesn't belong to me.
174
00:31:46,559 --> 00:31:48,664
It's a drive-away.
175
00:31:48,735 --> 00:31:51,833
I'm supposed to be delivering it
to California.
176
00:31:51,903 --> 00:31:54,488
The guy's in San Diego.
177
00:31:56,543 --> 00:31:58,485
What's his name?
178
00:32:10,464 --> 00:32:11,990
I don't remember.
179
00:32:15,231 --> 00:32:19,191
But I know the number of the drive-away
company. Why don't you call them?
180
00:32:19,264 --> 00:32:22,973
Hell, son. You better start calling
somebody 'cause you're in deep shit.
181
00:32:23,040 --> 00:32:26,684
It's 312-399-2090.
182
00:32:26,751 --> 00:32:30,296
I know the number so well
because I called them so many times.
183
00:32:30,368 --> 00:32:32,702
I was on their waiting list
for a month.
184
00:32:32,767 --> 00:32:35,636
I wanted a car going
to California.
185
00:32:35,712 --> 00:32:37,566
That's why it took so long.
186
00:32:37,632 --> 00:32:40,599
Thank you for calling
Midwest Drive-away.
187
00:32:40,672 --> 00:32:44,119
Our Chicago office hours are
9:00 to 5:00, Monday through Friday.
188
00:32:44,192 --> 00:32:46,101
Closed Saturday and...
189
00:32:46,176 --> 00:32:49,471
Well, now what are we gonna do?
190
00:32:49,537 --> 00:32:51,576
You got one more call.
191
00:32:51,648 --> 00:32:56,023
Call my brother, for God's sakes!
He'll be home.
192
00:32:56,097 --> 00:32:58,333
It's 312-905-9044.
193
00:33:20,193 --> 00:33:22,559
Maybe you didn't let it
ring long enough.
194
00:33:26,177 --> 00:33:28,543
Do I look like a killer to you?
195
00:33:34,369 --> 00:33:37,980
Folks coming in from Austin tomorrow
gonna be interested in talking to you.
196
00:33:38,049 --> 00:33:40,918
I'm gonna give you a chance
to get some rest.
197
00:33:40,993 --> 00:33:43,960
Get him locked up.
Get him out of my sight.
198
00:33:47,041 --> 00:33:48,350
Let's go.
199
00:33:50,626 --> 00:33:52,698
Jack?
200
00:33:52,769 --> 00:33:55,900
That kid isn't a killer.
Any fool could see that.
201
00:33:58,082 --> 00:34:00,448
Okay, face front.
202
00:34:00,514 --> 00:34:02,488
Hold real still.
203
00:34:04,002 --> 00:34:05,856
Now turn to your right.
204
00:34:07,170 --> 00:34:08,696
Steady.
205
00:34:08,769 --> 00:34:10,776
Make it your left.
206
00:34:13,858 --> 00:34:17,371
Oh, those are real good.
Your mama's gonna like those.
207
00:34:20,162 --> 00:34:21,503
Let's go.
208
00:34:46,530 --> 00:34:48,831
You behave yourself now.
209
00:36:57,669 --> 00:36:59,195
Hello?
210
00:39:39,784 --> 00:39:42,598
Go! I'm right behind you.
Come on!
211
00:39:52,360 --> 00:39:54,116
Let's go.
212
00:41:17,579 --> 00:41:19,618
Come on, come on.
213
00:41:22,187 --> 00:41:23,463
Stop!
214
00:41:23,530 --> 00:41:25,417
- Take her easy!
- Tell me about it.
215
00:41:26,475 --> 00:41:28,449
Get over by the car.
216
00:41:33,610 --> 00:41:35,748
Those cuffs on your belt...
217
00:41:35,819 --> 00:41:38,469
take them off and lock
your partner's hands behind his back.
218
00:41:38,539 --> 00:41:40,873
- You mean me?
- I mean you.
