Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,471
It's time to take a stand
with The Gifted.
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,006
-People need something
to believe in.
-Ahh!
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,076
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,977
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,579
9-1-1, The Resident,
6
00:00:11,612 --> 00:00:12,880
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,913 --> 00:00:15,749
-Hey, partner.
-Only on Fox.
8
00:00:17,251 --> 00:00:19,820
ESME: It's not just a bank.
Creed Financial is built
9
00:00:19,853 --> 00:00:20,921
on mutant suffering.
10
00:00:21,889 --> 00:00:24,758
I know it's a risk, Lorna.
11
00:00:24,792 --> 00:00:27,595
Some risks are worth taking.
12
00:00:29,097 --> 00:00:31,165
OTTO: Our family's abilities
set us apart,
13
00:00:31,199 --> 00:00:33,934
even from other mutants.
14
00:00:33,967 --> 00:00:37,871
I made a serum that worked
on one mutant. You.
15
00:00:37,905 --> 00:00:39,006
REED: I don't know
what's happening.
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,274
When I touch things,
17
00:00:40,308 --> 00:00:41,609
they begin crumbling.
18
00:00:41,642 --> 00:00:43,111
I can't make it stop.
19
00:00:43,144 --> 00:00:44,578
CAITLIN:
Most of Otto's later research
20
00:00:44,612 --> 00:00:46,214
was overseen
by his lab assistant,
21
00:00:46,247 --> 00:00:47,848
Professor Madeline Garber.
22
00:00:47,881 --> 00:00:48,949
She may be the only person alive
23
00:00:48,982 --> 00:00:51,285
who knows your condition.
24
00:00:51,319 --> 00:00:54,588
(screaming)
25
00:00:54,622 --> 00:00:57,525
ESME: We drained over $100
million in account balances.
26
00:00:57,558 --> 00:00:59,127
You people are monsters.
27
00:00:59,160 --> 00:01:01,562
All of you deserve to be wiped
from the face of the earth.
28
00:01:01,595 --> 00:01:03,097
We're just gonna let that go?
29
00:01:03,131 --> 00:01:04,732
The plan is,
we walk out of here.
30
00:01:04,765 --> 00:01:06,467
Screw the plan.
31
00:01:06,500 --> 00:01:07,835
No, no...
32
00:01:09,970 --> 00:01:11,004
What did you do?
33
00:01:14,108 --> 00:01:18,312
(Polaris laughing)
34
00:01:18,346 --> 00:01:19,980
-That tickles.
-Yeah.
35
00:01:20,013 --> 00:01:22,416
You know, they say that babies
can respond to bright light,
36
00:01:22,450 --> 00:01:24,318
even in the womb?
37
00:01:24,352 --> 00:01:25,786
Someone's been on the Internet.
38
00:01:27,621 --> 00:01:29,390
(whispers):
Hola.
39
00:01:29,423 --> 00:01:31,425
Soy tu papa.
40
00:01:32,493 --> 00:01:34,128
Nothing.
41
00:01:34,162 --> 00:01:36,464
See, the kid's not even
born yet,
42
00:01:36,497 --> 00:01:39,066
and you're already a better dad
than either of ours ever was.
43
00:01:39,099 --> 00:01:41,669
There's not much competition
on my end.
44
00:01:47,007 --> 00:01:49,943
You never talk about your dad.
45
00:01:49,977 --> 00:01:52,112
I mean, there's nothing
to talk about.
46
00:01:52,146 --> 00:01:54,515
He died in a plane crash
when I was one, and...
47
00:01:54,548 --> 00:01:57,685
You know who I mean.
48
00:02:00,154 --> 00:02:02,390
Lorna.
49
00:02:04,492 --> 00:02:06,327
(Polaris sighs)
50
00:02:06,360 --> 00:02:09,497
I don't want to talk about him.
51
00:02:12,032 --> 00:02:13,967
(Eclipse sighs)
52
00:02:14,001 --> 00:02:15,936
I'm sorry.
53
00:02:15,969 --> 00:02:20,040
Just promise me we'll never be
like our parents, okay?
54
00:02:20,073 --> 00:02:23,544
I promise.
55
00:02:40,328 --> 00:02:42,730
(tires squealing)
56
00:02:44,398 --> 00:02:46,567
-What the hell was that?
-What? We were just going to let
57
00:02:46,600 --> 00:02:48,068
a bunch of mutant-haters
walk away?
58
00:02:48,101 --> 00:02:49,370
Massacring 30 people
59
00:02:49,403 --> 00:02:51,505
-does not help our cause.
-I thought our cause
60
00:02:51,539 --> 00:02:53,241
was to build a place where
mutants could use their powers
61
00:02:53,274 --> 00:02:54,708
whenever they wanted to.
62
00:02:54,742 --> 00:02:56,577
ANDY: The cops are coming;
can we not do this now?
63
00:02:56,610 --> 00:02:58,178
POLARIS: I don't think this
can wait, okay?
64
00:02:58,212 --> 00:02:59,213
I got news for you,
you little psycho,
65
00:02:59,247 --> 00:03:00,381
you can't go around slaughtering
66
00:03:00,414 --> 00:03:01,515
everyone who pisses you off.
67
00:03:01,549 --> 00:03:03,251
If I killed everyone
who pissed me off,
68
00:03:03,284 --> 00:03:05,185
it'd be a lot more
than 30 people.
69
00:03:05,219 --> 00:03:06,587
ANDY:
Everybody just chill, okay?
70
00:03:06,620 --> 00:03:08,356
She made a mistake, all right?
She lost control.
71
00:03:08,389 --> 00:03:10,624
She doesn't belong here.
72
00:03:20,601 --> 00:03:22,236
Andy, she's right.
73
00:03:22,270 --> 00:03:24,037
I was just a tool
to them anyway.
74
00:03:28,108 --> 00:03:30,711
It's been awesome.
75
00:03:39,052 --> 00:03:41,455
What the hell?
76
00:03:42,456 --> 00:03:44,258
-We have to go get her.
-We can't.
77
00:03:44,292 --> 00:03:47,395
-She made her choice.
-(tires screeching)
78
00:03:50,931 --> 00:03:54,101
Lauren, we're almost there,
79
00:03:54,134 --> 00:03:56,870
We-we need to figure out
what we're doing.
80
00:03:56,904 --> 00:04:00,040
Dad, hey.
81
00:04:00,073 --> 00:04:02,310
-It's time to wake up.
-(gasps) Don't.
82
00:04:04,011 --> 00:04:07,047
(panting)
83
00:04:07,080 --> 00:04:09,450
-Are you okay?
-I'm fine.
84
00:04:09,483 --> 00:04:11,852
Come on.
85
00:04:17,625 --> 00:04:19,927
-I think I should go
into this place alone.
-No.
86
00:04:19,960 --> 00:04:21,495
You're sick.
If anything happens,
87
00:04:21,529 --> 00:04:23,263
we can get you out of there.
88
00:04:25,499 --> 00:04:27,601
(chuckles)
89
00:04:27,635 --> 00:04:30,804
You're hard to say no to,
you know that?
90
00:04:30,838 --> 00:04:34,708
Trust me,
I've known that since I was six.
91
00:04:37,511 --> 00:04:39,947
NEWS BROADCASTER: Commentator
Benedict Ryan called for
92
00:04:39,980 --> 00:04:41,649
mandatory mutant curfews,
93
00:04:41,682 --> 00:04:45,152
and urged anti-mutant protestors
to stand their ground.
94
00:04:45,185 --> 00:04:46,687
THUNDERBIRD: I can try to track
the Inner Circle from the bank,
95
00:04:46,720 --> 00:04:48,322
-get ahead of them.
-BLINK: You're crazy.
96
00:04:48,356 --> 00:04:49,823
That place is like
a hornet's nest right now.
97
00:04:49,857 --> 00:04:51,359
Well, if the world's
a tinderbox
98
00:04:51,392 --> 00:04:52,593
and the Inner Circle's
out there lighting matches,
99
00:04:52,626 --> 00:04:53,961
we have to do something.
100
00:04:53,994 --> 00:04:56,263
Just because we have no other
option doesn't mean
101
00:04:56,296 --> 00:04:58,265
that we need to go on some kind
of suicide mission.