219
00:41:40,938 --> 00:41:42,847
You! Yes, you!
220
00:41:46,987 --> 00:41:50,085
Okay. We're gonna go
for a little ride now.
221
00:41:50,155 --> 00:41:52,872
You two get in the front.
I'll get in the back.
222
00:41:54,123 --> 00:41:57,384
- One of you open the door.
- Open the door, Jack.
223
00:42:01,067 --> 00:42:02,921
Get in the car!
224
00:42:03,979 --> 00:42:07,459
You and me, we're gonna
get in together, okay?
225
00:42:11,211 --> 00:42:13,512
Ready...
226
00:42:13,579 --> 00:42:15,105
steady...
227
00:42:16,492 --> 00:42:18,018
go.
228
00:42:24,747 --> 00:42:28,292
- Can I close the door?
- Shut the door.
229
00:42:29,388 --> 00:42:31,242
Start the car.
230
00:42:33,516 --> 00:42:35,687
Head for the highway.
231
00:42:52,876 --> 00:42:56,705
Can you call out on that thing and get
me connected with somebody in charge?
232
00:42:56,780 --> 00:43:00,195
I'll try to get through
to Captain Esteridge.
233
00:43:00,268 --> 00:43:04,130
Do it. But don't tell anybody
where we are.
234
00:43:06,796 --> 00:43:09,730
- Central, this is car number...
- I said don't tell them anything.
235
00:43:12,908 --> 00:43:16,770
Central, this is one of your cars
and we've been hijacked by suspect.
236
00:43:18,764 --> 00:43:21,895
He wishes to speak
to Captain Esteridge directly. Over.
237
00:43:22,925 --> 00:43:25,608
Esteridge 10-11.
We'll try to locate. Standby.
238
00:43:25,677 --> 00:43:27,946
10-12, El Paso. Clear.
239
00:43:37,229 --> 00:43:40,196
This is Captain Esteridge.
Do you read? Over.
240
00:43:45,869 --> 00:43:48,258
Captain, this is Jim Halsey.
241
00:43:48,333 --> 00:43:52,555
You gotta listen to me, Captain.
I swear I didn't kill those people.
242
00:43:52,621 --> 00:43:55,687
I got framed by this guy
I picked up hitchhiking.
243
00:43:55,757 --> 00:43:57,666
What do you suggest
we do, son?
244
00:43:57,742 --> 00:44:00,425
Come on, man. You tell me.
245
00:44:00,493 --> 00:44:02,380
Why don't you
stop things right now...
246
00:44:02,446 --> 00:44:05,795
let my men go
and give yourself up?
247
00:44:05,870 --> 00:44:07,812
I don't have identification.
248
00:44:07,918 --> 00:44:10,917
I don't have anybody to call
for you to check me out.
249
00:44:10,990 --> 00:44:13,837
Are you willing to lay down
your arms and surrender?
250
00:44:13,902 --> 00:44:18,179
I promise I'll do everything in my power
to see to it you're treated fairly.
251
00:44:23,758 --> 00:44:26,343
I'm putting my trust in you, Captain.
252
00:44:27,854 --> 00:44:30,123
Take us in.
253
00:45:36,176 --> 00:45:37,702
Bang.
254
00:46:56,497 --> 00:46:58,351
Well, I know
you caught something...
255
00:46:58,417 --> 00:47:02,159
because you're probably
the best dang fisherman around here.
256
00:47:02,225 --> 00:47:04,745
But if that's the best
you can eat...
257
00:47:04,817 --> 00:47:07,370
I don't know what you're
gonna be able to do.
258
00:47:07,442 --> 00:47:09,645
That'll tide us over until...
259
00:47:09,714 --> 00:47:11,753
Looks to me like you best go.
260
00:47:11,826 --> 00:47:15,055
- Better get on the road.
- Yeah, I'll see you.
261
00:47:15,122 --> 00:47:17,391
Bye, Alice.
262
00:47:17,457 --> 00:47:19,311
Well, what happened to you?
263
00:47:19,377 --> 00:47:21,384
Nothing.
264
00:47:22,353 --> 00:47:23,629
Nothing?
265
00:47:23,698 --> 00:47:25,552
Nothing happened.
266
00:47:29,266 --> 00:47:32,561
- I need some coffee.
- It's brewing.
267
00:47:35,634 --> 00:47:38,983
- Bring it to me at one of the booths.
- You okay, kid?
268
00:48:16,466 --> 00:48:17,894
How do you like Shitsville?
269
00:48:23,538 --> 00:48:25,326
Don't you move.
270
00:48:26,739 --> 00:48:28,778
You stay seated
right where you are...
271
00:48:30,579 --> 00:48:32,913
or I'll blow your brains
through your ass.
272
00:48:37,203 --> 00:48:38,729
The gun is empty.
273
00:48:51,379 --> 00:48:53,550
You never checked it,
did you?
274
00:48:53,619 --> 00:48:56,553
So help me,
I'll blow you in half.
275
00:48:58,548 --> 00:49:00,686
All right.
Squeeze the trigger.
276
00:49:00,756 --> 00:49:02,828
I will.
277
00:49:02,899 --> 00:49:05,484
- Please.
- Oh, I will.
278
00:49:05,556 --> 00:49:10,095
'Cause you can sure as shit bet
I'm gonna squeeze mine.
279
00:49:15,283 --> 00:49:16,744
Bam!
280
00:49:30,644 --> 00:49:32,683
Why are you doing this to me?
281
00:49:40,660 --> 00:49:42,186
Come here.
282
00:50:01,205 --> 00:50:03,474
You're a smart kid.
283
00:50:04,757 --> 00:50:06,611
Figure it out.
284
00:53:28,889 --> 00:53:32,271
I didn't do it.
I didn't do any of it.
285
00:53:33,624 --> 00:53:36,079
I'm not gonna shoot anybody.
286
00:53:36,153 --> 00:53:38,007
I'm not a killer.
287
00:53:41,305 --> 00:53:43,639
This morning this guy
tried to kill me.
288
00:53:43,705 --> 00:53:45,810
He's been following me
ever since.
289
00:53:45,881 --> 00:53:47,953
I don't know why.
290
00:53:51,065 --> 00:53:53,585
Do you believe me?
291
00:53:55,546 --> 00:53:57,334
Sure.
292
00:54:01,242 --> 00:54:03,478
No, you don't.
293
00:54:03,545 --> 00:54:05,716
I wouldn't either.
294
00:54:08,762 --> 00:54:11,412
Let's go sit down.
295
00:54:39,130 --> 00:54:41,301
What are you gonna do?
296
00:54:44,218 --> 00:54:45,744
Give up.
297
00:54:47,387 --> 00:54:48,793
I have no choice.
298
00:55:10,842 --> 00:55:13,656
Nice and easy. Come on.
299
00:55:13,723 --> 00:55:14,868
Step down.
300
00:55:17,883 --> 00:55:20,054
All right, step down.
301
00:55:24,379 --> 00:55:26,680
I'm turning myself in.
302
00:55:27,931 --> 00:55:31,640
Get out from behind the door!
Step away from the bus. Get down!
303
00:55:31,707 --> 00:55:33,267
Move!
304
00:55:33,339 --> 00:55:36,121
Move your ass now!
305
00:55:37,052 --> 00:55:39,834
I'm giving up
and I'm not guilty.
306
00:55:45,276 --> 00:55:47,479
You just wasted
two of my friends.
307
00:55:52,123 --> 00:55:56,279
- You spit on my wrist.
- What?
308
00:55:56,348 --> 00:55:58,998
I said, "You spit on my wrist."
309
00:55:59,068 --> 00:56:01,337
Wipe it off.
310
00:56:03,068 --> 00:56:04,628
You can see I'm unarmed.