102
00:04:58,298 --> 00:04:59,600
This isn't a suicide mission.
103
00:04:59,633 --> 00:05:00,868
Dude, for a guy with
the eyes of an eagle,
104
00:05:00,901 --> 00:05:02,102
you are stone-cold blind.
105
00:05:02,135 --> 00:05:03,804
There are three of us,
106
00:05:03,837 --> 00:05:06,306
-and they killed,
like, 20 people.
-37, actually.
107
00:05:06,340 --> 00:05:07,975
-37.
-I'm just talking about
finding out
108
00:05:08,008 --> 00:05:09,877
what they're doing.
109
00:05:09,910 --> 00:05:13,481
Okay? If we don't respond
to this, Clarice, we're done.
110
00:05:13,514 --> 00:05:15,849
The other Mutant Underground
stations,
111
00:05:15,883 --> 00:05:18,852
they're already losing faith;
you know it.
112
00:05:18,886 --> 00:05:21,689
Marcos, I need you to reach out
to the other stations
113
00:05:21,722 --> 00:05:23,457
and let them know
we are on this.
114
00:05:23,491 --> 00:05:25,225
All right, I'm going to get
out there before the trail
115
00:05:25,258 --> 00:05:27,495
-goes cold.
-(scoffs)
116
00:05:30,431 --> 00:05:32,299
Thought you said this was
a bad idea.
117
00:05:32,332 --> 00:05:34,968
Yeah, well, the only thing worse
than doing something stupid
118
00:05:35,002 --> 00:05:39,039
and dangerous is doing it alone.
Let's go.
119
00:05:39,072 --> 00:05:41,141
NEWS BROADCASTER:
...in Alexandria this afternoon,
120
00:05:41,174 --> 00:05:44,845
when anti-mutant protestors
attacked a foster care facility
121
00:05:44,878 --> 00:05:47,280
-for mutant children.
-(TV switches off)
122
00:05:50,751 --> 00:05:53,120
(indistinct chatter)
123
00:05:55,022 --> 00:05:57,725
REED (quietly):
Here goes nothing.
124
00:06:03,697 --> 00:06:08,569
Hi. I, um, need to talk
to Dr. Madeline Garber.
125
00:06:08,602 --> 00:06:11,405
The director.
And, uh, what is this regarding?
126
00:06:11,439 --> 00:06:14,341
-It's a private matter.
-Mm.
127
00:06:14,374 --> 00:06:15,943
Yeah, I'm going to need
a little bit more than that.
128
00:06:15,976 --> 00:06:18,045
It's complicated.
I just need to talk...
129
00:06:18,078 --> 00:06:19,613
Yeah, well, we get
a lot of folks in here
130
00:06:19,647 --> 00:06:21,281
that want to talk
to the director.
131
00:06:21,314 --> 00:06:24,117
I appreciate that, but we have
come a very long way.
132
00:06:24,151 --> 00:06:26,954
She used to work for my father,
and, um...
133
00:06:26,987 --> 00:06:28,889
I just need
to get her a message.
134
00:06:28,922 --> 00:06:31,792
Reed.
135
00:06:32,926 --> 00:06:34,562
(quietly):
God.
136
00:06:35,963 --> 00:06:38,432
-Are you Reed Strucker?
-Yes.
137
00:06:38,466 --> 00:06:41,368
I thought I'd never
see you again.
138
00:06:41,401 --> 00:06:42,970
What are you doing here?
139
00:06:45,272 --> 00:06:46,507
I need your help.
140
00:06:59,186 --> 00:07:00,654
REED: Thank you so much
for meeting with us.
141
00:07:00,688 --> 00:07:03,491
The work your father
and I did with you,
142
00:07:03,524 --> 00:07:05,425
that was the foundation
of my research, all of this.
143
00:07:05,459 --> 00:07:07,895
It started with you.
144
00:07:07,928 --> 00:07:10,498
I thought you might be able
to give us some advice.
145
00:07:10,531 --> 00:07:12,600
Well, honestly, I'm perplexed
as to what went wrong
146
00:07:12,633 --> 00:07:14,001
after all these years.
147
00:07:14,034 --> 00:07:17,004
But from what you say,
you need treatment, not advice.
148
00:07:18,972 --> 00:07:21,642
So you think you can do
something for Reed here?
149
00:07:21,675 --> 00:07:24,277
-Yes. I do.
-(sighs)
150
00:07:24,311 --> 00:07:26,980
But it will be easier for me
to explain in the lab.
151
00:07:27,014 --> 00:07:29,650
MADELINE: People talk about
the manifestations of X-Genes
152
00:07:29,683 --> 00:07:33,253
as "powers," but for many people
who have the X-Gene,
153
00:07:33,286 --> 00:07:34,855
they have serious problems
154
00:07:34,888 --> 00:07:38,125
that can better be described
as disabilities.
155
00:07:38,158 --> 00:07:40,027
Those are the people
we help here.
156
00:07:40,060 --> 00:07:41,962
REED: We tried lots of
different medications,
157
00:07:41,995 --> 00:07:43,631
and nothing worked.
158
00:07:43,664 --> 00:07:45,966
Well, I'm talking about
something that goes much deeper.
159
00:07:45,999 --> 00:07:49,803
We genetically tailor treatments
for each patient.
160
00:07:53,040 --> 00:07:56,610
Her body absorbs energy
and releases it uncontrollably.
161
00:07:56,644 --> 00:07:58,178
We're currently working
on a drug
162
00:07:58,211 --> 00:08:01,048
to help her metabolize
the energy.
163
00:08:01,081 --> 00:08:03,316
So then her powers will be gone?
164
00:08:03,350 --> 00:08:07,287
No, it's like giving
a diabetic insulin.
165
00:08:07,320 --> 00:08:10,290
In fact, the device we use is
much like an insulin pump.
166
00:08:10,323 --> 00:08:13,694
Her X-Gene will be active,
but she'll finally be able
167
00:08:13,727 --> 00:08:16,029
to be in control
of her own body.
168
00:08:16,063 --> 00:08:17,330
Hmm.
169
00:08:18,666 --> 00:08:21,168
LAUREN:
What about her?
170
00:08:21,201 --> 00:08:25,172
Shawna has Down syndrome
and an X-Gene.
171
00:08:25,205 --> 00:08:28,876
Her abilities promote
plant growth.
172
00:08:28,909 --> 00:08:31,912
Her parents wanted me
to "cure" her.
173
00:08:31,945 --> 00:08:33,747
But I told them
there's nothing to cure.
174
00:08:33,781 --> 00:08:35,082
And I gave her a job.
175
00:08:35,115 --> 00:08:38,686
Our plants have never
been happier.
176
00:08:44,224 --> 00:08:46,560
For some,
the X-Gene is a blessing.
177
00:08:46,594 --> 00:08:48,028
When it's a curse...
178
00:08:49,563 --> 00:08:50,998
...we find the answers.
179
00:08:51,031 --> 00:08:54,034
Uh, but Reed's treatments
already failed.
180
00:08:54,067 --> 00:08:56,003
But now we have Lauren.
181
00:08:56,036 --> 00:08:58,105
She's inherited his X-Gene.
182
00:08:58,138 --> 00:08:59,506
We'll stabilize Reed, and then
183
00:08:59,539 --> 00:09:02,542
use her genes
to figure out what went wrong.
184
00:09:02,576 --> 00:09:05,579
-If she's willing, of course.
-Yes, whatever it takes.
185
00:09:06,814 --> 00:09:09,082
Just want him to get better.
186
00:09:11,451 --> 00:09:13,020
SAGE:
It's getting tense out there.
187
00:09:13,053 --> 00:09:14,622
Since word broke out
about the bank,
188
00:09:14,655 --> 00:09:16,023
people have taken
to the streets.
189
00:09:16,056 --> 00:09:17,424
Mutants are getting attacked.
190
00:09:17,457 --> 00:09:19,459
Are Reeva and my sisters
gonna be okay out there?
191
00:09:19,492 --> 00:09:21,629
I don't know.
192
00:09:21,662 --> 00:09:24,131
But after what happened,
Reeva's not gonna give up
193
00:09:24,164 --> 00:09:25,799
until she finds Rebecca.
194
00:09:25,833 --> 00:09:28,368
If we don't find her,
she could ruin everything.
195
00:09:28,401 --> 00:09:29,703
ESME: Anything on the city
security cameras?
196
00:09:29,737 --> 00:09:32,539
Her powers make her really
difficult to find.
197
00:09:32,572 --> 00:09:34,374
I had a fix on her
a couple of times, but then she
198
00:09:34,407 --> 00:09:37,210
-twists something, and...
-I'm going to send Fade
and Bulk out, too.
199
00:09:37,244 --> 00:09:40,080
We need to wrap this up before
anyone else gets hurt.
200
00:09:41,849 --> 00:09:43,516
What happens when they find her?
201
00:09:46,854 --> 00:09:49,990
That's up to Reeva.
202
00:09:52,292 --> 00:09:54,294
(protestors clamoring)
203
00:09:54,327 --> 00:09:56,396
PROTESTOR: Yeah,
I'll be right there. Hey, hey!
204
00:09:56,429 --> 00:09:58,666
There's a group over by
the mutie rights center on 10th.
205
00:09:58,699 --> 00:10:01,401
-PROTESTOR 2:
Let's get down there.
-Let's go. Come on.
206
00:10:01,434 --> 00:10:03,170
Pretty sure the Inner Circle's
cars came this way
207
00:10:03,203 --> 00:10:04,738
after the bank.
208
00:10:04,772 --> 00:10:06,674
Well, thank God
you're pretty sure, otherwise
209
00:10:06,707 --> 00:10:08,008
we'll get our heads bashed in
for nothing.
210
00:10:08,041 --> 00:10:11,211
-(sighs)
-(car alarms wailing)
211
00:10:18,652 --> 00:10:19,720
What is it?
212
00:10:22,790 --> 00:10:25,158
Something strange happened here.
213
00:10:25,192 --> 00:10:26,626
Come on, John, let's face it.
214
00:10:26,660 --> 00:10:27,928
The Inner Circle's
long gone by now.
215
00:10:27,961 --> 00:10:30,197
No. Maybe not all of them.
Come on.
216
00:10:42,309 --> 00:10:43,877
Any progress?
217
00:10:43,911 --> 00:10:45,879
(sighs)
Not yet.
218
00:10:45,913 --> 00:10:48,682
We're working on it.
We'll get her back.
219
00:10:48,716 --> 00:10:49,783
Okay, that's what I'm
worried about.
220
00:10:49,817 --> 00:10:52,485
I cannot have Dawn here
if she's around.
221
00:10:52,519 --> 00:10:54,521
Look, I know things didn't go
as smoothly as we hoped...
222
00:10:54,554 --> 00:10:56,389
I've been in plane crashes
smoother than that.
223
00:10:58,091 --> 00:10:59,526
(scoffs)
224
00:10:59,559 --> 00:11:02,896
Are you seeing this?
It's anarchy out there.
225
00:11:02,930 --> 00:11:05,198
People are setting cars on fire,
226
00:11:05,232 --> 00:11:07,000
mutants are being attacked.
227
00:11:07,034 --> 00:11:10,137
The humans are being
a bit... reactive.
228
00:11:10,170 --> 00:11:11,471
What did you expect?
229
00:11:11,504 --> 00:11:13,573
That freak killed
a roomful of people
230
00:11:13,606 --> 00:11:14,808
before we could lift a finger.
231
00:11:14,842 --> 00:11:16,844
Lorna, believe me.
232
00:11:16,877 --> 00:11:18,712
We will keep Dawn safe here.
233
00:11:18,746 --> 00:11:20,613
Look at what is happening
out there.
234
00:11:21,915 --> 00:11:24,517
I know you care
about my daughter.
235
00:11:24,551 --> 00:11:28,055
Can you really look me in
the eyes and make that promise?
236
00:11:32,092 --> 00:11:34,094
That's what I thought.
237
00:11:50,978 --> 00:11:52,980
(exhales)
238
00:12:03,390 --> 00:12:06,994
(engine approaches)
239
00:12:11,464 --> 00:12:14,267
I've been looking for you
all over.
240
00:12:14,301 --> 00:12:16,136
Congratulations, you found me.
241
00:12:18,405 --> 00:12:19,773
Lorna.
242
00:12:19,807 --> 00:12:22,976
Lorna, Lorna. You can't do that.
243
00:12:23,010 --> 00:12:24,978
We've talked about this.
244
00:12:25,012 --> 00:12:26,814
-If people find out...
-Don't worry, Aunt Dane.
245
00:12:26,847 --> 00:12:28,148
Everyone already hates me.
246
00:12:28,181 --> 00:12:30,784
Come on. Nobody hates you.
247
00:12:30,818 --> 00:12:32,886
Those cupcakes you sent
to school for my birthday?
248
00:12:32,920 --> 00:12:35,388
Nobody even ate them.
249
00:12:35,422 --> 00:12:37,657
I'm already the bipolar girl
250
00:12:37,690 --> 00:12:39,659
with the green hair
and dead parents.
251
00:12:39,692 --> 00:12:41,561
So what if they know
I'm a mutant?
252
00:12:41,594 --> 00:12:44,297
Sweetheart.
253
00:12:45,598 --> 00:12:47,968
I know it's hard.
254
00:12:48,001 --> 00:12:50,003
It's for your safety.
255
00:12:50,037 --> 00:12:52,906
I've got groceries in the car.
256
00:12:52,940 --> 00:12:55,108
Let's go home.
257
00:12:57,277 --> 00:13:00,013
We can have
some melted birthday ice cream.
258
00:13:26,473 --> 00:13:28,008
*
259
00:13:34,414 --> 00:13:35,883
What's wrong?
260
00:13:35,916 --> 00:13:38,318
Nothing.
261
00:13:43,991 --> 00:13:46,793
(door opens)
262
00:13:46,826 --> 00:13:48,828
(sighs)
263
00:14:04,111 --> 00:14:06,213
ECLIPSE:
Did you ever meet your real dad?
264
00:14:06,246 --> 00:14:08,515
My biological father.
I mean, I'm not even sure.
265
00:14:08,548 --> 00:14:09,749
Lorna.
266
00:14:14,521 --> 00:14:16,890
Sure, you want to see
my relationship
267
00:14:16,924 --> 00:14:18,758
with the guy they say is my dad?
268
00:14:18,791 --> 00:14:20,093
Yeah.
269
00:14:29,702 --> 00:14:33,540
One present on my 13th birthday.
270
00:14:33,573 --> 00:14:36,176
A, uh, red metal disk.
271
00:14:36,209 --> 00:14:40,347
Every little girl's dream.
272
00:14:40,380 --> 00:14:44,251
It's, uh, it's...
it's something.
273
00:14:45,118 --> 00:14:46,954
-Hey.
-No.
274
00:14:50,123 --> 00:14:51,791
It's nothing.
275
00:14:51,824 --> 00:14:54,962
It's worse than nothing.
276
00:14:54,995 --> 00:14:57,464
You know what it was like,
277
00:14:57,497 --> 00:15:03,036
growing up in that crappy little
town knowing he was out there?
278
00:15:03,070 --> 00:15:06,739
I remember watching the news.
279
00:15:06,773 --> 00:15:08,908
And they'd talk
about the Brotherhood,
280
00:15:08,942 --> 00:15:11,478
and how he was a monster.
281
00:15:11,511 --> 00:15:13,913
You know,
and all I could think was,
282
00:15:13,947 --> 00:15:17,917
"The world hates him,
283
00:15:17,951 --> 00:15:20,487
but I hate him more."
284
00:15:24,757 --> 00:15:25,993
(Dawn fusses)
285
00:15:26,026 --> 00:15:27,995
See that? It's all in the wrist.
286
00:15:28,028 --> 00:15:29,629
(elevator bell dings)
287
00:15:34,934 --> 00:15:37,404
Starting her training
a little early, aren't you?
288
00:15:37,437 --> 00:15:38,905
I'm not leaving her alone.
289
00:15:38,938 --> 00:15:40,440
Not with Little Miss Psycho
290
00:15:40,473 --> 00:15:43,443
and all those humans
with pitchforks out there.
291
00:15:45,378 --> 00:15:49,282
I think you're right,
about Dawn not being safe here.
292
00:15:50,950 --> 00:15:53,953
Oh, really?
What made you change your tune?