311
00:56:04,699 --> 00:56:06,455
Wipe it off!
312
00:56:06,524 --> 00:56:08,695
- Come on, Lyle. Go easy.
- Shut up!
313
00:56:08,764 --> 00:56:11,033
- Let's get him back to the station.
- I said, "Shut up!"
314
00:56:11,996 --> 00:56:13,457
Wipe it off!
315
00:56:13,532 --> 00:56:15,506
Put the gun down.
316
00:56:19,516 --> 00:56:21,752
Goddamn you.
317
00:56:22,940 --> 00:56:26,071
Drop your guns! Don't turn around.
Just drop them.
318
00:56:28,637 --> 00:56:31,670
I can't believe you were gonna do
what you were gonna do.
319
00:56:32,860 --> 00:56:34,714
Don't you know who he is?
320
00:56:34,780 --> 00:56:37,235
You got the wrong man, Lyle.
321
00:56:39,357 --> 00:56:41,910
Like hell we do.
Now just settle down and...
322
00:56:41,981 --> 00:56:45,242
- Don't come any closer.
- Hand me that gun.
323
00:56:49,629 --> 00:56:52,890
Just empty them.
You're in enough trouble already.
324
00:56:52,956 --> 00:56:55,225
You just threw your life
down the toilet, girl.
325
00:56:55,293 --> 00:56:59,002
When the truth comes down,
I'll be just fine.
326
00:56:59,069 --> 00:57:02,135
I'm taking him to
the sheriff's office in Riley.
327
00:57:02,205 --> 00:57:03,415
You stay put.
328
00:57:05,021 --> 00:57:06,679
Let's go.
329
00:57:30,045 --> 00:57:32,859
- Now what?
- We're going to Riley.
330
00:57:43,934 --> 00:57:47,447
- Do you know how to use the radio?
- I better let you out here.
331
00:57:47,518 --> 00:57:50,103
No. If I'm in the car with you,
they're not gonna hurt you.
332
00:57:50,174 --> 00:57:52,792
- We can talk to them by radio.
- What are you gonna say?
333
00:57:52,862 --> 00:57:54,650
We're gonna turn ourselves in.
334
00:58:00,351 --> 00:58:02,717
Buckle your seat belt.
335
00:58:02,782 --> 00:58:04,308
Do mine.
336
00:58:15,230 --> 00:58:18,808
Hello? Can you read me?
We want to turn ourselves in.
337
00:58:18,879 --> 00:58:21,813
We're turning ourselves in.
Can you read me? Over.
338
00:58:27,519 --> 00:58:31,315
Listen to me this time.
We are turning ourselves in.
339
00:58:32,575 --> 00:58:36,252
We just want to turn ourselves in!
Do you read me?
340
00:58:36,319 --> 00:58:38,173
Hello!
341
00:58:38,239 --> 00:58:40,213
The bastard's on his way.
342
00:58:42,143 --> 00:58:44,444
Hold it there.
That's a good speed.
343
00:58:45,503 --> 00:58:46,550
Shit.
344
00:58:51,679 --> 00:58:55,094
Get the gun! Use it!
345
00:58:55,168 --> 00:58:58,299
- No, I'm not gonna shoot anybody!
- Aim for the tire.
346
00:58:59,168 --> 00:59:01,917
- Oh, God!
- They're gonna kill us!
347
00:59:05,824 --> 00:59:08,311
- Use it! Shoot 'em!
- No!
348
00:59:14,720 --> 00:59:16,148
I got you.
349
00:59:16,224 --> 00:59:17,849
Jesus Christ! Use the gun!
350
00:59:23,520 --> 00:59:25,046
Shoot back!
351
00:59:29,536 --> 00:59:31,991
You got him. Watch it.
352
00:59:32,064 --> 00:59:34,617
She's got a gun.
Watch it. Get down.
353
00:59:35,520 --> 00:59:38,367
You got him.