293
00:15:53,987 --> 00:15:56,023
You know the smoke
we saw outside?
294
00:15:56,056 --> 00:15:58,025
It was coming from
295
00:15:58,058 --> 00:16:01,028
a mutant foster care facility
in Georgetown.
296
00:16:01,061 --> 00:16:05,265
Humans, they, um...
set it on fire.
297
00:16:05,298 --> 00:16:07,800
(panting)
298
00:16:09,802 --> 00:16:11,638
The kids.
299
00:16:11,671 --> 00:16:15,575
They're still looking
for survivors.
300
00:16:22,582 --> 00:16:27,354
Look, Lorna, I... I may have
found a place for Dawn.
301
00:16:27,387 --> 00:16:29,356
A school for mutant children.
302
00:16:29,389 --> 00:16:32,159
It's safe, hidden,
303
00:16:32,192 --> 00:16:34,327
tucked away in the Swiss Alps.
304
00:16:34,361 --> 00:16:36,729
-Totally off the grid.
-I'm sorry, Switzerland?
305
00:16:36,763 --> 00:16:38,798
I wouldn't even
be able to see her.
306
00:16:38,831 --> 00:16:40,500
Until we have a mutant homeland,
there's nowhere close to here
307
00:16:40,533 --> 00:16:41,968
that she'll be safe.
308
00:16:42,001 --> 00:16:44,804
Look, Lorna,
I don't want this, either.
309
00:16:44,837 --> 00:16:49,109
I-I... I've become
very attached to Dawn.
310
00:16:58,518 --> 00:17:00,887
(chuckles softly)
311
00:17:03,223 --> 00:17:06,059
Please...
312
00:17:07,294 --> 00:17:12,199
...just think about it.
313
00:17:19,439 --> 00:17:21,941
(monitor beeping steadily)
314
00:17:21,974 --> 00:17:26,379
I was able to synthesize a new
batch of the original medication
315
00:17:26,413 --> 00:17:28,381
to stop the attacks
while we work on something
316
00:17:28,415 --> 00:17:30,950
more permanent.
317
00:17:32,985 --> 00:17:36,556
Is it gonna hurt like it did
when I was a kid?
318
00:17:36,589 --> 00:17:38,091
The burning?
319
00:17:38,125 --> 00:17:41,361
It shouldn't be as severe.
320
00:17:41,394 --> 00:17:43,396
But it won't be comfortable.
321
00:17:43,430 --> 00:17:45,898
You think it'll stop this?
322
00:17:45,932 --> 00:17:47,300
It should.
323
00:17:47,334 --> 00:17:49,736
Are you ready?
324
00:17:51,971 --> 00:17:53,640
(grunts, groans)
325
00:17:53,673 --> 00:17:55,608
-(inhales rapidly, shouts)
-Hey...
326
00:17:55,642 --> 00:17:59,546
Just breathe.
327
00:17:59,579 --> 00:18:01,981
(hyperventilating)
328
00:18:02,014 --> 00:18:04,117
Just breathe.
329
00:18:04,151 --> 00:18:06,953
(monitor beeping rapidly)
330
00:18:08,955 --> 00:18:11,491
(beeping slows)
331
00:18:11,524 --> 00:18:13,293
It's working.
332
00:18:13,326 --> 00:18:15,428
(panting)
333
00:18:23,303 --> 00:18:25,938
NOAH: Hey, I'm Noah.
Dr. M's medical assistant.
334
00:18:25,972 --> 00:18:28,175
I'm gonna be helping
with your genetic rundown.
335
00:18:28,208 --> 00:18:31,811
Which, unfortunately, means you
get to be a human pincushion.
336
00:18:31,844 --> 00:18:33,180
(chuckles)
Go for it.
337
00:18:35,548 --> 00:18:37,850
You think she'll be able
to help my dad?
338
00:18:37,884 --> 00:18:40,287
No question. She's the best.
339
00:18:40,320 --> 00:18:42,021
She saved my life.
340
00:18:42,054 --> 00:18:45,292
What do you mean?
341
00:18:45,325 --> 00:18:48,795
My X-Gene causes me
to make harmonic vibrations.
342
00:18:48,828 --> 00:18:50,129
They tear apart
anything around me.
343
00:18:50,163 --> 00:18:52,599
When I was a kid,
I nearly brought my house down.
344
00:18:52,632 --> 00:18:54,000
Almost killed my little brother.
345
00:18:54,033 --> 00:18:56,169
Dr. M hooked me up with this.
346
00:18:56,203 --> 00:18:59,005
Helps keep me under control.
I call it "Norm."
347
00:18:59,038 --> 00:19:01,308
(laughs)
You named it?
348
00:19:01,341 --> 00:19:03,142
Hey, little guy deserves a name.
349
00:19:03,176 --> 00:19:04,477
He gave me a normal life.
350
00:19:04,511 --> 00:19:06,846
"Normal life."
351
00:19:06,879 --> 00:19:08,781
You're okay with that?
352
00:19:08,815 --> 00:19:11,184
Hey, I went from worrying
about destroying my house
353
00:19:11,218 --> 00:19:13,052
to worrying about
my organic chem midterm.
354
00:19:13,085 --> 00:19:15,955
So, where do you go to school?
355
00:19:15,988 --> 00:19:21,561
Hmm. School kind of got
put on hold last year.
356
00:19:21,594 --> 00:19:24,697
Well, if you want, I can
show you around campus later
357
00:19:24,731 --> 00:19:27,300
while Dr. M works with your dad.
Hold that.
358
00:19:27,334 --> 00:19:30,002
I'd like that.
359
00:19:30,036 --> 00:19:31,338
Cool.
360
00:19:31,371 --> 00:19:33,406
-(chuckles)
-What color do you want?
361
00:19:33,440 --> 00:19:35,842
-Purple.
-Nice.
362
00:19:35,875 --> 00:19:38,077
(both laugh)
363
00:19:38,110 --> 00:19:40,079
(protestors shouting,
sirens wailing in distance)
364
00:19:40,112 --> 00:19:43,516
(glass shatters)
365
00:19:43,550 --> 00:19:45,985
So, any reason
why we're searching alleys
366
00:19:46,018 --> 00:19:47,554
for someone
from the Inner Circle?
367
00:19:47,587 --> 00:19:48,988
I mean, why would someone just
368
00:19:49,021 --> 00:19:51,023
randomly take off
in the middle of their getaway?
369
00:19:51,057 --> 00:19:53,993
I don't know.
This trail doesn't make sense.
370
00:19:54,026 --> 00:19:56,663
Whoa.
371
00:19:56,696 --> 00:19:58,831
What is it?
372
00:19:58,865 --> 00:20:00,967
I don't know.
373
00:20:06,205 --> 00:20:10,577
Whoa, the energy I use
to portal, it's, like, off.
374
00:20:10,610 --> 00:20:12,545
Like, twisted.
375
00:20:12,579 --> 00:20:14,347
John, I think something
happened here.
376
00:20:14,381 --> 00:20:15,748
Something bad.
377
00:20:24,991 --> 00:20:28,695
THUNDERBIRD: That girl
from the psych ward, Rebecca.
378
00:20:28,728 --> 00:20:31,898
I think she used
her powers here.
379
00:20:31,931 --> 00:20:33,600
Why here?
380
00:20:41,274 --> 00:20:42,909
Oh, my God.
381
00:20:42,942 --> 00:20:45,278
Oh, God.
382
00:20:50,617 --> 00:20:52,619
(indistinct conversations)
383
00:21:03,496 --> 00:21:06,566
Hey. You're Lorna, right?
384
00:21:06,599 --> 00:21:09,902
If I say no, will you go away?
385
00:21:09,936 --> 00:21:11,638
I heard of you.
386
00:21:11,671 --> 00:21:14,206
They say your dad's
that mutant from the news.
387
00:21:16,042 --> 00:21:18,244
Sorry, you've got
the wrong girl.
388
00:21:18,277 --> 00:21:20,179
But you got powers
like him, right?
389
00:21:20,212 --> 00:21:21,648
So what?
390
00:21:21,681 --> 00:21:23,616
So it's cool.
391
00:21:23,650 --> 00:21:27,320
Show me a trick.
392
00:21:27,354 --> 00:21:28,755
I'll buy you a drink.