354
00:59:40,097 --> 00:59:41,340
I dropped the gun.
355
00:59:42,432 --> 00:59:44,286
You what?
356
00:59:56,545 --> 00:59:58,301
Get the shotgun!
357
01:00:13,600 --> 01:00:15,639
Be careful, now.
358
01:00:16,673 --> 01:00:18,167
There you go.
359
01:00:20,385 --> 01:00:21,432
Hold on!
360
01:00:23,201 --> 01:00:25,208
Holy shit!
361
01:00:50,306 --> 01:00:52,761
Are you okay?
362
01:00:52,834 --> 01:00:55,321
Yeah. Yeah, I'm okay.
363
01:01:06,082 --> 01:01:08,799
1073, 221, are you okay?
364
01:02:06,851 --> 01:02:08,858
Let's go, you son of a bitch!
365
01:02:39,236 --> 01:02:40,446
Oh, God.
366
01:04:15,942 --> 01:04:18,363
Come on.
Let's get out of here.
367
01:04:23,462 --> 01:04:26,276
- Why didn't he kill us?
- Let's go.
368
01:04:29,126 --> 01:04:31,100
Why didn't he kill us?
369
01:04:34,758 --> 01:04:36,284
Let's go.
370
01:05:38,439 --> 01:05:39,780
Are you okay?
371
01:05:45,192 --> 01:05:47,810
Why'd you pick him up?
372
01:05:53,032 --> 01:05:55,170
I wanted to help him...
373
01:05:56,360 --> 01:05:59,043
and I was tired.
374
01:05:59,111 --> 01:06:01,893
I thought he'd
help me stay awake.
375
01:06:04,808 --> 01:06:07,174
Can I sit by you?
376
01:06:19,400 --> 01:06:21,734
- What are you doing?
- I want to call my father.
377
01:06:21,800 --> 01:06:24,134
- No. No calls.
- It's only my father.
378
01:06:24,200 --> 01:06:25,825
I said, no calls.
379
01:06:26,856 --> 01:06:29,670
Not until we figure out
what we're gonna do.
380
01:06:29,736 --> 01:06:31,841
I can explain it.
381
01:06:31,912 --> 01:06:34,050
It's not that simple.
382
01:06:36,489 --> 01:06:38,343
I already tried.
383
01:06:40,329 --> 01:06:42,183
I'm scared.
384
01:06:45,929 --> 01:06:47,205
Me too.
385
01:07:01,161 --> 01:07:02,687
Thanks.
386
01:07:43,562 --> 01:07:44,936
Nash?
387
01:07:48,106 --> 01:07:49,960
Are you awake?
388
01:08:21,002 --> 01:08:22,856
Let's head 'em out!
389
01:09:07,339 --> 01:09:10,056
No, I'm okay. Don't...
390
01:09:11,819 --> 01:09:13,891
I'm okay.
391
01:09:16,108 --> 01:09:18,693
I just want you
to know where I am.
392
01:09:28,492 --> 01:09:31,491
Everybody's
got this whole thing wrong.
393
01:09:32,844 --> 01:09:35,691
No, I sound funny,
but I'm okay.
394
01:11:29,326 --> 01:11:31,595
The Apostle Paul told us
to look within ourselves...
395
01:11:31,663 --> 01:11:33,637
for the very spirit of faith.
396
01:11:33,710 --> 01:11:36,557
You must look to nature where
the spirit is replenished daily.
397
01:11:36,623 --> 01:11:40,136
I'm Reverend Hollis Maxwell inviting you
to visit a church this Sunday.
398
01:11:41,263 --> 01:11:44,579
This is Channel 3,
KCIK Television, in Texas...
399
01:11:44,655 --> 01:11:46,826
licensed by the F.C.C.
in Washington, D. C...
400
01:11:46,894 --> 01:11:48,748
ending its broadcast day.
401
01:11:48,814 --> 01:11:51,497
We invite you to join us
tomorrow at 6:00 A.M.
402
01:13:13,840 --> 01:13:15,879
All right.
Don't hurt him, Ed.
403
01:13:15,953 --> 01:13:18,058
You take it easy now.
Are you Jim Halsey?
404
01:13:18,129 --> 01:13:20,518
- Who are you?
- I'm Captain Esteridge.
405
01:13:20,593 --> 01:13:23,048
We spoke on the radio.
406
01:13:23,121 --> 01:13:25,095
Where is she?
407
01:13:25,168 --> 01:13:28,812
You come along with us now.
We're gonna need your help.
408
01:13:38,065 --> 01:13:41,032
Hostage situation.
409
01:13:41,105 --> 01:13:42,959
Hold your fire.
410
01:13:49,169 --> 01:13:50,859
Hold it!
411
01:13:50,929 --> 01:13:52,717
Please, don't!
412
01:13:52,785 --> 01:13:55,468
Why don't you do something?
Fuckin' do something!
413
01:13:55,537 --> 01:13:57,195
We can't!
414
01:13:58,609 --> 01:13:59,950
Hold it!
415
01:14:06,289 --> 01:14:08,176
- No!
- Do something!
416
01:14:08,242 --> 01:14:11,438
If we shoot him, his foot will come off
that clutch, and that truck will roll.
417
01:14:15,697 --> 01:14:16,973
Please!
418
01:14:17,042 --> 01:14:20,970
Now, you get in there
and you see what you can do.
419
01:14:23,410 --> 01:14:24,904
Please, do something!
420
01:14:24,978 --> 01:14:27,727
Please, help!
421
01:15:09,810 --> 01:15:12,265
She's sweet.
422
01:15:19,187 --> 01:15:21,129
The gun is loaded.
423
01:15:23,123 --> 01:15:25,097
Go for it.
424
01:15:25,171 --> 01:15:27,342
Go ahead. Pick it up.
425
01:15:32,051 --> 01:15:36,590
Tell you what... I'll let you hold
the gun on me before I do anything.
426
01:15:38,292 --> 01:15:39,698
They'll catch you.
427
01:15:39,763 --> 01:15:41,617
Please!
428
01:15:41,683 --> 01:15:44,301
Yeah. Sure.
429
01:15:45,939 --> 01:15:47,793
So what?
430
01:15:54,227 --> 01:15:56,648
Pick up the gun.
431
01:15:59,956 --> 01:16:01,548
Do something!
432
01:16:02,516 --> 01:16:04,458
Put it in my face.
433
01:16:05,972 --> 01:16:07,019
Right there.
434
01:16:11,124 --> 01:16:13,295
That's good.
435
01:16:13,364 --> 01:16:15,251
You know what to do.
436
01:16:15,316 --> 01:16:17,290
Now do it.
437
01:16:18,356 --> 01:16:20,625
Squeeze the trigger.
438
01:16:26,836 --> 01:16:28,690
She'll die.
439
01:16:40,981 --> 01:16:44,658
Oh, God.
440
01:16:50,837 --> 01:16:52,942
You useless...
441
01:16:54,644 --> 01:16:55,854
waste.
442
01:17:17,909 --> 01:17:21,170
I can't tell you
how sorry I am for you, son.
443
01:17:26,966 --> 01:17:29,267
Anything I can do for you?
444
01:17:34,069 --> 01:17:36,524
When you're finished here,
you should go see a real doctor...
445
01:17:36,597 --> 01:17:38,702
and get a complete checkup.
446
01:17:40,854 --> 01:17:43,188
We all know there
was nothing you could do.
447
01:17:53,334 --> 01:17:56,051
- Who is he?
- We don't know.
448
01:17:56,118 --> 01:17:58,801
No prison record,
no driver's license...
449
01:17:58,870 --> 01:18:01,587
no birth certificate.
450
01:18:01,654 --> 01:18:04,304
We ran his prints
through the computers...