393
00:21:28,788 --> 00:21:31,658
(laughs):
Well, how can I pass that up?
394
00:21:35,227 --> 00:21:37,229
Um...
395
00:21:42,835 --> 00:21:46,105
-Which one is your car?
-Right there.
396
00:21:46,138 --> 00:21:48,675
That one.
397
00:21:48,708 --> 00:21:50,242
(chuckles)
398
00:21:56,816 --> 00:21:58,117
(woman gasps)
399
00:21:58,150 --> 00:21:59,318
MAN:
Whoa, whoa, run, run!
400
00:22:11,063 --> 00:22:12,632
(car alarms wailing)
401
00:22:12,665 --> 00:22:14,767
My car...
402
00:22:16,168 --> 00:22:17,504
You crazy bitch!
403
00:22:18,538 --> 00:22:19,539
(police siren chirps)
404
00:22:22,409 --> 00:22:24,377
What is going on
with you, Lorna?
405
00:22:24,411 --> 00:22:27,880
This is the fourth time
you've been arrested this year.
406
00:22:27,914 --> 00:22:29,982
And it's not just the police,
you've stopped taking your meds,
407
00:22:30,016 --> 00:22:32,018
you're fighting
with the psychiatrists...
408
00:22:32,051 --> 00:22:33,886
Okay, maybe the creep
at the bar was right.
409
00:22:33,920 --> 00:22:36,088
I'm a crazy bitch.
410
00:22:36,122 --> 00:22:39,826
You have so much potential.
411
00:22:39,859 --> 00:22:41,661
Your parents would have
wanted...
412
00:22:41,694 --> 00:22:44,697
Yeah, let's talk
about my parents.
413
00:22:44,731 --> 00:22:46,566
How did I get out
of that cell tonight?
414
00:22:46,599 --> 00:22:49,035
I made a call.
415
00:22:49,068 --> 00:22:51,704
The police captain came to my
cell to apologize because he got
416
00:22:51,738 --> 00:22:54,541
a call from a substitute
teacher? Like...
417
00:22:54,574 --> 00:22:56,909
You have no idea how dangerous
these questions are.
418
00:22:56,943 --> 00:23:00,613
Come on, just tell me.
Who... who is my father?
419
00:23:06,252 --> 00:23:09,121
(sighs) My brother.
420
00:23:09,155 --> 00:23:12,091
A wonderful man who married
your mother and loved you
421
00:23:12,124 --> 00:23:13,993
until the day he died.
422
00:23:17,464 --> 00:23:18,931
Now get in the car.
423
00:23:34,146 --> 00:23:36,082
ECLIPSE:
No, Brad, come on.
424
00:23:36,115 --> 00:23:38,585
But we need Chicago's support.
We can't just give up on...
425
00:23:38,618 --> 00:23:41,721
-(knocking)
-Go away.
426
00:23:41,754 --> 00:23:44,457
No, not you. Listen.
427
00:23:44,491 --> 00:23:47,460
We're onto something.
We're onto something big.
428
00:23:47,494 --> 00:23:49,996
Now, if you guys can just
come out here, you can help...
429
00:23:53,466 --> 00:23:56,335
Brad, I'm gonna
have to call you back.
430
00:24:08,280 --> 00:24:11,518
Can we come in?
431
00:24:13,385 --> 00:24:15,087
ANCHOR:
More trouble
432
00:24:15,121 --> 00:24:18,157
as activists marched against
the mutant curfew tonight.
433
00:24:18,190 --> 00:24:20,426
Some politicians
have expressed sympathy
434
00:24:20,459 --> 00:24:23,630
with the protestors' goals,
but most have strongly condemned
435
00:24:23,663 --> 00:24:25,532
the acts of violence
and vandalism
436
00:24:25,565 --> 00:24:26,999
that have flared up in respon...
437
00:24:27,033 --> 00:24:29,468
(sighs)
Unbelievable.
438
00:24:29,502 --> 00:24:31,203
They oppress mutants for years
439
00:24:31,237 --> 00:24:34,040
and then act shocked when
they stand up for themselves.
440
00:24:34,073 --> 00:24:36,208
We don't really get involved.
441
00:24:36,242 --> 00:24:38,778
You don't need to worry.
442
00:24:38,811 --> 00:24:40,880
I know a little bit
about your situation.
443
00:24:40,913 --> 00:24:42,515
I know you've been running.
444
00:24:42,549 --> 00:24:45,117
I'm not concerned with politics.
I'm a doctor.
445
00:24:45,151 --> 00:24:46,385
I just want to help.
446
00:24:46,418 --> 00:24:47,854
Thank you, Madeline.
447
00:24:49,889 --> 00:24:52,992
I was so sorry to hear
about your father.
448
00:24:53,025 --> 00:24:55,194
He cared deeply
about these issues, you know.
449
00:24:55,227 --> 00:24:58,865
I thought he cared mostly about
not having a mutant for a son.
450
00:24:58,898 --> 00:25:01,834
You have no idea
how sad it makes me
451
00:25:01,868 --> 00:25:03,169
to hear you say that.
452
00:25:03,202 --> 00:25:04,837
REED:
He experimented on me.
453
00:25:04,871 --> 00:25:07,974
He never told me who I
really was, about my family.
454
00:25:08,007 --> 00:25:10,376
Reed, how could a father
tell his 12-year-old son
455
00:25:10,409 --> 00:25:11,978
that he had been brought up
456
00:25:12,011 --> 00:25:13,980
by two of the deadliest
terrorists in Europe?
457
00:25:14,013 --> 00:25:15,381
You have to understand,
458
00:25:15,414 --> 00:25:17,316
the X-Gene in your family
is highly unusual.
459
00:25:17,349 --> 00:25:19,418
The Fenris twins
had a connection
460
00:25:19,451 --> 00:25:21,420
we still don't understand.
461
00:25:21,453 --> 00:25:23,089
Their power fed off each other.
462
00:25:23,122 --> 00:25:25,191
It was said they even
shared their dreams.
463
00:25:25,224 --> 00:25:27,660
It was like they each had
half of the same mind.
464
00:25:27,694 --> 00:25:29,395
He was trying to protect you.
465
00:25:29,428 --> 00:25:31,864
Maybe he meant well.
466
00:25:31,898 --> 00:25:33,733
But I still think
I would've been better off
467
00:25:33,766 --> 00:25:35,034
knowing about my family.
468
00:25:46,078 --> 00:25:49,048
This belonged
to Andrea von Strucker.
469
00:25:56,088 --> 00:25:58,591
(music plays)
470
00:26:00,492 --> 00:26:02,361
Your father didn't want
to destroy the one thing
471
00:26:02,394 --> 00:26:04,063
that he got from his family,
472
00:26:04,096 --> 00:26:05,732
but he couldn't bear
to be near it
473
00:26:05,765 --> 00:26:09,636
because it reminded him of them,
so he gave it to me.
474
00:26:09,669 --> 00:26:11,137
I think you should have it.
475
00:26:14,473 --> 00:26:16,743
So beautiful.
476
00:26:20,312 --> 00:26:22,148
Your father loved you
very much, Reed.
477
00:26:22,181 --> 00:26:24,150
I hope--
478
00:26:24,183 --> 00:26:25,652
I believe--
479
00:26:25,685 --> 00:26:28,955
we can succeed
480
00:26:28,988 --> 00:26:31,624
where he failed.
481
00:26:31,658 --> 00:26:33,626
(music stops)
482
00:26:35,828 --> 00:26:38,831
Lorna, I won't let you do this.
483
00:26:38,865 --> 00:26:40,299
So, please, just-just
give her to me.
484
00:26:40,332 --> 00:26:41,634
I found a school.
485
00:26:41,668 --> 00:26:43,302
In Europe.
It's all been arranged.
486
00:26:43,335 --> 00:26:44,971
This is the safest place
for her.
487
00:26:45,004 --> 00:26:46,839
Look, I will keep her safe.
She's my daughter.
488
00:26:46,873 --> 00:26:48,274
-I'll do anything.
-How?
489
00:26:48,307 --> 00:26:49,976
How are you gonna
keep her safe, Marcos?
490
00:26:50,009 --> 00:26:52,111
I'll figure it out.
That's what parents do.
491
00:26:52,144 --> 00:26:53,746
-(Dawn fusses)
-They don't give up.
492
00:26:53,780 --> 00:26:55,281
-I'm not giving up.
-Oh, come on.
493
00:26:55,314 --> 00:26:56,849
I'm not giving up.
494
00:26:56,883 --> 00:26:58,785
I'm being realistic.
495
00:26:58,818 --> 00:27:00,252
I mean, what are you gonna do?
496
00:27:00,286 --> 00:27:02,088
You gonna shoot lasers
at the whole world?
497
00:27:02,121 --> 00:27:03,823
News flash:
it's already on fire.
498
00:27:03,856 --> 00:27:05,257
Yeah, because of you!
499
00:27:05,291 --> 00:27:07,026
(Dawn crying)
500
00:27:08,995 --> 00:27:11,497
You and Reeva
501
00:27:11,530 --> 00:27:13,032
and all of your new friends--
502
00:27:13,065 --> 00:27:16,002
you set the world on fire
503
00:27:16,035 --> 00:27:18,304
and now you're worried
that your daughter
504
00:27:18,337 --> 00:27:19,638
might get burned.
505
00:27:22,041 --> 00:27:24,476
Damn.
506
00:27:27,579 --> 00:27:30,482
You're a real piece of work,
you know that?
507
00:27:30,516 --> 00:27:33,019
Look, I didn't
come here to fight.
508
00:27:33,052 --> 00:27:35,321
I came here
to let you say goodbye.
509
00:27:36,689 --> 00:27:37,990
Lorna, you made me promise
510
00:27:38,024 --> 00:27:39,992
we wouldn't be like our fathers.
511
00:27:40,026 --> 00:27:41,894
Look what you're doing.
512
00:27:41,928 --> 00:27:44,030
You hated your dad for leaving.
513
00:27:44,063 --> 00:27:46,632
You know what that hurt did.
514
00:27:46,665 --> 00:27:50,036
Do you really want that
for Dawn, for our daughter?
515
00:27:50,069 --> 00:27:54,006
You don't get it, do you?
516
00:27:54,040 --> 00:27:57,009
I'd rather have her
grow up hating me
517
00:27:57,043 --> 00:27:59,879
than not grow up at all.
518
00:27:59,912 --> 00:28:02,014
(Polaris sniffles)
519
00:28:04,016 --> 00:28:07,319
Do you want to say goodbye
to your daughter or not?
520
00:28:07,353 --> 00:28:09,221
But I don't even know her.
521
00:28:11,523 --> 00:28:15,094
How am I supposed
to say goodbye?
522
00:28:25,938 --> 00:28:28,240
-ECLIPSE:
You think it's a boy or girl?
-Right now it's a walnut.
523
00:28:29,909 --> 00:28:31,510
I hope it's a girl.
524
00:28:31,543 --> 00:28:33,679
-You do?
-Yeah.
525
00:28:33,712 --> 00:28:35,414
I always figured
you'd want a boy.
526
00:28:35,447 --> 00:28:37,516
Someone to be all, like,
527
00:28:37,549 --> 00:28:40,953
-broody and macho.
-No.
528
00:28:40,987 --> 00:28:42,521
(chuckles)
529
00:28:42,554 --> 00:28:45,624
Um...
530
00:28:45,657 --> 00:28:47,693
No, when I, uh...
531
00:28:47,726 --> 00:28:49,095
when my father kicked me out
532
00:28:49,128 --> 00:28:51,397
and I was living
on the streets, I...
533
00:28:51,430 --> 00:28:53,599
I'd hang around
this church in town.
534
00:28:53,632 --> 00:28:56,535
One of the priests used to
535
00:28:56,568 --> 00:28:58,971
leave me leftover food
from the events.
536
00:28:59,005 --> 00:29:02,741
And I remember, one time,
537
00:29:02,775 --> 00:29:04,243
it was a...
538
00:29:04,276 --> 00:29:07,379
a first communion.
539
00:29:07,413 --> 00:29:11,250
I'm waiting across the street
540
00:29:11,283 --> 00:29:13,585
and I see this little girl,
541
00:29:13,619 --> 00:29:17,389
and she's seven years old.
542
00:29:17,423 --> 00:29:20,059
And she's dancing
with her father,
543
00:29:20,092 --> 00:29:23,162
and I remember
544
00:29:23,195 --> 00:29:27,133
the way that she was
looking at him,
545
00:29:27,166 --> 00:29:30,669
and I thought,
546
00:29:30,702 --> 00:29:33,105
"I want that someday."
547
00:29:33,139 --> 00:29:35,607
(man singing in Spanish)
548
00:29:49,621 --> 00:29:51,623
*
549
00:30:07,139 --> 00:30:09,508
It's time.
550
00:30:15,581 --> 00:30:16,949
Who's gonna hold her
551
00:30:16,983 --> 00:30:19,018
and-and tell her she's special?
552
00:30:19,051 --> 00:30:21,888
Who's gonna love her, Lorna?
553
00:30:23,890 --> 00:30:26,893
Look, I'm sorry, Marcos,
we have to go.
554
00:30:30,729 --> 00:30:32,731
I love you, Dawn.
555
00:30:34,533 --> 00:30:36,936
Te amo, mi Aurora.
556
00:30:52,784 --> 00:30:56,122
Lorna, she deserves
to be with her family.
557
00:30:57,756 --> 00:31:00,292
You get that, right?
558
00:31:14,740 --> 00:31:16,742
(crying)
559
00:31:27,886 --> 00:31:29,888
(Eclipse yells, cries)
560
00:31:41,400 --> 00:31:43,335
*
561
00:31:50,609 --> 00:31:52,911
Thank you, Shawna.
562
00:31:56,015 --> 00:31:58,750
So, Reed, how are you feeling
this morning?
563
00:31:58,784 --> 00:31:59,952
Better.
564
00:31:59,986 --> 00:32:01,287
Wonderful.
565
00:32:01,320 --> 00:32:03,055
And I have some good news
566
00:32:03,089 --> 00:32:05,091
about the work we're doing
with Lauren, as well.
567
00:32:05,124 --> 00:32:07,593
Really?
What did you find?
568
00:32:07,626 --> 00:32:09,395
Well, her X-Gene
is very similar to Reed's.
569
00:32:09,428 --> 00:32:11,263
By comparing the two,
570
00:32:11,297 --> 00:32:13,399
we should be able
to come up with a new version
571
00:32:13,432 --> 00:32:15,767
of the treatment
that will cause the attacks
572
00:32:15,801 --> 00:32:17,903
to stop permanently.
573
00:32:17,936 --> 00:32:20,106
But it'll be a long road.
574
00:32:20,139 --> 00:32:22,108
You'll have to stay here
under observation.
575
00:32:22,141 --> 00:32:24,310
The old serum
seems to be working.
576
00:32:24,343 --> 00:32:25,811
Can't we just use that?
577
00:32:25,844 --> 00:32:28,480
The original medication
was like a dam.
578
00:32:28,514 --> 00:32:30,682
But I suspect, with all
the stress you've been under
579
00:32:30,716 --> 00:32:32,651
this past year, it broke.
580
00:32:32,684 --> 00:32:34,453
We've patched up
the cracks for now,
581
00:32:34,486 --> 00:32:35,988
but eventually,
582
00:32:36,022 --> 00:32:38,590
the dam will break.
Again.
583
00:32:38,624 --> 00:32:41,360
-And then?
-If we don't treat him,
584
00:32:41,393 --> 00:32:43,395
Reed will die.
585
00:32:47,966 --> 00:32:49,968
(indistinct conversations)
586
00:32:51,537 --> 00:32:53,105
So, what do you think?
587
00:32:53,139 --> 00:32:55,374
-Does CSU make your list?
-It's pretty great.
588
00:32:55,407 --> 00:32:57,009
I just don't think
I could ever do this.
589
00:32:57,043 --> 00:32:58,544
Ah, don't say that.
590
00:32:58,577 --> 00:33:00,612
If I can have a normal life,
so can you.
591
00:33:00,646 --> 00:33:02,448
-It's not that simple.
-Look around.
592
00:33:02,481 --> 00:33:04,350
Right? You belong
at a place like this.
593
00:33:04,383 --> 00:33:06,618
-(laughs)
-Give you a backpack
and a few very heavy books
594
00:33:06,652 --> 00:33:08,787
-and you'll fit right in.