451
01:18:04,374 --> 01:18:07,407
and we came up with nothin'.
452
01:18:07,478 --> 01:18:11,340
I know we'll find something, but
right now, I don't even know his name.
453
01:18:17,526 --> 01:18:19,380
How do you feel?
454
01:18:22,870 --> 01:18:24,244
Tired.
455
01:18:25,687 --> 01:18:28,305
He can't see us or hear us.
456
01:18:31,639 --> 01:18:33,581
I want to talk to him.
457
01:18:33,655 --> 01:18:36,142
What's your name?
458
01:18:37,655 --> 01:18:39,029
Come on.
459
01:18:41,847 --> 01:18:45,108
Come on.
What's your name?
460
01:18:49,655 --> 01:18:51,345
Do you have a name?
461
01:18:51,415 --> 01:18:53,269
John Ryder.
462
01:18:59,223 --> 01:19:00,881
What'd you say?
463
01:19:02,839 --> 01:19:05,042
His name is John Ryder.
464
01:19:06,135 --> 01:19:08,622
Do you have a police record?
465
01:19:13,143 --> 01:19:14,997
Where are you from?
466
01:19:18,424 --> 01:19:20,016
Disneyland.
467
01:19:22,487 --> 01:19:24,788
How long do we
have to play this game?
468
01:19:24,856 --> 01:19:26,710
Y'all give me a minute?
469
01:19:31,032 --> 01:19:32,886
Come on.
470
01:20:17,657 --> 01:20:21,780
All right, that's enough of that.
It was a bad idea in the first place.
471
01:21:11,929 --> 01:21:15,606
Captain Esteridge,
is it true that...
472
01:21:15,674 --> 01:21:17,528
No comment.
473
01:21:39,515 --> 01:21:41,369
All right, son.
Get in the car.
474
01:22:50,396 --> 01:22:52,250
Are you okay?
475
01:22:58,044 --> 01:22:59,702
You'll never hold him.
476
01:23:01,372 --> 01:23:05,049
All right, you listen up now,
and you listen good, son.
477
01:23:05,116 --> 01:23:09,109
There's something strange between you.
I don't want to know what it is.
478
01:23:09,180 --> 01:23:11,830
But I'm telling you,
he is in our hands now...
479
01:23:13,660 --> 01:23:16,343
and whatever happens to him,
it won't be decided by you.
480
01:23:16,413 --> 01:23:19,828
It doesn't have anything
to do with you anymore.
481
01:23:21,725 --> 01:23:23,830
Okay?
482
01:23:41,661 --> 01:23:44,311
Can I have one of your cigarettes?
483
01:23:44,381 --> 01:23:46,104
Sure.
484
01:23:52,125 --> 01:23:53,979
Stop the car.
485
01:23:57,341 --> 01:23:59,675
You're not gonna use that thing.
486
01:24:02,781 --> 01:24:05,847
Stop the car,
and don't do anything stupid.
487
01:24:19,166 --> 01:24:22,232
All right.
What's on your mind?
488
01:24:24,862 --> 01:24:26,236
Get out.
489
01:24:28,318 --> 01:24:30,172
You're gonna get yourself killed.
490
01:24:30,238 --> 01:24:33,587
And if you don't, you're gonna be
in a whole lot of trouble.
491
01:24:36,318 --> 01:24:38,172
I'm sorry, sir.
492
01:24:39,806 --> 01:24:43,035
- It's something I gotta do.
- You don't know what you're doin'.
493
01:24:44,158 --> 01:24:46,012
Yeah...
494
01:24:46,078 --> 01:24:48,150
I do.
495
01:26:34,304 --> 01:26:36,573
Hi, kid.
496
01:27:50,882 --> 01:27:52,736
Come on.
497
01:28:23,459 --> 01:28:24,636
Come on!
498
01:33:22,537 --> 01:33:26,311
Subtitles By
Captions, Inc. Los Angeles
34439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.