-That still doesn't
change the fact
595
00:33:08,820 --> 00:33:11,290
I'm here 'cause my dad's mutant
powers are out of control.
596
00:33:11,323 --> 00:33:13,225
You're more
than your X-Gene, Lauren.
597
00:33:13,259 --> 00:33:14,860
You know that, don't you?
598
00:33:16,528 --> 00:33:18,897
I just feel like it hangs
over everything I do.
599
00:33:20,366 --> 00:33:24,070
How do I just lay on the grass
reading a book?
600
00:33:24,103 --> 00:33:26,338
Play Frisbee with a friend?
601
00:33:27,573 --> 00:33:30,409
Easy. Yo.
602
00:33:30,442 --> 00:33:31,610
What are you doing?
603
00:33:34,713 --> 00:33:36,682
Now you've got a Frisbee
and a friend.
604
00:33:36,715 --> 00:33:37,983
Let's play.
605
00:33:38,016 --> 00:33:39,451
I cannot believe
you just did that.
606
00:33:40,919 --> 00:33:42,054
Ooh!
607
00:33:51,130 --> 00:33:52,664
You know, we've been at this
all night. The Inner Circle
608
00:33:52,698 --> 00:33:54,600
could be lurking
around any corner.
609
00:33:54,633 --> 00:33:56,468
I think it's time to call it.
610
00:34:00,439 --> 00:34:01,707
Oh, God, this is wrong.
She's here.
611
00:34:01,740 --> 00:34:05,944
Rebecca! Rebecca!
612
00:34:05,977 --> 00:34:09,215
-(grunts)
-Hey, Rebecca,
if that's you, look,
613
00:34:09,248 --> 00:34:11,183
-we're not here to hurt you.
-If you want your organs
614
00:34:11,217 --> 00:34:14,286
to stay inside your body,
you'll stop following me.
615
00:34:14,320 --> 00:34:15,954
Hey, hey.
616
00:34:15,987 --> 00:34:18,690
We just need information
on the Inner Circle. We know
617
00:34:18,724 --> 00:34:20,392
-you ran away
after the bank heist.
-Yeah, well, it turns out
618
00:34:20,426 --> 00:34:22,794
we have different views on
the whole mutant freedom thing.
619
00:34:22,828 --> 00:34:24,730
Okay.
620
00:34:24,763 --> 00:34:26,698
They're out there looking
for you right now. All right?
621
00:34:26,732 --> 00:34:29,101
Please, just tell us
what they're doing.
622
00:34:30,469 --> 00:34:33,539
Say I tell you.
Then what happens?
623
00:34:33,572 --> 00:34:35,407
We stop 'em.
624
00:34:35,441 --> 00:34:37,476
We're the only ones standing
between you and them right now.
625
00:34:37,509 --> 00:34:39,378
Just tell us what happened
at Creed Financial.
626
00:34:39,411 --> 00:34:40,579
Why they were there.
627
00:34:40,612 --> 00:34:42,981
I don't know much.
628
00:34:43,014 --> 00:34:44,283
We got inside the vault.
629
00:34:44,316 --> 00:34:45,317
They were looking
for information
630
00:34:45,351 --> 00:34:47,486
on something called Regimen.
631
00:34:47,519 --> 00:34:50,122
-Regimen-- what's that?
-I don't know.
632
00:34:50,156 --> 00:34:52,124
It's not like
they told me their plan.
633
00:34:52,158 --> 00:34:54,293
I was just a crowbar that they
used to get into the bank.
634
00:34:54,326 --> 00:34:56,495
My advice: give up now.
635
00:34:56,528 --> 00:34:59,398
-I should go.
-No, wait, wait.
636
00:34:59,431 --> 00:35:01,767
No, you guys have no idea
what you're up against.
637
00:35:11,543 --> 00:35:12,844
(knocking)
638
00:35:20,986 --> 00:35:22,988
Lorna?
639
00:35:23,021 --> 00:35:24,923
Hi.
640
00:35:24,956 --> 00:35:27,626
Oh, my God. Lorna.
641
00:35:27,659 --> 00:35:31,029
I'm sorry,
I don't understand, Lorna.
642
00:35:31,062 --> 00:35:34,466
You want me to take your baby?
643
00:35:34,500 --> 00:35:36,302
Not forever.
644
00:35:36,335 --> 00:35:39,638
We're building a place
for mutants. A place for her.
645
00:35:39,671 --> 00:35:42,708
But until then, it's just too
dangerous for her with me.
646
00:35:42,741 --> 00:35:45,043
I need her to be safe, I...
647
00:35:46,712 --> 00:35:49,848
I need her to be here.
648
00:35:49,881 --> 00:35:52,351
But you hated living here.
649
00:35:52,384 --> 00:35:53,552
No.
650
00:35:53,585 --> 00:35:55,020
I hated
651
00:35:55,053 --> 00:35:57,289
being a bipolar kid
with green hair,
652
00:35:57,323 --> 00:35:59,558
stuck in a town
that has three feed stores
653
00:35:59,591 --> 00:36:00,992
and no high-speed Internet.
654
00:36:01,026 --> 00:36:03,962
(chuckles softly)
Mm.
655
00:36:03,995 --> 00:36:06,765
I hated being... different.
656
00:36:12,738 --> 00:36:16,508
You know, I've never
even said this out loud, but...
657
00:36:16,542 --> 00:36:20,145
my entire life,
I thought that we lived
658
00:36:20,178 --> 00:36:22,314
in this Podunk little town
659
00:36:22,348 --> 00:36:25,183
because you were hiding
me from my birth father.
660
00:36:25,217 --> 00:36:27,886
-Lorna...
-No,
661
00:36:27,919 --> 00:36:30,922
it's okay, because...
662
00:36:30,956 --> 00:36:32,924
(sighs)
663
00:36:32,958 --> 00:36:34,793
...I get it now.
664
00:36:36,428 --> 00:36:38,297
You weren't hiding me from him.
665
00:36:39,431 --> 00:36:42,200
You were hiding me for him.
666
00:36:44,102 --> 00:36:46,104
He just wanted you to be safe.
667
00:36:48,907 --> 00:36:50,609
POLARIS:
That's the first time
you've ever admitted
668
00:36:50,642 --> 00:36:52,010
that he's my father.
669
00:36:52,043 --> 00:36:54,212
(sniffles)
670
00:36:54,246 --> 00:36:57,015
I hated him
671
00:36:57,048 --> 00:36:58,650
for not coming for me.
672
00:37:07,125 --> 00:37:09,094
I took that out on you.
673
00:37:10,829 --> 00:37:12,498
I'm sorry.
674
00:37:14,500 --> 00:37:16,602
And now I'm asking you
675
00:37:16,635 --> 00:37:19,605
to do the same thing
you did for him.
676
00:37:23,609 --> 00:37:26,412
Please...
677
00:37:26,445 --> 00:37:27,613
please take her.
678
00:37:27,646 --> 00:37:29,047
Please keep her safe.
679
00:37:29,080 --> 00:37:31,116
Of course I will, sweetheart.
680
00:37:32,351 --> 00:37:36,254
Thank you.
681
00:37:41,627 --> 00:37:43,662
Her father made her this.
682
00:37:43,695 --> 00:37:45,964
It always makes her smile.
683
00:37:48,300 --> 00:37:50,502
Yeah.
684
00:38:15,126 --> 00:38:17,529
Tell her that
I'll come back for her someday.
685
00:38:25,036 --> 00:38:27,038
And tell her she's special.
686
00:38:33,579 --> 00:38:35,581
Come on.
687
00:38:37,549 --> 00:38:40,185
How you feeling?
688
00:38:40,218 --> 00:38:41,853
BLINK:
Well, we were out all night.
689
00:38:41,887 --> 00:38:44,623
Excuse me for not having
superhuman energy reserves.
690
00:38:44,656 --> 00:38:46,358
(laughs)
691
00:38:46,392 --> 00:38:47,959
I've got some good news.
I've been looking into that name
692
00:38:47,993 --> 00:38:50,396
that Rebecca gave us: Regimen.
693
00:38:50,429 --> 00:38:53,965
It's a tech company.
Right here, offices in D.C.
694
00:38:53,999 --> 00:38:56,201
That's great, John.
695
00:38:56,234 --> 00:38:58,036
Yeah, it's progress.
696
00:38:58,069 --> 00:39:01,239
I... thought you'd be happy.
697
00:39:01,272 --> 00:39:04,242
Progress, huh? John, what
happened with that girl today--
698
00:39:04,275 --> 00:39:05,977
it scared me.
699
00:39:06,011 --> 00:39:08,013
You know, your whole...
700
00:39:08,046 --> 00:39:10,315
"never say die" attitude
is crap.
701
00:39:10,348 --> 00:39:13,251
It's admirable, but crap.
702
00:39:13,284 --> 00:39:15,587
You're picking a fight
we can't win
703
00:39:15,621 --> 00:39:18,390
because you think you can't die.
704
00:39:18,424 --> 00:39:20,659
I'm sorry,
but the last time I checked,
705
00:39:20,692 --> 00:39:23,194
you're freakishly strong,
but you are not immortal.
706
00:39:23,228 --> 00:39:24,396
I never said I was.
707
00:39:24,430 --> 00:39:26,865
Then stop acting like it.
708
00:39:39,978 --> 00:39:41,713
What are we gonna
do with him, Zing?
709
00:39:42,948 --> 00:39:45,050
What are we gonna do?
710
00:39:45,083 --> 00:39:48,554
Mm, so, bad news, Dr. M needs me
to draw some more blood.
711
00:39:48,587 --> 00:39:51,222
-You game?
-Yeah. Guess so.
712
00:39:51,256 --> 00:39:53,191
You know, it's really awesome
what you're doing here, right?
713
00:39:53,224 --> 00:39:56,528
Oh, I'm just doing what anyone
would for their family.
714
00:39:56,562 --> 00:39:58,964
Dr. M is on the verge of
something with you and your dad.
715
00:39:58,997 --> 00:40:00,298
What are you talking about?
716
00:40:00,331 --> 00:40:01,967
If her process works
with you two,
717
00:40:02,000 --> 00:40:03,802
it could be a solution
for all mutants.
718
00:40:03,835 --> 00:40:06,805
All mutants?
719
00:40:06,838 --> 00:40:09,608
Yes. It could make it possible
to permanently suppress
720
00:40:09,641 --> 00:40:12,611
the X-Gene in everyone.
721
00:40:12,644 --> 00:40:14,746
Why would she want to do that?
722
00:40:14,780 --> 00:40:16,081
Think about what it could mean.
723
00:40:16,114 --> 00:40:17,415
Anyone who doesn't want
the X-Gene,
724
00:40:17,449 --> 00:40:19,117
or doesn't want it
in their family,
725
00:40:19,150 --> 00:40:20,586
they'd have an answer.
726
00:40:20,619 --> 00:40:22,654
It could mean
an end to all the violence.
727
00:40:22,688 --> 00:40:24,990
How?
728
00:40:25,023 --> 00:40:26,992
Her brother was Matthew Risman.
729
00:40:27,025 --> 00:40:29,595
He, uh, founded the Purifiers.
730
00:40:31,697 --> 00:40:33,799
She hated him,
731
00:40:33,832 --> 00:40:36,468
hating the mutants for something
they couldn't change.
732
00:40:36,502 --> 00:40:38,970
But with the work we're doing,
733
00:40:39,004 --> 00:40:42,440
mutants can change.
734
00:40:42,474 --> 00:40:44,476
You're going to transform
the world, Lauren.
735
00:40:54,119 --> 00:40:56,121
(grunts)
736
00:40:56,154 --> 00:40:59,357
* Crying eyes, broken bells
737
00:40:59,390 --> 00:41:01,192
* Back in course
738
00:41:01,226 --> 00:41:02,994
What the...
739
00:41:03,028 --> 00:41:05,831
* Down we go, wish me well
740
00:41:05,864 --> 00:41:08,934
* I don't know where we fell
741
00:41:08,967 --> 00:41:11,770
* Oh, I had a dream
742
00:41:11,803 --> 00:41:14,673
* That you couldn't
hear me screaming... *
743
00:41:14,706 --> 00:41:17,142
(gasps, choking)
744
00:41:17,175 --> 00:41:20,546
Your hands move,
and I slit your throat.
745
00:41:20,579 --> 00:41:24,349
* I want to wake up
where your love is *
746
00:41:24,382 --> 00:41:28,987
* 'Cause your love
is always waking mine *
747
00:41:29,020 --> 00:41:33,559
* I want to break down
where your heart gets *
748
00:41:33,592 --> 00:41:37,729
* So torn
it's almost breaking mine *
749
00:41:37,763 --> 00:41:41,066
* I want to lay here
750
00:41:41,099 --> 00:41:43,134
* Lost and bitter
751
00:41:43,168 --> 00:41:46,171
* So long I feel
like I could die *
752
00:41:48,039 --> 00:41:52,143
* I want to tell you
what my truth is *
753
00:41:52,177 --> 00:41:54,580
* But it's buried down inside
754
00:41:54,613 --> 00:41:57,816
* Shining light, show and tell
755
00:41:57,849 --> 00:42:00,819
* Don't be scared,
truth is hell *
756
00:42:00,852 --> 00:42:04,355
* Down we go, wish me well
757
00:42:04,389 --> 00:42:06,558
* No one knows where we fell
758
00:42:06,592 --> 00:42:10,228
* Oh, I had a dream
759
00:42:10,261 --> 00:42:12,998
* Where you couldn't
hear me screaming *
760
00:42:13,031 --> 00:42:15,867
* Trying to tell you
everything *
761
00:42:15,901 --> 00:42:18,403
* But it wouldn't
stop you leaving *
762
00:42:18,436 --> 00:42:22,407
* I want to wake up
where your love is *
763
00:42:22,440 --> 00:42:27,012
* 'Cause your love
is always waking mine *
764
00:42:27,045 --> 00:42:31,049
* I want to tell you
what my truth is *
765
00:42:31,082 --> 00:42:34,786
* But it's buried down inside
766
00:42:34,820 --> 00:42:37,756
* They say that secrets
make you sick *
767
00:42:37,789 --> 00:42:40,926
* And I should know
768
00:42:40,959 --> 00:42:44,429
* Just promise me
that if I tell you *
769
00:42:44,462 --> 00:42:46,598
* You will go
770
00:42:46,632 --> 00:42:49,400
* Oh, oh, oh
771
00:42:51,637 --> 00:42:56,374
* I want to wake up
where your love is *
772
00:42:56,407 --> 00:43:00,011
* 'Cause your love
is always waking mine *
773
00:43:01,613 --> 00:43:05,550
* I want to break down
where your heart gets *
774
00:43:05,583 --> 00:43:10,121
* So torn
it's almost breaking mine *
775
00:43:10,155 --> 00:43:13,992
* I want to lay here,
lost and bitter *
776
00:43:14,025 --> 00:43:17,062
* So long I feel like
777
00:43:17,095 --> 00:43:19,064
* I could die
778
00:43:19,097 --> 00:43:23,769
* I want to tell you
what my truth is *
779
00:43:23,802 --> 00:43:27,305
* But it's buried down inside
780
00:43:29,340 --> 00:43:31,943
* It's buried down inside.
781
00:44:08,546 --> 00:44:10,148
Captioned by
Media Access Group at WGBH
782
00:44:11,917 --> 00:44:14,052
It's time to pick a side
on The Gifted.
783
00:44:14,085 --> 00:44:16,087
Here are a few more shows
to check out from Fox.
784
00:44:18,489 --> 00:44:19,691
Buckle up, buttercup.
785
00:44:22,027 --> 00:44:24,362
It's real, and it pulls
people together.
786
00:44:24,395 --> 00:44:27,966
-* We're breaking waves
shooting stars *
-(siren wailing)
787
00:44:27,999 --> 00:44:31,536
* We live for glory
not forever *
788
00:44:31,569 --> 00:44:32,570
MAN: Touchdown!
789
00:44:32,603 --> 00:44:36,174
* Reach out *
790
00:44:36,207 --> 00:44:39,811
* Make this right here
right now *
791
00:44:39,845 --> 00:44:42,748
* Stand up *
792
00:44:43,614 --> 00:44:45,383
* Here right now *
793
00:44:45,416 --> 00:44:46,584
That sounds like fun.
56621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.